1 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 without wheels 2 00:00:59,000 --> 00:01:04,000 but the love we feel 3 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 the wilderness 4 00:01:31,000 --> 00:01:39,000 the trip begins with a kiss 5 00:02:03,000 --> 00:02:08,000 but the love we feel 6 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 No, no, no. Hello! Hello! 7 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Somebody! 8 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 No, please, no, no, please! No, no, no, please! 9 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Please, please, please! 10 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 Please, please, please! 11 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Please. Oh, God. 12 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Please, please, please, help me! 13 00:02:51,000 --> 00:02:55,000 the wilderness 14 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 - 15 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 -Yeah, it's blood. - Good. 16 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 I hope they bleed to death. 17 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 It's the third time in two months. 18 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 There are 47 bulbs in the letter "G." 19 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 It's $3.10 a pop. 20 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 That's $145.70, every time. 21 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 That's an additional 13 dinners I gotta sell just to float. 22 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Are you listening to me? 23 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Yes, sir. 24 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Half our take is from the interstate. 25 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 You drive by, you look up... 26 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Not exactly a Happy Meal. 27 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Morning, Deke. 28 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Hey, Deke. 29 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Yes, sir. 30 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 You remember a punk named JJ Kendricks? 31 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Robbed the Quick Mart? 32 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 We've got a witness who ID'd him, but she's 33 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 All she knows for certain is that he was wearing a really 34 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Fancy stitching. 35 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 "Unforgettable," she says. 36 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 But Kendricks is a suspect in a robbery down in LA. 37 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Down in LA? 38 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 -Yeah. -Is this headed somewhere? 39 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 Yeah. And so are you. 40 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 There's a prelim day after tomorrow 41 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 You drive to LA and bring back the bloodstained boots, 42 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 she ID's them, and the judge 43 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 The blood, they definitely ran the ABO on the blood? 44 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 That's correct. 45 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Then that means this is a DA problem, Captain, 46 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Oh, no, it's our problem. 47 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 No evidence, no conviction. 48 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 I got nobody else. 49 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Yes, sir. 50 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 Don't look at me like that. You the one been gone 51 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 Ah... 52 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 I'll see you tonight. 53 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 I'm, uh, here to pick up seized evidence. 54 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Property said it was here. 55 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 Yeah. 56 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Excuse you. 57 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Evidence is here, but it's not leaving without a signature. 58 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 -Ah. -Uh-uh. Not yours. 59 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 I need authorization from Homicide to release. 60 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 -There's a preliminary tomorrow. 61 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Captain Farris put a lock on this item for testing. 62 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 -It's already been tested. -Don't I know it. 63 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 He wants it re-tested. Become a thing. 64 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 So I hear. 65 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Hey, look. You get me a signature and, uh, 66 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 wearing the damn things for all I care. 67 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 - 68 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Hey. Hey. 69 00:08:38,000 --> 00:08:39,000 This yours? 70 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 -Yeah, unhook it. -You blocked me in. 71 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Why didn't you just ask me to move it? 72 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 'Cause I don't have time. You want special treatment? 73 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Go back to Kern County. 74 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Unhook it. 75 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 ...all-hands-on-deck approach to this case. 76 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 To these cases. 77 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 Our city, our communities, our citizens, 78 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 and above all else... 79 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 these innocent victims deserve no less. 80 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 I don't know how many times I need to tell you, man. 81 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 Take it out of the file. Please. 82 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 ...is that we're asking for your help. 83 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 If anyone has seen or heard from anyone 84 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 that might somehow be related to these cases... 85 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Carl. 86 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 I see Brother Love's... 87 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 salvation show's still in operation. 88 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Everybody needs a little faith. Even you. 89 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 Got yourself a new disciple. 90 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Great detective, great guy. 91 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 You should listen in, you might learn something 92 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 -Anyway... -The lab called. 93 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 Are you leaving town when you're done? 94 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 -You wanna take me to dinner? -Want you out of here. 95 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 They'll run the test first thing in the morning 96 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 and if there's no match, you're gone. 97 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Tomorrow's no good. My CO told me... 98 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Ah, I called your CO. 99 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 He says you should hang until the tests are complete, 100 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 deliver the evidence tomorrow. 101 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 Okay? 102 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Good to see you, Captain. 103 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Look at it this way... 104 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 give you a chance to visit all those friends you left behind. 105 00:10:15,000 --> 00:10:20,000 Who says that bad guys don't return 106 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 How's it feel to be back in uniform? 107 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 Still padding your overtime, Rogers? 108 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 -Ooh. That's, uh, Sergeant Rogers now, Deke. Yes. 109 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Couldn't happen to a nicer guy. 110 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 -Hmm. - 111 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Your phone's ringing. 112 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Yeah, I know. 113 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 We are being meticulous and methodical in our efforts. 114 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Sergeant Rogers. Yeah, but what did he say? 115 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 ...and we are in the process of evaluating 116 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 -Nice to see you, Deke. -Good to see you, too. 117 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 ...and gathering additional evidence. 118 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 I can assure you all, we are taking a 24/7, 119 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 all-hands-on-deck approach to this case. 120 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 -These cases. - 121 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 Questions. 122 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 Correct me if I'm wrong, but what I'm hearing is 123 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 after two months and four victims, 124 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 you don't have a suspect. 125 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 None that I can discuss. 126 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Four dead girls, Jimmy. 127 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 We haven't been under this much scrutiny 128 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 There's talk. 129 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 Sheriff hinted that we might wanna reach out 130 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 -Are you kidding me? -Some point. 131 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Some point, Jimmy. Not today. 132 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Deke? 133 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 Son of a bitch. 134 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 -The man, the myth, the legend. -Hey, Sal. 135 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 You still hanging around? 136 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 No rest for the ugly. 137 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 -What are you doing here? 138 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Eh, don't ask, don't tell. 139 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 I'm just going across the street, 140 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Come on, what's one cup of coffee? 