1 00:00:08,175 --> 00:00:09,844 ‎Trebuie să-ți găsim o casă. 2 00:00:09,927 --> 00:00:13,056 ‎Dacă crezi că vecina se prostituează, ‎nu ne privește. 3 00:00:13,598 --> 00:00:15,099 ‎Pot s-o trec în plângere. 4 00:00:15,183 --> 00:00:18,978 ‎Vreau să verific, ‎e-mailul tău e StrâmtȘiUmed@gmail.com? 5 00:00:20,688 --> 00:00:21,564 ‎Da. 6 00:00:22,607 --> 00:00:23,649 ‎Bine, mersi. 7 00:00:24,484 --> 00:00:26,778 ‎- Jan! ‎- Poți s-o faci! 8 00:00:26,861 --> 00:00:28,029 ‎Afurisita de Jan! 9 00:00:47,340 --> 00:00:49,383 ‎DALIA ‎E CINCI SEARA, FATĂ! HAI! 10 00:01:08,569 --> 00:01:10,071 ‎SALARIU! 11 00:01:14,700 --> 00:01:17,870 ‎DISTRACȚIE PLĂCUTĂ, JAVRĂ 12 00:01:23,501 --> 00:01:27,004 ‎Fată! Un Halloween fericit, javră! 13 00:01:27,088 --> 00:01:29,507 ‎Să mergem! Doamne! Să mergem! 14 00:01:39,475 --> 00:01:42,395 ‎Sper că WeHo e la fel de tare ca Village. 15 00:01:42,478 --> 00:01:44,981 ‎Nu știu. N-am mai petrecut de Halloween. 16 00:01:46,774 --> 00:01:47,733 ‎Fernando? 17 00:01:49,318 --> 00:01:50,653 ‎De la școala 168? 18 00:01:50,736 --> 00:01:53,823 ‎Da. Și seamănă cu el. 19 00:01:54,407 --> 00:01:56,325 ‎Venele și restul. 20 00:01:56,409 --> 00:01:59,829 ‎Siri, amintește-mi să-l sun ‎pe Fernando când ajung. 21 00:02:01,581 --> 00:02:02,748 ‎Am nevoie de penis. 22 00:02:04,584 --> 00:02:07,086 ‎Și ce naiba faci de Halloween? 23 00:02:07,920 --> 00:02:09,881 ‎Tatăl Anei a murit atunci. 24 00:02:09,963 --> 00:02:12,758 ‎Mereu fac ceva mai discret. 25 00:02:13,509 --> 00:02:17,305 ‎- Sau o ducem pe sora ei să colinde. ‎- Ți-e dor de ea? 26 00:02:19,098 --> 00:02:21,475 ‎Uneori. Simt că… 27 00:02:22,518 --> 00:02:25,980 ‎A fost un test, ai picat. ‎Nu discutăm despre ea. 28 00:02:26,689 --> 00:02:31,277 ‎Fată, n-ai venit aici ca să mă ajuți ‎să-mi revin după despărțire? 29 00:02:31,360 --> 00:02:34,030 ‎Uită de ea! ‎Știi că niciodată nu mi-a plăcut. 30 00:02:34,655 --> 00:02:37,575 ‎Mereu te târa în drama ei din familie. 31 00:02:38,451 --> 00:02:40,494 ‎„Bunicul o să fie deportat!” 32 00:02:40,578 --> 00:02:43,456 ‎Vino-ți în fire! ‎Lumea e deportată zilnic. 33 00:02:44,582 --> 00:02:47,043 ‎Fată, mătușa ta n-a fost deportată? 34 00:02:49,003 --> 00:02:51,297 ‎Da. A fost al naibii de trist. 35 00:02:52,173 --> 00:02:54,884 ‎Spun doar că trebuie să ne distrăm. 36 00:02:57,053 --> 00:02:57,887 ‎Nu. 37 00:02:59,347 --> 00:03:00,556 ‎Avem nevoie de ea. 38 00:03:02,099 --> 00:03:04,602 ‎Vrei să mă îmbrac ca o târfă? 39 00:03:04,685 --> 00:03:08,105 ‎Exact. Ne costumăm în târfe. 40 00:03:13,194 --> 00:03:14,528 ‎Ce drăguț! 41 00:03:14,612 --> 00:03:17,365 ‎- Nu i-o trage nimeni Scufiței Roșii. ‎- Afurisito! 42 00:03:17,448 --> 00:03:18,282 ‎Pa! 43 00:03:20,243 --> 00:03:21,702 ‎E diabolic! 