1 00:04:55,295 --> 00:04:57,338 What could they possibly be doing? 2 00:04:57,380 --> 00:05:00,174 'Cause we have all the toilet paper. Seriously? 3 00:05:00,216 --> 00:05:02,510 Dad, I told you not to bring anything... 4 00:05:02,552 --> 00:05:04,012 Dad. 5 00:05:04,053 --> 00:05:05,096 He doesn't listen to me. 6 00:05:05,138 --> 00:05:06,514 Oh, my God. Seriously... 7 00:05:06,556 --> 00:05:07,849 Maybe it's the... ...it's ridiculous. 8 00:05:07,890 --> 00:05:09,517 Ooh, look at that. It's pretty good, right? 9 00:05:12,729 --> 00:05:13,855 That's our neighbor. 10 00:05:13,896 --> 00:05:15,356 We think she drops stuff, 11 00:05:15,398 --> 00:05:17,358 or stomps around, we don't know. 12 00:05:24,907 --> 00:05:25,992 Mission accomplished. 13 00:05:27,035 --> 00:05:28,453 I gotcha, Mom. 14 00:05:31,873 --> 00:05:33,374 Wait... 15 00:05:33,416 --> 00:05:34,500 No, gotta go back. 16 00:05:34,542 --> 00:05:35,877 Oh, my God. 17 00:05:37,795 --> 00:05:39,213 Okay. 18 00:05:54,395 --> 00:05:55,521 Okay. 19 00:05:57,273 --> 00:05:59,400 All right. Come on, Ma. 20 00:06:03,863 --> 00:06:05,073 Yup, yup... 21 00:06:05,114 --> 00:06:06,491 That's it. 22 00:06:07,283 --> 00:06:08,785 There you go. 23 00:06:30,431 --> 00:06:32,600 Oh... Come on. 24 00:06:32,642 --> 00:06:34,227 Open the door. Yeah, okay. 25 00:06:34,268 --> 00:06:35,269 Let me help. 26 00:06:35,853 --> 00:06:37,146 Pull it back. 27 00:06:37,814 --> 00:06:39,107 There you go. 28 00:06:44,237 --> 00:06:45,279 God. 29 00:06:52,328 --> 00:06:53,746 Careful. Okay. 30 00:07:17,478 --> 00:07:19,272 It's pretty big, right? 31 00:07:19,313 --> 00:07:21,482 It's definitely bigger than your last place. 32 00:07:21,524 --> 00:07:23,067 Have you complained about the noise? 33 00:07:23,109 --> 00:07:25,403 No, Dad, she's a 70-year-old Chinese woman, 34 00:07:25,445 --> 00:07:27,780 I'm not gonna... Well, Brigid, I'm 61. 35 00:07:27,822 --> 00:07:29,991 Older people can still process information. 36 00:07:30,032 --> 00:07:31,784 - I'm saying she means well. - We're still... 37 00:07:31,826 --> 00:07:33,119 She's older, 38 00:07:33,161 --> 00:07:34,829 I don't wanna disturb her if I don't have to. 39 00:07:34,871 --> 00:07:36,456 Here, give me your coats. 40 00:07:36,914 --> 00:07:38,249 Coat. 41 00:07:49,469 --> 00:07:52,597 And everybody here come back... 42 00:07:52,638 --> 00:07:55,892 And everybody here come back... 43 00:07:55,933 --> 00:07:57,894 This fever... 44 00:07:57,935 --> 00:08:00,521 And everywhere do we come back... 45 00:08:01,355 --> 00:08:03,816 I know I'm calling. Is she... 46 00:08:04,275 --> 00:08:05,776 What's she... 47 00:08:05,818 --> 00:08:07,862 Even when she is sayin' real stuff, 48 00:08:07,904 --> 00:08:10,031 what's been comin' out is still all... 49 00:08:10,072 --> 00:08:12,366 And now all in black. 50 00:08:13,826 --> 00:08:16,996 The doctor says it's normal, the repeating. 51 00:08:17,038 --> 00:08:18,706 You can never come back... 52 00:08:18,748 --> 00:08:22,668 MoMo, you can absolutely come back, 53 00:08:22,710 --> 00:08:25,379 any time you want. You can never come back. 54 00:08:25,421 --> 00:08:27,048 Having her at home with us, 55 00:08:27,089 --> 00:08:30,051 until it becomes too much, it's a blessing, you know? 56 00:08:30,593 --> 00:08:31,802 Right, Erik? 57 00:08:32,761 --> 00:08:34,222 - Dad. - Oh... 58 00:08:34,263 --> 00:08:36,057 Whoa, come back to earth. 59 00:08:36,097 --> 00:08:39,143 - Sorry, sorry. Long drive. - Are you okay? 60 00:08:39,184 --> 00:08:41,729 Yeah, once I get some caffeine in me, I'll be good. 61 00:08:42,855 --> 00:08:44,398 This is a fancy chair. 62 00:08:44,440 --> 00:08:46,484 Erik, check out this fancy chair. 63 00:08:46,526 --> 00:08:49,612 Rich's parents got us that, a couch, too. 64 00:08:49,654 --> 00:08:51,781 Not sure if the living area will be here, 65 00:08:51,822 --> 00:08:53,741 or this might become the bedroom. 66 00:08:53,783 --> 00:08:56,202 Dad, you won't get any reception up here unless... 67 00:08:56,244 --> 00:08:58,037 Is it a Verizon phone? Sprint. 68 00:08:58,079 --> 00:09:00,039 Then you have to lean up against the window. 69 00:09:02,208 --> 00:09:04,335 Yeah, but no. 70 00:09:04,377 --> 00:09:05,753 Yeah, now lean in. 71 00:09:07,755 --> 00:09:09,215 Lean in. 72 00:09:12,426 --> 00:09:15,513 Smush your body up... There you go. 73 00:09:15,555 --> 00:09:18,516 Oh, God... Oh, my God. 74 00:09:19,976 --> 00:09:21,978 Are you okay? 75 00:09:23,229 --> 00:09:26,190 Yes, I think so. 76 00:09:30,945 --> 00:09:32,822 Hey, who's walking around out there? 77 00:09:36,200 --> 00:09:37,326 - Hey. - Yeah? 78 00:09:37,368 --> 00:09:39,120 Who's walking around out there? 79 00:09:39,161 --> 00:09:41,372 Probably the super, he's the only one with access. 80 00:09:42,498 --> 00:09:44,040 No, I think it's a woman. 81 00:09:44,083 --> 00:09:45,793 Probably the super's wife. 82 00:09:47,295 --> 00:09:49,630 Huh? I'll be taking this closet. 83 00:09:49,672 --> 00:09:53,134 Eighty-three pairs of shoes. 84 00:09:53,175 --> 00:09:55,303 It really feels dangerous to put a queen 85 00:09:55,344 --> 00:09:56,762 in front of the radiator. 86 00:09:56,804 --> 00:09:59,473 And also, you don't want... The door is right there. 87 00:10:05,563 --> 00:10:08,065 Okay... I got you, Ma. 88 00:10:11,235 --> 00:10:13,738 I think it's secret looking... 89 00:10:15,323 --> 00:10:18,242 Hey, Detective, this is New York, people are loud. 90 00:10:18,284 --> 00:10:19,744 Hey, he had a rough night, 91 00:10:19,785 --> 00:10:21,495 he hasn't been sleeping. Deirdre... 92 00:10:21,537 --> 00:10:22,913 Why haven't you been sleeping? Are you okay? 93 00:10:22,955 --> 00:10:24,457 Erik, you haven't... Yeah, I'm okay. 94 00:10:24,498 --> 00:10:26,167 I forgot the toilet paper! 95 00:10:26,208 --> 00:10:27,668 Okay, hang on. 96 00:10:27,710 --> 00:10:29,587 I don't know if he's having nightmares or what. 97 00:10:29,629 --> 00:10:31,922 The sheets were covered in sweat last night. 98 00:10:31,964 --> 00:10:33,466 Rich sometimes takes a sleeping pill, 99 00:10:33,507 --> 00:10:34,592 - I can ask what kind. - Oh, right. 100 00:10:34,634 --> 00:10:37,345 Like your dad'd ever try any sorta... 101 00:10:37,887 --> 00:10:39,180 No, no... 102 00:10:39,221 --> 00:10:41,682 Rich's been having weird dreams about... 103 00:10:41,724 --> 00:10:43,809 He thinks they're related to the stress of the move. 104 00:10:43,851 --> 00:10:47,521 And he keeps me up trying to unravel their meaning. 105 00:10:47,563 --> 00:10:49,523 He took one psychology course 106 00:10:49,565 --> 00:10:51,776 and suddenly, he's an armchair psychiatrist. 107 00:10:51,817 --> 00:10:53,861 I took two psychology courses! 108 00:10:53,903 --> 00:10:55,196 One. 109 00:10:55,237 --> 00:10:56,864 Hey, there, Rich! I found those on the curb, 110 00:10:56,906 --> 00:10:59,075 can you believe someone was gonna throw them out? 111 00:10:59,116 --> 00:11:01,535 Richard, what are you yelling at me? 112 00:11:01,577 --> 00:11:03,037 I said, "Bring down the napkins, please!" 113 00:11:03,079 --> 00:11:04,080 Yeah, Richard, 114 00:11:04,121 --> 00:11:06,499 or you could get them yourself. 115 00:11:06,540 --> 00:11:08,000 Wait, do you actually want me to come up... 116 00:11:08,042 --> 00:11:10,127 No, no, I got them, sorry. 117 00:11:41,409 --> 00:11:42,910 Hey! 118 00:11:42,952 --> 00:11:45,079 These are different colors? 119 00:11:45,121 --> 00:11:47,748 Woodmont Cream, Fresh Air, 120 00:11:47,790 --> 00:11:50,918 Athena, Dove Wing, Hint of Mint. 121 00:11:50,960 --> 00:11:54,046 - What happened here? - Mom... 122 00:11:54,088 --> 00:11:55,256 You know, if you moved to Scranton, 123 00:11:55,297 --> 00:11:56,716 your quality of life would shoot up. 124 00:11:56,757 --> 00:11:57,925 If I moved to Scranton, 125 00:11:57,967 --> 00:11:59,760 your quality of life would shoot up tremendously. 126 00:11:59,802 --> 00:12:00,928 Oh, yeah? Don't flatter yourself. 127 00:12:00,970 --> 00:12:02,596 These look so similar to me. 128 00:12:02,638 --> 00:12:04,098 They're literally different. 129 00:12:04,140 --> 00:12:05,599 I wish you had more of a view. 130 00:12:05,641 --> 00:12:08,352 Mom, it's an interior courtyard. 131 00:12:09,311 --> 00:12:10,479 Oh. 132 00:12:10,521 --> 00:12:12,440 Well, perhaps we can all take a stroll 133 00:12:12,481 --> 00:12:15,443 in the interior courtyard after dinner. 134 00:12:19,488 --> 00:12:20,614 Don't laugh. 135 00:12:20,656 --> 00:12:21,741 I'm just smiling. 136 00:12:21,782 --> 00:12:24,952 Stop it. I just smiled. 137 00:12:24,994 --> 00:12:27,747 You're crying, you're laughing so hard. 138 00:12:27,788 --> 00:12:29,457 Don't take that stroll. Here we go. 139 00:12:29,498 --> 00:12:30,624 Here we go. 140 00:12:30,666 --> 00:12:31,959 Do not take that stroll. I can't. 141 00:12:32,001 --> 00:12:33,461 Excuse me, um, I'm taking MoMo 142 00:12:33,502 --> 00:12:35,379 to the, uh, interior courtyard. 143 00:12:39,091 --> 00:12:42,052 Bridge, you didn't even open our care package? 144 00:12:42,094 --> 00:12:44,805 I'm not opening anything until the moving truck gets here! 145 00:12:44,847 --> 00:12:46,557 What? 146 00:12:46,599 --> 00:12:47,767 What did you say? 147 00:12:47,808 --> 00:12:49,727 Stop... 148 00:12:49,769 --> 00:12:51,812 What did you say? 149 00:12:51,854 --> 00:12:53,606 Remember when we drugged Aunt Edith? 150 00:12:53,647 --> 00:12:55,566 No, no, it's still stuck in Queens! 151 00:12:55,608 --> 00:12:56,650 What? 152 00:12:56,692 --> 00:12:58,652 I said... I can't hear you. 153 00:12:58,694 --> 00:13:01,113 - It's still stuck in Queens! - ...on its way? 154 00:13:01,155 --> 00:13:02,907 Is it still stuck in Queens? 155 00:13:05,534 --> 00:13:07,661 I can't hear you. 156 00:13:07,703 --> 00:13:09,580 Hey, come here. What? 157 00:13:13,375 --> 00:13:15,961 Stop it. Get me champagne and stop talking. 158 00:13:16,879 --> 00:13:19,006 Mom, for you. 159 00:13:19,048 --> 00:13:20,966 - Oh, thank you. - What did you get us? 160 00:13:21,008 --> 00:13:22,510 - Thank you. - You have to open it, 161 00:13:22,551 --> 00:13:24,011 Aimee, that's how presents work. 162 00:13:24,053 --> 00:13:25,679 It's how it usually works. Thank you. 163 00:13:25,721 --> 00:13:27,723 Erik, don't. I wanna save the wrapping. 164 00:13:27,765 --> 00:13:30,184 Oh, man. Found it when I was packing. 165 00:13:32,061 --> 00:13:35,731 - Man, were we ever this young? - Look how young you are, Aimee. 166 00:13:35,773 --> 00:13:37,233 I'm an elephant in this photo. 167 00:13:37,274 --> 00:13:38,818 - No. - Stop it. 168 00:13:38,859 --> 00:13:40,069 And I'm holding a funnel cake. 169 00:13:40,110 --> 00:13:41,529 I can't even blame genetics. 170 00:13:41,570 --> 00:13:45,032 This is gold, Bridge, thank you. 171 00:13:45,074 --> 00:13:46,534 - Thanks. - It really is, honey, 172 00:13:46,575 --> 00:13:47,868 thank you. Check it out, Ma. 173 00:13:48,661 --> 00:13:50,371 I am a planet in this photo. 174 00:13:50,412 --> 00:13:51,664 Oh, stop it. 175 00:13:51,705 --> 00:13:53,207 - I'm bigger than you. - You look beautiful. 176 00:13:53,874 --> 00:13:55,376 Oh, I miss Wildwood. 177 00:13:55,417 --> 00:13:57,086 Go back, take a vacation. 178 00:13:58,212 --> 00:14:00,047 Talk to this one, he hates traveling. 179 00:14:01,173 --> 00:14:02,216 I do not hate traveling. 180 00:14:02,258 --> 00:14:03,884 You hate traveling to New York. 181 00:14:03,926 --> 00:14:05,219 I do not hate traveling to New York. 182 00:14:05,261 --> 00:14:07,054 - Okay, that's a lie. - Yes, you do! 183 00:14:07,096 --> 00:14:09,473 No, I hate that you moved a few blocks 184 00:14:09,515 --> 00:14:12,059 from where two towers got blown up 185 00:14:12,101 --> 00:14:13,394 and in a major flood zone, 186 00:14:13,435 --> 00:14:15,104 - I hate that. - This area is safe. 187 00:14:15,145 --> 00:14:17,606 Chinatown flooded during the last hurricane, it flooded. 188 00:14:17,648 --> 00:14:18,941 Yeah, that's how I can afford to live here. 189 00:14:18,983 --> 00:14:21,068 It's not like you gave me any money to help me out. 190 00:14:24,446 --> 00:14:26,574 Dad... 191 00:14:27,950 --> 00:14:28,951 Oh, come on. 192 00:14:32,246 --> 00:14:33,956 Dad... There's gaps everywhere. 193 00:14:33,998 --> 00:14:36,125 You gotta caulk. Okay. Thanks, repairman. 194 00:14:36,165 --> 00:14:37,209 No one's gonna steer a plane 195 00:14:37,251 --> 00:14:39,003 into a fish market on Grand Street. 196 00:14:39,044 --> 00:14:40,629 I liked you living in Queens, all right? 197 00:14:40,671 --> 00:14:41,797 I worry enough with Aimee 198 00:14:41,839 --> 00:14:43,173 on the top floor of the Cira Centre. 199 00:14:43,215 --> 00:14:44,258 Well, stop, 200 00:14:44,300 --> 00:14:45,718 Philly's more stable than New York. 201 00:14:45,759 --> 00:14:48,012 Aimee, don't make him... I'm just saying it's safer! 202 00:14:48,053 --> 00:14:49,263 Yeah, 'cause not even terrorists 203 00:14:49,305 --> 00:14:50,389 wanna spend time in Philly, 204 00:14:50,431 --> 00:14:51,932 Philly is awful. 205 00:14:51,974 --> 00:14:53,601 You think everything's awful, you think Scranton is awful, 206 00:14:53,642 --> 00:14:55,019 but it's where your... We think it's awful, Dad. 207 00:14:55,060 --> 00:14:56,103 Dad, it is! 208 00:14:56,145 --> 00:14:57,563 Yeah, well, what I think is funny 209 00:14:57,605 --> 00:14:59,398 is how you guys, you both move to big cities 210 00:14:59,440 --> 00:15:00,774 and you trash Scranton, 211 00:15:00,816 --> 00:15:03,110 MoMo almost killed herself gettin' outta New York. 212 00:15:03,152 --> 00:15:04,778 She didn't have a real toilet, 213 00:15:04,820 --> 00:15:06,780 and her granddaughter moves right back to the place 214 00:15:06,822 --> 00:15:08,198 she struggled to escape. 215 00:15:08,240 --> 00:15:10,367 Yes, we know, "return to the slums." 216 00:15:10,409 --> 00:15:12,119 MoMo had no toilet... 217 00:15:23,172 --> 00:15:24,298 Oh, man, that store on the corner of Eldridge? 218 00:15:24,340 --> 00:15:25,341 Hey! 219 00:15:25,382 --> 00:15:26,634 Hey, Rich. 220 00:15:26,675 --> 00:15:27,676 We went in there to get you a candle... 221 00:15:27,718 --> 00:15:28,802 Don't tell him that, 222 00:15:28,844 --> 00:15:30,095 we didn't end up buying it. 223 00:15:30,137 --> 00:15:31,513 Well, it was the most expensive candles 224 00:15:31,555 --> 00:15:32,806 I've ever seen in my life. 225 00:15:32,848 --> 00:15:35,017 - They were $25. - That's a lot of money! 226 00:15:35,059 --> 00:15:36,143 Damn right, that's insane, 227 00:15:36,185 --> 00:15:38,354 you should get five candles for that. 228 00:15:38,395 --> 00:15:40,981 Oh, my gosh. 229 00:15:41,023 --> 00:15:43,108 - Can I help you? - Thought, uh, 230 00:15:43,150 --> 00:15:45,986 we could have a little champagne toast up here. 231 00:15:46,028 --> 00:15:48,322 - Okay, here we go. - Jeez, okay. 232 00:15:48,364 --> 00:15:50,449 Brigid claims we need to bless the upstairs and downstairs. 233 00:15:50,491 --> 00:15:51,992 We do. That is right. 234 00:15:52,034 --> 00:15:54,620 Here, give me a hug, Rich. 235 00:15:54,662 --> 00:15:56,163 We only have these plastic cups, 236 00:15:56,205 --> 00:15:59,290 but it sets the bar very low if we ever have to host again. 237 00:15:59,333 --> 00:16:00,584 Well, that's okay, 238 00:16:00,626 --> 00:16:02,127 champagne will make the cups feel fancy. 239 00:16:04,338 --> 00:16:06,882 That's plenty, thank you. Lovely. 