141 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 All right. 142 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Yeah. 143 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 Who is that, talking to Sal? 144 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 Kern County patrol dep. 145 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 That's Joe Deacon. 146 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 You're kidding. 147 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 No. 148 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 They're a bunch of nancies. 149 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 End of shift, I gotta beg for somebody to grab a beer with. 150 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 They got no soul, these new guys. 151 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 They weeded all the heart out of the place. 152 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 But then, you know that better than anybody. 153 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 -Hey, Sarge. -Sal. 154 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 -You know Joe Deacon? -Get what you came for? 155 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 I will. 156 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 You got nothing better to do than to bust my balls 157 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 Nothing personal. Deke busts everybody's balls. 158 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 You wanna bullshit John Q. Public 159 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 into thinking that the worst is behind us, 160 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 that's your business, until the next time, 161 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 but, hey, it's your shift, right? 162 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Yeah, it is. 163 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 I hear you're a good cop. 164 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 I hear things, too. 165 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 He is a good cop, Deke. College boy, 166 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 bit of a Holy Roller, but, hey, I've been thinking 167 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 Get on the fast track for a promotion. 168 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Sal, we're up. 169 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 You wanna stay with me and the wife tonight? 170 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 Ah, nope. Thank you, though. 171 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 -Good to see you, Deke. -Good to see you, too, brother. 172 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 Why don't you ride over with me? 173 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Maybe you can even give me a few pointers. 174 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 - 175 00:13:24,000 --> 00:13:29,000 Everybody outside, nobody in. Dollar to a dime, 176 00:13:29,000 --> 00:13:33,000 Baxter. 362071. What's everybody 177 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Power's off inside the victim's building. 178 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 -You call Edison? -They're working on it now. 179 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 You been inside? 180 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 -How big's the place? -Two-room efficiency. 181 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Due to the victim's body position, 182 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 access is through the adjacent apartment's fire escape. 183 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 We got generators on the truck. 184 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Nah, let's let the wazoo boys go to work. 185 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 You wanna superglue the whole apartment? 186 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Why not? We're dead in the water 187 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 -You familiar with all of this? 188 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 Things probably changed a lot since you left. 189 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 Still gotta catch him, right? 190 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 -Yeah. -Hmm. 191 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Not that much has changed, then. 192 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 Anybody want some menthol? 193 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Everyone eat? 194 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 All right. 195 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Lights off. 196 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Holy shit! 197 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 by The Cucumbers 198 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 Don't watch it 199 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 Don't watch it 200 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Arterial wound... 201 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 stab wound, body cavity. 202 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Another stab wound. 203 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 She crawled to here... 204 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 all the way to here. 205 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 This is where she died. 206 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 So, why is she there? 207 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 They lift prints from this window? 208 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 Hey, Jimmy, they dust that ledge yet? 209 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 Get me the first officer. 210 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Still making house calls, eh, Flo? 211 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Oh, good Lord. 212 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 -You in town for a while? -No. 213 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Stick around till I'm finished. 214 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Okay. 215 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 Joe Deacon, meet Julie Brock. 216 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 Julie's 5'4", a buck 20, and hails from 217 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 This job sucks. 218 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Hey. 219 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 Our killer exited the same way we came in. 220 00:16:46,000 --> 00:16:51,000 It's your responsibility to secure and protect the premises 221 00:16:51,000 --> 00:16:56,000 From the moment she expired to the time I cuff 222 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 we work for her. 223 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 -Yes, sir. -Get out of here. 224 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 It's starting to look a lot like Illinois. 225 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 -It's Michigan. -Cut it out. 226 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 This been dusted? 227 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 Yeah, but it's broken. 228 00:17:06,000 --> 00:17:07,000 Not all of it. 229 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Hey. 230 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 When's your boy, Columbo, gonna break my case for me? 231 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Deke's got his own style. 232 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 We're still processing out that room. 233 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 What do you got, Flo? 234 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 She assumed room temperature two or three days ago. 235 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 -We'll know more when we take her in. 236 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 Check the closets. 237 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Postmortem lividity. 238 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 She was moved. 239 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 All right, canvass the block, knock on every door, 240 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 Find out Julie's habits, friends, suitors, enemies. 241 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 They get anything across the alley? 242 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 They lifted a print, tested stains on the floor 243 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 Pull files on any known sex offenders in the area. 244 00:19:58,000 --> 00:20:03,000 Peeping Toms, neighborhood arrests, 245 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Lean on the lab for prints, all right? 246 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 -Mm-hmm. -Jamie, lean on 'em. 247 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 Okay. 248 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Awfully quiet back there, Kojak. 249 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 -Am I missing something? 250 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Any of the other girls have bites? 251 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 Carrie Holland. 252 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 One of 'em. Why? 253 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Similar to a case up north, that's all. 254 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 Deacon. 255 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Yeah? 256 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 Sal says you're here overnight. 257 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 How about you buy me breakfast? 258 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 Why would I wanna do that? 259 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 All right, I'll buy. 260 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 Nick's, 0800. 261 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 If I'm still here. 262 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Go again on Wednesday? 263 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 Yeah, sure. I'll run you home. 264 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Three blocks. I'll be fine. 265 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 -Night. -Bye. 266 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 Yeah, surprised the DA, too. 267 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 She made a second-degree offer. 268 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 Kendricks copped a plea. 269 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 What about the unforgettable boots? 270 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 Forget 'em. Don't need 'em. Neither will Kendricks. 271 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 Not where he's going. 272 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 -I'll see you tomorrow. -All right. 273 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 Morning. 274 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 -Morning. -Look, I know it was you 275 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 spotted the observatory across the street last night. 276 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 Might have missed that one without you. 277 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 You're welcome. 