1 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 ♪ Roam if you wa-ha-hoo ♪ 2 00:00:45,001 --> 00:00:48,000 ♪ Without wings, without wheels ♪ 3 00:00:49,000 --> 00:00:51,999 ♪ Roam if you want to ♪ 4 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 ♪ Roam around the world ♪ 5 00:00:56,000 --> 00:00:58,999 ♪ Roam if you want to ♪ 6 00:00:59,000 --> 00:01:04,000 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 7 00:01:20,000 --> 00:01:22,999 ♪ To the target, one ♪ 8 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 ♪ Take it hip to hip ♪ 9 00:01:27,000 --> 00:01:30,999 ♪ Rock it through the wilderness ♪ 10 00:01:31,000 --> 00:01:38,000 ♪ Around the world the trip begins with a kiss ♪ 11 00:01:40,000 --> 00:01:42,499 ♪ Roam if you want to ♪ 12 00:01:42,500 --> 00:01:45,000 ♪ Roam around the world ♪ 13 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 ♪ Roam if you want to ♪ 14 00:02:00,000 --> 00:02:02,999 ♪ Roam if you want to ♪ 15 00:02:03,000 --> 00:02:08,000 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 16 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 No, no, no. Hello! Hello! 17 00:02:25,001 --> 00:02:26,999 Somebody! 18 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 No, please, no, no, please! No, no, no, please! 19 00:02:29,001 --> 00:02:30,000 Please, please, please! 20 00:02:35,000 --> 00:02:35,999 Please, please, please! 21 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Please. Oh, God. 22 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Please, please, please, help me! 23 00:02:49,000 --> 00:02:50,999 ♪ Take it hip to hip ♪ 24 00:02:51,000 --> 00:02:53,639 ♪ Rocket through the wilderness ♪ 25 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 - Yeah, it's blood. - Good. 26 00:04:18,001 --> 00:04:20,000 I hope they bleed to death. 27 00:04:21,000 --> 00:04:23,499 It's the third time in two months. 28 00:04:23,500 --> 00:04:26,000 There are 47 bulbs in the letter "G." 29 00:04:26,001 --> 00:04:27,999 It's $3.10 a pop. 30 00:04:28,000 --> 00:04:30,999 That's $145.70, every time. 31 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 That's an additional 13 dinners I gotta sell just to float. 32 00:04:35,001 --> 00:04:36,000 Are you listening to me? 33 00:04:37,000 --> 00:04:38,999 Yes, sir. 34 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Half our take is from the interstate. 35 00:04:41,001 --> 00:04:44,000 You drive by, you look up... 36 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 Not exactly a Happy Meal. 37 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Morning, Deke. 38 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Hey, Deke. 39 00:05:05,000 --> 00:05:05,999 Yes, sir. 40 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 You remember a punk named JJ Kendricks? 41 00:05:09,001 --> 00:05:10,000 Robbed the Quick Mart? 42 00:05:11,000 --> 00:05:13,999 We've got a witness who ID'd him, but she's 43 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 All she knows for certain is that he was wearing a really 44 00:05:19,001 --> 00:05:20,999 Fancy stitching. 45 00:05:21,000 --> 00:05:21,999 "Unforgettable," she says. 46 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 But Kendricks is a suspect in a robbery down in LA. 47 00:05:26,001 --> 00:05:26,999 Down in LA? 48 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 - Yeah. - Is this headed somewhere? 49 00:05:29,001 --> 00:05:30,000 Yeah. And so are you. 50 00:05:31,000 --> 00:05:34,999 There's a prelim day after tomorrow 51 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 You drive to LA and bring back the bloodstained boots, 52 00:05:37,001 --> 00:05:39,999 she ID's them, and the judge 53 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 The blood, they definitely ran the ABO on the blood? 54 00:05:43,001 --> 00:05:44,999 That's correct. 55 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Then that means this is a DA problem, Captain, 56 00:05:47,001 --> 00:05:49,000 Oh, no, it's our problem. 57 00:05:49,001 --> 00:05:51,000 No evidence, no conviction. 58 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 I got nobody else. 59 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Yes, sir. 60 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 Don't look at me like that. You the one been gone 61 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 Ah... 62 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 I'll see you tonight. 63 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 I'm, uh, here to pick up seized evidence. 64 00:07:45,001 --> 00:07:47,000 Property said it was here. 65 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 Yeah. 66 00:08:06,000 --> 00:08:07,999 Excuse you. 67 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Evidence is here, but it's not leaving without a signature. 68 00:08:11,001 --> 00:08:12,999 - Ah. - Uh-uh. Not yours. 69 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 I need authorization from Homicide to release. 70 00:08:16,001 --> 00:08:17,999 There's a preliminary tomorrow. 71 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Captain Farris put a lock on this item for testing. 72 00:08:20,001 --> 00:08:22,000 - It's already been tested. - Don't I know it. 73 00:08:22,001 --> 00:08:25,000 He wants it re-tested. Become a thing. 74 00:08:25,001 --> 00:08:26,999 So I hear. 75 00:08:27,000 --> 00:08:28,999 Hey, look. You get me a signature and, uh, 76 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 wearing the damn things for all I care. 77 00:08:36,000 --> 00:08:37,499 Hey. Hey. 78 00:08:37,500 --> 00:08:38,999 This yours? 79 00:08:39,000 --> 00:08:40,739 - Yeah, unhook it. - You blocked me in. 80 00:08:40,740 --> 00:08:42,480 Why didn't you just ask me to move it? 81 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 'Cause I don't have time. You want special treatment? 82 00:08:44,001 --> 00:08:46,000 Go back to Kern County. 83 00:08:49,000 --> 00:08:50,999 Unhook it. 84 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 ...all-hands-on-deck approach to this case. 85 00:08:56,001 --> 00:08:56,999 To these cases. 86 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 Our city, our communities, our citizens, 87 00:09:01,001 --> 00:09:02,999 and above all else... 88 00:09:03,000 --> 00:09:04,999 these innocent victims deserve no less. 89 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 I don't know how many times I need to tell you, man. 90 00:09:08,001 --> 00:09:11,000 Take it out of the file. Please. 91 00:09:17,000 --> 00:09:18,720 ...is that we're asking for your help. 92 00:09:19,000 --> 00:09:20,999 If anyone has seen or heard from anyone 93 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 that might somehow be related to these cases... 94 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Carl. 95 00:09:30,000 --> 00:09:32,499 I see Brother Love's... 96 00:09:32,500 --> 00:09:35,000 salvation show's still in operation. 97 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Everybody needs a little faith. Even you. 98 00:09:39,001 --> 00:09:42,999 Got yourself a new disciple. 99 00:09:43,000 --> 00:09:44,999 Great detective, great guy. 100 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 You should listen in, you might learn something 101 00:09:47,001 --> 00:09:48,999 - Anyway... - The lab called. 102 00:09:49,000 --> 00:09:49,999 Are you leaving town when you're done? 103 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 - You wanna take me to dinner? - Want you out of here. 104 00:09:52,001 --> 00:09:53,000 They'll run the test first thing in the morning 105 00:09:53,001 --> 00:09:55,000 and if there's no match, you're gone. 106 00:09:55,001 --> 00:09:57,000 Tomorrow's no good. My CO told me... 107 00:09:57,001 --> 00:09:58,999 Ah, I called your CO. 108 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 He says you should hang until the tests are complete, 109 00:10:01,001 --> 00:10:03,000 deliver the evidence tomorrow. 110 00:10:03,001 --> 00:10:04,000 Okay? 111 00:10:06,000 --> 00:10:07,999 Good to see you, Captain. 112 00:10:08,000 --> 00:10:09,999 Look at it this way... 113 00:10:10,000 --> 00:10:12,400 give you a chance to visit all those friends you left behind. 114 00:10:15,000 --> 00:10:20,000 Who says that bad guys don't return 115 00:10:20,001 --> 00:10:22,000 How's it feel to be back in uniform? 116 00:10:22,001 --> 00:10:23,999 Still padding your overtime, Rogers? 117 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 Ooh. That's, uh, Sergeant Rogers now, Deke. Yes. 118 00:10:27,001 --> 00:10:29,000 Couldn't happen to a nicer guy. 119 00:10:29,001 --> 00:10:30,000 Hmm. 120 00:10:30,001 --> 00:10:31,000 Your phone's ringing. 121 00:10:31,001 --> 00:10:32,999 Yeah, I know. 122 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 We are being meticulous and methodical in our efforts. 123 00:10:36,001 --> 00:10:37,999 Sergeant Rogers. Yeah, but what did he say? 124 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 ...and we are in the process of evaluating 125 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 - Nice to see you, Deke. - Good to see you, too. 126 00:10:43,001 --> 00:10:45,000 ...and gathering additional evidence. 127 00:10:48,000 --> 00:10:49,999 I can assure you all, we are taking a 24/7, 128 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 all-hands-on-deck approach to this case. 129 00:10:52,001 --> 00:10:54,000 These cases. 130 00:10:56,000 --> 00:10:56,999 Questions. 131 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 Correct me if I'm wrong, but what I'm hearing is 132 00:11:01,001 --> 00:11:03,000 after two months and four victims, 133 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 you don't have a suspect. 134 00:11:06,000 --> 00:11:08,499 None that I can discuss. 135 00:11:11,000 --> 00:11:12,999 Four dead girls, Jimmy. 136 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 We haven't been under this much scrutiny 137 00:11:17,001 --> 00:11:18,999 There's talk. 138 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 Sheriff hinted that we might wanna reach out 139 00:11:23,001 --> 00:11:24,000 - Are you kidding me? - Some point. 140 00:11:24,001 --> 00:11:27,000 Some point, Jimmy. Not today. 141 00:11:31,000 --> 00:11:31,999 Deke? 142 00:11:32,000 --> 00:11:33,999 Son of a bitch. 143 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 - The man, the myth, the legend. - Hey, Sal. 144 00:11:37,000 --> 00:11:37,999 You still hanging around? 145 00:11:38,000 --> 00:11:38,999 No rest for the ugly. 146 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 What are you doing here? 147 00:11:40,001 --> 00:11:41,999 Eh, don't ask, don't tell. 148 00:11:42,000 --> 00:11:43,999 I'm just going across the street, 149 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Come on, what's one cup of coffee? 150 00:11:46,001 --> 00:11:47,000 All right. 151 00:11:49,000 --> 00:11:49,999 Yeah. 152 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 Who is that, talking to Sal? 153 00:11:52,001 --> 00:11:54,000 Kern County patrol dep. 154 00:11:54,001 --> 00:11:56,000 That's Joe Deacon. 155 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 You're kidding. 156 00:12:00,000 --> 00:12:01,999 No. 157 00:12:02,000 --> 00:12:03,999 They're a bunch of nancies. 