1 00:01:50,832 --> 00:01:56,412 Sedan i september förra året, har jag bara väntat på en man. 2 00:01:56,436 --> 00:02:01,886 På att han ska ringa, eller komma hem till mig. 3 00:02:01,910 --> 00:02:08,410 Jag fortsatte att jobba, gå på bio, handla, läsa... 4 00:02:09,122 --> 00:02:12,747 Men allt jag gjorde kändes... 5 00:02:14,901 --> 00:02:16,526 ...overkligt. 6 00:02:18,376 --> 00:02:23,376 Jag har bara vaga minnen från den tiden. 7 00:02:27,152 --> 00:02:35,152 När jag inte kan sova, tänker jag på Porto, där jag först träffade honom. 8 00:02:35,929 --> 00:02:41,118 Jag minns allt jag gjorde. Alla promenader... 9 00:02:41,142 --> 00:02:45,071 Jag minns mitt rum i annexet på Hotel Albar. 10 00:02:45,095 --> 00:02:50,595 Jag kommer ihåg alla saker jag hittade där. 11 00:02:54,393 --> 00:02:59,143 Jag tänker också på vägen till festen, 12 00:03:00,693 --> 00:03:04,318 där jag först träffade honom. 13 00:03:09,382 --> 00:03:13,632 Allt som hände innan vi träffades. 14 00:03:14,118 --> 00:03:17,868 Jag minns det helt och hållet. 15 00:03:23,980 --> 00:03:31,980 Jag är besatt av tanken att återvända till samma hotellrum i Porto. 16 00:03:33,495 --> 00:03:35,991 Sedan han gav sig av, 17 00:03:36,015 --> 00:03:43,333 är alla mina handlingar och tankar precis som innan vi träffades. 18 00:03:43,357 --> 00:03:50,607 Som att det förflutna ska bli nutid, och öppet för lycka. 19 00:05:27,585 --> 00:05:30,862 Jag ska inte be dig om någonting. 20 00:05:30,886 --> 00:05:33,761 -Men måste du gå? -Ja. 21 00:06:13,029 --> 00:06:16,279 -Har du gjort läxan? -Mm. 22 00:06:16,896 --> 00:06:18,896 "Ja", heter det. 23 00:06:20,502 --> 00:06:26,126 -Vad åt du i skolan? -Inget. Det var ratatouille. Hundmat! 24 00:06:26,150 --> 00:06:27,150 Paul... 25 00:07:11,551 --> 00:07:14,926 Stanna i Hiroshima med mig. 26 00:07:23,499 --> 00:07:31,122 Han kommer att gå till mig. Han kommer att lägga händerna på mina axlar. 27 00:07:31,146 --> 00:07:38,646 Han kommer att kyssa mig, och jag kommer att vara förlorad. 28 00:08:01,906 --> 00:08:06,835 -Ingen täckning här? -Jag vet inte. Gillade du den? 29 00:08:06,859 --> 00:08:11,309 -Honom, ja. Inte henne så mycket. -Varför inte? 30 00:08:11,333 --> 00:08:18,956 Det är så i alla filmer. Hon är vacker, och van vid män. Det är en manlig fantasi. 31 00:08:18,980 --> 00:08:24,213 Vissa kvinnor, även så vackra, blir aldrig älskade. 32 00:08:24,237 --> 00:08:29,340 Och mindre vackra kvinnor som förtjänar kärlek, förbli osynliga. 33 00:08:29,364 --> 00:08:32,614 Du överanalyserar, Hélène. 34 00:08:34,316 --> 00:08:36,316 Vi tar en drink. 35 00:08:36,793 --> 00:08:40,940 Alla gör det. Det finns tusentals appar. 36 00:08:40,964 --> 00:08:48,239 Man kan se vilka som är lediga, till och med i din förort. 37 00:08:48,263 --> 00:08:50,638 Försök! Det funkar. 38 00:08:51,999 --> 00:08:57,624 Jag har inte prövat, men min syster gör det. 39 00:08:58,603 --> 00:09:01,978 Jag skulle vilja pröva det. 40 00:09:02,383 --> 00:09:06,225 -Varför skulle jag göra det? -Du är ju fri. 41 00:09:06,249 --> 00:09:10,749 Du träffar ju aldrig den där killen. 42 00:09:11,549 --> 00:09:19,303 Jag tycker inte att du liknar kvinnan i filmen. Ska vi sätta oss här? 43 00:09:19,327 --> 00:09:23,039 -Tack. -Han har snygg kropp och rumpa. 44 00:09:23,063 --> 00:09:27,063 -Det hjälper. -Inte du, alltså! 45 00:09:28,146 --> 00:09:35,682 -Blundar förälskade män när de kysser? -Hélène... Var försiktig. 46 00:09:35,706 --> 00:09:40,157 Han är gift och ska åka hem till Ryssland! 47 00:09:40,181 --> 00:09:43,931 Visst, glöm det. Skål för oss! 48 00:09:46,177 --> 00:09:51,062 -Jag är inte kär i honom. -Nej, visst, inte alls! 49 00:09:51,086 --> 00:09:55,586 Du verkar vara kär i kärleken själv. 50 00:10:01,643 --> 00:10:08,006 Häromdagen, när jag hämtade whisky, kom jag att tänka på min moster. 