1 00:00:06,174 --> 00:00:08,176 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:08,259 --> 00:00:09,886 Nous, on vous loge. 3 00:00:09,969 --> 00:00:12,764 Si votre voisine se prostitue, on n'y peut rien. 4 00:00:13,556 --> 00:00:15,099 Je prends votre plainte. 5 00:00:15,183 --> 00:00:18,811 Votre e-mail, c'est bien grosseetjuteuse@gmail.com ? 6 00:00:22,607 --> 00:00:23,649 À RENDRE HIER ! 7 00:00:24,484 --> 00:00:26,778 - Jan ! - Je crois en toi ! 8 00:00:26,861 --> 00:00:28,029 Elle abuse, putain. 9 00:00:47,340 --> 00:00:49,383 DALIA IL EST 17H, MEUF ! ON Y VA ! 10 00:01:08,569 --> 00:01:10,071 SALAIRE ! 11 00:01:14,700 --> 00:01:17,870 ÉCLATE-TOI, MEUF ! 12 00:01:23,626 --> 00:01:26,879 Chérie ! Joyeuse Halloween, meuf ! 13 00:01:26,963 --> 00:01:29,507 Allons-y ! Trop hâte ! 14 00:01:39,475 --> 00:01:42,395 J'espère que West Hollywood vaut Greenwich Village. 15 00:01:42,478 --> 00:01:44,981 Aucune idée. Je n'ai jamais fêté Halloween. 16 00:01:46,941 --> 00:01:47,984 Fernando ? 17 00:01:49,318 --> 00:01:50,653 Fernando de l'école ? 18 00:01:52,029 --> 00:01:53,823 On dirait carrément la sienne. 19 00:01:54,407 --> 00:01:56,200 Les veines et tout. 20 00:01:56,284 --> 00:01:59,912 Siri, rappelle-moi d'appeler Fernando quand j'atterrirai le 3. 21 00:02:01,622 --> 00:02:03,040 J'ai besoin d'une queue. 22 00:02:04,584 --> 00:02:07,086 Du coup, tu faisais quoi pour Halloween ? 23 00:02:07,837 --> 00:02:09,839 Le père d'Ana est mort ce jour-là. 24 00:02:09,922 --> 00:02:10,756 Du coup, 25 00:02:11,257 --> 00:02:13,509 je ne prévoyais jamais rien de festif. 26 00:02:13,593 --> 00:02:16,012 Ou on emmenait Nayeli toquer aux portes. 27 00:02:16,095 --> 00:02:17,305 Elle te manque ? 28 00:02:18,973 --> 00:02:19,807 Parfois. 29 00:02:20,683 --> 00:02:21,517 On dirait que… 30 00:02:22,518 --> 00:02:24,520 C'était un test et tu as échoué. 31 00:02:24,604 --> 00:02:25,980 On ne parle pas d'elle. 32 00:02:26,689 --> 00:02:31,277 Meuf, tu n'es pas là pour m'aider à réparer mon cœur brisé ? 33 00:02:31,360 --> 00:02:34,572 Oublie-la. Tu sais bien que j'accrochais pas. 34 00:02:34,655 --> 00:02:37,491 Toujours à t'entraîner dans ses drames familiaux… 35 00:02:38,492 --> 00:02:40,661 "Mon grand-père va être expulsé !" 36 00:02:40,745 --> 00:02:43,456 Snif. Des gens se font expulser tous les jours. 37 00:02:44,582 --> 00:02:47,043 Meuf, ta tía n'a pas été expulsée ? 38 00:02:50,379 --> 00:02:51,672 C'était super triste, 39 00:02:52,173 --> 00:02:55,301 mais moi, je dis qu'on est là pour s'amuser. 40 00:02:59,347 --> 00:03:00,556 Ton ancienne toi. 41 00:03:02,099 --> 00:03:04,602 Tu veux que je m'habille comme une pute ? 42 00:03:04,685 --> 00:03:05,686 Exactement. 43 00:03:05,770 --> 00:03:08,272 C'est Hall-"Oh oui !", meuf ! 44 00:03:13,194 --> 00:03:14,528 C'est mignon ! 45 00:03:14,612 --> 00:03:17,365 - Qui culbuterait ce Chaperon rouge ? - Salope. 46 00:03:17,448 --> 00:03:18,282 Au revoir ! 47 00:03:20,409 --> 00:03:21,661 C'est d'enfer ! 