1 00:00:06,027 --> 00:00:07,945 ‎NETFLIX 原创喜剧剧集 2 00:00:11,824 --> 00:00:13,200 ‎你是否具备 3 00:00:13,284 --> 00:00:15,536 ‎与《创业赢家》中的一位投资大亨 4 00:00:15,619 --> 00:00:17,663 ‎达成交易的能力呢? 5 00:00:18,164 --> 00:00:21,584 ‎来自世界各地的企业家有机会看看 6 00:00:21,667 --> 00:00:24,837 ‎能否从我们的 ‎明星投资者手里拿到资金 7 00:00:24,920 --> 00:00:28,132 ‎在《创业赢家》中 ‎这些大亨将按自己的意愿 8 00:00:28,215 --> 00:00:30,009 ‎投资项目 9 00:00:30,092 --> 00:00:33,179 ‎我把我父母经营困难的 ‎干洗和衣服修补公司 10 00:00:33,262 --> 00:00:35,056 ‎变成了一个时尚帝国 11 00:00:35,639 --> 00:00:39,268 ‎我从公司底层开始 ‎逐步升到了公司最高层 12 00:00:39,351 --> 00:00:42,772 ‎我从商场里的一个墨镜柜台起家 13 00:00:42,855 --> 00:00:47,443 ‎现在 你可以在全世界各大城市 ‎找到塔比透镜框 14 00:00:47,526 --> 00:00:51,071 ‎我起诉了这座城市 ‎因为在感恩节游行时 15 00:00:51,155 --> 00:00:53,741 ‎我不小心被缝进了 ‎大查理布朗花车的裤子里 16 00:00:53,824 --> 00:00:56,368 ‎我所有的钱都是靠大查理布朗赚的 17 00:00:56,452 --> 00:00:58,788 ‎所以别过来跟我说任何废话! 18 00:00:58,871 --> 00:01:00,289 ‎我不想听! 19 00:01:00,915 --> 00:01:03,626 ‎生意对我来说不是游戏 而是战争 20 00:01:03,709 --> 00:01:06,295 ‎直到今天 我都讨厌 ‎像查理布朗这样的秃头男孩 21 00:01:06,378 --> 00:01:08,589 ‎我受不了秃子 22 00:01:08,672 --> 00:01:11,133 ‎我每次看见他们 ‎我都觉得自己回到了裤子里 23 00:01:11,217 --> 00:01:13,219 ‎别给我不好的交易 否则我会… 24 00:01:14,470 --> 00:01:16,263 ‎我是董事会的狼 25 00:01:16,347 --> 00:01:19,850 ‎如果我发现你是个绵羊 ‎我会活生生吃了你 26 00:01:19,934 --> 00:01:21,852 ‎我不习惯有钱 27 00:01:21,936 --> 00:01:23,979 ‎我戒不了酒 28 00:01:24,063 --> 00:01:26,315 ‎我现在可以买最美味的红酒了 29 00:01:26,398 --> 00:01:29,318 ‎生意就在我的血液里 ‎我可以洞悉数据背后的含义 30 00:01:29,401 --> 00:01:31,862 ‎我对酒的需求让我自己也感到害怕 31 00:01:31,946 --> 00:01:36,575 ‎如果没有一大杯酒和爆米花 ‎我甚至再也看不下去电影 32 00:01:36,659 --> 00:01:38,285 ‎我嘴巴发紫 33 00:01:38,369 --> 00:01:41,747 ‎我看到抽水马桶里 ‎全是紫色物体 紫色和黑色的 34 00:01:41,831 --> 00:01:43,958 ‎我很小心地对待游行得来的钱 35 00:01:44,041 --> 00:01:46,418 ‎因为我的财富没有增加 36 00:01:46,502 --> 00:01:49,922 ‎那笔钱在我死前会越来越少 37 00:01:50,005 --> 00:01:52,216 ‎除非我和你达成良好的商业交易 38 00:01:53,551 --> 00:01:54,802 ‎那个人会是你吗? 