278 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 -When you leaving? -Right now. 279 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Oh, that's a shame. I got something you might 280 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 He got picked up twice for peeping in 281 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 Sheet says he's a KSO. 282 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Stan Peters. 283 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Picked up this morning on a Ramey warrant. 284 00:23:07,000 --> 00:23:08,000 Letting him stew a bit. 285 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 He wants a mouthpiece. 286 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 You might wanna stay. 287 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Nice boots. 288 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 Hi, Stan. Jim. 289 00:23:38,000 --> 00:23:41,000 -Where's my lawyer? -In the building. 290 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 Takes a while. 291 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 A girl from your neighborhood... 292 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 dead. 293 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 And you, a known sex offender... 294 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 I was taking a piss and I was in the alley. 295 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 You had your dick out. 296 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 This girl... - Teenage girl, Stan. 297 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 She was just walking by. 298 00:24:23,000 --> 00:24:24,000 You gotta believe me. 299 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 I want to. 300 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 I got nothing to do with this. 301 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 Yeah. 302 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 What can you tell me about Mary Roberts? 303 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 Mary Roberts. 304 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 Mary Roberts, Stan Peters? 305 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 Dead girl, suspect. 306 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 Was he your boy? 307 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 You never know. Just saying hello 308 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 Well, your old pal says you broke his jaw once. 309 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 You gotta kiss a lot of frogs to find your prince. 310 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 What are you still doing here? 311 00:25:45,000 --> 00:25:47,000 Just leaving. 312 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 Order up the poor boy on a Mary Roberts. 313 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 I'm going for a sandwich. You want one? 314 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 Nah, I'm good. 315 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 The Rathbuns are waiting. 316 00:25:59,000 --> 00:26:00,000 Missing person. 317 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Yeah, they think their daughter Ronda's a stat. 318 00:26:02,000 --> 00:26:03,000 We got a corpse? 319 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 Then it's still Missing Persons. 320 00:26:22,000 --> 00:26:23,000 So crazy, girl. You're gonna fly out of here. 321 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 - 322 00:27:08,000 --> 00:27:11,000 Don't you ever get tired of looking at dead bodies? 323 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 I could ask you the same. 324 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 What's this all about, Joe? 325 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 Similar case up north. 326 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 -Thanks for doing this for me, Flo. 327 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 She won't see the knife till tomorrow. 328 00:27:29,000 --> 00:27:32,000 Well, she won't see another knife. 329 00:27:36,000 --> 00:27:40,000 General proximity, similar pattern and depth 330 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 The garbage bag was an adornment 331 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 Maybe when the guy came back. 332 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 Came back? 333 00:27:47,000 --> 00:27:50,000 Unless he was a babysitter, he made a return trip, 334 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 moved the girl and propped her up against the door. 335 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 Now, turn that up for me. 336 00:27:55,000 --> 00:27:56,000 Okay. 337 00:27:59,000 --> 00:28:05,000 Mm... KHRT. Love songs of the '50s and '60s. Mm. 338 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 You get a dental on the bites? 339 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 Right. Uh... 340 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Yeah, we did a rush on it. Inconclusive. 341 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 It could be the same as we found 342 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 More sucking, less biting. 343 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 Any saliva samples? 344 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 Funny you should ask. 345 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 I found traces of sodium benzoate 346 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 -What's that? -Used in mouthwash. Toothpaste. 347 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 And check this out. 348 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 He gave her a postmortem shave. 349 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 Nicked her, no blood. 350 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 What about her D-tract? 351 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 She had one good meal before she died. 352 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 Speaking of which, you hungry? 353 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 I'll buy if you pull up an old file for me. 354 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 Yeah. 355 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 Case up north, my ass. 356 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 The fuck is going on, Joe? 357 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 I'll pull your file. 358 00:28:56,000 --> 00:29:00,000 But if something goes wrong, I can't be there for you again, 359 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 Okay. 360 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 You knew him, didn't you? 361 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 That's why he did that to your face. 362 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 You let him in. 363 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 You thought... 364 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 "Eh... 365 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 Not my type," but... 366 00:29:44,000 --> 00:29:47,000 maybe he could be a friend. I mean, 367 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 you can't get enough of them. 368 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 But then you had that one little feeling. 369 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 You thought, "What if?" 370 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 But you waved it away. 371 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 Thought, "Ah, what the hell? 372 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 Life's too short." 373 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 And you were right. 374 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 Life is too short, Julie. 375 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 And you should've listened. 376 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 You should've listened to that one little feeling, but... 377 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 Just like I'm listening to you now. 378 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 You can talk to me. 379 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 I'm all the friend you got. 380 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 You know my take on the world, Joe? 381 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 There's good and there's bad, 382 00:30:52,000 --> 00:30:53,000 but you gotta fight. 383 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 Because, brother... 384 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 when I look in your eyes, 385 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 what I see... 386 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 it ain't good. 387 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 To remind me of what I did. 388 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 For what we did. 389 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 I thought you guys were finished. 390 00:32:02,000 --> 00:32:05,000 How long has this, uh, fridge been broken? 391 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 I don't know. A week, maybe. 392 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 You're responsible for repairs? 393 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Oh, are you thinking about moving in? 394 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 No, ma'am. 395 00:32:15,000 --> 00:32:20,000 I called a guy to come fix it, but, uh, then, you know, 396 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 So, suddenly, it didn't seem so important. 397 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 And, I mean, look. I gotta paint the walls 398 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 -Who'd you call? - 399 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 Uh, a place around the corner. 400 00:32:29,000 --> 00:32:33,000 AB... ABC Appliance. Something like that. 401 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 And the stuff in the fridge was already rotten? 402 00:32:34,000 --> 00:32:36,000 -Yeah, yeah. -Mm-hmm. Except the milk? 403 00:32:36,000 --> 00:32:39,000 -My kid drank it, so cuff me. -Oh. 404 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 -Anything else? -In the fridge? 405 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 There were a few beers. Why? 406 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 I'm gonna need it for evidence. 407 00:32:44,000 --> 00:32:46,000 For evidence. Yeah, okay. 408 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 -Coming right up. -All righty. 409 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 How do you ever get used to it? 410 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 What's that, ma'am? 411 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 The smell. 412 00:33:42,000 --> 00:33:47,000 You know, if you're lucky, you don't get used to it. 413 00:33:47,000 --> 00:33:50,000 Here. 414 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 Close up when you're done, okay? 415 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 I don't want any trouble. 416 00:34:10,000 --> 00:34:11,000 I have no connection to the girls out front. 417 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 -Just need a room. -Oh. 418 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 $20 a night, $100 a week. 419 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 There are some things in there from the last guy. 420 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 Just toss 'em in the hallway. 421 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 And don't worry, the sheets are clean. 422 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 Hey! 423 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 Do you want some company? 