240 00:16:12,513 --> 00:16:15,265 MoMo's still good with prayers and music, Rich. 241 00:16:15,307 --> 00:16:17,935 I'm so sorry, this will be weird for you, 242 00:16:17,977 --> 00:16:19,269 she makes us sing about Jesus. 243 00:16:19,311 --> 00:16:20,354 All right, let's just, 244 00:16:20,396 --> 00:16:21,605 are we gonna sing the Hail Mary? 245 00:16:21,647 --> 00:16:22,982 I don't make you sing about Jesus. 246 00:16:23,023 --> 00:16:25,442 - Then we won't sing. - Yes, you do. 247 00:16:25,484 --> 00:16:27,194 You're gonna not sing then, Mom? 248 00:16:28,195 --> 00:16:33,534 The Lord is with you 249 00:16:33,575 --> 00:16:36,787 Blessed are you among women 250 00:16:36,829 --> 00:16:40,915 And blessed is the fruit of your womb 251 00:16:40,958 --> 00:16:43,168 Jesus 252 00:16:44,586 --> 00:16:46,338 Holy Mary 253 00:16:47,840 --> 00:16:49,425 It's okay, Mom. It's okay. 254 00:16:49,466 --> 00:16:50,509 Okay, MoMo. 255 00:16:52,261 --> 00:16:54,096 No, it's okay. It's okay. 256 00:16:54,138 --> 00:16:55,597 Yeah, she's... It's not... 257 00:16:57,891 --> 00:16:59,018 Not one of her good days. 258 00:17:00,394 --> 00:17:03,147 So you got any, uh... 259 00:17:03,188 --> 00:17:04,732 You got any music gigs coming up, 260 00:17:04,772 --> 00:17:05,983 can we come embarrass you? 261 00:17:06,025 --> 00:17:07,401 Ugh, guys, no... 262 00:17:07,443 --> 00:17:08,652 Yeah, I miss hearing your music, Brigid. 263 00:17:08,694 --> 00:17:10,194 I'm bartending most nights, 264 00:17:10,237 --> 00:17:12,321 you have no clue how much student debt I'm stuck with. 265 00:17:12,364 --> 00:17:13,574 Well, I do know someone who refused 266 00:17:13,615 --> 00:17:14,825 to go to a state school. 267 00:17:14,867 --> 00:17:16,492 Ah, not funny. Score one for Dad. 268 00:17:17,618 --> 00:17:19,246 - Oh, God! Oh... - Are you okay? 269 00:17:19,288 --> 00:17:20,873 Sorry... That is... I thought that was gonna... 270 00:17:20,914 --> 00:17:23,208 That's fine, it was like that this morning. I tried to... 271 00:17:23,250 --> 00:17:25,752 Should have just left it, but... Uh, it's safe. 272 00:17:25,794 --> 00:17:26,878 Let's... 273 00:17:26,920 --> 00:17:28,756 There are appetizers out downstairs. 274 00:17:28,797 --> 00:17:30,257 Great idea, let's go downstairs. 275 00:17:30,299 --> 00:17:31,508 Okay. Downstairs. 276 00:17:32,968 --> 00:17:35,137 I'm just going to use the little girls' room first. 277 00:17:36,388 --> 00:17:37,598 I'll take MoMo. 278 00:17:37,639 --> 00:17:39,767 You sure? Yeah, I never get to see her. 279 00:17:43,437 --> 00:17:44,772 Are you ready, MoMo? 280 00:17:45,522 --> 00:17:46,607 Dad? All right. 281 00:17:46,648 --> 00:17:48,776 - Go downstairs. - Okay. Okay. 282 00:17:48,817 --> 00:17:50,444 Jeez. 283 00:17:52,279 --> 00:17:54,198 Oh, what do, uh... 284 00:17:54,239 --> 00:17:55,699 How do I get MoMo down there? 285 00:17:55,741 --> 00:17:57,326 What do you mean? 286 00:17:57,367 --> 00:17:59,787 Should I just dump her down the spiral staircase? 287 00:18:00,537 --> 00:18:01,663 God, sorry. 288 00:19:37,968 --> 00:19:40,095 Beer? Huh? Uh, yeah. 289 00:19:40,137 --> 00:19:42,264 Yeah, I'll take a Coke, too, if you've got soda. 290 00:19:42,306 --> 00:19:44,391 Yeah, sure, coming right up. Thanks. 291 00:19:47,978 --> 00:19:51,273 Detroit's up seven. Oh... 292 00:19:51,315 --> 00:19:54,276 - Oh, the football game. - Mm-hmm. 293 00:19:55,194 --> 00:19:56,612 How's the, uh... Thank you. 294 00:19:56,653 --> 00:19:58,363 ...lake house coming along? 295 00:19:58,405 --> 00:20:00,073 Heard you might build this summer? 296 00:20:00,115 --> 00:20:02,367 Uh, not until the sewers get put in. 297 00:20:02,409 --> 00:20:04,661 Doesn't make any sense to build with a septic system 298 00:20:04,703 --> 00:20:05,954 when they're putting in sewers soon. 299 00:20:05,996 --> 00:20:07,206 Sooner the better, 300 00:20:07,247 --> 00:20:08,790 I can't wait for a lake house Christmas. 301 00:20:08,832 --> 00:20:10,375 You're gonna miss the old house. 302 00:20:10,417 --> 00:20:11,752 I will. I won't miss 303 00:20:11,793 --> 00:20:15,505 the wall-to-wall carpeting or the bunk beds. 304 00:20:15,547 --> 00:20:17,758 Work's good, Erik? 305 00:20:18,592 --> 00:20:20,052 You're still at, uh... 306 00:20:20,093 --> 00:20:21,553 It's a Catholic high school, right? 307 00:20:21,595 --> 00:20:23,680 St. Mark's, for 28 years. 308 00:20:23,722 --> 00:20:25,599 Wow, that's impressive. 309 00:20:25,641 --> 00:20:28,227 Oh, don't make it sound... 310 00:20:28,268 --> 00:20:31,438 I headed up maintenance and a couple of years ago, 311 00:20:31,480 --> 00:20:32,940 they needed an Equipment Manager, so... 312 00:20:32,981 --> 00:20:35,067 It's a big job, triple-A school, 313 00:20:35,108 --> 00:20:36,944 he handles all the phys-ed classes, 314 00:20:36,985 --> 00:20:38,237 manages the weight room... All right. Okay. Enough. 315 00:20:38,278 --> 00:20:39,696 ...the kids love him. Enough. Enough, enough. 316 00:20:39,738 --> 00:20:41,406 That's impressive. 317 00:20:41,448 --> 00:20:43,158 Nah, it's practical. 318 00:20:44,451 --> 00:20:46,119 I got the girls free tuition. 319 00:20:47,829 --> 00:20:50,457 You don't pick up after other people's kids for 28 years 320 00:20:50,499 --> 00:20:52,793 unless you really love your own, you know? 321 00:20:53,585 --> 00:20:54,628 Hey, 322 00:20:55,128 --> 00:20:56,797 to 28 years. 323 00:20:56,838 --> 00:20:58,173 28 years. 324 00:20:58,215 --> 00:20:59,633 - Cheers. - Cheers. 325 00:20:59,675 --> 00:21:01,760 Oh, jeez. 326 00:21:08,475 --> 00:21:09,851 Your toilet seat is broken. 327 00:21:09,893 --> 00:21:12,980 I know, go downstairs. I love you, I'm just saying. 328 00:21:20,320 --> 00:21:22,572 You decide on an architect for the lake house? 329 00:21:23,490 --> 00:21:25,826 Uh, no, it's a ways away. 330 00:21:26,827 --> 00:21:28,287 I actually like having the, uh, 331 00:21:28,328 --> 00:21:31,373 design process to look forward to. 332 00:21:31,415 --> 00:21:34,876 I like the planning stages. Yeah, well, our budget's... 333 00:21:34,918 --> 00:21:36,586 We're gonna use one of those places, uh, 334 00:21:36,628 --> 00:21:38,338 where they have pre-designed homes you can choose from. 335 00:21:38,380 --> 00:21:40,674 - Sure, good idea. - Yeah. 336 00:21:40,716 --> 00:21:43,635 Place we're looking at has good designs, you know? 337 00:21:43,677 --> 00:21:46,221 Yeah, no, that's... That's great. 338 00:21:56,231 --> 00:21:58,108 I'll tell, you, Rich, save your money now. 339 00:21:58,150 --> 00:21:59,776 'Cause I thought I'd be settled by my age, 340 00:21:59,818 --> 00:22:01,528 but man, it never ends. 341 00:22:01,570 --> 00:22:04,656 Mortgage, car payments, Internet... 342 00:22:04,698 --> 00:22:06,700 Our dishwasher just gave out. 343 00:22:06,742 --> 00:22:09,202 Oh, man. Yeah. 344 00:22:09,244 --> 00:22:12,414 Don't you think it should cost less to be alive? 345 00:22:14,541 --> 00:22:15,751 Absolutely. 346 00:22:17,544 --> 00:22:20,130 I'd started cutting my own hair to save some money. 347 00:22:21,423 --> 00:22:23,342 Yeah, messed it up pretty good. 348 00:22:23,383 --> 00:22:25,344 Thank God I'm married. 349 00:22:28,096 --> 00:22:29,473 So, you... Brigid said... 350 00:22:29,931 --> 00:22:31,600 Oh... 351 00:22:31,641 --> 00:22:33,935 Go... Sorry, what? No... No. 352 00:22:33,977 --> 00:22:35,896 Do you want some ice? 353 00:22:39,441 --> 00:22:40,942 Sure. Yeah. 354 00:22:45,864 --> 00:22:48,533 So you've been having weird dreams, too? 355 00:22:48,575 --> 00:22:50,202 Huh? You can hear a lot 356 00:22:50,243 --> 00:22:51,745 through the, uh... 357 00:22:51,787 --> 00:22:53,872 I just caught you haven't been sleeping. 358 00:22:53,914 --> 00:22:55,415 Thought maybe... 359 00:22:55,457 --> 00:22:58,543 I've been having weird dreams all week. 360 00:22:58,585 --> 00:23:00,295 I think it's because of the move. 361 00:23:01,630 --> 00:23:06,218 Last night, I was polishing a silver refrigerator 362 00:23:06,259 --> 00:23:09,429 and my dog was caught inside. 363 00:23:09,471 --> 00:23:10,764 And I don't have a dog. 364 00:23:10,806 --> 00:23:12,599 Oh, man. Yeah, weird stuff. 365 00:23:12,641 --> 00:23:13,809 Yes, sounds like it. 366 00:23:14,684 --> 00:23:16,186 Mm. Yeah. 367 00:23:16,645 --> 00:23:18,271 No. 368 00:23:18,313 --> 00:23:21,108 I don't even remember my, uh... 369 00:23:21,149 --> 00:23:23,527 Not even when I had one of those ones that... 370 00:23:26,446 --> 00:23:27,531 What? 371 00:23:28,156 --> 00:23:29,491 Ah, you know, 372 00:23:29,533 --> 00:23:31,785 the ones where you need a minute just to realize... 373 00:23:33,328 --> 00:23:34,996 Oh... Ah, don't worry about it. 374 00:23:35,038 --> 00:23:36,498 Sorry. No, I got it. Here, no. 375 00:23:36,540 --> 00:23:37,916 Okay. Okay. 376 00:23:38,667 --> 00:23:40,085 - God. - Welcome. 377 00:23:40,127 --> 00:23:43,130 Hello. So, this is what lies beneath. 378 00:24:27,883 --> 00:24:29,050 Mom! 379 00:24:29,092 --> 00:24:31,887 Oh, good Lord. 380 00:24:31,928 --> 00:24:34,473 Are you snooping? What are you holding? 381 00:24:34,514 --> 00:24:36,224 That's just my arthritis, 382 00:24:36,266 --> 00:24:38,560 snooper. 383 00:24:38,602 --> 00:24:40,437 Is that present for me? 384 00:24:40,479 --> 00:24:43,231 Yeah, open it downstairs. 385 00:24:43,273 --> 00:24:45,942 Is it a fancy candle? 386 00:24:45,984 --> 00:24:47,277 Yes, smart-ass. 387 00:24:47,319 --> 00:24:50,447 I'll give you a fancy candle, keep walkin'. 388 00:24:50,489 --> 00:24:53,158 It won't work down here, sorry. 389 00:24:53,200 --> 00:24:55,368 Well, M&A transactions aren't a source of joy 390 00:24:55,410 --> 00:24:56,661 in my life, so my phone could use the rest. 391 00:24:56,703 --> 00:24:57,704 She's an all-star there. 392 00:24:57,746 --> 00:25:00,874 Dad... Ugh, no. 393 00:25:00,916 --> 00:25:03,877 Um, I was informed that I'm no longer 394 00:25:03,919 --> 00:25:05,712 - on the partner track. - What? 395 00:25:05,754 --> 00:25:07,047 - When did that happen? - That mean it just takes 396 00:25:07,088 --> 00:25:08,381 - more time? - Nope, 397 00:25:08,423 --> 00:25:09,633 it's the nice way of telling me to start looking 398 00:25:09,674 --> 00:25:10,884 - for another job. - Really? 399 00:25:10,926 --> 00:25:12,385 Why would they do that? 400 00:25:12,427 --> 00:25:14,304 I just, I missed a lot of time last year 401 00:25:14,346 --> 00:25:15,388 when I was sick and then... 402 00:25:15,430 --> 00:25:17,015 No, she has Ulcerative Colitis, Rich. 403 00:25:17,057 --> 00:25:18,058 Mom. 404 00:25:18,099 --> 00:25:21,478 It affects the colon. Okay. Okay, Mom. 405 00:25:21,520 --> 00:25:25,690 So... And, um, I missed... I missed even more time 406 00:25:25,732 --> 00:25:27,359 right before they made their decision, 407 00:25:27,400 --> 00:25:28,944 so I had another flare up this month. 408 00:25:28,985 --> 00:25:30,070 Oh, babe, I'm sorry. 409 00:25:30,111 --> 00:25:31,780 Yeah. Okay. Why didn't you tell us? 410 00:25:31,821 --> 00:25:33,448 You know, they can't fire you 411 00:25:33,490 --> 00:25:35,116 because of a medical condition. 412 00:25:35,158 --> 00:25:39,663 Well, they gave other reasons, obviously, but... 413 00:25:39,704 --> 00:25:41,414 Yeah, you get the sense that they support 414 00:25:41,456 --> 00:25:42,958 your chronic illness 415 00:25:42,999 --> 00:25:44,834 as long as it doesn't affect your billable hours, you know. 416 00:25:44,876 --> 00:25:46,002 They don't deserve you. 417 00:25:46,044 --> 00:25:47,587 How about financially, are you okay? 418 00:25:47,629 --> 00:25:49,464 Yeah, I'm set for a while. 419 00:25:49,506 --> 00:25:51,174 For a few months or... Dad, I'm fi... 420 00:25:51,216 --> 00:25:53,635 I'll let you know if I need money, okay? I'm... 421 00:25:53,677 --> 00:25:55,303 I don't want to talk about my job or... 422 00:25:55,345 --> 00:25:56,596 But just, how are you feeling? 423 00:25:56,638 --> 00:25:59,599 Just minor cramping, okay? I'm good. I am. 424 00:25:59,641 --> 00:26:02,102 - How about food-wise? - Can we get you 425 00:26:02,143 --> 00:26:03,436 something special? No, I'm fine. 426 00:26:03,478 --> 00:26:06,439 Are you sure? Yes, I'm... 427 00:26:07,107 --> 00:26:08,233 Sorry. 428 00:26:08,275 --> 00:26:10,193 Just, at ease, everyone, okay? Can we just... 429 00:26:10,235 --> 00:26:12,070 Hey, why don't we do a downstairs toast... 430 00:26:12,112 --> 00:26:13,530 Yes. Yeah. ...before we break you. 431 00:26:13,572 --> 00:26:14,614 To the Blake family 432 00:26:14,656 --> 00:26:15,865 - Thanksgiving. - Oh, yeah. 433 00:26:15,907 --> 00:26:17,576 To the very special Chinatown edition 434 00:26:17,617 --> 00:26:19,452 of the Blake family Thanksgiving. 435 00:26:19,494 --> 00:26:20,954 Hear, hear. 436 00:26:20,996 --> 00:26:23,290 - Neither rain nor hail... - The storm and all. 437 00:26:23,331 --> 00:26:25,292 Nor sleet nor snow... 438 00:26:25,333 --> 00:26:27,627 Nor... What else? 439 00:26:29,504 --> 00:26:31,256 - Nor dementia. - Oh. 440 00:26:31,298 --> 00:26:32,924 Okay, now you're pushing it. 441 00:26:32,966 --> 00:26:34,509 - What, too soon? - Yeah. 442 00:26:34,551 --> 00:26:37,262 That felt too soon to me. You better give her a hug. 443 00:26:37,304 --> 00:26:38,555 - We love you, Momes. - Gosh. 444 00:26:38,597 --> 00:26:39,681 Love you. 445 00:26:39,723 --> 00:26:41,308 To knowing this is what matters, 446 00:26:41,349 --> 00:26:43,143 right here, right here. 447 00:26:44,102 --> 00:26:45,562 Because let me tell you, 448 00:26:45,604 --> 00:26:47,439 uh, coming down these streets, thinking about how far 449 00:26:47,480 --> 00:26:49,274 the Blakes have come... 450 00:26:49,316 --> 00:26:51,651 Uh, and even seeing that candle store was... 451 00:26:51,693 --> 00:26:52,819 It's not a candle store, 452 00:26:52,861 --> 00:26:54,321 it's a boutique that sells, 453 00:26:54,362 --> 00:26:56,823 like, one candle. Hey, I'm appreciating how... 454 00:26:56,865 --> 00:26:58,700 You see rich people walking around New York, 455 00:26:58,742 --> 00:27:00,619 God knows where their money comes from, 456 00:27:00,660 --> 00:27:02,454 but end of the day, 457 00:27:03,371 --> 00:27:05,665 everything anyone's got... 458 00:27:05,707 --> 00:27:08,001 I don't care how many candles you have, 459 00:27:08,043 --> 00:27:10,503 one day it goes. 460 00:27:10,545 --> 00:27:13,006 Whatever gifts God's given us, in the end, 461 00:27:13,048 --> 00:27:16,092 no matter who you are, everything you have goes. 462 00:27:19,971 --> 00:27:22,682 Well, that's the positive way of looking at things. 463 00:27:22,724 --> 00:27:24,643 I mean... 464 00:27:24,684 --> 00:27:25,977 - Wow. - What? 465 00:27:26,019 --> 00:27:27,687 - Ooh. - That's just so... 466 00:27:29,189 --> 00:27:31,024 That's a lot. I'm sorry. 467 00:27:31,066 --> 00:27:32,317 I'm sorry. Oh, yeah. 468 00:27:32,359 --> 00:27:34,194 I love my family. That's the short version. 469 00:27:34,235 --> 00:27:35,654 - Oh, maybe, yeah. - That one's better. 470 00:27:35,695 --> 00:27:38,281 Okay... I'm glad we're together. 471 00:27:38,323 --> 00:27:40,784 Yeah, wow. You should do that at a funeral. 472 00:27:45,205 --> 00:27:48,541 It's so nice. 473 00:27:48,583 --> 00:27:50,543 Richard. So nice. It's so nice. 474 00:27:50,585 --> 00:27:52,170 I can't. 475 00:27:54,005 --> 00:27:55,173 It's a whole fire. 476 00:27:55,215 --> 00:27:56,841 Shut it down. 477 00:28:02,430 --> 00:28:04,724 That sets the tone. 478 00:28:04,766 --> 00:28:06,101 It's ambiance. 