1 00:00:06,027 --> 00:00:07,945 ‏- סדרה קומית מקורית של NETFLIX - 2 00:00:08,988 --> 00:00:11,741 ‏היי, פט, דניס הגיע מוקדם, ‏אז נעשה את הפגישה עכשיו. 3 00:00:11,824 --> 00:00:12,825 ‏אבל יש הפסקה. 4 00:00:12,908 --> 00:00:15,578 ‏דחינו אותה ל-13:30 ‏כדי שדניס יספיק לטיסה חזרה לשיקגו. 5 00:00:15,661 --> 00:00:19,749 ‏13:30? אבל יש הפסקת הצהריים. ‏-כן. 6 00:00:23,502 --> 00:00:25,588 ‏אני לא יודע אם מותר לעשות את זה. 7 00:00:30,968 --> 00:00:34,597 ‏טוב, אני אגש ישר לעניין. ‏אני צריך להיות במונית בעוד 20 דקות. 8 00:00:34,680 --> 00:00:36,891 ‏הדבר הראשון שצריך לדון בו 9 00:00:36,974 --> 00:00:39,727 ‏הוא הבנייה מחדש של הצוות לאחר ששרה עזבה. 10 00:00:40,561 --> 00:00:45,441 ‏עכשיו, 75-70 אחוזים ‏מהשינויים המבניים במקום העבודה נכשלים. 11 00:00:45,524 --> 00:00:50,112 ‏ומה גורם לכישלונות האלה? ‏הארגון מחדש המפחיד. 12 00:00:50,696 --> 00:00:54,825 ‏אני בעסק הזה כבר שנים, ומניסיוני, 13 00:00:54,909 --> 00:00:58,204 ‏פעמים רבות, אחרי שמאבדים מנהיג צוות, 14 00:00:58,287 --> 00:01:00,372 ‏אנשים מתחילים לאבד מיקוד. 15 00:01:00,456 --> 00:01:02,500 ‏הם נכנסים למצב של התגוננות. 16 00:01:03,084 --> 00:01:04,627 ‏אני רוצה שזה יהיה ברור. 17 00:01:05,211 --> 00:01:09,048 ‏ניסיון להזיז חברי צוות סתם ככה לא יצליח. 18 00:01:09,715 --> 00:01:12,843 ‏זה סתם יוצר דפוסים של תקשורת לקויה. 19 00:01:12,927 --> 00:01:13,844 ‏זאת נקניקייה? 20 00:01:13,928 --> 00:01:16,388 ‏…נמצא את עצמנו בעוד ארגון מחדש… 21 00:01:16,472 --> 00:01:18,641 ‏פט! 22 00:01:19,809 --> 00:01:21,560 ‏יש לך נקניקייה בשרוול? 23 00:01:21,644 --> 00:01:24,980 ‏להעריך מחדש את האלמנטים ששרה הציעה… 24 00:01:25,064 --> 00:01:26,065 ‏אני מת מעייפות. 25 00:01:26,148 --> 00:01:30,736 ‏…ואם נצליח, יוזמת המינוף שלנו 26 00:01:30,820 --> 00:01:33,155 ‏לא רק תחיה את ההצלחה ‏שנהנינו ממנה כשהיא הובילה, 27 00:01:33,239 --> 00:01:34,657 ‏אלא גם תתעלה עליה. 28 00:01:38,160 --> 00:01:39,161 ‏פט. 29 00:01:39,954 --> 00:01:41,205 ‏הוא אוכל נקניקייה. 30 00:01:42,248 --> 00:01:44,375 ‏מה? ‏-הוא אוכל נקניקייה מתחת לשרוול. 31 00:01:44,458 --> 00:01:46,877 ‏פט, אנחנו יודעים שאתה אוכל נקניקייה. 32 00:01:47,461 --> 00:01:48,504 ‏אני לא, אדוני. 33 00:01:48,587 --> 00:01:51,924 ‏אני פשוט הכי עייף שהייתי בחיים. 34 00:01:52,842 --> 00:01:54,760 ‏אפשר לראות אותה מפה. ‏-לעזאזל. 35 00:01:59,348 --> 00:02:00,432 ‏פט? 36 00:02:05,771 --> 00:02:06,939 ‏פט נחנק! 37 00:02:07,022 --> 00:02:09,066 ‏תפסיק לזוז! תפסיק! 