1 00:00:06,090 --> 00:00:08,843 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:09,385 --> 00:00:11,179 KUUKAUTTA MYÖHEMMIN 3 00:00:11,304 --> 00:00:13,890 Hitto. Ihanaa. 4 00:00:15,308 --> 00:00:17,685 Olin jo unohtanut, miten hyvää seksi on. 5 00:00:17,769 --> 00:00:21,898 Sinä olet seksikäs. -Niin sinäkin. Olemme seksikkäitä. 6 00:00:21,981 --> 00:00:23,483 Homma toimii taas. 7 00:00:24,817 --> 00:00:27,695 Anteeksi. 8 00:00:28,488 --> 00:00:31,407 Rauhoitu. En huuda. 9 00:00:34,994 --> 00:00:37,080 Olemme hyviä hiljaisessa seksissä. 10 00:00:39,916 --> 00:00:43,628 Pysykin hiljaa. Pidätkö tästä? 11 00:00:50,510 --> 00:00:51,969 Nuku! 12 00:00:53,346 --> 00:00:54,972 Hae hänet. 13 00:00:56,724 --> 00:01:01,896 Minun kelloni soi. Tullaan! 14 00:01:05,066 --> 00:01:07,902 Oliko se viimeinen? Milloin tarvitsetkaan sen? 15 00:01:08,486 --> 00:01:11,656 Mahtavaa, kiitos. Hyvä on. 16 00:01:16,828 --> 00:01:17,912 Hei. 17 00:01:18,788 --> 00:01:22,583 Mitä sinä teet? Siinä on Delfinan syöttöaikataulu. 18 00:01:22,667 --> 00:01:27,296 Kirjoitatko ostoslistankin vessapaperille? -En, vaan tähän. 19 00:01:28,422 --> 00:01:30,800 Minun täytyy mennä. 20 00:01:31,300 --> 00:01:36,597 Muista ostaa vaippoja. Osta kaupan omaa merkkiä. 21 00:01:36,681 --> 00:01:39,100 Vaippoja, halpaa merkkiä. 22 00:01:40,226 --> 00:01:45,648 Miten muistat ostaa vaippoja, kuin muistutuksesi on kotona? 23 00:01:45,731 --> 00:01:49,694 Syötän Delfinan kahvin jälkeen ja näen kehdossa olevan kuminauhan. 24 00:01:49,777 --> 00:01:52,113 Siitä muistan kynsien leikkuun. 25 00:01:52,196 --> 00:01:55,449 Pinkki kynsi muistuttaa, että roskat täytyy viedä. 26 00:01:55,533 --> 00:02:00,246 Roskia viedessä näen ovenkahvan, mistä muistan vaippojen ostamisen. 27 00:02:00,913 --> 00:02:04,083 Sinä olet hölmö. -Enkä ole. Minulla on oma tapani. 28 00:02:04,167 --> 00:02:06,878 Kulta, se on oikein hyvä tapa. 29 00:02:07,712 --> 00:02:10,882 Älä ole niin herkkä. -Ainahan minä olen herkkä. 30 00:02:10,965 --> 00:02:13,384 Nyt täytyy mennä tai myöhästyn. 31 00:02:13,968 --> 00:02:17,805 Et syönyt aamiaistasi. -Söin yhden palan ja tulin täyteen. 32 00:02:17,889 --> 00:02:23,728 Muista lähettää kuvia. -Kuvia, jos hän pieree söpösti tai jotain. 33 00:02:23,811 --> 00:02:25,855 Ole kiltisti. -Häivy. 34 00:02:25,938 --> 00:02:28,774 Rakastan sinua. Sano se minulle. -Rakastan sinua. 35 00:02:29,901 --> 00:02:33,112 Tiesitkö, että äitisi on ihan hullu? 36 00:02:33,196 --> 00:02:38,868 Näytät nälkäiseltä. Katsopa, mitä täällä on! Oletko valmis? 37 00:02:42,538 --> 00:02:47,043 Minulla on se esitelmä… -Olet varmasti loistava. 38 00:02:47,585 --> 00:02:51,964 Jotta olisin loistava, minun pitäisi keskittyä siihen eikä paperitöihin. 39 00:02:52,048 --> 00:02:55,134 Järkevää. -Tarvitsen apua. 40 00:02:55,218 --> 00:02:58,930 Totta puhuen, tarvitsen myös pumppaustaukoja. 41 00:02:59,013 --> 00:03:02,642 Ymmärrän. Miten voin tukea sinua ruskeana naisena? 42 00:03:03,309 --> 00:03:06,646 Ruskeana naisena haluaisin palkata opiskelijan avuksi, 43 00:03:06,729 --> 00:03:10,650 jotta voin keskittyä esitelmän valmistelemiseen. 44 00:03:10,733 --> 00:03:17,365 Ymmärrän yskän. Emme ehdi kouluttaa, joten palkkaa joku, jolla on kokemusta. 