1 00:00:06,208 --> 00:00:07,916 -[clock ticking faintly] -[water lapping] 2 00:00:49,666 --> 00:00:50,958 [muffled] Mom! 3 00:00:51,916 --> 00:00:53,291 [ticking grows louder] 4 00:00:54,166 --> 00:00:55,500 [uneasy music playing] 5 00:01:00,708 --> 00:01:01,916 [water splashes] 6 00:01:07,250 --> 00:01:09,541 [music continues under ticking sound] 7 00:01:26,916 --> 00:01:28,625 -[chess clock button clicks] -[ticking stops] 8 00:01:31,291 --> 00:01:33,875 [joyful orchestral music playing] 9 00:01:42,291 --> 00:01:43,166 Well, now. 10 00:01:43,750 --> 00:01:44,583 [chuckles] 11 00:01:45,458 --> 00:01:46,541 Welcome. 12 00:01:52,208 --> 00:01:53,916 [thoughtful piano music playing] 13 00:02:11,541 --> 00:02:14,666 -[woman on TV] Got a cigarette, doctor? -[doctor on TV] Sorry, I… 14 00:02:14,750 --> 00:02:15,625 [TV clicks off] 15 00:02:27,250 --> 00:02:28,916 I asked for a pleasant room, 16 00:02:29,541 --> 00:02:31,208 and I believe they gave me one. 17 00:02:33,541 --> 00:02:35,375 [laughing] 18 00:02:39,583 --> 00:02:41,041 [elevator bell dings] 19 00:02:42,875 --> 00:02:44,875 [indistinct conversations] 20 00:03:05,333 --> 00:03:07,500 -I'm Beth. -Harmon. Kentucky State Champion. 21 00:03:07,583 --> 00:03:08,625 Nice to meet you. 22 00:03:09,708 --> 00:03:13,375 There are two games a day, and the time control is 120/40. 23 00:03:14,916 --> 00:03:17,500 You get two hours to make 40 moves. 24 00:03:21,250 --> 00:03:22,541 Welcome to Cincinnati. 25 00:03:23,166 --> 00:03:24,000 Thank you. 26 00:03:25,708 --> 00:03:29,208 And the rook comes to the seventh rank. 27 00:03:29,916 --> 00:03:30,958 That right there… 28 00:03:32,083 --> 00:03:33,875 that is a bone in the throat. 29 00:03:34,625 --> 00:03:38,125 Guy takes one look at this, he pays up, 20 bucks. 30 00:03:38,208 --> 00:03:40,458 The Caro-Kann Defense, genuine bummer. 31 00:03:41,125 --> 00:03:42,541 What's wrong with Caro-Kann? 32 00:03:44,291 --> 00:03:46,291 It's all pawns and no hope. 33 00:03:47,916 --> 00:03:51,250 Here, look, I'll show you, all right? This is Caro-Kann. 34 00:03:51,333 --> 00:03:53,291 -[chess pieces clatter] -I'd take the knight. 35 00:03:56,333 --> 00:03:57,208 You're, um… 36 00:03:59,625 --> 00:04:02,041 Aren't you that kid from Kentucky who wiped out Harry Beltik? 37 00:04:02,125 --> 00:04:04,875 If you take his knight, then you double his pawns. 38 00:04:05,791 --> 00:04:08,708 Big deal. Like I said, it's all pawns… 39 00:04:09,500 --> 00:04:10,666 and no hope. 40 00:04:11,291 --> 00:04:13,125 Let me show you how you win with Black. 41 00:04:14,166 --> 00:04:15,583 Watch this. 42 00:04:18,583 --> 00:04:19,791 What does White do here? 43 00:04:20,416 --> 00:04:23,291 -[Beth, man 1] Queen takes pawn. -[man 2] Queen takes pawn. 44 00:04:25,375 --> 00:04:27,458 Rook to king eight. Check. 45 00:04:27,541 --> 00:04:28,500 Queen falls. 46 00:04:29,333 --> 00:04:30,916 -That’s Mieses-Reshevsky. -[man 2] Yeah. 47 00:04:31,000 --> 00:04:33,583 -[man 1] From the '30s. -Very good. Margate, 1935. 48 00:04:34,541 --> 00:04:37,958 -White played rook to queen one. -What else has he got? 49 00:04:39,291 --> 00:04:40,416 All right, I gotta go. 50 00:04:41,500 --> 00:04:42,458 Hey, you know what? 51 00:04:43,833 --> 00:04:45,708 Reshevsky, he was playing like that… 52 00:04:46,333 --> 00:04:48,750 back when he was your age, little girl. 53 00:04:49,958 --> 00:04:50,833 Or even younger. 54 00:04:54,833 --> 00:04:55,666 Are you playing? 55 00:04:56,500 --> 00:04:57,333 Oh, what, here? 56 00:04:59,083 --> 00:05:00,791 Nah, nah. 57 00:05:01,833 --> 00:05:04,208 Just come through, see some old friends. 58 00:05:05,416 --> 00:05:08,333 And plus, playing too many opens… 59 00:05:08,958 --> 00:05:11,083 it can only hurt me, you know what I mean? 60 00:05:12,208 --> 00:05:13,041 Good luck. 61 00:05:21,375 --> 00:05:22,291 -Hello. -Hello. 62 00:05:22,375 --> 00:05:24,000 Beth Harmon. Where am I playing? 63 00:05:25,250 --> 00:05:26,958 It's table 15, right over there. 64 00:05:28,791 --> 00:05:30,166 -Thank you. -You're welcome. 65 00:05:36,958 --> 00:05:39,250 -Beth Harmon. -Shit. 66 00:05:45,333 --> 00:05:46,375 -[Beth] Hey! -[man] Stupid… 67 00:05:46,458 --> 00:05:48,500 -Harmon? -What are you two doing here? 68 00:05:49,416 --> 00:05:50,500 Losing mostly. 69 00:05:51,083 --> 00:05:54,000 We're on the university team now. Second and third alternate. 70 00:05:54,500 --> 00:05:56,791 Oh, I'm sorry we won't get to play. 71 00:05:56,875 --> 00:05:59,833 [scoffs] We're not. You destroy everyone you play, Harmon. 72 00:06:00,625 --> 00:06:03,333 -I can only lose so much. -[chuckles] That's the truth. 73 00:06:03,833 --> 00:06:06,250 -[Mrs. Wheatley laughing] -I said slow down! 74 00:06:11,250 --> 00:06:13,000 [man speaks indistinctly on TV] 75 00:06:14,375 --> 00:06:17,041 [woman 1] Isn't that skating rink a little close to the bowling alley? 76 00:06:17,125 --> 00:06:18,625 -[Mrs. Wheatley laughing] -Do you mind? 77 00:06:18,708 --> 00:06:21,250 -[laughing] Sorry. -[woman 2] It works out. You see, it… 78 00:06:21,333 --> 00:06:25,166 It keeps the bowlers cool, and you automatically… 79 00:06:25,250 --> 00:06:26,375 [TV volume lowers] 80 00:06:26,458 --> 00:06:27,416 What are you doing? 81 00:06:27,958 --> 00:06:29,541 [Beth] Replaying my earlier games. 82 00:06:30,041 --> 00:06:31,666 What on earth for? 83 00:06:31,750 --> 00:06:33,708 Looking for weaknesses in my play. 84 00:06:33,791 --> 00:06:35,166 [TV continues softly] 85 00:06:35,250 --> 00:06:36,083 I see. 86 00:06:37,333 --> 00:06:38,166 And? 87 00:06:39,458 --> 00:06:40,500 [Beth] There aren't any. 88 00:06:42,416 --> 00:06:43,250 Good girl. 89 00:06:44,250 --> 00:06:47,166 -[gentle orchestral music playing] -[chess pieces clacking] 90 00:07:29,375 --> 00:07:30,625 [onlookers applauding] 91 00:07:36,125 --> 00:07:38,291 It's so much more exciting than I imagined. 