48 00:03:22,161 --> 00:03:23,496 On dirait une vieille. 49 00:03:23,579 --> 00:03:26,082 - Pas une petite diablesse ? - Tourne-toi. 50 00:03:26,165 --> 00:03:29,252 On dirait un drap ! Tu peux faire mieux que ça. 51 00:03:32,838 --> 00:03:34,757 - C'est spécial. - C'est un chat. 52 00:03:35,591 --> 00:03:38,010 Silhouette au top, mais on dirait un ver. 53 00:03:38,094 --> 00:03:40,513 Les vers n'ont pas de silhouette au top. 54 00:03:53,359 --> 00:03:56,070 C'est normal que mes orteils soient engourdis ? 55 00:03:56,904 --> 00:04:00,157 - C'est tout ce que tu as d'engourdi ? - Pour l'instant. 56 00:04:01,909 --> 00:04:02,994 Et tu pars. 57 00:04:03,494 --> 00:04:04,704 J'ai une réunion. 58 00:04:04,787 --> 00:04:09,083 On va faire comme si je n'avais pas fait de tacos de carne au mole negro ? 59 00:04:09,583 --> 00:04:12,086 - Lèche-cul. - Oui, chef. Merci, chef. 60 00:04:12,169 --> 00:04:14,922 Toujours partante ce soir, avec mes cousines ? 61 00:04:18,259 --> 00:04:21,971 - Je n'ai pas de déguisement. - Si. Je t'en ai acheté un hier. 62 00:04:22,054 --> 00:04:24,223 J'ai pu prendre du poids depuis. 63 00:04:24,765 --> 00:04:27,852 - Quoi ? Tu es stressée ? - À quel sujet ? 64 00:04:29,520 --> 00:04:32,106 Je le savais. Tu as peur de voir ma famille. 65 00:04:32,606 --> 00:04:34,066 Inutile, ils t'adorent. 66 00:04:34,150 --> 00:04:38,738 Nayeli est encore indécise, je pense que c'est à cause des tatouages. 67 00:04:38,821 --> 00:04:41,907 Donne-lui un peu de temps. Tous les autres t'adorent. 68 00:04:42,742 --> 00:04:44,160 - Chris… - Surtout moi. 69 00:04:45,077 --> 00:04:47,955 D'après Twitter, je suis un "fan obsessionnel". 70 00:04:57,381 --> 00:05:01,093 Cette année est officiellement ma dernière à frapper aux portes. 71 00:05:01,177 --> 00:05:03,596 Nayeli, garde les yeux fermés. 72 00:05:03,679 --> 00:05:07,183 Je vais avoir 13 ans. Une femme ne quémande pas de bonbons. 73 00:05:07,266 --> 00:05:09,352 Une femme obsédée par Coco. 74 00:05:12,313 --> 00:05:13,564 Tu as un joli nez. 75 00:05:14,357 --> 00:05:15,733 Celui de maman. 76 00:05:15,816 --> 00:05:17,401 Et mes yeux, alors ? 77 00:05:19,862 --> 00:05:20,780 Je ne sais pas. 78 00:05:23,866 --> 00:05:27,370 BREE - JE FAIS UNE FÊTE POUR HALLOWEEN. RDV À 20 H ? 79 00:05:27,453 --> 00:05:29,538 JE NE PEUX PAS CE SOIR. 80 00:05:29,955 --> 00:05:33,084 Le Día de los Muertos, ce n'est pas Halloween. 81 00:05:33,167 --> 00:05:36,379 Je sais. Je veux honorer l'anniversaire de la mort de Papi. 82 00:05:36,462 --> 00:05:37,463 Comme Miguel. 83 00:05:37,546 --> 00:05:40,049 Je vais faire un autel pour appeler son esprit. 84 00:05:40,132 --> 00:05:42,718 Il nous aidera. Et il aidera Pop aussi. 85 00:05:46,597 --> 00:05:47,515 Faisons ça. 86 00:05:49,141 --> 00:05:51,143 Amá, où sont les photos de Papi ? 87 00:05:51,227 --> 00:05:54,355 On va construire un altar. Pour le Día de los Muertos. 88 00:05:55,064 --> 00:05:55,940 Pourquoi ? 89 00:05:56,857 --> 00:05:58,192 On est catholiques. 