39 00:02:02,768 --> 00:02:04,478 ‎这应该是我们今天最后一场会了 40 00:02:04,562 --> 00:02:07,273 ‎我们可以结束这笔交易 ‎然后你们带着全新的领土 41 00:02:07,356 --> 00:02:09,275 ‎回到纽约 42 00:02:09,358 --> 00:02:10,276 ‎真不错 43 00:02:10,359 --> 00:02:12,653 ‎我们都翻到合并文件的第46页 44 00:02:13,863 --> 00:02:15,781 ‎-我们这边觉得不需要修改 ‎-我们也觉得可以 45 00:02:15,865 --> 00:02:17,158 ‎我们这边没有标红的地方 46 00:02:18,409 --> 00:02:19,785 ‎好的 真棒 47 00:02:19,869 --> 00:02:21,787 ‎我们进入下一页 48 00:02:21,871 --> 00:02:24,415 ‎照这速度 ‎我们2点前就能离开这儿了 49 00:02:24,498 --> 00:02:26,041 ‎迈克到底怎么了? 50 00:02:26,125 --> 00:02:28,627 ‎我只是有点时差反应 先生 ‎所以我要躺一下 51 00:02:28,711 --> 00:02:31,630 ‎-我们来这儿十天了 ‎-他没吃东西 52 00:02:31,714 --> 00:02:33,757 ‎他把每天的差旅费都用在了衬衫上 53 00:02:33,841 --> 00:02:36,260 ‎你他妈闭嘴吧 道格 该死的讨厌鬼 54 00:02:36,343 --> 00:02:37,428 ‎你在说什么? 55 00:02:37,511 --> 00:02:41,974 ‎他一顿都不吃 用我们给他的饭钱 56 00:02:42,057 --> 00:02:43,642 ‎买了这些愚蠢的衬衫 57 00:02:43,726 --> 00:02:45,144 ‎胡说! 58 00:02:45,227 --> 00:02:48,355 ‎我承认我用公司给我的饭钱 59 00:02:48,439 --> 00:02:50,900 ‎去买衬衫了 我确实买了 60 00:02:50,983 --> 00:02:53,235 ‎-买衬衫? ‎-先生 你会喜欢的 61 00:02:53,319 --> 00:02:56,488 ‎我发现了一家超棒的店 名叫丹显摆 62 00:02:56,572 --> 00:02:58,490 ‎正是我的风格 63 00:02:59,116 --> 00:03:01,452 ‎我从没去过像丹显摆这样的商店 64 00:03:01,535 --> 00:03:03,913 ‎店里每件衣服我都想要 65 00:03:03,996 --> 00:03:06,707 ‎-迈克 你得吃东西 ‎-今天不吃 先生 66 00:03:07,207 --> 00:03:10,210 ‎-今天当然不能吃 ‎-什么? 67 00:03:10,294 --> 00:03:14,465 ‎丹显摆今天到了一件新衬衫 ‎价格450美元 68 00:03:14,548 --> 00:03:16,592 ‎-什么? ‎-因为图案非常复杂 69 00:03:16,675 --> 00:03:17,676 ‎你个笨蛋! 70 00:03:18,344 --> 00:03:23,265 ‎-因为图案 它贵了点 ‎-是的 没错! 71 00:03:23,349 --> 00:03:27,770 ‎我现在穿的这件呢? ‎一口价150美元 72 00:03:27,853 --> 00:03:29,480 ‎这件没那么复杂 73 00:03:29,563 --> 00:03:33,943 ‎他们有一件衬衫价值一千美元 ‎因为图案太赞了 74 00:03:34,026 --> 00:03:36,195 ‎我非常想要那件 75 00:03:36,278 --> 00:03:38,364 ‎迈克 我们得集中注意力 76 00:03:38,447 --> 00:03:41,158 ‎我就是不想让道格那样说丹显摆 77 00:03:41,242 --> 00:03:42,618 ‎说他们的衬衫图案不复杂 78 00:03:42,701 --> 00:03:43,744 ‎我从没这么说 79 00:03:43,827 --> 00:03:46,705 ‎你说他们不应该抬高价格! 