45 00:03:17,448 --> 00:03:21,327 Ne Googlen harjoittelijat ovat mahtavia. -Hienoa. 46 00:03:21,410 --> 00:03:27,041 Tämä oli vielä sinulle. Susan, eikö sinun pitäisi olla luennolla? 47 00:03:32,380 --> 00:03:37,760 Rauhoitu nyt, kohta on valmista. 48 00:03:39,595 --> 00:03:44,642 Miltä näytän? Ne eivät vastaa äidin rintoja, mutta ne saavat kelvata. 49 00:03:46,602 --> 00:03:47,603 Kuka soittaa? 50 00:03:50,731 --> 00:03:52,525 Mitä kuuluu, Pop? 51 00:03:52,608 --> 00:03:54,610 Näitkö uutiset? 52 00:03:54,694 --> 00:03:57,780 Näin, olit loistava. Voinko soittaa myöhemmin? 53 00:03:57,863 --> 00:04:02,827 Saivat minut kuulostamaan avuttomalta pummilta, joka tarvitsee apua. 54 00:04:02,910 --> 00:04:06,038 Sinähän tarvitset apua. 55 00:04:06,122 --> 00:04:12,753 Milloin tulet syömään viimeisen tacon ja hyvästelemään ravintolan, mijo? 56 00:04:12,837 --> 00:04:16,048 Pian. Tosi pian. 57 00:04:16,132 --> 00:04:19,385 Se vain ei ole helppoa, kun on vauvakin. 58 00:04:20,094 --> 00:04:24,849 Ymmärrän. Tule sitten, kun voit. 59 00:04:25,308 --> 00:04:26,559 Minä tulen. 60 00:04:32,148 --> 00:04:37,069 Hemmetti. Soitan seuraavalla tauolla. 61 00:04:37,153 --> 00:04:39,947 Minä lupaan. 62 00:04:40,906 --> 00:04:42,908 Jösses! -Voi paska! 63 00:04:42,992 --> 00:04:46,037 Herranen aika. -Olen todella pahoillani. 64 00:04:46,996 --> 00:04:50,958 Merkurius todellakin perääntyy vielä. -Oletko Diane? 65 00:04:51,709 --> 00:04:56,505 Haastattelut jännittävät minua. -Ei hätää. Hengitä. 66 00:04:57,465 --> 00:04:59,759 Haastattelut jännittävät minuakin. 67 00:05:01,886 --> 00:05:06,640 Rauhallisesti, vielä viimeinen taitos. Näin. 68 00:05:07,141 --> 00:05:11,687 Voilà! Vauva on kuin pieni burrito. 69 00:05:11,771 --> 00:05:17,026 Minun burritossani taisi olla liikaa riisiä. 70 00:05:18,027 --> 00:05:22,907 Tai sitten isi ei osaa kapaloida. -Hyvältähän se näyttää. 71 00:05:22,990 --> 00:05:27,870 Teit taitokset eri suuntaan, mutta kyllä se toimii. 72 00:05:27,953 --> 00:05:31,499 Tein siis väärin. -Teit sen omalla tavallasi. 73 00:05:32,333 --> 00:05:35,127 Tärkeintä on, että teit valintasi. 74 00:05:35,211 --> 00:05:40,758 Muistakaa, että vääriä valintoja ei ole. On vain teille oikeita valintoja. 75 00:05:42,426 --> 00:05:46,639 En ole tottunut tekemään oikeita valintoja. Tuntuu kivalta. 76 00:05:49,183 --> 00:05:52,478 Anteeksi. Kaikki vain kaatuu päälle. 77 00:05:54,063 --> 00:05:59,860 Vauvassa on niin paljon vastuuta. Olen todella väsynyt. 78 00:06:00,486 --> 00:06:06,659 Vain kahvi pitää minut käynnissä. -Täällä ei tarvitse tuntea häpeää. 79 00:06:07,201 --> 00:06:11,038 Käytä niitä keinoja, joiden avulla selviät vauva-ajasta. 80 00:06:11,831 --> 00:06:14,291 Onnellisella äidillä on onnellinen vauva. 81 00:06:14,959 --> 00:06:17,670 Tee se, mikä on tarpeen. 82 00:06:18,212 --> 00:06:23,592 En edes ala Bad Bunnysta ja hänen kulttuurisesta omimisestaan. 83 00:06:23,676 --> 00:06:27,012 Tego Calderón päihittää hänet mennen tullen. 84 00:06:27,096 --> 00:06:32,226 Pero Bad Bunny kelpaa minulle ainakin tullen. 85 00:06:32,309 --> 00:06:35,771 Tuota… -Meninkö liian pitkälle? 