90 00:05:58,275 --> 00:06:01,487 Tu vas attirer des démons chez nous. 91 00:06:09,161 --> 00:06:10,788 Je sais où sont les photos. 92 00:06:12,623 --> 00:06:13,999 Comment ça va, LA ? 93 00:06:14,083 --> 00:06:16,877 Poison Ivy est prête à tout défoncer ! 94 00:06:17,628 --> 00:06:18,963 Vous êtes prêts ? 95 00:06:19,505 --> 00:06:21,215 Et toi, alors, Wonder Woman ? 96 00:06:22,258 --> 00:06:24,176 Moi, c'est brushing dominicain ! 97 00:06:27,680 --> 00:06:30,933 Il arrive bientôt. Espérons que celui-là n'annule pas. 98 00:06:31,016 --> 00:06:33,853 C'est le troisième. Uber à Halloween, la galère ! 99 00:06:34,603 --> 00:06:35,438 Bon, écoute. 100 00:06:37,690 --> 00:06:39,608 Voici les règles pour ce soir. 101 00:06:39,692 --> 00:06:42,486 Règle n° 1 : "Shot à heure pile". 102 00:06:42,570 --> 00:06:45,948 À chaque heure pile, on doit boire un shot. 103 00:06:46,449 --> 00:06:47,324 C'est costaud. 104 00:06:47,408 --> 00:06:50,077 Règle n° 2 : prendre un selfie avec une star. 105 00:06:50,161 --> 00:06:53,080 Je ne suis pas venue à LA uniquement pour toi. 106 00:06:53,164 --> 00:06:56,167 Et règle n° 3 : on doit emballer un gangsta. 107 00:06:56,250 --> 00:06:59,378 Après avoir vu la bite de Fernando au sex-shop, 108 00:07:00,212 --> 00:07:02,923 - il m'en faut une vraie. - Je dis oui à tout ! 109 00:07:07,178 --> 00:07:08,387 Des bonbons ou un sort ! 110 00:07:10,347 --> 00:07:12,850 Des bonbons ou un sort ! Y a quelqu'un ? 111 00:07:12,933 --> 00:07:14,643 Le Bélier ! 112 00:07:14,727 --> 00:07:19,482 Tu as un bel avenir ! 113 00:07:19,565 --> 00:07:21,692 Eh bah, Lupe, tu as tout donné ! 114 00:07:21,775 --> 00:07:23,736 Mon Dieu, j'adore Walter ! 115 00:07:23,819 --> 00:07:29,116 - Avec beaucoup, mais alors… - Beaucoup, beaucoup d'amour ! 116 00:07:30,117 --> 00:07:32,953 - Je suis Cheech, tu te souviens de Chong. - Oui. 117 00:07:33,037 --> 00:07:34,371 La copine du chef. 118 00:07:34,455 --> 00:07:36,123 Ravie de te revoir, mija. 119 00:07:36,832 --> 00:07:39,585 Quand le restaurant va-t-il ouvrir, mija ? 120 00:07:39,668 --> 00:07:42,087 Chris en parle sans arrêt. 121 00:07:43,714 --> 00:07:44,757 Oui, moi aussi. 122 00:07:45,257 --> 00:07:47,134 Je vous tiendrai au courant. 123 00:07:47,218 --> 00:07:48,219 Où est Pop ? 124 00:07:48,302 --> 00:07:51,847 Il peaufine son déguisement. Vous allez adorer. 125 00:07:52,723 --> 00:07:56,519 Tu as choisi un bon associé. Chris est un sacré chef. 126 00:07:57,144 --> 00:07:59,647 Il a redonné un coup de fouet à Mama Fina. 127 00:07:59,730 --> 00:08:02,525 J'ai essayé, avant qu'on ait "Le Café de Karen". 128 00:08:02,608 --> 00:08:04,026 Le Café de Karen ? 129 00:08:05,110 --> 00:08:07,905 Ça va sûrement devenir un resto végétalien. 130 00:08:09,156 --> 00:08:10,199 Salut ! 131 00:08:10,282 --> 00:08:11,951 Regardez-moi ces deux-là ! 132 00:08:12,034 --> 00:08:15,120 On a Miguel de Coco et… 133 00:08:15,204 --> 00:08:17,081 Garfield, peut-être ? 134 00:08:17,873 --> 00:08:20,084 Luné comme un lundi. D'accord. 