80 00:03:46,789 --> 00:03:50,251 ‎那就意味着图案不复杂 ‎但是图案很复杂 81 00:03:50,334 --> 00:03:52,253 ‎即使是这件便宜货 82 00:03:52,336 --> 00:03:54,129 ‎-好的 ‎-仍然很棒 83 00:03:54,213 --> 00:03:56,840 ‎-道格没这么说 ‎-他差不多就这意思 84 00:03:56,924 --> 00:03:58,842 ‎这就是他们对衬衫价值的评判 85 00:03:58,926 --> 00:04:01,845 ‎线条交叉越多 图案重叠越多越好 86 00:04:01,929 --> 00:04:02,805 ‎好的 87 00:04:02,888 --> 00:04:04,848 ‎因为如果你说图案不复杂… 88 00:04:05,766 --> 00:04:08,185 ‎这图案很复杂 89 00:04:08,269 --> 00:04:09,770 ‎我们或许应该休息一下 90 00:04:09,853 --> 00:04:12,564 ‎对 那太好了 我太热了 91 00:04:12,648 --> 00:04:15,985 ‎他只是想早点离开 ‎这样他就能去小溪商店了 92 00:04:16,068 --> 00:04:18,737 ‎-小溪商店又是什么? ‎-丹显摆就在里面 93 00:04:18,821 --> 00:04:21,532 ‎苏珊 我有没有跟你说过 ‎他们有一件价值两千美元的衬衫 94 00:04:21,615 --> 00:04:22,574 ‎因为样式太复杂了? 95 00:04:22,658 --> 00:04:25,202 ‎你说他们有一件价值一千美元的 96 00:04:25,286 --> 00:04:29,331 ‎-我在跟苏珊说话!不是吗 道格? ‎-好吧 请别朝道格大喊大叫了 97 00:04:29,415 --> 00:04:31,041 ‎我没大喊大叫 98 00:04:31,125 --> 00:04:33,585 ‎-你一直在大喊大叫 ‎-我就叫了一次 99 00:04:33,669 --> 00:04:35,462 ‎-你叫了很多次… ‎-闭上你的臭嘴 道格! 100 00:04:35,546 --> 00:04:38,299 ‎-你个混蛋! ‎-你闭上臭嘴吧 我要杀了你 101 00:04:38,382 --> 00:04:40,843 ‎好吧 大家都冷静点 102 00:04:40,926 --> 00:04:43,178 ‎然后继续 103 00:04:43,262 --> 00:04:44,596 ‎我们说到第47页了 104 00:04:44,680 --> 00:04:47,391 ‎珍妮特 这个预算分解 ‎是你的团队做的 105 00:04:47,474 --> 00:04:48,350 ‎-你能否… ‎-苏珊 106 00:04:48,434 --> 00:04:51,770 ‎丹显摆在广告里用的那些人 107 00:04:51,854 --> 00:04:53,105 ‎看起来跟我很像 108 00:04:53,188 --> 00:04:55,149 ‎我心想:“好的 我要进这家店看看 109 00:04:55,232 --> 00:04:57,318 ‎这里面好多人都跟我很像” 110 00:04:57,401 --> 00:05:00,070 ‎-你能别说悄悄话了吗? ‎-我不能大吼大叫 111 00:05:00,154 --> 00:05:03,532 ‎-我不能说悄悄话 那这样如何? ‎-你的手怎么了? 112 00:05:03,615 --> 00:05:06,785 ‎他在丹显摆被人扔下了楼梯 113 00:05:06,869 --> 00:05:08,954 ‎闭上你的臭嘴 道格!虽然这是事实 114 00:05:09,038 --> 00:05:11,957 ‎丹显摆是个竞争很激烈的店 115 00:05:12,041 --> 00:05:14,835 ‎我是说 当你经过一家商店 ‎看见50个 116 00:05:14,918 --> 00:05:18,630 ‎跟我长得很像的人 ‎在那抢夺设计复杂的衬衫 117 00:05:19,131 --> 00:05:20,674 ‎你会走进去的 118 00:05:20,758 --> 00:05:23,594 ‎是的 你会走进去 119 00:05:23,677 --> 00:05:27,514 ‎我们明天再接着谈吧 ‎迈克 在那之前吃点东西 120 00:05:27,598 --> 00:05:29,183 ‎我会的 我会吃了道格妈妈的假发 121 00:05:29,266 --> 00:05:31,101 ‎-她的假发? ‎-闭嘴 道格 122 00:05:31,185 --> 00:05:34,021 ‎我会吃了她整个脑袋 我不在乎 123 00:05:38,484 --> 00:05:39,860 ‎好吧 伙计 快 124 00:05:39,943 --> 00:05:42,654 ‎吃完你的鸡柳条 ‎我们得回你妈妈和姐姐那儿了 125 00:05:42,738 --> 00:05:44,740 ‎我们回家的路上 ‎可以在冰淇淋店停一下吗? 