424 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 Good night. I love you. - Love you. 425 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 -I love you. -Love you. 426 00:35:27,000 --> 00:35:29,000 -Did you say your prayers? -Yep. 427 00:35:29,000 --> 00:35:30,000 -I'll see you tomorrow. - Night. 428 00:35:31,000 --> 00:35:31,000 Good night. 429 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 Hey. - Mm? 430 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 Did you set the alarm? 431 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 Yeah. 432 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 It's never over. 433 00:37:05,000 --> 00:37:08,000 Re-interview the immigrants in the Brock apartment. 434 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 Jimmy. 435 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 All of 'em. 436 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 Close it. 437 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 -Stan Peters. -What about him? 438 00:37:20,000 --> 00:37:21,000 Killed himself last night. 439 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 That's not good. 440 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 What the hell's this got to do with Kern County? 441 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 Deacon watched through the glass. 442 00:37:27,000 --> 00:37:28,000 He's got a similar case up north. 443 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 It's just a little interagency cooperation. 444 00:37:30,000 --> 00:37:34,000 Guy hasn't worked a murder since we ran him off 445 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 Do you know the book on him? 446 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 A great detective, has a heart attack, 447 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 leaves town for a post in the sticks. 448 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 The guy worked the case so hard, 449 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 he got a suspension, a divorce and a triple bypass, 450 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 Complete meltdown. 451 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 He's a rush-hour train wreck. 452 00:37:47,000 --> 00:37:48,000 That's a tad dramatic. 453 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 Only good came out of it, we got you. 454 00:37:50,000 --> 00:37:51,000 What are you saying? I took his spot? 455 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 Manner of speaking, yeah. 456 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 Piece of personal advice, Jimmy, 457 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 you got a good thing going here. 458 00:37:56,000 --> 00:37:59,000 Don't get mixed up with this guy. 459 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 What's the big deal? He's gone. 460 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 His CO says he's taken vacation days. 461 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 -Yeah, so what? -Does he strike you 462 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 as the kind of guy that plays golf? 463 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 Employee list. 464 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 Repair appointment book. 465 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 Look for yourself. 466 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 So, I could even have it delivered 467 00:38:57,000 --> 00:39:00,000 All you gotta do is go out and get some food, put it in there, 468 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 your kids are gonna be happy, you're ready to go. 469 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 Excuse me a minute. 470 00:39:04,000 --> 00:39:06,000 -What can I do for you? -I'm Joe Deacon. 471 00:39:06,000 --> 00:39:09,000 I need to see all repair orders for the last two weeks, 472 00:39:09,000 --> 00:39:11,000 and a list of all your employees. 473 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 Thank you. 474 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 It's okay. You're not under arrest. 475 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 Yet. 476 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 -Here you go. -Thank you very much. 477 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 This one's crossed out. 478 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 -It's a cancellation. -Yeah? 479 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 That's before I can get a man out. 480 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 And it always takes that long? 481 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 Hey, we're busy. 482 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 Yeah. 483 00:39:47,000 --> 00:39:48,000 Yeah, I see. 484 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 And this is the list? 485 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 Mm... 486 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 Mm. 487 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 -And your name is? -Jack. 488 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 You all right, Jack? 489 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 What's your last name, Jack? 490 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 Aboud. 491 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 Thank you, Jack Aboud. 492 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 You don't mind if I take your list, do you? 493 00:40:07,000 --> 00:40:08,000 Salaam alaikum. 494 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 Thanks, Jack. 495 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 Did you look at my print from the Brock apartment? 496 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 It's no good without one to compare to. 497 00:40:36,000 --> 00:40:39,000 The center's missing and the computer can't 498 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 Look on the bright side, the guy finally left a partial. 499 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 What exactly is it you guys do? 500 00:40:45,000 --> 00:40:48,000 We make you look good in court. 501 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 -Dad! 502 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 Anything else? Jewelry, maybe? 503 00:41:11,000 --> 00:41:13,000 A red barrette. 504 00:41:13,000 --> 00:41:17,000 When she ran, she always used to wear a red barrette 505 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 I'm gonna find her. 506 00:42:46,000 --> 00:42:52,000 in clover 507 00:42:59,000 --> 00:43:01,000 Jesus. 508 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 - 509 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 It's not her. 510 00:43:17,000 --> 00:43:19,000 Really? This how you spend your time off? 511 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 When's the last time you saw two hoop-dees 512 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 and a meat wagon going 20 miles an hour? 513 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 They didn't wanna come any more than I did. 514 00:43:27,000 --> 00:43:28,000 What have you got? 515 00:43:28,000 --> 00:43:29,000 Deceased fits the MO. 516 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 Stab wound, ligature, killed elsewhere. 517 00:43:32,000 --> 00:43:34,000 -She a floater? -Yeah. 518 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 But they dumped overflow in here a few days back. 519 00:43:36,000 --> 00:43:39,000 Guessing there's mud in her cavities. 520 00:43:39,000 --> 00:43:41,000 Shallow grave, most likely. 521 00:43:46,000 --> 00:43:49,000 You ready to tell me about Mary Roberts? 522 00:43:54,000 --> 00:43:58,000 Your boy, Stan Peters, swallowed a 12-gauge 523 00:44:00,000 --> 00:44:03,000 Hey, Jimmy, come give a look. 524 00:44:29,000 --> 00:44:32,000 If you didn't know any better, from up here... 525 00:44:34,000 --> 00:44:37,000 you might say it's beautiful. 526 00:44:37,000 --> 00:44:41,000 Sal told me you went to bat for me with Farris. 527 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 It's not a wise career move. 528 00:44:45,000 --> 00:44:48,000 You're not exactly a department favorite. 529 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 Maybe I can make it up to you. 530 00:44:50,000 --> 00:44:53,000 You might wanna run these names. 531 00:44:53,000 --> 00:44:58,000 They were working in appliance stores 532 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 It's a long shot. 533 00:44:59,000 --> 00:45:01,000 Aren't they all? 534 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 Thank you. 535 00:45:07,000 --> 00:45:09,000 Something I gotta know. 536 00:45:09,000 --> 00:45:12,000 How's a guy with the best clearance rate 537 00:45:12,000 --> 00:45:15,000 work 15 years without a promotion? 538 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 Maybe I didn't go to the right church. 539 00:45:23,000 --> 00:45:24,000 Hm. 540 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 Do you believe in God, Joe? 541 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 When I see a sunrise or thunderstorm 542 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 or dew on the ground, yes, I think there's a God. 543 00:45:40,000 --> 00:45:44,000 When I see all this, I think he's long past 544 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 I still owe you breakfast. 545 00:45:48,000 --> 00:45:50,000 Yes, you do. 546 00:45:54,000 --> 00:45:56,000 This is great. Thank you. 547 00:45:56,000 --> 00:45:58,000 You're welcome. 548 00:45:58,000 --> 00:45:59,000 Joe's in Kern County now. 549 00:45:59,000 --> 00:46:02,000 Mm. Your wife drag you away? 550 00:46:02,000 --> 00:46:03,000 I'm divorced. 551 00:46:03,000 --> 00:46:07,000 Oh. Well, I'd like to get out of the city, 552 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 -Hm. 553 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 You work homicide there, too? 554 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 Uh, no, ma'am. I'm just a... 555 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 a dep. 556 00:46:21,000 --> 00:46:22,000 Hi. 557 00:46:24,000 --> 00:46:26,000 Hi. -My precious. 558 00:46:26,000 --> 00:46:27,000 That's Mr. Deacon, Chloe. 559 00:46:27,000 --> 00:46:28,000 How do you do? 560 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 Very well. 561 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 Do you have any kids, Joe? 562 00:46:31,000 --> 00:46:34,000 Uh, two girls. They're... they're all grown now. 563 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 All grown up. 564 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 I'm gonna be late. 565 00:46:39,000 --> 00:46:41,000 -We ready to take Jen to school, baby? 566 00:46:41,000 --> 00:46:43,000 Got a parent-teacher conference until 5:00, 567 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 so the girls are gonna stay at Mom's until dinner. 568 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 That's fine. -Okay. I love you. 569 00:46:47,000 --> 00:46:49,000 Where are you going? 570 00:46:52,000 --> 00:46:53,000 Nice to meet you, Joe. 571 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 -She's beautiful. 572 00:47:00,000 --> 00:47:01,000 They all are. 573 00:47:01,000 --> 00:47:02,000 -Yeah. - 574 00:47:04,000 --> 00:47:07,000 I'll run the names on the list. Where can I reach you? 575 00:47:07,000 --> 00:47:08,000 St. Agnes. 576 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 I've heard of living on the beat, 577 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 Wanna meet after shift, compare notes? 578 00:47:13,000 --> 00:47:16,000 You may have to ask the Reverend Captain 579 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 It's my case. 580 00:47:40,000 --> 00:47:42,000 You look good, Marsha. 581 00:47:42,000 --> 00:47:44,000 -You too, Joe. -Thank you. 582 00:47:44,000 --> 00:47:47,000 I was just on my way to work. If I'd known 583 00:47:47,000 --> 00:47:48,000 Gotta get going anyway. 