479 00:28:06,142 --> 00:28:07,268 So how you doing, Mom? 480 00:28:07,310 --> 00:28:09,646 Ah, I'm good, I'm good. 481 00:28:09,688 --> 00:28:11,898 Oh, did you get that text I sent you? 482 00:28:11,940 --> 00:28:14,317 Bridge, this girl who played basketball for Dunmore 483 00:28:14,359 --> 00:28:16,695 was bullied for being gay. 484 00:28:16,736 --> 00:28:19,406 Her mom found her dead in her room on Tuesday. 485 00:28:19,447 --> 00:28:21,032 - Whoa. - Oh, man. 486 00:28:21,074 --> 00:28:24,035 Yeah, suicide with some kinda pills. 487 00:28:24,077 --> 00:28:25,578 It's all over the news. 488 00:28:25,620 --> 00:28:28,248 I texted you, I was sure to... I wasn't sure if you got it? 489 00:28:28,289 --> 00:28:30,041 Yeah, this week was crazy. 490 00:28:30,083 --> 00:28:33,545 No, I'm just behind with messages, yeah. 491 00:28:33,586 --> 00:28:34,921 Yeah, you don't have to text her 492 00:28:34,963 --> 00:28:36,589 every time a lesbian kills herself. 493 00:28:36,631 --> 00:28:38,675 - I don't. - She doesn't do that. 494 00:28:38,717 --> 00:28:40,635 - I get enough... - Look, I appreciate it. 495 00:28:40,677 --> 00:28:42,095 ...annoying forwards myself. 496 00:28:42,137 --> 00:28:43,596 I'm not gonna clog up your guys' inbox. 497 00:28:43,638 --> 00:28:46,683 No, you're not, Mom. You're good, though? 498 00:28:46,725 --> 00:28:48,143 I am, yeah. Yeah? 499 00:28:48,184 --> 00:28:49,602 My bosses are... 500 00:28:49,644 --> 00:28:50,937 Salsa... 501 00:28:50,979 --> 00:28:52,772 I'm an office manager, Rich, 502 00:28:52,814 --> 00:28:54,149 I've been with the same company since right 503 00:28:54,190 --> 00:28:55,692 - out of high school. - Oh. 504 00:28:55,734 --> 00:28:57,360 Whole place'd fall apart without her. 505 00:28:57,402 --> 00:29:00,155 Yeah, well, my salary doesn't reflect that. 506 00:29:01,322 --> 00:29:03,742 And these new kids they've hired, 507 00:29:03,783 --> 00:29:08,163 I'm now working for two more guys in their 20s. 508 00:29:08,204 --> 00:29:10,039 I don't even wanna talk about it. 509 00:29:10,081 --> 00:29:11,666 Can you pass me the... 510 00:29:12,292 --> 00:29:13,501 Thank you. 511 00:29:13,543 --> 00:29:15,378 And just because they have a special degree, 512 00:29:15,420 --> 00:29:17,380 they're making five times what I make, 513 00:29:17,422 --> 00:29:18,798 over 40 years I've been there. 514 00:29:18,840 --> 00:29:20,717 Wow, 40 years. Hey, focus on the lake house, 515 00:29:20,759 --> 00:29:22,218 you can unwind soon. 516 00:29:22,260 --> 00:29:23,887 You gotta take care of yourself. 517 00:29:23,928 --> 00:29:26,306 You know, it's smart to wait for the sewers. 518 00:29:26,347 --> 00:29:28,475 That'll... Property value is gonna skyrocket. 519 00:29:28,516 --> 00:29:29,642 Thanks, Professor. 520 00:29:29,684 --> 00:29:30,977 Yeah, when are they gonna be installed? 521 00:29:31,019 --> 00:29:33,646 It's up to the Department of Public Works. 522 00:29:33,688 --> 00:29:35,648 - Hmm. - Okay, we got... 523 00:29:35,690 --> 00:29:39,110 And how's Aunt Mary? 524 00:29:39,152 --> 00:29:42,071 Oh, she's hanging in there, God love her. 525 00:29:42,113 --> 00:29:43,615 Rich, this is their aunt 526 00:29:43,656 --> 00:29:46,034 - who had both knees replaced. - Can you pass the... 527 00:29:46,075 --> 00:29:47,368 I drive her to her physical therapy. 528 00:29:47,410 --> 00:29:49,412 Get it yourself. 529 00:29:49,454 --> 00:29:51,331 They got this contraption now 530 00:29:52,457 --> 00:29:54,209 to help load her into the pool. 531 00:29:54,250 --> 00:29:56,419 Oh, fancy. 532 00:29:56,461 --> 00:30:00,423 Oh, and did I e-mail you that Pam Hoban has ovarian cancer? 533 00:30:00,465 --> 00:30:01,549 She does? Yikes. 534 00:30:01,591 --> 00:30:02,675 Oh, man, how's she doing? 535 00:30:02,717 --> 00:30:05,512 Yeah, I'm taking her to her treatments 536 00:30:05,553 --> 00:30:07,597 'cause her and her brother, 537 00:30:07,639 --> 00:30:09,307 they don't speak anymore. 538 00:30:10,850 --> 00:30:12,519 She's being tough, so... 539 00:30:14,187 --> 00:30:16,022 What else? 540 00:30:17,398 --> 00:30:19,025 Oh, on Tuesdays I'm... 541 00:30:19,067 --> 00:30:20,527 Mom, you're talking with your mouth full. 542 00:30:25,240 --> 00:30:26,699 I'm now volunteering... 543 00:30:27,909 --> 00:30:29,118 Father Paul told me... 544 00:30:29,160 --> 00:30:30,870 And don't roll your eyes, Erik. 545 00:30:30,912 --> 00:30:33,623 I'm not saying a word. 546 00:30:33,665 --> 00:30:35,625 ...right in Scranton, there's a whole community 547 00:30:35,667 --> 00:30:37,710 of refugees from Bhutan. 548 00:30:40,004 --> 00:30:41,881 - What? It's not funny. - Let me guess, 549 00:30:41,923 --> 00:30:44,384 Saint Deirdre is coming to their rescue? 550 00:30:44,425 --> 00:30:45,885 You have no idea. 551 00:30:45,927 --> 00:30:49,889 Be quiet, you have no idea, these people have nothing. 552 00:30:49,931 --> 00:30:52,809 They're all just looking to learn English, to find work. 553 00:30:54,853 --> 00:30:57,230 We think we have nothing, but, man. 554 00:30:58,731 --> 00:31:00,608 That's great you're volunteering. 555 00:31:02,277 --> 00:31:03,403 Thanks, Rich. 556 00:31:03,444 --> 00:31:04,904 And how are you, Mom? 557 00:31:04,946 --> 00:31:07,574 Aimee didn't ask how the Republic of Bhutan was doing. 558 00:31:07,615 --> 00:31:10,201 I'm good, smart-ass, I said that already. 559 00:31:10,243 --> 00:31:11,369 Now why don't you open your gifts. 560 00:31:11,411 --> 00:31:12,537 Mom, I was just teasing. 561 00:31:12,579 --> 00:31:14,122 Hey, guys, no one be alarmed 562 00:31:14,163 --> 00:31:16,708 if I'm up and down these stairs, like, a million times 563 00:31:16,749 --> 00:31:19,210 to use the facilities. You want me to go with you? 564 00:31:23,798 --> 00:31:25,049 - This... - Careful with that. 565 00:31:25,091 --> 00:31:26,551 ...is beautiful wrapping. 566 00:31:26,593 --> 00:31:28,219 I believe I picked it out, when I gave you... 567 00:31:28,261 --> 00:31:29,429 I believe you might have. 568 00:31:29,470 --> 00:31:32,432 ...your birthday gift. 569 00:31:32,473 --> 00:31:34,183 - Just, just think... - Maybe. 570 00:31:34,225 --> 00:31:36,352 Oh, Rich. Check it out. 571 00:31:36,394 --> 00:31:39,772 Oh, this is awesome, thanks. And what is this other... 572 00:31:39,814 --> 00:31:42,692 - Honey, it's fragile. - ...beautiful, 573 00:31:42,734 --> 00:31:44,611 fragile mystery. 574 00:31:45,904 --> 00:31:48,948 Ooh. Okay, before you tease me... 575 00:31:48,990 --> 00:31:50,241 A Virgin Mary statue... 576 00:31:50,283 --> 00:31:51,451 I know you guys don't believe, 577 00:31:51,492 --> 00:31:53,369 ...with a serpent under her foot. 578 00:31:53,411 --> 00:31:55,371 ...but she's appearing everywhere now, 579 00:31:55,413 --> 00:31:58,249 not just in Fatima, but in West Virginia... 580 00:31:58,291 --> 00:31:59,542 - Mm-hmm. - And... 581 00:32:01,461 --> 00:32:03,630 Just keep it for my sake in the kitchen, 582 00:32:03,671 --> 00:32:05,632 or even if you put it in a drawer somewhere, okay? 583 00:32:05,673 --> 00:32:08,134 Mom, I will absolutely 584 00:32:08,176 --> 00:32:09,844 put this in a drawer somewhere, thank you. 585 00:32:09,886 --> 00:32:11,137 Watch out. 586 00:32:15,016 --> 00:32:17,310 You want to go for a ride, Mom? 587 00:32:17,352 --> 00:32:18,603 We can go for a ride. 588 00:32:53,012 --> 00:32:54,347 Hey, no, I don't remember mine 589 00:32:54,389 --> 00:32:55,848 if I don't write them down in the morning. 590 00:32:55,890 --> 00:32:58,142 Whatever it was, couldn't have been any scarier 591 00:32:58,184 --> 00:32:59,519 than the, um... 592 00:32:59,560 --> 00:33:01,521 I made him watch this... 593 00:33:01,562 --> 00:33:03,648 What was it called, Erik? The movie... 594 00:33:03,690 --> 00:33:06,109 The Lifetime movie about the housewife who got AIDS. 595 00:33:06,150 --> 00:33:07,652 Oh, yeah, she made me watch it. 596 00:33:07,694 --> 00:33:08,611 Guys, it was so cheesy, but really terrifying. 597 00:33:08,653 --> 00:33:09,988 Worst two hours of my life. 598 00:33:10,029 --> 00:33:11,406 What was so scary about it? 599 00:33:11,447 --> 00:33:13,574 Well, this housewife cheats on her husband 600 00:33:13,616 --> 00:33:17,203 and he comes home from work and asks her how her day was. 601 00:33:17,245 --> 00:33:20,707 I mean, what can she say? 602 00:33:20,748 --> 00:33:22,417 "Oh, today I cheated on you 603 00:33:22,458 --> 00:33:24,877 "and contracted the HIV virus, honey, 604 00:33:24,919 --> 00:33:27,380 "how was your day?" 605 00:33:27,422 --> 00:33:28,840 Can you imagine? 606 00:33:28,881 --> 00:33:30,341 You're trying to be a comedian, 607 00:33:30,383 --> 00:33:31,551 no more wine for you. 608 00:33:31,592 --> 00:33:33,344 Have you seen the one where, um... 609 00:33:33,386 --> 00:33:35,430 I think it's called My Stepson, My Lover? 610 00:33:35,471 --> 00:33:37,056 Oh, that was a classic, Rich. 611 00:33:37,098 --> 00:33:38,891 No, Mom, please don't be gross. 612 00:33:38,933 --> 00:33:41,310 She's... She's fine. 613 00:33:41,352 --> 00:33:43,521 Be nicer to your mom, babe. 614 00:33:43,563 --> 00:33:44,856 Thanks, Rich. 615 00:34:00,121 --> 00:34:02,665 As soon as it left my mouth... 616 00:34:02,707 --> 00:34:04,208 Anything I say makes her... 617 00:34:04,250 --> 00:34:05,418 Yeah. 618 00:34:06,252 --> 00:34:07,587 Who does she remind you of? 619 00:34:08,087 --> 00:34:09,547 You. Me? 620 00:34:09,589 --> 00:34:12,216 You. It's you, my friend. She's all you, my friend. 621 00:34:25,146 --> 00:34:26,606 - Do it. - No. 622 00:34:31,444 --> 00:34:32,904 This is... This is just the worst. 623 00:34:41,286 --> 00:34:43,456 Don't wait until after dinner. 624 00:34:59,764 --> 00:35:01,641 Erik, can I get you another beer? 625 00:35:02,517 --> 00:35:05,061 Uh, yeah, please. 626 00:35:05,103 --> 00:35:07,480 Brigid said you guys went on a cruise last summer. 627 00:35:07,522 --> 00:35:09,816 Oh, yeah, we've gone on four of 'em now, 628 00:35:09,857 --> 00:35:12,151 to Halifax and Mexico. 629 00:35:12,193 --> 00:35:13,736 You ever been on one? 630 00:35:13,778 --> 00:35:15,113 Not on one of those big ships. 631 00:35:15,154 --> 00:35:17,240 I've sailed with my family growing up. 632 00:35:17,281 --> 00:35:19,492 We try to get the girls to come but, uh, 633 00:35:19,534 --> 00:35:20,993 they think it's pretty lame, you know. 634 00:35:21,035 --> 00:35:23,996 Yeah, well, we know it's cheesy, but we like it 635 00:35:24,038 --> 00:35:25,331 because they take care of everything. 636 00:35:25,373 --> 00:35:26,541 Yeah. 637 00:35:26,582 --> 00:35:28,835 You feel taken care of. Yeah, I get that. 638 00:35:28,876 --> 00:35:31,129 Are you able to avoid all of the touristy stuff 639 00:35:31,170 --> 00:35:33,548 when you dock? Or do you... Oh, the, well... 640 00:35:33,589 --> 00:35:36,300 They let you off at pretty good spots usually. 641 00:35:36,342 --> 00:35:38,177 Mm, cool. Where there's lots to do. 642 00:35:38,219 --> 00:35:40,471 Yeah. Yeah. 643 00:35:40,513 --> 00:35:42,682 Spots are pretty good usually where they 644 00:35:42,723 --> 00:35:44,475 leave you off at. Right, yeah, cool. 645 00:35:44,517 --> 00:35:46,060 They usually have decent 646 00:35:46,102 --> 00:35:48,688 entertainment options on the ship. 647 00:35:48,729 --> 00:35:51,482 Lots of singers have professional credits. 648 00:35:51,524 --> 00:35:53,276 Lots of stuff going on all at once. 649 00:35:53,317 --> 00:35:54,819 - Sounds awesome. - Yeah, yeah, 650 00:35:54,861 --> 00:35:57,113 at night she can go see a show and I can go, you know, 651 00:35:57,155 --> 00:35:58,865 do something else. Gamble. You gamble. 652 00:35:58,906 --> 00:36:01,826 Or whatever else I feel like doing. 653 00:36:01,868 --> 00:36:04,120 Well, come on, don't act like you play shuffleboard 654 00:36:04,162 --> 00:36:06,455 on the lido deck. 655 00:36:12,044 --> 00:36:13,337 Gonna check the score of the game. 656 00:36:13,379 --> 00:36:14,547 Okay. 657 00:37:03,471 --> 00:37:05,431 ...finish drinking your shake, Ma. 658 00:37:07,308 --> 00:37:08,601 - Oh! - Mom! 659 00:37:08,643 --> 00:37:09,852 I got it... 660 00:37:09,894 --> 00:37:11,604 - Mom, it's everywhere. - Erik! 661 00:37:11,646 --> 00:37:13,940 Mom, don't worry, we have loads of paper towels. 662 00:37:19,487 --> 00:37:21,364 Had a minor spill. 663 00:37:23,741 --> 00:37:25,117 Someone's in here. 664 00:37:27,828 --> 00:37:30,414 Oh, there's some shake in the crudite... 665 00:37:30,456 --> 00:37:31,874 On the wall... 666 00:37:31,916 --> 00:37:34,627 - You okay? - Um... 667 00:37:34,669 --> 00:37:36,587 I'm just worried about the roads. 668 00:37:36,629 --> 00:37:38,130 It's snowing out there. 669 00:37:39,924 --> 00:37:42,218 I... I think someone from a higher floor 670 00:37:42,260 --> 00:37:44,095 just emptied their ash tray. 671 00:37:53,229 --> 00:37:54,480 Rich! 672 00:37:54,522 --> 00:37:55,815 Yup! 673 00:37:56,983 --> 00:37:58,985 There's some shake in your hummus. 674 00:38:01,028 --> 00:38:03,614 You know what? I'll just scoop it out. 675 00:38:08,953 --> 00:38:10,454 Hey, hi... 676 00:38:11,247 --> 00:38:12,581 I... I know, 677 00:38:12,623 --> 00:38:14,292 I know... 678 00:38:14,333 --> 00:38:16,836 Happy Thanksgiving. 679 00:38:16,877 --> 00:38:18,504 I know, but I... 680 00:38:18,546 --> 00:38:20,673 I know, I just thought the holidays 681 00:38:20,715 --> 00:38:23,009 could be an exception. 682 00:38:24,176 --> 00:38:26,512 I just wanted to hear your... 683 00:38:28,681 --> 00:38:30,057 No, I get it. 684 00:38:32,018 --> 00:38:35,021 No, I figured, um... 685 00:38:35,062 --> 00:38:38,024 Yeah, I saw your pics online, so... 686 00:38:39,567 --> 00:38:43,279 No, no, I think it's good, you know. 687 00:38:43,321 --> 00:38:47,158 And I've been dating, too, so... Yeah. 688 00:38:47,199 --> 00:38:49,201 Yeah. 689 00:38:49,243 --> 00:38:53,164 Nothing, nothing serious, but yeah. 690 00:38:53,205 --> 00:38:54,373 Yeah. 691 00:38:55,708 --> 00:38:56,876 You're fine, babe. 692 00:38:56,917 --> 00:38:58,085 No, I'm not. 693 00:38:58,127 --> 00:39:00,671 - Mm! - Don't tell me stuff. 694 00:39:00,713 --> 00:39:02,423 Manganese... Don't tell me stuff. 695 00:39:02,465 --> 00:39:03,883 Riboflavin. 696 00:39:03,924 --> 00:39:06,093 Well, I'll let you go. 697 00:39:06,135 --> 00:39:07,511 But I'm glad that you're... 698 00:39:13,059 --> 00:39:17,104 I will... I'll... I'll tell them. 699 00:39:18,230 --> 00:39:21,609 Yeah, absolutely, they'll appreciate that. 700 00:39:22,610 --> 00:39:24,278 And love to all of your... 701 00:39:26,030 --> 00:39:28,324 Exactly. 702 00:39:31,786 --> 00:39:33,245 Yeah. 703 00:39:35,581 --> 00:39:37,291 Happy Thanksgiving. 704 00:39:38,250 --> 00:39:39,710 And, uh... 705 00:39:41,379 --> 00:39:43,255 Well, you don't have to wish me a Merry... 706 00:39:45,841 --> 00:39:49,220 We... We can talk again before Christmas. 707 00:39:52,598 --> 00:39:53,641 Mm-hmm. 708 00:39:56,685 --> 00:39:58,312 Yeah... Uh-huh... 709 00:40:03,692 --> 00:40:04,944 Maybe... 710 00:40:06,487 --> 00:40:08,948 Yeah, well, maybe your therapist is right. 711 00:40:11,575 --> 00:40:14,578 It's just that the holidays would feel 712 00:40:14,620 --> 00:40:16,831 wrong, you know, without us at least... 713 00:40:20,376 --> 00:40:22,461 No, I respect that. 714 00:40:23,295 --> 00:40:24,630 Yeah. 715 00:40:28,008 --> 00:40:30,970 Well, look, uh, love to all your... 716 00:40:33,931 --> 00:40:36,809 You, too. Okay, you, too. 717 00:40:37,518 --> 00:40:38,811 Bye. 718 00:41:00,416 --> 00:41:02,209 I miss her. 719 00:41:06,380 --> 00:41:11,218 Hey, listen, you'll find someone new. 720 00:41:11,260 --> 00:41:12,845 Hey, I'm serious, 721 00:41:12,887 --> 00:41:15,890 you're gonna find someone. No. Not with history. 