126 00:05:44,823 --> 00:05:48,952 ‎-不 今天不行 现在已经太晚了 ‎-拜托嘛 我今天表现得都很好 127 00:05:50,913 --> 00:05:52,998 ‎我也希望我们可以去买 128 00:05:53,082 --> 00:05:56,543 ‎但其实 冰淇淋店今天关门 129 00:05:57,044 --> 00:05:58,837 ‎-什么意思? ‎-你不知道吗? 130 00:05:58,921 --> 00:06:01,924 ‎外面太冷的时候 ‎所有冰淇淋店都要关门 131 00:06:02,007 --> 00:06:05,552 ‎因为冰淇淋机冻住了 ‎他们不能再做冰淇淋了 132 00:06:06,678 --> 00:06:08,388 ‎对 你爸爸说得对 133 00:06:09,264 --> 00:06:12,559 ‎气温下降的时候 冰淇淋机会冻住 134 00:06:13,143 --> 00:06:14,728 ‎看吧 我就跟你说 135 00:06:15,896 --> 00:06:17,439 ‎你爸爸和我是老朋友了 136 00:06:18,190 --> 00:06:21,652 ‎这就是为什么我们俩 ‎都知道冰淇淋店的事 137 00:06:25,781 --> 00:06:27,866 ‎-好的 伙计 ‎-我们认识很长时间了 138 00:06:28,784 --> 00:06:30,744 ‎我们其实是同龄人 对吧? 139 00:06:34,456 --> 00:06:36,875 ‎-对 ‎-我拥有各种老爷车 140 00:06:38,877 --> 00:06:40,712 ‎-什么? ‎-老爷车 141 00:06:40,796 --> 00:06:44,174 ‎我每种老爷车都有 ‎因为我很有钱 对吧? 142 00:06:45,884 --> 00:06:47,886 ‎对 他很有钱 143 00:06:47,970 --> 00:06:49,638 ‎-我甚至有两辆 ‎-什么? 144 00:06:49,721 --> 00:06:52,015 ‎我有的车有两辆 145 00:06:52,099 --> 00:06:54,810 ‎这样我就能收藏一辆新的了 146 00:06:54,893 --> 00:06:57,271 ‎就算车被划伤 我也毫不在乎 147 00:06:58,689 --> 00:07:02,192 ‎其实我就是这样知道冰淇淋店的事的 148 00:07:02,276 --> 00:07:05,070 ‎因为我早些时候开着一辆 ‎普利茅斯梭子鱼经过了冰淇淋店 149 00:07:05,154 --> 00:07:08,240 ‎这车我有两辆 150 00:07:08,323 --> 00:07:12,119 ‎其实 这车我有三辆 对吧? 151 00:07:12,202 --> 00:07:14,163 ‎如果我没有的话 其他的话都是假的 152 00:07:14,246 --> 00:07:15,330 ‎他有三辆 153 00:07:15,414 --> 00:07:17,499 ‎看吧 梭子鱼是我有三辆的车 154 00:07:17,583 --> 00:07:20,961 ‎不 我其实还有三辆公路跑者号 155 00:07:21,044 --> 00:07:23,755 ‎但只有这两款是三辆 ‎你爸爸和我是同龄人 156 00:07:23,839 --> 00:07:27,551 ‎我很有钱 我有三辆梭子鱼 ‎和公路跑者号 157 00:07:28,594 --> 00:07:31,513 ‎真酷 你有空的时候 ‎能帮我们结账吗? 