44 00:03:22,328 --> 00:03:23,496 ‎Arăți ca o babă. 45 00:03:23,579 --> 00:03:26,082 ‎- Nu sunt un drăcușor drăguț? ‎- Întoarce-te! 46 00:03:26,165 --> 00:03:29,252 ‎Prostia arată ca o pătură! Poți mai bine. 47 00:03:32,922 --> 00:03:34,757 ‎- E diferit. ‎- E o pisică! 48 00:03:35,591 --> 00:03:37,885 ‎Ai un corp superb, dar arăți ca un vierme. 49 00:03:37,969 --> 00:03:40,513 ‎Viermii n-au corpuri superbe. 50 00:03:46,519 --> 00:03:47,561 ‎Bingo! 51 00:03:53,401 --> 00:03:55,903 ‎E normal să-mi simt picioarele amorțite? 52 00:03:57,113 --> 00:04:00,032 ‎- Numai ele sunt amorțite? ‎- Deocamdată. 53 00:04:01,909 --> 00:04:02,994 ‎Și pleacă! 54 00:04:03,494 --> 00:04:04,704 ‎Am o ședință. 55 00:04:04,787 --> 00:04:09,000 ‎Ne prefacem ‎că n-am făcut taco cu ‎mole negro? 56 00:04:09,542 --> 00:04:12,253 ‎- Pupincuristule! ‎- Da, dnă. Mulțumesc, dnă. 57 00:04:12,336 --> 00:04:15,089 ‎Mai vrei să mergem ‎la colindat cu verii mei? 58 00:04:18,259 --> 00:04:21,971 ‎- N-am costum. ‎- Ba da. Ți l-am luat ieri. 59 00:04:22,054 --> 00:04:24,223 ‎S-ar putea să mă fi îngrășat. 60 00:04:24,765 --> 00:04:27,852 ‎- Ce e? Ai emoții? ‎- Pentru ce? 61 00:04:29,520 --> 00:04:34,066 ‎Știam eu! Ți-e frică să-mi vezi familia. ‎N-are de ce, te adoră. 62 00:04:34,150 --> 00:04:38,738 ‎Nayeli încă nu s-a pronunțat, ‎dar cred că are legătură cu tatuajele. 63 00:04:38,821 --> 00:04:41,866 ‎Mai dă-i timp, ‎dar ceilalți sunt fanii tăi. 64 00:04:42,742 --> 00:04:44,160 ‎- Chris… ‎- Mai ales eu. 65 00:04:45,077 --> 00:04:47,955 ‎Conform Twitter, sunt un fan devotat. 66 00:04:57,423 --> 00:05:01,093 ‎Declar că e ultimul meu an de colindat. 67 00:05:01,177 --> 00:05:03,596 ‎Nayeli, ține ochii închiși. 68 00:05:03,679 --> 00:05:06,682 ‎La anul fac 13 ani. ‎Femeile nu se milogesc pentru dulciuri. 69 00:05:06,766 --> 00:05:09,060 ‎Ești o femeie obsedată de ‎Coco. 70 00:05:12,313 --> 00:05:13,564 ‎Ai un nas drăguț. 71 00:05:14,357 --> 00:05:15,733 ‎Seamănă cu al mamei. 72 00:05:15,816 --> 00:05:17,401 ‎Și ochii mei? 73 00:05:19,862 --> 00:05:20,696 ‎Nu știu. 74 00:05:23,866 --> 00:05:27,370 ‎BREE: DAU O PETRECERE MICĂ ‎DE HALLOWEEN. NE VEDEM LA 8? 75 00:05:27,453 --> 00:05:29,538 ‎ANA ‎ASTĂ-SEARĂ NU POT 76 00:05:29,622 --> 00:05:33,084 ‎Știai că Ziua Morților și Halloweenul ‎sunt chestii diferite? 77 00:05:33,167 --> 00:05:36,379 ‎Știu! Vreau să onorez ‎comemorarea morții tatei. 78 00:05:36,462 --> 00:05:37,463 ‎Ca Miguel. 79 00:05:37,546 --> 00:05:40,049 ‎Ridic un altar ‎să aduc înapoi spiritul tatei. 80 00:05:40,132 --> 00:05:42,718 ‎Spiritul lui ne va ajuta. Și pe bătrân. 81 00:05:44,720 --> 00:05:47,306 ‎Bine, s-o facem! 82 00:05:49,141 --> 00:05:51,143 ‎Mamă, unde sunt pozele cu tata? 83 00:05:51,227 --> 00:05:53,896 ‎Ridicăm un altar. Pentru Ziua Morților. 84 00:05:55,064 --> 00:05:55,940 ‎De ce? 85 00:05:56,857 --> 00:05:58,192 ‎Suntem catolici. 86 00:05:58,776 --> 00:06:01,487 ‎O să aduci demoni în casă cu asta. 87 00:06:09,412 --> 00:06:10,788 ‎Știu unde sunt pozele. 