51 00:10:08,030 --> 00:10:14,132 Min mamma sa att hon tog emot sina älskare på eftermiddagen. 52 00:10:14,156 --> 00:10:18,954 Hela byn visste om det, och satt och skvallrade. 53 00:10:18,978 --> 00:10:24,081 Jag undrar om folk var arga på henne för att hon var otrogen, 54 00:10:24,105 --> 00:10:28,730 eller för att hon hellre älskade än att tvätta fönster. 55 00:10:28,754 --> 00:10:33,379 Då tänkte jag på henne och blev glad. 56 00:10:35,227 --> 00:10:38,727 Det är skönt när det händer. 57 00:10:39,746 --> 00:10:46,673 Kvinnorna som flyr den borgerliga tristessen för att vara otrogna, 58 00:10:46,697 --> 00:10:50,149 och knullar nån nolla som inte har nåt. 59 00:10:50,173 --> 00:10:54,923 -Tack ska du ha! -Jag menar inte dig! 60 00:10:59,079 --> 00:11:06,454 "En stark kvinna trotsar samhällets konventioner år 1660." 61 00:11:46,088 --> 00:11:48,713 -Hallå? -Mår du bra? 62 00:11:49,086 --> 00:11:50,086 Ja. 63 00:11:51,954 --> 00:11:55,361 -Hur mår du? -Bra. Vad gör du? 64 00:11:55,385 --> 00:11:58,635 -Jag jobbar. -Kan vi ses? 65 00:11:59,122 --> 00:12:03,372 -Ja. Nu? -Om tjugo minuter. Okej? 66 00:12:03,857 --> 00:12:05,857 Okej. Då ses vi. 67 00:14:26,883 --> 00:14:28,883 Jag vill ha dig! 68 00:16:31,400 --> 00:16:33,025 Mamma! Mamma! 69 00:16:36,961 --> 00:16:40,151 -Jag har stått här en timme! -Vad är klockan? 70 00:16:40,175 --> 00:16:41,675 För helvete! 71 00:16:43,825 --> 00:16:46,451 Så farligt var det inte! 72 00:16:46,475 --> 00:16:52,360 "Allt vi kan göra är att namnge saker, lista dem på ett banalt och exakt sätt, 73 00:16:52,384 --> 00:16:55,445 och försöka att inte glömma något." 74 00:16:55,469 --> 00:16:56,594 Glömma... 75 00:17:34,917 --> 00:17:39,543 -Var är mina fotbollsbyxor? -De är... 76 00:17:39,567 --> 00:17:44,929 -Har du tappat bort dem? -Nej, jag ska hitta dem. 77 00:17:44,953 --> 00:17:46,328 Vem är han? 78 00:17:49,473 --> 00:17:50,473 Ingen. 79 00:19:42,823 --> 00:19:48,573 Jag har drömt om att kyssa dig i flera dagar. 80 00:20:37,609 --> 00:20:39,984 -Är allt bra? -Ja. 81 00:20:42,823 --> 00:20:46,823 Jag har aldrig känt så här förr. 82 00:20:50,122 --> 00:20:53,997 Att knulla med dig är så skönt. 83 00:21:30,918 --> 00:21:33,196 Poesins mål är poesin. 84 00:21:33,220 --> 00:21:38,627 Ingen dikt är så vacker, ädel eller värd sitt namn, 85 00:21:38,651 --> 00:21:42,407 som en dikt som skrivs för nöjes skull. 86 00:21:42,431 --> 00:21:44,231 Baudelaire visste det. 87 00:21:44,255 --> 00:21:51,139 Han blev stigmatiserad, förnedrad och förringad, för att han skrev. 88 00:21:51,163 --> 00:21:56,831 Aphra Behn, författaren jag ska prata om, kallades prostituerad, 89 00:21:56,855 --> 00:22:02,355 hermafrodit och monster, för att hon skrev. 90 00:22:14,885 --> 00:22:16,635 -Nå? -Vad då? 91 00:22:21,229 --> 00:22:22,604 Vad är det? 92 00:22:29,570 --> 00:22:35,070 Jag körde som en galning för att komma hit. 93 00:24:11,191 --> 00:24:13,691 Den här är till dig. 94 00:24:15,231 --> 00:24:20,507 Det är en liten lapp. Läs inte nu. Läs den i bilen. 95 00:24:20,531 --> 00:24:25,765 Du kan kasta ut den, eller riva den. Du måste inte läsa den. 96 00:24:25,789 --> 00:24:32,539 -Vad fint. -Säg till din fru att du köpte en skjorta. 97 00:24:32,871 --> 00:24:33,871 Tack. 98 00:24:52,073 --> 00:24:55,448 Jag tänker på dig varje dag 99 00:26:47,293 --> 00:26:51,918 -Min kille har lämnat dig. -Ska jag göra en mask? Och ta topparna? 100 00:26:51,942 --> 00:26:53,567 Jag vet inte. 101 00:26:56,460 --> 00:27:02,960 Jag känner mig utmattad. Jag går på antidepressiva. 102 00:27:04,758 --> 00:27:09,948 Jag tror att det märks. Det skadar mitt hår på något sätt. 103 00:27:09,972 --> 00:27:13,597 Jag ska ta hand om dig. Lugn. 104 00:27:33,520 --> 00:27:37,363 -Var lade jag min väska? -Här. 105 00:27:37,387 --> 00:27:38,387 Tack! 106 00:27:41,514 --> 00:27:44,514 -Tack! Hej då! -Hej då! 107 00:28:06,757 --> 00:28:08,632 Det snöar idag. 108 00:28:18,313 --> 00:28:21,188 Det ska regna i Moskva. 