158 00:07:31,597 --> 00:07:33,599 ‎这是个好消息 那笔交易成了 159 00:07:34,641 --> 00:07:37,686 ‎好的 这下成了 ‎我现在有三辆雪佛兰新星了 160 00:07:37,769 --> 00:07:40,439 ‎三辆最为保险 三辆最好 161 00:07:40,522 --> 00:07:41,899 ‎-对 那最好了 ‎-你能停吗? 162 00:07:41,982 --> 00:07:45,819 ‎我爱我的车 你了解我的 ‎我一直开我的老爷车 163 00:07:45,903 --> 00:07:48,530 ‎只有我和开阔的道路 164 00:07:48,614 --> 00:07:52,451 ‎我会开上好几天 一个人… 165 00:07:52,534 --> 00:07:54,077 ‎但我有妻子 166 00:07:55,287 --> 00:07:58,540 ‎他知道 你知道我有妻子 ‎跟她说说我的妻子 167 00:08:04,713 --> 00:08:05,797 ‎好 168 00:08:06,298 --> 00:08:08,175 ‎-她很棒 对吧? ‎-对 169 00:08:08,800 --> 00:08:11,595 ‎对 我认识他的妻子 她很棒 170 00:08:11,678 --> 00:08:14,848 ‎她是个国际名模 上过海报 171 00:08:16,225 --> 00:08:19,061 ‎对 我过去车库里有她的海报 172 00:08:19,561 --> 00:08:21,396 ‎然后我遇到了她 你能相信吗? 173 00:08:23,106 --> 00:08:26,360 ‎她让我娶她 我本来不想娶的 174 00:08:27,027 --> 00:08:29,655 ‎但她太美了 不过她快死了 175 00:08:30,614 --> 00:08:33,742 ‎她病了 但她还在坚持 告诉她 176 00:08:35,452 --> 00:08:36,620 ‎-你知道… ‎-告诉孩子 177 00:08:36,703 --> 00:08:38,539 ‎他的妻子病了 但她会好起来的 178 00:08:38,622 --> 00:08:39,915 ‎她会好起来的 179 00:08:40,916 --> 00:08:42,793 ‎-而且我很有钱 ‎-他很有钱 180 00:08:42,876 --> 00:08:44,294 ‎我不住在酒店里 181 00:08:44,378 --> 00:08:45,879 ‎我朋友不住在酒店里 182 00:08:45,963 --> 00:08:48,882 ‎-我有个好妻子 ‎-他有个好妻子 和他天生一对 183 00:08:49,758 --> 00:08:50,717 ‎还有车子… 184 00:08:50,801 --> 00:08:53,595 ‎他有三辆梭子鱼、公路跑者号 185 00:08:54,471 --> 00:08:55,639 ‎三辆新星 186 00:08:58,600 --> 00:09:01,770 ‎很好 新星现在也定下来了 187 00:09:07,192 --> 00:09:08,986 ‎(德尔奥姆尼酒店和中庭) 188 00:09:09,069 --> 00:09:11,989 ‎(按“菜单”前往:电影、互联网 ‎天气、设施、按次付费18禁内容) 189 00:09:12,072 --> 00:09:14,116 ‎在小溪商店与我们共度美好的一天 190 00:09:14,199 --> 00:09:16,827 ‎小溪商店为您带来户外购物体验 191 00:09:16,910 --> 00:09:18,745 ‎老少皆宜 192 00:09:19,538 --> 00:09:23,083 ‎在黄烟餐厅华丽的户外露台上 ‎享受一杯卡布奇诺 193 00:09:23,166 --> 00:09:26,169 ‎或者在马里奥坎托兹的 ‎获奖烘焙店驻足 194 00:09:26,253 --> 00:09:28,380 ‎该店曾上过 ‎高清电视台的《美味甜品》节目 195 00:09:29,006 --> 00:09:33,093 ‎别忘了来丹显摆看看 ‎高端男士服饰 款式图案独特 196 00:09:33,176 --> 00:09:35,762 ‎价格不断上涨 197 00:09:41,518 --> 00:09:43,186 ‎(独一无一!限量版) 198 00:10:24,978 --> 00:10:25,812 ‎我能抱抱吗? 