135 00:08:20,167 --> 00:08:23,254 - Et vous, vous êtes qui ? - Là, on a Kill Bill. 136 00:08:23,337 --> 00:08:25,089 Non, c'est Bruce Lee ! 137 00:08:27,049 --> 00:08:28,509 D'accord, je vois. 138 00:08:28,592 --> 00:08:30,469 Tu vois, personne ne comprend. 139 00:08:31,095 --> 00:08:32,304 Ce doit être Erik. 140 00:08:32,388 --> 00:08:33,472 C'est parti. 141 00:08:35,266 --> 00:08:38,310 - Oh mon Dieu ! - Regardez ça ! 142 00:08:38,936 --> 00:08:42,314 Ça y est, c'est officiel. Je veux des bébés. 143 00:08:42,398 --> 00:08:44,400 - Plein de bisous ! - Le Chacal ? 144 00:08:45,109 --> 00:08:47,903 Je suis un juge Taco suprême. 145 00:08:47,987 --> 00:08:51,282 Un juge de la Cour suprême et un taco ! Compris ? 146 00:08:51,365 --> 00:08:53,826 Non ? Ça a pris une minute à papa aussi. 147 00:08:53,909 --> 00:08:56,829 C'est peut-être parce que maman 148 00:08:56,912 --> 00:08:59,498 a dû faire des compromis avec un papa borné 149 00:08:59,582 --> 00:09:01,500 qui ne pige que les stéréotypes. 150 00:09:01,584 --> 00:09:03,627 Vas-y, sors la salade. 151 00:09:03,711 --> 00:09:06,547 - Non, arrête d'y toucher. - Sors la salade ! 152 00:09:06,630 --> 00:09:08,591 C'est mignon, comme ça. Laisse. 153 00:09:39,163 --> 00:09:42,458 Lupe, tu as déjà envoyé la demande pour Pop ? 154 00:09:42,541 --> 00:09:43,959 Oui, c'est fait. 155 00:09:44,501 --> 00:09:47,588 On a aussi récupéré les résultats du test sanguin. 156 00:09:47,671 --> 00:09:49,006 Tout va bien. 157 00:09:49,089 --> 00:09:49,965 Super. 158 00:09:50,049 --> 00:09:55,429 On a juste à attendre que la demande soit validée. 159 00:09:59,058 --> 00:10:02,895 Mais pour l'instant, on va tous profiter de la journée, d'accord ? 160 00:10:11,403 --> 00:10:13,614 Ces deux-là se disputent sans arrêt. 161 00:10:14,615 --> 00:10:16,241 On verra comment ça tourne. 162 00:10:20,245 --> 00:10:21,497 Tu cherches quoi ? 163 00:10:23,791 --> 00:10:26,585 Tu as des photos de mon père ? 164 00:10:32,257 --> 00:10:33,175 Mais pourquoi ? 165 00:10:34,510 --> 00:10:37,054 Nayeli veut construire un autel pour Papi. 166 00:10:37,554 --> 00:10:38,639 Écoute, je sais… 167 00:10:40,391 --> 00:10:43,477 que maman et toi n'aimez pas parler de lui, mais… 168 00:10:43,560 --> 00:10:44,603 Pensez à elle. 169 00:10:45,396 --> 00:10:49,149 Je ne me rappelle même plus sa voix, alors imagine pour elle. 170 00:10:49,900 --> 00:10:51,610 Elle était bébé à sa mort. 171 00:10:52,611 --> 00:10:54,238 Je dois pouvoir trouver ça. 172 00:10:55,614 --> 00:10:58,575 Je mettrai ça dehors, si je trouve quelque chose. 173 00:10:59,284 --> 00:11:00,244 Merci, Pop. 174 00:11:00,994 --> 00:11:02,079 Y por favor, 175 00:11:02,162 --> 00:11:04,123 sois prudent avec ces nunchakus. 176 00:11:04,206 --> 00:11:05,624 C'est dangereux. 177 00:11:11,130 --> 00:11:14,216 - Quelle heure est-il ? - L'heure de boire un shot ! 178 00:11:17,052 --> 00:11:19,638 Quitte à déplaire : Yessika me manque. 179 00:11:19,722 --> 00:11:21,432 On ne t'a pas sonnée, mocosa. 