722 00:41:15,931 --> 00:41:17,850 Carol knew me with acne. 723 00:41:17,892 --> 00:41:20,519 She... She helped me with my law school application. 724 00:41:20,561 --> 00:41:22,354 You're gonna come outta this stronger, 725 00:41:22,396 --> 00:41:23,898 I promise. Oh, just stop, Daddy, 726 00:41:23,939 --> 00:41:26,859 just stop lying to me. Just... Stop! 727 00:41:39,371 --> 00:41:41,874 Don't actually stop. 728 00:41:41,916 --> 00:41:44,376 Keep saying things to me. 729 00:41:47,880 --> 00:41:50,549 Okay. 730 00:41:50,591 --> 00:41:51,884 - Give me a minute. - Okay. 731 00:41:56,931 --> 00:41:59,058 She refused to quit driving, Rich. 732 00:41:59,099 --> 00:42:01,310 - Oh... - But six years ago, 733 00:42:01,352 --> 00:42:04,563 Erik couldn't bring himself to take the keys from her, 734 00:42:04,605 --> 00:42:06,774 so he got her to take a driver's exam 735 00:42:06,815 --> 00:42:09,026 so the decision wouldn't be on him. 736 00:42:09,068 --> 00:42:10,402 And part of the test 737 00:42:10,444 --> 00:42:12,404 is they show her a picture of a "yield" sign, 738 00:42:12,446 --> 00:42:14,281 but without the word "yield" on it. 739 00:42:14,323 --> 00:42:17,743 And God love her, she can't answer that. 740 00:42:17,785 --> 00:42:19,620 But enough of her is still there 741 00:42:19,662 --> 00:42:24,625 that she goes to the poor guy giving the test, 742 00:42:24,667 --> 00:42:26,544 really pissed off, she goes, 743 00:42:26,585 --> 00:42:29,964 "Trust me, I'd know what to do if I was driving." 744 00:42:30,005 --> 00:42:33,092 So he goes, "Then just tell me what you'd do 745 00:42:33,133 --> 00:42:35,761 "if you were driving and pulled up to this sign." 746 00:42:35,803 --> 00:42:38,138 And she goes, 747 00:42:38,180 --> 00:42:40,099 "I'd see what everyone else was doing, 748 00:42:40,140 --> 00:42:41,225 "then I'd do that." 749 00:42:41,267 --> 00:42:44,311 Oh, my God. 750 00:42:46,981 --> 00:42:48,107 Where're you at 751 00:42:48,148 --> 00:42:49,900 with the whole nursing home discussion? 752 00:42:49,942 --> 00:42:51,110 Mom is... 753 00:42:51,151 --> 00:42:53,696 As long as Uncle John can watch her weekdays, 754 00:42:53,737 --> 00:42:54,863 we're fine. 755 00:42:54,905 --> 00:42:56,282 I love that you guys... 756 00:42:56,323 --> 00:42:59,034 Oh, um... I was just gonna say 757 00:42:59,076 --> 00:43:02,204 I love that you both call her "Mom." 758 00:43:02,246 --> 00:43:04,373 That's what she is to me, 759 00:43:04,415 --> 00:43:08,043 that's what's special about marriage, Rich. 760 00:43:08,085 --> 00:43:09,587 - A real marriage... - Okay. 761 00:43:09,628 --> 00:43:11,589 - ...you get two families. - Okay. 762 00:43:11,630 --> 00:43:14,800 I am very committed to Brigid. 763 00:43:15,843 --> 00:43:17,261 Well, 764 00:43:17,303 --> 00:43:19,013 Mom's calm now, Rich, 765 00:43:19,054 --> 00:43:21,015 but, man, when she isn't, it's... 766 00:43:21,807 --> 00:43:22,850 It's like watching her 767 00:43:22,891 --> 00:43:25,185 turn into someone else, you know? 768 00:43:25,227 --> 00:43:27,646 Can I... 769 00:43:27,688 --> 00:43:30,316 Oh, yeah, just lift her feet back. 770 00:43:30,357 --> 00:43:32,860 Before we got her on these new meds, 771 00:43:32,901 --> 00:43:34,778 you could've put some of her worst outbursts 772 00:43:34,820 --> 00:43:35,863 in a horror flick. 773 00:43:35,904 --> 00:43:37,573 - Brigid's? I agree. - Dad. 774 00:43:37,615 --> 00:43:39,033 No, I'm serious. 775 00:43:39,074 --> 00:43:41,619 - Richard... - Ambiance. 776 00:43:41,660 --> 00:43:44,705 Seeing these ads for that zombie show on TV. 777 00:43:44,747 --> 00:43:45,789 I can't believe people 778 00:43:45,831 --> 00:43:47,499 wanna watch that kind of stuff at night. 779 00:43:47,541 --> 00:43:48,667 - There's always... - Oh, 780 00:43:48,709 --> 00:43:50,753 she hates anything with blood or gore. 781 00:43:50,794 --> 00:43:52,588 Yeah, there's enough going on in the real world 782 00:43:52,630 --> 00:43:53,839 to give me the creeps, 783 00:43:53,881 --> 00:43:55,341 - I don't need any more... - That's like... 784 00:43:55,382 --> 00:43:56,842 I bet she'd appreciate, uh... 785 00:43:56,884 --> 00:43:59,511 There's this comic book calledQuasar 786 00:43:59,553 --> 00:44:02,348 that I was obsessed with as a kid, and it's about... 787 00:44:02,389 --> 00:44:03,974 You're still obsessed withQuasar. 788 00:44:04,016 --> 00:44:06,685 Okay, well, I am, be quiet, um... 789 00:44:06,727 --> 00:44:10,189 It's about this species of, like, half-alien, 790 00:44:10,230 --> 00:44:12,983 half-demon creatures with teeth on their backs. 791 00:44:13,025 --> 00:44:14,526 Oh, my God, just call them monsters. 792 00:44:14,568 --> 00:44:15,819 And in their world... 793 00:44:15,861 --> 00:44:19,031 And on their planet, they like... 794 00:44:19,073 --> 00:44:20,366 The scary stories 795 00:44:20,407 --> 00:44:23,911 that they tell each other are all about us. 796 00:44:23,952 --> 00:44:26,246 The horror stories for the monsters 797 00:44:26,288 --> 00:44:27,581 are about humans. 798 00:44:27,623 --> 00:44:28,707 Thank God he's in grad school. 799 00:44:28,749 --> 00:44:30,042 I love that. 800 00:44:30,084 --> 00:44:33,337 Well, people are... You should meet my boss. 801 00:44:33,379 --> 00:44:34,713 No teeth on his back, 802 00:44:34,755 --> 00:44:35,923 - but, man... - Mm-hmm. 803 00:44:35,964 --> 00:44:37,549 The monsters aren't scared of us, 804 00:44:37,591 --> 00:44:38,801 - so why would... - Sure they are. 805 00:44:38,842 --> 00:44:41,428 There's... It's always a man driving a stake 806 00:44:41,470 --> 00:44:42,763 through the heart of a vampire, 807 00:44:42,805 --> 00:44:45,849 or if you're a zombie, you eat people, 808 00:44:45,891 --> 00:44:47,935 but your biggest threat is what? 809 00:44:47,976 --> 00:44:49,853 Getting killed by some enterprising human, right? 810 00:44:49,895 --> 00:44:51,271 I get it, Rich... Yeah. 811 00:44:51,313 --> 00:44:53,023 They'd be more scared by monster-eating monsters 812 00:44:53,065 --> 00:44:54,817 or something, am I right? 813 00:44:54,858 --> 00:44:56,402 Monsters aren't real, 814 00:44:56,443 --> 00:44:58,570 so it's a weird thing to wanna be right about. 815 00:44:58,612 --> 00:44:59,738 Okay. 816 00:44:59,780 --> 00:45:00,989 Probably the soundest argument. 817 00:45:01,031 --> 00:45:02,157 Not what you thought last night. 818 00:45:02,199 --> 00:45:03,409 You thought that was pretty real. 819 00:45:03,450 --> 00:45:04,743 There's sweat on the sheets to prove it. 820 00:45:04,785 --> 00:45:06,245 Oh, man, you can't let that go, can you? 821 00:45:06,286 --> 00:45:07,538 Well, why don't... 822 00:45:07,579 --> 00:45:08,872 Just tell me what you dreamed, and I'll drop it. 823 00:45:08,914 --> 00:45:10,416 You... You're assuming I saw something specific 824 00:45:10,457 --> 00:45:11,875 when she just... 825 00:45:11,917 --> 00:45:14,211 - It wasn't like that, okay? - Wait, wait, "she"? 826 00:45:14,253 --> 00:45:15,921 So you do remember something specific about that dream. 827 00:45:15,963 --> 00:45:17,047 You guys are relentless. 828 00:45:17,089 --> 00:45:18,215 Rich, help me out here. 829 00:45:18,257 --> 00:45:19,591 Erik, have you been dreaming about 830 00:45:19,633 --> 00:45:20,759 a supermodel this whole time? I tell Brigid my dreams. 831 00:45:20,801 --> 00:45:21,844 Yes, you do, all of them. 832 00:45:21,885 --> 00:45:23,387 Two weeks ago, I dreamt 833 00:45:23,429 --> 00:45:25,723 that my oldest sister was a mannequin 834 00:45:25,764 --> 00:45:27,599 - working in a grocery store. - Richard. 835 00:45:27,641 --> 00:45:29,101 What, I'm serious. 836 00:45:29,143 --> 00:45:31,228 - All I remember... - Ooh, what? 837 00:45:34,690 --> 00:45:36,316 Well, there's not much to... 838 00:45:36,817 --> 00:45:37,985 Tell us. 839 00:45:40,988 --> 00:45:42,281 Come on. 840 00:45:45,367 --> 00:45:47,286 A couple of nights, I've had this... 841 00:45:49,246 --> 00:45:51,290 There'll be a, uh... 842 00:45:52,958 --> 00:45:54,084 A woman... 843 00:45:55,461 --> 00:45:56,628 And? 844 00:45:58,172 --> 00:45:59,173 What? 845 00:46:01,967 --> 00:46:04,094 And her back is to me... 846 00:46:04,136 --> 00:46:07,139 Or maybe something happens where... 847 00:46:07,181 --> 00:46:10,726 Her head turns, and I can see that her face is all... 848 00:46:11,852 --> 00:46:13,061 Um... 849 00:46:13,103 --> 00:46:15,481 - What? - Just tell us. 850 00:46:21,862 --> 00:46:23,489 Her skin is stretched 851 00:46:24,615 --> 00:46:26,366 over her eyes and her mouth. 852 00:46:27,451 --> 00:46:29,995 - Ew! - She's got no face? 853 00:46:30,037 --> 00:46:31,413 No... 854 00:46:31,455 --> 00:46:34,166 Skin where her eyes and mouth should be, you know... 855 00:46:34,208 --> 00:46:35,876 Oh, my... Ew. Yeah, yeah... 856 00:46:35,918 --> 00:46:38,587 And... Over the holes in her ears... 857 00:46:38,629 --> 00:46:39,838 Oh! 858 00:46:39,880 --> 00:46:40,923 Okay... 859 00:46:40,964 --> 00:46:42,299 How's that for timing? 860 00:46:42,341 --> 00:46:43,383 - Okay... - Nice. 861 00:46:43,425 --> 00:46:45,135 What the hell is going on up there? 862 00:46:45,177 --> 00:46:46,845 What is she doing up there? 863 00:46:46,887 --> 00:46:48,806 You think she's exercising or something? 864 00:46:48,847 --> 00:46:50,724 No, you think she's sweatin' to the Oldies up there? 865 00:46:50,766 --> 00:46:52,643 No way. 866 00:46:53,769 --> 00:46:55,813 Oh, you know what it probably is? 867 00:46:55,854 --> 00:46:57,481 - What? - What is it? 868 00:46:57,523 --> 00:46:59,358 I'm just realizing... 869 00:46:59,399 --> 00:47:01,485 It's the Faceless Lady... Oh, nice. 870 00:47:01,527 --> 00:47:03,111 ...telling us to be quiet. That's very funny. 871 00:47:03,153 --> 00:47:04,363 Are you drunk? 872 00:47:04,404 --> 00:47:05,823 Or maybe she wants some turkey. 873 00:47:06,990 --> 00:47:08,492 But how would she eat turkey? 874 00:47:08,534 --> 00:47:09,701 She's got no mouth. 875 00:47:09,743 --> 00:47:11,787 You know... I'm... Thank... I'm glad I... 876 00:47:11,829 --> 00:47:12,871 I... I opened up about my nightmare. 877 00:47:12,913 --> 00:47:14,456 Oh, my God, just tell us the rest. 878 00:47:14,498 --> 00:47:16,041 Thank you for your love and support. 879 00:47:16,083 --> 00:47:17,334 Hey! 880 00:47:17,376 --> 00:47:19,169 Should I ask the dinosaur upstairs 881 00:47:19,211 --> 00:47:20,963 to tread a little more softly? 882 00:47:21,004 --> 00:47:22,714 Not unless you speak Cantonese! 883 00:47:22,756 --> 00:47:23,841 Just get down here. 884 00:47:23,882 --> 00:47:25,217 You'll appreciate this, Erik... 885 00:47:25,259 --> 00:47:27,302 Last week, I dreamt that I fell through 886 00:47:27,344 --> 00:47:29,388 an ice cream cone made of grass 887 00:47:29,429 --> 00:47:31,223 - and became a baby. - Okay, no, no, no, 888 00:47:31,265 --> 00:47:33,392 save the dreams for Christmas, we're ready to eat here. 889 00:47:33,433 --> 00:47:34,810 - Aimee! - Why don't I go up there 890 00:47:34,852 --> 00:47:36,061 and just ask your neighbors to please... 891 00:47:36,103 --> 00:47:37,729 No! Dad... Dad. ...just to keep it down. 892 00:47:37,771 --> 00:47:39,857 - The floors are so old. - Listen... 893 00:47:44,444 --> 00:47:46,029 Why? 894 00:47:46,071 --> 00:47:47,906 Showing Dad how creaky the floors are. 895 00:47:48,991 --> 00:47:50,117 Okay. 896 00:47:50,993 --> 00:47:52,202 I think he's got it. 897 00:47:53,412 --> 00:47:55,581 Bridge, you're shaking the fixtures. 898 00:47:56,081 --> 00:47:57,165 Try it. 899 00:47:57,207 --> 00:47:58,333 - No. - Ha! Ha! 900 00:47:58,375 --> 00:48:00,335 Oh, my God! I'm not meant to jump. 901 00:48:00,377 --> 00:48:01,920 Join me! 902 00:48:06,216 --> 00:48:07,843 Is this yours? 903 00:48:07,885 --> 00:48:08,927 Yeah. 904 00:48:10,554 --> 00:48:12,931 Whoo! 905 00:48:14,808 --> 00:48:16,101 My gosh... 906 00:48:18,270 --> 00:48:20,772 Do you see the Mary statue? 907 00:48:20,814 --> 00:48:23,108 She's talking to me about marriage. 908 00:48:24,610 --> 00:48:26,069 We were doing so good, 909 00:48:26,111 --> 00:48:27,946 I don't know why she's back to... 910 00:48:28,989 --> 00:48:31,199 I don't know, some things... Some... 911 00:48:32,576 --> 00:48:34,786 I don't know. 912 00:48:34,828 --> 00:48:36,622 Can I give you a little tip? 913 00:48:36,663 --> 00:48:38,624 - Sure. - Before you carve it, 914 00:48:38,665 --> 00:48:40,584 you want it to sit out and rest for a little bit. 915 00:48:40,626 --> 00:48:41,668 Oh, okay. 916 00:48:41,710 --> 00:48:42,794 Don't do it right away. 917 00:48:42,836 --> 00:48:43,921 Maybe you could help... 918 00:48:43,962 --> 00:48:45,005 How about cleaning up? 919 00:48:45,047 --> 00:48:46,256 I can do a few dishes for you. 920 00:48:46,298 --> 00:48:49,259 Always. Are you into shallots? 921 00:48:49,301 --> 00:48:51,011 - Do I what? - Do you like shallots? 922 00:48:51,053 --> 00:48:52,679 Rich made up this list 923 00:48:52,721 --> 00:48:56,683 of pros and cons, to move in or not to move in. 924 00:48:56,725 --> 00:48:59,102 Aimee, his list... 925 00:49:02,022 --> 00:49:04,566 I found this little guy 926 00:49:04,608 --> 00:49:06,485 posted to the fridge this morning. 927 00:49:08,570 --> 00:49:10,989 Prepare yourself. 928 00:49:11,031 --> 00:49:13,951 "Three simple ways to find joy." 929 00:49:13,992 --> 00:49:17,120 Come on. I literally took it down. 930 00:49:17,871 --> 00:49:18,956 Oh, no. 931 00:49:20,499 --> 00:49:21,792 Put it back. No. 932 00:49:21,833 --> 00:49:23,001 Yeah. No. 933 00:49:23,043 --> 00:49:25,671 - No, that's... - Endearing. 934 00:49:25,712 --> 00:49:27,172 The list is okay. 935 00:49:27,214 --> 00:49:28,757 No. 936 00:49:28,799 --> 00:49:31,093 No, I... 937 00:49:31,134 --> 00:49:33,971 No, that's good. ...couldn't look at it. 938 00:49:34,012 --> 00:49:35,597 Poor Rich. 939 00:49:35,639 --> 00:49:37,432 He's great. But we were happy 940 00:49:37,474 --> 00:49:40,143 without making it so official, so... 941 00:49:40,185 --> 00:49:41,436 I don't know. 942 00:49:41,478 --> 00:49:43,981 Yeah, well, Carol and I broke up because 943 00:49:44,606 --> 00:49:46,191 we were unhappy... 944 00:49:47,693 --> 00:49:49,194 And now, um... 945 00:49:50,696 --> 00:49:54,783 Maybe loving someone long-term is more 946 00:49:54,825 --> 00:49:57,327 about deciding whether to go through life 947 00:49:57,369 --> 00:50:00,372 unhappy alone or unhappy with someone else? 948 00:50:02,666 --> 00:50:04,960 Richard can draw up a list of reasons 949 00:50:05,002 --> 00:50:06,378 why the breakup was a good thing. 950 00:50:06,420 --> 00:50:07,546 If you want. 951 00:50:07,587 --> 00:50:09,172 I can ask him to draft a very long list. 952 00:50:10,048 --> 00:50:11,717 Hey, wait. What? 953 00:50:14,219 --> 00:50:16,221 Um, I need to have that surgery. 954 00:50:17,764 --> 00:50:18,974 The one where they'll... I thought you could wait 955 00:50:19,016 --> 00:50:20,475 till your 60s. All these tests 956 00:50:20,517 --> 00:50:23,270 showed that it's just dysplasia, 957 00:50:23,311 --> 00:50:25,105 which means it's not cancer. 958 00:50:25,647 --> 00:50:27,274 But it'll... 959 00:50:27,315 --> 00:50:28,525 With colitis, it'll become cancer 960 00:50:28,567 --> 00:50:29,901 if they don't take it out. 961 00:50:29,943 --> 00:50:31,570 You'll lose the whole intestine? 