158 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 End of shift, I gotta beg for somebody to grab a beer with. 159 00:12:07,001 --> 00:12:07,999 They got no soul, these new guys. 160 00:12:08,000 --> 00:12:10,999 They weeded all the heart out of the place. 161 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 But then, you know that better than anybody. 162 00:12:14,001 --> 00:12:14,999 - Hey, Sarge. - Sal. 163 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 - You know Joe Deacon? - Get what you came for? 164 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 I will. 165 00:12:21,000 --> 00:12:22,999 You got nothing better to do than to bust my balls 166 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Nothing personal. Deke busts everybody's balls. 167 00:12:25,001 --> 00:12:27,000 You wanna bullshit John Q. Public 168 00:12:27,001 --> 00:12:29,000 into thinking that the worst is behind us, 169 00:12:29,001 --> 00:12:31,000 that's your business, until the next time, 170 00:12:31,001 --> 00:12:32,000 but, hey, it's your shift, right? 171 00:12:32,001 --> 00:12:34,000 Yeah, it is. 172 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 I hear you're a good cop. 173 00:12:37,001 --> 00:12:38,500 I hear things, too. 174 00:12:44,000 --> 00:12:45,999 He is a good cop, Deke. College boy, 175 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 bit of a Holy Roller, but, hey, I've been thinking 176 00:12:48,001 --> 00:12:51,000 Get on the fast track for a promotion. 177 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Sal, we're up. 178 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 You wanna stay with me and the wife tonight? 179 00:12:56,001 --> 00:12:57,999 Ah, nope. Thank you, though. 180 00:12:58,000 --> 00:12:59,976 - Good to see you, Deke. - Good to see you, too, brother. 181 00:13:06,000 --> 00:13:08,999 Why don't you ride over with me? 182 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Maybe you can even give me a few pointers. 183 00:13:24,000 --> 00:13:29,000 Everybody outside, nobody in. Dollar to a dime, 184 00:13:29,001 --> 00:13:32,999 Baxter. 362071. What's everybody 185 00:13:33,000 --> 00:13:34,999 Power's off inside the victim's building. 186 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 - You call Edison? - They're working on it now. 187 00:13:37,001 --> 00:13:38,000 You been inside? 188 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 - How big's the place? - Two-room efficiency. 189 00:13:41,001 --> 00:13:42,999 Due to the victim's body position, 190 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 access is through the adjacent apartment's fire escape. 191 00:13:45,001 --> 00:13:45,999 We got generators on the truck. 192 00:13:46,000 --> 00:13:47,999 Nah, let's let the wazoo boys go to work. 193 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 You wanna superglue the whole apartment? 194 00:13:50,001 --> 00:13:52,000 Why not? We're dead in the water 195 00:13:57,000 --> 00:13:59,999 You familiar with all of this? 196 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 Things probably changed a lot since you left. 197 00:14:04,001 --> 00:14:05,000 Still gotta catch him, right? 198 00:14:05,001 --> 00:14:06,999 - Yeah. - Hmm. 199 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Not that much has changed, then. 200 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 Anybody want some menthol? 201 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Everyone eat? 202 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 All right. 203 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Lights off. 204 00:15:36,000 --> 00:15:37,999 Holy shit! 205 00:15:38,000 --> 00:15:39,499 ["Don't Watch TV" by The Cucumbers 206 00:15:39,500 --> 00:15:41,749 ♪ Don't watch it Don't watch it ♪ 207 00:15:41,750 --> 00:15:44,000 ♪ Don't watch TV Don't watch it 208 00:15:47,000 --> 00:15:49,499 Arterial wound... 209 00:15:49,500 --> 00:15:52,000 stab wound, body cavity. 210 00:15:53,000 --> 00:15:55,499 Another stab wound. 211 00:15:55,500 --> 00:15:57,749 She crawled to here... 212 00:15:57,750 --> 00:15:59,874 all the way to here. 213 00:15:59,875 --> 00:16:02,437 This is where she died. 214 00:16:02,438 --> 00:16:05,000 So, why is she there? 215 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 They lift prints from this window? 216 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 Hey, Jimmy, they dust that ledge yet? 217 00:16:15,000 --> 00:16:15,999 Get me the first officer. 218 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Still making house calls, eh, Flo? 219 00:16:20,000 --> 00:16:21,999 Oh, good Lord. 220 00:16:22,000 --> 00:16:24,499 - You in town for a while? - No. 221 00:16:24,500 --> 00:16:27,000 Stick around till I'm finished. 222 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Okay. 223 00:16:33,000 --> 00:16:34,999 Joe Deacon, meet Julie Brock. 224 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 Julie's 5'4", a buck 20, and hails from 225 00:16:39,001 --> 00:16:41,000 This job sucks. 226 00:16:41,001 --> 00:16:42,999 Hey. 227 00:16:43,000 --> 00:16:45,999 Our killer exited the same way we came in. 228 00:16:46,000 --> 00:16:51,000 It's your responsibility to secure and protect the premises 229 00:16:51,001 --> 00:16:56,000 From the moment she expired to the time I cuff 230 00:16:56,001 --> 00:16:56,999 we work for her. 231 00:16:57,000 --> 00:16:58,999 - Yes, sir. - Get out of here. 232 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 It's starting to look a lot like Illinois. 233 00:17:02,001 --> 00:17:03,000 - It's Michigan. - Cut it out. 234 00:17:03,001 --> 00:17:04,999 This been dusted? 235 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 Yeah, but it's broken. 236 00:17:06,001 --> 00:17:07,000 Not all of it. 237 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Hey. 238 00:17:14,000 --> 00:17:16,080 When's your boy, Columbo, gonna break my case for me? 239 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Deke's got his own style. 240 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 We're still processing out that room. 241 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 What do you got, Flo? 242 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 She assumed room temperature two or three days ago. 243 00:17:33,001 --> 00:17:35,180 We'll know more when we take her in. 244 00:17:35,181 --> 00:17:37,360 Check the closets. 245 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Postmortem lividity. 246 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 She was moved. 247 00:19:45,000 --> 00:19:47,999 All right, canvass the block, knock on every door, 248 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 Find out Julie's habits, friends, suitors, enemies. 249 00:19:51,001 --> 00:19:52,999 They get anything across the alley? 250 00:19:53,000 --> 00:19:55,499 They lifted a print, tested stains on the floor 251 00:19:55,500 --> 00:19:58,000 Pull files on any known sex offenders in the area. 252 00:19:58,001 --> 00:20:01,500 Peeping Toms, neighborhood arrests, 253 00:20:01,501 --> 00:20:05,000 Lean on the lab for prints, all right? 254 00:20:05,001 --> 00:20:07,000 - Mm-hmm. - Jamie, lean on 'em. 255 00:20:07,001 --> 00:20:07,999 Okay. 256 00:20:08,000 --> 00:20:09,240 Awfully quiet back there, Kojak. 257 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 Am I missing something? 258 00:20:11,001 --> 00:20:13,000 Any of the other girls have bites? 259 00:20:13,001 --> 00:20:14,000 Carrie Holland. 260 00:20:15,000 --> 00:20:15,999 One of 'em. Why? 261 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Similar to a case up north, that's all. 262 00:20:31,000 --> 00:20:31,999 Deacon. 263 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Yeah? 264 00:20:34,000 --> 00:20:35,499 Sal says you're here overnight. 265 00:20:35,500 --> 00:20:37,000 How about you buy me breakfast? 266 00:20:37,001 --> 00:20:38,500 Why would I wanna do that? 267 00:20:38,501 --> 00:20:40,000 All right, I'll buy. 268 00:20:40,001 --> 00:20:40,999 Nick's, 0800. 269 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 If I'm still here. 270 00:21:32,000 --> 00:21:33,999 Go again on Wednesday? 271 00:21:34,000 --> 00:21:35,999 Yeah, sure. I'll run you home. 272 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Three blocks. I'll be fine. 273 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 - Night. - Bye. 274 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 Yeah, surprised the DA, too. 275 00:22:32,001 --> 00:22:34,000 She made a second-degree offer. 276 00:22:34,001 --> 00:22:35,999 Kendricks copped a plea. 277 00:22:36,000 --> 00:22:37,999 What about the unforgettable boots? 278 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 Forget 'em. Don't need 'em. Neither will Kendricks. 279 00:22:40,001 --> 00:22:40,999 Not where he's going. 280 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 - I'll see you tomorrow. - All right. 281 00:22:44,000 --> 00:22:44,999 Morning. 282 00:22:45,000 --> 00:22:46,999 - Morning. - Look, I know it was you 283 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 spotted the observatory across the street last night. 284 00:22:50,001 --> 00:22:52,000 Might have missed that one without you. 285 00:22:53,000 --> 00:22:53,999 You're welcome. 286 00:22:54,000 --> 00:22:55,999 - When you leaving? - Right now. 287 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 Oh, that's a shame. I got something you might 288 00:22:58,001 --> 00:23:01,000 He got picked up twice for peeping in 289 00:23:01,001 --> 00:23:03,000 Sheet says he's a KSO. 290 00:23:03,001 --> 00:23:04,999 Stan Peters. 291 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Picked up this morning on a Ramey warrant. 292 00:23:07,001 --> 00:23:09,000 Letting him stew a bit. 293 00:23:09,001 --> 00:23:11,000 He wants a mouthpiece. 294 00:23:11,001 --> 00:23:13,000 You might wanna stay. 295 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Nice boots. 296 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 Hi, Stan. Jim. 297 00:23:38,000 --> 00:23:41,000 - Where's my lawyer? - In the building. 298 00:23:41,001 --> 00:23:43,000 Takes a while. 299 00:24:09,000 --> 00:24:10,240 A girl from your neighborhood... 300 00:24:11,000 --> 00:24:12,999 dead. 301 00:24:13,000 --> 00:24:13,999 And you, a known sex offender... 302 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 I was taking a piss and I was in the alley. 303 00:24:17,001 --> 00:24:18,999 You had your dick out. 304 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 - This girl... - Teenage girl, Stan. 305 00:24:21,001 --> 00:24:23,000 She was just walking by. 306 00:24:23,001 --> 00:24:24,000 You gotta believe me. 307 00:24:25,000 --> 00:24:25,999 I want to. 308 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 I got nothing to do with this. 309 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 Yeah. 310 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 What can you tell me about Mary Roberts? 311 00:24:51,000 --> 00:24:52,999 What? 312 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 Mary Roberts. 313 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 Mary Roberts, Stan Peters? 