1 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 [kriketi zinalia kidogo] 2 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 [mbwa akibweka mbali] 3 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 [upbeat muziki kucheza kwenye redio ya gari] 4 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 [kuimba pamoja] Zunguka ikiwa wa-ha-hoo ♪ 5 00:00:45,001 --> 00:00:48,000 ♪ Bila mabawa, bila magurudumu ♪ 6 00:00:49,000 --> 00:00:51,999 Am Tembea ikiwa unataka ♪ 7 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 Am Zunguka ulimwenguni kote ♪ 8 00:00:56,000 --> 00:00:58,999 Am Tembea ikiwa unataka ♪ 9 00:00:59,000 --> 00:01:04,000 ♪ Bila chochote ila upendo tunahisi ♪ 10 00:01:04,001 --> 00:01:05,000 [matairi screech] 11 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 [Inazindua injini] 12 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 [kupumua sana] 13 00:01:20,000 --> 00:01:22,999 Kwa lengo, moja ♪ 14 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 ♪ Chukua kiboko hadi kiboko ♪ 15 00:01:26,001 --> 00:01:26,999 [kupumua sana] 16 00:01:27,000 --> 00:01:30,999 ♪ Itikise mwituni ♪ 17 00:01:31,000 --> 00:01:38,000 ♪ Ulimwenguni kote safari huanza na busu ♪ 18 00:01:39,000 --> 00:01:39,999 [Inazindua injini] 19 00:01:40,000 --> 00:01:42,499 Am Tembea ikiwa unataka ♪ 20 00:01:42,500 --> 00:01:45,000 Am Zunguka ulimwenguni kote ♪ 21 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 Am Tembea ikiwa unataka ♪ 22 00:02:00,000 --> 00:02:02,999 Am Tembea ikiwa unataka ♪ 23 00:02:03,000 --> 00:02:08,000 ♪ Bila chochote ila upendo tunahisi ♪ 24 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 [kuhema] 25 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 [kiashiria cha gari kulia] 26 00:02:20,000 --> 00:02:21,999 [milango ya milango] 27 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 Hapana, hapana, hapana. Halo! Halo! 28 00:02:25,001 --> 00:02:26,999 Mtu! 29 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Hapana, tafadhali, hapana, hapana, tafadhali! Hapana, hapana, hapana, tafadhali! 30 00:02:29,001 --> 00:02:30,000 Tafadhali, tafadhali, tafadhali! 31 00:02:35,000 --> 00:02:35,999 Tafadhali, tafadhali, tafadhali! 32 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 [muziki unaendelea kucheza kwenye redio ya gari] 33 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Tafadhali. Mungu wangu. 34 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 [kulia] Tafadhali, tafadhali, tafadhali, nisaidie! 35 00:02:48,001 --> 00:02:48,999 [kunung'unika] 36 00:02:49,000 --> 00:02:50,999 ♪ Chukua kiboko hadi kiboko ♪ 37 00:02:51,000 --> 00:02:53,639 Et Roketi kupitia jangwani ♪ 38 00:02:53,640 --> 00:02:56,280 - [kifungo bonyeza] - [muziki huacha] 39 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 [muziki wa kutisha ukicheza] 40 00:03:07,001 --> 00:03:08,000 [kunung'unika] 41 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 [miguno] 42 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 [msichana akiguna] 43 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 [kupumua sana] 44 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 [miguno] 45 00:03:52,000 --> 00:03:52,999 [kupiga pembe] 46 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 [kunung'unika] 47 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 [kelele za kuvunja] 48 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 [kulia] 49 00:04:14,000 --> 00:04:15,999 [gumzo isiyojulikana ya redio ya polisi] 50 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 - Ndio, ni damu. - [mtu] Mzuri. 