180 00:11:22,224 --> 00:11:25,060 Pourquoi on ne fait pas ça à Boyle Heights ? 181 00:11:25,144 --> 00:11:27,563 Toujours dans un quartier riche et blanc. 182 00:11:27,646 --> 00:11:29,565 - On en a plus, "noob". - Grave. 183 00:11:29,648 --> 00:11:30,899 C'est pas un mythe ? 184 00:11:31,400 --> 00:11:34,445 - C'est pour quoi, ça ? - Pour mettre tes bonbons 185 00:11:34,528 --> 00:11:36,864 et retourner en chercher après, "noob". 186 00:11:36,947 --> 00:11:39,867 Je meurs de faim, on aurait dû prévoir le coup. 187 00:11:39,950 --> 00:11:42,369 J'allais dire : "Passons au restaurant." 188 00:11:42,453 --> 00:11:43,704 Puis ça m'est revenu. 189 00:11:43,787 --> 00:11:46,749 Mince ! Plus de Mama Fina, plus de bouffe gratos. 190 00:11:46,832 --> 00:11:49,668 Vous avez si faim que ça ? On a peu de temps. 191 00:11:49,752 --> 00:11:52,588 Vous pourrez manger à l'œil quand j'aurai ouvert. 192 00:11:53,088 --> 00:11:54,339 Non, c'est bon. 193 00:11:54,840 --> 00:11:57,259 Ce n'est pas tant la nourriture, c'est… 194 00:11:57,342 --> 00:11:59,094 Tu te souviens, petits ? 195 00:11:59,178 --> 00:12:03,474 Le rush du dimanche après la messe, quand toutes les familles débarquaient. 196 00:12:03,557 --> 00:12:05,058 On ne chômait pas ! 197 00:12:06,268 --> 00:12:08,353 On était faits pour cet endroit. 198 00:12:08,437 --> 00:12:10,689 Quoi ? Pop vous acceptait en cuisine ? 199 00:12:12,065 --> 00:12:13,358 Shot à heure pile ! 200 00:12:16,069 --> 00:12:18,572 Vous ne pouvez pas boire dans ma voiture ! 201 00:12:19,072 --> 00:12:21,074 Alors dépêche-toi d'arriver ! 202 00:12:21,158 --> 00:12:22,659 Je transpire des cheveux. 203 00:12:22,743 --> 00:12:25,078 Oh, non ! J'y ai passé deux heures. 204 00:12:25,871 --> 00:12:28,290 Mec, tu peux ouvrir une fenêtre ? 205 00:12:29,500 --> 00:12:30,501 Pas de problème. 206 00:12:31,210 --> 00:12:32,169 Merci. 207 00:12:34,713 --> 00:12:35,756 Ça va, cousin ? 208 00:12:36,256 --> 00:12:38,967 Yo ! Il y a une fête de stars au centre-ville. 209 00:12:39,760 --> 00:12:41,553 J'ai conduit Ariana Grande. 210 00:12:41,637 --> 00:12:43,555 - Vraiment ? - Tomás a pris Travis Scott. 211 00:12:43,639 --> 00:12:46,099 Viens. Tu vas te faire un paquet. 212 00:12:46,183 --> 00:12:47,518 J'arrive dès que j'ai… 213 00:12:47,601 --> 00:12:51,605 J'ai deux salopes bourrées à déposer. Tu vois le genre. 214 00:12:52,815 --> 00:12:54,066 À toute. Au revoir. 215 00:12:55,943 --> 00:12:56,777 Pardon ? 216 00:12:57,277 --> 00:12:58,445 De qui tu parles ? 217 00:12:58,529 --> 00:13:01,740 Pauvre connard. On comprend tout ce que tu dis. 218 00:13:01,824 --> 00:13:06,119 - Exactement, coño ! Chaque mot ! - Désolé ! Perra, c'est "mignon" ! 219 00:13:06,203 --> 00:13:10,082 La seule salope qui soit, c'est celle qui t'a fait naître ! 220 00:13:10,165 --> 00:13:11,667 N'insultez pas ma mère ! 221 00:13:11,750 --> 00:13:14,211 - On sort de cette caisse pourrie. - Non. 222 00:13:14,294 --> 00:13:18,006 Oublie. La nuit d'Halloween, on ne trouvera pas d'autre voiture. 