92 00:07:38,375 --> 00:07:39,833 Did you watch the whole game? 93 00:07:40,416 --> 00:07:41,333 Of course. 94 00:07:41,416 --> 00:07:42,250 [man] Beth. 95 00:07:44,083 --> 00:07:46,833 When he brought out his rook, then took that pawn… 96 00:07:48,000 --> 00:07:50,333 I thought you were done for. I should have known better. 97 00:07:50,416 --> 00:07:51,500 Yes, you should have. 98 00:07:51,583 --> 00:07:52,500 [man chuckles] 99 00:07:52,583 --> 00:07:53,416 Elizabeth, 100 00:07:54,000 --> 00:07:56,375 aren't you going to introduce me to your friends? 101 00:07:56,458 --> 00:07:57,708 [Beth] Sorry. 102 00:07:57,791 --> 00:07:59,583 Matt, Mike, this is my mom. 103 00:08:00,750 --> 00:08:02,083 Mike, nice to meet you. 104 00:08:02,166 --> 00:08:03,791 -Nice to meet you. -And I'm Matt. 105 00:08:03,875 --> 00:08:06,041 -Mm. A pleasure. -[Matt] Nice to meet you. 106 00:08:08,000 --> 00:08:11,041 Well, I don't know about you young people, but I'm famished. 107 00:08:11,125 --> 00:08:14,416 -There's a restaurant in the hotel lobby. -Mm. Show us the way? 108 00:08:14,500 --> 00:08:15,333 Sure. 109 00:08:18,000 --> 00:08:20,625 I can't make up my mind which one is more handsome. 110 00:08:23,333 --> 00:08:25,000 I'd like to play in the US Open. 111 00:08:25,583 --> 00:08:26,458 You might win it. 112 00:08:27,083 --> 00:08:28,833 Would that lead to playing abroad? 113 00:08:29,500 --> 00:08:30,625 In Europe, I mean? 114 00:08:30,708 --> 00:08:33,666 No reason why not. They have to know you before they invite you. 115 00:08:33,750 --> 00:08:35,750 Would winning the Open make them know about me? 116 00:08:35,833 --> 00:08:36,708 [Matt] Hell yes! 117 00:08:36,791 --> 00:08:40,375 Benny Watts plays in Europe all the time now that he has his international title. 118 00:08:40,875 --> 00:08:42,041 How's the prize money? 119 00:08:42,750 --> 00:08:45,625 -[Matt] Pretty good, I think. -Hm? What's pretty good? 120 00:08:46,250 --> 00:08:47,250 More than in the States. 121 00:08:48,083 --> 00:08:49,208 What about Russia? 122 00:08:50,208 --> 00:08:51,458 The Soviets are murder. 123 00:08:51,541 --> 00:08:53,166 They eat Americans for breakfast there. 124 00:08:53,250 --> 00:08:57,166 I don't think there's been an American with a prayer against them in 20 years. 125 00:08:57,791 --> 00:08:58,666 It's like ballet. 126 00:08:58,750 --> 00:09:00,666 They pay people to play chess. 127 00:09:02,416 --> 00:09:04,750 We should probably go. We don't wanna be late. 128 00:09:04,833 --> 00:09:06,416 This one's for all the marbles. 129 00:09:07,583 --> 00:09:09,583 Five hundred of them to be exact. 130 00:09:09,666 --> 00:09:11,708 [thrilling music playing quietly] 131 00:09:11,791 --> 00:09:13,958 [Matt] That's Rudolph. He's a master. 132 00:09:14,041 --> 00:09:16,291 -[chess clock button clicks] -[clock ticking] 133 00:09:22,958 --> 00:09:26,333 Beth cannot be happy about being crowded into an ending 134 00:09:26,416 --> 00:09:28,583 with a rook, a knight, and three pawns. 135 00:09:30,333 --> 00:09:31,416 It's so complicated. 136 00:09:34,125 --> 00:09:35,000 [Matt] Uh-oh. 137 00:09:35,958 --> 00:09:37,125 And that's check. 138 00:09:40,750 --> 00:09:42,000 And that's mate. 139 00:09:46,333 --> 00:09:47,458 [onlookers applauding] 140 00:09:49,166 --> 00:09:52,250 I've allowed 12 dollars for our celebration supper tonight, 141 00:09:52,333 --> 00:09:55,041 and two dollars for a small breakfast in the morning. 142 00:09:55,625 --> 00:09:59,625 That makes our total expenses, so far, $172.30. 143 00:09:59,708 --> 00:10:02,333 Which leaves over 300 dollars. 144 00:10:03,875 --> 00:10:04,708 Beth… 145 00:10:08,583 --> 00:10:09,583 I was thinking… 146 00:10:12,333 --> 00:10:16,166 perhaps you could give me 10%, as an agent's commission? 147 00:10:22,958 --> 00:10:24,541 Let's make it 15%. 148 00:10:27,000 --> 00:10:29,458 Which would be 49 dollars and 54 cents. 149 00:10:32,083 --> 00:10:34,583 They told me at Methuen you were marvelous at math. 150 00:10:38,750 --> 00:10:41,583 [Mrs. Wheatley] "Schoolgirl beats Grandmaster in Pittsburgh." 151 00:10:42,083 --> 00:10:45,833 "Onlookers were amazed at her youthful fine points of strategy." 152 00:10:46,458 --> 00:10:50,250 "She shows the assurance of a player twice her age." 153 00:10:53,041 --> 00:10:54,833 That's national recognition, dear. 154 00:10:55,791 --> 00:10:57,500 I'm afraid she's had a bit of a relapse. 155 00:10:57,583 --> 00:11:00,333 The doctor wants to keep her in bed for a few more days. 156 00:11:03,541 --> 00:11:05,375 I'm sure she'll be better by Monday. 157 00:11:05,916 --> 00:11:08,208 One of the worst colds I've ever seen in a child. 158 00:11:08,291 --> 00:11:09,333 The poor dear. 159 00:11:10,458 --> 00:11:12,041 [whispering] We're gonna be late. 160 00:11:12,958 --> 00:11:13,791 Yeah. 161 00:11:14,375 --> 00:11:15,500 Lots of liquids. 162 00:11:17,041 --> 00:11:19,041 -Thank you. -[flight attendant] You're welcome. 163 00:11:24,333 --> 00:11:27,916 There's a tournament in Houston over the holidays, starting on the 26th. 164 00:11:32,291 --> 00:11:34,958 I understand it's very easy to travel on Christmas Day 165 00:11:35,041 --> 00:11:37,958 since most people are home eating plum pudding or whatever. 166 00:11:39,458 --> 00:11:40,833 [Beth] I saw that one, too. 167 00:11:44,333 --> 00:11:46,083 I believe we could fly to Houston, 168 00:11:46,666 --> 00:11:49,208 have a very pleasant winter vacation in the sun. 169 00:11:50,708 --> 00:11:51,916 Do girly things. 170 00:11:53,041 --> 00:11:55,958 I hear they have a very lovely beauty spa at the hotel. 171 00:11:58,875 --> 00:11:59,708 Yes, Mother. 172 00:12:12,458 --> 00:12:14,583 She has a fever of 101. 