51 00:04:18,001 --> 00:04:20,000 Natumai walitokwa na damu hadi kufa. 52 00:04:21,000 --> 00:04:23,499 Ni mara ya tatu ndani ya miezi miwili. 53 00:04:23,500 --> 00:04:26,000 Kuna balbu 47 katika barua "G." 54 00:04:26,001 --> 00:04:27,999 Ni $ 3.10 pop. 55 00:04:28,000 --> 00:04:30,999 Hiyo ni $ 145.70, kila wakati. 56 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 Hiyo ni chakula cha jioni zaidi ya 13 nilichopaswa kuuza ili kuelea. 57 00:04:35,001 --> 00:04:36,000 Je! Unanisikiliza? 58 00:04:37,000 --> 00:04:38,999 [miguno] Ndio, bwana. 59 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 Nusu ya kuchukua kwetu ni kutoka katikati. 60 00:04:41,001 --> 00:04:44,000 Unapita, unatafuta... 61 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 [Deke] Sio kabisa Chakula cha Furaha. 62 00:04:48,001 --> 00:04:50,000 [gumzo lisilojulikana] 63 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 [afisa] Asubuhi, Deke. 64 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Haya, Deke. 65 00:05:05,000 --> 00:05:05,999 Ndio, bwana. 66 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 Unakumbuka punk aliyeitwa JJ Kendricks? 67 00:05:09,001 --> 00:05:10,000 Kuibiwa Mart ya Haraka? 68 00:05:11,000 --> 00:05:13,999 Tunayo shahidi ambaye alimtambulisha, lakini yeye ndiye 69 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 Anachojua kabisa ni kwamba alikuwa amevaa kweli 70 00:05:19,001 --> 00:05:20,999 Kushona kwa dhana. 71 00:05:21,000 --> 00:05:21,999 "Haiwezi kusahaulika," anasema. 72 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 Lakini Kendricks ni mtuhumiwa wa wizi huko LA. 73 00:05:26,001 --> 00:05:26,999 Chini LA? 74 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 - Ndio. - Je! Hii inaelekea mahali pengine? 75 00:05:29,001 --> 00:05:30,000 Ndio. Na wewe pia ni hivyo. 76 00:05:31,000 --> 00:05:34,999 Kuna siku ya kutangulia baada ya kesho 77 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Unaendesha gari kwenda LA na unarudisha 78 00:05:37,001 --> 00:05:39,999 buti zilizo na damu, yeye ni ID, na hakimu 79 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Damu, kwa kweli waliendesha ABO kwenye damu? 80 00:05:43,001 --> 00:05:44,999 Hiyo ni sahihi. 81 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 [anasita] Basi hiyo inamaanisha hii ni shida ya DA, Kapteni, 82 00:05:47,001 --> 00:05:49,000 Lo, hapana, ni shida yetu. 83 00:05:49,001 --> 00:05:51,000 Hakuna ushahidi, hakuna hatia. 84 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Sikupata mtu mwingine. 85 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Ndio, bwana. 86 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 [mazungumzo yasiyo wazi] 87 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 [anatoa pumzi kwa kina] 88 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 [Anaguna kwa upole] 89 00:06:22,000 --> 00:06:23,999 [Deke anacheka] 90 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 Usinitazame vile. Wewe ndiye umeenda 91 00:06:28,001 --> 00:06:30,000 [mbwa kunung'unika] 92 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 Ah... 93 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Nitakuona usiku wa leo. 94 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 [injini inaanza] 95 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 [mazungumzo yasiyo wazi] 96 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Mimi, uh, hapa kuchukua ushahidi uliokamatwa. 