38 00:02:09,150 --> 00:02:11,193 ‏תפסיק לזוז! ‏-הוא כמו חיית פרא. 39 00:02:12,236 --> 00:02:13,445 ‏אל תזוז, פט. 40 00:02:13,529 --> 00:02:15,823 ‏שלא תתפרק בפה שלו, ‏לא נוכל לשאוב אותה החוצה. 41 00:02:15,906 --> 00:02:18,826 ‏אל תנגוס את הקצה. ‏-הוא מנסה לחנוק אותי. 42 00:02:18,909 --> 00:02:20,452 ‏הוא מנסה להרוג אותי. 43 00:02:26,458 --> 00:02:28,878 ‏אסור לוותר על הפסקת הצהריים. 44 00:02:29,795 --> 00:02:31,213 ‏אסור, חבר'ה. 45 00:02:32,798 --> 00:02:34,300 ‏של מי התיק הזה? 46 00:02:35,551 --> 00:02:37,136 ‏כמעט מעדתי בגללו. 47 00:02:45,144 --> 00:02:49,315 ‏ספקטרום מתכננת לבטל 22 ערוצים, ‏כולל את ערוץ קורנקוב TV. 48 00:02:49,398 --> 00:02:51,358 ‏לטענתם, עד סוף 2022, 49 00:02:51,442 --> 00:02:54,069 ‏קורנקוב TV לא תהיה זמינה ‏בתפריט הערוצים בכבלים. 50 00:02:55,446 --> 00:02:59,408 ‏זה אומר שלא תוכלו לראות כמה מהתוכניות ‏האהובות עליכם בקורנקוב TV, 51 00:02:59,491 --> 00:03:01,285 ‏כולל "ארונות קבורה כושלים". 52 00:03:03,245 --> 00:03:06,248 ‏הם רוצים לבטל את קורנקוב TV 53 00:03:06,332 --> 00:03:10,252 ‏כי הראינו יותר מ-400 גופות עירומות ‏בתוכנית "ארונות קבורה כושלים". 54 00:03:10,336 --> 00:03:11,754 ‏- קורנקוב TV - 55 00:03:11,837 --> 00:03:15,758 ‏אם אתם אוהבים את התוכניות של קורנקוב TV, ‏זה הזמן להגיד לספקטרום, "לא." 56 00:03:15,841 --> 00:03:18,052 ‏לטענתם, "ארונות קבורה כושלים" אינה תוכנית, 57 00:03:19,470 --> 00:03:21,347 ‏אלא שעות על גבי שעות של צילומים 58 00:03:21,430 --> 00:03:23,724 ‏של אנשים נופלים מארונות קבורה בלוויות. 59 00:03:25,935 --> 00:03:26,894 ‏אין הסבר. 60 00:03:26,977 --> 00:03:30,147 ‏סתם גופות שבוקעות ‏מעץ מחורבן ופוגעות במדרכה. 61 00:03:31,815 --> 00:03:33,067 ‏בחייכם. 62 00:03:33,150 --> 00:03:35,194 ‏הם אומרים, "לא ייתכן 63 00:03:35,277 --> 00:03:37,947 ‏שכל כך הרבה גופות ‏נופלות מארונות קבורה בכל יום." 64 00:03:39,782 --> 00:03:42,743 ‏ולא ייתכן שאחת מכל חמש מהן עירומה. 65 00:03:44,286 --> 00:03:45,788 ‏אני לא יודע מה להגיד לכם. 66 00:03:45,871 --> 00:03:49,375 ‏אנחנו רק מצלמים לוויות ‏ומראים את אלה שבהן הגופות נופלות. 67 00:03:50,793 --> 00:03:53,587 ‏הם אומרים, "אין סיכוי, בטח חיבלתם במשהו." 68 00:03:53,671 --> 00:03:56,840 ‏אני לא עשיתי שום דבר. לא חיבלתי בכלום! 69 00:03:56,924 --> 00:03:59,969 ‏חיכיתי המון זמן ללהיט בקורנקוב TV. 70 00:04:00,052 --> 00:04:01,512 ‏לא עשיתי את זה, לעזאזל! 71 00:04:03,722 --> 00:04:06,016 ‏הם אומרים שלא קיבלנו רשות מהמשפחות. 