223 00:13:19,758 --> 00:13:21,093 - Une minute. - Coño ! 224 00:13:21,176 --> 00:13:24,388 - Vous faites quoi ? - Tu ne gâcheras pas notre soirée. 225 00:13:25,722 --> 00:13:27,307 Au centre-ville, pendejo ! 226 00:13:28,058 --> 00:13:30,018 Finalement, tu n'as pas changé ! 227 00:13:30,853 --> 00:13:33,063 - Il me faut mon portable. - Conduis ! 228 00:13:33,647 --> 00:13:36,149 TU ES OÙ ? J'AI ENVIE DE TE FAIRE UN SUÇON. 229 00:13:36,233 --> 00:13:39,319 Ta nouvelle nana est bien chelou ! Je vois le genre ! 230 00:13:39,403 --> 00:13:41,321 Chismoso, arrête de fouiner ! 231 00:13:41,864 --> 00:13:44,867 Si tu veux savoir, elle paie aussi les factures. 232 00:13:45,367 --> 00:13:47,494 Alors pourquoi on vit à Moisiville ? 233 00:13:47,578 --> 00:13:50,831 Nayeli, va frapper là-bas. Ils donnent des iPad. 234 00:13:50,914 --> 00:13:51,748 - Vraiment ? - Oui. 235 00:13:52,332 --> 00:13:54,918 Tu mélanges travail et plaisir ? Risqué. 236 00:13:55,002 --> 00:13:56,837 Sûrement un truc de Morales. 237 00:13:56,920 --> 00:13:57,754 "Chef". 238 00:13:58,297 --> 00:14:00,966 Ce n'est pas pareil. Dis-lui, Saraí. 239 00:14:01,049 --> 00:14:03,552 On faisait l'amour avant de faire à manger. 240 00:14:13,896 --> 00:14:15,522 Je vais chercher Nayeli, 241 00:14:15,606 --> 00:14:18,525 avant qu'un vieux ne lui fasse visiter sa maison hantée. 242 00:14:18,609 --> 00:14:19,651 Ça marche. 243 00:14:24,239 --> 00:14:28,285 Tu crois que je suis bizarre si je veux voir Chong nue ? 244 00:14:29,620 --> 00:14:32,915 - C'était trop flippant ? - Non. Un peu, si, mais non. 245 00:14:33,874 --> 00:14:35,000 Que se passe-t-il ? 246 00:14:35,626 --> 00:14:37,920 Je dois te parler du restaurant. 247 00:14:39,046 --> 00:14:42,215 Tu ne veux plus qu'on bosse ensemble ? Je comprendrais. 248 00:14:42,299 --> 00:14:43,967 C'était un peu précipité… 249 00:14:44,051 --> 00:14:46,136 - J'ai envie de bosser avec toi. - Ouf. 250 00:14:46,219 --> 00:14:48,055 Car je n'arrête pas d'y penser. 251 00:14:49,681 --> 00:14:52,392 Les gens comme moi ont très peu d'opportunités. 252 00:14:52,935 --> 00:14:55,938 En arrivant ici, ma mère et moi n'avions que de l'espoir. 253 00:14:56,021 --> 00:15:00,233 On voulait vivre le rêve américain et je ne sais même plus ce que c'est. 254 00:15:01,151 --> 00:15:02,611 J'ai travaillé très dur. 255 00:15:03,195 --> 00:15:04,863 Et pas seulement pour moi. 256 00:15:04,947 --> 00:15:07,658 - Je sais. Tu n'es pas la seule. - Allons-y ! 257 00:15:07,741 --> 00:15:09,284 - On doit filer. - Suivez ! 258 00:15:09,368 --> 00:15:10,619 - Viens ! - Où ça ? 259 00:15:13,205 --> 00:15:15,207 - Dehors ! - Ta mère est une pute ! 260 00:15:15,791 --> 00:15:17,709 Je te mets une étoile, connard ! 261 00:15:17,793 --> 00:15:20,796 - Vous êtes grillées, tarées ! - Va te faire foutre ! 262 00:15:20,879 --> 00:15:23,215 - Suce ma bite ! - Tu y crois, sérieux ? 263 00:15:23,298 --> 00:15:25,884 On l'emmerde. Allons trouver Travis Scott. 