88 00:06:12,623 --> 00:06:13,999 ‎Ce faci, LA? 89 00:06:14,083 --> 00:06:17,545 ‎Poison Ivy e gata de scandal, da? 90 00:06:17,628 --> 00:06:18,963 ‎Sunteți pregătiți? 91 00:06:19,547 --> 00:06:21,215 ‎Tu, Wonder Woman? Care-i treaba? 92 00:06:22,383 --> 00:06:24,093 ‎Eu aleg coafura dominicană. 93 00:06:27,805 --> 00:06:30,933 ‎E la un minut distanță. ‎Sper să nu anuleze și el. 94 00:06:31,016 --> 00:06:33,978 ‎E deja al treilea. ‎Nasol cu taxiurile de Halloween. 95 00:06:34,603 --> 00:06:35,438 ‎Ascultă… 96 00:06:37,815 --> 00:06:39,608 ‎Iată regulile pentru diseară! 97 00:06:39,692 --> 00:06:42,486 ‎Prima regulă, o dușcă la fix. 98 00:06:42,570 --> 00:06:45,364 ‎Trebuie să luăm o dușcă din oră în oră. 99 00:06:46,407 --> 00:06:47,324 ‎Ce tare! 100 00:06:47,408 --> 00:06:50,077 ‎A doua regulă. Un selfie cu o vedetă, 101 00:06:50,161 --> 00:06:53,080 ‎n-am venit la LA să mă uit la fundul tău. 102 00:06:53,164 --> 00:06:56,167 ‎A treia regulă. ‎Trebuie să ne sărutăm cu cineva tare, 103 00:06:56,250 --> 00:06:59,295 ‎după ce i-am văzut penisul ‎lui Fernando la magazin, 104 00:06:59,879 --> 00:07:02,840 ‎- …trebuie să fiu atinsă! ‎- Zi-le, soro, mă bag! 105 00:07:07,219 --> 00:07:08,387 ‎Ne dați sau nu ne dați? 106 00:07:10,347 --> 00:07:12,850 ‎Ne dați sau nu ne dați? E cineva acasă? 107 00:07:12,933 --> 00:07:14,643 ‎Berbec! 108 00:07:14,727 --> 00:07:19,231 ‎Ai un viitor strălucit! 109 00:07:19,315 --> 00:07:21,108 ‎Lupe, te-ai dat peste cap! 110 00:07:21,192 --> 00:07:23,736 ‎Doamne, mi-a plăcut Walter! 111 00:07:23,819 --> 00:07:25,112 ‎Cu multă, 112 00:07:25,196 --> 00:07:28,532 ‎- …multă dragoste. ‎- Cu multă dragoste! 113 00:07:30,117 --> 00:07:32,953 ‎- Eu sunt Cheech, îl știi pe Chong. ‎- Desigur. 114 00:07:33,037 --> 00:07:34,371 ‎Iubita bucătar. 115 00:07:34,455 --> 00:07:36,290 ‎Mă bucur să te revăd, fata mea. 116 00:07:36,832 --> 00:07:39,585 ‎Când deschizi restaurantul? 117 00:07:39,668 --> 00:07:42,087 ‎Chris vorbește întruna despre asta. 118 00:07:42,963 --> 00:07:45,049 ‎Da, și eu. 119 00:07:45,132 --> 00:07:47,134 ‎Vă anunț. 120 00:07:47,218 --> 00:07:48,219 ‎Unde e bătrânul? 121 00:07:48,302 --> 00:07:51,889 ‎Face ultimele retușuri la costum. ‎O să vă placă. 122 00:07:52,723 --> 00:07:56,435 ‎Ai ales un partener de afaceri bun. ‎Chris e un bucătar iscusit. 123 00:07:57,144 --> 00:07:59,688 ‎Chiar a modernizat Mama Fina. 124 00:07:59,772 --> 00:08:02,525 ‎Am vrut, până a devenit ‎„Cafeneaua lui Karen.” 125 00:08:02,608 --> 00:08:04,026 ‎Cafeneaua lui Karen? 126 00:08:04,109 --> 00:08:07,655 ‎Probabil o să fie ‎un restaurant vegan sau ceva. 127 00:08:09,156 --> 00:08:10,199 ‎- Bună! ‎- Bună! 128 00:08:10,282 --> 00:08:11,951 ‎Ia te uită! 129 00:08:12,034 --> 00:08:15,120 ‎Îl avem pe Miguel din Coco și… 130 00:08:15,204 --> 00:08:17,081 ‎o să spun Garfield. 