72 00:04:06,100 --> 00:04:07,851 ‏אני אומר שאנחנו לא צריכים אותה. 73 00:04:07,935 --> 00:04:11,063 ‏מותר לנו להראות אותן עירומות ‏כי אין להן נשמה. 74 00:04:12,314 --> 00:04:15,859 ‏האנשים בספקטרום חושבים ‏שאני סתם שרלטן אידיוט. 75 00:04:15,943 --> 00:04:18,153 ‏הם אמרו לי את זה בארוחת ערב. 76 00:04:21,532 --> 00:04:24,285 ‏תתקשרו לספקטרום ותגידו, "לא אכפת לי! 77 00:04:24,368 --> 00:04:27,746 ‏לא אכפת לי מזה! ‏יש דברים גרועים יותר בחדשות!" 78 00:04:27,830 --> 00:04:30,249 ‏העולם הזה כזה דפוק. 79 00:04:30,332 --> 00:04:33,460 ‏ואנשים כועסים עליי כי הראיתי גופות עירומות 80 00:04:33,544 --> 00:04:37,131 ‏עם התחת הכחול שלהן ‏עפות מתוך קופסאות? באמת? 81 00:04:37,214 --> 00:04:40,509 ‏אני סיימתי. תעשו מה שאתם רוצים. ‏תורידו את השאלטר. 82 00:04:40,592 --> 00:04:41,969 ‏אני אהרוג אתכם. 83 00:04:48,058 --> 00:04:49,852 ‏- הכול הפוך - 84 00:04:50,394 --> 00:04:52,730 ‏ברוכים השבים ל"הכול הפוך". 85 00:04:52,813 --> 00:04:54,481 ‏אני המנחה שלכם, קרמיין לאגוזיו. 86 00:04:54,565 --> 00:04:56,900 ‏היום נבקר בקניון פיירפילד, 87 00:04:56,984 --> 00:05:00,112 ‏ואני אגלם דמות קטנה בשם קרל האבוק. 88 00:05:00,195 --> 00:05:03,157 ‏בואו רק נגיד שקרל קשה לעיכול. 89 00:05:03,240 --> 00:05:04,700 ‏- מתיחה 1 ‏קרל האבוק מעורר מהומה בקניון. - 90 00:05:04,783 --> 00:05:07,411 ‏אנחנו נתעד תגובות אמיתיות של אנשים 91 00:05:07,494 --> 00:05:09,413 ‏בזמן שקרל הורס להם את היום. 92 00:05:09,496 --> 00:05:12,416 ‏לוקח להם את מגש האוכל, ‏גונב להם צ'יפס מהצלחת, 93 00:05:12,499 --> 00:05:15,377 ‏מדבר בקולניות בטלפון ‏על זה שהכלב שלו משוחרר. 94 00:05:15,461 --> 00:05:19,381 ‏אז בואו נתחיל, ואני אהיה קרל האבוק. 95 00:05:20,299 --> 00:05:22,343 ‏אלוהים, אני בכלל לא דומה לעצמי. 96 00:05:23,177 --> 00:05:26,972 ‏אלוהים, תראו אותו. ‏תארו לכם שהוא היה ניגש אליכם. 97 00:05:27,056 --> 00:05:31,352 ‏אלוהים, הוא כזה דפוק. זה הולך להיות כיף. 98 00:05:49,036 --> 00:05:52,081 ‏טוב, מתחילים. 99 00:05:52,164 --> 00:05:54,875 ‏היי, קרמיין, כאן קרייג, טוב? 100 00:05:54,958 --> 00:05:57,461 ‏אתה רואה את הבחור ההוא שם? ‏לך אליו וקח לו את המגש. 101 00:06:00,047 --> 00:06:01,673 ‏לך תיקח לו את המגש. 102 00:06:05,803 --> 00:06:07,262 ‏קרמיין, אתה שומע אותי? 103 00:06:08,889 --> 00:06:11,100 ‏קרמיין? ‏-יש עליי יותר מדי דברים. 104 00:06:12,267 --> 00:06:14,311 ‏מה? ‏-יש עליי יותר מדי דברים. 105 00:06:14,436 --> 00:06:15,479 ‏אני לא יכול לנשום. 106 00:06:17,773 --> 00:06:19,525 ‏אתה בסדר. אני שומע אותך נושם. 107 00:06:19,608 --> 00:06:20,692 ‏אני מת מחום! 108 00:06:20,776 --> 00:06:22,152 ‏קרמיין, תירגע. 