86 00:06:35,855 --> 00:06:40,359 Sinä olet julkaissut artikkeleita ja toimit vapaaehtoisena transpiireissä. 87 00:06:40,443 --> 00:06:43,654 Olet ensimmäisen sukupolven opiskelija. -Kuten sinäkin. 88 00:06:43,737 --> 00:06:46,407 Mutta… -Et palkkaa minua. 89 00:06:46,866 --> 00:06:50,494 Pitäisi olla hallinnollista kokemusta. -Onhan minulla. 90 00:06:51,162 --> 00:06:53,247 Sitä ei ole ansioluettelossasi. 91 00:06:54,498 --> 00:07:00,171 Koska sain potkut. -Mitä tapahtui? 92 00:07:00,254 --> 00:07:06,177 Valkoinen cis-heteropomoni sanoi, että en sopinut kulttuuriin. 93 00:07:06,760 --> 00:07:09,263 Tiedät, mitä se tarkoittaa. 94 00:07:10,097 --> 00:07:14,560 Pero tiedän, että tuollaisen pomon sihteerinä oleminen on vaikeaa. 95 00:07:14,643 --> 00:07:20,399 Työhön haettiin opiskelijaa, ja olen sentään päässyt yliopistoon. 96 00:07:20,483 --> 00:07:22,526 Kyllä minä tämän osaan. -Hyvä on. 97 00:07:24,028 --> 00:07:29,783 Lisää kokemuksesi ansioluetteloosi, mutta älä lisää suosittelijaa. 98 00:07:32,453 --> 00:07:35,664 Kiitos! Lupaan, että et kadu tätä. 99 00:07:35,748 --> 00:07:41,212 Tämä on mahtava kurssi. Voisipa vauvan äitikin olla mukana. 100 00:07:42,755 --> 00:07:46,175 Hän pitäisi teistä tyypeistä. Tytöistä. Naisista. 101 00:07:46,258 --> 00:07:49,762 Meistä on hienoa, että olet mukana. 102 00:07:49,845 --> 00:07:54,892 Siksi meillä onkin sinulle yllätys. -Mitä? 103 00:07:54,975 --> 00:07:59,355 Arvelimme, että et halua pitää päässäsi äiti ja minä -visiiriä, 104 00:07:59,438 --> 00:08:03,359 mutta halusimme sinun kuuluvan joukkoon. -Voi hitsi! 105 00:08:04,944 --> 00:08:05,861 Kiitos. 106 00:08:09,615 --> 00:08:13,536 Se on hieno. -Annetaan aplodit ryhmän ainoalle isille. 107 00:08:14,495 --> 00:08:15,955 Jee, Enrique! 108 00:08:16,038 --> 00:08:19,458 ISI 109 00:08:22,545 --> 00:08:25,839 Hoidin tapahtumahakemukset ja asuntojen vikailmoitukset. 110 00:08:25,923 --> 00:08:30,427 Aakkostin ne järjestön ja sukunimen mukaan. 111 00:08:30,511 --> 00:08:32,263 Sehän kävi nopeasti. 112 00:08:34,139 --> 00:08:39,061 Ja värikoodasit ne! -Opiskelen sentään Stanfordissa. 113 00:08:39,144 --> 00:08:41,814 Voinko pitää 15 minuutin tauon? 114 00:08:41,897 --> 00:08:44,024 Mene vain. -Kiitos. 115 00:08:49,905 --> 00:08:53,993 Lidia, oletko nähnyt Dianea? -Hän on pienellä tauolla. 116 00:08:54,076 --> 00:08:59,957 Pyysin häntä tuomaan kahvia tunti sitten. -Anteeksi, hän menikin lounaalle. 117 00:09:00,040 --> 00:09:03,627 Laitan hänelle viestin kahvistasi. Kiitos. 118 00:09:08,132 --> 00:09:10,968 Missä olet ollut? -Anteeksi. 119 00:09:12,720 --> 00:09:16,098 Erosin juuri poikaystävästäni. Tarvitsin omaa aikaa. 120 00:09:16,181 --> 00:09:19,101 Anteeksi. Erot ovat kamalia. 121 00:09:20,269 --> 00:09:24,773 Taukosi piti olla lyhyt, ja Sarah oli pyytänyt kahvia. 122 00:09:24,857 --> 00:09:30,446 Hitsi, unohdin kahvin. Eikö hän osaa itse keittää kahvia? 123 00:09:30,529 --> 00:09:36,535 Minä olen surullinen. -Ymmärrän, mutta olemme silti töissä. 124 00:09:37,202 --> 00:09:41,540 Minä hoidan sen kahvin, käy sinä siistiytymässä. 125 00:09:41,624 --> 00:09:47,004 Oletpa sinä viisas, kiitos. Tulen kymmenen minuutin päästä. 