173 00:12:14,666 --> 00:12:16,958 -Must be the flu. -[TV playing indistinctly] 174 00:12:17,041 --> 00:12:19,166 She won't be back until after the holidays. 175 00:12:19,791 --> 00:12:21,958 ["25th of the 12th" by Bill Compton playing] 176 00:12:22,041 --> 00:12:23,916 ♪ On the 25th of the 12th ♪ 177 00:12:24,458 --> 00:12:26,458 ♪ The 25th of the 12th ♪ 178 00:12:27,083 --> 00:12:30,583 ♪ When Rudolph makes his yearly ride… ♪ 179 00:12:30,666 --> 00:12:32,833 They're calling you a wunderkind. 180 00:12:35,583 --> 00:12:37,791 I might have to start keeping a scrapbook. 181 00:12:40,416 --> 00:12:41,250 How's your meal? 182 00:12:42,375 --> 00:12:44,916 This might be the best Christmas I've ever had. 183 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 [Mrs. Wheatley laughs] 184 00:12:47,666 --> 00:12:52,333 ♪ …and when it's time to say Good night ♪ 185 00:12:52,916 --> 00:12:55,250 ♪ Then all the stars we trust ♪ 186 00:12:55,333 --> 00:12:57,541 ♪ Will sprinkle twinkle dust ♪ 187 00:12:57,625 --> 00:13:01,666 ♪ Over every flag of wine ♪ 188 00:13:02,625 --> 00:13:05,000 ♪ What a wonderful holiday ♪ 189 00:13:05,666 --> 00:13:08,500 -♪ With bells on every sleigh… ♪ -[coughs] It's good. 190 00:13:09,458 --> 00:13:10,375 Is that a martini? 191 00:13:11,333 --> 00:13:12,166 Gibson. 192 00:13:13,125 --> 00:13:15,750 I find the onion slightly more refined than the olive. 193 00:13:15,833 --> 00:13:17,791 ♪ If you'd ever wish yourself ♪ 194 00:13:17,875 --> 00:13:20,208 ♪ On the 25th of the 12th ♪ 195 00:13:20,791 --> 00:13:22,791 ♪ Santa will share his wealth ♪ 196 00:13:22,875 --> 00:13:26,083 ♪ On the 25th of the 12th this year ♪ 197 00:13:28,583 --> 00:13:30,791 I should probably learn how to speak Russian. 198 00:13:32,291 --> 00:13:34,000 Do they teach that at Fairfield? 199 00:13:34,791 --> 00:13:37,416 I'd have to take a night class at the junior college. 200 00:13:41,500 --> 00:13:43,375 The kids would all be older than you. 201 00:13:44,291 --> 00:13:46,208 And by kids, I mean boys. 202 00:13:51,708 --> 00:13:53,375 [woman] They say you're the real thing. 203 00:13:53,458 --> 00:13:55,541 That's it, honey, hold it up so we can see it. 204 00:13:56,166 --> 00:13:58,625 So, can you tell the readers of Life how it feels? 205 00:13:59,833 --> 00:14:02,625 I mean, to be a girl among all those men? 206 00:14:03,416 --> 00:14:04,583 I don't mind it. 207 00:14:04,666 --> 00:14:05,958 [reporter] Isn't it intimidating? 208 00:14:06,041 --> 00:14:09,666 I mean, when I was a girl, I wasn't allowed to be competitive. 209 00:14:09,750 --> 00:14:11,583 -I played with dolls. -[camera shutter clicking] 210 00:14:11,666 --> 00:14:14,458 -Chess isn't always competitive. -No, but you play to win. 211 00:14:14,541 --> 00:14:17,375 Yes, but chess can also be… 212 00:14:18,250 --> 00:14:19,083 What? 213 00:14:20,875 --> 00:14:21,958 Beautiful. 214 00:14:26,125 --> 00:14:27,125 You're an orphan, Beth. 215 00:14:28,750 --> 00:14:29,791 Yes, I know that. 216 00:14:29,875 --> 00:14:33,416 No, yes, of course you do. I was wondering how you learned to play. 217 00:14:33,500 --> 00:14:35,666 -Mr. Shaibel taught me. -[camera shutter clicking] 218 00:14:36,291 --> 00:14:39,375 He was the janitor at Methuen. 219 00:14:39,458 --> 00:14:40,958 A janitor taught you how to play? 220 00:14:41,041 --> 00:14:43,208 -Really? -When I was eight. 221 00:14:43,291 --> 00:14:44,166 I imagine… 222 00:14:45,000 --> 00:14:49,666 it must have been such a distraction from life in such a depressing place. 223 00:14:51,625 --> 00:14:53,208 You must have been very lonely. 224 00:14:54,416 --> 00:14:55,500 I'm fine being alone. 225 00:14:57,208 --> 00:15:00,333 Do you imagine that you saw the king as a father, 226 00:15:00,958 --> 00:15:02,583 and the queen as a mother? 227 00:15:02,666 --> 00:15:05,375 I mean, one to attack, one to protect? 228 00:15:06,041 --> 00:15:07,541 They're just pieces. 229 00:15:08,041 --> 00:15:11,000 -[camera shutter clicks] -And it was the board I noticed first. 230 00:15:11,083 --> 00:15:11,916 The board? 231 00:15:12,791 --> 00:15:13,625 [Beth] Yes. 232 00:15:14,458 --> 00:15:17,666 It's an entire world of just 64 squares. 233 00:15:18,375 --> 00:15:19,416 I feel… 234 00:15:19,500 --> 00:15:21,375 safe in it. 235 00:15:23,000 --> 00:15:25,625 I can control it, I can dominate it. 236 00:15:27,666 --> 00:15:28,791 And it's predictable. 237 00:15:29,625 --> 00:15:30,541 [camera shutter clicks] 238 00:15:31,041 --> 00:15:33,166 So, if I get hurt, I only have myself to blame. 239 00:15:33,250 --> 00:15:34,250 [camera shutter clicks] 240 00:15:34,750 --> 00:15:35,583 How interesting. 241 00:15:38,291 --> 00:15:39,958 Tell me, Elizabeth. 242 00:15:41,208 --> 00:15:43,666 Have you ever heard of something called apophenia? 243 00:15:44,208 --> 00:15:45,375 No, what's that? 244 00:15:45,458 --> 00:15:49,625 It's the finding of pattern or meaning where other people don't. 245 00:15:50,666 --> 00:15:56,083 Sometimes, people with this condition get feelings of revelation or ecstasies. 246 00:15:56,916 --> 00:16:01,250 Sometimes, people find patterns or meaning where there aren't any. 247 00:16:01,791 --> 00:16:03,916 Hm. What does that have to do with me? 248 00:16:04,000 --> 00:16:06,291 Creativity and psychosis often go hand in hand. 249 00:16:06,375 --> 00:16:07,583 [camera shutter clicks] 250 00:16:07,666 --> 00:16:10,166 Or, for that matter, genius and madness. 251 00:16:10,833 --> 00:16:12,000 [camera shutter clicks] 252 00:16:13,250 --> 00:16:14,541 You think I'm crazy? 253 00:16:14,625 --> 00:16:17,250 -No, of course not. I was just asking-- -I think that's enough. 254 00:16:18,000 --> 00:16:19,416 Beth has homework to finish. 255 00:16:19,958 --> 00:16:22,625 She is, after all, still a young woman in school. 