109 00:28:29,131 --> 00:28:30,756 Solen skiner. 110 00:28:36,995 --> 00:28:39,620 Det är vackert väder. 111 00:30:03,931 --> 00:30:08,681 Jag skriver om författaren Aphra Behn. 112 00:30:08,796 --> 00:30:14,296 Hon var spion. Hon hade dubbla identiteter. 113 00:30:18,485 --> 00:30:20,721 Vem spionerade hon på? 114 00:30:20,745 --> 00:30:28,745 Sista gången var det belgiska hovet. Men hon greps, och började skriva. 115 00:30:31,215 --> 00:30:34,090 Du då? Har du två namn? 116 00:30:36,689 --> 00:30:39,814 Tror du att jag är spion? 117 00:30:59,672 --> 00:31:04,080 Vad gör du på ambassaden om du inte är spion? 118 00:31:04,104 --> 00:31:07,104 Jag jobbar med säkerhet. 119 00:31:07,579 --> 00:31:12,161 Jag jobbar med viktiga människor. De pratar om pengar och makt. 120 00:31:12,185 --> 00:31:17,310 De är besatta av Putin. Det är invecklat. 121 00:31:18,702 --> 00:31:26,107 Hur kom du in på det? Satt du i fängelse? Dina tatueringar... Vad är det här? 122 00:31:26,131 --> 00:31:29,881 Det här? Det är ett svänghjul. 123 00:31:30,737 --> 00:31:34,405 Det snurrar ihop, men i motsatta riktningar. 124 00:31:34,429 --> 00:31:39,429 -Det är vatten och eld. -Precis som du. 125 00:31:39,947 --> 00:31:41,197 Det är vi. 126 00:31:49,939 --> 00:31:53,689 -Fransmän är rädda. -För vad? 127 00:31:56,674 --> 00:32:01,799 För ryssar, för Ryssland, för krig. Allt. 128 00:32:04,755 --> 00:32:09,130 Men inte du. Därför gillar jag dig. 129 00:32:14,226 --> 00:32:15,226 Och du? 130 00:32:18,483 --> 00:32:21,483 Är du inte rädd för mig? 131 00:32:24,045 --> 00:32:26,795 -Nej. -Inte? Säg det. 132 00:32:28,172 --> 00:32:32,580 -Jag är inte rädd för dig, Hélène. -På allvar! 133 00:32:32,604 --> 00:32:38,229 -Jag är inte rädd för dig, Hélène. -Le inte! 134 00:32:40,250 --> 00:32:44,375 Jag är inte rädd för dig, Hélène. 135 00:32:46,897 --> 00:32:50,897 Vill du veta... om jag är spion? 136 00:32:59,410 --> 00:33:06,337 När vi var små ville min pappa att jag och min bror skulle bli något stort. 137 00:33:06,361 --> 00:33:09,111 Som dem i dina böcker. 138 00:33:09,446 --> 00:33:17,446 Vi jagade fågel, och han förklarade hur man är tålmodig och lyssnar. 139 00:33:18,005 --> 00:33:22,716 Han lärde oss att vara diskreta och att observera. 140 00:33:22,740 --> 00:33:29,740 Men jag ville inte lyssna. Jag föredrog att plocka bär. 141 00:33:29,953 --> 00:33:35,229 -Att plocka bär och ge till din mamma? -Min mamma? 142 00:33:35,253 --> 00:33:40,791 Jag hamnade ofta i bråk, men hon gratulerade bara vinnaren. 143 00:33:40,815 --> 00:33:48,437 Hon sa: "Du måste vara på den starka sidan, inte den svaga." 144 00:33:48,461 --> 00:33:52,836 I Ryssland vill man inte vara svag. 145 00:33:56,325 --> 00:34:01,384 Jag är så glad att få träffa dig, Aleksandr. 146 00:34:01,408 --> 00:34:04,158 Jag struntar i resten. 147 00:34:05,405 --> 00:34:10,160 Att du är gift, att jag inte kan ringa eller skicka meddelanden. 148 00:34:10,184 --> 00:34:16,809 Att du bestämmer när vi ska ses. Jag struntar i det. 149 00:34:27,302 --> 00:34:31,427 Jag vet inte när vi kan ses igen. 150 00:34:32,211 --> 00:34:38,961 Jag reser bort i tre veckor, kanske mer. Med min fru. 151 00:35:17,005 --> 00:35:19,630 Tack! Det var snällt. 152 00:36:19,567 --> 00:36:23,567 Ska vi åka till Florens imorgon? 153 00:36:24,693 --> 00:36:29,231 Jag har ju skola. Och du glömde väckarklockan igår. 154 00:36:29,255 --> 00:36:31,130 Det ordnar sig. 155 00:36:32,122 --> 00:36:39,247 Du är ändå ledig på fredag, så du missar bara två dagar. 156 00:36:40,421 --> 00:36:43,546 Vi ska ju inte åka långt. 