126 00:09:47,087 --> 00:09:51,050 Ei, viisi minuuttia. Tulet viiden minuutin päästä takaisin. 127 00:09:51,133 --> 00:09:53,761 Tulen sitten, kun oloni on parempi. Kiitos. 128 00:09:55,179 --> 00:09:56,013 Mitä? 129 00:09:56,096 --> 00:09:57,181 MAANANTAI 130 00:10:02,978 --> 00:10:07,066 Hei… -En ole edes työajalla. 131 00:10:07,149 --> 00:10:09,860 Siinä lukee Sarah. Se ei ole sinun. 132 00:10:09,943 --> 00:10:10,861 KESKIVIIKKO 133 00:10:17,493 --> 00:10:18,535 PERJANTAI 134 00:10:18,619 --> 00:10:21,455 Mistä tiedät, että olen kaunis? 135 00:10:22,956 --> 00:10:25,668 Miltä näytän? Kauniiltako? 136 00:10:30,881 --> 00:10:35,969 Herää! En voi aina peitellä puuhiasi. -Anteeksi. 137 00:10:37,846 --> 00:10:40,099 Kemian kurssini on hirveä. 138 00:10:40,182 --> 00:10:44,478 Materiaalisi esitelmää varten ovat valmiina ja ne rokkaavat. 139 00:10:44,561 --> 00:10:48,857 Sinä olet mahtava. -Esitelmä on kolmelta. 140 00:10:48,941 --> 00:10:53,195 Järjestä sinä kokoushuone, että minä saan pumppausaikaa. 141 00:10:53,278 --> 00:10:56,824 Minun täytyy pumpata. Voitko hoitaa sen? -Minä hoidan. 142 00:10:56,907 --> 00:10:58,325 Hyvä on. 143 00:11:08,585 --> 00:11:10,921 Anteeksi, tiedätkö, missä Lidia on? 144 00:11:11,004 --> 00:11:15,634 OMG! Oletteko Erik ja Delfina? -Olemme. Kuka sinä olet? 145 00:11:15,718 --> 00:11:20,222 Diane. Lidia on mentorini. Olen vähän kuin kisälli. 146 00:11:20,305 --> 00:11:26,061 Hän on koko päivän kokouksissa, papi. -En tiennyt sitä. 147 00:11:27,730 --> 00:11:30,107 Paska. -Mitä nyt? 148 00:11:30,858 --> 00:11:34,528 Toin hänelle lounaan, jotta hän saisi virtaa esitelmää varten. 149 00:11:34,611 --> 00:11:38,449 Ei se mitään. Olkoon se sitten kokouksen jälkeinen välipala. 150 00:11:39,199 --> 00:11:44,621 Voinko vielä auttaa jotenkin? -Tiedätkö, missä puisto on? 151 00:11:44,705 --> 00:11:48,417 Ehdottomasti. Aioinkin juuri pitää pienen tauon. 152 00:11:49,001 --> 00:11:52,212 Saatan teidät sinne. -Kiva. Näytä tietä. 153 00:11:53,422 --> 00:11:56,425 Älä sitten tuijota peppuani. -Anteeksi, mitä? 154 00:12:00,512 --> 00:12:05,476 Opiskelitko sinäkin täällä? -Minäkö? En ole ihan niin viisas. 155 00:12:06,059 --> 00:12:07,895 Sinä varmaan olet viisas. 156 00:12:09,188 --> 00:12:13,984 Ainakin valtaapitävien mukaan. -Sovit hyvin joukkoon. 157 00:12:15,652 --> 00:12:19,364 Sovinko muka? Katso ympärillesi. 158 00:12:19,865 --> 00:12:24,161 Koko kampus on yhtä kulttuurisokkia. 159 00:12:24,912 --> 00:12:30,876 Minäkään en taida koskaan sopia tänne. -Tälläisia instituutioita ei tehty meille. 160 00:12:31,752 --> 00:12:34,505 Edes perhettäni ei ollut tehty minulle. 161 00:12:35,380 --> 00:12:37,466 Niinkö? -Siéntate. 162 00:12:39,343 --> 00:12:45,140 Oletko perheesi musta lammas? Minun odotetaan vain mokaavan kaiken. 163 00:12:45,224 --> 00:12:48,060 Niin minunkin. -Niinkö? 164 00:12:58,737 --> 00:12:59,988 MISSÄ OLET, DIANE? 165 00:13:00,072 --> 00:13:01,114 Paska. 166 00:13:03,784 --> 00:13:07,162 Asumme Palo Altossa ja yritämme parhaamme. 167 00:13:08,163 --> 00:13:11,333 Olen kaukana kotoa ja pilaan silti kaiken. 168 00:13:14,002 --> 00:13:15,587 Ansaitsen tämän. 169 00:13:19,675 --> 00:13:23,011 Haluatko sinä? -Totta hemmetissä! 