256 00:16:23,125 --> 00:16:26,833 -Just like all the other kids her age. -[reporter] Of course. [clears throat] 257 00:16:27,333 --> 00:16:29,583 -It was an honor to meet you. -Thanks. 258 00:16:31,083 --> 00:16:32,166 You know… 259 00:16:33,750 --> 00:16:35,333 you might try bridge. 260 00:16:35,416 --> 00:16:38,208 -I hear a lot of chess players enjoy it. -I'll show you out. 261 00:16:42,791 --> 00:16:43,833 [sighs in annoyance] 262 00:16:44,375 --> 00:16:47,291 -[indistinct conversations] -[live jazz music plays softly] 263 00:16:47,875 --> 00:16:50,583 [Mrs. Wheatley] "With some people, chess is a pastime." 264 00:16:50,666 --> 00:16:53,583 "With others, it is a compulsion, even an addiction." 265 00:16:54,250 --> 00:16:56,125 "And every now and then, a person comes along 266 00:16:56,208 --> 00:16:57,458 for whom it is a birthright." 267 00:16:58,166 --> 00:17:01,916 "Now and then, a small boy appears and dazzles us with his precocity, 268 00:17:02,000 --> 00:17:05,041 at what may be the world's most difficult game." 269 00:17:05,125 --> 00:17:07,208 "But what if that boy were a girl?" 270 00:17:08,375 --> 00:17:13,250 "A young, unsmiling girl, with brown eyes, red hair, and a dark blue dress?" 271 00:17:14,500 --> 00:17:15,833 We started a chess club. 272 00:17:16,333 --> 00:17:18,166 "Into the male-dominated world 273 00:17:18,250 --> 00:17:20,500 of the nation's top chess tournaments, 274 00:17:20,583 --> 00:17:24,041 strolls a teenage girl with bright, intense eyes, 275 00:17:24,125 --> 00:17:26,916 from Fairfield High School in Lexington, Kentucky." 276 00:17:27,000 --> 00:17:29,333 "She is quiet, well-mannered, 277 00:17:30,000 --> 00:17:31,166 and out for blood." 278 00:17:32,458 --> 00:17:33,416 "Beth Harmon…" 279 00:17:34,416 --> 00:17:35,375 [coughing] 280 00:17:37,208 --> 00:17:38,250 [sniffs] 281 00:17:38,333 --> 00:17:39,166 Where was I? 282 00:17:40,958 --> 00:17:42,250 It's all Greek, all of a sudden. 283 00:17:42,333 --> 00:17:44,416 It's okay, I've heard enough. 284 00:17:47,291 --> 00:17:50,916 I don't know why my body is so intent on sabotaging my brain, 285 00:17:51,000 --> 00:17:53,750 when my brain is perfectly capable of sabotaging itself. 286 00:17:57,375 --> 00:17:59,083 It's mostly about my being a girl. 287 00:17:59,166 --> 00:18:00,416 Well, you are one. 288 00:18:00,500 --> 00:18:02,083 It shouldn't be that important. 289 00:18:03,625 --> 00:18:05,291 They didn't print half the things I said. 290 00:18:05,375 --> 00:18:07,125 They didn't tell about Mr. Shaibel, 291 00:18:07,208 --> 00:18:10,291 and they didn't say anything about how I play the Sicilian. 292 00:18:11,666 --> 00:18:13,583 Beth, dear, it makes you a celebrity. 293 00:18:13,666 --> 00:18:15,333 Yeah, for being a girl. 294 00:18:15,416 --> 00:18:16,333 [coughs] 295 00:18:21,333 --> 00:18:24,208 Did you ever think maybe it's the drinking that's making you sick? 296 00:18:25,041 --> 00:18:25,875 Oh, please. 297 00:18:26,750 --> 00:18:28,875 I've flirted with alcohol most of my life. 298 00:18:29,500 --> 00:18:33,000 If anything, I think it's high time I consummated the relationship. 299 00:18:34,750 --> 00:18:35,583 To motherhood. 300 00:18:44,083 --> 00:18:44,916 Beth? 301 00:18:46,666 --> 00:18:47,916 We're having a pledge party, 302 00:18:48,000 --> 00:18:49,416 Friday night, my house. 303 00:18:50,000 --> 00:18:51,875 The other Apple Pis asked me to invite you. 304 00:18:53,166 --> 00:18:55,166 -Friday night? -7:30. 305 00:18:56,125 --> 00:18:56,958 Can you make it? 306 00:18:59,958 --> 00:19:01,958 [pensive music playing] 307 00:19:49,916 --> 00:19:53,250 [girl] It was really something to see you in the newspaper all those times. 308 00:19:53,750 --> 00:19:56,708 All those places you've been, which was your favorite? 309 00:19:56,791 --> 00:19:57,875 I liked Houston. 310 00:20:02,875 --> 00:20:07,208 But now that my rating's up to 1800, I hope to go to Las Vegas 311 00:20:07,291 --> 00:20:09,583 to play in the US Open next month. 312 00:20:09,666 --> 00:20:11,208 What about the boys? 313 00:20:11,833 --> 00:20:12,958 Are they good-looking? 314 00:20:13,500 --> 00:20:14,708 Do you date any of them? 315 00:20:15,875 --> 00:20:19,083 -There's not really much time for that. -But if you had the time… 316 00:20:20,000 --> 00:20:22,333 is there anyone you've met that you'd like to… 317 00:20:23,291 --> 00:20:25,750 -trade rooks with, or whatever? -[girls tittering] 318 00:20:27,208 --> 00:20:29,666 I mean, I trade rooks all the time, but it's not-- 319 00:20:29,750 --> 00:20:30,916 [girls laughing] 320 00:20:31,000 --> 00:20:32,208 I bet you do. 321 00:20:32,291 --> 00:20:33,791 [man on TV] Now, ladies and gentlemen, 322 00:20:33,875 --> 00:20:36,750 Hullabaloo proudly presents your favorite band from Turtle Creek… 323 00:20:36,833 --> 00:20:38,541 -Thank you, Dora. -…The Vogues! 324 00:20:38,625 --> 00:20:40,750 -Who wants a cupcake? -[girls] Yes, please. 325 00:20:40,833 --> 00:20:42,583 ["You're the One" by The Vogues plays on TV] 326 00:20:42,666 --> 00:20:44,375 I love this song. Turn it up. 327 00:20:48,166 --> 00:20:51,041 [girls singing along to band] ♪ Every time we meet ♪ 328 00:20:51,125 --> 00:20:53,958 ♪ Everything is sweet ♪ 329 00:20:54,041 --> 00:20:57,750 ♪ Oh, you're so tender I must surrender ♪ 330 00:20:57,833 --> 00:21:00,833 ♪ My love is your love Now and forever ♪ 331 00:21:00,916 --> 00:21:04,083 ♪ You're the one that I long to kiss ♪ 332 00:21:04,166 --> 00:21:07,375 ♪ Baby You're the one that I really miss ♪ 333 00:21:07,458 --> 00:21:10,500 ♪ You're the one that I'm dreaming of ♪ 334 00:21:10,583 --> 00:21:12,750 ♪ Baby, you're the one that I love… ♪ 335 00:21:12,833 --> 00:21:14,291 I'm gonna use the bathroom. 