962 00:50:32,863 --> 00:50:34,740 Cures the disease, though, 963 00:50:35,699 --> 00:50:37,075 so... 964 00:50:37,868 --> 00:50:39,161 But, yeah, 965 00:50:39,202 --> 00:50:42,080 they make a hole in your abdomen and then... 966 00:50:42,122 --> 00:50:43,790 So the waste can, you know... 967 00:50:45,709 --> 00:50:47,586 Do Mom and Dad know? 968 00:50:47,627 --> 00:50:51,089 No, I don't want to discuss it at dinner. 969 00:50:52,132 --> 00:50:53,592 But... 970 00:50:53,633 --> 00:50:55,677 I'm okay. 971 00:50:56,470 --> 00:50:58,513 I'm mostly just, like, 972 00:50:58,555 --> 00:51:01,224 how am I gonna find another girlfriend? 973 00:51:01,266 --> 00:51:03,602 You're a complete catch. Oh, God. 974 00:51:03,643 --> 00:51:06,980 I'm gonna be pooing out of a hole in my abdomen. 975 00:51:08,482 --> 00:51:09,775 Who's gonna date me? 976 00:51:09,816 --> 00:51:11,276 Lots of people. 977 00:51:11,318 --> 00:51:12,652 Lotta ugly people. 978 00:51:12,694 --> 00:51:14,321 Aimee... 979 00:51:14,362 --> 00:51:16,531 A lot of just troll ladies, 980 00:51:17,783 --> 00:51:19,659 who have their own troll problems 981 00:51:19,701 --> 00:51:21,244 living under bridges. 982 00:51:26,666 --> 00:51:28,502 If you shat out your ears, 983 00:51:28,543 --> 00:51:31,254 if they rerouted your colon to your ears, 984 00:51:31,838 --> 00:51:33,799 I'd still marry you. 985 00:51:33,840 --> 00:51:35,801 Bridge! 986 00:51:35,842 --> 00:51:38,136 Can you bring down some paper towels? 987 00:51:39,012 --> 00:51:41,765 I could come and get the paper towels 988 00:51:41,807 --> 00:51:43,558 if you don't want... 989 00:51:43,600 --> 00:51:44,976 Or... 990 00:51:49,940 --> 00:51:51,441 You know, I'm more worried about... 991 00:51:51,483 --> 00:51:52,984 Did you notice Mom's knees? 992 00:51:53,026 --> 00:51:54,111 Going down the stairs? 993 00:51:54,152 --> 00:51:55,278 Oh, yeah, I'm afraid to ask her 994 00:51:55,320 --> 00:51:56,404 - how her arthritis is. - Yeah. 995 00:51:56,446 --> 00:51:57,489 And Dad's back... 996 00:51:57,531 --> 00:51:59,324 Well, you know it's bothering him. 997 00:51:59,366 --> 00:52:00,659 Yeah. I mean, can't you... 998 00:52:00,700 --> 00:52:02,327 ...tell? No. But maybe it's 'cause 999 00:52:02,369 --> 00:52:04,329 he hasn't been sleeping. 1000 00:52:04,371 --> 00:52:06,665 - Shit... - Was that this light? 1001 00:52:06,706 --> 00:52:09,668 Yeah, fuck. Rich, the light up here is out. 1002 00:52:09,709 --> 00:52:11,294 Do we have a spare bulb? 1003 00:52:11,336 --> 00:52:12,337 Open the bathroom door. 1004 00:52:12,379 --> 00:52:13,964 Let the light spill into the... 1005 00:52:14,005 --> 00:52:15,882 That's not a very good solution, Richard. 1006 00:52:15,924 --> 00:52:17,676 Well, I'm not a magician, 1007 00:52:17,717 --> 00:52:19,010 you want me to make a light bulb appear 1008 00:52:19,052 --> 00:52:20,971 - out of thin air? - Hey, Rich, how 'bout 1009 00:52:21,012 --> 00:52:23,515 there's an LED lantern in our care package. 1010 00:52:23,557 --> 00:52:24,891 Let me get that out 1011 00:52:24,933 --> 00:52:27,227 so it's not like a cave up there, problem solved. 1012 00:52:27,269 --> 00:52:28,520 No, Deirdre, please, 1013 00:52:28,562 --> 00:52:31,982 you don't have to do that. Sit... Relax. 1014 00:52:34,526 --> 00:52:35,652 You bought us a lantern? 1015 00:52:35,694 --> 00:52:36,695 I bought it! 1016 00:52:36,736 --> 00:52:38,029 You'll thank me later. 1017 00:52:38,071 --> 00:52:39,364 After what the hurricane did to this neighborhood, 1018 00:52:39,406 --> 00:52:42,117 you can't be without light. Not in a basement apartment! 1019 00:52:42,159 --> 00:52:43,368 Are these surgical masks? 1020 00:52:43,410 --> 00:52:45,662 They say another storm's gonna strike this year. 1021 00:52:45,704 --> 00:52:48,039 You're in a Zone-A flood zone! 1022 00:52:48,081 --> 00:52:50,250 I don't blame you for worrying after, um... 1023 00:52:51,376 --> 00:52:53,461 Brigid told me about you and Aimee. 1024 00:52:54,337 --> 00:52:55,964 That's sort of annoying. 1025 00:52:56,006 --> 00:52:57,048 Obviously. 1026 00:52:59,009 --> 00:53:00,886 Maybe a little too much tuna, Mom. 1027 00:53:01,678 --> 00:53:02,888 Good to know. 1028 00:53:06,224 --> 00:53:08,143 Should this be out for dinner? 1029 00:53:08,185 --> 00:53:09,227 I wasn't sure if... No... 1030 00:53:09,269 --> 00:53:10,562 That's not a thing, Rich. No. 1031 00:53:10,604 --> 00:53:11,730 Oh. 1032 00:53:14,733 --> 00:53:15,734 There are literally 1033 00:53:15,775 --> 00:53:17,611 3,000 double-A batteries in here. 1034 00:53:17,652 --> 00:53:19,779 There are literally 12. 1035 00:53:49,893 --> 00:53:51,853 What's funny is 1036 00:53:51,895 --> 00:53:53,730 Bridge is the one who would... 1037 00:53:53,772 --> 00:53:55,607 Well... 1038 00:53:55,649 --> 00:53:58,443 You can imagine her as a teenager. 1039 00:53:58,485 --> 00:53:59,611 - Oh... - Yeah. 1040 00:53:59,653 --> 00:54:01,404 She was a piece a work. 1041 00:54:01,446 --> 00:54:02,697 Bridge... What? 1042 00:54:02,739 --> 00:54:03,782 She loved teasing me 1043 00:54:03,823 --> 00:54:05,283 because Scranton was a stone's throw 1044 00:54:05,325 --> 00:54:07,118 from the greatest city in the world 1045 00:54:07,160 --> 00:54:08,370 and I'd never even, you know... 1046 00:54:08,411 --> 00:54:10,288 I'd never even seen the Statue of Liberty, 1047 00:54:10,330 --> 00:54:13,541 never seen the... She was a piece of work. 1048 00:54:13,583 --> 00:54:15,710 Bridge... So when Aimee, um, 1049 00:54:16,962 --> 00:54:18,088 got an interview 1050 00:54:18,129 --> 00:54:20,298 to be a paralegal at this New York firm, 1051 00:54:20,340 --> 00:54:22,300 I took the day off and drove her in. 1052 00:54:25,845 --> 00:54:30,392 Aimee was at her interview by 8:45, 37th floor. 1053 00:54:31,643 --> 00:54:34,646 I was at a Dunkin' Donuts across the street, 1054 00:54:34,688 --> 00:54:37,691 'cause the observation deck didn't open until 9:30, 1055 00:54:37,732 --> 00:54:39,651 otherwise... 1056 00:54:39,693 --> 00:54:41,111 Oh, man. 1057 00:54:44,990 --> 00:54:46,574 Took me hours to find her 1058 00:54:46,616 --> 00:54:48,827 because I didn't have a cell back then. 1059 00:54:50,578 --> 00:54:52,163 Can't even imagine it. 1060 00:54:52,706 --> 00:54:54,541 Yeah. So crazy. 1061 00:54:57,627 --> 00:55:00,046 What's crazy is how you still mess up, you know? 1062 00:55:01,381 --> 00:55:02,507 Hmm. 1063 00:55:13,977 --> 00:55:15,353 - I heard something! - Okay! 1064 00:55:15,395 --> 00:55:16,438 Where did it go? Did you see it? 1065 00:55:16,479 --> 00:55:17,772 Whoa! Hey, what's going on? 1066 00:55:17,814 --> 00:55:19,482 I have nothing to stand on. Whoa, are you okay? 1067 00:55:19,524 --> 00:55:20,775 There's a cockroach. 1068 00:55:20,817 --> 00:55:22,610 - Where did it go? - Just relax. 1069 00:55:22,652 --> 00:55:24,029 It was an American cockroach, 1070 00:55:24,070 --> 00:55:25,113 they're huge. Don't get so upset. 1071 00:55:25,155 --> 00:55:26,489 Ew. Okay. 1072 00:55:26,531 --> 00:55:28,283 A cockroach the size of a mouse is upsetting! 1073 00:55:28,325 --> 00:55:29,659 I'm not gonna... 1074 00:55:29,701 --> 00:55:30,910 I don't think I can be up here right now. 1075 00:55:30,952 --> 00:55:32,078 All right, I'll get it when it comes back. 1076 00:55:32,120 --> 00:55:33,204 Shouldn't we kill it? 1077 00:55:33,246 --> 00:55:34,539 - Okay. - I'm not killing it. 1078 00:55:34,581 --> 00:55:35,665 I'll get it when it comes back. 1079 00:55:35,707 --> 00:55:36,916 - Don't laugh. - I didn't. 1080 00:55:36,958 --> 00:55:38,418 You gotta caulk. 1081 00:55:38,460 --> 00:55:39,544 Why don't you let me caulk, I'll put down some boric acid. 1082 00:55:39,586 --> 00:55:41,046 Okay. I hear you. 1083 00:55:41,087 --> 00:55:42,047 I hear you, Erik, all right. Well, you didn't. 1084 00:55:42,088 --> 00:55:43,381 I had roaches once. 1085 00:55:43,423 --> 00:55:44,466 When? 1086 00:55:44,507 --> 00:55:45,592 My first Philly apartment. 1087 00:55:45,633 --> 00:55:47,719 - They ate all the food. - What? 1088 00:55:48,553 --> 00:55:49,679 Mom? 1089 00:55:53,558 --> 00:55:54,726 Mom? 1090 00:55:55,310 --> 00:55:56,519 Mom? 1091 00:56:07,781 --> 00:56:09,115 Dee, Mom's gone! 1092 00:56:18,583 --> 00:56:20,335 Mom! Mom? 1093 00:56:20,377 --> 00:56:21,920 Oh, my God, Mom! 1094 00:56:21,961 --> 00:56:25,090 Mom! Hey! Hey... 1095 00:56:37,852 --> 00:56:40,730 Autumn in New York 1096 00:56:41,856 --> 00:56:46,653 Why does it seem so inviting 1097 00:56:48,071 --> 00:56:50,240 - Mm. - Good. 1098 00:56:52,409 --> 00:56:54,744 Autumn in New York 1099 00:56:56,663 --> 00:56:57,747 Spells the thrill of first-knighting 1100 00:56:57,789 --> 00:56:58,957 Babe, is this a thing? 1101 00:56:58,998 --> 00:57:00,125 Is this a thing? 1102 00:57:00,166 --> 00:57:01,209 No that's not a thing. 1103 00:57:01,251 --> 00:57:02,585 I think this is a thing. 1104 00:57:03,420 --> 00:57:04,462 Wow! 1105 00:57:06,965 --> 00:57:13,471 Glittering crowds and shimmering clouds 1106 00:57:14,514 --> 00:57:17,058 In canyons of steel 1107 00:57:17,809 --> 00:57:19,185 ...you bitch... 1108 00:57:20,353 --> 00:57:24,232 They're making me feel 1109 00:57:27,026 --> 00:57:30,155 I'm home 1110 00:57:35,034 --> 00:57:38,163 It's autumn in New York 1111 00:57:39,581 --> 00:57:42,792 That brings the promise of... 1112 00:57:42,834 --> 00:57:44,586 Hey, should we bring her wheelchair 1113 00:57:44,627 --> 00:57:45,879 to the table for dinner? 1114 00:57:45,920 --> 00:57:47,881 No, no, she'll be sleeping soon. 1115 00:57:47,922 --> 00:57:49,883 Does the medicine make her sleep? 1116 00:57:49,924 --> 00:57:51,426 - Why shouldn't she... - It just calms her down. 1117 00:57:51,468 --> 00:57:53,011 We can bring her to the table, see how she feels. 1118 00:57:53,052 --> 00:57:54,471 Yeah, don't knock her out just because... 1119 00:57:54,512 --> 00:57:55,889 Hey, if you want to come home more often 1120 00:57:55,930 --> 00:57:58,099 and help control her tantrums, then you can judge 1121 00:57:58,141 --> 00:57:59,767 the way we care for her. 1122 00:57:59,809 --> 00:58:02,312 I'm not trying to judge you. I just want... 1123 00:58:03,146 --> 00:58:04,522 Can't you hire someone 1124 00:58:04,564 --> 00:58:06,065 to help you out? Costs 100 bucks a night 1125 00:58:06,107 --> 00:58:07,400 to hire someone to watch her, 1126 00:58:07,442 --> 00:58:09,861 100 bucks to make sure she doesn't fall and get hurt. 1127 00:58:09,903 --> 00:58:11,154 Hey, okay... 1128 00:58:11,196 --> 00:58:13,239 No, she needs to think before she opens her mouth. 1129 00:58:26,753 --> 00:58:28,087 Let's all just... 1130 00:58:28,922 --> 00:58:31,674 God bless us, everyone. 1131 00:58:31,716 --> 00:58:33,468 Will everyone eat dark meat? 1132 00:58:33,510 --> 00:58:34,969 Will we eat dark meat? 1133 00:58:35,011 --> 00:58:36,971 We'll eat it all, Rich, just send it our way. 1134 00:58:37,013 --> 00:58:38,306 I will, it's just... 1135 00:58:38,348 --> 00:58:40,892 I'm back on Weight Watchers. 1136 00:58:40,934 --> 00:58:42,435 That's great, Mom. 1137 00:58:42,477 --> 00:58:44,938 Oh, thanks, yeah. It's tough. Yeah. 1138 00:58:44,979 --> 00:58:46,439 One baby ice cream cone 1139 00:58:46,481 --> 00:58:48,316 takes up half my points for the day. 1140 00:58:48,358 --> 00:58:49,692 Yeah. 1141 00:58:49,734 --> 00:58:52,070 Same for a junior cheeseburger from Wendy's. 1142 00:58:53,238 --> 00:58:55,323 Tough staying on track. Yeah. 1143 00:58:55,365 --> 00:58:56,824 Especially when you eat a bucket of ranch dip 1144 00:58:56,866 --> 00:58:57,951 before dinner. 1145 00:58:59,786 --> 00:59:01,996 It's the last side dish, yeah? 1146 00:59:02,038 --> 00:59:04,582 Don't worry about it. I'm not being careful 1147 00:59:04,624 --> 00:59:06,834 about points today. Nope. 1148 00:59:06,876 --> 00:59:08,419 - Not on holidays. - No. 1149 00:59:08,461 --> 00:59:09,587 I got you a drink, baby. 1150 00:59:09,629 --> 00:59:10,838 Oh, thanks, babe. 1151 00:59:10,880 --> 00:59:13,132 Here comes turkey 1152 00:59:13,174 --> 00:59:14,217 Wow, look at that. 1153 00:59:14,259 --> 00:59:15,593 Turkey for the people 1154 00:59:15,635 --> 00:59:16,886 - That's gorgeous. - Nice. 1155 00:59:16,928 --> 00:59:17,971 Too nice. 1156 00:59:18,012 --> 00:59:19,305 My partner is a singer. 1157 00:59:19,347 --> 00:59:21,474 Is that, uh... Is the candles, are they okay? 1158 00:59:21,516 --> 00:59:22,600 No, they're not... Yeah, they're fine. 1159 00:59:22,642 --> 00:59:23,726 It's ambiance. 1160 00:59:23,768 --> 00:59:24,852 I don't know what it is... 1161 00:59:24,894 --> 00:59:26,604 Hands. 1162 00:59:26,646 --> 00:59:28,231 - Oh... - Oh, yeah. 1163 00:59:28,273 --> 00:59:29,440 Okay. 1164 00:59:31,734 --> 00:59:33,611 - Bless us... - Oh, Lord, 1165 00:59:33,653 --> 00:59:35,280 and these thy gifts 1166 00:59:35,321 --> 00:59:39,576 which we are about to receive from thy bounty, 1167 00:59:39,617 --> 00:59:42,328 through Christ our Lord, Amen. 1168 00:59:42,370 --> 00:59:43,705 - Did you hear that? - MoMo, 1169 00:59:43,746 --> 00:59:45,873 I'm really glad you're here! 1170 00:59:45,915 --> 00:59:48,376 Uh... Is... Is it crazy if we do it again? 1171 00:59:48,418 --> 00:59:49,711 - Just one more time? - No... 1172 00:59:49,752 --> 00:59:51,713 - Let's do it some more. - You have to, yeah. 1173 00:59:53,172 --> 00:59:54,882 Bless us, oh, Lord, 1174 00:59:54,924 --> 01:00:00,263 and these thy gifts which we are about to receive, 1175 01:00:00,305 --> 01:00:05,602 from thy bounty, through Christ our Lord, Amen. 1176 01:00:05,643 --> 01:00:08,396 - Yay, Mom! - Yay, Momo! 1177 01:00:15,403 --> 01:00:17,989 Oh, Mom... You remember Aimee and Brigid, 1178 01:00:18,031 --> 01:00:19,449 Mom, these are your granddaughters. 1179 01:00:19,490 --> 01:00:20,575 We're glad you're here, Momes. 1180 01:00:20,617 --> 01:00:21,659 Don't put the spotlight on her. 1181 01:00:21,701 --> 01:00:22,744 Oh, no, no, no. 1182 01:00:22,785 --> 01:00:25,371 Okay. No, no, no. Okay, okay, okay. 1183 01:00:25,413 --> 01:00:27,874 Guys, dig in. Don't wait. 1184 01:00:27,915 --> 01:00:29,500 It just all looks so great. 1185 01:00:29,542 --> 01:00:31,336 Looks good. Wow. 1186 01:00:31,377 --> 01:00:32,587 What's this? 1187 01:00:32,629 --> 01:00:34,297 Oh, it's a rainbow chard salad, 1188 01:00:34,339 --> 01:00:35,840 it's packed with nutrients. 1189 01:00:35,882 --> 01:00:37,675 Everything else is familiar. 1190 01:00:37,717 --> 01:00:38,843 The sweet potatoes... 1191 01:00:38,885 --> 01:00:40,261 Shower in holes. 1192 01:00:49,395 --> 01:00:50,605 What? 1193 01:00:51,648 --> 01:00:52,774 What? 1194 01:00:54,817 --> 01:00:56,944 MoMo's Christmas toast. 1195 01:01:00,865 --> 01:01:02,116 I'm sorry. 1196 01:01:02,158 --> 01:01:05,161 Okay. On Christmas, 1197 01:01:05,203 --> 01:01:08,831 MoMo always delivers a traditional Irish toast, 1198 01:01:08,873 --> 01:01:10,416 it's ancient... It's ancient, right? 1199 01:01:10,458 --> 01:01:13,044 Yeah, it's ancient and it's beautiful, but... 1200 01:01:13,086 --> 01:01:15,505 One year, Aimee's mind was in the gutter. 1201 01:01:15,546 --> 01:01:17,006 I was 12. 1202 01:01:17,048 --> 01:01:20,343 Ever since, the blessing sounds kinda dirty to us. 1203 01:01:20,385 --> 01:01:21,427 No, to you guys it sounds dirty. 1204 01:01:21,469 --> 01:01:22,553 Not to us. 1205 01:01:22,595 --> 01:01:24,555 What's the blessing? 1206 01:01:24,597 --> 01:01:26,557 "May the Virgin and her Child 1207 01:01:26,599 --> 01:01:28,393 "lift your latch on Christmas night." 