314 00:25:32,001 --> 00:25:34,000 Dead girl, suspect. 315 00:25:34,001 --> 00:25:35,999 Was he your boy? 316 00:25:36,000 --> 00:25:38,999 You never know. Just saying hello 317 00:25:39,000 --> 00:25:41,499 Well, your old pal says you broke his jaw once. 318 00:25:41,500 --> 00:25:44,000 You gotta kiss a lot of frogs to find your prince. 319 00:25:44,001 --> 00:25:45,000 What are you still doing here? 320 00:25:45,001 --> 00:25:47,000 Just leaving. 321 00:25:51,000 --> 00:25:53,499 Order up the poor boy on a Mary Roberts. 322 00:25:53,500 --> 00:25:56,000 I'm going for a sandwich. You want one? 323 00:25:56,001 --> 00:25:56,999 Nah, I'm good. 324 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 The Rathbuns are waiting. 325 00:25:59,000 --> 00:25:59,999 Missing person. 326 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Yeah, they think their daughter Ronda's a stat. 327 00:26:02,001 --> 00:26:03,000 We got a corpse? 328 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 Then it's still Missing Persons. 329 00:26:22,000 --> 00:26:23,976 So crazy, girl. You're gonna fly out of here. 330 00:27:08,000 --> 00:27:11,000 Don't you ever get tired of looking at dead bodies? 331 00:27:12,000 --> 00:27:14,999 I could ask you the same. 332 00:27:18,000 --> 00:27:19,999 What's this all about, Joe? 333 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 Similar case up north. 334 00:27:24,000 --> 00:27:26,499 Thanks for doing this for me, Flo. 335 00:27:26,500 --> 00:27:29,249 She won't see the knife till tomorrow. 336 00:27:29,250 --> 00:27:32,000 Well, she won't see another knife. 337 00:27:36,000 --> 00:27:40,000 General proximity, similar pattern and depth 338 00:27:40,001 --> 00:27:42,500 The garbage bag was an adornment 339 00:27:42,501 --> 00:27:45,000 Maybe when the guy came back. 340 00:27:45,001 --> 00:27:46,000 Came back? 341 00:27:47,000 --> 00:27:49,999 Unless he was a babysitter, he made a return trip, 342 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 moved the girl and propped her up against the door. 343 00:27:53,001 --> 00:27:55,000 Now, turn that up for me. 344 00:27:55,001 --> 00:27:56,000 Okay. 345 00:27:59,000 --> 00:28:05,000 Mm... KHRT. Love songs of the '50s and '60s. Mm. 346 00:28:05,001 --> 00:28:06,200 You get a dental on the bites? 347 00:28:07,000 --> 00:28:08,999 Right. Uh... 348 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Yeah, we did a rush on it. Inconclusive. 349 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 It could be the same as we found 350 00:28:14,001 --> 00:28:16,000 More sucking, less biting. 351 00:28:18,000 --> 00:28:19,499 Any saliva samples? 352 00:28:19,500 --> 00:28:20,999 Funny you should ask. 353 00:28:21,000 --> 00:28:22,999 I found traces of sodium benzoate 354 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 - What's that? - Used in mouthwash. Toothpaste. 355 00:28:26,000 --> 00:28:26,999 And check this out. 356 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 He gave her a postmortem shave. 357 00:28:31,000 --> 00:28:32,499 Nicked her, no blood. 358 00:28:32,500 --> 00:28:33,999 What about her D-tract? 359 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 She had one good meal before she died. 360 00:28:36,001 --> 00:28:38,999 Speaking of which, you hungry? 361 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 I'll buy if you pull up an old file for me. 362 00:28:41,001 --> 00:28:43,000 Yeah. 363 00:28:48,000 --> 00:28:49,999 Case up north, my ass. 364 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 The fuck is going on, Joe? 365 00:28:54,000 --> 00:28:55,999 I'll pull your file. 366 00:28:56,000 --> 00:29:00,000 But if something goes wrong, I can't be there for you again, 367 00:29:00,001 --> 00:29:01,000 Okay. 368 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 You knew him, didn't you? 369 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 At least, he knew you. 370 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 That's why he did that to your face. 371 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 You let him in. 372 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 You thought... 373 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 "Eh... 374 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 Not my type," but... 375 00:29:44,000 --> 00:29:47,000 maybe he could be a friend. I mean, 376 00:29:47,001 --> 00:29:49,000 you can't get enough of them. 377 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 But then you had that one little feeling. 378 00:29:58,001 --> 00:30:00,000 You thought, "What if?" 379 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 But you waved it away. 380 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 Thought, "Ah, what the hell? 381 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 Life's too short." 382 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 And you were right. 383 00:30:20,000 --> 00:30:22,499 Life is too short, Julie. 384 00:30:22,500 --> 00:30:24,999 And you should've listened. 385 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 You should've listened to that one little feeling, but... 386 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 Just like I'm listening to you now. 387 00:30:35,001 --> 00:30:37,999 You can talk to me. 388 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 I'm all the friend you got. 389 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 You know my take on the world, Joe? 390 00:30:48,001 --> 00:30:51,000 There's good and there's bad, 391 00:30:52,000 --> 00:30:52,999 but you gotta fight. 392 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 Because, brother... 393 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 when I look in your eyes, 394 00:31:02,001 --> 00:31:04,000 what I see... 395 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 it ain't good. 396 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 To remind me of what I did. 397 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 For what we did. 398 00:32:00,000 --> 00:32:02,499 I thought you guys were finished. 399 00:32:02,500 --> 00:32:05,000 How long has this, uh, fridge been broken? 400 00:32:05,001 --> 00:32:06,500 I don't know. A week, maybe. 401 00:32:06,501 --> 00:32:07,999 You're responsible for repairs? 402 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Oh, are you thinking about moving in? 403 00:32:12,501 --> 00:32:14,999 No, ma'am. 404 00:32:15,000 --> 00:32:20,000 I called a guy to come fix it, but, uh, then, you know, 405 00:32:20,001 --> 00:32:22,500 So, suddenly, it didn't seem so important. 406 00:32:22,501 --> 00:32:25,000 And, I mean, look. I gotta paint the walls 407 00:32:25,001 --> 00:32:27,000 Who'd you call? 408 00:32:27,001 --> 00:32:28,999 Uh, a place around the corner. 409 00:32:29,000 --> 00:32:32,999 AB... ABC Appliance. Something like that. 410 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 And the stuff in the fridge was already rotten? 411 00:32:34,001 --> 00:32:36,500 - Yeah, yeah. - Mm-hmm. Except the milk? 412 00:32:36,501 --> 00:32:38,750 - My kid drank it, so cuff me. - Oh. 413 00:32:38,751 --> 00:32:41,000 - Anything else? - In the fridge? 414 00:32:41,001 --> 00:32:42,500 There were a few beers. Why? 415 00:32:42,501 --> 00:32:44,000 I'm gonna need it for evidence. 416 00:32:44,001 --> 00:32:46,000 For evidence. Yeah, okay. 417 00:32:47,000 --> 00:32:48,240 - Coming right up. - All righty. 418 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 How do you ever get used to it? 419 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 What's that, ma'am? 420 00:33:39,001 --> 00:33:41,000 The smell. 421 00:33:42,000 --> 00:33:47,000 You know, if you're lucky, you don't get used to it. 422 00:33:47,001 --> 00:33:49,999 Here. 423 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 Close up when you're done, okay? 424 00:34:08,000 --> 00:34:09,999 I don't want any trouble. 425 00:34:10,000 --> 00:34:11,720 I have no connection to the girls out front. 426 00:34:12,000 --> 00:34:13,499 - Just need a room. - Oh. 427 00:34:13,500 --> 00:34:15,000 $20 a night, $100 a week. 428 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 There are some things in there from the last guy. 429 00:34:18,001 --> 00:34:18,999 Just toss 'em in the hallway. 430 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 And don't worry, the sheets are clean. 431 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 Hey! 432 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 Do you want some company? 433 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 - Good night. I love you. - Love you. 434 00:35:22,001 --> 00:35:24,000 - I love you. - Love you. 435 00:35:27,000 --> 00:35:28,999 - Did you say your prayers? - Yep. 436 00:35:29,000 --> 00:35:30,600 - I'll see you tomorrow. - Night. 437 00:35:31,000 --> 00:35:31,999 Good night. 438 00:35:32,000 --> 00:35:33,499 - Hey. - Mm? 439 00:35:33,500 --> 00:35:35,000 Did you set the alarm? 440 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 Yeah. 441 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 It's never over. 442 00:37:05,000 --> 00:37:08,000 Re-interview the immigrants in the Brock apartment. 443 00:37:08,001 --> 00:37:09,000 Jimmy. 444 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 All of 'em. 445 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 Close it. 446 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 - Stan Peters. - What about him? 447 00:37:20,001 --> 00:37:21,040 Killed himself last night. 448 00:37:23,000 --> 00:37:23,999 That's not good. 449 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 What the hell's this got to do with Kern County? 450 00:37:25,001 --> 00:37:26,500 Deacon watched through the glass. 451 00:37:26,501 --> 00:37:27,999 He's got a similar case up north. 452 00:37:28,000 --> 00:37:30,999 It's just a little interagency cooperation. 453 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 Guy hasn't worked a murder since we ran him off 454 00:37:34,001 --> 00:37:34,999 Do you know the book on him? 455 00:37:35,000 --> 00:37:36,499 A great detective, has a heart attack, 456 00:37:36,500 --> 00:37:38,000 leaves town for a post in the sticks. 457 00:37:38,001 --> 00:37:39,999 The guy worked the case so hard, 458 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 he got a suspension, a divorce and a triple bypass, 459 00:37:43,001 --> 00:37:44,000 Complete meltdown. 460 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 He's a rush-hour train wreck. 461 00:37:47,001 --> 00:37:47,999 That's a tad dramatic. 462 00:37:48,000 --> 00:37:49,499 Only good came out of it, we got you. 463 00:37:49,500 --> 00:37:51,000 What are you saying? I took his spot? 464 00:37:51,001 --> 00:37:52,999 Manner of speaking, yeah. 465 00:37:53,000 --> 00:37:54,499 Piece of personal advice, Jimmy, 466 00:37:54,500 --> 00:37:56,749 you got a good thing going here. 467 00:37:56,750 --> 00:37:59,000 Don't get mixed up with this guy. 468 00:38:01,000 --> 00:38:01,999 What's the big deal? He's gone. 469 00:38:02,000 --> 00:38:03,999 His CO says he's taken vacation days. 470 00:38:04,000 --> 00:38:05,999 - Yeah, so what? - Does he strike you 471 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 as the kind of guy that plays golf? 472 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 Employee list. 473 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 Repair appointment book. 474 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 Look for yourself. 