199 00:10:26,563 --> 00:10:29,316 ‎-来吧 ‎-天啊 200 00:10:29,399 --> 00:10:31,026 ‎小心头 201 00:10:32,235 --> 00:10:34,821 ‎天啊 他太宝贝了 202 00:10:34,905 --> 00:10:35,781 ‎谢谢 203 00:10:36,365 --> 00:10:39,076 ‎-或许我们可以再要个孩子 ‎-我们晚点再说吧 204 00:10:41,870 --> 00:10:43,830 ‎-你想抱抱他吗? ‎-当然了 205 00:10:43,914 --> 00:10:45,123 ‎-好的 ‎-好的 206 00:10:49,836 --> 00:10:51,588 ‎我一抱他就哭 207 00:10:52,339 --> 00:10:53,882 ‎-对啊 ‎-好吧 回到… 208 00:10:53,965 --> 00:10:55,133 ‎这没什么大不了的 209 00:10:56,968 --> 00:10:59,638 ‎这没什么大不了的 ‎我猜他只是不喜欢我而已 210 00:10:59,721 --> 00:11:01,223 ‎不 他只是紧张了 211 00:11:01,306 --> 00:11:04,768 ‎不 可能只是不喜欢我 ‎因为我曾经是个垃圾 212 00:11:05,560 --> 00:11:08,271 ‎-他喜欢你 别担心了 ‎-我并不担心 213 00:11:08,355 --> 00:11:11,525 ‎我知道我曾经是个垃圾 我不在乎 214 00:11:12,567 --> 00:11:15,028 ‎我去看看他饿不饿 可能是这个问题 215 00:11:15,112 --> 00:11:17,614 ‎不是这个问题 216 00:11:17,697 --> 00:11:20,909 ‎我曾经就他妈是个垃圾 217 00:11:23,912 --> 00:11:26,248 ‎-你是梅雷迪斯的妈妈吗? ‎-对 218 00:11:27,124 --> 00:11:29,543 ‎我很担心她 219 00:11:29,626 --> 00:11:32,546 ‎她最近表现得很奇怪 220 00:11:32,629 --> 00:11:34,673 ‎比如 你有没有发现 221 00:11:34,756 --> 00:11:38,009 ‎她觉得我会在乎她孩子哭的事 222 00:11:38,093 --> 00:11:40,345 ‎因为众所周知 我曾经是个垃圾? 223 00:11:40,971 --> 00:11:44,433 ‎-你曾经是个垃圾吗? ‎-对 224 00:11:44,516 --> 00:11:49,271 ‎大背头、白色泳衣、湿漉漉牛排 ‎白色的沙发… 225 00:11:49,771 --> 00:11:52,858 ‎你不会喜欢我当时的样子的 226 00:11:52,941 --> 00:11:54,693 ‎湿漉漉牛排是什么? 227 00:11:54,776 --> 00:11:58,405 ‎那是一块浇了水的牛排 真的非常棒 228 00:11:58,488 --> 00:12:01,867 ‎-你现在就梳着大背头 ‎-你觉得这是大背头? 229 00:12:02,534 --> 00:12:04,578 ‎这是背头 230 00:12:08,832 --> 00:12:10,041 ‎嘿 梅雷迪斯 231 00:12:10,584 --> 00:12:13,336 ‎我担心孩子会觉得人不能改变 232 00:12:13,420 --> 00:12:14,754 ‎肖恩 我们能别说这事了吗? 233 00:12:14,838 --> 00:12:17,424 ‎因为我真的非常努力改变 234 00:12:17,507 --> 00:12:20,343 ‎问问马可吧 ‎他曾经是我的危险之夜成员之一 235 00:12:20,427 --> 00:12:22,804 ‎危险之夜成员? ‎我们曾有一次出去吃布法罗辣鸡翅 236 00:12:22,888 --> 00:12:24,639 ‎你带我去了一个叫蓝海豚的地方 237 00:12:24,723 --> 00:12:26,475 ‎蓝海豚被烧毁了 它现在没了 238 00:12:26,558 --> 00:12:29,144 ‎罗伯罗凡尼的餐厅没了 ‎现在和他兄弟一起做事 239 00:12:30,103 --> 00:12:31,563 ‎我听见了哭声 240 00:12:31,646 --> 00:12:33,273 ‎虽然我不想说 但是… 241 00:12:36,443 --> 00:12:38,236 ‎对 242 00:12:38,737 --> 00:12:42,532 ‎对 他很适合大背头 243 00:12:43,158 --> 00:12:44,659 ‎对! 244 00:12:44,743 --> 00:12:46,328 ‎梅雷迪斯 你从没跟我说过 245 00:12:46,411 --> 00:12:48,997 ‎你家老头曾经是个垃圾 246 00:12:49,080 --> 00:12:51,041 ‎你能别叫我爸爸垃圾吗? 