170 00:13:23,554 --> 00:13:26,932 En voikaan. Vauvan takia. 171 00:13:28,225 --> 00:13:29,768 Tosiaan! 172 00:13:31,728 --> 00:13:37,734 Mitä jos minä pidän Delfinaa siellä, kun sinä vedät savut täällä? 173 00:13:37,818 --> 00:13:42,114 Sitten sinä pidät Delfinaa siellä, kun minä vedän savut täällä. 174 00:13:42,197 --> 00:13:45,242 Silloin Delfinan päälle ei mene savua. 175 00:13:46,118 --> 00:13:52,165 Kuulostaa todella vastuulliselta. -Aika hyvä. 176 00:13:53,792 --> 00:13:55,377 Enpä tiedä. 177 00:13:56,712 --> 00:13:58,171 Yhdet savut vain. 178 00:13:58,255 --> 00:14:01,133 Kuten huomaatte, 179 00:14:01,216 --> 00:14:05,888 webinaarien avulla pystymme jakamaan tietoa opiskelijakeskuksesta - 180 00:14:05,971 --> 00:14:10,183 kaikille opiskelijaryhmille kevääseen 2023 mennessä. 181 00:14:11,393 --> 00:14:13,729 Lidia, mitä jos… 182 00:14:15,355 --> 00:14:18,358 Anteeksi. Olen uusi äiti. Palaan pian. 183 00:14:20,611 --> 00:14:24,489 Eikö olekin inhottavaa, kun noin käy, Jim? No niin… 184 00:14:26,450 --> 00:14:30,287 Kulta! Arvaa keneen… -Diane ei tullut paikalle! 185 00:14:30,370 --> 00:14:33,999 Dekaanit tulivat, ja minä vuodin kuin lehmä. 186 00:14:34,082 --> 00:14:36,001 Teit mitä? -Anna, minä puhun. 187 00:14:36,084 --> 00:14:38,754 Kenen kanssa olet? -Laita kaiutin päälle. 188 00:14:38,837 --> 00:14:42,049 Hei, kuningatar. Haluatko tacoja? 189 00:14:42,966 --> 00:14:47,304 Mitä hän tekee siellä? -Rentoudumme ennen… 190 00:14:47,387 --> 00:14:51,975 Voi paska, kokous. -Oletteko te pilvessä? 191 00:14:52,059 --> 00:14:55,020 Vedimme vain yhdet savut. 192 00:14:55,687 --> 00:15:00,734 Diane, älä tule tänään enää töihin. Puhumme huomenna. Ja Erik. 193 00:15:02,903 --> 00:15:04,571 Olen pettynyt sinuun. 194 00:15:07,866 --> 00:15:12,829 Kulta, mitä sinulle kuuluu? -Paremminkin on mennyt. 195 00:15:12,913 --> 00:15:15,624 Ei ole mitään syytä nolostua. 196 00:15:15,707 --> 00:15:19,753 Noin kävi minulle ainakin kolme kertaa jokaisen lapsen kohdalla. 197 00:15:19,836 --> 00:15:25,133 Miten sinä hoidit lapset, liiton ja työn? -En hoitanutkaan. 198 00:15:25,217 --> 00:15:30,889 Olisin eronnut ilman lastenhoitajaa ja mieheni palkallista isyyslomaa. 199 00:15:32,015 --> 00:15:34,101 Vai isyyslomaa. Just. 200 00:15:34,810 --> 00:15:40,399 Kukaan ei ole teräsnainen. Jokainen tarvitsee joskus apua. 201 00:15:42,067 --> 00:15:46,071 Tarvitsetko lainapuseroa? -Kiitos. 202 00:15:46,154 --> 00:15:49,074 Hyvä. Kuivaa kyyneleesi, niin palataan töihin. 203 00:15:57,666 --> 00:16:00,502 Mira, mama. Ennen kuin sanot mitään… -Ei. 204 00:16:01,211 --> 00:16:04,131 Kuuntele. -Tarvitsin sinua tänään. 205 00:16:04,214 --> 00:16:06,717 Tiedän… -Ole hiljaa. 206 00:16:06,800 --> 00:16:10,095 Pyysin sinulta hoitamaan yhden asian, 207 00:16:10,178 --> 00:16:14,975 että voisin käyttää ainoan hetkeni rintojeni pumppaamiseen. 208 00:16:16,184 --> 00:16:21,815 Minä menin sinusta takuuseen. Opiskelet Stanfordissa. Miksi sekoilet? 209 00:16:21,898 --> 00:16:25,152 Poltit maria mieheni kanssa vauvani ollessa paikalla. 210 00:16:25,694 --> 00:16:31,241 Sekoilu kuuluu tyyliini. Enkä mukaudu… -Minun pitäisi olla heidän kanssaan. 