97 00:07:45,001 --> 00:07:47,000 Mali alisema ni hapa. 98 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 Ndio. 99 00:08:06,000 --> 00:08:07,999 Samahani. 100 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Ushahidi uko hapa, lakini hauondoki bila saini. 101 00:08:11,001 --> 00:08:12,999 - Ah. - Uh-uh. Sio yako. 102 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Ninahitaji idhini kutoka kwa Uuaji ili kutolewa. 103 00:08:16,001 --> 00:08:17,999 Kuna kesho ya awali. 104 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Kapteni Farris aliweka kitufe kwenye kitu hiki ili kupimwa. 105 00:08:20,001 --> 00:08:22,000 - Tayari imejaribiwa. - Je! Sijui. 106 00:08:22,001 --> 00:08:25,000 Anataka ijaribiwe tena. Kuwa kitu. 107 00:08:25,001 --> 00:08:26,999 Kwa hivyo nasikia. 108 00:08:27,000 --> 00:08:28,999 Haya, angalia. Unanipa saini na, uh, 109 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 nimevaa vitu vibaya kwa wote ninaowajali. 110 00:08:34,000 --> 00:08:35,200 - [mashine inayonguruma] - [miguno] 111 00:08:36,000 --> 00:08:37,499 Hei. Hei. 112 00:08:37,500 --> 00:08:38,999 Hii ni yako? 113 00:08:39,000 --> 00:08:40,739 - Ndio, ondoa. - Umenizuia. 114 00:08:40,740 --> 00:08:42,480 Kwa nini hukuniuliza tu niihamishe? 115 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 Kwa sababu sina wakati. Unataka matibabu maalum? 116 00:08:44,001 --> 00:08:46,000 Rudi kwa Kaunti ya Kern. 117 00:08:49,000 --> 00:08:50,999 Ondoa hiyo. 118 00:08:51,000 --> 00:08:52,999 [vifungo vya kuunganisha ndoano] 119 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 [Jim]... mikono yote-ya-staha inakaribia kesi hii. 120 00:08:56,001 --> 00:08:56,999 Kwa kesi hizi. 121 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 Jiji letu, jamii zetu, raia 122 00:09:01,001 --> 00:09:02,999 wetu, na zaidi ya yote... 123 00:09:03,000 --> 00:09:04,999 wahasiriwa hawa wasio na hatia wanastahili chini. 124 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 [Rogers] Sijui ni mara ngapi ninahitaji kukuambia, mtu. 125 00:09:08,001 --> 00:09:11,000 Itoe nje ya faili. Tafadhali. 126 00:09:16,000 --> 00:09:16,999 [kugonga] 127 00:09:17,000 --> 00:09:18,720 [Jim]... ni kwamba tunaomba msaada wako. 128 00:09:19,000 --> 00:09:20,999 Ikiwa mtu yeyote ameona au kusikia kutoka kwa mtu yeyote 129 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 ambayo kwa namna fulani inaweza kuhusishwa na kesi hizi .. 130 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Carl. 131 00:09:30,000 --> 00:09:32,499 Naona Ndugu Upendo... [anasafisha koo] 132 00:09:32,500 --> 00:09:35,000 onyesho la wokovu bado linatumika. 133 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Kila mtu anahitaji imani kidogo. Hata wewe. 134 00:09:39,001 --> 00:09:42,999 Umepata mwanafunzi mpya. 135 00:09:43,000 --> 00:09:44,999 [Carl] Mkuu wa upelelezi, mtu mzuri. 136 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Unapaswa kusikiliza, unaweza kujifunza kitu 137 00:09:47,001 --> 00:09:48,999 - Hata hivyo... - Maabara yameitwa. 138 00:09:49,000 --> 00:09:49,999 Unaondoka mjini ukimaliza? 139 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 - Unataka kunipeleka kwenye chakula cha jioni? - Wanataka wewe nje ya hapa. 140 00:09:52,001 --> 00:09:53,000 Wataendesha jaribio la kwanza asubuhi 141 00:09:53,001 --> 00:09:55,000 na ikiwa hakuna mechi, umekwenda. 