584 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 -Let me... let me grab my purse. 585 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 -House looks good. 586 00:47:59,000 --> 00:48:00,000 Glad you kept it. 587 00:48:00,000 --> 00:48:01,000 Lawn, too. 588 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 Yeah, well, Tom's a... 589 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 He's a wiz in the yard. 590 00:48:06,000 --> 00:48:08,000 Better than me. 591 00:48:08,000 --> 00:48:11,000 Well, you never really had time for that kind of thing. 592 00:48:14,000 --> 00:48:16,000 How are the girls? 593 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 -Good. -Good. 594 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 You ought to give 'em a call. 595 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 Yeah. Yeah. 596 00:48:22,000 --> 00:48:23,000 Yeah. 597 00:48:23,000 --> 00:48:25,000 Yeah, I should. 598 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 You all right? 599 00:48:34,000 --> 00:48:36,000 You know me. 600 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 Yeah. 601 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 I know you. 602 00:48:44,000 --> 00:48:45,000 Well... 603 00:48:46,000 --> 00:48:47,000 I gotta... 604 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 All right. 605 00:48:49,000 --> 00:48:51,000 Bye, Joe. 606 00:48:51,000 --> 00:48:52,000 Bye, Marsha. 607 00:48:59,000 --> 00:49:04,000 Mary Roberts. Paige Callahan, Tamara Ewing. 608 00:49:05,000 --> 00:49:06,000 I only asked for Roberts. 609 00:49:06,000 --> 00:49:08,000 Yeah, well, all the victims were hookers, 610 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 they were all found drugged and stabbed to death 611 00:49:10,000 --> 00:49:11,000 on the same night in the same location. 612 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 You gotta be kidding me. 613 00:49:12,000 --> 00:49:14,000 Yeah, I'm hilarious. 614 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 - 615 00:49:19,000 --> 00:49:22,000 I never figured you to be so hip. 616 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 Yeah, they must have... 617 00:49:26,000 --> 00:49:29,000 must have changed owners. 618 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 You want something to drink? 619 00:49:32,000 --> 00:49:33,000 Don't worry, I won't tell. 620 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 Where are you from? Originally. 621 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 The Valley. 622 00:49:42,000 --> 00:49:43,000 Where are you from? 623 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 -Originally. -Mississippi Valley. 624 00:49:46,000 --> 00:49:48,000 Alabama, Birmingham. 625 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 Well, here's to being from somewhere. 626 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 -Cheers. -Cheers. 627 00:49:54,000 --> 00:49:55,000 All right, last night's victims... 628 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 so we got six now. 629 00:49:56,000 --> 00:49:58,000 One, Julie Brock, never left home. 630 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 Three from the north county, bodies dumped here. 631 00:49:59,000 --> 00:50:02,000 Two from here, bodies dumped in north county. 632 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 And who said busing doesn't work? 633 00:50:03,000 --> 00:50:05,000 All knifed, all gagged, all bound, 634 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 all very organized killings. 635 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 Not a lot of wasted motion. 636 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 -So, I got a question. Why? -Why what? 637 00:50:10,000 --> 00:50:12,000 First, geography. 638 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 Yep. Guy's a shark. If he stops, he dies. 639 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 He likes to drive. Probably has a decent car. 640 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 Maybe two. High mileage. 641 00:50:20,000 --> 00:50:23,000 Can't find one in the neighborhood, a victim, 642 00:50:23,000 --> 00:50:25,000 then, uh, he goes wherever opportunity knocks. 643 00:50:25,000 --> 00:50:28,000 All right, next "why." Why the extreme torture, 644 00:50:28,000 --> 00:50:29,000 Turns him on. 645 00:50:29,000 --> 00:50:31,000 No rape, no sodomy, 646 00:50:31,000 --> 00:50:34,000 -no genital mutilation. Hm. -He kills for sexual pleasure. 647 00:50:35,000 --> 00:50:37,000 Was Stan Peters our boy? 648 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 God, I hope not. 649 00:50:41,000 --> 00:50:43,000 All right, back to the living. Our boy. 650 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 He's got balls. I'll give him that. 651 00:50:45,000 --> 00:50:47,000 He goes back to Julie's house, 652 00:50:47,000 --> 00:50:51,000 a few days after he kills her, moves her body, 653 00:50:51,000 --> 00:50:55,000 poses her, he brings beer, 654 00:50:55,000 --> 00:50:58,000 milk, food. Just threw himself a little party. 655 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 And they found partially digested meat in her stomach. 656 00:51:00,000 --> 00:51:02,000 But she was a vegan. Strict vegetarian. 657 00:51:02,000 --> 00:51:04,000 She'd never touch it. Same as Ana. No way. 658 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 Not even with a knife to her throat? 659 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 Nobody wants to eat alone. 660 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 Mm. 661 00:51:10,000 --> 00:51:11,000 One last "why." 662 00:51:11,000 --> 00:51:13,000 Why are you trying to solve a five-year-old case 663 00:51:13,000 --> 00:51:15,000 that everyone else has forgotten about? 664 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 Farris and I were... 665 00:51:42,000 --> 00:51:46,000 a couple of miles away. We heard a call over the radio. 666 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 Screams reported. Sal was first one on the scene. 667 00:51:54,000 --> 00:51:56,000 No lights. 668 00:51:56,000 --> 00:52:01,000 Switching problem. Guy from Edison said it happens 669 00:52:01,000 --> 00:52:04,000 Now, you see the woman behind me 670 00:52:04,000 --> 00:52:05,000 -over my left shoulder? -Yeah. 671 00:52:05,000 --> 00:52:07,000 Gladys Fulcher. Spinster. 672 00:52:07,000 --> 00:52:10,000 Sort of eyes and ears of the neighborhood. 673 00:52:10,000 --> 00:52:13,000 A pain in the ass to the cops but a godsend to a detective. 674 00:52:13,000 --> 00:52:16,000 And what did good old Gladys have to say? 675 00:52:16,000 --> 00:52:19,000 Said she was out. She lied about it at first 676 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 but she came clean. 677 00:52:21,000 --> 00:52:24,000 What was she embarrassed about? 678 00:52:24,000 --> 00:52:27,000 She went on her first date in 15 years, 679 00:52:28,000 --> 00:52:32,000 So, the night of the hat trick, we had no lights, 680 00:52:32,000 --> 00:52:35,000 Gladys getting boned... 681 00:52:35,000 --> 00:52:39,000 two-million-to-one long shot crossing the finish line 682 00:52:39,000 --> 00:52:40,000 in a dead heat. 683 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 Third strike. 684 00:52:45,000 --> 00:52:45,000 Drought. 685 00:52:46,000 --> 00:52:50,000 No water, no mud, no prints. 686 00:52:52,000 --> 00:52:53,000 Ground was hard like cement. 687 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 Victims were placed on that rock right there. 688 00:52:57,000 --> 00:53:00,000 They were drugged elsewhere, but they were brought here, 689 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 Posed facing each other, 690 00:53:03,000 --> 00:53:07,000 bags over their heads, laid down, like the rock 691 00:53:09,000 --> 00:53:10,000 tea party. 692 00:53:10,000 --> 00:53:12,000 Where the guests fell asleep. 693 00:53:16,000 --> 00:53:19,000 Warm. This just went down. 694 00:53:20,000 --> 00:53:23,000 And where was your third victim? 695 00:53:23,000 --> 00:53:25,000 Close by. 696 00:53:25,000 --> 00:53:28,000 You work the evidence, you still come up with zeros. 697 00:53:29,000 --> 00:53:31,000 It's all you can do. Happens to everybody. 698 00:53:31,000 --> 00:53:36,000 Then you draw the black bean. 699 00:53:36,000 --> 00:53:40,000 Maybe the victim looks like a kid you picked on in school 700 00:53:40,000 --> 00:53:43,000 or the green eyes remind you of your old lady. 701 00:53:43,000 --> 00:53:46,000 Or maybe it's something else, but whatever it is, 702 00:53:46,000 --> 00:53:48,000 they're your lifelong responsibility, Jimmy. 703 00:53:48,000 --> 00:53:50,000 You own them. 704 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 You own them. 705 00:54:04,000 --> 00:54:08,000 They're wherever they are, and you are their angel, 706 00:54:08,000 --> 00:54:14,000 trying like hell to turn the ledger from red to black. 707 00:54:14,000 --> 00:54:17,000 Word to the wise, Jimmy, stay out of the angel business. 708 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Hey. 709 00:54:19,000 --> 00:54:22,000 What is it you're looking for in all of this? 710 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 To finish the job. 711 00:54:32,000 --> 00:54:35,000 Just like you. 712 00:54:35,000 --> 00:54:36,000 It's not the same boy. 713 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 Guys that kill pros are a different breed 714 00:54:38,000 --> 00:54:40,000 than the ones that go after solid citizens. 715 00:54:40,000 --> 00:54:42,000 Yeah, nobody's that good out of the block. 716 00:54:42,000 --> 00:54:44,000 This boy practiced his trade somewhere before. 717 00:54:44,000 --> 00:54:45,000 Well, it can't be the same guy. 718 00:54:45,000 --> 00:54:48,000 He's a shark, remember? He stops, he dies. 719 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 Who said he stopped? Maybe he just took his show on the road. 720 00:54:50,000 --> 00:54:51,000 I'm over here on the right. 721 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 Two of the five appliance store employees have records. 722 00:54:57,000 --> 00:55:01,000 One's 55, the other one's in his late thirties, 723 00:55:01,000 --> 00:55:02,000 Both simple assaults. 724 00:55:02,000 --> 00:55:04,000 It looks like a wash to me, 725 00:55:04,000 --> 00:55:07,000 but you got all the info there. 726 00:55:07,000 --> 00:55:10,000 And for the record, your hunch? I don't think it holds water. 727 00:55:10,000 --> 00:55:12,000 Then why all the interest? 728 00:55:12,000 --> 00:55:15,000 You wanna clear your conscience, 729 00:55:15,000 --> 00:55:18,000 But you gotta solve my case to solve yours, who am I to moan? 730 00:55:20,000 --> 00:55:23,000 But you piss on my leg and call it rain, 731 00:55:23,000 --> 00:55:27,000 Hey, uh, what was Julie's last supper? 732 00:55:29,000 --> 00:55:31,000 It was roast beef. Why? 733 00:55:31,000 --> 00:55:35,000 It's the little things that are important, Jimmy. 734 00:55:35,000 --> 00:55:38,000 It's the little things that get you caught. 735 00:56:23,000 --> 00:56:25,000 Can I help you? 736 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 I saw the "for sale" sign. 737 00:56:33,000 --> 00:56:35,000 That was for another car. 738 00:56:35,000 --> 00:56:38,000 Got a lot of miles on it. You a... you a salesman? 739 00:56:39,000 --> 00:56:41,000 No. 740 00:56:41,000 --> 00:56:43,000 How's the trunk space? 741 00:56:49,000 --> 00:56:51,000 It's standard. 742 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 Mind if I take a look? 743 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 I'm in the market. 744 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 It's not for sale. 745 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 All I need to do is take a look. 746 00:57:01,000 --> 00:57:04,000 You must really like my car. 747 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 -I do. - 748 00:57:40,000 --> 00:57:42,000 Hey, Sal, listen. 