131 00:08:17,873 --> 00:08:20,084 ‎Care nu suportă lunea. Bine. 132 00:08:20,167 --> 00:08:23,254 ‎- Tu cine ar trebui să fii? ‎- Kill Bill. 133 00:08:23,337 --> 00:08:25,089 ‎- Nu, e Bruce Lee! 134 00:08:27,049 --> 00:08:28,509 ‎M-am prins. Da. 135 00:08:28,592 --> 00:08:30,469 ‎Ți-am zis că nu vor înțelege. 136 00:08:31,095 --> 00:08:32,303 ‎Cred că e Erik. 137 00:08:32,388 --> 00:08:33,472 ‎Bună! 138 00:08:35,265 --> 00:08:38,310 ‎- Doamne! ‎- Ia te uită! 139 00:08:38,936 --> 00:08:42,313 ‎Bun, e oficial. Vreau copii. 140 00:08:42,398 --> 00:08:44,400 ‎- Pupici! ‎- Șacalul? 141 00:08:45,109 --> 00:08:47,861 ‎Salută, spune „sunt un taco al dreptății. 142 00:08:47,945 --> 00:08:51,282 ‎Un judecător amestecat cu un taco, știți? 143 00:08:51,365 --> 00:08:53,826 ‎Nu? Nici tati n-a înțeles din prima. 144 00:08:53,909 --> 00:08:56,829 ‎Poate din cauză că mami 145 00:08:56,912 --> 00:08:59,498 ‎a trebuit să facă un compromis cu un tătic 146 00:08:59,582 --> 00:09:01,458 ‎care înțelege doar clișee. 147 00:09:01,542 --> 00:09:03,586 ‎Pune-te și scoate salata. 148 00:09:03,669 --> 00:09:06,547 ‎- Nu, n-o mai atinge. ‎- Scoate salata. 149 00:09:06,630 --> 00:09:08,591 ‎Arată frumos. Las-o. 150 00:09:39,163 --> 00:09:42,458 ‎Lupe, ai trimis cererea pentru bătrân? 151 00:09:42,541 --> 00:09:43,959 ‎Da. 152 00:09:44,585 --> 00:09:47,588 ‎Am obținut și rezultatul analizelor, ‎în sfârșit! 153 00:09:47,671 --> 00:09:49,006 ‎Totul e în regulă. 154 00:09:49,089 --> 00:09:49,965 ‎Grozav. 155 00:09:50,049 --> 00:09:55,387 ‎Acum nu putem decât să așteptăm ‎să fie cererea aprobată. 156 00:09:59,099 --> 00:10:02,895 ‎Deocamdată o să ne bucurăm ‎de ziua asta. Da? 157 00:10:03,395 --> 00:10:04,229 ‎Da. 158 00:10:11,403 --> 00:10:13,614 ‎Cei doi se ceartă mereu. 159 00:10:14,657 --> 00:10:16,241 ‎Să vedem cum le merge. 160 00:10:20,245 --> 00:10:21,497 ‎Ce cauți? 161 00:10:22,081 --> 00:10:26,293 ‎Bătrâne, ai vreo poză cu tata? 162 00:10:31,090 --> 00:10:32,174 ‎Da. 163 00:10:32,257 --> 00:10:33,175 ‎Da, de ce? 164 00:10:34,551 --> 00:10:36,929 ‎Nayeli vrea să-i facă un altar tatei. 165 00:10:37,554 --> 00:10:38,639 ‎Știu. 166 00:10:40,391 --> 00:10:43,477 ‎Știu că tu și mama nu vreți ‎să vorbiți despre el. 167 00:10:43,560 --> 00:10:44,603 ‎Gândiți-vă la ea. 168 00:10:45,396 --> 00:10:49,149 ‎Nici nu-i mai știu vocea, ‎imaginați-vă cum e pentru ea. 169 00:10:49,900 --> 00:10:51,610 ‎Era un bebeluș când a murit. 170 00:10:52,653 --> 00:10:54,071 ‎Cred că am ceva. 171 00:10:55,781 --> 00:10:57,741 ‎Le las afară dacă le găsesc. 172 00:10:59,284 --> 00:11:00,119 ‎Mersi. 173 00:11:00,994 --> 00:11:02,079 ‎Și te rog 174 00:11:02,162 --> 00:11:04,123 ‎să ai grijă cu nunceakurile. 175 00:11:04,206 --> 00:11:05,416 ‎Sunt periculoase. 176 00:11:11,130 --> 00:11:14,216 ‎- Cât e ceasul? ‎- E ora pentru shoturi! 