211 00:16:32,576 --> 00:16:37,831 Sen sijaan yritän täällä pitää puoliasi, kun sinä petät minut. 212 00:16:38,582 --> 00:16:41,752 Luulin, että ymmärsimme toisiamme. 213 00:16:41,835 --> 00:16:44,379 Tämä meni liian pitkälle. Saat potkut. 214 00:16:46,506 --> 00:16:49,384 Pidetään pieni tauko. -Pidä pitkä tauko. 215 00:16:50,010 --> 00:16:53,096 Henkilöstöhallinto tietää potkuista. Pakkaa tavarasi. 216 00:16:53,889 --> 00:16:56,850 Oletko tosissasi? -Mene pois tieltäni. 217 00:17:01,438 --> 00:17:06,943 Vika oli minun. Minä olen aikuinen. -Tiedän. Sinulle en voi antaa potkuja. 218 00:17:09,613 --> 00:17:15,285 Hän teki vain yhden virheen. -Ei se ollut vain yksi virhe. 219 00:17:17,329 --> 00:17:22,417 Diane on kala, ja sinä yrität saada hänet kiipeämään puuhun. Vai miten se meni? 220 00:17:22,501 --> 00:17:24,336 Ehkä sinä… 221 00:17:26,630 --> 00:17:29,257 Ehkä et arvosta Dianen lahjoja. 222 00:17:31,843 --> 00:17:35,889 En välitä paskaakaan kaloista tai puista. 223 00:17:36,473 --> 00:17:43,063 Tarvitsen jonkun, joka helpottaa elämääni, 224 00:17:43,146 --> 00:17:46,650 jotta ehdin viettää aikaa vauvani kanssa. 225 00:17:48,568 --> 00:17:49,402 Hyvä on. 226 00:17:53,490 --> 00:17:55,575 Anteeksi. -Joo. 227 00:17:57,285 --> 00:18:00,539 Rakastan sinua. -Käydään nukkumaan. 228 00:18:21,309 --> 00:18:23,061 Annan sinulle anteeksi. 229 00:18:28,984 --> 00:18:32,737 Palkkasin hänet uudestaan. -Hän poltti pilveä työaikana. 230 00:18:33,363 --> 00:18:36,741 Olit oikeassa. Hänellä ei ole kokemusta hallinnosta. 231 00:18:36,825 --> 00:18:40,787 Kuulen sinua, sisko. Osastolla tarvitaan monimuotoisuutta. 232 00:18:40,871 --> 00:18:45,125 En voi olla Karen, joka antaa potkut latina-transnaiselle. 233 00:18:46,751 --> 00:18:48,587 Hän on ahkera. Hän jää. 234 00:18:49,087 --> 00:18:53,258 Hän poltti pilveä. Töissä. -Hän saa yhden mahdollisuuden. 235 00:18:54,509 --> 00:18:56,970 Sitten on yksi toinen juttu. 236 00:18:57,053 --> 00:19:02,184 Kurssi kulttuurisesta herkkyydestäkö? -Ja tahattomasta syrjinnästä. 237 00:19:03,226 --> 00:19:06,021 Ethän sinä ole rasisti. -Aivan! 238 00:19:06,104 --> 00:19:08,440 Elitisti sinä voit olla. 239 00:19:11,151 --> 00:19:17,657 Mistä minä revin kuusi tuntia aikaa nettikurssien tekemiseen? 240 00:19:17,741 --> 00:19:20,368 Kuusi tuntiako? -Niinpä. 241 00:19:24,623 --> 00:19:26,625 Etsitään aika jostain. 242 00:19:28,043 --> 00:19:30,003 Kuusi tuntia. -Kuusi tuntia. 243 00:19:31,046 --> 00:19:35,508 En voi, koska imetän. -Pumppaa ja dumppaa, kulta. 244 00:19:36,468 --> 00:19:39,679 Teen enchiladoja. -Vihreitä vai punaisia? 245 00:19:39,763 --> 00:19:45,977 Älä vastaa, se oli varmaan rasistista. Pitää olla varovainen, koska olen rasisti. 246 00:19:46,061 --> 00:19:48,730 Minä teen sen kurssin puolestasi. 247 00:19:49,606 --> 00:19:53,276 Oletko tosissasi? 248 00:19:54,611 --> 00:19:58,406 Kiitos. -Sinä voit turvautua minuun. 249 00:20:02,577 --> 00:20:06,748 Kävit läpi 77 askelta tullaksesi rasismia vastustavaksi toimijaksi. 250 00:20:06,831 --> 00:20:12,963 Mitä? Jotkut tarvitsevat 77 askelta, etteivät olisi mulkeroita. 251 00:20:13,046 --> 00:20:18,051 Sinä et tarvitse, koska olet täydellinen omana itsenäsi. 