142 00:09:55,001 --> 00:09:57,000 Kesho sio nzuri. CO yangu aliniambia... 143 00:09:57,001 --> 00:09:58,999 Ah, nilimwita CO wako. 144 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Anasema unapaswa kunyongwa hadi 145 00:10:01,001 --> 00:10:03,000 vipimo vikamilike, toa ushahidi kesho. 146 00:10:03,001 --> 00:10:04,000 Sawa? 147 00:10:06,000 --> 00:10:07,999 Nzuri kukuona, Kapteni. 148 00:10:08,000 --> 00:10:09,999 Itazame hivi... 149 00:10:10,000 --> 00:10:12,400 kukupa nafasi ya kuwatembelea wale marafiki wote uliowaacha nyuma. 150 00:10:15,000 --> 00:10:20,000 [Rogers] Nani anasema kuwa watu wabaya hawarudi 151 00:10:20,001 --> 00:10:22,000 Je! Inahisije kurudi sare? 152 00:10:22,001 --> 00:10:23,999 Bado unaongeza muda wako wa ziada, Rogers? 153 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 Ooh. Hiyo ni, uh, Sajenti Rogers sasa, Deke. Ndio. 154 00:10:27,001 --> 00:10:29,000 Haikuweza kutokea kwa mtu mzuri. 155 00:10:29,001 --> 00:10:30,000 - Hmm. - [kupiga simu] 156 00:10:30,001 --> 00:10:31,000 Simu yako inaita. 157 00:10:31,001 --> 00:10:32,999 Ndio najua. 158 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 Tunazingatia na kuwa na utaratibu katika juhudi zetu. 159 00:10:36,001 --> 00:10:37,999 Sajenti Rogers. Ndio, lakini alisema nini? 160 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 [Jim]... na tuko katika mchakato wa kutathmini 161 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 - Nimefurahi kukuona, Deke. - Nzuri kukuona, pia. 162 00:10:43,001 --> 00:10:45,000 ... na kukusanya ushahidi wa ziada. 163 00:10:48,000 --> 00:10:49,999 Ninaweza kuwahakikishia nyote, tunachukua 24/7, 164 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 mbinu zote za mikono-juu ya kesi hii. 165 00:10:52,001 --> 00:10:54,000 - Kesi hizi. - [haionekani] 166 00:10:56,000 --> 00:10:56,999 Maswali. 167 00:10:57,000 --> 00:10:57,999 [waandishi wa habari wakipiga kelele] 168 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 Nisahihishe ikiwa nimekosea, lakini ninachosikia 169 00:11:01,001 --> 00:11:03,000 ni baada ya miezi miwili na wahasiriwa wanne, 170 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 huna mtuhumiwa. 171 00:11:06,000 --> 00:11:08,499 Hakuna ambayo ninaweza kujadili. 172 00:11:08,500 --> 00:11:10,999 [waandishi wa habari wakiongea] 173 00:11:11,000 --> 00:11:12,999 [Carl] Wasichana wanne waliokufa, Jimmy. 174 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 Hatujawahi kuchunguzwa sana 175 00:11:17,001 --> 00:11:18,999 Kuna mazungumzo. 176 00:11:19,000 --> 00:11:23,000 Sheriff alidokeza kwamba tunaweza kutaka kufikia 177 00:11:23,001 --> 00:11:24,000 - Unanitania? - Baadhi ya hatua. 178 00:11:24,001 --> 00:11:27,000 Jambo fulani, Jimmy. Sio leo. 179 00:11:31,000 --> 00:11:31,999 Deke? 180 00:11:32,000 --> 00:11:33,999 Mtoto wa kitoto. 181 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 - Mtu, hadithi, hadithi. - Hei, Sal. 182 00:11:37,000 --> 00:11:37,999 Bado unaning'inia? 183 00:11:38,000 --> 00:11:38,999 Hakuna kupumzika kwa mbaya. 184 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 - [kucheka] - Unafanya nini hapa? 185 00:11:40,001 --> 00:11:41,999 Eh, usiulize, usiseme. 186 00:11:42,000 --> 00:11:43,999 Ninaenda tu kuvuka barabara, 187 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Haya, ni nini kikombe kimoja cha kahawa? 