157 00:36:44,288 --> 00:36:47,413 Mamma, jag vill inte åka. 158 00:36:50,935 --> 00:36:51,935 Snälla! 159 00:37:43,809 --> 00:37:44,809 Paul! 160 00:38:03,881 --> 00:38:05,899 Varför är det vitt där? 161 00:38:05,923 --> 00:38:09,766 -Va? -Varför är det vitt och inte brunt? 162 00:38:09,790 --> 00:38:16,543 För att alla vänsteranhängare skriver glåpord om kyrkan där. 163 00:38:16,567 --> 00:38:23,817 Och så kommer prästen ut varje morgon och målar över det. 164 00:39:47,935 --> 00:39:50,435 Kära du, vad är det? 165 00:39:55,147 --> 00:39:57,647 Önska dig tre saker. 166 00:39:59,230 --> 00:40:05,105 En av dem kommer att slå in, men du måste tro. 167 00:40:05,226 --> 00:40:06,476 Gråt inte. 168 00:40:48,716 --> 00:40:51,516 -Ska vi gå? -Jag kommer. 169 00:40:51,540 --> 00:40:52,540 Kom! 170 00:42:45,977 --> 00:42:52,645 När ni läser historisk litteratur, försök att förstå livet för dem som skrev den. 171 00:42:52,669 --> 00:42:59,118 Det är en värld som är lik vår, men samtidigt främmande. 172 00:42:59,142 --> 00:43:00,142 Så... 173 00:43:23,515 --> 00:43:28,640 Hur var livet för en kvinnlig författare? 174 00:43:28,945 --> 00:43:33,195 Hélène... hur mår du? Kan vi ses? 175 00:43:47,280 --> 00:43:48,780 Ursäkta mig. 176 00:43:53,232 --> 00:43:54,607 Kan vi ses? 177 00:44:19,821 --> 00:44:22,946 Det var tre veckor sedan. 178 00:44:26,729 --> 00:44:32,354 -Är du inte rädd att någon ska se oss? -Nej. 179 00:44:36,330 --> 00:44:41,868 -Vart reste du och din fru? -Varför undrar du? 180 00:44:41,892 --> 00:44:49,517 -Jag vill se dig framför mig. -Bajkalsjön, i södra Sibirien. 181 00:44:49,755 --> 00:44:51,630 Nära Mongoliet. 182 00:44:52,623 --> 00:44:57,856 Det är den äldsta och djupaste sjön i världen. Folk avgudar den. 183 00:44:57,880 --> 00:45:00,255 Helig och uråldrig. 184 00:45:03,485 --> 00:45:05,860 Burjaterna bor där. 185 00:45:07,612 --> 00:45:13,362 De tror att andarna bor djupt nere i vattnet. 186 00:45:14,780 --> 00:45:17,155 Att de skyddar dem. 187 00:45:22,688 --> 00:45:24,063 Vad gör du? 188 00:45:26,294 --> 00:45:32,794 Jag filmar dig, för att minnas dig när du är borta. 189 00:45:35,027 --> 00:45:42,152 De föder upp hästar och getter. De verkar vara lyckliga. 190 00:45:58,183 --> 00:46:00,183 Ska vi resa dit? 191 00:46:11,608 --> 00:46:13,858 Har du saknat mig? 192 00:46:14,954 --> 00:46:17,329 Ja, väldigt mycket. 193 00:47:21,209 --> 00:47:23,334 Går du ut så där? 194 00:47:30,246 --> 00:47:32,746 Ja. Är du svartsjuk? 195 00:47:35,373 --> 00:47:38,373 -Man ser din röv. -Och? 196 00:47:42,063 --> 00:47:46,313 Och därför borde du inte gå ut så. 197 00:47:49,059 --> 00:47:53,559 Ska jag sitta inne och vänta på dig? 198 00:47:56,097 --> 00:48:01,722 Jag vill inte att du ska se ut som en slyna. 199 00:48:02,440 --> 00:48:06,065 Brukar jag uttala mig om dig? 200 00:48:07,002 --> 00:48:09,752 Du dricker för mycket. 201 00:48:09,913 --> 00:48:17,100 Du kan ha ihjäl någon i trafiken. Brukar jag säga sådant? 202 00:48:17,124 --> 00:48:21,624 Ta av den, och ta aldrig på den mer. 203 00:48:33,200 --> 00:48:36,075 Jag respekterar slynor. 204 00:48:38,760 --> 00:48:39,760 Fan! 205 00:48:44,409 --> 00:48:45,659 Vad hände? 206 00:48:53,011 --> 00:48:57,386 Jag älskar dig. Du är allt för mig. 207 00:49:06,480 --> 00:49:12,191 Frukt och sedan läggdags. Du ska upp tidigt imorgon. 208 00:49:12,215 --> 00:49:16,231 -Får jag sova hos Antoine på torsdag? -När är det? 209 00:49:16,255 --> 00:49:20,880 När det är? Mellan onsdag och fredag. 210 00:49:24,292 --> 00:49:29,292 -Hur mår du? -Bra. Kommer du på fredag? 211 00:49:29,984 --> 00:49:35,173 -Jag måste kolla om jag kan. -Försök att komma! 212 00:49:35,197 --> 00:49:36,822 Ja, det är... 213 00:49:39,803 --> 00:49:43,178 Jag vill bara träffa honom. 214 00:49:44,365 --> 00:49:50,292 Jag vill inte göra något annat, bara träffa honom. 