475 00:38:55,000 --> 00:38:56,999 So, I could even have it delivered 476 00:38:57,000 --> 00:39:00,000 All you gotta do is go out and get some food, put it in there, 477 00:39:00,001 --> 00:39:02,000 your kids are gonna be happy, you're ready to go. 478 00:39:02,001 --> 00:39:03,999 Excuse me a minute. 479 00:39:04,000 --> 00:39:05,999 - What can I do for you? - I'm Joe Deacon. 480 00:39:06,000 --> 00:39:09,000 I need to see all repair orders for the last two weeks, 481 00:39:09,001 --> 00:39:11,000 and a list of all your employees. 482 00:39:11,001 --> 00:39:12,999 Thank you. 483 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 It's okay. You're not under arrest. 484 00:39:16,001 --> 00:39:17,000 Yet. 485 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 - Here you go. - Thank you very much. 486 00:39:36,001 --> 00:39:36,999 This one's crossed out. 487 00:39:37,000 --> 00:39:38,160 - It's a cancellation. - Yeah? 488 00:39:39,000 --> 00:39:40,320 That's before I can get a man out. 489 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 And it always takes that long? 490 00:39:42,001 --> 00:39:44,000 Hey, we're busy. 491 00:39:45,000 --> 00:39:46,999 Yeah. 492 00:39:47,000 --> 00:39:47,999 Yeah, I see. 493 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 And this is the list? 494 00:39:50,001 --> 00:39:51,000 Mm... 495 00:39:52,000 --> 00:39:52,999 Mm. 496 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 - And your name is? - Jack. 497 00:39:55,001 --> 00:39:57,000 You all right, Jack? 498 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 What's your last name, Jack? 499 00:40:00,001 --> 00:40:01,000 Aboud. 500 00:40:03,000 --> 00:40:03,999 Thank you, Jack Aboud. 501 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 You don't mind if I take your list, do you? 502 00:40:07,000 --> 00:40:08,000 Salaam alaikum. 503 00:40:16,000 --> 00:40:17,999 Thanks, Jack. 504 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 Did you look at my print from the Brock apartment? 505 00:40:34,001 --> 00:40:36,500 It's no good without one to compare to. 506 00:40:36,501 --> 00:40:38,999 The center's missing and the computer can't 507 00:40:39,000 --> 00:40:41,200 Look on the bright side, the guy finally left a partial. 508 00:40:43,000 --> 00:40:45,499 What exactly is it you guys do? 509 00:40:45,500 --> 00:40:48,000 We make you look good in court. 510 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 Dad! 511 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 Anything else? Jewelry, maybe? 512 00:41:11,001 --> 00:41:12,999 A red barrette. 513 00:41:13,000 --> 00:41:17,000 When she ran, she always used to wear a red barrette 514 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 I'm gonna find her. 515 00:41:57,000 --> 00:41:58,999 ♪ At last ♪ 516 00:42:05,000 --> 00:42:09,000 ♪ My love has come along ♪ 517 00:42:13,000 --> 00:42:18,000 ♪ My lonely days are over ♪ 518 00:42:21,000 --> 00:42:26,000 ♪ And life is like a song ♪ 519 00:42:29,000 --> 00:42:34,000 ♪ Oh, yeah, yeah, at last ♪ 520 00:42:38,000 --> 00:42:42,000 ♪ The skies above are blue ♪ 521 00:42:46,000 --> 00:42:52,000 ♪ My heart was wrapped up in clover ♪ 522 00:42:54,000 --> 00:42:58,000 ♪ The night I looked at you ♪ 523 00:42:59,000 --> 00:43:00,999 Jesus. 524 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 It's not her. 525 00:43:17,000 --> 00:43:18,999 Really? This how you spend your time off? 526 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 When's the last time you saw two hoop-dees 527 00:43:21,001 --> 00:43:23,000 and a meat wagon going 20 miles an hour? 528 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 They didn't wanna come any more than I did. 529 00:43:27,001 --> 00:43:27,999 What have you got? 530 00:43:28,000 --> 00:43:29,080 Deceased fits the MO. 531 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 Stab wound, ligature, killed elsewhere. 532 00:43:32,001 --> 00:43:33,999 - She a floater? - Yeah. 533 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 But they dumped overflow in here a few days back. 534 00:43:36,001 --> 00:43:39,000 Guessing there's mud in her cavities. 535 00:43:39,001 --> 00:43:41,000 Shallow grave, most likely. 536 00:43:46,000 --> 00:43:49,000 You ready to tell me about Mary Roberts? 537 00:43:54,000 --> 00:43:58,000 Your boy, Stan Peters, swallowed a 12-gauge 538 00:44:00,000 --> 00:44:03,000 Hey, Jimmy, come give a look. 539 00:44:29,000 --> 00:44:32,000 If you didn't know any better, from up here... 540 00:44:34,000 --> 00:44:36,999 you might say it's beautiful. 541 00:44:37,000 --> 00:44:41,000 Sal told me you went to bat for me with Farris. 542 00:44:44,000 --> 00:44:44,999 It's not a wise career move. 543 00:44:45,000 --> 00:44:48,000 You're not exactly a department favorite. 544 00:44:48,001 --> 00:44:50,500 Maybe I can make it up to you. 545 00:44:50,501 --> 00:44:52,999 You might wanna run these names. 546 00:44:53,000 --> 00:44:58,000 They were working in appliance stores 547 00:44:58,001 --> 00:44:59,500 It's a long shot. 548 00:44:59,501 --> 00:45:01,000 Aren't they all? 549 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 Thank you. 550 00:45:07,000 --> 00:45:08,999 Something I gotta know. 551 00:45:09,000 --> 00:45:12,000 How's a guy with the best clearance rate 552 00:45:12,001 --> 00:45:15,000 work 15 years without a promotion? 553 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 Maybe I didn't go to the right church. 554 00:45:23,000 --> 00:45:24,000 Hm. 555 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 Do you believe in God, Joe? 556 00:45:36,000 --> 00:45:37,999 When I see a sunrise or thunderstorm 557 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 or dew on the ground, yes, I think there's a God. 558 00:45:40,001 --> 00:45:44,000 When I see all this, I think he's long past 559 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 I still owe you breakfast. 560 00:45:48,001 --> 00:45:50,000 Yes, you do. 561 00:45:54,000 --> 00:45:56,000 This is great. Thank you. 562 00:45:56,001 --> 00:45:57,999 You're welcome. 563 00:45:58,000 --> 00:45:59,999 Joe's in Kern County now. 564 00:46:00,000 --> 00:46:02,000 Mm. Your wife drag you away? 565 00:46:02,001 --> 00:46:02,999 I'm divorced. 566 00:46:03,000 --> 00:46:07,000 Oh. Well, I'd like to get out of the city, 567 00:46:07,001 --> 00:46:08,999 Hm. 568 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 You work homicide there, too? 569 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 Uh, no, ma'am. I'm just a... 570 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 a dep. 571 00:46:21,000 --> 00:46:22,000 Hi. 572 00:46:24,000 --> 00:46:25,499 - Hi. - My precious. 573 00:46:25,500 --> 00:46:27,000 That's Mr. Deacon, Chloe. 574 00:46:27,001 --> 00:46:28,000 How do you do? 575 00:46:28,001 --> 00:46:29,000 Very well. 576 00:46:30,000 --> 00:46:30,999 Do you have any kids, Joe? 577 00:46:31,000 --> 00:46:34,000 Uh, two girls. They're... they're all grown now. 578 00:46:34,001 --> 00:46:36,000 All grown up. 579 00:46:38,000 --> 00:46:38,999 I'm gonna be late. 580 00:46:39,000 --> 00:46:40,999 We ready to take Jen to school, baby? 581 00:46:41,000 --> 00:46:42,999 Got a parent-teacher conference until 5:00, 582 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 so the girls are gonna stay at Mom's until dinner. 583 00:46:45,001 --> 00:46:47,000 - That's fine. - Okay. I love you. 584 00:46:47,001 --> 00:46:49,000 Where are you going? 585 00:46:52,000 --> 00:46:54,499 Nice to meet you, Joe. 586 00:46:54,500 --> 00:46:56,999 Thank you. 587 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 She's beautiful. 588 00:47:00,000 --> 00:47:00,999 They all are. 589 00:47:01,000 --> 00:47:02,000 Yeah. 590 00:47:04,000 --> 00:47:07,000 I'll run the names on the list. Where can I reach you? 591 00:47:07,001 --> 00:47:08,000 St. Agnes. 592 00:47:09,000 --> 00:47:10,999 I've heard of living on the beat, 593 00:47:11,000 --> 00:47:13,499 Wanna meet after shift, compare notes? 594 00:47:13,500 --> 00:47:16,000 You may have to ask the Reverend Captain 595 00:47:16,001 --> 00:47:18,000 It's my case. 596 00:47:40,000 --> 00:47:41,999 You look good, Marsha. 597 00:47:42,000 --> 00:47:43,999 - You too, Joe. - Thank you. 598 00:47:44,000 --> 00:47:47,000 I was just on my way to work. If I'd known 599 00:47:47,001 --> 00:47:47,999 Gotta get going anyway. 600 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 Let me... let me grab my purse. 601 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 House looks good. 602 00:47:59,000 --> 00:48:00,000 Glad you kept it. 603 00:48:00,001 --> 00:48:00,999 Lawn, too. 604 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 Yeah, well, Tom's a... 605 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 He's a wiz in the yard. 606 00:48:06,001 --> 00:48:07,999 Better than me. 607 00:48:08,000 --> 00:48:11,000 Well, you never really had time for that kind of thing. 608 00:48:14,000 --> 00:48:15,999 How are the girls? 609 00:48:16,000 --> 00:48:17,999 - Good. - Good. 610 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 You ought to give 'em a call. 611 00:48:20,001 --> 00:48:22,000 Yeah. Yeah. 612 00:48:22,001 --> 00:48:22,999 Yeah. 613 00:48:23,000 --> 00:48:25,000 Yeah, I should. 614 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 You all right? 615 00:48:34,000 --> 00:48:36,000 You know me. 616 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 Yeah. 617 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 I know you. 618 00:48:44,000 --> 00:48:45,000 Well... 619 00:48:46,000 --> 00:48:47,499 I gotta... 620 00:48:47,500 --> 00:48:49,249 All right. 621 00:48:49,250 --> 00:48:50,624 Bye, Joe. 622 00:48:50,625 --> 00:48:52,000 Bye, Marsha. 623 00:48:59,000 --> 00:49:04,000 Mary Roberts. Paige Callahan, Tamara Ewing. 624 00:49:05,000 --> 00:49:05,999 I only asked for Roberts. 625 00:49:06,000 --> 00:49:07,999 Yeah, well, all the victims were hookers, 626 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 they were all found drugged and stabbed to death 627 00:49:10,001 --> 00:49:11,000 on the same night in the same location. 628 00:49:11,001 --> 00:49:12,500 You gotta be kidding me. 629 00:49:12,501 --> 00:49:14,000 Yeah, I'm hilarious. 630 00:49:19,000 --> 00:49:22,000 I never figured you to be so hip. 631 00:49:24,000 --> 00:49:26,499 Yeah, they must have... 632 00:49:26,500 --> 00:49:28,749 must have changed owners. 633 00:49:28,750 --> 00:49:31,000 You want something to drink? 634 00:49:32,000 --> 00:49:33,040 Don't worry, I won't tell. 635 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 Where are you from? Originally. 636 00:49:39,001 --> 00:49:41,000 The Valley. 637 00:49:42,000 --> 00:49:42,999 Where are you from? 638 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 - Originally. - Mississippi Valley. 639 00:49:46,000 --> 00:49:47,999 Alabama, Birmingham. 640 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 Well, here's to being from somewhere. 641 00:49:50,001 --> 00:49:52,000 - Cheers. - Cheers. 