264 00:15:25,968 --> 00:15:27,803 Allez, quoi ! S'il vous plaît ! 265 00:15:27,886 --> 00:15:29,012 Il n'y a personne ? 266 00:15:29,096 --> 00:15:31,348 C'est sélect. Ils sont à l'intérieur. 267 00:15:31,431 --> 00:15:33,350 Arrête, tu connais même pas LA ! 268 00:15:33,433 --> 00:15:36,186 C'est ça, pars. Pleure autant que tu veux. 269 00:15:36,269 --> 00:15:37,813 Je suis un professionnel. 270 00:15:39,648 --> 00:15:40,941 Je m'en occupe. 271 00:15:43,610 --> 00:15:46,571 - Ça va, papi ? - Vous êtes censées être qui ? 272 00:15:47,531 --> 00:15:48,448 Tu plaisantes ? 273 00:15:53,453 --> 00:15:55,288 - Penelope. - Salut. 274 00:15:55,914 --> 00:16:00,127 Penelope ! Encore, putain ? Tu nous fais passer pour des folles ! 275 00:16:00,210 --> 00:16:01,294 Je confirme. 276 00:16:01,378 --> 00:16:04,339 Je t'avais dit de les prévenir. Ça fait deux fois ! 277 00:16:04,423 --> 00:16:05,507 Bon sang, encore ? 278 00:16:05,590 --> 00:16:08,176 On a arrêté notre tournée mondiale pour cette fête. 279 00:16:08,260 --> 00:16:09,970 - Meuf… - Tu sais quoi ? 280 00:16:10,053 --> 00:16:11,013 T'es virée ! 281 00:16:11,096 --> 00:16:13,306 - Bon chômage à toi, pétasse ! - Non ! 282 00:16:14,725 --> 00:16:17,561 Écoutez, je me fiche que vous arriviez de Paris. 283 00:16:17,644 --> 00:16:19,980 N'entrent que les gens sur la liste. 284 00:16:20,063 --> 00:16:23,316 Il y a un malentendu. On est les Baddies Del Barrio. 285 00:16:23,400 --> 00:16:24,901 - Él no sabe. - Les quoi ? 286 00:16:24,985 --> 00:16:28,530 Le groupe féminin de bachata le plus vendu de tous les temps. 287 00:16:29,448 --> 00:16:32,909 - Tu connais notre chanson. - Ben voyons. 288 00:17:02,898 --> 00:17:04,232 C'est pas vrai ! 289 00:17:05,901 --> 00:17:07,903 On n'a pas perdu la main ! 290 00:17:07,986 --> 00:17:09,863 Depuis le CM1, meuf ! 291 00:17:13,366 --> 00:17:14,659 Allons-y. 292 00:17:15,243 --> 00:17:16,870 Bruno Mars et Lady Gaga ? 293 00:17:16,953 --> 00:17:20,540 Quoi ? Il va me falloir ce single sur mon portable, et vite ! 294 00:17:21,708 --> 00:17:22,542 Attends. 295 00:17:23,126 --> 00:17:24,294 C'est… 296 00:17:24,878 --> 00:17:27,422 - "Free Britney, bitch" ! - Oh, mon Dieu ! 297 00:17:29,925 --> 00:17:31,218 - Mon Dieu ! - Quoi ? 298 00:17:31,301 --> 00:17:34,513 Bad Bunny ! Oh, mon Dieu, c'est Bad Bunny. 299 00:17:34,596 --> 00:17:35,722 J'en reviens pas. 300 00:17:37,390 --> 00:17:39,267 Je suis une grande fan. 301 00:17:39,851 --> 00:17:40,894 T'as pas idée. 302 00:17:40,977 --> 00:17:44,523 Je te jure, je comptais faire tatouer ton visage sur mon cul. 303 00:17:45,816 --> 00:17:48,610 Pardon, moi très peu anglais. 304 00:17:49,194 --> 00:17:50,529 C'est quoi ce bordel ? 305 00:17:52,906 --> 00:17:54,616 C'est pas vrai… 306 00:17:54,699 --> 00:17:55,575 SOIRÉE SOSIES 307 00:17:55,659 --> 00:17:56,952 Tu déconnes ? 308 00:17:58,787 --> 00:18:00,622 Il va me falloir un autre shot. 309 00:18:00,705 --> 00:18:02,624 Un shot ! Oui ! 310 00:18:04,000 --> 00:18:05,127 Y a qu'à demander. 