215 00:49:50,316 --> 00:49:52,441 Imorse var jag... 216 00:49:53,228 --> 00:50:00,546 Killen är en riktig skurk. Han lever av sin styvmors VISA-kort. 217 00:50:00,570 --> 00:50:04,326 Kortet tar rejält med stryk varje helg. 218 00:50:04,350 --> 00:50:08,584 Han låter styvmodern ha lite roligt. 219 00:50:08,608 --> 00:50:12,608 Hon låter ju honom leva livet... 220 00:52:09,823 --> 00:52:11,948 Du ringde aldrig. 221 00:52:24,246 --> 00:52:30,996 Ni tänker på mig, och ni drömmer om mig, fru Augoust. 222 00:52:31,545 --> 00:52:32,545 Tack. 223 00:52:33,849 --> 00:52:37,099 Men jag heter fru Auguste. 224 00:53:18,294 --> 00:53:20,659 Jag drömde om oss igår. 225 00:53:20,683 --> 00:53:25,439 Det var mycket folk omkring. Jag har glömt deras ansikten. 226 00:53:25,463 --> 00:53:28,213 Vi satt i en stor bil. 227 00:53:28,373 --> 00:53:32,780 En mystisk man körde. Jag såg honom bakifrån. 228 00:53:32,804 --> 00:53:38,804 Jag såg bara hans nacke. Han körde svåra vägar. 229 00:53:39,105 --> 00:53:43,230 Du satt bredvid mig och var tyst, 230 00:53:43,666 --> 00:53:51,666 tills mannen svängde av, och jag såg ett vackert, vidsträckt landskap. 231 00:53:54,137 --> 00:53:59,012 Jag kände mig viktlös, som om jag flög. 232 00:53:59,568 --> 00:54:02,318 Jag tror att jag flög. 233 00:54:03,522 --> 00:54:07,147 De andra då? Och var var jag? 234 00:54:08,691 --> 00:54:13,316 Ingen aning. Alla hade försvunnit då. 235 00:54:14,383 --> 00:54:17,383 Du var också försvunnen. 236 00:54:27,069 --> 00:54:33,194 -Vad dricker du egentligen till frukost? -Kaffe. 237 00:54:35,280 --> 00:54:38,030 -Äter du inget? -Nej. 238 00:54:41,232 --> 00:54:44,607 -Gör din fru kaffet? -Nej. 239 00:55:02,174 --> 00:55:07,841 Var bodde du i Ryssland? Vilken gata i Moskva? 240 00:55:07,865 --> 00:55:10,490 Tverskaja, i centrum. 241 00:55:12,688 --> 00:55:13,688 Kom! 242 00:55:34,324 --> 00:55:39,824 Ska du till Ryssland över jul, med din fru? 243 00:55:44,404 --> 00:55:50,897 Vi är så olika. Han gillar Dior-kostymer och stora bilar. 244 00:55:50,921 --> 00:55:56,110 Han kör fort och blinkar med ljusen åt folk, utan att tala. 245 00:55:56,134 --> 00:56:02,018 Som om han njuter av att vara fri och välklädd på en fransk motorväg. 246 00:56:02,042 --> 00:56:07,232 Han hatar böcker och intellektuella. Han älskar Hollywoodskit och Putin. 247 00:56:07,256 --> 00:56:12,272 -Men jag bryr mig inte om det. -Men han är gift, och yngre. 248 00:56:12,296 --> 00:56:15,046 Det spelar ingen roll. 249 00:57:06,560 --> 00:57:10,967 -Hallå? -Det är från Bibliothèque de l'Arsenal. 250 00:57:10,991 --> 00:57:17,116 Aphra Behns verk är dessvärre inte tillgängliga. 251 00:57:17,161 --> 00:57:18,161 Okej. 252 00:57:18,290 --> 00:57:24,566 Det finns ett exemplar på Hendrik Conscience-biblioteket i Antwerpen. 253 00:57:24,590 --> 00:57:28,781 Tack, men jag kan inte prata just nu. 254 00:57:28,805 --> 00:57:33,055 -Ursäkta att jag störde. -Hej då. 255 00:59:38,709 --> 00:59:40,584 Jag älskar dig! 256 00:59:47,181 --> 00:59:49,056 Jag älskar dig! 257 01:00:13,770 --> 01:00:20,395 -Jag älskar ibland ofta med min fru. -"Ibland ofta"? 258 01:00:22,547 --> 01:00:28,422 Vad betyder det? Gör hon dig lika kåt som jag? 259 01:00:37,318 --> 01:00:41,552 Hur vet jag att detta inte är sista gången? 260 01:00:41,576 --> 01:00:45,951 Jag måste resa bort. Ring mig inte. 261 01:00:46,007 --> 01:00:48,007 Är det en order? 262 01:00:50,482 --> 01:00:52,982 Säg att vi ses igen! 263 01:00:55,435 --> 01:01:03,435 -Sov över hos mig! Bara en gång. -Sluta bete dig som ett barn! Sluta! 264 01:01:21,851 --> 01:01:24,726 -Stanna, snälla! -Nej. 265 01:01:27,151 --> 01:01:33,151 -Låste du dörren? -Varför ser du på mig så där? 266 01:02:08,989 --> 01:02:14,364 -Varför väntar du på honom? -Jag vet inte. 267 01:02:15,072 --> 01:02:19,045 -Vad ska jag göra då? -Vill du höra vad jag tycker? 