749 00:57:42,000 --> 00:57:45,000 Run a DMV check on an Albert Leonard Sparma. 750 00:57:45,000 --> 00:57:47,000 Yeah, see if he's sold any cars in the last few months. 751 00:58:17,000 --> 00:58:19,000 Inconclusive. 752 00:58:19,000 --> 00:58:22,000 But there are some similarities to both Brock and Ewing. 753 00:58:22,000 --> 00:58:24,000 Partial of an incisor on Ewing's cheek. 754 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 What about Brock? 755 00:58:26,000 --> 00:58:29,000 Partial of a bicuspid. 756 00:58:29,000 --> 00:58:30,000 -Something else. -What's that? 757 00:58:30,000 --> 00:58:33,000 He's from back east. 758 00:58:33,000 --> 00:58:34,000 Folds his slice. 759 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 to my guy 760 00:59:13,000 --> 00:59:15,000 you could buy 761 00:59:15,000 --> 00:59:19,000 to my guy 762 00:59:21,000 --> 00:59:24,000 my word of honor 763 00:59:24,000 --> 00:59:29,000 and I'm gonna... 764 00:59:43,000 --> 00:59:47,000 to be exact 765 00:59:47,000 --> 00:59:50,000 as a matter of fact 766 00:59:50,000 --> 00:59:54,000 could take my hand 767 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 We'll canvass over here. 768 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 You have a good night. 769 01:01:02,000 --> 01:01:06,000 We got roast beef, we got strippers... 770 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 Baby, you got anything for us tonight? 771 01:01:09,000 --> 01:01:11,000 We got hookers. 772 01:01:13,000 --> 01:01:14,000 Damn, homie. 773 01:01:15,000 --> 01:01:18,000 You don't know how lucky y'all are. 774 01:03:45,000 --> 01:03:46,000 Okay. 775 01:04:31,000 --> 01:04:34,000 How's the trunk space? 776 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 -Baxter. -The second girl, 777 01:04:57,000 --> 01:04:58,000 where did you find her? 778 01:04:59,000 --> 01:05:00,000 Couple hundred yards after 126. 779 01:05:00,000 --> 01:05:03,000 -And you didn't leak it to the press? 780 01:05:03,000 --> 01:05:05,000 You sure about that? 781 01:05:05,000 --> 01:05:07,000 It went out over dispatch, but it was never given 782 01:05:07,000 --> 01:05:08,000 What's the nearest mile marker? 783 01:05:08,000 --> 01:05:09,000 Hang on. 784 01:05:20,000 --> 01:05:21,000 467. 785 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 4-6-7. 786 01:05:34,000 --> 01:05:37,000 There's this guy Deke asked me to run a vehicle check on. 787 01:05:37,000 --> 01:05:39,000 Seems that Topanga Tow has a car registered to him. 788 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 Found it abandoned two weeks ago. 789 01:05:41,000 --> 01:05:42,000 Reported stolen? 790 01:05:42,000 --> 01:05:43,000 No. 791 01:05:44,000 --> 01:05:46,000 Well, tow that sucker in. 792 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 -Wine. - Damn it. 793 01:05:55,000 --> 01:05:56,000 Sal, what do you got? 794 01:05:56,000 --> 01:05:59,000 Clean. 22,000 miles. 795 01:05:59,000 --> 01:06:00,000 -A rollback? -Definitely. 796 01:06:01,000 --> 01:06:02,000 All right, keep at it. Let me know 797 01:06:03,000 --> 01:06:05,000 Here we go. 798 01:06:05,000 --> 01:06:08,000 I'll take the prints. Call the lab, 799 01:06:08,000 --> 01:06:12,000 Grab Deke and a patrol dep, pick up Sparma. 800 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 What about Tina Salvatore, the potential witness? 801 01:06:14,000 --> 01:06:15,000 Get her a magazine. 802 01:06:25,000 --> 01:06:27,000 What are the chances he'll let us in? 803 01:06:27,000 --> 01:06:29,000 Yeah. Just keep him busy, keep him talking. 804 01:06:29,000 --> 01:06:32,000 Tell him to take his time, change his clothes, whatever. 805 01:06:32,000 --> 01:06:33,000 Match is inconclusive. 806 01:06:33,000 --> 01:06:35,000 -Conclude it. -Eleven identifiers. 807 01:06:35,000 --> 01:06:38,000 County requires 18 for an ID, LAPD requires 12. 808 01:06:38,000 --> 01:06:41,000 So, we're one short of somebody's legal requirements? 809 01:06:41,000 --> 01:06:43,000 -That says something. -It says you're seven short. 810 01:06:43,000 --> 01:06:47,000 Look me in the eye and tell me this isn't my boy. 811 01:06:47,000 --> 01:06:48,000 This other fella... 812 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 let's call him Mr. X... 813 01:06:50,000 --> 01:06:53,000 he's got eight identifiers. Only three less than Sparma. 814 01:06:53,000 --> 01:06:55,000 Maybe he's the killer. 815 01:06:55,000 --> 01:06:56,000 Who? 816 01:07:06,000 --> 01:07:07,000 Thank you. 817 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 Are we ready to go? 818 01:07:27,000 --> 01:07:28,000 It's like I told the police... 819 01:07:28,000 --> 01:07:30,000 it was dark, he was wearing glasses, a hat... 820 01:07:30,000 --> 01:07:34,000 If I showed you some photos, do you think you'd be able to 821 01:07:34,000 --> 01:07:35,000 Maybe. 822 01:07:36,000 --> 01:07:38,000 Probably not. 823 01:07:38,000 --> 01:07:41,000 Nothing. It was like he was expecting us. 824 01:07:42,000 --> 01:07:45,000 Get her something to drink. Keep an eye on her. 825 01:07:45,000 --> 01:07:47,000 I have to use the restroom. 826 01:07:47,000 --> 01:07:49,000 Come on. 827 01:07:49,000 --> 01:07:52,000 It's, uh, right over here, to your right. 828 01:07:52,000 --> 01:07:53,000 Hey, you got a second, Jamie? 829 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 It's okay. I can find my way back to your desk. 830 01:07:57,000 --> 01:07:58,000 All right, do you want anything to drink? 831 01:07:58,000 --> 01:08:00,000 Uh... Diet anything. 832 01:08:00,000 --> 01:08:02,000 Just come straight back, okay? 833 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 -What's up? -Thanks. 834 01:08:08,000 --> 01:08:11,000 The Harvester was clean as a whistle. 835 01:08:11,000 --> 01:08:13,000 Damn it. 836 01:08:13,000 --> 01:08:15,000 Got this off your desk. 837 01:08:15,000 --> 01:08:17,000 You don't mind if I move the table, do you? 838 01:08:17,000 --> 01:08:18,000 Do your thing. 839 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 Grab the other end. 840 01:08:35,000 --> 01:08:37,000 All clear. 841 01:08:38,000 --> 01:08:40,000 Bring him in. 842 01:08:40,000 --> 01:08:41,000 Okay, Jerry. 843 01:08:49,000 --> 01:08:52,000 Well, what did you have to do to get a job like this? 844 01:08:52,000 --> 01:08:54,000 Kind of a demotion, huh? 845 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 No, we're not gonna need those. 846 01:09:06,000 --> 01:09:07,000 Where's big Dick Tracy? 847 01:09:08,000 --> 01:09:09,000 Is he joining us for dinner? 848 01:09:10,000 --> 01:09:12,000 Ow. Man... 849 01:09:12,000 --> 01:09:13,000 Hello, Albert. 850 01:09:14,000 --> 01:09:16,000 I'm Detective Sergeant Baxter. 851 01:09:16,000 --> 01:09:17,000 I know who you are. 852 01:09:17,000 --> 01:09:19,000 You're famous. 853 01:09:19,000 --> 01:09:20,000 On television and in the papers all the time. 854 01:09:20,000 --> 01:09:21,000 Thank you so much. 855 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 I'm kind of a crime buff. 856 01:09:24,000 --> 01:09:25,000 Hm. 857 01:09:26,000 --> 01:09:28,000 Well, then you know if you're innocent, 858 01:09:28,000 --> 01:09:31,000 you should talk to me, clear your name. 859 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 Is that it? 860 01:09:39,000 --> 01:09:42,000 Not gonna work me over, Mr. Clean? 861 01:09:44,000 --> 01:09:45,000 Okay. 862 01:09:46,000 --> 01:09:49,000 I invoke my Fifth Amendment right 863 01:09:50,000 --> 01:09:52,000 Just kidding. 864 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 You should see the look on your faces. 865 01:09:57,000 --> 01:09:59,000 Come on, it's hilarious. 866 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 But I would like my rights waiver card. 867 01:10:01,000 --> 01:10:05,000 I know I'm not officially in custody, but... 868 01:10:05,000 --> 01:10:07,000 better be safe than sorry, huh, guys? 869 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 Hot damn. 870 01:10:14,000 --> 01:10:16,000 This is awesome. 871 01:10:19,000 --> 01:10:21,000 Can I keep this? 872 01:10:21,000 --> 01:10:22,000 No, I'm afraid not. 873 01:10:22,000 --> 01:10:24,000 No fun. 874 01:10:24,000 --> 01:10:29,000 Hey, you wanna know something? Ernesto Miranda... 875 01:10:30,000 --> 01:10:32,000 was actually guilty. 876 01:10:32,000 --> 01:10:36,000 Why did you abandon your car, Albert? 877 01:10:36,000 --> 01:10:40,000 The Harvester. Had a big back end, was good 878 01:10:40,000 --> 01:10:41,000 Look, Jimmy. 879 01:10:41,000 --> 01:10:43,000 -Detective Baxter. -Whatever. 880 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 Like I said, the car was stolen. 881 01:10:45,000 --> 01:10:47,000 I'll drive it home. 882 01:10:47,000 --> 01:10:48,000 We'll be hanging on to it for a few days. 883 01:10:48,000 --> 01:10:49,000 Well, that's not very nice of you. 884 01:10:49,000 --> 01:10:50,000 Why didn't you report the theft? 885 01:10:50,000 --> 01:10:53,000 Well, you see, that's the funny thing. 886 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 I did. 887 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 Somebody's got some homework to do. 888 01:11:10,000 --> 01:11:13,000 Mm. Cute little thing, wasn't she? 889 01:11:13,000 --> 01:11:15,000 -Who said she's dead? -I know the drill, Jimmy. 890 01:11:15,000 --> 01:11:17,000 But the truth is... 891 01:11:17,000 --> 01:11:19,000 I'm not the guy. 892 01:11:21,000 --> 01:11:22,000 Besides, if you had anything... 893 01:11:22,000 --> 01:11:25,000 anything at all... 894 01:11:25,000 --> 01:11:26,000 I'd be under arrest... 895 01:11:26,000 --> 01:11:28,000 wouldn't I? 896 01:11:28,000 --> 01:11:30,000 Do you want to be? 897 01:11:30,000 --> 01:11:33,000 I wouldn't mind getting a peek at all that evidence 898 01:11:36,000 --> 01:11:38,000 Is that for me? 899 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 You get the feeling he's enjoying this? 900 01:11:43,000 --> 01:11:45,000 Oh, yeah. 901 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 Pineapples and jalapenos, please. 902 01:11:52,000 --> 01:11:53,000 Can I come in? 903 01:11:58,000 --> 01:12:01,000 Eleven more, you can make a calendar. 904 01:12:02,000 --> 01:12:03,000 Uh-oh. 905 01:12:03,000 --> 01:12:05,000 Oh, hey, stranger. 906 01:12:05,000 --> 01:12:08,000 Tired of steaming up that glass? 907 01:12:09,000 --> 01:12:10,000 Pressies? 908 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 Oh, yeah. 909 01:12:16,000 --> 01:12:22,000 This is the part where I start feeling like it's a trap. 910 01:12:22,000 --> 01:12:23,000 Open it up, find out. 911 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 It's not a pair of mittens. 912 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 Wow. 913 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 Go on, take a look. 914 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 You know you want to. 915 01:12:44,000 --> 01:12:46,000 Open it, you fucking weirdo. 916 01:13:04,000 --> 01:13:06,000 Holy guacamole. 917 01:13:07,000 --> 01:13:11,000 Eeny, meeny, miny, moe, 918 01:13:11,000 --> 01:13:14,000 catch a dead girl by her toe. 919 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 Oh... 920 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 The contrast is all off. 921 01:13:26,000 --> 01:13:27,000 It's no Weegee. 922 01:13:31,000 --> 01:13:32,000 My God. 923 01:14:03,000 --> 01:14:05,000 Let me ask you a question. 924 01:14:07,000 --> 01:14:08,000 Why is that? 925 01:14:09,000 --> 01:14:10,000 Huh? 926 01:14:11,000 --> 01:14:13,000 Why is that? 927 01:14:23,000 --> 01:14:25,000 Hm? Come on, you're a smart man. 928 01:14:25,000 --> 01:14:28,000 You know every exit on the highway. 