642 00:49:54,000 --> 00:49:55,000 All right, last night's victims... 643 00:49:55,001 --> 00:49:55,999 so we got six now. 644 00:49:56,000 --> 00:49:57,999 One, Julie Brock, never left home. 645 00:49:58,000 --> 00:49:59,999 Three from the north county, bodies dumped here. 646 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 Two from here, bodies dumped in north county. 647 00:50:02,001 --> 00:50:03,500 And who said busing doesn't work? 648 00:50:03,501 --> 00:50:05,000 All knifed, all gagged, all bound, 649 00:50:05,001 --> 00:50:06,500 all very organized killings. 650 00:50:06,501 --> 00:50:07,999 Not a lot of wasted motion. 651 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 - So, I got a question. Why? - Why what? 652 00:50:10,001 --> 00:50:11,999 First, geography. 653 00:50:12,000 --> 00:50:13,999 Yep. Guy's a shark. If he stops, he dies. 654 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 He likes to drive. Probably has a decent car. 655 00:50:16,001 --> 00:50:18,000 Maybe two. High mileage. 656 00:50:20,000 --> 00:50:22,499 Can't find one in the neighborhood, a victim, 657 00:50:22,500 --> 00:50:25,249 then, uh, he goes wherever opportunity knocks. 658 00:50:25,250 --> 00:50:28,000 All right, next "why." Why the extreme torture, 659 00:50:28,001 --> 00:50:28,999 Turns him on. 660 00:50:29,000 --> 00:50:30,999 No rape, no sodomy, 661 00:50:31,000 --> 00:50:34,000 - no genital mutilation. Hm. - He kills for sexual pleasure. 662 00:50:35,000 --> 00:50:37,000 Was Stan Peters our boy? 663 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 God, I hope not. 664 00:50:41,000 --> 00:50:42,999 All right, back to the living. Our boy. 665 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 - He's got balls. - I'll give him that. 666 00:50:45,001 --> 00:50:46,999 He goes back to Julie's house, 667 00:50:47,000 --> 00:50:51,000 a few days after he kills her, moves her body, 668 00:50:51,001 --> 00:50:54,999 poses her, he brings beer, 669 00:50:55,000 --> 00:50:57,999 milk, food. Just threw himself a little party. 670 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 And they found partially digested meat in her stomach. 671 00:51:00,001 --> 00:51:02,000 But she was a vegan. Strict vegetarian. 672 00:51:02,001 --> 00:51:04,000 She'd never touch it. Same as Ana. No way. 673 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 Not even with a knife to her throat? 674 00:51:06,001 --> 00:51:08,000 Nobody wants to eat alone. 675 00:51:08,001 --> 00:51:09,000 Mm. 676 00:51:10,000 --> 00:51:10,999 One last "why." 677 00:51:11,000 --> 00:51:13,000 Why are you trying to solve a five-year-old case 678 00:51:13,001 --> 00:51:15,000 that everyone else has forgotten about? 679 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 Farris and I were... 680 00:51:42,000 --> 00:51:46,000 a couple of miles away. We heard a call over the radio. 681 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 Screams reported. Sal was first one on the scene. 682 00:51:54,000 --> 00:51:55,999 No lights. 683 00:51:56,000 --> 00:52:01,000 Switching problem. Guy from Edison said it happens 684 00:52:01,001 --> 00:52:03,000 Now, you see the woman behind me 685 00:52:03,001 --> 00:52:05,000 - over my left shoulder? - Yeah. 686 00:52:05,001 --> 00:52:06,999 Gladys Fulcher. Spinster. 687 00:52:07,000 --> 00:52:09,999 Sort of eyes and ears of the neighborhood. 688 00:52:10,000 --> 00:52:13,000 A pain in the ass to the cops but a godsend to a detective. 689 00:52:13,001 --> 00:52:16,000 And what did good old Gladys have to say? 690 00:52:16,001 --> 00:52:19,000 Said she was out. She lied about it at first 691 00:52:19,001 --> 00:52:20,999 but she came clean. 692 00:52:21,000 --> 00:52:23,999 What was she embarrassed about? 693 00:52:24,000 --> 00:52:27,000 She went on her first date in 15 years, 694 00:52:28,000 --> 00:52:32,000 So, the night of the hat trick, we had no lights, 695 00:52:32,001 --> 00:52:34,999 Gladys getting boned... 696 00:52:35,000 --> 00:52:39,000 two-million-to-one long shot crossing the finish line 697 00:52:39,001 --> 00:52:40,000 in a dead heat. 698 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 Third strike. 699 00:52:45,000 --> 00:52:45,999 Drought. 700 00:52:46,000 --> 00:52:50,000 No water, no mud, no prints. 701 00:52:52,000 --> 00:52:53,120 Ground was hard like cement. 702 00:52:55,000 --> 00:52:56,999 Victims were placed on that rock right there. 703 00:52:57,000 --> 00:53:00,000 They were drugged elsewhere, but they were brought here, 704 00:53:00,001 --> 00:53:02,000 Posed facing each other, 705 00:53:03,000 --> 00:53:07,000 bags over their heads, laid down, like the rock 706 00:53:09,000 --> 00:53:09,999 tea party. 707 00:53:10,000 --> 00:53:12,000 Where the guests fell asleep. 708 00:53:16,000 --> 00:53:19,000 Warm. This just went down. 709 00:53:20,000 --> 00:53:23,000 And where was your third victim? 710 00:53:23,001 --> 00:53:24,999 Close by. 711 00:53:25,000 --> 00:53:28,000 You work the evidence, you still come up with zeros. 712 00:53:29,000 --> 00:53:31,000 It's all you can do. Happens to everybody. 713 00:53:31,001 --> 00:53:35,999 Then you draw the black bean. 714 00:53:36,000 --> 00:53:40,000 Maybe the victim looks like a kid you picked on in school 715 00:53:40,001 --> 00:53:43,000 or the green eyes remind you of your old lady. 716 00:53:43,001 --> 00:53:46,000 Or maybe it's something else, but whatever it is, 717 00:53:46,001 --> 00:53:48,000 they're your lifelong responsibility, Jimmy. 718 00:53:48,001 --> 00:53:50,000 You own them. 719 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 You own them. 720 00:54:04,000 --> 00:54:08,999 They're wherever they are, and you are their angel, 721 00:54:09,000 --> 00:54:12,999 trying like hell to turn the ledger from red to black. 722 00:54:13,000 --> 00:54:17,000 Word to the wise, Jimmy, stay out of the angel business. 723 00:54:17,001 --> 00:54:18,999 Hey. 724 00:54:19,000 --> 00:54:22,000 What is it you're looking for in all of this? 725 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 To finish the job. 726 00:54:32,000 --> 00:54:34,999 Just like you. 727 00:54:35,000 --> 00:54:35,999 It's not the same boy. 728 00:54:36,000 --> 00:54:37,999 Guys that kill pros are a different breed 729 00:54:38,000 --> 00:54:39,999 than the ones that go after solid citizens. 730 00:54:40,000 --> 00:54:41,999 Yeah, nobody's that good out of the block. 731 00:54:42,000 --> 00:54:44,000 This boy practiced his trade somewhere before. 732 00:54:44,001 --> 00:54:44,999 Well, it can't be the same guy. 733 00:54:45,000 --> 00:54:47,999 He's a shark, remember? He stops, he dies. 734 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 Who said he stopped? Maybe he just took his show on the road. 735 00:54:50,001 --> 00:54:51,080 I'm over here on the right. 736 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 Two of the five appliance store employees have records. 737 00:54:57,001 --> 00:55:01,000 One's 55, the other one's in his late thirties, 738 00:55:01,001 --> 00:55:01,999 Both simple assaults. 739 00:55:02,000 --> 00:55:04,499 It looks like a wash to me, 740 00:55:04,500 --> 00:55:06,999 but you got all the info there. 741 00:55:07,000 --> 00:55:10,000 And for the record, your hunch? I don't think it holds water. 742 00:55:10,001 --> 00:55:11,999 Then why all the interest? 743 00:55:12,000 --> 00:55:14,999 You wanna clear your conscience, 744 00:55:15,000 --> 00:55:18,000 But you gotta solve my case to solve yours, who am I to moan? 745 00:55:20,000 --> 00:55:23,499 But you piss on my leg and call it rain, 746 00:55:23,500 --> 00:55:27,000 Hey, uh, what was Julie's last supper? 747 00:55:29,000 --> 00:55:30,999 It was roast beef. Why? 748 00:55:31,000 --> 00:55:35,000 It's the little things that are important, Jimmy. 749 00:55:35,001 --> 00:55:38,000 It's the little things that get you caught. 750 00:56:23,000 --> 00:56:25,000 Can I help you? 751 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 I saw the "for sale" sign. 752 00:56:33,001 --> 00:56:34,999 That was for another car. 753 00:56:35,000 --> 00:56:38,000 Got a lot of miles on it. You a... you a salesman? 754 00:56:39,000 --> 00:56:40,999 No. 755 00:56:41,000 --> 00:56:43,000 How's the trunk space? 756 00:56:49,000 --> 00:56:50,999 It's standard. 757 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 Mind if I take a look? 758 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 I'm in the market. 759 00:56:57,000 --> 00:56:57,999 It's not for sale. 760 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 All I need to do is take a look. 761 00:57:01,000 --> 00:57:04,000 You must really like my car. 762 00:57:04,001 --> 00:57:06,000 I do. 763 00:57:40,000 --> 00:57:41,999 Hey, Sal, listen. 764 00:57:42,000 --> 00:57:44,999 Run a DMV check on an Albert Leonard Sparma. 765 00:57:45,000 --> 00:57:47,160 Yeah, see if he's sold any cars in the last few months. 766 00:58:17,000 --> 00:58:18,999 Inconclusive. 767 00:58:19,000 --> 00:58:22,000 But there are some similarities to both Brock and Ewing. 768 00:58:22,001 --> 00:58:24,000 Partial of an incisor on Ewing's cheek. 769 00:58:24,001 --> 00:58:25,999 What about Brock? 770 00:58:26,000 --> 00:58:28,999 Partial of a bicuspid. 771 00:58:29,000 --> 00:58:30,000 - Something else. - What's that? 772 00:58:30,001 --> 00:58:32,000 He's from back east. 773 00:58:32,001 --> 00:58:34,000 Folds his slice. 774 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 ♪ Could make me untrue to my guy ♪ 775 00:59:11,001 --> 00:59:12,999 ♪ My guy ♪ 776 00:59:13,000 --> 00:59:14,999 ♪ There's nothing you could buy ♪ 777 00:59:15,000 --> 00:59:19,000 ♪ Could make me tell a lie to my guy ♪ 778 00:59:21,000 --> 00:59:24,999 ♪ I gave my guy my word of honor ♪ 779 00:59:25,000 --> 00:59:29,000 ♪ To be faithful and I'm gonna... ♪ 780 00:59:43,000 --> 00:59:46,499 ♪ As a matter of taste to be exact ♪ 781 00:59:46,500 --> 00:59:49,999 ♪ He's my ideal as a matter of fact ♪ 782 00:59:50,000 --> 00:59:54,000 ♪ And no muscle bound man could take my hand ♪ 783 00:59:54,001 --> 00:59:57,000 ♪ From my guy ♪ 784 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 We'll canvass over here. 785 01:00:35,000 --> 01:00:36,000 ♪ Here we are ♪ 786 01:00:37,000 --> 01:00:39,999 ♪ Here we are alone ♪ 787 01:00:40,000 --> 01:00:42,999 ♪ Moon is shining ♪ 788 01:00:43,000 --> 01:00:46,000 ♪ Moon is shining bright... ♪ 789 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 You have a good night. 790 01:01:02,000 --> 01:01:05,999 We got roast beef, we got strippers... 791 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 Baby, you got anything for us tonight? 792 01:01:09,000 --> 01:01:10,999 We got hookers. 793 01:01:13,000 --> 01:01:14,000 Damn, homie. 794 01:01:15,000 --> 01:01:18,000 You don't know how lucky y'all are. 795 01:03:45,000 --> 01:03:46,000 Okay. 796 01:04:31,000 --> 01:04:33,499 How's the trunk space? 797 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 - Baxter. - The second girl, 798 01:04:57,001 --> 01:04:58,000 where did you find her? 799 01:04:59,000 --> 01:04:59,999 Couple hundred yards after 126. 800 01:05:00,000 --> 01:05:03,000 And you didn't leak it to the press? 