109 00:06:23,737 --> 00:06:25,114 ‏קח נשימה עמוקה. ‏-אני לא יכול! 110 00:06:25,197 --> 00:06:26,865 ‏חבר… ‏-אני לא יכול לעשות את זה. 111 00:06:26,949 --> 00:06:28,242 ‏ממש הגזמנו. 112 00:06:28,325 --> 00:06:31,495 ‏אתה יכול לעשות את זה. ‏-אני לא יכול, אני מת מחום. 113 00:06:32,287 --> 00:06:35,290 ‏תקשיב, אתה בסדר, טוב? ‏לך לשם, קח לו את המגש. 114 00:06:35,374 --> 00:06:37,417 ‏יש עליי יותר מדי דברים. אני לא יכול. 115 00:06:37,501 --> 00:06:41,255 ‏תקשיב לי, לך לנשים שם… ‏-אני מוריד את הראש המחורבן! 116 00:06:41,338 --> 00:06:43,257 ‏אל תוריד את הראש, קרמיין. 117 00:06:43,340 --> 00:06:47,177 ‏אני אומר לך, אני מוריד אותו. ‏-אל תוריד את הראש, קרמיין. 118 00:06:47,261 --> 00:06:50,889 ‏אני לא רואה כלום בזווית העין! ‏אני מוריד את הראש המחורבן. 119 00:06:50,973 --> 00:06:54,393 ‏בבקשה, קרמיין, אל תוריד את הראש. ‏השקיעו בו המון שעות. 120 00:06:54,476 --> 00:06:56,979 ‏אני מוריד את הסנטר, הוא הורג אותי! ‏-הסנטר הורג? 121 00:06:57,062 --> 00:07:00,190 ‏כן, הוא הורג. הוא כבד, קרייג. 122 00:07:00,274 --> 00:07:01,400 ‏אתה לא יודע. 123 00:07:05,696 --> 00:07:08,574 ‏לך לשם ותבעט בשולחן. ‏-סתום את הפה. 124 00:07:08,657 --> 00:07:11,034 ‏איך זה יעזור? ‏-זה מצחיק. 125 00:07:11,118 --> 00:07:14,413 ‏תסביר לי למה זה מצחיק. משום שהיא לבד? 126 00:07:14,496 --> 00:07:17,166 ‏אתה חשבת שזה מצחיק. ‏-חשבתי שזה מעניין. 127 00:07:17,249 --> 00:07:19,084 ‏אני מוריד את הראש המחורבן. 128 00:07:19,168 --> 00:07:21,086 ‏המתיחה היא שיש פה איש אמיתי. 129 00:07:21,170 --> 00:07:22,796 ‏זאת המתיחה החדשה. 130 00:07:24,673 --> 00:07:27,050 ‏זה יצליח. זה יכול להצליח. ‏-אני לא עושה את זה. 131 00:07:29,219 --> 00:07:31,388 ‏אני בכלל לא רוצה להיות פה יותר. 132 00:07:32,306 --> 00:07:33,140 ‏מה? 133 00:07:33,974 --> 00:07:35,809 ‏אני לא רוצה להיות פה יותר. 134 00:07:38,937 --> 00:07:40,606 ‏אתה מתכוון שאתה לא רוצה לחיות יותר? 135 00:07:44,234 --> 00:07:45,235 ‏אני לא יודע. 136 00:07:49,156 --> 00:07:52,618 ‏אתה אומר שאתה לא רוצה לחיות ‏כי אתה לובש את התחפושת הזאת? 137 00:07:56,163 --> 00:07:56,997 ‏כן. 138 00:08:01,919 --> 00:08:03,420 ‏טוב, כן, בוא נוותר על זה. 139 00:08:04,796 --> 00:08:06,548 ‏כן, בואו נוותר. ‏-אז מה התוכנית? 140 00:08:06,632 --> 00:08:07,841 ‏לעזאזל. 141 00:08:12,262 --> 00:08:15,224 ‏"שותים מאי תאי ברושמבו…" 142 00:08:18,810 --> 00:08:20,687 ‏מעולה. אנחנו להקת "סקירה עולמית". 