268 01:02:19,069 --> 01:02:24,562 När män har fått vad de vill ha, så får de panik och blir elaka. 269 01:02:24,586 --> 01:02:30,036 Det stämmer in på min man också, men han vågar inte lämna mig. 270 01:02:30,060 --> 01:02:36,553 Stora saker är på gång. Feministerna har rätt som säger ifrån. Jag stöder dem. 271 01:02:36,577 --> 01:02:39,030 Vi har varit tysta så länge. 272 01:02:39,054 --> 01:02:47,024 Varför ska vi vara beroende av män för att ha sex och leva? Det är outhärdligt! 273 01:02:47,048 --> 01:02:53,411 Det är inte poängen. Även feminister blir undergivna när de är kära. 274 01:02:53,435 --> 01:02:59,435 -Många blir det. -Eller så älskar han dig inte. 275 01:03:01,081 --> 01:03:05,581 Förlåt mig. Vem är jag att föreläsa? 276 01:03:51,349 --> 01:03:55,799 -Vilken position spelar du på idag? -Inte position, plats. 277 01:03:55,823 --> 01:04:00,323 -Jaså, vilken plats då? -Anfallare. 278 01:04:00,516 --> 01:04:08,141 -Jag ska göra mål på de andra. -Jaså? Det vill jag gärna se. 279 01:04:10,118 --> 01:04:15,915 -Men du kan inte? -Nej, jag har så mycket att göra. 280 01:04:15,939 --> 01:04:22,693 -Det sa du senast också. -Då ljög jag, men nu är det sant. 281 01:04:22,717 --> 01:04:30,717 -Du kanske ljuger nu också? -Nej, jag lovar att komma nästa gång. 282 01:04:31,580 --> 01:04:34,330 Så sa du senast också. 283 01:04:41,746 --> 01:04:45,676 -Malos mamma kör hem mig. -Okej. 284 01:04:45,700 --> 01:04:49,825 -Ha det bra, mamma! -Ha det bra! 285 01:04:56,518 --> 01:04:58,393 Stanna! Stanna! 286 01:05:00,515 --> 01:05:04,097 -Är du okej? -Du körde nästan över mig! 287 01:05:04,121 --> 01:05:07,371 -Gjorde du illa dig? -Ja! 288 01:05:34,012 --> 01:05:38,262 -Va? Får jag inte komma in? -Nej. 289 01:05:39,877 --> 01:05:44,877 -Jag måste jobba. -Det sa du inte igår. 290 01:05:46,003 --> 01:05:49,378 Nej, jag kom precis på det. 291 01:05:49,827 --> 01:05:55,827 -Så du vill spela det spelet? -Jag spelar inte. 292 01:06:05,641 --> 01:06:08,641 -Vill du det här? -Nej. 293 01:06:18,805 --> 01:06:20,555 -Nu då? -Nej. 294 01:06:25,582 --> 01:06:26,582 Okej. 295 01:07:09,420 --> 01:07:15,045 Jag måste sluta komma hit, men jag kan inte. 296 01:08:25,799 --> 01:08:30,049 Inga nya meddelanden. Huvudmeny... 297 01:08:54,908 --> 01:09:00,783 -God dag. -Får jag tala med Aleksandr Svitsin? 298 01:09:02,554 --> 01:09:08,569 -Hej, är detta ryska konsulatet? -Ja, frun. Vem är detta? 299 01:09:08,593 --> 01:09:10,468 Hélène Auguste. 300 01:09:26,276 --> 01:09:32,151 Det bröts. Får jag tala med Aleksandr Svitsin? 301 01:09:32,576 --> 01:09:37,505 -Herr Vitsin? -Jag vill tala med Aleksandr Svitsin! 302 01:09:37,529 --> 01:09:39,279 Ett ögonblick. 303 01:09:41,742 --> 01:09:43,587 -Hallå? -Mår du bra? 304 01:09:43,611 --> 01:09:45,486 Ja. Hur mår du? 305 01:09:45,566 --> 01:09:48,931 Bra. Förlåt om jag ringer olägligt... 306 01:09:48,955 --> 01:09:53,406 Möt mig på Hôtel d'Albion, imorgon klockan tolv. 307 01:09:53,430 --> 01:09:56,930 -Okej? -Ja, vi ses imorgon. 308 01:10:43,175 --> 01:10:48,050 Personen du har ringt kan inte svara... 309 01:10:57,382 --> 01:11:01,660 -Hallå? -Får jag tala med Aleksandr Svitsin? 310 01:11:01,684 --> 01:11:05,059 -Han är bortrest. -Förlåt? 311 01:11:05,116 --> 01:11:09,366 Herr Svitsin har rest till Moskva. 312 01:11:11,112 --> 01:11:16,987 -När kommer han tillbaka? -Jag vet inte, frun. 313 01:13:02,464 --> 01:13:05,481 -Vill du ha skjuts? -Nej, tack. 314 01:13:05,505 --> 01:13:09,130 -Vart ska du? -Jag vet inte. 315 01:13:09,763 --> 01:13:13,171 -Kör du eller går du? -Förlåt? 