929 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 Let me help you. 930 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 I mean it. 931 01:14:40,000 --> 01:14:41,000 Why? 932 01:14:50,000 --> 01:14:52,000 Why not? 933 01:14:52,000 --> 01:14:56,000 Son of a bitch. Your dick is as hard 934 01:14:56,000 --> 01:14:57,000 -Shit. -Son of a... 935 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 Deke! Hey, Deke! - That's why. 936 01:14:59,000 --> 01:15:00,000 -That's why. - Back off! 937 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 -Why is that? Why is that? - Deke! Hey! Whoa! 938 01:15:03,000 --> 01:15:04,000 -That's what I wanna know. - Back off. 939 01:15:04,000 --> 01:15:06,000 Hey. Hey. 940 01:15:06,000 --> 01:15:07,000 It's all right. It's all right, Sal. 941 01:15:07,000 --> 01:15:09,000 We know, you know... 942 01:15:11,000 --> 01:15:12,000 ...we got you by the balls, small as they are. 943 01:15:12,000 --> 01:15:14,000 You son of a bitch. 944 01:15:15,000 --> 01:15:16,000 You lost control. 945 01:15:27,000 --> 01:15:31,000 -Rizoli. 946 01:15:31,000 --> 01:15:33,000 -Huh. Jimmy, it's your wife. -Take a message. 947 01:15:49,000 --> 01:15:50,000 What do you think? 948 01:15:50,000 --> 01:15:53,000 Maybe if I could get a better look at him. 949 01:15:53,000 --> 01:15:56,000 What do you mean, a better look? 950 01:15:57,000 --> 01:16:01,000 Well, at this guy. 951 01:16:01,000 --> 01:16:04,000 I mean, you have him here in the station, right? 952 01:16:12,000 --> 01:16:13,000 Thank you, Tina. 953 01:16:20,000 --> 01:16:23,000 Look, I'm sorry. What about a lineup? 954 01:16:23,000 --> 01:16:24,000 We've got no cause. 955 01:16:24,000 --> 01:16:26,000 I mean, the ID is tainted beyond repair. 956 01:16:26,000 --> 01:16:29,000 She saw him in cuffs, for God's sake. 957 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 I told you. I warned you. 958 01:16:30,000 --> 01:16:31,000 I take the heat. 959 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 -I'm the primary. -For now. 960 01:16:33,000 --> 01:16:35,000 What the hell does that mean? 961 01:16:35,000 --> 01:16:38,000 It means I got six bodies, no witnesses, no evidence, 962 01:16:38,000 --> 01:16:41,000 Two guys questioned, and why are they suspects? 963 01:16:41,000 --> 01:16:43,000 One, who later sucks on a 12-gauge, 964 01:16:43,000 --> 01:16:44,000 for malicious unzipping. 965 01:16:45,000 --> 01:16:46,000 The other, for carrying a concealed hard-on. 966 01:16:46,000 --> 01:16:49,000 -What do you want the DA to do? -He was visualizing the crime. 967 01:16:50,000 --> 01:16:51,000 His crime. 968 01:16:51,000 --> 01:16:52,000 Well, sheriff's calling in the feds. 969 01:16:52,000 --> 01:16:54,000 They got a guy coming in on Monday. 970 01:16:54,000 --> 01:16:56,000 That point, we back off, we revamp. 971 01:16:57,000 --> 01:17:00,000 -Revamp? -They take charge. 972 01:17:02,000 --> 01:17:04,000 Hey, uh, one more thing. 973 01:17:04,000 --> 01:17:09,000 Were you aware Sparma confessed to a murder eight years ago? 974 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 Guy walks in... 975 01:17:12,000 --> 01:17:14,000 and we spent ten hours going over the thing. 976 01:17:14,000 --> 01:17:18,000 He signs a confession. Next morning, we had 977 01:17:18,000 --> 01:17:20,000 -Why? - He was lying. 978 01:17:20,000 --> 01:17:21,000 I mean, he knew all the details, 979 01:17:22,000 --> 01:17:24,000 but he wasn't within ten miles of the killing. 980 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 Still got two days, right, Cap? 981 01:17:31,000 --> 01:17:33,000 Hey, what is it with you and Deke? 982 01:17:33,000 --> 01:17:36,000 You wanna be the one that finds him after his 983 01:17:36,000 --> 01:17:38,000 It's his destiny, don't make it yours. 984 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 Deacon. 985 01:18:25,000 --> 01:18:26,000 Boo. 986 01:18:36,000 --> 01:18:38,000 What is... what is all this? 987 01:18:42,000 --> 01:18:46,000 The past becomes the future, becomes the past... 988 01:18:47,000 --> 01:18:49,000 becomes the future, becomes the past, 989 01:18:49,000 --> 01:18:52,000 -Hey. Look at me. -Becomes the future. 990 01:18:52,000 --> 01:18:53,000 This is sick. 991 01:18:53,000 --> 01:18:55,000 -You need to get some help. -Don't point fingers. 992 01:18:55,000 --> 01:18:58,000 I know all the symptoms. 993 01:19:00,000 --> 01:19:02,000 Congratulations. We got a suspect. 994 01:19:02,000 --> 01:19:04,000 Oh, we do, do we? 995 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 Yeah. 996 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 Are you aware that Sparma confessed to a murder 997 01:19:07,000 --> 01:19:08,000 So what? 998 01:19:08,000 --> 01:19:11,000 He walked in, jerked Rogers' chain 999 01:19:11,000 --> 01:19:13,000 He's a crime buff, he said so himself. 1000 01:19:13,000 --> 01:19:15,000 Walk-in confessors aren't killers. 1001 01:19:15,000 --> 01:19:16,000 We don't have shit! 1002 01:19:16,000 --> 01:19:18,000 You got the same ache in your gut as I do, don't you? 1003 01:19:18,000 --> 01:19:20,000 We got something, we just don't know what it is. 1004 01:19:21,000 --> 01:19:25,000 If I can get in Sparma's apartment for just 1005 01:19:25,000 --> 01:19:26,000 We don't have enough for a warrant. 1006 01:19:26,000 --> 01:19:27,000 ...like I'm standing in front of you. 1007 01:19:27,000 --> 01:19:28,000 I know. 1008 01:19:28,000 --> 01:19:30,000 Know what? 1009 01:19:30,000 --> 01:19:33,000 I know that the answer is inside Sparma's place. I know. 1010 01:19:37,000 --> 01:19:39,000 Let me ask you something, Jimmy. 1011 01:19:42,000 --> 01:19:43,000 What do you want? 1012 01:19:43,000 --> 01:19:45,000 I wanna nail the bastard. 1013 01:19:45,000 --> 01:19:46,000 For who? 1014 01:19:46,000 --> 01:19:49,000 For all of the girls he killed. 1015 01:19:50,000 --> 01:19:53,000 And for Ronda Rathbun, wherever she is. 1016 01:19:53,000 --> 01:19:56,000 Well, I wanna nail the bastard, too. 1017 01:19:56,000 --> 01:19:58,000 Difference is... 1018 01:20:00,000 --> 01:20:02,000 I'm doing it for me. 1019 01:20:04,000 --> 01:20:06,000 Just five minutes, Jimmy. 1020 01:20:07,000 --> 01:20:09,000 Please. 1021 01:20:09,000 --> 01:20:11,000 I'm sorry about what happened today, 1022 01:20:11,000 --> 01:20:14,000 and I'd like to make it up to you in person. 1023 01:20:14,000 --> 01:20:19,000 Meet me at Pike's, near your place, on the bully. 1024 01:20:19,000 --> 01:20:21,000 That the place with potato skins? 1025 01:20:37,000 --> 01:20:38,000 We'll see. 1026 01:20:58,000 --> 01:21:01,000 He comes back, I'll hit the horn twice. 1027 01:22:08,000 --> 01:22:10,000 7-0, respond. 1028 01:22:10,000 --> 01:22:12,000 Code seven, Fifth and Main. 1029 01:23:09,000 --> 01:23:10,000 Hey, you got a phone? 1030 01:23:10,000 --> 01:23:12,000 Yeah. 1031 01:23:12,000 --> 01:23:14,000 It's local. 1032 01:23:16,000 --> 01:23:18,000 And a Shirley Temple to go. 1033 01:24:49,000 --> 01:24:50,000 Officer down. 1034 01:24:50,000 --> 01:24:52,000 Repeat, officer down. 1035 01:24:52,000 --> 01:24:55,000 10929 San Marina Street. 1036 01:24:55,000 --> 01:24:57,000 Repeat, officer down. 1037 01:25:27,000 --> 01:25:29,000 LAPD, open up! 1038 01:25:30,000 --> 01:25:32,000 Going right. 1039 01:25:33,000 --> 01:25:34,000 Hey! 1040 01:25:34,000 --> 01:25:36,000 LA Sheriff. What's going on? 1041 01:25:36,000 --> 01:25:37,000 There's an officer down. Two guys inside now. 1042 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 Hey, hey, hey. All respect, Detective, 1043 01:25:39,000 --> 01:25:41,000 your jurisdiction doesn't start for another 20 blocks. Move. 1044 01:25:57,000 --> 01:26:00,000 Sheriff's. -Baxter. 362071. 1045 01:26:00,000 --> 01:26:01,000 How can I help you? 1046 01:26:03,000 --> 01:26:05,000 Detective Baxter. 1047 01:26:06,000 --> 01:26:07,000 Detective-- 1048 01:26:07,000 --> 01:26:08,000 Bathroom's clear. -Clear. 1049 01:26:59,000 --> 01:27:01,000 Sparma called in an "officer down." 1050 01:27:02,000 --> 01:27:03,000 Wily son of a bitch. 1051 01:27:03,000 --> 01:27:04,000 Wily enough to keep his apartment clean? 1052 01:27:04,000 --> 01:27:08,000 He's got a box full of knickknacks and souvenirs. 1053 01:27:08,000 --> 01:27:09,000 By any chance, did you see a red barrette? 1054 01:27:09,000 --> 01:27:11,000 -Red barrette? -Yeah. 1055 01:27:11,000 --> 01:27:13,000 Ronda Rathbun was wearing one when she disappeared. 1056 01:27:13,000 --> 01:27:14,000 You give me five more minutes, I can find out for you. 1057 01:27:32,000 --> 01:27:34,000 All right, bad news first. 1058 01:27:34,000 --> 01:27:39,000 Sparma did file a stolen on the wagon. 1059 01:27:39,000 --> 01:27:40,000 The good... 1060 01:27:40,000 --> 01:27:44,000 Sparma left town less than six weeks after your murders. 1061 01:27:44,000 --> 01:27:45,000 Where'd he go? 1062 01:27:45,000 --> 01:27:46,000 Detroit. 1063 01:27:47,000 --> 01:27:49,000 Any unsolved bodies up there? 1064 01:27:49,000 --> 01:27:51,000 Detroit? 1065 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 Right. 1066 01:27:55,000 --> 01:27:57,000 He knows we're here. He knows we're watching him. 1067 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 Good. 1068 01:27:59,000 --> 01:28:01,000 I want him to know. 1069 01:28:07,000 --> 01:28:10,000 Do you ever wonder... 1070 01:28:10,000 --> 01:28:13,000 that maybe, just maybe, it's a waste of time? 1071 01:28:13,000 --> 01:28:17,000 All this sitting, waiting... 1072 01:28:17,000 --> 01:28:22,000 watching, spending your life in another man's shadow. 1073 01:28:23,000 --> 01:28:27,000 One, wherever he goes, I mark it for search warrants. 1074 01:28:27,000 --> 01:28:31,000 Two, he tries it again, I catch him in the act. 1075 01:28:31,000 --> 01:28:34,000 Three, when I'm with him... 1076 01:28:34,000 --> 01:28:36,000 nobody dies. 1077 01:28:37,000 --> 01:28:38,000 Nobody dies on my watch. 1078 01:28:38,000 --> 01:28:39,000 How long is your watch? 1079 01:28:42,000 --> 01:28:44,000 As long as it fucking takes. 1080 01:28:56,000 --> 01:28:58,000 What's he doing? 1081 01:29:00,000 --> 01:29:03,000 How can you listen to these sappy love songs all day long? 1082 01:29:03,000 --> 01:29:06,000 Reminds me of being 16 in the backseat of my car... 1083 01:29:06,000 --> 01:29:08,000 with Marsha McConnell. 1084 01:29:10,000 --> 01:29:12,000 Guy's got a car, why's he taking the bus? 1085 01:29:14,000 --> 01:29:19,000 wherever he may go 1086 01:29:19,000 --> 01:29:23,000 an ocean too deep 1087 01:29:23,000 --> 01:29:30,000 it can keep me away 1088 01:29:34,000 --> 01:29:38,000 my hand I knew 1089 01:29:41,000 --> 01:29:43,000 This is fucking comical. 1090 01:29:43,000 --> 01:29:46,000 We're running out of sand, this guy's taking 1091 01:29:46,000 --> 01:29:47,000 You run this place? 1092 01:29:47,000 --> 01:29:49,000 Yeah. No connection. 1093 01:31:02,000 --> 01:31:04,000 Whoa. Whoa. -Ah, fuck! 1094 01:31:04,000 --> 01:31:06,000 Hey, you all right? 1095 01:31:06,000 --> 01:31:08,000 I'm all right. 1096 01:31:09,000 --> 01:31:10,000 Okay. 1097 01:31:11,000 --> 01:31:13,000 Mm-hmm. 1098 01:31:13,000 --> 01:31:16,000 We work the case. That's all we can do, 1099 01:31:16,000 --> 01:31:18,000 It's like fishing. 1100 01:31:18,000 --> 01:31:21,000 You can go days without a strike, then all of a sudden, 1101 01:31:21,000 --> 01:31:22,000 I'm fucking dying here, Deke. 1102 01:31:23,000 --> 01:31:24,000 Okay. Why don't you go home, 1103 01:31:24,000 --> 01:31:25,000 I'll put him to bed. 1104 01:31:25,000 --> 01:31:27,000 -Fuck you. -There you go. 1105 01:31:27,000 --> 01:31:30,000 That's what I expected. 1106 01:31:48,000 --> 01:31:50,000 You think they got watch batteries down there? 1107 01:31:51,000 --> 01:31:53,000 Mm. 1108 01:31:53,000 --> 01:31:55,000 All right, I'm gonna go down there. 1109 01:31:56,000 --> 01:31:57,000 Black coffee. 1110 01:31:57,000 --> 01:31:58,000 All right. 1111 01:32:09,000 --> 01:32:10,000 - 1112 01:33:11,000 --> 01:33:13,000 -Hello? -Boo. 1113 01:33:15,000 --> 01:33:17,000 Get your hands in the air! 1114 01:33:17,000 --> 01:33:19,000 -Now! -Okay, okay. 1115 01:33:19,000 --> 01:33:20,000 Do it now! Up against the gate. 1116 01:33:22,000 --> 01:33:23,000 Move! 1117 01:33:23,000 --> 01:33:25,000 -Move! - Okay. 1118 01:33:26,000 --> 01:33:27,000 Is this right? This... 1119 01:33:27,000 --> 01:33:29,000 -Forward! -Okay. Fine. 1120 01:33:30,000 --> 01:33:31,000 Hands on your head! 1121 01:33:34,000 --> 01:33:36,000 Interlace your fingers. 