247 00:12:51,124 --> 00:12:54,211 ‎我说他曾经是个垃圾 他现在不是了 248 00:12:54,294 --> 00:12:55,712 ‎我现在不是了 249 00:12:55,795 --> 00:13:00,175 ‎玻璃房子、白色法拉利 ‎为新年前夜而活 250 00:13:00,258 --> 00:13:02,344 ‎在车法尼餐厅吃湿漉漉牛排 251 00:13:02,427 --> 00:13:04,930 ‎大块半熟牛肉上面倒满了水 252 00:13:05,013 --> 00:13:09,309 ‎桌子周围溅起的水花让夜晚更加有趣 253 00:13:09,392 --> 00:13:12,354 ‎从俱乐部出来后 ‎到车法尼餐厅吃湿漉漉牛排 254 00:13:12,437 --> 00:13:14,397 ‎他们说:“没有湿漉漉牛排” 255 00:13:14,481 --> 00:13:17,901 ‎但他们不能阻止你 ‎点一份牛排和一杯水 256 00:13:17,984 --> 00:13:21,655 ‎在你知道之前 ‎我们就把水浇到了牛排上 257 00:13:21,738 --> 00:13:23,949 ‎服务员过来想抢走牛排 258 00:13:24,032 --> 00:13:25,951 ‎我们不得不尽快吃完 259 00:13:26,034 --> 00:13:29,579 ‎我想念那些夜晚 ‎虽然我以前是个垃圾 260 00:13:29,663 --> 00:13:31,456 ‎-曾经是 ‎-我说了是“以前”! 261 00:13:34,543 --> 00:13:36,169 ‎我觉得我现在准备好抱孩子了 262 00:13:36,253 --> 00:13:37,879 ‎我觉得这不是个好主意 263 00:13:41,841 --> 00:13:43,093 ‎好吧 264 00:13:44,135 --> 00:13:47,222 ‎我可能要拿走我带来的礼物 265 00:13:47,305 --> 00:13:49,099 ‎然后离开这儿 266 00:13:49,182 --> 00:13:51,351 ‎让他抱孩子吧 人是可以改变的 267 00:13:53,728 --> 00:13:55,146 ‎我曾经是个垃圾 268 00:13:55,855 --> 00:13:59,234 ‎金色的刺猬头、非常紧身的牛仔裤 269 00:14:00,068 --> 00:14:02,153 ‎在奇卡雷纳餐厅吃鸡肉意大利面 270 00:14:02,821 --> 00:14:03,989 ‎人是可以改变的 271 00:14:04,656 --> 00:14:05,949 ‎让这个男孩抱抱孩子吧 272 00:14:18,920 --> 00:14:20,213 ‎他在朝我微笑 273 00:14:21,298 --> 00:14:24,301 ‎我不是个垃圾 我曾经是 274 00:14:25,760 --> 00:14:27,053 ‎人是可以改变的 275 00:14:28,680 --> 00:14:30,265 ‎人是可以改变的 276 00:14:57,792 --> 00:14:59,336 ‎谢谢 我们自己来就好 277 00:14:59,419 --> 00:15:01,254 ‎不要吃湿漉漉牛排 各位 拜托了 278 00:15:01,338 --> 00:15:02,339 ‎-我说真的 ‎-拜托! 279 00:15:02,422 --> 00:15:04,007 ‎拜托 你以为我们要做什么? 280 00:15:04,090 --> 00:15:05,383 ‎你以为我们要做什么呢? 281 00:15:05,467 --> 00:15:08,845 ‎我们点了湿漉漉牛排吗? ‎没有 我们是好人 282 00:15:08,929 --> 00:15:10,722 ‎我们来把牛排弄湿吧 283 00:16:40,145 --> 00:16:45,150 ‎字幕翻译: 匡思颖