1208 01:01:28,434 --> 01:01:29,602 Oh... 1209 01:01:29,644 --> 01:01:32,063 Ooh. Not you, too, Rich. 1210 01:01:32,105 --> 01:01:33,398 I know, right? 1211 01:01:33,439 --> 01:01:34,899 They don't get it. 1212 01:01:34,941 --> 01:01:36,567 We get it, we just don't agree. 1213 01:01:37,777 --> 01:01:40,196 I first thought latch-lifting 1214 01:01:40,238 --> 01:01:43,866 was some kind of sexual position. 1215 01:01:43,908 --> 01:01:45,576 Mom! Ew. 1216 01:01:46,786 --> 01:01:47,912 No, I'm serious. 1217 01:01:47,954 --> 01:01:50,081 I thought maybe it was like scissoring, 1218 01:01:50,123 --> 01:01:51,416 or something. Oh, my God. 1219 01:01:51,457 --> 01:01:53,501 I'm never telling you anything again. 1220 01:01:53,543 --> 01:01:57,046 You must never say the word "scissoring" ever again. 1221 01:01:58,464 --> 01:01:59,757 Oh, Mom. 1222 01:01:59,799 --> 01:02:02,093 - I got it. - She's rebelling. 1223 01:02:02,135 --> 01:02:03,177 You stay down. 1224 01:02:03,219 --> 01:02:04,262 No, I got it, you keep eating. 1225 01:02:04,303 --> 01:02:05,596 I got it, keep eating. 1226 01:02:07,598 --> 01:02:09,267 So, Rich, are you balancing a job 1227 01:02:09,308 --> 01:02:10,768 with all your studies 1228 01:02:10,810 --> 01:02:12,603 or you just racking up the college loans? 1229 01:02:12,645 --> 01:02:14,272 I... I've gone the loan route. 1230 01:02:14,313 --> 01:02:15,398 Uh-huh. 1231 01:02:15,440 --> 01:02:16,441 But I plan on paying everything off 1232 01:02:16,482 --> 01:02:17,608 as soon as possible. 1233 01:02:17,650 --> 01:02:19,277 His grandmother... 1234 01:02:19,318 --> 01:02:21,571 He gets a small trust when he turns 40... 1235 01:02:21,612 --> 01:02:22,780 Can I tell them? 1236 01:02:22,822 --> 01:02:24,115 Do you want to ask if you can tell them 1237 01:02:24,157 --> 01:02:25,408 after you tell them? 1238 01:02:25,450 --> 01:02:27,452 - Are you mad? - Like a trust fund? 1239 01:02:27,493 --> 01:02:28,619 Sorry, don't be embarrassed. 1240 01:02:28,661 --> 01:02:29,746 I'm not embarrassed. 1241 01:02:29,787 --> 01:02:31,122 His grandmother didn't want him spoiled, 1242 01:02:31,164 --> 01:02:33,166 so he doesn't see any of his money until he's 40. 1243 01:02:33,207 --> 01:02:35,460 You haven't reached that milestone yet, Rich? 1244 01:02:35,501 --> 01:02:38,671 Ha-ha. No, not quite, I'm 35. 1245 01:02:38,713 --> 01:02:40,131 Would you pass the, um... 1246 01:02:40,173 --> 01:02:41,924 Uh, yeah, we got the veggies 1247 01:02:41,966 --> 01:02:43,551 from a farmer's market on Essex. 1248 01:02:43,593 --> 01:02:44,969 They're delicious. 1249 01:02:45,011 --> 01:02:47,305 We're gonna try and keep our fridge stocked with them, 1250 01:02:47,346 --> 01:02:49,807 start juicing for breakfast. Cool. 1251 01:02:49,849 --> 01:02:52,727 You guys liking any other superfoods? 1252 01:02:52,769 --> 01:02:56,105 Rich made up a list that I e-mailed to these guys. 1253 01:02:56,147 --> 01:02:58,816 Yes, I even bought blueberries last week. 1254 01:02:58,858 --> 01:02:59,984 You also bought blueberry donuts. 1255 01:03:00,026 --> 01:03:01,110 They're not cheap. 1256 01:03:01,152 --> 01:03:02,278 Yeah, and you had three of them, 1257 01:03:02,320 --> 01:03:03,821 so don't act like you're better than me. 1258 01:03:03,863 --> 01:03:04,989 I did, no, I did. 1259 01:03:05,031 --> 01:03:07,158 Sadly, donuts are cheaper, too, huh? 1260 01:03:07,200 --> 01:03:08,409 - Yeah. - Not much cheaper 1261 01:03:08,451 --> 01:03:09,827 when you consider how much heart disease costs 1262 01:03:09,869 --> 01:03:11,370 once you're hospitalized. 1263 01:03:13,873 --> 01:03:15,458 It's the truth. I mean... 1264 01:03:15,500 --> 01:03:16,959 Great, thank you. 1265 01:03:17,001 --> 01:03:18,836 Happy Thanksgiving. 1266 01:03:18,878 --> 01:03:20,379 What, um... 1267 01:03:20,421 --> 01:03:23,216 When you turn 40, what happens? 1268 01:03:23,257 --> 01:03:25,843 Do you just retire? 1269 01:03:25,885 --> 01:03:28,638 No, Dad, he's studying to become a social worker. 1270 01:03:28,679 --> 01:03:31,057 Yeah, um, the main reason 1271 01:03:31,098 --> 01:03:34,018 why I'm not done with school yet is 1272 01:03:34,060 --> 01:03:35,853 because I was in and out... He took time off. 1273 01:03:35,895 --> 01:03:37,522 Well, yeah, because for a while I was... 1274 01:03:37,563 --> 01:03:39,148 Babe, you don't have to tell them. 1275 01:03:39,190 --> 01:03:42,443 It's fine, it's fine, um... 1276 01:03:42,485 --> 01:03:47,240 In my early 30s, I was depressed for a bit. 1277 01:03:47,281 --> 01:03:49,575 I'm fine now, um... 1278 01:03:49,617 --> 01:03:50,827 Just took a while for me 1279 01:03:50,868 --> 01:03:53,204 to get up and running again, but, um... 1280 01:03:53,246 --> 01:03:54,372 I've been better for years now, 1281 01:03:54,413 --> 01:03:56,040 it's why I'm comfortable talking about it. 1282 01:03:56,082 --> 01:03:57,166 Take medicine for that? 1283 01:03:57,208 --> 01:03:58,835 Dad, that's rude to ask him. 1284 01:03:58,876 --> 01:04:01,295 It's fine. I'm sorry, hey, I'm sorry. 1285 01:04:01,337 --> 01:04:03,047 It's just, in our family, 1286 01:04:03,089 --> 01:04:05,341 we don't... We don't have that kinda depression. 1287 01:04:05,383 --> 01:04:09,387 Yeah, no, we just have a lot of stoic sadness. 1288 01:04:09,428 --> 01:04:11,430 Well, hey, I'm sorry, if I, uh... 1289 01:04:12,932 --> 01:04:14,016 No... 1290 01:04:14,058 --> 01:04:15,393 Okay. 1291 01:04:15,434 --> 01:04:17,395 Just makes you wonder, you know, 1292 01:04:17,436 --> 01:04:20,147 if the kind of faith we grew up with... 1293 01:04:20,189 --> 01:04:22,567 It's not perfect, but you take for granted what a... 1294 01:04:23,776 --> 01:04:26,404 Uh, a kinda natural antidepressant it is. 1295 01:04:26,445 --> 01:04:28,739 No religion at the table. 1296 01:04:28,781 --> 01:04:30,074 My mouth is shut, 1297 01:04:30,116 --> 01:04:31,909 - you know where I stand. - You brought a statue 1298 01:04:31,951 --> 01:04:33,411 of the Virgin Mary into our house. 1299 01:04:33,452 --> 01:04:34,745 How is your mouth shut? All right, all right... 1300 01:04:34,787 --> 01:04:36,080 I didn't mean to get us into this. 1301 01:04:36,122 --> 01:04:37,248 All I'm saying is 1302 01:04:37,290 --> 01:04:39,083 I think it's funny that you guys'll try... 1303 01:04:39,125 --> 01:04:42,086 You put faith in, um, juice-cleansing... 1304 01:04:42,128 --> 01:04:43,421 I did one juice cleanse... One. 1305 01:04:43,462 --> 01:04:45,131 ...or yoga, but you won't try church. 1306 01:04:45,172 --> 01:04:46,299 My mouth is shut. 1307 01:04:46,340 --> 01:04:49,010 You eat, uh, chard to feel your best 1308 01:04:49,051 --> 01:04:50,845 but you still, you said... 1309 01:04:50,887 --> 01:04:52,680 Half your friends are in therapy. 1310 01:04:52,722 --> 01:04:54,307 That's because... That's what you said. 1311 01:04:54,348 --> 01:04:55,474 Yeah, because... I'm asking. 1312 01:04:55,516 --> 01:04:57,018 I was trying to get you to pay for mine, 1313 01:04:57,059 --> 01:04:58,436 I can't afford it. 1314 01:04:58,477 --> 01:05:00,104 Well, why don't you save some money 1315 01:05:00,146 --> 01:05:01,439 you spend on organic juice 1316 01:05:01,480 --> 01:05:03,274 and pay for it yourself. 1317 01:05:03,316 --> 01:05:05,693 Don't criticize me for caring about my mental health. 1318 01:05:05,735 --> 01:05:07,069 Well... Okay. 1319 01:05:07,111 --> 01:05:08,279 How about Rich's mom is a therapist, 1320 01:05:08,321 --> 01:05:09,614 why don't you get it from her? 1321 01:05:09,655 --> 01:05:11,866 Yeah, Dad, I'll get therapy from my mother-in-law, 1322 01:05:11,908 --> 01:05:14,035 that's an awesome idea. 1323 01:05:14,076 --> 01:05:16,078 She's not your mother-in-law unless you get married. 1324 01:05:16,120 --> 01:05:18,956 Looking for work every day, it's depressing. 1325 01:05:18,998 --> 01:05:22,960 Well, you still got the will to eat superfoods. 1326 01:05:23,002 --> 01:05:24,086 If you're so miserable, 1327 01:05:24,128 --> 01:05:26,213 why're you trying to live forever? 1328 01:05:26,255 --> 01:05:29,258 Last week... 1329 01:05:29,300 --> 01:05:30,843 I shouldn't even tell you. Tell us what? 1330 01:05:30,885 --> 01:05:32,470 I don't think you guy's realize 1331 01:05:32,511 --> 01:05:33,596 how much she's been... Babe... 1332 01:05:33,638 --> 01:05:34,805 You don't have to explain. 1333 01:05:34,847 --> 01:05:36,015 How hard she's been working, actually. 1334 01:05:36,057 --> 01:05:37,350 Tell them, you'll feel better. 1335 01:05:37,391 --> 01:05:38,643 Tell us what? He won't care. 1336 01:05:38,684 --> 01:05:39,852 Play them the piece, you'll feel better. 1337 01:05:39,894 --> 01:05:41,479 - Play it for them. - You wrote new music? 1338 01:05:41,520 --> 01:05:43,856 - Play what? - I want to hear. 1339 01:06:54,969 --> 01:06:58,723 I...  I spent over a year finishing it, 1340 01:06:58,764 --> 01:07:00,683 and I sent it to... It sounds good. 1341 01:07:00,725 --> 01:07:02,435 Yeah, no... Thanks. But... It's great. 1342 01:07:02,476 --> 01:07:03,811 I found out a grant I wanted 1343 01:07:03,853 --> 01:07:05,521 isn't gonna come through, 1344 01:07:05,563 --> 01:07:08,232 and it's my fifth rejection this year. 1345 01:07:09,775 --> 01:07:12,319 Well, you can always work retail. 1346 01:07:12,361 --> 01:07:14,238 Don't tease her. Dad... 1347 01:07:15,448 --> 01:07:17,324 Hey, Bridge. 1348 01:07:18,576 --> 01:07:20,411 Hey, are you so spoiled 1349 01:07:20,453 --> 01:07:22,371 that you can't see you're crying over something 1350 01:07:22,413 --> 01:07:23,664 hard work can fix? 1351 01:07:23,706 --> 01:07:25,750 You're lucky to have a passion to pursue. 1352 01:07:25,791 --> 01:07:27,084 Now if you don't care about it enough 1353 01:07:27,126 --> 01:07:28,419 to push through these setbacks, 1354 01:07:28,461 --> 01:07:30,004 you should quit and do something else. 1355 01:07:30,046 --> 01:07:31,088 Babe... 1356 01:07:31,130 --> 01:07:33,257 Babe, the staircase light is out! 1357 01:07:33,299 --> 01:07:35,092 Shit! Welcome to New York, guys. 1358 01:07:35,134 --> 01:07:36,343 It's just a light bulb. 1359 01:07:36,385 --> 01:07:37,720 We'll live. I don't wanna see you upset 1360 01:07:37,762 --> 01:07:39,513 over something you can fix. Let me... I really don't 1361 01:07:39,555 --> 01:07:40,765 need a lecture now. The Blakes bounce back. 1362 01:07:40,806 --> 01:07:42,058 That's what we do. Richard, why didn't we ask 1363 01:07:42,099 --> 01:07:43,142 the landlord to replace all the light bulbs 1364 01:07:43,184 --> 01:07:44,393 before we moved in? 1365 01:07:44,435 --> 01:07:45,853 Because that's a crazy thing 1366 01:07:45,895 --> 01:07:47,229 to ask for, babe, no one asks for that. 1367 01:07:47,271 --> 01:07:48,606 Nah, they're probably all on their last legs. 1368 01:07:48,647 --> 01:07:51,275 Yeah, no one asks for it, and even if they did... 1369 01:07:52,735 --> 01:07:55,404 What are you... It wouldn't matter because... 1370 01:07:55,446 --> 01:07:57,865 What are you laughing at? 1371 01:07:57,907 --> 01:08:01,660 She's burning out the bulbs to get our attention. 1372 01:08:01,702 --> 01:08:02,870 - What? - What... Who is? 1373 01:08:02,912 --> 01:08:04,997 She-With-No-Face... 1374 01:08:05,039 --> 01:08:07,083 She strikes again! 1375 01:08:07,124 --> 01:08:10,503 Now you got her started. What's so funny? What? 1376 01:08:10,544 --> 01:08:13,047 Dad sees faceless women in his sleep. 1377 01:08:15,341 --> 01:08:16,967 You're a crazy person. 1378 01:08:17,009 --> 01:08:18,469 Where are you going, crazy lady? 1379 01:08:18,511 --> 01:08:19,804 To the bathroom. 1380 01:08:19,844 --> 01:08:22,889 It's gonna be like spelunking just to go pee. 1381 01:08:22,932 --> 01:08:24,975 - Here we go. - Here we go. 1382 01:08:25,017 --> 01:08:26,935 Buckle up. Who is this headless person? 1383 01:08:26,977 --> 01:08:28,978 Oh, uh, faceless, she has skin 1384 01:08:29,021 --> 01:08:30,940 covering her eye sockets and her mouth. 1385 01:08:30,981 --> 01:08:32,566 And I hope she finds you in your sleep 1386 01:08:32,608 --> 01:08:33,651 and casts an evil spell on you. 1387 01:08:33,692 --> 01:08:34,777 Oh, yeah, smart-ass? 1388 01:08:34,818 --> 01:08:36,821 Yeah... Hey, stop it. 1389 01:08:36,862 --> 01:08:37,987 Oh, now you wanna be compassionate! 1390 01:08:38,030 --> 01:08:39,323 How lucky you are. 1391 01:08:39,365 --> 01:08:40,407 The evil sorceress 1392 01:08:40,449 --> 01:08:42,033 has all my support. Aimee? 1393 01:08:42,076 --> 01:08:44,537 No, thanks. 1394 01:08:44,577 --> 01:08:47,497 Last week, I dreamed I fell through an ice cream cone 1395 01:08:47,540 --> 01:08:49,834 made of grass and became a baby. 1396 01:08:49,875 --> 01:08:51,544 Richard, are you kidding me with the sharing? 1397 01:08:51,585 --> 01:08:53,129 What? I can share it if I want. 1398 01:08:53,170 --> 01:08:54,462 Yes, you can, and I love you. Hey... Come on. 1399 01:08:54,505 --> 01:08:55,880 But when you share dreams with my family, 1400 01:08:55,923 --> 01:08:57,133 I become a crazy person. 1401 01:08:57,174 --> 01:08:58,342 All right, lover-of-all, come with me. 1402 01:08:59,551 --> 01:09:01,679 Anyone need anything else right now? 1403 01:09:01,719 --> 01:09:03,346 All right, come on, Aimee. 1404 01:09:04,306 --> 01:09:05,808 Are you done, sir? 1405 01:09:05,850 --> 01:09:07,184 - Yes, ma'am. - And he's finished. 1406 01:09:07,226 --> 01:09:08,352 You guys need some help? 1407 01:09:08,394 --> 01:09:10,603 No, you guys relax. 1408 01:09:10,646 --> 01:09:14,108 You had a hard day. The women folk will do it. 1409 01:09:14,149 --> 01:09:15,568 You said that like you meant it. 1410 01:09:15,609 --> 01:09:16,735 I... 1411 01:09:16,777 --> 01:09:18,069 Thanks for offering, Dad, thank you. 1412 01:09:18,112 --> 01:09:19,487 Aimee... Please rest yourself. 1413 01:09:19,530 --> 01:09:20,948 We got it. Right, princess? 1414 01:09:20,990 --> 01:09:23,450 Okay, you literally cannot call me a princess. 1415 01:09:23,492 --> 01:09:25,369 Oh, no, I literally can. 1416 01:09:34,545 --> 01:09:36,630 The cone was made of, uh... 1417 01:09:36,672 --> 01:09:38,799 Grass from my backyard. 1418 01:09:40,634 --> 01:09:43,429 From your backyard? My backyard. Yes. 1419 01:09:43,469 --> 01:09:46,932 It got twisted into an ice cream cone. 1420 01:09:46,974 --> 01:09:48,809 Yeah... 1421 01:09:48,851 --> 01:09:50,352 In my head, it was so normal. 1422 01:09:53,189 --> 01:09:55,316 Oh... Yikes. 1423 01:10:02,156 --> 01:10:03,616 In mine... 1424 01:10:03,657 --> 01:10:05,618 There was this one other weird thing... 1425 01:10:05,659 --> 01:10:07,494 In your dream? Yeah. Uh... 1426 01:10:07,536 --> 01:10:09,538 I didn't bring it up because, you know, 1427 01:10:09,580 --> 01:10:12,499 the girls already think I'm losing it, you know. 1428 01:10:12,541 --> 01:10:15,169 But, uh, the woman without a... 1429 01:10:15,210 --> 01:10:17,922 She's trying to get me into this... 1430 01:10:17,963 --> 01:10:19,423 Like a tunnel. 1431 01:10:21,258 --> 01:10:23,177 Yeah, what do you do? 1432 01:10:23,219 --> 01:10:26,222 Uh... I don't move, I don't know. 1433 01:10:26,263 --> 01:10:28,349 Tunnels are, um... 1434 01:10:28,389 --> 01:10:31,769 In my class, we got this list of primitive settings. 1435 01:10:31,809 --> 01:10:34,188 Tunnels, caves, forests, the sea. 1436 01:10:34,230 --> 01:10:36,732 Stuff that's so a part of us that... 1437 01:10:36,773 --> 01:10:38,943 You know, 200,000 years ago, 1438 01:10:38,984 --> 01:10:41,278 someone might've closed their eyes 1439 01:10:41,320 --> 01:10:43,447 and seen a similar kind of... 1440 01:10:44,323 --> 01:10:45,950 It's a trash compactor. 