336 00:21:16,416 --> 00:21:19,583 ♪ Keep me in your heart ♪ 337 00:21:19,666 --> 00:21:22,416 ♪ Never let us part ♪ 338 00:21:22,500 --> 00:21:24,083 ♪ Ooh, never leave me ♪ 339 00:21:24,166 --> 00:21:26,166 ♪ Please don't deceive me ♪ 340 00:21:26,250 --> 00:21:27,375 ♪ I want you only ♪ 341 00:21:27,458 --> 00:21:29,166 ♪ You must believe me ♪ 342 00:21:29,250 --> 00:21:32,041 ♪ You're the one that I long to kiss ♪ 343 00:21:32,125 --> 00:21:34,916 ♪ Baby You're the one that I really miss ♪ 344 00:21:35,000 --> 00:21:38,541 -♪ Yeah, yeah, yeah ♪ -♪ You're the one that I'm dreamin' of ♪ 345 00:21:38,625 --> 00:21:42,541 ♪ Baby, you're the one that I love ♪ 346 00:21:44,333 --> 00:21:47,000 ♪ I adore you And no one before you ♪ 347 00:21:47,083 --> 00:21:50,916 ♪ Could make me feel this way, yay ♪ 348 00:21:51,000 --> 00:21:53,458 ♪ Since I met you I just can't forget you ♪ 349 00:21:53,541 --> 00:21:57,083 ♪ I love you more each day ♪ 350 00:21:57,166 --> 00:21:58,916 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 351 00:22:01,666 --> 00:22:04,125 ♪ The one ♪ 352 00:22:04,208 --> 00:22:06,416 -[singers vocalizing] -[guitar riff playing] 353 00:22:12,291 --> 00:22:15,500 ♪ There may be some tears ♪ 354 00:22:15,583 --> 00:22:18,291 ♪ Through the comin' years ♪ 355 00:22:18,375 --> 00:22:22,000 ♪ Ooh, all the while I know you'll be smilin' ♪ 356 00:22:22,083 --> 00:22:25,125 ♪ Your love will guide me Through every mile 'cause ♪ 357 00:22:25,208 --> 00:22:27,916 ♪ You're the one that I long to kiss ♪ 358 00:22:28,000 --> 00:22:30,625 ♪ Baby You're the one that I really miss ♪ 359 00:22:30,708 --> 00:22:34,416 -♪ Yeah, yeah, yeah ♪ -♪ You're the one that I'm dreamin' of ♪ 360 00:22:34,500 --> 00:22:37,166 ♪ Baby, you're the one that I love ♪ 361 00:22:37,250 --> 00:22:40,833 ♪ Yeah, yeah You're the one that I long to kiss ♪ 362 00:22:40,916 --> 00:22:44,541 ♪ Baby You're the one that I really miss ♪ 363 00:22:44,625 --> 00:22:47,333 ♪ You're the one that I'm dreamin' of ♪ 364 00:22:47,416 --> 00:22:51,416 ♪ Baby, you're the one that I love ♪ 365 00:22:54,333 --> 00:22:55,958 [upbeat '60s funk music playing] 366 00:23:56,666 --> 00:23:57,500 [man] Harmon? 367 00:23:59,041 --> 00:23:59,916 Townes? 368 00:24:00,500 --> 00:24:01,500 That is you. 369 00:24:02,708 --> 00:24:04,291 My stars! You look… 370 00:24:06,291 --> 00:24:07,125 Wow! 371 00:24:08,083 --> 00:24:08,916 Thanks. 372 00:24:09,000 --> 00:24:10,541 [chuckles] You're welcome. 373 00:24:12,791 --> 00:24:14,333 I thought we might bump into each other 374 00:24:14,416 --> 00:24:16,541 when I saw your name on the tournament list. 375 00:24:16,625 --> 00:24:18,500 -I didn't see yours. -I'm not playing. 376 00:24:19,000 --> 00:24:20,875 Chess Review sent me to write it up. 377 00:24:21,791 --> 00:24:24,583 Must confess, I was hoping to see you here last year. 378 00:24:24,666 --> 00:24:25,833 I was supposed to. 379 00:24:25,916 --> 00:24:28,083 I even paid the fee, but my mother got sick. 380 00:24:28,583 --> 00:24:31,000 -And I didn't want to come alone. -She all right? 381 00:24:31,500 --> 00:24:32,333 Fine. 382 00:24:32,416 --> 00:24:33,875 I should have come on my own, 383 00:24:33,958 --> 00:24:37,666 but I told myself that the Open's not as important as the US Championships. 384 00:24:37,750 --> 00:24:39,208 Oh, no. No, it's not. 385 00:24:40,125 --> 00:24:41,500 But I'm sure glad you came. 386 00:24:42,666 --> 00:24:44,375 It's probably a good idea for me to play 387 00:24:44,458 --> 00:24:46,916 in something other than the events I pick for the money. 388 00:24:47,000 --> 00:24:50,625 -Looks like you're making a lot. -Yeah, I guess so. 389 00:24:50,708 --> 00:24:51,625 [Townes chuckles] 390 00:24:52,250 --> 00:24:55,958 Still, you could become a world-class player, be a real pro. 391 00:24:56,458 --> 00:24:59,125 -I started taking Russian at night. -Oh, that's smart. 392 00:24:59,750 --> 00:25:01,125 [Beth] Don't wanna plateau. 393 00:25:01,625 --> 00:25:05,125 [Townes] No, plateaus are the worst. 394 00:25:05,208 --> 00:25:08,041 And you're far too old to be called a prodigy anymore. 395 00:25:11,250 --> 00:25:13,333 I should do something on you for the magazine. 396 00:25:13,833 --> 00:25:16,416 -I was on the cover last month. -Of course. 397 00:25:16,500 --> 00:25:19,375 I must have got it mixed up with the one in Life magazine. 398 00:25:21,416 --> 00:25:23,250 I also work for the Herald-Leader. 399 00:25:23,333 --> 00:25:24,250 In Lexington? 400 00:25:24,333 --> 00:25:26,208 I could do a half-page on you for Sunday's paper. 401 00:25:26,291 --> 00:25:29,333 -Won't be as big a deal as Life, but-- -Yeah, sure. 402 00:25:30,416 --> 00:25:31,333 If you want to. 403 00:25:31,958 --> 00:25:33,375 I got a camera in my room. 404 00:25:34,333 --> 00:25:35,250 In your room? 405 00:25:36,583 --> 00:25:38,541 Chess boards, too. We could play. 406 00:25:40,000 --> 00:25:40,833 Okay. 407 00:25:42,083 --> 00:25:43,041 Let's go up. 408 00:25:45,500 --> 00:25:47,500 [music continues] 409 00:26:01,250 --> 00:26:02,125 [door closes] 410 00:26:10,291 --> 00:26:12,166 Why don't you sit over by the window? 411 00:26:16,166 --> 00:26:18,791 -Uh, may I… -Oh, yeah, just toss them. 412 00:26:18,875 --> 00:26:20,000 [film loads in camera] 413 00:26:27,041 --> 00:26:28,375 [camera shutter clicks] 414 00:26:29,750 --> 00:26:30,791 I wasn't ready. 415 00:26:32,208 --> 00:26:33,041 You look great. 416 00:26:33,125 --> 00:26:34,291 [camera shutter clicks] 417 00:26:37,291 --> 00:26:38,291 Scooch to your left. 418 00:26:41,958 --> 00:26:43,041 That's right. 419 00:26:44,000 --> 00:26:45,583 -[film loading] -[Beth chuckles] 420 00:26:47,666 --> 00:26:48,666 Say… 421 00:26:49,416 --> 00:26:50,458 "Ruy Lopez." 422 00:26:51,291 --> 00:26:53,583 -[camera shutter clicks] -[laughs] 423 00:26:55,083 --> 00:26:55,916 [film loading] 424 00:26:59,375 --> 00:27:00,666 [camera shutter clicks] 425 00:27:00,750 --> 00:27:02,083 You could go by the board. 