801 01:05:03,001 --> 01:05:04,999 You sure about that? 802 01:05:05,000 --> 01:05:07,000 It went out over dispatch, but it was never given 803 01:05:07,001 --> 01:05:08,000 What's the nearest mile marker? 804 01:05:08,001 --> 01:05:09,000 Hang on. 805 01:05:20,000 --> 01:05:21,000 467. 806 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 4-6-7. 807 01:05:34,000 --> 01:05:37,000 There's this guy Deke asked me to run a vehicle check on. 808 01:05:37,001 --> 01:05:39,000 Seems that Topanga Tow has a car registered to him. 809 01:05:39,001 --> 01:05:41,000 Found it abandoned two weeks ago. 810 01:05:41,001 --> 01:05:42,000 Reported stolen? 811 01:05:42,001 --> 01:05:43,000 No. 812 01:05:44,000 --> 01:05:46,000 Well, tow that sucker in. 813 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 - Wine. - Damn it. 814 01:05:55,001 --> 01:05:57,000 Sal, what do you got? 815 01:05:57,001 --> 01:05:58,999 Clean. 22,000 miles. 816 01:05:59,000 --> 01:06:00,040 - A rollback? - Definitely. 817 01:06:01,000 --> 01:06:02,320 All right, keep at it. Let me know 818 01:06:03,000 --> 01:06:04,999 Here we go. 819 01:06:05,000 --> 01:06:07,999 I'll take the prints. Call the lab, 820 01:06:08,000 --> 01:06:11,999 Grab Deke and a patrol dep, pick up Sparma. 821 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 What about Tina Salvatore, the potential witness? 822 01:06:14,001 --> 01:06:15,000 Get her a magazine. 823 01:06:25,000 --> 01:06:26,999 What are the chances he'll let us in? 824 01:06:27,000 --> 01:06:28,999 Yeah. Just keep him busy, keep him talking. 825 01:06:29,000 --> 01:06:32,000 Tell him to take his time, change his clothes, whatever. 826 01:06:32,001 --> 01:06:32,999 Match is inconclusive. 827 01:06:33,000 --> 01:06:34,999 - Conclude it. - Eleven identifiers. 828 01:06:35,000 --> 01:06:37,999 County requires 18 for an ID, LAPD requires 12. 829 01:06:38,000 --> 01:06:40,499 So, we're one short of somebody's legal requirements? 830 01:06:40,500 --> 01:06:43,749 - That says something. - It says you're seven short. 831 01:06:43,750 --> 01:06:47,000 Look me in the eye and tell me this isn't my boy. 832 01:06:47,001 --> 01:06:48,500 This other fella... 833 01:06:48,501 --> 01:06:49,999 let's call him Mr. X... 834 01:06:50,000 --> 01:06:53,000 he's got eight identifiers. Only three less than Sparma. 835 01:06:53,001 --> 01:06:55,000 Maybe he's the killer. 836 01:06:55,001 --> 01:06:56,000 Who? 837 01:07:06,000 --> 01:07:07,000 Thank you. 838 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 Are we ready to go? 839 01:07:27,000 --> 01:07:27,999 It's like I told the police... 840 01:07:28,000 --> 01:07:29,999 it was dark, he was wearing glasses, a hat... 841 01:07:30,000 --> 01:07:34,000 If I showed you some photos, do you think you'd be able to 842 01:07:34,001 --> 01:07:35,000 Maybe. 843 01:07:36,000 --> 01:07:37,999 Probably not. 844 01:07:38,000 --> 01:07:41,000 Nothing. It was like he was expecting us. 845 01:07:42,000 --> 01:07:45,000 Get her something to drink. Keep an eye on her. 846 01:07:45,001 --> 01:07:47,000 I have to use the restroom. 847 01:07:47,001 --> 01:07:48,999 Yep. Come on. 848 01:07:49,000 --> 01:07:52,000 It's, uh, right over here, to your right. 849 01:07:52,001 --> 01:07:53,160 Hey, you got a second, Jamie? 850 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 It's okay. I can find my way back to your desk. 851 01:07:57,001 --> 01:07:58,000 All right, do you want anything to drink? 852 01:07:58,001 --> 01:07:59,999 Uh... Diet anything. 853 01:08:00,000 --> 01:08:02,000 Just come straight back, okay? 854 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 - What's up? - Thanks. 855 01:08:08,000 --> 01:08:11,000 The Harvester was clean as a whistle. 856 01:08:11,001 --> 01:08:12,999 Damn it. 857 01:08:13,000 --> 01:08:14,999 Got this off your desk. 858 01:08:15,000 --> 01:08:17,000 You don't mind if I move the table, do you? 859 01:08:17,001 --> 01:08:17,999 Do your thing. 860 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 Grab the other end. 861 01:08:35,000 --> 01:08:37,000 All clear. 862 01:08:38,000 --> 01:08:39,499 Bring him in. 863 01:08:39,500 --> 01:08:41,000 Okay, Jerry. 864 01:08:49,000 --> 01:08:52,000 Well, what did you have to do to get a job like this? 865 01:08:52,001 --> 01:08:54,000 Kind of a demotion, huh? 866 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 No, we're not gonna need those. 867 01:09:06,001 --> 01:09:07,000 Where's big Dick Tracy? 868 01:09:08,000 --> 01:09:09,120 Is he joining us for dinner? 869 01:09:10,000 --> 01:09:11,499 Ow. Man... 870 01:09:11,500 --> 01:09:13,000 Hello, Albert. 871 01:09:14,000 --> 01:09:16,000 I'm Detective Sergeant Baxter. 872 01:09:16,001 --> 01:09:17,000 I know who you are. 873 01:09:17,001 --> 01:09:18,999 You're famous. 874 01:09:19,000 --> 01:09:20,000 On television and in the papers all the time. 875 01:09:20,001 --> 01:09:20,999 Thank you so much. 876 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 I'm kind of a crime buff. 877 01:09:24,000 --> 01:09:24,999 Hm. 878 01:09:26,000 --> 01:09:28,499 Well, then you know if you're innocent, 879 01:09:28,500 --> 01:09:31,000 you should talk to me, clear your name. 880 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 Is that it? 881 01:09:39,000 --> 01:09:42,000 Not gonna work me over, Mr. Clean? 882 01:09:44,000 --> 01:09:45,000 Okay. 883 01:09:46,000 --> 01:09:49,000 I invoke my Fifth Amendment right 884 01:09:50,000 --> 01:09:51,499 Just kidding. 885 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 You should see the look on your faces. 886 01:09:57,001 --> 01:09:58,999 Come on, it's hilarious. 887 01:09:59,000 --> 01:10:00,999 But I would like my rights waiver card. 888 01:10:01,000 --> 01:10:05,000 I know I'm not officially in custody, but... 889 01:10:05,001 --> 01:10:07,000 better be safe than sorry, huh, guys? 890 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 Hot damn. 891 01:10:14,000 --> 01:10:16,000 This is awesome. 892 01:10:19,000 --> 01:10:20,499 Can I keep this? 893 01:10:20,500 --> 01:10:22,000 No, I'm afraid not. 894 01:10:22,001 --> 01:10:23,999 No fun. 895 01:10:24,000 --> 01:10:29,000 Hey, you wanna know something? Ernesto Miranda... 896 01:10:30,000 --> 01:10:31,999 was actually guilty. 897 01:10:32,000 --> 01:10:35,999 Why did you abandon your car, Albert? 898 01:10:36,000 --> 01:10:40,000 The Harvester. Had a big back end, was good 899 01:10:40,001 --> 01:10:40,999 Look, Jimmy. 900 01:10:41,000 --> 01:10:42,999 - Detective Baxter. - Whatever. 901 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 Like I said, the car was stolen. 902 01:10:45,001 --> 01:10:46,999 I'll drive it home. 903 01:10:47,000 --> 01:10:48,000 We'll be hanging on to it for a few days. 904 01:10:48,001 --> 01:10:49,000 Well, that's not very nice of you. 905 01:10:49,001 --> 01:10:49,999 Why didn't you report the theft? 906 01:10:50,000 --> 01:10:53,000 Well, you see, that's the funny thing. 907 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 I did. 908 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 Somebody's got some homework to do. 909 01:11:10,000 --> 01:11:12,999 Mm. Cute little thing, wasn't she? 910 01:11:13,000 --> 01:11:15,000 - Who said she's dead? - I know the drill, Jimmy. 911 01:11:15,001 --> 01:11:17,000 But the truth is... 912 01:11:17,001 --> 01:11:19,000 I'm not the guy. 913 01:11:21,000 --> 01:11:22,000 Besides, if you had anything... 914 01:11:22,001 --> 01:11:24,000 anything at all... 915 01:11:24,001 --> 01:11:26,000 I'd be under arrest... 916 01:11:26,001 --> 01:11:27,999 wouldn't I? 917 01:11:28,000 --> 01:11:29,999 Do you want to be? 918 01:11:30,000 --> 01:11:33,000 I wouldn't mind getting a peek at all that evidence 919 01:11:36,000 --> 01:11:37,999 Is that for me? 920 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 You get the feeling he's enjoying this? 921 01:11:43,000 --> 01:11:44,999 Oh, yeah. 922 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 Pineapples and jalapenos, please. 923 01:11:52,000 --> 01:11:53,000 Can I come in? 924 01:11:58,000 --> 01:12:01,000 Eleven more, you can make a calendar. 925 01:12:02,000 --> 01:12:02,999 Uh-oh. 926 01:12:03,000 --> 01:12:04,999 Oh, hey, stranger. 927 01:12:05,000 --> 01:12:08,000 Tired of steaming up that glass? 928 01:12:09,000 --> 01:12:10,499 Pressies? 929 01:12:10,500 --> 01:12:12,000 Oh, yeah. 930 01:12:16,000 --> 01:12:22,000 This is the part where I start feeling like it's a trap. 931 01:12:22,001 --> 01:12:23,000 Open it up, find out. 932 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 It's not a pair of mittens. 933 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 Wow. 934 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 Go on, take a look. 935 01:12:42,001 --> 01:12:43,999 You know you want to. 936 01:12:44,000 --> 01:12:46,000 Open it, you fucking weirdo. 937 01:13:04,000 --> 01:13:06,000 Holy guacamole. 938 01:13:07,000 --> 01:13:10,999 Eeny, meeny, miny, moe, 939 01:13:11,000 --> 01:13:14,000 catch a dead girl by her toe. 940 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 Oh... 941 01:13:21,500 --> 01:13:24,000 The contrast is all off. 942 01:13:26,000 --> 01:13:27,000 It's no Weegee. 943 01:13:31,000 --> 01:13:32,000 My God. 944 01:14:03,000 --> 01:14:05,000 Let me ask you a question. 945 01:14:07,000 --> 01:14:08,000 Why is that? 946 01:14:09,000 --> 01:14:10,000 Huh? 947 01:14:11,000 --> 01:14:13,000 Why is that? 948 01:14:23,000 --> 01:14:25,499 Hm? Come on, you're a smart man. 949 01:14:25,500 --> 01:14:28,000 You know every exit on the highway. 950 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 Let me help you. 951 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 I mean it. 952 01:14:40,000 --> 01:14:41,000 Why? 953 01:14:50,000 --> 01:14:51,999 Why not? 954 01:14:52,000 --> 01:14:56,000 Son of a bitch. Your dick is as hard 955 01:14:56,001 --> 01:14:56,999 - Shit. - Son of a... 956 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 - Deke! Hey, Deke! - That's why. 957 01:14:59,001 --> 01:15:00,200 - That's why. - Back off! 958 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 - Why is that? Why is that? - Deke! Hey! Whoa! 959 01:15:03,001 --> 01:15:04,000 - That's what I wanna know. - Back off. 960 01:15:04,001 --> 01:15:05,999 Hey. Hey. 961 01:15:06,000 --> 01:15:07,000 It's all right. It's all right, Sal. 962 01:15:07,001 --> 01:15:09,000 We know, you know... 963 01:15:11,000 --> 01:15:12,000 ...we got you by the balls, small as they are. 964 01:15:12,001 --> 01:15:14,000 You son of a bitch. 965 01:15:15,000 --> 01:15:16,000 You lost control. 966 01:15:27,000 --> 01:15:30,999 Rizoli. 967 01:15:31,000 --> 01:15:33,000 - Huh. Jimmy, it's your wife. - Take a message. 968 01:15:49,000 --> 01:15:49,999 What do you think? 969 01:15:50,000 --> 01:15:52,999 Maybe if I could get a better look at him. 970 01:15:53,000 --> 01:15:56,000 What do you mean, a better look? 971 01:15:57,000 --> 01:16:00,999 Well, at this guy. 972 01:16:01,000 --> 01:16:04,000 I mean, you have him here in the station, right? 973 01:16:12,000 --> 01:16:13,000 Thank you, Tina. 974 01:16:20,000 --> 01:16:23,000 Look, I'm sorry. What about a lineup? 975 01:16:23,001 --> 01:16:23,999 We've got no cause. 976 01:16:24,000 --> 01:16:26,499 I mean, the ID is tainted beyond repair. 