1441 01:10:50,955 --> 01:10:52,414 Get in it next time, 1442 01:10:52,456 --> 01:10:53,874 the tunnel... 1443 01:10:55,291 --> 01:10:56,418 Get in it. 1444 01:10:56,460 --> 01:10:57,962 Oh, thanks, I'll try that. 1445 01:10:58,003 --> 01:10:59,255 I'm serious, get in it next time. 1446 01:10:59,296 --> 01:11:00,464 Whoa. 1447 01:11:00,505 --> 01:11:04,385 Tunnels can just be stuff hidden from yourself. 1448 01:11:04,425 --> 01:11:09,306 So passing through one could be a favorable omen. 1449 01:11:12,518 --> 01:11:14,436 Is it a fortune-telling school you're at? 1450 01:11:14,478 --> 01:11:15,813 No. 1451 01:11:15,853 --> 01:11:17,815 "A favorable omen," you sure? Yeah... No... Yeah. 1452 01:11:17,856 --> 01:11:19,483 You gonna bring out a crystal ball later. 1453 01:11:19,525 --> 01:11:22,486 No. No, I'm... I'm not. 1454 01:11:26,365 --> 01:11:29,034 What's so funny? 1455 01:11:29,076 --> 01:11:32,830 We're conferring over Mom's latest e-mail forward. 1456 01:12:25,966 --> 01:12:27,675 ...or any of it makes sense. 1457 01:12:27,718 --> 01:12:28,719 Did you get it, Dad? 1458 01:12:30,094 --> 01:12:31,180 What are we talking about? 1459 01:12:31,221 --> 01:12:33,182 Rich, Mom's subject line was, 1460 01:12:33,223 --> 01:12:35,392 "Please read this" in all caps. 1461 01:12:35,434 --> 01:12:38,896 All caps. It got flagged by my IT department 1462 01:12:38,937 --> 01:12:40,522 as being "potentially harmful." 1463 01:12:40,564 --> 01:12:42,023 She forwarded an article 1464 01:12:42,066 --> 01:12:43,484 from theScientific American 1465 01:12:43,525 --> 01:12:45,736 - about how nothing's solid. - Yeah. 1466 01:12:45,778 --> 01:12:47,821 Like, when you're touching a table, 1467 01:12:47,862 --> 01:12:51,075 you're actually feeling its molecules bouncing... 1468 01:12:51,116 --> 01:12:53,077 We're not even solid, we're, um... 1469 01:12:53,118 --> 01:12:54,244 Electrons. 1470 01:12:54,286 --> 01:12:55,412 Electrons... Yeah. 1471 01:12:55,454 --> 01:12:57,164 ...bouncing back against... Electrons, yeah. 1472 01:12:57,206 --> 01:12:59,583 And it also had vague religious overtones. 1473 01:12:59,625 --> 01:13:00,876 And at the bottom, there was a poem 1474 01:13:00,918 --> 01:13:03,253 in about 10 fonts about how we already 1475 01:13:03,295 --> 01:13:04,922 are a part of everything... 1476 01:13:04,963 --> 01:13:06,548 Guys, don't make fun of your mom. 1477 01:13:06,590 --> 01:13:07,841 We're making fun of the e-mail. 1478 01:13:07,883 --> 01:13:09,760 I mean it. Come on, it's a little crazy. 1479 01:13:09,802 --> 01:13:10,928 You know, to... 1480 01:13:10,969 --> 01:13:12,721 You gotta start writing her back, too. 1481 01:13:12,763 --> 01:13:14,431 I mean it. I know. 1482 01:13:14,473 --> 01:13:17,101 I will. Even to stuff like that. 1483 01:13:18,477 --> 01:13:20,687 That's the laundry room, that'll die down. 1484 01:13:43,001 --> 01:13:44,460 Think she heard that? 1485 01:13:45,712 --> 01:13:47,005 She didn't hear it. 1486 01:13:49,508 --> 01:13:50,843 I don't think so. 1487 01:13:52,803 --> 01:13:54,471 She didn't, right? 1488 01:14:40,809 --> 01:14:43,353 Rich, we're pig smashing, get in here! 1489 01:14:43,395 --> 01:14:45,898 - Okay, we all here? - Pig smashing. 1490 01:14:45,939 --> 01:14:48,400 How does this work? Okay. 1491 01:14:48,442 --> 01:14:50,318 You're just going to love this. 1492 01:14:52,196 --> 01:14:55,741 We each pass it around. 1493 01:14:55,782 --> 01:14:58,368 Say what we're thankful for... 1494 01:14:59,495 --> 01:15:01,538 And then smash it. 1495 01:15:01,580 --> 01:15:03,540 And then we each eat a piece of the peppermint 1496 01:15:03,582 --> 01:15:04,875 for good luck. 1497 01:15:04,916 --> 01:15:06,376 That is the weirdest tradition. 1498 01:15:06,418 --> 01:15:07,878 Oh, please, that's the weirdest? 1499 01:15:07,920 --> 01:15:09,546 Wait till you spend a Christmas with us. 1500 01:15:09,588 --> 01:15:11,340 Yeah, she's threatening to invite all the Bhutanese 1501 01:15:11,380 --> 01:15:13,133 in Scranton over for caroling. 1502 01:15:13,175 --> 01:15:15,385 That's not a threat, honey, that's happening. 1503 01:15:15,427 --> 01:15:16,887 Oh, God. 1504 01:15:16,929 --> 01:15:18,514 Okay, babe, you start. 1505 01:15:18,555 --> 01:15:22,392 Ah. Uh, now I'm nervous. Okay. Um... 1506 01:15:22,434 --> 01:15:24,436 Dad... 1507 01:15:25,853 --> 01:15:28,482 Okay. Um... 1508 01:15:28,523 --> 01:15:32,568 This year, I am most thankful 1509 01:15:33,987 --> 01:15:36,698 for falling in love with Brigid 1510 01:15:36,740 --> 01:15:40,911 and getting a new family in the process. 1511 01:15:42,371 --> 01:15:43,413 Sweet. 1512 01:15:43,455 --> 01:15:45,040 Do I? Yeah. 1513 01:15:45,082 --> 01:15:46,416 Okay. 1514 01:15:47,709 --> 01:15:49,419 Ooh. That... 1515 01:15:49,460 --> 01:15:51,129 That was terrible. I don't know, 1516 01:15:51,171 --> 01:15:52,714 you made me go first! Do it hard. 1517 01:15:52,755 --> 01:15:54,508 Rich, it was a fine smash. 1518 01:15:54,550 --> 01:15:56,260 - Okay, Dad, please go next. - Thank you. 1519 01:15:56,300 --> 01:15:58,469 Okay, all right, I already gave one speech 1520 01:15:58,512 --> 01:16:01,389 so, uh, just let me say, uh... 1521 01:16:02,391 --> 01:16:03,976 I am thankful 1522 01:16:04,017 --> 01:16:07,728 for your unconditional love and support. 1523 01:16:09,106 --> 01:16:11,608 Um, and hope there's nothing 1524 01:16:11,650 --> 01:16:14,528 any of us could ever do to change that, 1525 01:16:15,654 --> 01:16:18,031 because this is what matters. 1526 01:16:18,824 --> 01:16:20,117 This family. 1527 01:16:22,327 --> 01:16:23,579 Oh! Got it? 1528 01:16:23,620 --> 01:16:26,790 That's... I see. I see the technique. 1529 01:16:29,166 --> 01:16:32,462 - Showoff. - All right... 1530 01:16:33,422 --> 01:16:37,300 I'm with your dad and, um, 1531 01:16:38,343 --> 01:16:39,844 it may sound cliche, 1532 01:16:39,886 --> 01:16:43,139 but I'm thankful for the both of you. 1533 01:16:45,100 --> 01:16:46,143 Oh! 1534 01:16:46,184 --> 01:16:47,227 Wow. Nasty. 1535 01:16:47,269 --> 01:16:49,438 - Showed you, Dad. - Mom. 1536 01:16:49,478 --> 01:16:51,523 That was intense. 1537 01:16:51,565 --> 01:16:53,650 - That was awesome. - You go next. 1538 01:16:54,401 --> 01:16:57,612 Okay. 1539 01:16:57,654 --> 01:17:01,032 Okay. I'll... I'll state the obvious. 1540 01:17:01,074 --> 01:17:05,579 There will never be a year that I'm not thankful 1541 01:17:05,621 --> 01:17:08,665 that the observation deck didn't open until 9:30, 1542 01:17:09,791 --> 01:17:12,669 and I'm thankful MoMo's with us, 1543 01:17:13,712 --> 01:17:17,299 and, oh, um, 1544 01:17:17,341 --> 01:17:21,178 a wise, old, haggard, drunk man 1545 01:17:21,219 --> 01:17:22,846 once told me that... Stop now. Time out. 1546 01:17:22,888 --> 01:17:25,014 ...pursuing my passion is a gift 1547 01:17:25,057 --> 01:17:27,017 and I'm grateful for that reminder. 1548 01:17:27,059 --> 01:17:29,686 Even if I end up pursuing it while managing an H&M. 1549 01:17:29,728 --> 01:17:31,772 I'm lucky. See what you've done. 1550 01:17:31,813 --> 01:17:34,691 I'm being serious. 1551 01:17:34,733 --> 01:17:39,362 And now that everyone's, um... 1552 01:17:40,656 --> 01:17:44,326 If anything were to ever happen to me, 1553 01:17:44,368 --> 01:17:48,163 like an accident or something, which it won't, 1554 01:17:49,748 --> 01:17:51,249 but I'd like to be cremated. 1555 01:17:52,459 --> 01:17:54,419 It's weird to talk about, 1556 01:17:54,460 --> 01:17:58,048 because you guys do open casket, 1557 01:17:58,090 --> 01:17:59,841 so I've been trying to find a way to bring it up 1558 01:17:59,883 --> 01:18:02,219 that isn't morbid or weird. 1559 01:18:03,719 --> 01:18:05,889 Well, you didn't find it, Bridge. 1560 01:18:05,931 --> 01:18:07,474 - Are you serious? - I am serious. 1561 01:18:07,516 --> 01:18:08,892 You're crazy. You're crazy. 1562 01:18:08,934 --> 01:18:10,894 No one in this family can handle honesty. 1563 01:18:10,936 --> 01:18:13,814 No, you're right, dinner is the perfect place 1564 01:18:13,855 --> 01:18:16,566 to discuss what we should do with your dead body. 1565 01:18:17,818 --> 01:18:19,695 Thank you. I hate you all. 1566 01:18:19,736 --> 01:18:21,571 Oh, my gosh. 1567 01:18:21,612 --> 01:18:22,698 - All right, that's it. - Hey! 1568 01:18:22,739 --> 01:18:24,199 Pass me the pig, okay. 1569 01:18:24,241 --> 01:18:25,367 Hey, that's more than one hit. I only got one. 1570 01:18:25,409 --> 01:18:26,743 I got three. That's not fair. 1571 01:18:27,786 --> 01:18:31,039 God, Bridge. 1572 01:18:31,081 --> 01:18:33,083 Um... 1573 01:18:33,125 --> 01:18:39,715 So, in a year where I lost my job, 1574 01:18:41,258 --> 01:18:47,848 my girlfriend, and I'm bleeding internally, 1575 01:18:48,764 --> 01:18:50,892 really a banner year... 1576 01:18:50,934 --> 01:18:54,271 I'm thankful for what's right. 1577 01:18:55,147 --> 01:18:58,191 Okay. I'm... 1578 01:18:58,233 --> 01:19:01,361 I love that in times like this, I have a... 1579 01:19:01,403 --> 01:19:04,364 A home base, a family I can always come home to. 1580 01:19:04,406 --> 01:19:07,784 Thanks for giving us that. 1581 01:19:15,125 --> 01:19:16,626 You always have to win. 1582 01:19:17,669 --> 01:19:21,005 Yeah, she really cremated you. 1583 01:19:21,047 --> 01:19:24,425 Right? Right? 1584 01:19:25,552 --> 01:19:26,969 She cremated you. 1585 01:19:27,012 --> 01:19:29,222 Just when you couldn't get less funny. 1586 01:19:29,264 --> 01:19:32,476 - She really cremated you. - No! 1587 01:19:32,517 --> 01:19:34,144 I respect that. 1588 01:19:36,480 --> 01:19:38,356 - Wow. - Yours was better. 1589 01:19:39,691 --> 01:19:43,111 Oh... Uh, how about for MoMo? 1590 01:19:43,153 --> 01:19:44,946 Uh, should we read MoMo's e-mail? 1591 01:19:44,987 --> 01:19:47,073 - It makes us cry, Dad. - Get out the Kleenex. 1592 01:19:47,115 --> 01:19:48,742 This might be our last Thanksgiving together. 1593 01:19:48,784 --> 01:19:50,660 Can we please give her a voice? 1594 01:19:50,702 --> 01:19:52,662 - Of course. - Has he heard this? 1595 01:19:52,704 --> 01:19:54,456 I heard about it, but not the actual... 1596 01:19:54,498 --> 01:19:55,582 Well, she wrote this 1597 01:19:55,624 --> 01:19:57,083 right before she got really sick, Rich. 1598 01:19:57,125 --> 01:20:00,420 Uh, it was an e-mail to these girls, and, uh... 1599 01:20:00,462 --> 01:20:03,298 Was it four years ago? Yeah. 1600 01:20:03,340 --> 01:20:06,218 Give it to me, you're gonna end up asking me to finish. 1601 01:20:13,016 --> 01:20:15,519 "Dear Aimee and Brigid, 1602 01:20:17,270 --> 01:20:22,192 "I was clumsy around you both today and felt confused. 1603 01:20:23,235 --> 01:20:25,403 "I couldn't remember your names 1604 01:20:25,445 --> 01:20:27,197 "and felt bad about that. 1605 01:20:29,032 --> 01:20:32,369 "It's strange slowly becoming someone I don't know. 1606 01:20:33,662 --> 01:20:36,623 "But while I am still here, I want to say, 1607 01:20:36,665 --> 01:20:40,043 "don't worry about me once I drift off for good. 1608 01:20:41,419 --> 01:20:42,879 "I'm not scared. 1609 01:20:45,090 --> 01:20:47,175 "If anything, I wish I could've known 1610 01:20:47,217 --> 01:20:49,803 "that most of the stuff I did spend my life 1611 01:20:49,844 --> 01:20:52,222 "worrying about wasn't so bad. 1612 01:20:54,099 --> 01:20:56,559 "Maybe it's because this disease 1613 01:20:56,601 --> 01:20:58,728 "has me forgetting the worst stuff, 1614 01:20:58,770 --> 01:21:02,691 "but right now, I'm feeling nothing about this life 1615 01:21:02,732 --> 01:21:04,943 "was worth getting so worked up about. 1616 01:21:06,611 --> 01:21:08,947 "Not even dancing at weddings. 1617 01:21:10,907 --> 01:21:15,704 "Dancing at weddings always scared the crap out of me, 1618 01:21:15,745 --> 01:21:18,373 "but now it doesn't seem like such a big deal. 1619 01:21:20,750 --> 01:21:22,960 "Dance more than I did. 1620 01:21:23,628 --> 01:21:25,880 "Drink less than I did. 1621 01:21:26,755 --> 01:21:28,508 "Go to church. 1622 01:21:29,425 --> 01:21:31,636 "Be good to everyone you love. 1623 01:21:33,513 --> 01:21:35,764 "I love you more than you'll ever know." 1624 01:21:44,273 --> 01:21:46,526 I am buying a pig for my family. 1625 01:21:57,495 --> 01:21:59,623 He wants you to like him. 1626 01:21:59,664 --> 01:22:02,208 - We love him. - We do, he's in. 1627 01:22:02,250 --> 01:22:04,169 Look out for each other, okay? 1628 01:22:07,923 --> 01:22:09,257 Hey, if you're having another one, 1629 01:22:09,299 --> 01:22:10,300 fine, but I'm calling 1630 01:22:10,342 --> 01:22:11,968 a car for you guys. Erik. 1631 01:22:12,010 --> 01:22:13,762 Thanks for drinking responsibly, Dad. 1632 01:22:13,803 --> 01:22:15,096 I'm forgetting that I'm not at home, 1633 01:22:15,138 --> 01:22:16,806 I'm sorry. Sorry. 1634 01:22:16,848 --> 01:22:18,600 I don't mind using my work account 1635 01:22:18,642 --> 01:22:20,602 now that I'm on my way out. No. 1636 01:22:20,644 --> 01:22:22,312 No way. No, it'd cost you a fortune. 1637 01:22:22,353 --> 01:22:23,480 I'll drive, I've been drinking water. 1638 01:22:23,521 --> 01:22:24,606 What'd we do about our car? 1639 01:22:24,648 --> 01:22:25,773 Mom, for, like, 10 minutes. 1640 01:22:25,815 --> 01:22:27,025 This is on me. I'm calling a car, 1641 01:22:27,067 --> 01:22:28,318 - end of discussion. - Bus it into the city 1642 01:22:28,360 --> 01:22:29,693 this weekend and help us paint, okay? 1643 01:22:29,736 --> 01:22:31,112 We'll put you to work. 1644 01:22:31,154 --> 01:22:32,489 - Just take a car. - Yeah, yeah. 1645 01:22:32,530 --> 01:22:34,950 I just, I'm not used to driving on Thanksgiving, Rich. 1646 01:22:34,991 --> 01:22:36,618 No worries. Don't worry. 1647 01:22:36,660 --> 01:22:40,455 Hi, I, uh... Yeah, I need a car. 1648 01:22:40,496 --> 01:22:42,082 I think there's street cleaning in the morning. 1649 01:22:42,123 --> 01:22:43,291 No case number... 1650 01:22:43,333 --> 01:22:44,834 I love you so much, thank you. 1651 01:22:45,752 --> 01:22:48,838 Yeah, exactly. 1652 01:22:48,880 --> 01:22:50,840 How do you know when the streets are cleaned? 1653 01:22:50,882 --> 01:22:52,842 It's good, it's coming to a close. 1654 01:22:52,884 --> 01:22:54,427 How is your holiday? 1655 01:23:00,725 --> 01:23:04,020 Three, but one of them is in a wheelchair. 1656 01:23:09,067 --> 01:23:11,277 Do you guys need a van for MoMo? 1657 01:23:11,318 --> 01:23:14,489 Here. Give me the phone. 1658 01:23:14,531 --> 01:23:16,032 Give me the phone. 1659 01:23:16,074 --> 01:23:18,326 I'm just saying, for her wheelchair. 1660 01:23:18,368 --> 01:23:20,202 No, go downstairs, honey. 1661 01:23:20,245 --> 01:23:21,579 You might need a bigger car. 1662 01:23:22,746 --> 01:23:24,708 We don't need a van if... 1663 01:23:26,209 --> 01:23:27,960 No, it folds. 1664 01:23:28,962 --> 01:23:30,755 A lot cheaper, or... 1665 01:23:34,300 --> 01:23:37,512 Well, the van is good, then, that's fine. 1666 01:23:44,436 --> 01:23:46,228 Then we'll call Paul. 1667 01:23:46,271 --> 01:23:48,064 Dessert is on the way. 1668 01:23:48,106 --> 01:23:49,523 Thank you, so is the car. 1669 01:23:49,566 --> 01:23:52,443 Oh, man, I can't believe there's more food. 1670 01:23:52,485 --> 01:23:55,905 Ma, don't worry about it, it saves me a cab ride. 1671 01:23:55,947 --> 01:23:58,742 I can hitch a ride with you guys to Penn Station. 