143 00:08:20,771 --> 00:08:24,483 ‏מחיאות כפיים לעלמה פולסון ‏מסניף פיירפיילד שעזרה לנו. 144 00:08:24,566 --> 00:08:26,777 ‏העלמה פולסון! היי, תחזירי לנו את הכובע. 145 00:08:26,860 --> 00:08:28,195 ‏אני צריך את הכובע! 146 00:08:28,946 --> 00:08:30,322 ‏אם נולדתם בינואר, 147 00:08:30,405 --> 00:08:33,283 ‏קומו מהשולחן וגשו לשם לקבל משקה. 148 00:08:34,785 --> 00:08:39,957 ‏עובדי "ג'ורג' אקס", ‏קבלו במחיאות כפיים סוערות 149 00:08:40,040 --> 00:08:42,918 ‏את תחרות הטיולים של תאגיד מייסון לגברים, 150 00:08:43,001 --> 00:08:45,879 ‏תחרות הבנים המסוקסים הקטנים! 151 00:08:53,845 --> 00:08:55,597 ‏"בנים מסוקסים קטנים ‏-בנים מסוקסים 152 00:08:55,681 --> 00:08:57,599 ‏בנים מסוקסים קטנים ‏-בנים מסוקסים 153 00:08:57,683 --> 00:08:59,351 ‏לוחצים ומכווצים 154 00:08:59,434 --> 00:09:02,896 ‏לוחצים ומכווצים ‏בעזרת הגוף המסוקס והקטן שלהם 155 00:09:02,980 --> 00:09:04,815 ‏גוף מסוקס וקטן 156 00:09:04,898 --> 00:09:08,694 ‏בנים נאים, עם גוף של גברים 157 00:09:08,777 --> 00:09:13,282 ‏בנים מסוקסים וקטנים היום!" 158 00:09:27,504 --> 00:09:32,342 ‏הנה הם, עובדי "ג'ורג' אקס". ‏איזה יבול! זה יבול גדול. 159 00:09:33,135 --> 00:09:36,305 ‏הם עבדו על הגוף הקטן שלהם כל השנה, 160 00:09:36,388 --> 00:09:41,184 ‏כדי שנוכל להציג בפניכם את תחרות ‏הבנים המסוקסים הקטנים 2021. 161 00:09:43,228 --> 00:09:45,731 ‏טוב, בואו נקרא לבוס. כבו את המוזיקה. 162 00:09:45,814 --> 00:09:48,775 ‏כן, בואו נקרא לבוס. ‏מר קאלווין טרמפיין. איפה קאל? 163 00:09:49,610 --> 00:09:51,862 ‏איפה אתה, קאלווין? ‏-לא, אני לא רוצה. 164 00:09:51,945 --> 00:09:54,823 ‏טוב, הוא קצת ביישן. ‏תמחאו לו כפיים כדי שיהיה חייב לבוא. 165 00:09:56,074 --> 00:10:00,370 ‏הם מוחאים לך, אתה חייב לבוא. קדימה, בוא. 166 00:10:02,873 --> 00:10:05,917 ‏כולם אוהבים שהבוס עולה לבמה. ‏כולם אוהבים את זה. 167 00:10:06,001 --> 00:10:08,629 ‏מה שלומך, קאל? ‏-בסדר. 168 00:10:08,712 --> 00:10:11,923 ‏אני רק קצת לא מבין מה קורה פה. 169 00:10:12,007 --> 00:10:16,303 ‏טוב, אתה הולך לעזור לי היום, ‏כי אתה הולך להיות… 170 00:10:16,386 --> 00:10:21,642 ‏השופט האחד והיחיד ‏של הבנים המסוקסים הקטנים. 171 00:10:22,643 --> 00:10:25,395 ‏לא, אני לא רוצה לעשות את זה. ‏-זה בסדר, זאת לא בעיה. 172 00:10:25,479 --> 00:10:27,189 ‏טוב, בנים, תראו לו מה אתם שווים! 