252 00:20:19,052 --> 00:20:23,306 Sitten mennään nukkumaan. Ei mene kauan. 253 00:20:24,432 --> 00:20:26,810 Laitan sinut tähän. 254 00:20:29,104 --> 00:20:32,190 Isi viimeistelee askeleet. 255 00:20:33,149 --> 00:20:34,401 PISTOKOE 256 00:20:34,484 --> 00:20:36,903 Ei voi olla totta. 257 00:20:39,197 --> 00:20:41,783 Älä viitsi. No niin. 258 00:20:43,451 --> 00:20:46,746 Istuntosi vanhenee 20 sekunnin kuluttua. -Ei! 259 00:20:47,831 --> 00:20:52,377 Joudunko tekemään askeleet uudestaan? Hitto, pyykit. 260 00:20:56,339 --> 00:20:58,258 ÄLÄ UNOHDA ROSKIA! 261 00:20:58,341 --> 00:21:00,719 Älä unohda… Älä viitsi. 262 00:21:06,433 --> 00:21:10,186 Ei, ei. Käy vain takaisin nukkumaan. 263 00:21:10,270 --> 00:21:13,148 Noin. Laitan sinut tähän. 264 00:21:13,982 --> 00:21:14,816 VIRHE! 265 00:21:14,899 --> 00:21:16,609 Ei, perhana! 266 00:21:19,654 --> 00:21:24,409 No niin. Se on tehtävä, mikä on tehtävä. 267 00:21:24,492 --> 00:21:28,747 Jos isi on iloinen, vauvakin on. -1. askel: tunnusta olevasi ongelma. 268 00:21:28,830 --> 00:21:31,041 Et tiedä minusta mitään. 269 00:21:42,427 --> 00:21:45,096 Mitä? Eikä. 270 00:21:46,973 --> 00:21:47,932 Paska. 271 00:21:49,434 --> 00:21:53,188 Ei hätää. Isi on tyhmä, mutta isi tulee kyllä. 272 00:21:56,441 --> 00:22:00,195 Arvasin, että näin käy. Jätä aina yksi lukitsematta. 273 00:22:00,278 --> 00:22:02,655 Voisiko sen muistaa? Ei tietenkään. 274 00:22:05,158 --> 00:22:06,159 Paska. 275 00:22:12,207 --> 00:22:13,625 Tiedät, mitä tehdä. 276 00:22:13,708 --> 00:22:15,210 Onnistu nyt. 277 00:22:18,088 --> 00:22:18,922 Tullaan. 278 00:22:23,259 --> 00:22:25,845 Olen tyhmä, mutta rakastan sinua. 279 00:22:25,929 --> 00:22:28,932 Avaudu nyt. Sillä lailla! 280 00:22:29,766 --> 00:22:32,352 Sillä lailla! 281 00:22:35,605 --> 00:22:38,566 Hei, konstaapeli! -Kädet näkyville. 282 00:22:38,650 --> 00:22:43,238 Lukitsin itseni ulos. Asun täällä, ja tyttäreni on sisällä. 283 00:22:43,321 --> 00:22:47,450 Kädet näkyville. -Voisinko mennä sisälle? Tyttäreni… 284 00:22:47,534 --> 00:22:48,743 Kädet ylös! 285 00:22:49,869 --> 00:22:55,333 Minun on päästävä tyttäreni luo! -Älä liiku. 286 00:22:57,752 --> 00:23:01,673 Ota lapsen hyvinvointi vakavasti. Tuo ei ollut tarpeen. 287 00:23:01,756 --> 00:23:07,262 Kuka noista soitti teille? -Seuraavalla kerralla soitat palokunnalle. 288 00:23:07,345 --> 00:23:10,348 Joo, joo. Tuo se varmaan oli. 289 00:23:11,307 --> 00:23:13,435 Voitko uskoa? -Lopeta. 290 00:23:13,518 --> 00:23:18,690 Mitä? Syytetään vain minua eikä rasistinaapureita. Haista paska! 291 00:23:21,818 --> 00:23:26,322 En halua lapseni isän olevan pilviveikko. -Olenko pilviveikko? 292 00:23:27,407 --> 00:23:28,324 Voi hyvä luoja. 293 00:23:31,494 --> 00:23:35,373 Kaikki nuo IT-tyypit polttavat maria, mutta minä olen pilviveikko. 294 00:23:36,124 --> 00:23:39,210 Noiden IT-tyyppien luo ei soiteta poliiseja. 295 00:23:39,294 --> 00:23:44,507 Koska he käyttävät kalentereita eivätkä mitään kuminauhoja. 296 00:23:45,467 --> 00:23:47,760 Minä siis teen asiat väärällä tavalla. 297 00:23:49,012 --> 00:23:53,266 Koko elämäni pyörii sinun ja Delfinan ympärillä. 