177 00:11:17,052 --> 00:11:19,638 ‎O părere nepopulară, mi-e dor de Yessika. 178 00:11:19,722 --> 00:11:21,682 ‎Nu te-a întrebat nimeni, mucoaso. 179 00:11:22,224 --> 00:11:24,977 ‎De ce nu colindăm în Boyle Heights? 180 00:11:25,060 --> 00:11:27,563 ‎Să mergi mereu în cartiere bogate de albi. 181 00:11:27,646 --> 00:11:29,565 ‎- Batoane mari, bobocule. ‎- Da. 182 00:11:29,648 --> 00:11:32,192 ‎- Credeam că e un mit. ‎- Ce faci cu aia? 183 00:11:32,276 --> 00:11:34,486 ‎Ca să-ți punem bomboanele, 184 00:11:34,570 --> 00:11:36,864 ‎să aduni mai multe pe urmă, boboaco. 185 00:11:36,947 --> 00:11:39,867 ‎Sunt lihnită, ‎trebuia să mâncăm ceva înainte. 186 00:11:39,950 --> 00:11:42,369 ‎Era să propun să mergem la restaurant. 187 00:11:42,453 --> 00:11:43,662 ‎- Mi-am amintit. ‎- Da. 188 00:11:43,746 --> 00:11:46,749 ‎Dacă nu mai avem Mama Fina, ‎nu mai e mâncare gratis. 189 00:11:46,832 --> 00:11:49,668 ‎Mori de foame? N-avem mult timp. 190 00:11:49,752 --> 00:11:52,421 ‎Mâncați gratis la mine când deschid. 191 00:11:53,046 --> 00:11:54,256 ‎E în regulă, fată. 192 00:11:54,798 --> 00:11:56,842 ‎Nu e vorba despre mâncare. 193 00:11:57,384 --> 00:11:59,178 ‎Mai știi când eram mici? 194 00:11:59,261 --> 00:12:03,390 ‎Duminica, după slujbă, se întâlneau ‎toate familiile, toți munceam. 195 00:12:03,474 --> 00:12:05,684 ‎- Ne speteam. ‎- Da. 196 00:12:06,268 --> 00:12:08,395 ‎Parcă eram meniți să-l conducem. 197 00:12:08,479 --> 00:12:10,689 ‎Bătrânul vă lăsa în bucătărie? 198 00:12:12,065 --> 00:12:13,358 ‎Să bem un shot! 199 00:12:16,111 --> 00:12:18,489 ‎Nu puteți bea. Am o mașină curată. 200 00:12:19,072 --> 00:12:22,618 ‎- Atunci du-ne mai repede. ‎- Îmi transpiră coafura. 201 00:12:22,701 --> 00:12:25,078 ‎Nu! Mi-a luat două ore s-o fac. 202 00:12:25,871 --> 00:12:28,290 ‎Poți să dai drumul la un geam? 203 00:12:29,500 --> 00:12:30,501 ‎Nicio problemă. 204 00:12:31,210 --> 00:12:32,169 ‎Mersi. 205 00:12:34,713 --> 00:12:35,756 ‎Ce faci? 206 00:12:36,256 --> 00:12:38,967 ‎E o petrecere cu vedete în centru. 207 00:12:39,760 --> 00:12:41,553 ‎Am dus-o pe Ariana Grande. 208 00:12:41,637 --> 00:12:43,555 ‎- Serios? ‎- Tomás l-a dus pe Travis Scott. 209 00:12:43,639 --> 00:12:46,183 ‎Vino! O să faci mulți bani. 210 00:12:46,266 --> 00:12:47,518 ‎Vin de îndată… 211 00:12:47,601 --> 00:12:51,605 ‎ce le las pe bețivele astea. ‎Știi cum sunt oamenii ăștia. 212 00:12:52,815 --> 00:12:53,941 ‎Pe curând! Pa! 213 00:12:55,943 --> 00:12:57,110 ‎Poftim? 214 00:12:57,194 --> 00:12:58,445 ‎Despre cine vorbești? 215 00:12:58,529 --> 00:13:01,740 ‎Tâmpit fără minte! ‎Am înțeles fiecare cuvânt. 216 00:13:01,824 --> 00:13:03,826 ‎Exact! Fiecare cuvânt! 217 00:13:03,909 --> 00:13:06,119 ‎Scuze! „Cățea” înseamnă „drăguță”. 218 00:13:06,203 --> 00:13:09,498 ‎Singura cățea proastă e aia ‎care te-a făcut! 