173 00:10:27,773 --> 00:10:30,609 ‏איזה יבול! זה חתיכת יבול! 174 00:10:30,692 --> 00:10:33,570 ‏תראו איזה חזה סוס יש לו. תראו את זה! 175 00:10:33,654 --> 00:10:36,990 ‏תראו איזו פלדה יצוקה. ‏תראו את ראש הקציצה הקטן. 176 00:10:37,074 --> 00:10:38,825 ‏אתה טיפש כמו פלדה, מה? 177 00:10:38,909 --> 00:10:41,328 ‏טוב, כבו את המוזיקה. חזק! 178 00:10:41,995 --> 00:10:43,664 ‏אני רוצה שתכבו אותה חזק! 179 00:10:44,915 --> 00:10:49,878 ‏טוב, זה הזמן לבחור. ‏וידידי, אני ממש לא מקנא בך. 180 00:10:49,961 --> 00:10:52,422 ‏במי מהם אתה בוחר? ‏-אני לא יודע. 181 00:10:52,506 --> 00:10:55,175 ‏מה עם מספר שלוש? ‏אהבת את איך שהשרירים שלו בלטו? 182 00:10:55,258 --> 00:10:58,261 ‏אבל אלה לא השרירים שלו. ‏-ברור, ניפחנו אותם קצת. 183 00:10:58,929 --> 00:11:00,972 ‏אתה מצפה שנאמין שזה הגוף האמיתי שלהם? 184 00:11:01,056 --> 00:11:03,266 ‏מה אתה עושה? הם נפוחים, טוב? 185 00:11:03,350 --> 00:11:04,893 ‏הם בחליפות נפוחות, בסדר? 186 00:11:04,976 --> 00:11:06,603 ‏מה זה חליפת נפוחות? ‏-אלוהים. 187 00:11:06,687 --> 00:11:09,189 ‏חליפה נפוחה זה מונח ישן מהקרקס. 188 00:11:09,272 --> 00:11:11,942 ‏לכן אנחנו אומרים חליפה נפוחה, טוב? 189 00:11:12,025 --> 00:11:15,529 ‏כן, אבל למה… ‏-כי זה מונח קרקס ישן. 190 00:11:16,697 --> 00:11:20,283 ‏אז מה מצבנו? מה נראה לנו? ‏-נראה לי שזה… 191 00:11:20,367 --> 00:11:21,701 ‏למי יש הגוף הקטן הכי טוב? 192 00:11:22,828 --> 00:11:24,830 ‏נראה לי ש… ‏-מי הכי מסוקס? 193 00:11:25,664 --> 00:11:28,333 ‏נראה לי שזה לא… ‏-מי החזיר הצלוי שלך? 194 00:11:29,292 --> 00:11:30,210 ‏מה אנחנו חושבים? 195 00:11:30,293 --> 00:11:32,671 ‏אני חושב שזה לא ערב סטנדרטי עבורי. 196 00:11:34,881 --> 00:11:37,717 ‏לא? טוב. כבו את המוזיקה. 197 00:11:37,801 --> 00:11:39,344 ‏תקשיב, אתה חייב לבחור, טוב? 198 00:11:39,428 --> 00:11:40,679 ‏אתה הורג את הילדים. 199 00:11:40,762 --> 00:11:42,722 ‏האם אתה בוחר בגוליית הקטן? 200 00:11:43,390 --> 00:11:45,434 ‏האם אתה בוחר בילד הטרול? ‏-ילד הטרול. 201 00:11:45,517 --> 00:11:48,687 ‏לא, לא ילד הטרול. זה לא ילד הטרול. ‏אין מצב שזה ילד הטרול. 202 00:11:48,770 --> 00:11:52,274 ‏אתה מבין, נכון, ילד הטרול? ‏אתה מבין למה זה לא אתה? כן, בסדר. 203 00:11:52,357 --> 00:11:54,526 ‏זה לא יכול להיות ילד הטרול. 204 00:12:00,323 --> 00:12:02,909 ‏ברוכים הבאים לסיור הרוחות ‏באחוזת לארבורד אוקס. 205 00:12:02,993 --> 00:12:05,162 ‏היא נבנתה ב-1887, 206 00:12:05,245 --> 00:12:08,331 ‏חמישה דורות של בני משפחת פארסלי ‏התגוררו באחוזה הזאת, 207 00:12:08,415 --> 00:12:10,625 ‏ומספר חריג מהם מצאו את מותם 208 00:12:10,709 --> 00:12:12,961 ‏בנסיבות חשודות. 209 00:12:13,044 --> 00:12:16,339 ‏אסון עבורם, ששון עבורי. ‏אחרת לא היה סיור רוחות. 