311 00:18:06,419 --> 00:18:08,505 Parfait. Cul sec, meuf. 312 00:18:09,589 --> 00:18:10,590 On a Bad Bunny. 313 00:18:16,179 --> 00:18:17,347 Que fait-on ici ? 314 00:18:17,430 --> 00:18:20,058 - On va se lâcher. - À qui est cette maison ? 315 00:18:20,142 --> 00:18:23,854 On va se déchaîner. Celle qui a pris notre resto vit ici. 316 00:18:23,937 --> 00:18:26,481 - On va l'exploser, cette garce. - Grave. 317 00:19:13,111 --> 00:19:17,073 - Vous ne pouvez pas rester ici ! - Je voulais sentir la magie ! 318 00:19:20,660 --> 00:19:23,371 Attends ! Je serai la cheffe du Café de Karen. 319 00:19:25,123 --> 00:19:28,710 - Merde ! Cheech et Chong, on y va ! - S'il te plaît, viens ! 320 00:19:37,427 --> 00:19:39,638 Cinq Uber différents ont déjà annulé. 321 00:19:41,056 --> 00:19:42,515 Merde. Prenons le bus. 322 00:19:42,599 --> 00:19:44,017 Le bus ? 323 00:19:44,100 --> 00:19:45,060 C'est bon ! 324 00:19:45,560 --> 00:19:48,313 Tu es de New York, tu peux prendre le bus. 325 00:19:56,780 --> 00:19:57,739 Dis-moi, 326 00:19:58,490 --> 00:19:59,324 qu'y a-t-il ? 327 00:19:59,824 --> 00:20:00,659 Rien. 328 00:20:01,993 --> 00:20:03,245 Je te connais. 329 00:20:09,876 --> 00:20:11,211 C'est dingue… 330 00:20:13,338 --> 00:20:15,340 Elle s'est jamais battue pour moi. 331 00:20:17,759 --> 00:20:19,511 Un beau "va te faire foutre". 332 00:20:29,896 --> 00:20:31,231 J'emballe une gangsta. 333 00:20:33,316 --> 00:20:36,278 Yessika, tu es une vraie badass. 334 00:20:36,361 --> 00:20:37,737 Ne l'oublie jamais. 335 00:20:38,863 --> 00:20:40,156 Et je comprends. 336 00:20:41,408 --> 00:20:43,201 Vous aviez une vraie histoire. 337 00:20:43,952 --> 00:20:46,663 Mais tu es au top, ma belle. 338 00:20:48,248 --> 00:20:50,875 Si ton ex ne le voit pas, tant pis pour elle. 339 00:20:52,002 --> 00:20:53,753 Tu mérites qu'on se batte pour toi. 340 00:20:55,005 --> 00:20:56,006 D'accord ? 341 00:20:58,216 --> 00:20:59,634 Ça va aller. 342 00:21:01,636 --> 00:21:04,014 Lâche ma main, je suis pas ta meuf. 343 00:21:05,348 --> 00:21:08,018 - Tu sais que je papillonne. - Je te jure ! 344 00:21:08,101 --> 00:21:09,436 T'es pas possible ! 345 00:21:24,659 --> 00:21:27,037 J'ignorais que c'était Mama Fina. 346 00:21:28,204 --> 00:21:30,040 Puis tu as su et tu as accepté. 347 00:21:30,123 --> 00:21:34,044 C'est injuste. Tu sais combien j'ai trimé pour en arriver là. 348 00:21:36,254 --> 00:21:38,381 Félicitations pour ton restaurant. 349 00:21:52,187 --> 00:21:53,188 C'est quoi ? 350 00:22:16,252 --> 00:22:17,087 C'est lui ? 351 00:22:23,051 --> 00:22:24,886 Où as-tu trouvé ça ? 352 00:22:25,470 --> 00:22:26,429 Désolée. 353 00:22:27,138 --> 00:22:29,682 C'est Pop. J'ignorais… Je vais l'éteindre. 354 00:23:05,301 --> 00:23:06,594 Tu as ses yeux. 355 00:24:11,159 --> 00:24:13,495 LA PLUS BELLE 356 00:24:35,558 --> 00:24:38,811 ANA JE VOULAIS JUSTE TE REMERCIER. POUR TOUT. 357 00:25:08,591 --> 00:25:10,510 POUR WALKER WESLEY 358 00:25:58,641 --> 00:26:02,562 Sous-titres : Hélène Janin