219 00:13:09,581 --> 00:13:11,667 ‎N-o pomeni pe mama, da? 220 00:13:11,750 --> 00:13:13,627 ‎Oprește, coborâm din hârb! 221 00:13:13,710 --> 00:13:18,006 ‎Nu, la naiba! E noaptea de Halloween, ‎nu mai găsim alt taxi. 222 00:13:19,883 --> 00:13:22,594 ‎Stai o clipă! Ce faci? Oprește! 223 00:13:22,678 --> 00:13:24,388 ‎Nu ne strici Halloweenul. 224 00:13:25,639 --> 00:13:27,975 ‎- Du-ne în centru, idiotule! ‎- Da! 225 00:13:28,058 --> 00:13:30,018 ‎Nu te-ai schimbat mult! 226 00:13:30,853 --> 00:13:33,063 ‎- Am nevoie de telefon. ‎- Condu! 227 00:13:36,233 --> 00:13:39,236 ‎Noua ta gagică e perversă? Bine! 228 00:13:39,319 --> 00:13:41,321 ‎Ești cam băgăcios, bârfitorule! 229 00:13:41,864 --> 00:13:44,867 ‎Dacă vrei să știi, ‎noua gagică plătește facturile. 230 00:13:45,409 --> 00:13:47,452 ‎De ce mai trăim în mucegai? 231 00:13:47,536 --> 00:13:50,831 ‎Nayeli, du-te la casa aceea. Dau iPad-uri. 232 00:13:50,914 --> 00:13:51,748 ‎- Serios? ‎- Da. 233 00:13:52,374 --> 00:13:54,918 ‎Amesteci afacerile cu plăcerea? ‎Poate fi nasol. 234 00:13:55,002 --> 00:13:56,837 ‎O fi o chestie de familie. 235 00:13:56,920 --> 00:13:57,754 ‎Bucătare. 236 00:13:58,297 --> 00:14:00,966 ‎Nu e același lucru. Spune-i, Saraí! 237 00:14:01,049 --> 00:14:03,719 ‎Ne-am iubit înainte să facem mâncare. 238 00:14:13,896 --> 00:14:18,108 ‎Mă duc după Nayeli, până nu se oferă ‎vreun bătrân să-i facă turul casei. 239 00:14:18,191 --> 00:14:19,151 ‎Am înțeles. 240 00:14:24,197 --> 00:14:28,285 ‎E ciudat că vreau să-l văd pe Chong gol? 241 00:14:29,703 --> 00:14:32,789 ‎- Am fost prea libidinos? ‎- Nu, cam așa ceva, dar nu. 242 00:14:33,373 --> 00:14:35,000 ‎Ce s-a întâmplat? 243 00:14:35,626 --> 00:14:37,920 ‎Trebuie să discutăm despre restaurant. 244 00:14:38,462 --> 00:14:41,465 ‎Nu vrei să lucrăm împreună? Nu-i nimic. 245 00:14:41,548 --> 00:14:43,967 ‎- Am înțeles, am luat o decizie… ‎- Nu. 246 00:14:44,051 --> 00:14:45,510 ‎Vreau să lucrăm împreună. 247 00:14:45,594 --> 00:14:48,138 ‎Slavă Domnului, ‎mă gândesc nonstop la asta! 248 00:14:49,723 --> 00:14:52,392 ‎Cei ca mine nu au oportunități importante. 249 00:14:52,935 --> 00:14:55,562 ‎Am venit aici cu mama doar cu speranță. 250 00:14:56,104 --> 00:15:00,233 ‎Voiam visul american ‎și nici nu mai știu ce înseamnă. 251 00:15:01,109 --> 00:15:04,863 ‎Am muncit extrem de mult. ‎Nu doar pentru mine, pentru toți. 252 00:15:04,947 --> 00:15:07,699 ‎- Înțeleg. Nu e vorba doar de tine. ‎- Haideți! 253 00:15:07,783 --> 00:15:09,284 ‎- Plecăm! ‎- Mai repede! 254 00:15:09,368 --> 00:15:10,619 ‎- Haideți! ‎- Unde? 255 00:15:13,205 --> 00:15:15,207 ‎- Ieși! ‎- Mă-ta-i curvă! 256 00:15:15,290 --> 00:15:17,542 ‎Și îți dau o stea, idiotule! 257 00:15:18,043 --> 00:15:20,796 ‎- Vă pun pe lista psihopatelor! ‎- Ia de-aici! 258 00:15:20,879 --> 00:15:23,131 ‎- Să mi-o sugi! ‎- Îți vine să crezi? 