1672 01:23:58,782 --> 01:24:01,411 - Yeah. - Okay. Uh... 1673 01:24:01,452 --> 01:24:03,996 He'll come at 6:00, but we can change the time if you want. 1674 01:24:04,039 --> 01:24:06,750 Sounds good. Okay, I can make a 7:05. 1675 01:24:06,791 --> 01:24:09,753 It's perfect. Thanks, Aimee, 1676 01:24:09,794 --> 01:24:12,088 I'm embarrassed we had to do this. 1677 01:24:12,130 --> 01:24:14,507 First time for everything, right? 1678 01:24:14,549 --> 01:24:16,092 This is all from a local bakery. 1679 01:24:16,134 --> 01:24:17,677 Really? Oh, my God. 1680 01:24:19,971 --> 01:24:22,599 Are you too drunk to thank your daughter? 1681 01:24:22,639 --> 01:24:24,350 The bakery is called... 1682 01:24:24,392 --> 01:24:25,434 Elephant's Dream. 1683 01:24:25,477 --> 01:24:26,603 Elephant's Dream Bakery. 1684 01:24:26,644 --> 01:24:29,314 Hey, are you too drunk to thank your daughter? 1685 01:24:31,983 --> 01:24:33,651 Incoming. 1686 01:24:36,529 --> 01:24:38,406 Wow. 1687 01:24:38,448 --> 01:24:42,035 Well, I officially fell off 1688 01:24:42,077 --> 01:24:45,746 the Weight Watchers wagon, so... 1689 01:24:45,789 --> 01:24:50,043 Whoa. These look beautiful. 1690 01:24:50,085 --> 01:24:52,003 I... I'll have, um... 1691 01:24:54,130 --> 01:24:55,340 I'll have... 1692 01:24:55,380 --> 01:24:56,549 Give her the one with all the frosting, 1693 01:24:56,591 --> 01:24:57,925 that's the one she wants. 1694 01:25:02,305 --> 01:25:04,974 I'll have the, um... 1695 01:25:05,016 --> 01:25:08,478 I'll... 1696 01:25:09,978 --> 01:25:12,398 I'm just gonna... 1697 01:25:14,776 --> 01:25:16,318 You okay, Momes? 1698 01:25:18,822 --> 01:25:21,157 I'm going to take her to the bathroom. 1699 01:25:21,199 --> 01:25:22,992 I can help you, Mom. Rich, would you help her 1700 01:25:23,034 --> 01:25:24,327 get her settled upstairs? 1701 01:25:24,369 --> 01:25:25,411 - Dad, I said I'd help. - Sure, yeah. 1702 01:25:25,452 --> 01:25:26,746 No, you stay here, will you? Just stay. 1703 01:25:26,788 --> 01:25:28,665 Why? Because I wanna, I wanna... 1704 01:25:28,706 --> 01:25:30,500 I wanna talk about how, uh... 1705 01:25:30,541 --> 01:25:31,918 About what? 1706 01:25:35,213 --> 01:25:36,505 We may be moving soon. So... 1707 01:25:36,548 --> 01:25:38,133 - Dad, what's wrong? - What's going on? 1708 01:25:38,174 --> 01:25:39,634 Nothing, everybody's okay. 1709 01:25:39,675 --> 01:25:41,136 - I mean, it's all right. - Are you sick? 1710 01:25:41,177 --> 01:25:43,179 No, no, no one's sick. 1711 01:25:43,763 --> 01:25:45,723 It's just, um, 1712 01:25:45,764 --> 01:25:48,017 we sold the lake property, okay? 1713 01:25:48,059 --> 01:25:49,144 What... When? To help with... 1714 01:25:49,184 --> 01:25:50,228 Okay... 1715 01:25:50,270 --> 01:25:51,980 Just... Go... 1716 01:25:59,070 --> 01:26:00,071 Dad? 1717 01:26:00,989 --> 01:26:02,031 Um... 1718 01:26:03,616 --> 01:26:04,701 St. Mark's let me go, 1719 01:26:04,742 --> 01:26:05,785 so we've had to tighten our belts... 1720 01:26:05,827 --> 01:26:07,077 Why would they let you go? 1721 01:26:07,120 --> 01:26:09,121 And we're figuring how... Well, that's not... 1722 01:26:09,164 --> 01:26:10,540 I'm not getting my pension now, 1723 01:26:10,582 --> 01:26:12,541 they could fire me before it kicked in, all right? 1724 01:26:12,584 --> 01:26:14,043 They can take away your pension? 1725 01:26:14,085 --> 01:26:15,378 Uh, well, they're a private school, 1726 01:26:15,420 --> 01:26:17,380 they can do whatever they want. 1727 01:26:17,422 --> 01:26:18,715 But why did they fire you? 1728 01:26:20,550 --> 01:26:22,719 They have a morality code, 1729 01:26:22,760 --> 01:26:24,344 and St. Mark's makes you sign it 1730 01:26:24,387 --> 01:26:26,055 and if you... Why would a morality code... 1731 01:26:26,097 --> 01:26:28,516 Were you, like, selling drugs on a playground? 1732 01:26:28,558 --> 01:26:29,893 There was an incident, all right? 1733 01:26:29,934 --> 01:26:31,394 And they could... What kind of incident? 1734 01:26:31,436 --> 01:26:33,062 They could fire me because of this incident. 1735 01:26:33,103 --> 01:26:35,648 What are you talking about? 1736 01:26:35,690 --> 01:26:38,276 I cheated on your mom with a teacher from school 1737 01:26:39,443 --> 01:26:41,237 and, um... 1738 01:26:42,487 --> 01:26:43,531 We're okay, 1739 01:26:45,116 --> 01:26:47,076 but I realize this is a lot to just... 1740 01:26:56,502 --> 01:26:57,712 Are you guys okay? 1741 01:27:04,844 --> 01:27:07,388 We worked through it, okay? 1742 01:27:07,430 --> 01:27:08,639 We met with Father Paul 1743 01:27:09,766 --> 01:27:10,892 and we're good. 1744 01:27:11,893 --> 01:27:13,436 Okay... 1745 01:27:13,478 --> 01:27:15,438 But people talk and we don't want you to hear it 1746 01:27:15,480 --> 01:27:16,606 from other people, okay? 1747 01:27:16,648 --> 01:27:18,191 We'd rather that you hear it from us. 1748 01:27:18,233 --> 01:27:19,442 Okay, so you want us... 1749 01:27:19,484 --> 01:27:21,986 You just want us to just, what? Just to know? 1750 01:27:23,821 --> 01:27:25,281 Yeah. 1751 01:27:25,323 --> 01:27:26,866 I'm already at a Walmart in Danville, 1752 01:27:26,907 --> 01:27:28,284 to keep money coming in. 1753 01:27:29,077 --> 01:27:30,536 Dad, for how long? 1754 01:27:30,577 --> 01:27:31,871 Why the one in Danville? 1755 01:27:31,913 --> 01:27:33,121 Uh, it's... I don't want the kids from school 1756 01:27:33,164 --> 01:27:34,791 - seeing me there. - God. 1757 01:27:34,832 --> 01:27:36,125 Something full-time should open up 1758 01:27:36,166 --> 01:27:37,293 this spring, so... 1759 01:27:37,335 --> 01:27:38,710 So, what... 1760 01:27:38,753 --> 01:27:40,296 The cost of taking care of MoMo's been a surprise. 1761 01:27:40,338 --> 01:27:41,380 Are you guys... You wouldn't even believe 1762 01:27:41,422 --> 01:27:42,840 how much one of... 1763 01:27:42,882 --> 01:27:44,759 Okay, so you're behind. How much are you behind? 1764 01:27:44,800 --> 01:27:47,053 So the plan is to sell the house 1765 01:27:47,094 --> 01:27:49,472 and rent an apartment because we don't need space. 1766 01:27:49,514 --> 01:27:51,014 Are there even apartments in Scranton? 1767 01:27:51,057 --> 01:27:52,892 - Who lives in an apartment? - Of course there are. 1768 01:27:52,934 --> 01:27:54,894 Hey, getting a place on one level is good 1769 01:27:54,936 --> 01:27:56,187 because, you know, your mom won't be climbing up stairs. 1770 01:27:56,228 --> 01:27:57,814 Doesn't sound good, Dad. 1771 01:27:57,855 --> 01:27:59,523 It sounds like you're in a deep hole. 1772 01:27:59,565 --> 01:28:00,858 I'm working it out, Aimee. 1773 01:28:00,900 --> 01:28:02,151 Do you have anything saved? No. 1774 01:28:02,193 --> 01:28:03,278 Dad, do you have anything in savings? 1775 01:28:03,318 --> 01:28:04,404 No, I have no savings, Aimee. No. 1776 01:28:04,445 --> 01:28:06,281 Okay, okay. We've been stretched. 1777 01:28:06,322 --> 01:28:07,991 Well, you're telling us this when you're drunk. 1778 01:28:08,032 --> 01:28:10,285 So sorry if I'm getting frustrated. 1779 01:28:10,326 --> 01:28:11,702 Can you take her? 1780 01:28:11,744 --> 01:28:13,121 - He lives in a trailer. - Yeah. 1781 01:28:13,162 --> 01:28:14,496 But he has no money. To the... 1782 01:28:14,539 --> 01:28:15,623 No, you've got no choice 1783 01:28:15,665 --> 01:28:17,000 but to collect unemployment. 1784 01:28:17,041 --> 01:28:18,376 - That's not fair. - Hey, hey. Easy, easy... 1785 01:28:18,418 --> 01:28:19,877 I can't get a break if I'm working full-time. 1786 01:28:19,919 --> 01:28:21,087 It's not unfair for you to get some marketable skills. 1787 01:28:21,129 --> 01:28:22,338 We're working it out, I love yourmom. 1788 01:28:22,380 --> 01:28:23,255 Oh, yeah, you're working it out, but... 1789 01:28:23,298 --> 01:28:24,507 Okay? We're good. 1790 01:28:24,549 --> 01:28:26,009 Oh, you're good, but you're not sleeping 1791 01:28:26,050 --> 01:28:27,635 and Mom's still eating her feelings! 1792 01:28:27,677 --> 01:28:29,429 - Brigid, shut... - I'm... 1793 01:28:30,888 --> 01:28:32,014 Mom... 1794 01:28:32,056 --> 01:28:33,516 Mom, I didn't... I didn't mean it. 1795 01:28:33,558 --> 01:28:35,309 I know you think there's something wrong with me, 1796 01:28:35,351 --> 01:28:36,644 it's not a newsflash. 1797 01:28:36,686 --> 01:28:38,187 I think something's wrong with everyone. 1798 01:28:38,228 --> 01:28:40,189 Please don't act like a martyr when I'm trying to apologize. 1799 01:28:41,316 --> 01:28:42,525 - Brigid... - Bridge... 1800 01:28:42,567 --> 01:28:44,402 Brigid, would you please... 1801 01:28:44,443 --> 01:28:45,486 I'm gonna go ask that woman 1802 01:28:45,528 --> 01:28:46,946 to stop banging her fucking feet. 1803 01:28:47,989 --> 01:28:49,198 Bridge! 1804 01:28:55,580 --> 01:28:57,040 Bridge! 1805 01:28:57,749 --> 01:28:59,291 You bitch. 1806 01:28:59,334 --> 01:29:01,377 - I can't hear her now. - Bitch, you go home. 1807 01:29:01,419 --> 01:29:04,213 It's okay. It's okay. 1808 01:29:04,255 --> 01:29:06,090 Yeah, she... Go with your mother. Go with her. 1809 01:29:06,132 --> 01:29:07,717 She's okay, just give us a moment. 1810 01:29:07,759 --> 01:29:10,261 Go home! Go home. 1811 01:29:10,303 --> 01:29:12,430 - Would you go with your mom? - Go with your mom. 1812 01:29:12,472 --> 01:29:15,767 Go home! Go home, go home. 1813 01:29:15,808 --> 01:29:16,976 Would you go with your mom? 1814 01:29:17,018 --> 01:29:18,144 Go, go with your mom. 1815 01:29:18,186 --> 01:29:19,603 Oh, God, they're everywhere. 1816 01:29:19,645 --> 01:29:20,855 Okay, all right. 1817 01:29:22,565 --> 01:29:26,986 They're everywhere. 1818 01:29:27,028 --> 01:29:29,739 They're comin' after you, ya bitch. 1819 01:29:31,949 --> 01:29:34,077 What's wrong that you did this? 1820 01:29:34,118 --> 01:29:36,537 Go home to fucking your bitch. 1821 01:29:39,082 --> 01:29:40,750 Why don't you go home? 1822 01:29:42,668 --> 01:29:45,129 What's wrong that you did this? 1823 01:29:45,171 --> 01:29:48,591 Okay. Okay. 1824 01:29:53,638 --> 01:29:54,722 It's okay. 1825 01:30:03,022 --> 01:30:04,648 Okay, Ma, it's okay. 1826 01:30:04,690 --> 01:30:06,317 It's okay. 1827 01:30:07,068 --> 01:30:08,528 All right, it's good. 1828 01:30:08,568 --> 01:30:10,655 I know. I know. 1829 01:30:17,120 --> 01:30:18,621 It's okay, it's okay, it's okay. 1830 01:30:24,001 --> 01:30:25,169 It's okay, it's okay... 1831 01:30:27,880 --> 01:30:28,965 I know. 1832 01:30:32,468 --> 01:30:33,511 Go home! 1833 01:30:46,023 --> 01:30:47,150 Brigid! 1834 01:30:52,697 --> 01:30:53,781 Bridge! 1835 01:30:53,823 --> 01:30:55,157 What's going on? 1836 01:30:57,827 --> 01:30:58,827 Babe... 1837 01:31:00,621 --> 01:31:01,914 What happened? 1838 01:31:02,623 --> 01:31:03,666 I don't know. 1839 01:31:07,545 --> 01:31:08,671 Wanna just breathe? 1840 01:31:58,513 --> 01:32:00,723 That e-mail about us being electrons 1841 01:32:00,764 --> 01:32:02,225 wasn't religious. 1842 01:32:04,769 --> 01:32:06,896 It was from a science website. 1843 01:32:29,627 --> 01:32:31,087 I drank too much. 1844 01:32:33,005 --> 01:32:35,550 I gotta use the, uh... 1845 01:32:41,931 --> 01:32:43,057 Mom... 1846 01:32:45,268 --> 01:32:47,603 It smells really bad in there. 1847 01:32:48,353 --> 01:32:49,647 I'm sorry. 1848 01:32:51,983 --> 01:32:53,651 Should have got Brigid that candle. 1849 01:32:59,073 --> 01:33:00,449 Let's go to the bathroom now. 1850 01:33:00,491 --> 01:33:02,118 How's your knee, okay? 1851 01:33:02,159 --> 01:33:03,827 Okay, in we go now. 1852 01:33:09,750 --> 01:33:11,627 Gonna go for a walk around the block. 1853 01:33:13,004 --> 01:33:14,630 You okay? 1854 01:33:14,672 --> 01:33:18,634 Yeah, I want some air, Dad. 1855 01:33:21,429 --> 01:33:23,931 I've been losing sleep trying to... 1856 01:33:23,973 --> 01:33:25,516 I was saying to Father Paul 1857 01:33:25,558 --> 01:33:26,976 - in how... - What are you... 1858 01:33:27,018 --> 01:33:29,312 ...just thinking about losing you guys... 1859 01:33:29,353 --> 01:33:31,814 What are you... ...gets me thinking about how, 1860 01:33:33,065 --> 01:33:34,358 when you were gone, 1861 01:33:34,400 --> 01:33:36,277 - this fireman was holding... - Dad, Dad... 1862 01:33:36,318 --> 01:33:38,987 ...a body with your suit on. 1863 01:33:39,030 --> 01:33:43,576 But there was a coat of ash melted on to her, 1864 01:33:43,618 --> 01:33:46,454 like she got turned into a statue, 1865 01:33:46,495 --> 01:33:49,874 like there was gray in her eyes and mouth even, 1866 01:33:49,915 --> 01:33:52,335 it was like her whole... 1867 01:33:55,087 --> 01:33:57,798 The car company will call you when they're ready. 1868 01:33:57,840 --> 01:33:59,675 Leave your phone on the window so it'll ring. 1869 01:34:04,722 --> 01:34:05,764 Aimee... 1870 01:34:52,895 --> 01:34:53,896 Brigid? 1871 01:35:10,454 --> 01:35:11,496 Brigid? 1872 01:35:53,246 --> 01:35:55,541 - Guys, the car is out front! - Oh, my God. 1873 01:35:55,583 --> 01:35:58,085 Aimee, could you help me get her coat on? 1874 01:35:58,127 --> 01:35:59,462 Yeah, you never check your texts. 1875 01:35:59,503 --> 01:36:00,796 - Yeah. - Dad? 1876 01:36:01,464 --> 01:36:03,007 Where's Brigid? 1877 01:36:03,048 --> 01:36:06,010 Out with Rich, he's embarrassed. She's... 1878 01:36:06,510 --> 01:36:07,636 It's fine. 1879 01:36:08,429 --> 01:36:09,764 Dad! 1880 01:36:09,805 --> 01:36:11,307 I heard ya! 1881 01:36:11,348 --> 01:36:13,559 Can you bring Mom's blanket and the pan we brought? 1882 01:36:13,601 --> 01:36:14,643 Uh-huh. 1883 01:36:14,684 --> 01:36:16,061 There you go. 1884 01:36:16,103 --> 01:36:17,396 So nice, isn't it? 1885 01:36:19,982 --> 01:36:20,983 I can take her. 1886 01:36:21,025 --> 01:36:22,234 You got her? Yeah. 1887 01:36:22,276 --> 01:36:23,903 Oh, I got to get my purse, okay? 1888 01:36:23,943 --> 01:36:25,154 I'll be right out. 1889 01:36:25,196 --> 01:36:26,322 All right, we'll meet you in the car. 1890 01:36:26,362 --> 01:36:27,406 Okay. 1891 01:37:20,709 --> 01:37:23,045 Oh, shit. 1892 01:37:33,722 --> 01:37:34,723 Damn it. 1893 01:38:26,775 --> 01:38:28,443 Hello? 1894 01:40:25,184 --> 01:40:27,146 Hail Mary, full of grace. 1895 01:40:27,187 --> 01:40:30,273 The Lord is with thee. 1896 01:40:30,315 --> 01:40:32,943 Blessed art thou among women, 1897 01:40:32,985 --> 01:40:34,903 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 1898 01:40:34,945 --> 01:40:37,156 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners. 1899 01:40:37,197 --> 01:40:39,575 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 1900 01:40:39,616 --> 01:40:41,744 Blessed art thou among women 1901 01:40:41,785 --> 01:40:44,038 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 1902 01:40:44,079 --> 01:40:45,789 Holy Mary, Mother of God... 1903 01:40:50,878 --> 01:40:52,838 Hail Mary, full of grace. 1904 01:40:52,880 --> 01:40:54,590 The Lord is with thee 1905 01:40:54,630 --> 01:40:57,760 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 1906 01:40:57,800 --> 01:40:59,261 Holy Mary, Mother of God... 1907 01:41:38,383 --> 01:41:39,802 Dad? 1908 01:41:39,843 --> 01:41:41,678 The driver is gonna have to keep circling the block. 1909 01:41:47,768 --> 01:41:49,061 Dad? Yeah. 1910 01:41:50,020 --> 01:41:51,063 No, here I come. 1911 01:42:04,368 --> 01:42:07,496 I can ride with you guys to Penn Station, 1912 01:42:08,163 --> 01:42:09,498 take the subway back. 1913 01:42:11,708 --> 01:42:12,751 It's not far. 1914 01:42:16,713 --> 01:42:17,755 Thanks.