298 00:23:55,143 --> 00:23:58,438 Pitääkö pyytää anteeksi, että halusin jotain itselleni? 299 00:24:01,357 --> 00:24:03,818 Opin tänään jotain. -Lopeta. 300 00:24:04,319 --> 00:24:07,280 Tahaton syrjintä. Kuuntele. 301 00:24:08,531 --> 00:24:13,036 Se on sitä, kun muista muodostetaan stereotyyppisiä käsityksiä tiedostamatta. 302 00:24:13,119 --> 00:24:15,830 Tajusin, että sellaista sinun kanssasi on. 303 00:24:16,998 --> 00:24:23,254 Olen joskus tietoisuutesi ulkopuolella. Näet minut samalla tavalla kuin naapurit. 304 00:24:23,338 --> 00:24:26,382 Näet minut rikollisena ja luuserina. 305 00:24:30,011 --> 00:24:32,805 Tuoko on sinun käsityksesi minusta? 306 00:24:35,558 --> 00:24:37,101 Olet hullu. 307 00:24:39,103 --> 00:24:42,982 Taaskin minä olen väärässä ja sinä oikeassa. 308 00:24:43,650 --> 00:24:47,111 Olen väärässä omasta kokemuksestani. -Oletko… 309 00:24:50,782 --> 00:24:53,284 Helvetin ennalta arvattavaa! Heippa! 310 00:25:16,099 --> 00:25:16,933 Diane? 311 00:25:21,771 --> 00:25:23,398 Asutko autossasi? 312 00:25:27,944 --> 00:25:33,992 Menetin apurahani, koska keskeytin liian monta kurssia. 313 00:25:34,075 --> 00:25:40,540 Minulla ei ole varaa opiskelija-asuntoon. -Miksi jätät kurssisi kesken? 314 00:25:41,624 --> 00:25:48,214 Kun kärsii vaikeista paniikkikohtauksista ja masennuksesta, 315 00:25:48,298 --> 00:25:51,551 keskittyminen on vaikeaa. 316 00:25:51,634 --> 00:25:55,513 Allergiakaan ei auta. -Et voi elää autossasi. 317 00:25:56,055 --> 00:26:00,685 Eikö sinulla ole perhettä tai ystäviä? -Luotan itseeni. 318 00:26:01,978 --> 00:26:05,064 Ja setääni. -Hyvä, että sukulaisesi tukevat. 319 00:26:05,857 --> 00:26:08,526 Tarkoitan namusetääni. 320 00:26:10,445 --> 00:26:13,072 Säästän rahaa asuntoon. 321 00:26:14,198 --> 00:26:17,076 Sitä on jo melkein tarpeeksi. -Sepä hyvä. 322 00:26:19,621 --> 00:26:23,708 Anteeksi, että sotkin asiat. 323 00:26:26,252 --> 00:26:28,546 Minusta ei ole tähän työhön. 324 00:26:29,464 --> 00:26:33,468 Tarvitsin rahaa. -Ei se mitään. 325 00:26:36,137 --> 00:26:40,600 Tiedän, millaista on sopeutua, 326 00:26:41,934 --> 00:26:44,395 kun ei sovi joukkoon. 327 00:26:45,605 --> 00:26:50,652 Pitää jatkuvasti osoittaa, että on tarpeeksi älykäs. 328 00:26:51,653 --> 00:26:56,949 Että on tarpeeksi kykenevä, ja se on hirveän vaikeaa. 329 00:26:58,076 --> 00:26:59,661 Minä tiedän. 330 00:27:01,120 --> 00:27:03,623 Joskus minä unohdan sen. 331 00:27:06,250 --> 00:27:10,505 Siksi olen niin ankara ihmisille. -Ihmisillekö? 332 00:27:11,005 --> 00:27:16,344 Kalaihmisille. Odotan kalan kiipeävän puuhun, 333 00:27:16,427 --> 00:27:19,305 mutta sehän on kala. Sinä olet kala. 334 00:27:20,181 --> 00:27:25,770 Miksi en voi rakastaa kalaa kalana? Hänhän yrittää, kalamaisella tavallaan. 335 00:27:27,397 --> 00:27:30,400 Tajuatko? -En pysynyt kärryillä. 336 00:27:31,150 --> 00:27:34,362 Ei se haittaa, koska olen allerginen kalalle. 337 00:27:47,500 --> 00:27:50,378 Olette taajuudella 94,6. 338 00:27:50,461 --> 00:27:56,134 Tässä on raita muistutukseksi kaikille, että ette ole yksin näillä kaduilla. 339 00:27:56,217 --> 00:27:58,428 Pitäkää lippunne korkealla. 340 00:29:26,474 --> 00:29:30,353 Tekstitys: Kirsi Reima