977 01:16:26,500 --> 01:16:29,000 She saw him in cuffs, for God's sake. 978 01:16:29,001 --> 01:16:30,000 I told you. I warned you. 979 01:16:30,001 --> 01:16:30,999 I take the heat. 980 01:16:31,000 --> 01:16:32,999 - I'm the primary. - For now. 981 01:16:33,000 --> 01:16:34,999 What the hell does that mean? 982 01:16:35,000 --> 01:16:38,000 It means I got six bodies, no witnesses, no evidence, 983 01:16:38,001 --> 01:16:41,000 Two guys questioned, and why are they suspects? 984 01:16:41,001 --> 01:16:43,000 One, who later sucks on a 12-gauge, 985 01:16:43,001 --> 01:16:44,000 for malicious unzipping. 986 01:16:45,000 --> 01:16:45,999 The other, for carrying a concealed hard-on. 987 01:16:46,000 --> 01:16:49,000 - What do you want the DA to do? - He was visualizing the crime. 988 01:16:50,000 --> 01:16:50,999 His crime. 989 01:16:51,000 --> 01:16:52,499 Well, sheriff's calling in the feds. 990 01:16:52,500 --> 01:16:54,249 They got a guy coming in on Monday. 991 01:16:54,250 --> 01:16:56,000 That point, we back off, we revamp. 992 01:16:57,000 --> 01:17:00,000 - Revamp? - They take charge. 993 01:17:02,000 --> 01:17:03,999 Hey, uh, one more thing. 994 01:17:04,000 --> 01:17:09,000 Were you aware Sparma confessed to a murder eight years ago? 995 01:17:09,001 --> 01:17:11,000 Guy walks in... 996 01:17:12,000 --> 01:17:14,999 and we spent ten hours going over the thing. 997 01:17:15,000 --> 01:17:18,000 He signs a confession. Next morning, we had 998 01:17:18,001 --> 01:17:19,620 - Why? - He was lying. 999 01:17:19,621 --> 01:17:21,240 I mean, he knew all the details, 1000 01:17:22,000 --> 01:17:24,000 but he wasn't within ten miles of the killing. 1001 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 Still got two days, right, Cap? 1002 01:17:31,000 --> 01:17:32,999 Hey, what is it with you and Deke? 1003 01:17:33,000 --> 01:17:36,000 You wanna be the one that finds him after his 1004 01:17:36,001 --> 01:17:38,000 It's his destiny, don't make it yours. 1005 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 Deacon. 1006 01:18:25,000 --> 01:18:26,000 Boo. 1007 01:18:36,000 --> 01:18:38,000 What is... what is all this? 1008 01:18:42,000 --> 01:18:46,000 The past becomes the future, becomes the past... 1009 01:18:47,000 --> 01:18:49,499 becomes the future, becomes the past, 1010 01:18:49,500 --> 01:18:52,000 - Hey. Look at me. - Becomes the future. 1011 01:18:52,001 --> 01:18:52,999 This is sick. 1012 01:18:53,000 --> 01:18:55,000 - You need to get some help. - Don't point fingers. 1013 01:18:55,001 --> 01:18:58,000 I know all the symptoms. 1014 01:19:00,000 --> 01:19:02,000 Congratulations. We got a suspect. 1015 01:19:02,001 --> 01:19:04,000 Oh, we do, do we? 1016 01:19:04,001 --> 01:19:04,999 Yeah. 1017 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 Are you aware that Sparma confessed to a murder 1018 01:19:07,001 --> 01:19:07,999 So what? 1019 01:19:08,000 --> 01:19:10,499 He walked in, jerked Rogers' chain 1020 01:19:10,500 --> 01:19:12,749 He's a crime buff, he said so himself. 1021 01:19:12,750 --> 01:19:15,000 Walk-in confessors aren't killers. 1022 01:19:15,001 --> 01:19:15,999 We don't have shit! 1023 01:19:16,000 --> 01:19:18,000 You got the same ache in your gut as I do, don't you? 1024 01:19:18,001 --> 01:19:20,000 We got something, we just don't know what it is. 1025 01:19:21,000 --> 01:19:25,000 If I can get in Sparma's apartment for just 1026 01:19:25,001 --> 01:19:26,000 We don't have enough for a warrant. 1027 01:19:26,001 --> 01:19:27,000 ...like I'm standing in front of you. 1028 01:19:27,001 --> 01:19:28,500 I know. 1029 01:19:28,501 --> 01:19:29,999 Know what? 1030 01:19:30,000 --> 01:19:33,000 I know that the answer is inside Sparma's place. I know. 1031 01:19:37,000 --> 01:19:39,000 Let me ask you something, Jimmy. 1032 01:19:42,000 --> 01:19:42,999 What do you want? 1033 01:19:43,000 --> 01:19:45,000 I wanna nail the bastard. 1034 01:19:45,001 --> 01:19:45,999 For who? 1035 01:19:46,000 --> 01:19:49,000 For all of the girls he killed. 1036 01:19:50,000 --> 01:19:52,999 And for Ronda Rathbun, wherever she is. 1037 01:19:53,000 --> 01:19:56,000 Well, I wanna nail the bastard, too. 1038 01:19:56,001 --> 01:19:58,000 Difference is... 1039 01:20:00,000 --> 01:20:02,000 I'm doing it for me. 1040 01:20:04,000 --> 01:20:06,000 Just five minutes, Jimmy. 1041 01:20:07,000 --> 01:20:08,999 Please. 1042 01:20:09,000 --> 01:20:11,499 I'm sorry about what happened today, 1043 01:20:11,500 --> 01:20:13,999 and I'd like to make it up to you in person. 1044 01:20:14,000 --> 01:20:19,000 Meet me at Pike's, near your place, on the bully. 1045 01:20:19,001 --> 01:20:21,000 That the place with potato skins? 1046 01:20:37,000 --> 01:20:38,000 We'll see. 1047 01:20:58,000 --> 01:21:01,000 He comes back, I'll hit the horn twice. 1048 01:22:08,000 --> 01:22:10,000 7-0, respond. 1049 01:22:10,001 --> 01:22:12,000 Code seven, Fifth and Main. 1050 01:23:09,000 --> 01:23:10,000 Hey, you got a phone? 1051 01:23:10,001 --> 01:23:12,000 Yeah. 1052 01:23:12,001 --> 01:23:14,000 It's local. 1053 01:23:16,000 --> 01:23:18,000 And a Shirley Temple to go. 1054 01:24:49,000 --> 01:24:50,000 Officer down. 1055 01:24:50,001 --> 01:24:52,500 Repeat, officer down. 1056 01:24:52,501 --> 01:24:54,750 10929 San Marina Street. 1057 01:24:54,751 --> 01:24:57,000 Repeat, officer down. 1058 01:25:27,000 --> 01:25:29,000 LAPD, open up! 1059 01:25:30,000 --> 01:25:32,000 Going right. 1060 01:25:33,000 --> 01:25:33,999 Hey! 1061 01:25:34,000 --> 01:25:35,999 LA Sheriff. What's going on? 1062 01:25:36,000 --> 01:25:37,000 There's an officer down. Two guys inside now. 1063 01:25:37,001 --> 01:25:38,999 Hey, hey, hey. All respect, Detective, 1064 01:25:39,000 --> 01:25:41,360 your jurisdiction doesn't start for another 20 blocks. Move. 1065 01:25:57,000 --> 01:26:00,000 - Sheriff's. - Baxter. 362071. 1066 01:26:00,001 --> 01:26:01,000 How can I help you? 1067 01:26:03,000 --> 01:26:05,000 Detective Baxter. 1068 01:26:06,000 --> 01:26:06,999 Detective... 1069 01:26:07,000 --> 01:26:08,560 - Bathroom's clear. - Clear. 1070 01:26:59,000 --> 01:27:01,000 Sparma called in an "officer down." 1071 01:27:02,000 --> 01:27:02,999 Wily son of a bitch. 1072 01:27:03,000 --> 01:27:03,999 Wily enough to keep his apartment clean? 1073 01:27:04,000 --> 01:27:08,000 He's got a box full of knickknacks and souvenirs. 1074 01:27:08,001 --> 01:27:09,000 By any chance, did you see a red barrette? 1075 01:27:09,001 --> 01:27:10,999 - Red barrette? - Yeah. 1076 01:27:11,000 --> 01:27:13,059 Ronda Rathbun was wearing one when she disappeared. 1077 01:27:13,060 --> 01:27:15,120 You give me five more minutes, I can find out for you. 1078 01:27:32,000 --> 01:27:33,999 All right, bad news first. 1079 01:27:34,000 --> 01:27:39,000 Sparma did file a stolen on the wagon. 1080 01:27:39,001 --> 01:27:39,999 The good... 1081 01:27:40,000 --> 01:27:44,000 Sparma left town less than six weeks after your murders. 1082 01:27:44,001 --> 01:27:45,000 Where'd he go? 1083 01:27:45,001 --> 01:27:46,000 Detroit. 1084 01:27:47,000 --> 01:27:49,000 Any unsolved bodies up there? 1085 01:27:49,001 --> 01:27:51,000 Detroit? 1086 01:27:53,500 --> 01:27:54,999 Right. 1087 01:27:55,000 --> 01:27:57,000 He knows we're here. He knows we're watching him. 1088 01:27:57,001 --> 01:27:58,000 Good. 1089 01:27:59,000 --> 01:28:01,000 I want him to know. 1090 01:28:07,000 --> 01:28:09,999 Do you ever wonder... 1091 01:28:10,000 --> 01:28:13,000 that maybe, just maybe, it's a waste of time? 1092 01:28:13,001 --> 01:28:16,999 All this sitting, waiting... 1093 01:28:17,000 --> 01:28:22,000 watching, spending your life in another man's shadow. 1094 01:28:23,000 --> 01:28:27,000 One, wherever he goes, I mark it for search warrants. 1095 01:28:27,001 --> 01:28:31,000 Two, he tries it again, I catch him in the act. 1096 01:28:31,001 --> 01:28:34,000 Three, when I'm with him... 1097 01:28:34,001 --> 01:28:36,000 nobody dies. 1098 01:28:37,000 --> 01:28:37,999 Nobody dies on my watch. 1099 01:28:38,000 --> 01:28:39,000 How long is your watch? 1100 01:28:42,000 --> 01:28:44,000 As long as it fucking takes. 1101 01:28:56,000 --> 01:28:57,999 What's he doing? 1102 01:29:00,000 --> 01:29:02,999 How can you listen to these sappy love songs all day long? 1103 01:29:03,000 --> 01:29:06,000 Reminds me of being 16 in the backseat of my car... 1104 01:29:06,001 --> 01:29:08,000 with Marsha McConnell. 1105 01:29:10,000 --> 01:29:12,000 Guy's got a car, why's he taking the bus? 1106 01:29:12,001 --> 01:29:13,999 ♪ I will follow him ♪ 1107 01:29:14,000 --> 01:29:18,499 ♪ Follow him wherever he may go ♪ 1108 01:29:18,500 --> 01:29:22,999 ♪ There isn't an ocean too deep ♪ 1109 01:29:23,000 --> 01:29:30,000 ♪ A mountain so high it can keep me away ♪ 1110 01:29:30,001 --> 01:29:33,999 ♪ I must follow him ♪ 1111 01:29:34,000 --> 01:29:38,000 ♪ Ever since he touched my hand I knew ♪ 1112 01:29:41,000 --> 01:29:42,999 This is fucking comical. 1113 01:29:43,000 --> 01:29:46,000 We're running out of sand, this guy's taking 1114 01:29:46,001 --> 01:29:47,500 You run this place? 1115 01:29:47,501 --> 01:29:49,000 Yeah. No connection. 1116 01:31:02,000 --> 01:31:04,000 - Whoa. Whoa. - Ah, fuck! 1117 01:31:04,001 --> 01:31:06,000 Hey, you all right? 1118 01:31:06,001 --> 01:31:08,000 I'm all right. 1119 01:31:09,000 --> 01:31:10,000 Okay. 1120 01:31:11,000 --> 01:31:12,999 Mm-hmm. 1121 01:31:13,000 --> 01:31:16,000 We work the case. That's all we can do, 1122 01:31:16,001 --> 01:31:17,999 It's like fishing. 1123 01:31:18,000 --> 01:31:21,000 You can go days without a strike, then all of a sudden, 1124 01:31:21,001 --> 01:31:22,160 I'm fucking dying here, Deke. 1125 01:31:23,000 --> 01:31:24,000 Okay. Why don't you go home, 1126 01:31:24,001 --> 01:31:24,999 I'll put him to bed. 1127 01:31:25,000 --> 01:31:27,000 - Fuck you. - There you go. 1128 01:31:27,001 --> 01:31:29,999 That's what I expected. 1129 01:31:48,000 --> 01:31:50,000 You think they got watch batteries down there? 1130 01:31:51,000 --> 01:31:52,999 Mm. 1131 01:31:53,000 --> 01:31:55,000 All right, I'm gonna go down there. 1132 01:31:56,000 --> 01:31:56,999 Black coffee. 1133 01:31:57,000 --> 01:31:58,000 All right. 1134 01:33:11,000 --> 01:33:12,999 - Hello? - Boo. 1135 01:33:15,000 --> 01:33:17,000 Get your hands in the air! 1136 01:33:17,001 --> 01:33:18,999 - Now! - Okay, okay. 1137 01:33:19,000 --> 01:33:20,499 Do it now! Up against the gate. 1138 01:33:20,500 --> 01:33:22,000 ♪ 8-6-7-5-3-0-9 ♪ 1139 01:33:22,001 --> 01:33:22,999 Move! 1140 01:33:23,000 --> 01:33:25,000 - Move! - Okay. 1141 01:33:26,000 --> 01:33:27,499 Is this right? This... 1142 01:33:27,500 --> 01:33:29,000 - Forward! - Okay. Fine. 1143 01:33:30,000 --> 01:33:31,000 Hands on your head! 1144 01:33:34,000 --> 01:33:35,499 Interlace your fingers. 1145 01:33:35,500 --> 01:33:37,249 Excuse me? 1146 01:33:37,250 --> 01:33:39,000 Interlace your fingers. 1147 01:33:39,001 --> 01:33:39,999 Oh. Um... 1148 01:33:40,000 --> 01:33:42,499 That sounds complicated. Mm. 1149 01:33:42,500 --> 01:33:45,000 Point your fingers to the sky. 1150 01:33:45,001 --> 01:33:46,999 Now! 1151 01:33:47,000 --> 01:33:50,000 - Spread your legs. - Thought you'd never ask. 1152 01:33:57,000 --> 01:33:58,999 - Where is she? - Oh. 1153 01:33:59,000 --> 01:34:03,000 The original. How did you wrangle that, 1154 01:34:09,000 --> 01:34:10,000 Where is she? 1155 01:34:15,000 --> 01:34:17,000 You don't wanna know. 1156 01:34:18,000 --> 01:34:19,999 Not really. 