426 00:27:11,083 --> 00:27:11,916 Okay. 427 00:27:12,500 --> 00:27:14,000 I see you've done this before. 428 00:27:17,291 --> 00:27:18,458 Do you want me to play? 429 00:27:18,541 --> 00:27:20,166 Sure. Black to move. 430 00:27:22,208 --> 00:27:24,166 -[camera shutter clicks] -[film loading] 431 00:27:24,250 --> 00:27:25,250 All right, slow down. 432 00:27:29,166 --> 00:27:30,458 [camera shutter clicks] 433 00:27:30,541 --> 00:27:31,583 [film loading] 434 00:27:33,041 --> 00:27:34,666 Yeah, that's more my-my speed. 435 00:27:39,125 --> 00:27:40,000 Um… 436 00:27:47,000 --> 00:27:49,125 -You've grown up, Harmon. -[camera shutter clicks] 437 00:27:49,208 --> 00:27:50,208 [film loading] 438 00:27:50,291 --> 00:27:51,916 You've even gotten good-looking. 439 00:27:54,708 --> 00:27:58,166 -I don't even know your first name. -Everyone calls me Townes. 440 00:27:58,916 --> 00:28:02,375 Maybe that's why I call you Harmon, instead of Elizabeth. 441 00:28:02,458 --> 00:28:04,375 -[camera shutter clicks] -It's Beth. 442 00:28:05,250 --> 00:28:06,083 [film loading] 443 00:28:06,583 --> 00:28:07,416 I like Harmon. 444 00:28:19,708 --> 00:28:21,083 [Beth clears throat softly] 445 00:28:50,833 --> 00:28:51,916 [door opens] 446 00:28:53,666 --> 00:28:55,875 -Oh, hi. -[door closes] 447 00:28:55,958 --> 00:28:58,458 -Roger. -[Roger] I'm not interrupting, am I? 448 00:28:59,541 --> 00:29:01,708 Th-That's okay. Uh, we're just… 449 00:29:03,541 --> 00:29:05,458 Beth Harmon, this is Roger Dione. 450 00:29:06,125 --> 00:29:08,125 Harmon? The chess prodigy. 451 00:29:09,083 --> 00:29:11,083 -I've heard so much about you. -Nice to meet you. 452 00:29:11,166 --> 00:29:13,791 [Townes] I thought you were gonna play some baccarat? 453 00:29:14,333 --> 00:29:17,541 [Roger] Thought I'd quit while I was behind and go read by the pool. 454 00:29:17,625 --> 00:29:20,208 You two carry on. I'll be gone in a minute. 455 00:29:20,291 --> 00:29:21,791 -[hand slaps] -[Roger chuckles] 456 00:29:24,208 --> 00:29:25,333 [belt buckle clinking] 457 00:29:26,625 --> 00:29:27,500 [unzipping] 458 00:29:28,583 --> 00:29:30,000 -Let's play chess. -Okay. 459 00:29:34,625 --> 00:29:36,125 [clears throat] Thanks. 460 00:29:39,166 --> 00:29:40,833 [chess pieces clatter softly] 461 00:29:42,791 --> 00:29:43,625 [Townes] Right. 462 00:29:45,750 --> 00:29:47,208 -Here we go. -[chuckles] 463 00:29:49,958 --> 00:29:51,333 [Roger] Pleasure to meet you, Beth. 464 00:29:52,250 --> 00:29:53,083 You too. 465 00:29:54,958 --> 00:29:56,125 Dinner's at nine. 466 00:29:57,833 --> 00:29:58,666 Don't forget. 467 00:30:04,291 --> 00:30:05,333 [door closes] 468 00:30:07,625 --> 00:30:10,291 [man on TV] Marge, did your aunt leave you everything? 469 00:30:11,166 --> 00:30:12,500 [woman on TV] I was her only heir. 470 00:30:12,583 --> 00:30:13,958 Where have you been, honey? 471 00:30:14,500 --> 00:30:16,541 You've been gone for hours. 472 00:30:16,625 --> 00:30:19,458 -Playing chess. -[woman] I don't wanna talk about it. 473 00:30:19,541 --> 00:30:21,166 -Practicing. -[man] Okay. 474 00:30:21,250 --> 00:30:24,000 -[TV continues indistinctly] -[Mrs. Wheatley] That's all? 475 00:30:24,791 --> 00:30:26,791 Yeah, that's all. 476 00:30:27,375 --> 00:30:30,708 [man] Well, it's the perfume I use that makes me smell so nice. 477 00:30:31,541 --> 00:30:33,750 Do me a favor and hand me a beer on the desk? 478 00:30:35,916 --> 00:30:36,958 [woman] What do you want? 479 00:30:37,541 --> 00:30:40,250 [man] I think I've got one. I think I've got a gimmick. 480 00:30:41,666 --> 00:30:44,333 A gimmick is an angle that works for you. 481 00:30:44,416 --> 00:30:46,750 To keep you from working too hard for yourself. 482 00:30:47,750 --> 00:30:50,250 -Simple. -[woman] Specifically, what is your angle? 483 00:30:50,333 --> 00:30:51,500 [man] Specifically… 484 00:30:53,708 --> 00:30:55,416 I suppose you've never had beer. 485 00:30:57,750 --> 00:30:59,250 -[woman] All right, Sam. -Here. 486 00:31:02,958 --> 00:31:03,875 [woman] Come here. 487 00:31:07,166 --> 00:31:09,291 My father used to work here as a mill hand. 488 00:31:09,833 --> 00:31:14,291 -[man] So did mine. When he was sober. -Whoa, whoa, whoa. Not so fast. 489 00:31:14,375 --> 00:31:15,416 [man] Now, you're even. 490 00:31:16,000 --> 00:31:17,125 [woman] Now, I'm even. 491 00:31:17,916 --> 00:31:21,083 I was 21 when I took it over. It had 3,000 workers then. 492 00:31:21,166 --> 00:31:22,708 It's got 30,000 now. 493 00:31:23,333 --> 00:31:26,208 Ran as far as that gate, now it goes down to the edge of the river. 494 00:31:27,208 --> 00:31:28,750 And I did it all by myself. 495 00:31:29,666 --> 00:31:31,916 -Without Walter, without-- -I'd like another. 496 00:31:33,208 --> 00:31:35,666 -[woman] All by myself. -You really shouldn't. 497 00:31:35,750 --> 00:31:37,708 [man] Half of this should make quite a score. 498 00:31:39,958 --> 00:31:40,791 All right. 499 00:31:41,458 --> 00:31:43,708 But if you're gonna have one, get me one, too. 500 00:31:44,208 --> 00:31:45,833 [man] That's what I had in mind. 501 00:31:46,958 --> 00:31:48,958 [woman] You went out of here a dirty kid once before, 502 00:31:49,041 --> 00:31:50,291 that can happen again. 503 00:31:51,083 --> 00:31:53,458 [man on commercial] Escape from clothesline drudgery, 504 00:31:53,541 --> 00:31:55,208 but listen to Jinx first. 505 00:31:56,000 --> 00:31:59,041 [woman on commercial] When you buy your dryer, be sure you get the best kind, 506 00:31:59,125 --> 00:32:00,583 a gas dryer. 507 00:32:00,666 --> 00:32:03,625 Your most delicate fabrics are safe in a gas dryer. 508 00:32:05,583 --> 00:32:10,000 See? A gentle stream of warm air sends the clothes' moisture away. 509 00:32:12,833 --> 00:32:14,833 [pensive music playing] 510 00:32:20,541 --> 00:32:23,375 [Beth] My first match was against this guy from Oklahoma. 