316 01:13:13,195 --> 01:13:16,070 -Har du gått hit? -Ja. 317 01:13:17,149 --> 01:13:21,899 -Det är ett farligt område. -Jag vet. 318 01:13:22,710 --> 01:13:27,378 -Du verkar vilse. -Jag väntar på en taxi. 319 01:13:27,402 --> 01:13:29,277 -En taxi? -Ja. 320 01:13:30,530 --> 01:13:34,982 -Det finns inga här. -En är på väg hit. 321 01:13:35,006 --> 01:13:38,457 -Ska jag ringa en? -Nej, tack. 322 01:13:38,481 --> 01:13:43,731 -Kan jag köra dig någonstans? -Nej, tack. 323 01:13:44,520 --> 01:13:51,020 -Om du inte kan köra till min bil? -Var står bilen? 324 01:13:51,385 --> 01:13:54,635 -Förlåt? -Var står bilen? 325 01:13:55,425 --> 01:14:02,050 Jag minns inte. Vänta, jag vet att det låter dumt... 326 01:14:03,115 --> 01:14:09,347 -Nej, inte dumt, men du låter vilse. -Jag var nära Place de l'Etoile. 327 01:14:09,371 --> 01:14:11,996 Det ligger där borta. 328 01:14:13,281 --> 01:14:16,906 -Ditåt? -Du får gå tillbaka. 329 01:14:19,842 --> 01:14:24,592 Det tar bara fem minuter att köra dit. 330 01:14:25,229 --> 01:14:29,506 Jag är också lite vilse, det är vi båda. 331 01:14:29,530 --> 01:14:36,067 Är du vilse som jag? Och tänkte att jag kunde lyssna på dig? 332 01:14:36,091 --> 01:14:43,841 -Men jag kanske har nåt att säga. -Livet är grymt, inte sant? 333 01:15:37,350 --> 01:15:38,475 Hélène... 334 01:15:51,861 --> 01:15:56,051 -Vad gör du här? -Paul ville att jag skulle hämta honom. 335 01:15:56,075 --> 01:15:59,440 -Va? -Han stannar tills på onsdag. 336 01:15:59,464 --> 01:16:02,839 -Varför? -Passar det inte? 337 01:16:08,370 --> 01:16:13,690 -Är du sjuk? Behöver du vård? -Nej, jag är förkyld. 338 01:16:13,714 --> 01:16:17,464 -Det går över. -Vad går över? 339 01:16:19,058 --> 01:16:24,031 -Paul, kan du gå ut ett tag? -Nej, vi ska just gå. 340 01:16:24,055 --> 01:16:29,180 -Vad är det där för skit? -Låt den vara! 341 01:16:29,355 --> 01:16:33,458 -Tar du den här skiten? -Sköt dig själv! 342 01:16:33,482 --> 01:16:35,732 Paul, gå ut, tack! 343 01:16:36,958 --> 01:16:39,333 Du är alltid naken. 344 01:16:39,435 --> 01:16:45,232 -Det här är min sak. -Den hjälper inte mot förkylning. 345 01:16:45,256 --> 01:16:51,575 Du knullar hela dagarna! Du kan inte koka pasta! Han har sagt det. 346 01:16:51,599 --> 01:16:56,974 -Lägg av! -Du har ju inte ens handlat mat! 347 01:16:58,507 --> 01:17:01,568 -Du körde nästan över honom! -Det gick bra. 348 01:17:01,592 --> 01:17:05,695 -Gick bra? Du håller på att bli galen! -Jag vet. 349 01:17:05,719 --> 01:17:09,780 -Du fick huset. Du får pengar... -Inte nu igen! 350 01:17:09,804 --> 01:17:11,679 ...varje månad! 351 01:17:12,888 --> 01:17:17,512 -Håller du på att tappa det? -Jag gjorde fel. Jag vet. 352 01:17:17,536 --> 01:17:20,161 Är det en tonårskris? 353 01:17:22,229 --> 01:17:25,604 -Du är ett vrak. -Lägg av! 354 01:17:26,965 --> 01:17:29,465 Jag är ledsen, Paul. 355 01:17:30,919 --> 01:17:34,669 Nu gör du mig förbannad också! 356 01:17:38,087 --> 01:17:40,087 Nu går vi, Paul. 357 01:17:43,561 --> 01:17:44,686 Jävla as! 358 01:19:16,232 --> 01:19:17,482 Aleksandr! 359 01:19:50,381 --> 01:19:51,631 Aleksandr! 360 01:20:06,022 --> 01:20:07,272 Aleksandr? 361 01:20:14,276 --> 01:20:15,526 Aleksandr! 362 01:20:35,087 --> 01:20:36,962 Jag saknar dig. 363 01:21:13,667 --> 01:21:16,542 -Ursäkta mig. -Förlåt. 364 01:22:01,979 --> 01:22:07,646 Jag behöver ett recept. Lugnande medel. Jag kan inte sova. 365 01:22:07,670 --> 01:22:14,121 Jag behöver också bli sjukskriven från mina lektioner. 366 01:22:14,145 --> 01:22:19,551 Jag kan inte fortsätta. Jag undervisar på universitetet. Det är komplicerat. 367 01:22:19,575 --> 01:22:23,075 Jag vill sova, men kan inte. 368 01:22:25,701 --> 01:22:29,076 Hur länge har detta pågått? 369 01:22:30,828 --> 01:22:31,828 Säg mig. 370 01:22:41,907 --> 01:22:47,834 Sedan i september förra året, har jag bara väntat på en man. 371 01:22:47,858 --> 01:22:53,656 På att han ska ringa, eller komma hem till mig. 372 01:22:53,680 --> 01:23:00,180 Jag fortsatte att jobba, gå på bio, handla, läsa... 373 01:23:00,632 --> 01:23:05,632 Men allt jag gjorde kändes... overkligt. 