188 00:11:46,001 --> 00:11:47,000 Sawa. 189 00:11:49,000 --> 00:11:49,999 Ndio. 190 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 Ni nani huyo, akiongea na Sal? 191 00:11:52,001 --> 00:11:54,000 Doria ya kaunti ya Kern. 192 00:11:54,001 --> 00:11:56,000 Huyo ndiye Joe Shemasi. 193 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 Unatania. 194 00:12:00,000 --> 00:12:01,999 Hapana. 195 00:12:02,000 --> 00:12:03,999 [Sal] Wao ni kundi la watoto wachanga. 196 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 Mwisho wa zamu, nilipaswa kuomba mtu anyakue bia na. 197 00:12:07,001 --> 00:12:07,999 Hawana roho, hawa watu wapya. 198 00:12:08,000 --> 00:12:10,999 Walipalilia moyo wote kutoka mahali hapo. 199 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 Lakini basi, unajua hiyo bora kuliko mtu yeyote. 200 00:12:14,001 --> 00:12:14,999 - Hei, Sarge. - Sal. 201 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 - Unamjua Shemasi wa Joe? - Pata ulichokuja? 202 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 Nitafanya. 203 00:12:21,000 --> 00:12:22,999 Huna kitu bora kufanya kuliko kupasua mipira yangu 204 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Hakuna kitu cha kibinafsi. Deke busts mipira ya kila mtu. 205 00:12:25,001 --> 00:12:27,000 [Deke] Unataka bullshit John Q. Umma 206 00:12:27,001 --> 00:12:29,000 afikirie kuwa mbaya zaidi iko nyuma yetu, 207 00:12:29,001 --> 00:12:31,000 hiyo ni biashara yako, hadi wakati 208 00:12:31,001 --> 00:12:32,000 mwingine, lakini, haya, ni zamu yako, sivyo? 209 00:12:32,001 --> 00:12:34,000 Ndio, ni. 210 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Nasikia wewe ni askari mzuri. 211 00:12:37,001 --> 00:12:38,500 Nasikia vitu, pia. 212 00:12:38,501 --> 00:12:40,000 [bomba kwenye glasi] 213 00:12:44,000 --> 00:12:45,999 [Sal] Yeye ni askari mzuri, Deke. Kijana wa chuo kikuu, 214 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Roller Takatifu, lakini, hey, nimekuwa nikifikiria 215 00:12:48,001 --> 00:12:51,000 Pata wimbo wa haraka wa kukuza. 216 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 [Jim] Sal, tumeamka. 217 00:12:55,000 --> 00:12:56,000 Unataka kukaa nami na mke usiku wa leo? 218 00:12:56,001 --> 00:12:57,999 [Deke] Ah, hapana. Asante, ingawa. 219 00:12:58,000 --> 00:12:59,976 - Nzuri kukuona, Deke. - Nzuri kukuona, pia, kaka. 220 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 [mlango unafunguliwa] 221 00:13:06,000 --> 00:13:08,999 Kwa nini usipande na mimi? 222 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Labda unaweza hata kunipa vidokezo vichache. 223 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 - [siren whoops] - [helikopta ikivuma] 224 00:13:20,001 --> 00:13:22,000 [gumzo isiyojulikana ya redio ya polisi] 225 00:13:24,000 --> 00:13:29,000 Kila mtu nje, hakuna mtu ndani. Dola hata kidogo, 226 00:13:29,001 --> 00:13:32,999 Baxter. 362071. Kila mtu ni nini 227 00:13:33,000 --> 00:13:34,999 Nguvu imezimwa ndani ya jengo la mwathirika. 228 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 - Unamwita Edison? - Wanaifanyia kazi sasa. 229 00:13:37,001 --> 00:13:38,000 Umekuwa ndani? 230 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 - Je! Mahali ni kubwa? - Ufanisi wa vyumba viwili. 