511 00:32:24,916 --> 00:32:26,666 It was all over in two dozen moves. 512 00:32:26,750 --> 00:32:27,583 Ouch. 513 00:32:28,125 --> 00:32:30,458 Then, this guy from San Francisco. 514 00:32:31,083 --> 00:32:32,125 I played the Marshall. 515 00:32:33,875 --> 00:32:37,291 Um, sacrificed my queen, the way that Paul Morphy did one time. 516 00:32:37,375 --> 00:32:38,916 Mm-hm. One more. 517 00:32:40,083 --> 00:32:41,041 What about, um… 518 00:32:41,916 --> 00:32:43,791 What's his name? The one you told me about. 519 00:32:43,875 --> 00:32:45,041 Bobby something? 520 00:32:45,125 --> 00:32:48,416 -Benny Watts. -Yes, him. 521 00:32:48,500 --> 00:32:50,041 No losses, but one draw. 522 00:32:50,583 --> 00:32:53,541 Queens Gambit Declined is so well respected. 523 00:32:53,625 --> 00:32:55,583 [Beth] I've seen him a couple of times. 524 00:32:56,458 --> 00:32:57,666 Always got a crowd around him. 525 00:32:57,750 --> 00:33:00,250 Well, of course, he's the US Champion. 526 00:33:00,333 --> 00:33:01,291 He's Benny Watts. 527 00:33:01,375 --> 00:33:02,291 [laughs] 528 00:33:03,375 --> 00:33:05,708 [Beth] Some people say he's the most talented American player 529 00:33:05,791 --> 00:33:06,625 since Morphy. 530 00:33:07,583 --> 00:33:09,625 I read about a game he played in Copenhagen, 531 00:33:09,708 --> 00:33:11,208 a draw against Najdorf. 532 00:33:11,875 --> 00:33:13,125 That was in 1948, 533 00:33:13,208 --> 00:33:15,333 which means that Benny was eight years old. 534 00:33:16,583 --> 00:33:19,916 I've seen a picture of him at 13 in front of a whole bunch of sailors. 535 00:33:20,458 --> 00:33:23,416 He played against the entire team at Annapolis without losing a game. 536 00:33:23,500 --> 00:33:25,333 Sounds like someone else I know. 537 00:33:26,125 --> 00:33:28,916 When I was nine, I was playing Mr. Shaibel in the basement. 538 00:33:30,166 --> 00:33:32,708 Anyway, I'm not afraid of him. 539 00:33:32,791 --> 00:33:35,166 I don't suppose there's anyone you're afraid of. 540 00:33:36,958 --> 00:33:38,708 There is one player that scares me. 541 00:33:40,625 --> 00:33:41,458 Who? 542 00:33:42,416 --> 00:33:43,250 The Russian. 543 00:33:45,416 --> 00:33:46,250 Borgov. 544 00:33:46,750 --> 00:33:49,916 [Benny] It's a lot more of a dynamic game than the Caro. 545 00:33:50,000 --> 00:33:52,958 Which is not the case with QGD versus Slav. 546 00:33:56,250 --> 00:33:57,458 [coins clanking] 547 00:34:04,541 --> 00:34:05,500 You're Beth Harmon. 548 00:34:07,166 --> 00:34:08,000 [Beth] Yes. 549 00:34:10,041 --> 00:34:11,250 I saw the piece in Life. 550 00:34:13,166 --> 00:34:16,333 Game they printed, that was a pretty one. The one with you and Beltik. 551 00:34:16,833 --> 00:34:17,666 [Beth] Thank you. 552 00:34:19,208 --> 00:34:21,125 I'm, uh, Benny Watts. 553 00:34:21,208 --> 00:34:22,041 [Beth] I know. 554 00:34:22,958 --> 00:34:25,375 We met a couple of years ago in Cincinnati. 555 00:34:25,458 --> 00:34:27,041 Didn't meet, but we spoke. 556 00:34:28,541 --> 00:34:30,708 -Cincinnati? -You didn't play that year. 557 00:34:32,208 --> 00:34:34,583 Okay, I'll take your word for it. 558 00:34:35,916 --> 00:34:37,166 Guess I'll see you tomorrow. 559 00:34:38,291 --> 00:34:39,666 You shouldn't have castled. 560 00:34:42,125 --> 00:34:43,375 In your game with Beltik. 561 00:34:46,375 --> 00:34:47,833 I needed to get the rook out. 562 00:34:48,916 --> 00:34:51,041 Well, you could have lost your advantage. 563 00:34:52,625 --> 00:34:53,500 I don't think so. 564 00:34:56,708 --> 00:34:59,541 He plays pawn-takes-pawn. You can't take back. 565 00:35:01,458 --> 00:35:03,000 -Wait a minute. -I can't. 566 00:35:03,083 --> 00:35:05,833 I got an adjournment I gotta go play. But set it up, think it out. 567 00:35:06,500 --> 00:35:08,708 Your problem is your queen knight. 568 00:35:08,791 --> 00:35:12,458 I don't want to set it up and think it out. 569 00:35:19,375 --> 00:35:21,375 [pensive music playing] 570 00:35:40,041 --> 00:35:41,666 [Beth] Beltik could have beat me. 571 00:35:42,500 --> 00:35:43,333 But he didn't. 572 00:35:43,416 --> 00:35:45,333 Yes, but he could have. 573 00:35:45,416 --> 00:35:47,291 What's worse is I didn't even see it. 574 00:35:48,041 --> 00:35:51,458 Benny Watts, just by reading about a player he knows nothing about, 575 00:35:51,541 --> 00:35:52,666 he picks it up. 576 00:35:54,208 --> 00:35:57,291 I was so proud of myself when I found an error in a Morphy game, 577 00:35:57,375 --> 00:35:59,208 and now someone's done it to me. 578 00:35:59,291 --> 00:36:02,458 Stop thinking about what might have happened in the past, 579 00:36:02,541 --> 00:36:03,791 and get some sleep. 580 00:36:08,166 --> 00:36:09,125 [sighs heavily] 581 00:36:09,625 --> 00:36:10,791 [whispering] So stupid! 582 00:36:13,958 --> 00:36:14,875 [exhales] 583 00:36:17,875 --> 00:36:19,875 [pills clattering] 584 00:36:29,791 --> 00:36:31,250 [crowd applauding] 585 00:36:36,708 --> 00:36:38,166 Pawn to bishop four, right? 586 00:36:39,041 --> 00:36:40,625 -Yes. -[camera shutter clicks] 587 00:36:47,833 --> 00:36:49,000 [Benny clears throat] 588 00:36:54,625 --> 00:36:57,125 -[chess clock button clicks] -[chess clock ticking] 589 00:36:59,791 --> 00:37:01,875 -[exhales softly] -[pensive music playing] 590 00:37:21,541 --> 00:37:23,791 [sighs] 591 00:37:32,875 --> 00:37:35,625 -[clock continues clicking] -[intense music playing] 592 00:38:39,708 --> 00:38:41,791 [Beth] I thought he could see what I was planning. 593 00:38:50,875 --> 00:38:53,958 I thought he could hear my heart beating, and know how panicked I was. 594 00:38:59,333 --> 00:39:01,083 He still had time to get out of it. 595 00:39:05,000 --> 00:39:08,500 But he took the piece just as I planned. 