374 01:23:10,494 --> 01:23:15,494 Jag har bara vaga minnen från den tiden. 375 01:23:21,139 --> 01:23:28,414 Utan att han visste det, gav han mig en koppling till världen. 376 01:23:28,438 --> 01:23:34,688 Han gav mitt liv rytm. Jag mätte tiden med honom. 377 01:23:35,171 --> 01:23:40,448 Jag försökte vara normal med andra, att inte avslöja någonting. 378 01:23:40,472 --> 01:23:47,443 Men när jag var i en grupp kvinnor, i snabbköpet eller på banken, 379 01:23:47,467 --> 01:23:52,048 undrade jag om de hade en man i åtanke hela tiden, som jag, 380 01:23:52,072 --> 01:23:57,822 eller, om de inte hade det, hur de överlevde. 381 01:24:00,587 --> 01:24:08,587 Jag har gett upp min avhandling. Jag kan inte ens uppfostra min son. 382 01:24:09,146 --> 01:24:17,146 Jag åkte till och med till Moskva i några timmar, för att andas hans luft. 383 01:24:17,315 --> 01:24:20,065 -Kändes det bra? -Ja. 384 01:24:36,778 --> 01:24:40,028 -Är detta Tverskaja? -Ja. 385 01:24:45,771 --> 01:24:47,646 -Centrum? -Ja. 386 01:28:09,143 --> 01:28:11,143 8 månader senare 387 01:28:46,507 --> 01:28:49,632 Jag är så stolt över dig! 388 01:29:00,671 --> 01:29:04,546 Klockan är åtta. Upp och hoppa! 389 01:29:09,055 --> 01:29:13,723 -Jag gillade det när du glömde. -Gjorde du? 390 01:29:13,747 --> 01:29:20,247 -På med kläderna! Men när du är ensam. -Trevligt... 391 01:29:54,935 --> 01:29:55,935 Hej! 392 01:30:00,192 --> 01:30:01,192 Tack! 393 01:30:05,189 --> 01:30:06,564 16,28 euro. 394 01:30:09,316 --> 01:30:11,941 Varsågod. Ha det bra! 395 01:30:12,053 --> 01:30:13,053 Hej! 396 01:30:17,527 --> 01:30:20,652 Ursäkta, ni måste betala. 397 01:30:21,437 --> 01:30:24,187 -Förlåt. -Ingen fara. 398 01:30:36,252 --> 01:30:41,377 -Kan du svara? -Jag vet inte var den är. 399 01:30:45,419 --> 01:30:49,294 -Hallå? -Hélène... jag är här. 400 01:31:08,576 --> 01:31:13,951 -Kan du sova hos Malo? Ring honom. -Nej... 401 01:31:22,783 --> 01:31:25,158 Kan du ringa honom? 402 01:31:26,737 --> 01:31:31,014 -Inget svar. -Grannarna, då? Ring Valentin. 403 01:31:31,038 --> 01:31:32,288 Varför då? 404 01:31:34,601 --> 01:31:35,601 Varför? 405 01:31:41,248 --> 01:31:42,998 Jag vill inte. 406 01:31:43,116 --> 01:31:47,366 Gör det för min skull. Skynda dig! 407 01:33:42,984 --> 01:33:46,609 -Var bor du? -På ett hotell. 408 01:33:47,894 --> 01:33:50,019 Sov här istället. 409 01:33:51,326 --> 01:33:56,826 Nej, de väntar på mig. Folk jag jobbar med. 410 01:33:58,146 --> 01:34:06,146 Jag kör dig i din bil. Ta en taxi sedan. Du har druckit för mycket. 411 01:34:10,138 --> 01:34:15,888 Du oroar dig för mig. Jag är lyckligt lottad. 412 01:34:36,205 --> 01:34:40,205 Vårt förhållande... är det slut? 413 01:34:43,853 --> 01:34:49,911 -Får jag aldrig träffa dig mer? -Jag ringer dig. 414 01:34:49,935 --> 01:34:52,301 Vet du hur man gör? 415 01:34:52,325 --> 01:34:56,575 -Din son, Paul, mår han bra? -Ja. 416 01:34:58,667 --> 01:35:03,167 Du har aldrig frågat om honom förut. 417 01:35:03,490 --> 01:35:07,463 Har du skrivit klart om spionen? 418 01:35:07,487 --> 01:35:12,199 Jag hittade inget. Eller, jag hittade mycket. 419 01:35:12,223 --> 01:35:14,805 Hon var mer älskarinna än spion. 420 01:35:14,829 --> 01:35:20,366 Mannen som kom tillbaka den natten var inte den jag hade älskat hela året. 421 01:35:20,390 --> 01:35:24,765 Den mannen kom aldrig tillbaka mer. 422 01:35:25,822 --> 01:35:32,697 Men med honom förstod jag att jag kunde klara allting. 423 01:35:32,730 --> 01:35:37,658 Tack vare honom närmade jag mig gränsen mellan mig och andra, 424 01:35:37,682 --> 01:35:44,057 tillräckligt nära för att tänka mig att korsa den. 425 01:36:04,402 --> 01:36:05,777 - Min kära...