210 00:12:17,424 --> 00:12:19,759 ‏התרחשו פה יותר מ-20 מקרי מוות חשודים. 211 00:12:19,843 --> 00:12:23,722 ‏אז במהלך הסיור, תישארו צמודים. ‏אנחנו לא רוצים להגיע ל-21 הערב. 212 00:12:25,265 --> 00:12:28,101 ‏השעה היא קצת אחרי 22:00, ‏זה הסיור למבוגרים. 213 00:12:28,185 --> 00:12:32,439 ‏אז אתם יכולים לשתות אם תרצו ‏וגם אפשר להגיד כל מה שבא לנו. 214 00:12:33,607 --> 00:12:34,441 ‏שפיך. 215 00:12:35,484 --> 00:12:39,404 ‏סליחה? ‏-שפיך. כמו סצנת שפיכה. 216 00:12:39,488 --> 00:12:42,491 ‏אמרת שאנחנו יכולים להגיד מה שבא לנו. 217 00:12:43,283 --> 00:12:45,368 ‏בטח. ‏-או זין של סוס. 218 00:12:46,495 --> 00:12:47,329 ‏כן, בסדר. 219 00:12:47,412 --> 00:12:49,748 ‏אין חוק שאוסר לקלל. ‏-מדהים. 220 00:12:49,831 --> 00:12:53,210 ‏אבל בואו נשתדל שהתגובות ‏יהיו קשורות לסיור הרוחות, טוב? 221 00:12:53,293 --> 00:12:55,962 ‏אז בואו אחריי. 222 00:12:56,796 --> 00:12:58,715 ‏לצערם של המשרתים, 223 00:12:58,798 --> 00:13:02,010 ‏שתי הרוחות שנצפו הכי הרבה ‏מתגוררות כאן בחדר האוכל, 224 00:13:02,093 --> 00:13:05,263 ‏או כמו שאנחנו אוהבים לקרוא לו, חדר האופל. 225 00:13:06,890 --> 00:13:09,893 ‏מישהו מהמזדיינים האלה ‏הגיח פעם מתוך הקיר המזדיין ואמר, 226 00:13:09,976 --> 00:13:13,522 ‏"לעזאזל, יש זין של סוס בחדר ‏או זין של חמור"? 227 00:13:15,482 --> 00:13:17,526 ‏לא שידוע לי. ‏-הבנתי. 228 00:13:17,609 --> 00:13:20,403 ‏אלה אותן המנות שהוגשו 229 00:13:20,487 --> 00:13:24,324 ‏לאלייזה והנרי פארסלי ‏בלילה שבו מצאו את מותם בטרם עת. 230 00:13:24,407 --> 00:13:26,576 ‏נראה שהנרי היה צריך להחליק שמאלה. 231 00:13:27,160 --> 00:13:30,372 ‏מישהו מהמזדיינים האלה התעופף פעם מהתקרה 232 00:13:30,455 --> 00:13:32,332 ‏ודפק פה חרבון ענקי? 233 00:13:32,415 --> 00:13:35,961 ‏אין לי תשובה בשבילך… ‏-או שלשל? 234 00:13:36,044 --> 00:13:37,128 ‏יש לי שאלה. 235 00:13:37,212 --> 00:13:39,714 ‏כשאנשים רואים את אלייזה ואת הנרי, ‏מה הם לובשים? 236 00:13:40,340 --> 00:13:41,967 ‏טוב, זאת שאלה נהדרת. 237 00:13:42,050 --> 00:13:45,637 ‏ברוב המקרים, רוחות הרפאים לובשות ‏את הבגדים שלבשו בעת מותן. 238 00:13:45,720 --> 00:13:49,516 ‏האם לפעמים הן מתרוצצות בעירום 239 00:13:49,599 --> 00:13:52,310 ‏ואפשר לראות איזה אשך זקן ושעיר? 240 00:13:52,394 --> 00:13:54,479 ‏אפשר לדבר איתך רגע? סלחו לי. 241 00:13:56,606 --> 00:13:57,566 ‏כן, בוא. 242 00:14:00,527 --> 00:14:02,779 ‏תקשיב, אני שמח שאתה נהנה. 243 00:14:02,862 --> 00:14:05,490 ‏זה מעניין, הרוחות. ‏-אבל אתה הורס את הסיור. 