596 00:39:10,666 --> 00:39:12,791 I went into that game with a perfect score. 597 00:39:14,083 --> 00:39:17,666 Benny had two draws, so a draw would give me the title. 598 00:39:19,875 --> 00:39:20,791 I wanted to win. 599 00:39:22,041 --> 00:39:23,375 I wanted to hammer his weaknesses. 600 00:39:23,458 --> 00:39:25,416 I wanted to show that pirate that I could beat him, 601 00:39:25,500 --> 00:39:27,541 even though I didn't play the way he thought I should. 602 00:39:29,000 --> 00:39:31,750 Then, he captured my center pawn, my protected pawn, 603 00:39:31,833 --> 00:39:35,208 the pawn that had held his queen to her corner for most of the game. 604 00:39:36,583 --> 00:39:37,541 I don't understand. 605 00:39:38,791 --> 00:39:40,916 He forced an exchange of queens. 606 00:39:42,166 --> 00:39:43,000 Oh. 607 00:39:43,083 --> 00:39:44,083 Couldn't believe it. 608 00:39:45,791 --> 00:39:47,625 And then I saw what it meant. 609 00:39:48,625 --> 00:39:51,291 With the pawn gone, I was open to a rook-bishop mate, 610 00:39:51,375 --> 00:39:53,500 because of the bishop on the open diagonal. 611 00:39:54,000 --> 00:39:57,333 I could protect my retreating knight by moving one of the rooks over, 612 00:39:57,416 --> 00:39:59,208 but the protection wouldn't last, 613 00:39:59,291 --> 00:40:01,375 because his fucking, innocent-looking knight 614 00:40:01,458 --> 00:40:02,791 would block my king's escape. 615 00:40:03,875 --> 00:40:05,916 The more I looked, the worse it all became. 616 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 Caught me completely off guard. 617 00:40:08,541 --> 00:40:10,375 It was brutal. 618 00:40:11,916 --> 00:40:13,916 It's the kind of thing I did to other people. 619 00:40:14,625 --> 00:40:17,041 Kind of thing that Morphy did, and I missed it. 620 00:40:17,125 --> 00:40:18,708 I'd been thinking about doubled pawns. 621 00:40:19,625 --> 00:40:21,250 You were thinking about winning. 622 00:40:25,333 --> 00:40:26,333 What did you do? 623 00:40:28,416 --> 00:40:30,000 I needed a counterthreat. 624 00:40:30,625 --> 00:40:33,750 A move that would stop him in his tracks, but there wasn't any. 625 00:40:34,375 --> 00:40:36,250 I spent half an hour studying the board, 626 00:40:36,333 --> 00:40:39,416 and decided that Benny's move was even sounder than I thought. 627 00:40:40,583 --> 00:40:42,375 I thought maybe I could trade my way out of it 628 00:40:42,458 --> 00:40:43,916 if he attacked too fast, but… 629 00:40:44,875 --> 00:40:45,833 he was careful. 630 00:40:50,000 --> 00:40:51,958 I had to retreat, but he kept coming. 631 00:40:56,541 --> 00:40:57,750 I wanted to scream. 632 00:40:59,666 --> 00:41:01,041 You resign, now. 633 00:41:02,000 --> 00:41:03,083 [music intensifying] 634 00:41:19,250 --> 00:41:20,291 Tough game. 635 00:41:24,375 --> 00:41:26,375 [onlookers applauding] 636 00:41:27,958 --> 00:41:29,125 [camera shutter clicks] 637 00:41:31,833 --> 00:41:33,000 [camera shutter clicks] 638 00:41:38,708 --> 00:41:40,458 You'll split the prize money. 639 00:41:41,291 --> 00:41:42,666 You'll be co-champions. 640 00:41:43,291 --> 00:41:46,208 You will still get a trophy, albeit a smaller one. 641 00:41:47,250 --> 00:41:48,458 It happens all the time. 642 00:41:49,208 --> 00:41:50,208 I made some inquiries. 643 00:41:50,291 --> 00:41:53,666 -The Open Championship is often shared. -I didn't see what he was doing. 644 00:41:55,833 --> 00:41:57,958 You can't finesse everything all the time. 645 00:41:59,291 --> 00:42:00,291 Nobody can. 646 00:42:00,916 --> 00:42:02,416 You don't know anything about chess. 647 00:42:04,750 --> 00:42:07,500 -I know what it feels like to lose. -Yeah, I bet you do. 648 00:42:11,958 --> 00:42:13,333 And now you do, too. 649 00:42:19,541 --> 00:42:20,958 -[whistle blows] -[car honks] 650 00:42:22,916 --> 00:42:24,083 [car door opens] 651 00:42:26,958 --> 00:42:28,791 -Harmon! -[car doors closing] 652 00:42:29,416 --> 00:42:30,250 I'm sorry. 653 00:42:30,333 --> 00:42:31,250 Why? 654 00:42:35,041 --> 00:42:36,958 I know how badly you wanted to beat Benny. 655 00:42:38,333 --> 00:42:39,541 You'll get another shot. 656 00:42:40,833 --> 00:42:41,666 Doesn't matter. 657 00:42:43,583 --> 00:42:45,000 Give my best to Roger. 658 00:42:45,875 --> 00:42:46,708 Beth. 659 00:42:47,625 --> 00:42:49,625 -[car door closes] -[engine turns over] 660 00:42:52,375 --> 00:42:54,791 ["The End of the World" by Skeeter Davis playing] 661 00:43:00,416 --> 00:43:07,375 ♪ Why does the sun go on shining? ♪ 662 00:43:08,416 --> 00:43:15,375 ♪ Why does the sea rush to shore? ♪ 663 00:43:16,458 --> 00:43:19,708 ♪ Don't they know ♪ 664 00:43:19,791 --> 00:43:24,083 ♪ It's the end of the world? ♪ 665 00:43:24,166 --> 00:43:31,166 ♪ When you don't love me anymore ♪ 666 00:43:32,500 --> 00:43:39,458 ♪ Why does my heart go on beating? ♪ 667 00:43:40,500 --> 00:43:47,208 ♪ Why do these eyes of mine cry? ♪ 668 00:43:48,458 --> 00:43:51,666 ♪ Don't they know ♪ 669 00:43:51,750 --> 00:43:55,958 ♪ It's the end of the world? ♪ 670 00:43:56,041 --> 00:44:02,166 ♪ It ended when you said goodbye ♪ 671 00:44:02,250 --> 00:44:09,083 ♪ I wake up in the morning and I wonder ♪ 672 00:44:09,166 --> 00:44:15,750 ♪ Why everything's the same as it was ♪ 673 00:44:16,541 --> 00:44:20,583 ♪ And I can't understand ♪ 674 00:44:20,666 --> 00:44:27,291 ♪ Why life goes on the way it does ♪ 675 00:44:27,375 --> 00:44:34,291 ♪ Why do the birds go on singing? ♪ 676 00:44:35,333 --> 00:44:42,291 ♪ Why do the stars shine above? ♪ 677 00:44:43,250 --> 00:44:46,500 ♪ Don't they know ♪ 678 00:44:46,583 --> 00:44:50,708 ♪ It's the end of the world? ♪ 679 00:44:50,791 --> 00:44:53,250 ♪ It ended ♪ 680 00:44:53,333 --> 00:44:55,958 ♪ When you said ♪ 681 00:44:56,041 --> 00:45:01,625 ♪ Good-bye ♪