259 00:15:23,215 --> 00:15:25,634 ‎Dă-l naibii! Să-l găsim pe Travis Scott. 260 00:15:26,843 --> 00:15:29,012 ‎- Am intrat deja. ‎- Nu-i nimeni aici. 261 00:15:29,096 --> 00:15:31,264 ‎E ceva exclusiv. Sunt înăuntru. 262 00:15:31,348 --> 00:15:33,350 ‎N-ai mai fost în LA. 263 00:15:33,433 --> 00:15:36,186 ‎Trebuie să pleci. Plângi cât vrei. 264 00:15:36,269 --> 00:15:37,813 ‎Sunt profesionist. 265 00:15:39,648 --> 00:15:40,941 ‎Mă ocup eu. 266 00:15:43,610 --> 00:15:46,571 ‎- Ce faci, ‎papi? ‎- Voi cine mai sunteți? 267 00:15:47,531 --> 00:15:48,448 ‎Glumești? 268 00:15:53,453 --> 00:15:55,288 ‎- Penelope. ‎- Bună, ce faci? 269 00:15:55,914 --> 00:16:00,127 ‎Iar, Penelope? Iar, naibii? ‎Ne-ai făcut să părem niște nebune. 270 00:16:00,210 --> 00:16:01,294 ‎Aici ai dreptate. 271 00:16:01,378 --> 00:16:04,339 ‎Ți-am zis să-i anunți că venim. ‎E a doua oară! 272 00:16:04,423 --> 00:16:05,465 ‎Doamne, iar? 273 00:16:05,549 --> 00:16:08,176 ‎Am întrerupt turneul mondial ‎pentru petrecere. 274 00:16:08,260 --> 00:16:09,970 ‎- Fată. ‎- Știi ceva? 275 00:16:10,053 --> 00:16:13,306 ‎- Ești concediată. Stai la rând la șomaj! ‎- Ce? Nu! 276 00:16:14,725 --> 00:16:17,561 ‎Nu-mi pasă dacă ați venit de la Paris. 277 00:16:17,644 --> 00:16:19,980 ‎Nu intrați dacă nu sunteți pe listă. 278 00:16:20,063 --> 00:16:23,233 ‎Trebuie să fie o neînțelegere, ‎suntem Durele din Cartier. 279 00:16:23,316 --> 00:16:25,402 ‎- Nu ne știe. ‎- Ce sunteți? 280 00:16:25,485 --> 00:16:28,405 ‎Cea mai bine vândută trupă de bachata. 281 00:16:29,448 --> 00:16:32,159 ‎- Ne știi piesa. ‎- Da. Sigur. 282 00:17:02,898 --> 00:17:04,149 ‎Doamne! 283 00:17:05,901 --> 00:17:07,902 ‎Încă ne pricepem! 284 00:17:07,986 --> 00:17:09,862 ‎Din clasa a patra! 285 00:17:13,366 --> 00:17:14,659 ‎Am ajuns. 286 00:17:15,243 --> 00:17:16,870 ‎E Bruno Mars cu Lady Gaga? 287 00:17:16,953 --> 00:17:20,498 ‎Ce? Trebuie să am piesa ‎pe telefon imediat. 288 00:17:21,792 --> 00:17:23,834 ‎Ia stai! E cumva… 289 00:17:24,878 --> 00:17:27,421 ‎- Au eliberat-o pe Britney! ‎- Doamne! 290 00:17:29,925 --> 00:17:31,218 ‎- Doamne! ‎- Ce e? 291 00:17:31,301 --> 00:17:34,513 ‎Bad Bunny! Dumnezeule, Bad Bunny! 292 00:17:34,596 --> 00:17:35,722 ‎Nu pot să cred! 293 00:17:35,806 --> 00:17:40,435 ‎Bună! Sunt un mare fan. 294 00:17:40,977 --> 00:17:44,523 ‎Jur, era cât pe ce ‎să-mi tatuez chipul tău pe fund. 295 00:17:45,816 --> 00:17:48,610 ‎Scuză-mă, nu prea înțeleg engleză. 296 00:17:49,194 --> 00:17:50,487 ‎Ce naiba? 297 00:17:52,906 --> 00:17:54,616 ‎Nu se poate! 298 00:17:55,617 --> 00:17:56,952 ‎Ce porcărie e și asta? 299 00:17:58,787 --> 00:18:00,455 ‎Îmi mai trebuie o dușcă. 300 00:18:00,539 --> 00:18:02,624 ‎Un shot! ‎Oui! 301 00:18:04,042 --> 00:18:04,876 ‎Te rezolv. 302 00:18:06,419 --> 00:18:08,505 ‎Perfect. Până la fund! 303 00:18:09,589 --> 00:18:10,882 ‎Îl avem pe Bad Bunny. 