231 00:13:41,001 --> 00:13:42,999 Kwa sababu ya msimamo wa mwili wa mwathiriwa, ufikiaji 232 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 ni kupitia kutoroka moto kwa nyumba iliyo karibu. 233 00:13:45,001 --> 00:13:45,999 Tulipata jenereta kwenye lori. 234 00:13:46,000 --> 00:13:47,999 Nah, wacha wacha wavulana wa wazoo waende kazini. 235 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Unataka superglue ghorofa nzima? 236 00:13:50,001 --> 00:13:52,000 Kwa nini isiwe hivyo? Tumekufa ndani ya maji 237 00:13:57,000 --> 00:13:59,999 Je! Unajua haya yote? 238 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 Mambo labda yalibadilika sana tangu ulipoondoka. 239 00:14:04,001 --> 00:14:05,000 Bado lazima nimshike, sawa? 240 00:14:05,001 --> 00:14:06,999 - Ndio. - Hmm. 241 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Sio mengi yamebadilika, basi. 242 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 Mtu yeyote anataka menthol? [wananusa] 243 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 Kila mtu hula? 244 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 [mwanamke 1 analia] 245 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 [mwanamke 2 anaongea bila kufafanua] 246 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 [Jamie anaongea Kihispania] 247 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 [mwanamke kunung'unika bila kutofautisha] 248 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 [Jim] Sawa. 249 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Taa zimezimwa. 250 00:15:36,000 --> 00:15:37,999 Shit takatifu! 251 00:15:38,000 --> 00:15:39,499 ["Usitazame Runinga" na Matango 252 00:15:39,500 --> 00:15:41,749 ♪ Usitazame Usitazame ♪ 253 00:15:41,750 --> 00:15:44,000 Not Usitazame TV Usitazame 254 00:15:47,000 --> 00:15:49,499 [Jim] Jeraha la mishipa... 255 00:15:49,500 --> 00:15:52,000 jeraha la kuchoma, uso wa mwili. 256 00:15:53,000 --> 00:15:55,499 Jeraha jingine la kuchomwa kisu. 257 00:15:55,500 --> 00:15:57,749 Alitambaa kuja hapa... 258 00:15:57,750 --> 00:15:59,874 njia yote hadi hapa. 259 00:15:59,875 --> 00:16:02,437 Hapa ndipo alipofariki. 260 00:16:02,438 --> 00:16:05,000 Kwa hivyo, kwa nini yuko hapo? 261 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Wanainua machapisho kutoka kwa dirisha hili? 262 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 Haya, Jimmy, wao bado ni vumbi? 263 00:16:15,000 --> 00:16:15,999 Nipatie afisa wa kwanza. 264 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Bado unapiga simu nyumbani, eh, Flo? 265 00:16:20,000 --> 00:16:21,999 O, Bwana mzuri. 266 00:16:22,000 --> 00:16:24,499 - Wewe mjini kwa muda? - Hapana. 267 00:16:24,500 --> 00:16:27,000 Shika karibu mpaka nitakapomaliza. 268 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 [anasita] Sawa. 269 00:16:33,000 --> 00:16:34,999 Joe Deacon, kukutana na Julie Brock. 270 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 5'4 ya Julie ", dume 20, na anatoka kwa 271 00:16:39,001 --> 00:16:41,000 Kazi hii inavuta. 272 00:16:41,001 --> 00:16:42,999 [Jim] Haya. 273 00:16:43,000 --> 00:16:45,999 Muuaji wetu alitoka kwa njia ile ile tuliyoingia. 274 00:16:46,000 --> 00:16:51,000 Ni jukumu lako kupata na kulinda majengo 275 00:16:51,001 --> 00:16:56,000 Kuanzia wakati alipomalizika muda 276 00:16:56,001 --> 00:16:56,999 hadi nilipomfunga cuff tunamfanyia. 277 00:16:57,000 --> 00:16:58,999 - Ndio, bwana. - Toka hapa. 278 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 [fundi 1] Inaanza kuonekana kama Illinois. 