244 00:14:06,199 --> 00:14:08,535 ‏זה הסיור למבוגרים, לא לילדים. 245 00:14:08,618 --> 00:14:11,830 ‏אני משקיע בעבודה שלי, ואתה ממש מזלזל בה. 246 00:14:12,455 --> 00:14:15,041 ‏רק שאלתי אם קורה שהם נופלים מ… 247 00:14:15,125 --> 00:14:18,837 ‏תתבגר כבר! תפסיק לנסות להצחיק. ‏זה היום הכי גרוע שלי בעבודה הזאת. 248 00:14:18,920 --> 00:14:22,257 ‏אם אתה רוצה להישאר בסיור, ‏סתום את הפה. הבנת? 249 00:14:23,508 --> 00:14:24,759 ‏כן. ‏-יופי. 250 00:14:27,888 --> 00:14:33,143 ‏היום בדיוק, שלוש שנים לאחר מכן, ‏בדיוק כפי שהיא חזתה את זה. 251 00:14:33,852 --> 00:14:35,103 ‏והעד היחיד? 252 00:14:35,687 --> 00:14:39,858 ‏בדיוק אותו צ'רלס קרופט, ‏שראה אותה בנשף של אמה. 253 00:14:41,443 --> 00:14:42,652 ‏למישהו יש שאלות? 254 00:14:48,617 --> 00:14:50,160 ‏אני לא מנסה להצחיק, 255 00:14:51,077 --> 00:14:52,746 ‏לא מנסה להתבדח. 256 00:14:53,496 --> 00:14:56,958 ‏אני לא רוצה שמישהו כאן ‏יחווה את היום הכי גרוע בעבודה שלו… 257 00:15:01,755 --> 00:15:03,423 ‏אבל מישהו מה… 258 00:15:05,592 --> 00:15:06,426 ‏מזדיינים האלה… 259 00:15:08,637 --> 00:15:10,388 ‏הגיח פעם מהקיר… 260 00:15:12,015 --> 00:15:14,267 ‏ודפק פוזה של שפיכה? 261 00:15:14,351 --> 00:15:15,936 ‏לא, זה לא קרה. 262 00:15:18,271 --> 00:15:19,564 ‏טוב. 263 00:15:19,648 --> 00:15:22,067 ‏מגניב. ‏-הרגע ביקשתי ממך לא לעשות את זה. 264 00:15:22,150 --> 00:15:26,529 ‏אתה לא יכול לשנות את החוקים ‏כי אתה לא אוהב את איך שאני עושה את זה. 265 00:15:27,280 --> 00:15:31,117 ‏מותר לקלל או לא? ‏-כן. אני לא משנה שום חוק. 266 00:15:31,201 --> 00:15:32,452 ‏אז ים של שפיך. 267 00:15:32,535 --> 00:15:35,413 ‏אני רק מבקש ממך להפעיל ‏קצת יותר שיקול דעת כשאתה מדבר. 268 00:15:35,497 --> 00:15:41,753 ‏אני לא מבין מה קורה פה, ‏אבל יש פה קצר בתקשורת איפשהו. 269 00:15:42,462 --> 00:15:45,548 ‏אתה אומר שמותר לנו לקלל, 270 00:15:45,632 --> 00:15:50,428 ‏אני אומר, "ים של שפיך" ‏ו"זין של סוס" ואתה מתעצבן. 271 00:15:50,929 --> 00:15:52,138 ‏אתה מבין מה אני… 272 00:15:54,391 --> 00:15:56,851 ‏טוב, נמאס לי, טוב? די עם זה. 273 00:15:57,477 --> 00:15:59,270 ‏אני רק… ‏-די עם זה. 274 00:15:59,354 --> 00:16:01,982 ‏תקשיב, נמאס לנו להקשיב לשטויות שלך. 275 00:16:02,065 --> 00:16:03,024 ‏טוב. ‏-צא מפה. 276 00:16:04,901 --> 00:16:06,236 ‏תודה. 277 00:16:20,250 --> 00:16:23,086 ‏הי, אימא. ‏-הכרת חברים חדשים? 278 00:16:23,670 --> 00:16:24,587 ‏לא ממש. 279 00:17:22,812 --> 00:17:27,817 ‏תרגום כתוביות: רוני פרי