1157 01:34:20,000 --> 01:34:23,000 Okay, okay. 1158 01:34:23,001 --> 01:34:24,000 Okay. 1159 01:34:25,000 --> 01:34:27,000 You win. 1160 01:34:29,000 --> 01:34:30,999 I'll take you to her. 1161 01:34:31,000 --> 01:34:33,000 Would you like that? 1162 01:34:33,001 --> 01:34:34,000 Jeez. 1163 01:34:38,000 --> 01:34:39,999 Are you coming? 1164 01:34:40,000 --> 01:34:44,000 You got some serious anger issues, Jimmy. 1165 01:34:45,000 --> 01:34:47,000 You almost cracked my rib. 1166 01:34:53,000 --> 01:34:55,000 40, 50... 1167 01:34:55,001 --> 01:34:58,000 60, 70... 1168 01:35:21,000 --> 01:35:22,000 Come on. 1169 01:35:23,000 --> 01:35:24,999 I won't bite. 1170 01:35:25,000 --> 01:35:28,000 Get in. We've got a drive ahead of us. 1171 01:35:28,001 --> 01:35:30,999 And I've gotta work tomorrow. 1172 01:35:31,000 --> 01:35:34,000 You already felt me up. You're armed, I'm not. 1173 01:35:34,001 --> 01:35:37,000 What are you so scared of, little boy? 1174 01:35:46,000 --> 01:35:50,000 Oh, PS, your buttbuddy's not invited. 1175 01:36:06,000 --> 01:36:07,499 Buckle up. 1176 01:36:07,500 --> 01:36:09,000 Safety first. 1177 01:37:03,000 --> 01:37:06,000 You know, you're not very good company. 1178 01:37:23,000 --> 01:37:25,000 Where exactly is it we're going? 1179 01:37:26,000 --> 01:37:28,000 Ronda Rathbun? 1180 01:37:47,000 --> 01:37:49,000 You know, you and I are a lot alike. 1181 01:37:52,000 --> 01:37:54,000 In another lifetime... 1182 01:37:55,000 --> 01:37:56,000 uh, we could be friends. 1183 01:37:56,001 --> 01:37:58,000 Isn't that crazy? 1184 01:38:34,000 --> 01:38:37,000 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 1185 01:39:25,000 --> 01:39:26,000 You mind? 1186 01:40:54,000 --> 01:40:56,000 I knew a guy who had a hunting lease here. 1187 01:40:56,001 --> 01:40:57,500 And we got the moon tonight. 1188 01:40:57,501 --> 01:40:59,000 Cut the bullshit. Where is she? 1189 01:40:59,001 --> 01:41:00,000 All business. 1190 01:41:02,000 --> 01:41:04,000 You start walking that way. 1191 01:41:04,001 --> 01:41:05,999 Hm. 1192 01:41:06,000 --> 01:41:08,000 I'm a man of my word, Jimmy. 1193 01:41:13,000 --> 01:41:13,999 Chilly. 1194 01:41:14,000 --> 01:41:17,000 Uh... 1195 01:41:17,001 --> 01:41:17,999 Colder. 1196 01:41:18,000 --> 01:41:18,999 No, no. Cold. 1197 01:41:19,000 --> 01:41:22,000 God, you're really terrible at this, you know that? 1198 01:41:23,000 --> 01:41:25,499 Let me give you a hint. 1199 01:41:25,500 --> 01:41:28,000 That way. 1200 01:41:28,001 --> 01:41:28,999 Okay. 1201 01:41:29,000 --> 01:41:32,000 Uh-uh. Warm. 1202 01:41:32,001 --> 01:41:32,999 Warmer. 1203 01:41:33,000 --> 01:41:34,499 Hot. Hotter. 1204 01:41:34,500 --> 01:41:36,000 Hottest. 1205 01:41:38,000 --> 01:41:40,000 Bingo. 1206 01:41:43,000 --> 01:41:45,000 Now look down at the ground and say... 1207 01:41:48,000 --> 01:41:49,000 "Hello, Ronda." 1208 01:42:01,000 --> 01:42:02,000 You're gonna need this. 1209 01:42:07,000 --> 01:42:08,999 You dig. 1210 01:42:09,000 --> 01:42:10,000 The devil's in the details, Jimmy. 1211 01:42:10,001 --> 01:42:12,999 Witnesses, physical evidence. 1212 01:42:13,000 --> 01:42:15,040 You'd have to get rid of my body, get rid of my car. 1213 01:42:16,000 --> 01:42:17,000 It's a lot to consider. 1214 01:42:21,000 --> 01:42:22,000 Besides... 1215 01:42:25,000 --> 01:42:27,000 it's a peace offering. 1216 01:42:36,000 --> 01:42:37,000 Okay. 1217 01:43:10,000 --> 01:43:12,000 Oh, you're gonna kill me. 1218 01:43:12,001 --> 01:43:13,000 Uh... 1219 01:43:16,000 --> 01:43:18,000 Oh, poop. 1220 01:43:19,000 --> 01:43:19,999 I think I made a boo-boo. 1221 01:43:20,000 --> 01:43:25,000 Yeah. Come to think of it, this doesn't look 1222 01:43:25,001 --> 01:43:27,000 But this one over here... 1223 01:43:29,000 --> 01:43:31,000 this looks very promising. 1224 01:43:35,000 --> 01:43:35,999 Yeah, that's it. 1225 01:43:36,000 --> 01:43:37,499 What did you say? 1226 01:43:37,500 --> 01:43:39,000 Um... 1227 01:43:39,001 --> 01:43:40,999 "Poop." 1228 01:43:41,000 --> 01:43:45,000 Then, "This one is more promising." 1229 01:43:49,000 --> 01:43:52,000 It's not like I have a fucking treasure map. 1230 01:44:02,000 --> 01:44:05,000 I keep digging, you keep talking. 1231 01:44:31,000 --> 01:44:33,000 X marks the spot. 1232 01:44:36,000 --> 01:44:37,000 Third time's the charm. 1233 01:44:42,000 --> 01:44:44,000 It's like the cereal aisle. 1234 01:44:52,000 --> 01:44:54,000 You want the truth? 1235 01:44:58,000 --> 01:45:01,000 I've never killed anybody in my entire life. 1236 01:45:04,000 --> 01:45:07,000 If you believe me, we can get in the car and 1237 01:45:07,001 --> 01:45:09,000 Maybe even stop for tacos. 1238 01:45:11,000 --> 01:45:12,000 If not... 1239 01:45:45,000 --> 01:45:47,000 That's it. 1240 01:45:49,000 --> 01:45:51,000 Not too much longer now. 1241 01:46:03,000 --> 01:46:07,000 What are you, five, six deep, and no end in sight? 1242 01:46:12,000 --> 01:46:13,999 Oh... 1243 01:46:14,000 --> 01:46:15,999 I forgot to tell you. 1244 01:46:16,000 --> 01:46:18,000 I've seen a picture of your family. 1245 01:46:21,000 --> 01:46:24,000 You should've stayed out of the public eye, Jimmy. 1246 01:46:26,000 --> 01:46:29,000 You and your ego. 1247 01:46:31,000 --> 01:46:34,000 I mean, what kind of a father are you? 1248 01:46:35,000 --> 01:46:37,000 How can you protect those two beautiful daughters 1249 01:46:37,001 --> 01:46:40,500 when you can't even begin to help one... 1250 01:46:40,501 --> 01:46:44,000 of those poor girls or their families? 1251 01:46:47,000 --> 01:46:49,000 You're insignificant. 1252 01:46:50,000 --> 01:46:51,000 You don't matter. 1253 01:46:53,000 --> 01:46:56,000 And this will go on and on and on. 1254 01:46:58,000 --> 01:47:00,000 And there's nothing you can do about it. 1255 01:47:19,000 --> 01:47:22,000 Hey. Hey. Hey, get up. 1256 01:47:23,000 --> 01:47:24,000 Get up, man. 1257 01:47:28,000 --> 01:47:30,000 Get up! 1258 01:47:31,000 --> 01:47:31,999 Get up! 1259 01:48:26,000 --> 01:48:28,000 - Deke, what is it? - Quiet. 1260 01:48:34,000 --> 01:48:35,000 Oh. 1261 01:48:38,000 --> 01:48:39,999 Oh, shit. 1262 01:48:40,000 --> 01:48:42,000 The past becomes the future, 1263 01:48:43,000 --> 01:48:43,999 becomes the future... 1264 01:48:44,000 --> 01:48:47,000 becomes the past, becomes the future... 1265 01:48:47,001 --> 01:48:49,000 becomes the future. 1266 01:49:12,000 --> 01:49:14,000 It was him. 1267 01:49:16,000 --> 01:49:18,000 We got him. He was our boy. 1268 01:49:21,000 --> 01:49:23,000 He was our boy. He as much as told me. 1269 01:49:23,001 --> 01:49:25,000 Nothing you can do about it now. 1270 01:49:26,000 --> 01:49:27,000 We gotta call somebody. 1271 01:49:31,000 --> 01:49:33,000 What am I gonna say? 1272 01:49:35,000 --> 01:49:36,999 What am I gonna do? 1273 01:49:37,000 --> 01:49:39,000 Nothing. You're not gonna say anything, you're not gonna do 1274 01:49:39,001 --> 01:49:40,999 You're gonna find a hole, stick him in it. 1275 01:49:41,000 --> 01:49:45,000 Pick one at least four feet deep. I'll be back in a few 1276 01:50:29,000 --> 01:50:30,999 What'd she say, man? 1277 01:50:31,000 --> 01:50:33,000 What's up with homeboy there? 1278 01:50:38,000 --> 01:50:40,000 Hey. 1279 01:53:07,000 --> 01:53:09,499 He was our boy, Deke. I'm sure he was our boy. 1280 01:53:09,500 --> 01:53:12,000 Nobody's gonna give a damn. I've taken care of it. 1281 01:53:12,001 --> 01:53:14,000 So, listen... 1282 01:53:14,001 --> 01:53:15,999 you go back, 1283 01:53:16,000 --> 01:53:20,000 you tell Farris that Sparma was a wash, 1284 01:53:20,001 --> 01:53:21,999 and that you need a break. 1285 01:53:22,000 --> 01:53:27,000 A couple of weeks. You tell him I left town Saturday, 1286 01:53:27,001 --> 01:53:28,000 and you went home. 1287 01:53:30,000 --> 01:53:32,000 Are you listening to me? 1288 01:53:34,000 --> 01:53:35,999 He's dead. 1289 01:53:36,000 --> 01:53:38,000 He's forgotten. He's rotting in the ground 1290 01:53:38,001 --> 01:53:41,000 and the only way he's gonna come back 1291 01:53:42,000 --> 01:53:43,999 Don't you ever go back to his place, 1292 01:53:44,000 --> 01:53:46,999 don't you ever let his name cross your lips, 1293 01:53:47,000 --> 01:53:50,499 don't you ever pull his file, 'cause if you do... 1294 01:53:50,500 --> 01:53:54,000 he'll rise up out of that ground. He'll do you in. 1295 01:53:56,000 --> 01:53:58,999 It's the little things, Jimmy. 1296 01:53:59,000 --> 01:54:01,000 It's the little things that rip you apart, 1297 01:54:01,001 --> 01:54:03,000 it's the little things that... 1298 01:54:04,000 --> 01:54:06,000 get you caught. 1299 01:54:21,000 --> 01:54:23,000 That's my boy. 1300 01:54:39,001 --> 01:54:41,000 He was... 1301 01:54:43,000 --> 01:54:45,000 Joe... 1302 01:54:57,000 --> 01:54:59,000 Sí. 1303 01:55:09,000 --> 01:55:11,999 And that brings to an end 1304 01:55:12,000 --> 01:55:15,000 Thanks for listening for all these many years. 1305 01:55:15,001 --> 01:55:16,999 It's twelve o'clock. 1306 01:55:17,000 --> 01:55:20,000 Straight-up noon, LA. This is Bobby Saunders, 1307 01:55:20,001 --> 01:55:21,999 and I'm saying welcome to the new KHVY, 1308 01:55:22,000 --> 01:55:25,000 the king of talk radio, where what you have to say... 1309 01:55:36,000 --> 01:55:39,499 A white male, between the ages of 25 and 40. 1310 01:55:39,500 --> 01:55:43,000 He's of above-average intelligence and socially 1311 01:55:43,001 --> 01:55:45,000 Works as a skilled laborer. 1312 01:55:46,000 --> 01:55:48,000 Probably firstborn or an only child. 1313 01:55:49,000 --> 01:55:50,520 And he follows the crimes in the media. 1314 01:55:51,000 --> 01:55:53,000 He has at least one car in good condition, 1315 01:55:54,000 --> 01:55:56,499 and he has a propensity for changing jobs. 1316 01:55:56,500 --> 01:55:58,999 Picking up, leaving at a moment's notice. 1317 01:55:59,000 --> 01:56:02,000 That, ladies and gentlemen, is the guy we're looking for. 1318 01:56:02,001 --> 01:56:03,999 What about the leads we're following? 1319 01:56:04,000 --> 01:56:06,000 I think it's safe to say we're at square one 1320 01:56:06,001 --> 01:56:08,000 But I can promise you this. 1321 01:56:08,001 --> 01:56:10,000 We'll get the bastard. 1322 01:56:25,000 --> 01:56:28,000 - Ana. - Hey, Sal. 1323 01:56:29,000 --> 01:56:29,999 Come in. 1324 01:56:30,000 --> 01:56:32,000 Thanks. I gotta get going. 1325 01:56:33,000 --> 01:56:34,000 You okay? 1326 01:56:36,000 --> 01:56:38,999 Yeah. Well... 1327 01:56:39,000 --> 01:56:40,999 We miss him already. Uh... 1328 01:56:41,000 --> 01:56:42,999 Joe Deacon gave me this. 1329 01:56:43,000 --> 01:56:45,000 Said it was for Jimmy. 1330 01:56:49,000 --> 01:56:49,999 Thanks. 1331 01:56:50,000 --> 01:56:50,999 Take care. 1332 01:56:51,000 --> 01:56:52,499 You too. 1333 01:56:52,500 --> 01:56:54,000 Thanks, Sal. 1334 01:56:57,000 --> 01:56:59,999 You know I love you, Dad. But go away? 1335 01:57:00,000 --> 01:57:03,000 You're always around when I don't need you. 1336 01:57:28,000 --> 01:57:29,999 Sal brought this by. 1337 01:57:30,000 --> 01:57:33,000 He said it was from Joe Deacon. 1338 02:00:05,000 --> 02:00:07,000 Cause of death, multiple stab wounds. 1339 02:00:09,000 --> 02:00:11,000 That's what I'm putting down.