304 00:18:16,179 --> 00:18:17,472 ‎Ce căutăm aici? 305 00:18:17,556 --> 00:18:20,100 ‎- Asta e viața de cartier! ‎- A cui e casa asta? 306 00:18:20,183 --> 00:18:23,895 ‎Știi că ne dezlănțuim? ‎Cea care ne-a luat restaurantul stă aici. 307 00:18:23,979 --> 00:18:26,648 ‎- O s-o distrugem pe javra asta. ‎- Da! 308 00:19:13,111 --> 00:19:16,656 ‎- N-aveți voie aici! Hai! ‎- Voiam să simt magia! 309 00:19:20,660 --> 00:19:23,371 ‎Stai! Sunt noul bucătar ‎la Cafeneaua lui Karen. 310 00:19:25,123 --> 00:19:28,710 ‎- Fir-ar! Cheech, Chong, să mergem! ‎- Vino, te rog! 311 00:19:37,427 --> 00:19:39,554 ‎Cinci șoferi au refuzat comanda. 312 00:19:41,056 --> 00:19:42,515 ‎Hai să luăm autobuzul! 313 00:19:42,599 --> 00:19:44,017 ‎Autobuzul? 314 00:19:44,100 --> 00:19:48,104 ‎Bine. Fato, ești din New York, ‎poți să iei un autobuz. 315 00:19:56,780 --> 00:19:58,907 ‎La ce te gândești? 316 00:19:59,658 --> 00:20:00,492 ‎La nimic. 317 00:20:01,993 --> 00:20:03,495 ‎Fată, te cunosc de mult. 318 00:20:09,876 --> 00:20:11,211 ‎Mi se pare șocant‎… 319 00:20:13,338 --> 00:20:14,923 ‎că n-a luptat pentru mine. 320 00:20:17,759 --> 00:20:19,511 ‎Doar mi-a dat cu piciorul. 321 00:20:29,980 --> 00:20:31,815 ‎Un sărut de la cineva tare. 322 00:20:33,316 --> 00:20:36,278 ‎Yessika, tu ești o tipă dată naibii. 323 00:20:36,361 --> 00:20:37,737 ‎Să nu uiți asta. 324 00:20:38,863 --> 00:20:40,156 ‎Și te înțeleg. 325 00:20:41,408 --> 00:20:43,076 ‎Aveți un trecut împreună. 326 00:20:43,952 --> 00:20:46,663 ‎Dar tu ești pachetul complet. 327 00:20:48,248 --> 00:20:50,875 ‎Dacă nu vede asta, e problema ei. 328 00:20:52,002 --> 00:20:53,378 ‎Tu meriți chinuiala. 329 00:20:55,005 --> 00:20:56,006 ‎Bine? 330 00:20:58,216 --> 00:20:59,342 ‎Vei fi bine. 331 00:21:01,720 --> 00:21:04,264 ‎Nu mă lua de mână ca pe iubite. 332 00:21:05,348 --> 00:21:08,018 ‎- Nu pot fi îmblânzită. ‎- Doamne! 333 00:21:08,101 --> 00:21:09,436 ‎Te urăsc. 334 00:21:23,158 --> 00:21:24,034 ‎Chris! 335 00:21:24,659 --> 00:21:27,037 ‎N-am știut că e Mama Fina. 336 00:21:28,204 --> 00:21:30,040 ‎Ai aflat și ai acceptat. 337 00:21:30,123 --> 00:21:34,044 ‎Nu e corect. ‎Știi cât am muncit ca să ajung aici. 338 00:21:36,296 --> 00:21:38,381 ‎Felicitări pentru noul restaurant! 339 00:21:52,187 --> 00:21:53,188 ‎Ce sunt astea? 340 00:22:16,252 --> 00:22:17,087 ‎El este? 341 00:22:21,508 --> 00:22:22,342 ‎Ana. 342 00:22:23,051 --> 00:22:24,886 ‎De unde ai aia? 343 00:22:25,470 --> 00:22:28,473 ‎Îmi pare rău. ‎Bătrânul le-a lăsat afară. N-am știut. 344 00:22:28,556 --> 00:22:29,641 ‎Îl opresc. 345 00:22:30,266 --> 00:22:31,101 ‎Nu. 346 00:23:05,301 --> 00:23:06,594 ‎Ai ochii lui. 347 00:24:35,558 --> 00:24:38,811 ‎ANA ‎VREAU SĂ-ȚI MULȚUMESC. PENTRU TOT. 348 00:25:08,591 --> 00:25:10,510 ‎PENTRU WALKER WESLEY 349 00:25:58,641 --> 00:26:02,562 ‎Subtitrarea: Ramona Coman