1122 01:33:36,000 --> 01:33:37,000 Excuse me? 1123 01:33:37,000 --> 01:33:39,000 Interlace your fingers. 1124 01:33:39,000 --> 01:33:40,000 Oh. Um... 1125 01:33:40,000 --> 01:33:43,000 That sounds complicated. Mm. 1126 01:33:43,000 --> 01:33:45,000 Point your fingers to the sky. 1127 01:33:45,000 --> 01:33:47,000 Now! 1128 01:33:47,000 --> 01:33:50,000 -Spread your legs. -Thought you'd never ask. 1129 01:33:57,000 --> 01:33:59,000 -Where is she? -Oh. 1130 01:33:59,000 --> 01:34:03,000 The original. How did you wrangle that, 1131 01:34:09,000 --> 01:34:10,000 Where is she? 1132 01:34:15,000 --> 01:34:17,000 You don't wanna know. 1133 01:34:18,000 --> 01:34:20,000 Not really. 1134 01:34:20,000 --> 01:34:23,000 Okay, okay. 1135 01:34:23,000 --> 01:34:24,000 Okay. 1136 01:34:25,000 --> 01:34:27,000 You win. 1137 01:34:29,000 --> 01:34:30,000 I'll take you to her. 1138 01:34:30,000 --> 01:34:33,000 Would you like that? 1139 01:34:33,000 --> 01:34:34,000 Jeez. 1140 01:34:38,000 --> 01:34:40,000 Are you coming? 1141 01:34:40,000 --> 01:34:44,000 You got some serious anger issues, Jimmy. 1142 01:34:45,000 --> 01:34:47,000 You almost cracked my rib. 1143 01:34:53,000 --> 01:34:55,000 40, 50... 1144 01:34:55,000 --> 01:34:58,000 60, 70... 1145 01:35:21,000 --> 01:35:22,000 Come on. 1146 01:35:23,000 --> 01:35:25,000 I won't bite. 1147 01:35:25,000 --> 01:35:28,000 Get in. We've got a drive ahead of us. 1148 01:35:28,000 --> 01:35:31,000 And I've gotta work tomorrow. 1149 01:35:31,000 --> 01:35:34,000 You already felt me up. You're armed, I'm not. 1150 01:35:34,000 --> 01:35:37,000 What are you so scared of, little boy? 1151 01:35:46,000 --> 01:35:50,000 Oh, PS, your buttbuddy's not invited. 1152 01:36:06,000 --> 01:36:07,000 Buckle up. 1153 01:36:07,000 --> 01:36:09,000 Safety first. 1154 01:37:03,000 --> 01:37:06,000 You know, you're not very good company. 1155 01:37:23,000 --> 01:37:25,000 Where exactly is it we're going? 1156 01:37:26,000 --> 01:37:28,000 Ronda Rathbun? 1157 01:37:47,000 --> 01:37:49,000 You know, you and I are a lot alike. 1158 01:37:52,000 --> 01:37:54,000 In another lifetime... 1159 01:37:55,000 --> 01:37:56,000 uh, we could be friends. 1160 01:37:56,000 --> 01:37:58,000 Isn't that crazy? 1161 01:38:34,000 --> 01:38:37,000 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 1162 01:39:25,000 --> 01:39:26,000 You mind? 1163 01:40:54,000 --> 01:40:56,000 I knew a guy who had a hunting lease here. 1164 01:40:56,000 --> 01:40:57,000 And we got the moon tonight. 1165 01:40:57,000 --> 01:40:59,000 Cut the bullshit. Where is she? 1166 01:40:59,000 --> 01:41:00,000 All business. 1167 01:41:02,000 --> 01:41:04,000 You start walking that way. 1168 01:41:04,000 --> 01:41:06,000 Hm. 1169 01:41:06,000 --> 01:41:08,000 I'm a man of my word, Jimmy. 1170 01:41:13,000 --> 01:41:14,000 Chilly. 1171 01:41:17,000 --> 01:41:18,000 Colder. 1172 01:41:18,000 --> 01:41:19,000 No, no. Cold. 1173 01:41:19,000 --> 01:41:22,000 God, you're really terrible at this, you know that? 1174 01:41:23,000 --> 01:41:25,000 Let me give you a hint. 1175 01:41:25,000 --> 01:41:28,000 That way. 1176 01:41:28,000 --> 01:41:29,000 Okay. 1177 01:41:29,000 --> 01:41:32,000 Uh-uh. Warm. 1178 01:41:32,000 --> 01:41:33,000 Warmer. 1179 01:41:33,000 --> 01:41:35,000 Hot. Hotter. 1180 01:41:35,000 --> 01:41:36,000 Hottest. 1181 01:41:38,000 --> 01:41:40,000 Bingo. 1182 01:41:43,000 --> 01:41:45,000 Now look down at the ground and say... 1183 01:41:48,000 --> 01:41:49,000 "Hello, Ronda." 1184 01:42:01,000 --> 01:42:02,000 You're gonna need this. 1185 01:42:07,000 --> 01:42:09,000 You dig. 1186 01:42:09,000 --> 01:42:10,000 The devil's in the details, Jimmy. 1187 01:42:10,000 --> 01:42:13,000 Witnesses, physical evidence. 1188 01:42:13,000 --> 01:42:15,000 You'd have to get rid of my body, get rid of my car. 1189 01:42:16,000 --> 01:42:17,000 It's a lot to consider. 1190 01:42:21,000 --> 01:42:22,000 Besides... 1191 01:42:25,000 --> 01:42:27,000 it's a peace offering. 1192 01:42:36,000 --> 01:42:37,000 Okay. 1193 01:43:10,000 --> 01:43:12,000 Oh, you're gonna kill me. 1194 01:43:12,000 --> 01:43:13,000 Uh... 1195 01:43:16,000 --> 01:43:18,000 Oh, poop. 1196 01:43:19,000 --> 01:43:20,000 I think I made a boo-boo. 1197 01:43:20,000 --> 01:43:25,000 Yeah. Come to think of it, this doesn't look 1198 01:43:25,000 --> 01:43:27,000 But this one over here... 1199 01:43:29,000 --> 01:43:31,000 this looks very promising. 1200 01:43:35,000 --> 01:43:36,000 Yeah, that's it. 1201 01:43:36,000 --> 01:43:37,000 What did you say? 1202 01:43:37,000 --> 01:43:39,000 Um... 1203 01:43:39,000 --> 01:43:41,000 "Poop." 1204 01:43:41,000 --> 01:43:45,000 Then, "This one is more promising." 1205 01:43:49,000 --> 01:43:52,000 It's not like I have a fucking treasure map. 1206 01:44:02,000 --> 01:44:05,000 I keep digging, you keep talking. 1207 01:44:31,000 --> 01:44:33,000 X marks the spot. 1208 01:44:36,000 --> 01:44:37,000 Third time's the charm. 1209 01:44:42,000 --> 01:44:44,000 It's like the cereal aisle. 1210 01:44:52,000 --> 01:44:54,000 You want the truth? 1211 01:44:58,000 --> 01:45:01,000 I've never killed anybody in my entire life. 1212 01:45:04,000 --> 01:45:07,000 If you believe me, we can get in the car and 1213 01:45:07,000 --> 01:45:09,000 Maybe even stop for tacos. 1214 01:45:11,000 --> 01:45:12,000 If not... 1215 01:45:45,000 --> 01:45:47,000 -That's it. 1216 01:45:49,000 --> 01:45:51,000 Not too much longer now. 1217 01:46:03,000 --> 01:46:07,000 What are you, five, six deep, and no end in sight? 1218 01:46:12,000 --> 01:46:14,000 Oh... 1219 01:46:14,000 --> 01:46:16,000 I forgot to tell you. 1220 01:46:16,000 --> 01:46:18,000 I've seen a picture of your family. 1221 01:46:21,000 --> 01:46:24,000 You should've stayed out of the public eye, Jimmy. 1222 01:46:26,000 --> 01:46:29,000 You and your ego. 1223 01:46:31,000 --> 01:46:34,000 I mean, what kind of a father are you? 1224 01:46:35,000 --> 01:46:37,000 How can you protect those two beautiful daughters 1225 01:46:37,000 --> 01:46:41,000 when you can't even begin to help one... 1226 01:46:41,000 --> 01:46:44,000 of those poor girls or their families? 1227 01:46:47,000 --> 01:46:49,000 You're insignificant. 1228 01:46:50,000 --> 01:46:51,000 You don't matter. 1229 01:46:53,000 --> 01:46:56,000 And this will go on and on and on. 1230 01:46:58,000 --> 01:47:00,000 And there's nothing you can do about it. 1231 01:47:19,000 --> 01:47:22,000 Hey. Hey. Hey, get up. 1232 01:47:23,000 --> 01:47:24,000 Get up, man. 1233 01:47:28,000 --> 01:47:30,000 Get up! 1234 01:47:31,000 --> 01:47:32,000 Get up! 1235 01:48:26,000 --> 01:48:28,000 Deke, what is it? - Quiet. 1236 01:48:34,000 --> 01:48:35,000 Oh. 1237 01:48:38,000 --> 01:48:40,000 Oh, shit. 1238 01:48:40,000 --> 01:48:42,000 The past becomes the future, 1239 01:48:43,000 --> 01:48:44,000 becomes the future... 1240 01:48:44,000 --> 01:48:47,000 becomes the past, becomes the future... 1241 01:48:47,000 --> 01:48:49,000 becomes the future. 1242 01:49:12,000 --> 01:49:14,000 It was him. 1243 01:49:16,000 --> 01:49:18,000 We got him. He was our boy. 1244 01:49:21,000 --> 01:49:23,000 He was our boy. He as much as told me. 1245 01:49:23,000 --> 01:49:25,000 Nothing you can do about it now. 1246 01:49:26,000 --> 01:49:27,000 We gotta call somebody. 1247 01:49:31,000 --> 01:49:33,000 What am I gonna say? 1248 01:49:35,000 --> 01:49:37,000 What am I gonna do? 1249 01:49:37,000 --> 01:49:39,000 Nothing. You're not gonna say anything, you're not gonna do 1250 01:49:39,000 --> 01:49:41,000 You're gonna find a hole, stick him in it. 1251 01:49:41,000 --> 01:49:45,000 Pick one at least four feet deep. I'll be back in a few 1252 01:50:29,000 --> 01:50:31,000 What'd she say, man? 1253 01:50:31,000 --> 01:50:33,000 What's up with homeboy there? 1254 01:50:38,000 --> 01:50:40,000 Hey. 1255 01:53:07,000 --> 01:53:09,000 He was our boy, Deke. I'm sure he was our boy. 1256 01:53:09,000 --> 01:53:12,000 Nobody's gonna give a damn. I've taken care of it. 1257 01:53:12,000 --> 01:53:14,000 So, listen... 1258 01:53:14,000 --> 01:53:16,000 you go back, 1259 01:53:16,000 --> 01:53:20,000 you tell Farris that Sparma was a wash, 1260 01:53:20,000 --> 01:53:22,000 and that you need a break. 1261 01:53:22,000 --> 01:53:27,000 A couple of weeks. You tell him I left town Saturday, 1262 01:53:27,000 --> 01:53:28,000 and you went home. 1263 01:53:30,000 --> 01:53:32,000 Are you listening to me? 1264 01:53:34,000 --> 01:53:36,000 He's dead. 1265 01:53:36,000 --> 01:53:38,000 He's forgotten. He's rotting in the ground 1266 01:53:38,000 --> 01:53:41,000 and the only way he's gonna come back 1267 01:53:42,000 --> 01:53:44,000 Don't you ever go back to his place, 1268 01:53:44,000 --> 01:53:47,000 don't you ever let his name cross your lips, 1269 01:53:47,000 --> 01:53:50,000 don't you ever pull his file, 'cause if you do... 1270 01:53:50,000 --> 01:53:54,000 he'll rise up out of that ground. He'll do you in. 1271 01:53:56,000 --> 01:53:59,000 It's the little things, Jimmy. 1272 01:53:59,000 --> 01:54:01,000 It's the little things that rip you apart, 1273 01:54:01,000 --> 01:54:03,000 it's the little things that... 1274 01:54:04,000 --> 01:54:06,000 get you caught. 1275 01:54:21,000 --> 01:54:23,000 That's my boy. 1276 01:54:39,000 --> 01:54:41,000 He was... 1277 01:54:43,000 --> 01:54:45,000 Joe... 1278 01:54:57,000 --> 01:54:59,000 Sí. 1279 01:55:09,000 --> 01:55:12,000 And that brings to an end 1280 01:55:12,000 --> 01:55:15,000 Thanks for listening for all these many years. 1281 01:55:15,000 --> 01:55:17,000 It's twelve o'clock. 1282 01:55:17,000 --> 01:55:20,000 Straight-up noon, LA. This is Bobby Saunders, 1283 01:55:20,000 --> 01:55:22,000 and I'm saying welcome to the new KHVY, 1284 01:55:22,000 --> 01:55:25,000 the king of talk radio, where what you have to say-- 1285 01:55:36,000 --> 01:55:40,000 A white male, between the ages of 25 and 40. 1286 01:55:40,000 --> 01:55:43,000 He's of above-average intelligence and socially 1287 01:55:43,000 --> 01:55:45,000 Works as a skilled laborer. 1288 01:55:46,000 --> 01:55:48,000 Probably firstborn or an only child. 1289 01:55:49,000 --> 01:55:50,000 And he follows the crimes in the media. 1290 01:55:51,000 --> 01:55:53,000 He has at least one car in good condition, 1291 01:55:54,000 --> 01:55:56,000 and he has a propensity for changing jobs. 1292 01:55:56,000 --> 01:55:59,000 Picking up, leaving at a moment's notice. 1293 01:55:59,000 --> 01:56:02,000 That, ladies and gentlemen, is the guy we're looking for. 1294 01:56:02,000 --> 01:56:04,000 What about the leads we're following? 1295 01:56:04,000 --> 01:56:06,000 I think it's safe to say we're at square one 1296 01:56:06,000 --> 01:56:08,000 But I can promise you this. 1297 01:56:08,000 --> 01:56:10,000 We'll get the bastard. 1298 01:56:25,000 --> 01:56:28,000 -Ana. -Hey, Sal. 1299 01:56:29,000 --> 01:56:30,000 Come in. 1300 01:56:30,000 --> 01:56:32,000 Thanks. I gotta get going. 1301 01:56:33,000 --> 01:56:34,000 You okay? 1302 01:56:39,000 --> 01:56:42,000 We miss him already. Uh... 1303 01:56:42,000 --> 01:56:43,000 Joe Deacon gave me this. 1304 01:56:43,000 --> 01:56:45,000 Said it was for Jimmy. 1305 01:56:49,000 --> 01:56:50,000 Thanks. 1306 01:56:50,000 --> 01:56:51,000 Take care. 1307 01:56:51,000 --> 01:56:52,000 You too. 1308 01:56:52,000 --> 01:56:54,000 Thanks, Sal. 1309 01:56:57,000 --> 01:57:00,000 You know I love you, Dad. But go away? 1310 01:57:00,000 --> 01:57:03,000 You're always around when I don't need you. 1311 01:57:03,000 --> 01:57:05,000 - 1312 01:57:28,000 --> 01:57:30,000 Sal brought this by. 1313 01:57:30,000 --> 01:57:33,000 He said it was from Joe Deacon. 1314 02:00:05,000 --> 02:00:07,000 Cause of death, multiple stab wounds. 1315 02:00:09,000 --> 02:00:11,000 That's what I'm putting down.