279 00:17:02,001 --> 00:17:03,000 - Ni Michigan. - Kata. 280 00:17:03,001 --> 00:17:04,999 [Sal] Hii imekuwa vumbi? 281 00:17:05,000 --> 00:17:06,000 [fundi 1] Ndio, lakini imevunjika. 282 00:17:06,001 --> 00:17:07,000 [Sal] Sio yote. 283 00:17:07,001 --> 00:17:07,999 [wananusa] 284 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 [mazungumzo yasiyotambulika] 285 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Hei. 286 00:17:14,000 --> 00:17:16,080 Mvulana wako ni lini, Columbo, atavunja kesi yangu kwangu? 287 00:17:17,000 --> 00:17:17,999 [Sal hucheka] 288 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Deke ana mtindo wake mwenyewe. 289 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 [afisa wa kike] Bado tunasindika chumba hicho. 290 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Una nini, Flo? 291 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Alidhani joto la kawaida siku mbili au tatu zilizopita. 292 00:17:33,001 --> 00:17:35,180 Tutajua zaidi tutakapomchukua. 293 00:17:35,181 --> 00:17:37,360 [afisa wa kike] Angalia vyumba. 294 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Uzito wa mwili baada ya kifo. 295 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 Aliguswa. 296 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 [gumzo isiyojulikana ya redio ya polisi] 297 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 [kamera bonyeza] 298 00:19:45,000 --> 00:19:47,999 Sawa, tafuta kizuizi, gonga kila mlango, 299 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 Tafuta tabia za Julie, marafiki, wachumba, maadui. 300 00:19:51,001 --> 00:19:52,999 Wanapata chochote kwenye barabara hiyo? 301 00:19:53,000 --> 00:19:55,499 [Jim] Waliinua chapisho, wakijaribu sakafu 302 00:19:55,500 --> 00:19:58,000 Vuta faili kwa wahalifu wowote wanaojulikana wa kijinsia katika eneo hilo. 303 00:19:58,001 --> 00:20:01,500 Kuchunguza Toms, kukamatwa kwa vitongoji, 304 00:20:01,501 --> 00:20:05,000 Kutegemea maabara kwa prints, sawa? 305 00:20:05,001 --> 00:20:07,000 - mm-hmm. - Jamie, tegemea 'em. 306 00:20:07,001 --> 00:20:07,999 Sawa. 307 00:20:08,000 --> 00:20:09,240 Kimya kimya huko nyuma, Kojak. 308 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 - [Deke anacheka] - Je! Ninakosa kitu? 309 00:20:11,001 --> 00:20:13,000 Msichana yeyote yule anaumwa? 310 00:20:13,001 --> 00:20:14,000 Carrie Holland. 311 00:20:15,000 --> 00:20:15,999 Mmoja wa 'em. Kwa nini? 312 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Sawa na kesi ya kaskazini, hiyo ni yote. 313 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 [Anaguna kwa upole] 314 00:20:31,000 --> 00:20:31,999 Shemasi. 315 00:20:32,000 --> 00:20:33,000 Ndio? 316 00:20:34,000 --> 00:20:35,499 Sal anasema uko hapa mara moja. 317 00:20:35,500 --> 00:20:37,000 Je! Unaninunulia kiamsha kinywa? 318 00:20:37,001 --> 00:20:38,500 Kwa nini ningependa kufanya hivyo? 319 00:20:38,501 --> 00:20:40,000 [Jim] Sawa, nitanunua. 320 00:20:40,001 --> 00:20:40,999 Nick's, 0800. 321 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 Ikiwa niko hapa bado. 322 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 [muziki laini ukicheza] 323 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 [gumzo zisizojulikana] 324 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 [siren akiomboleza karibu] 325 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 [wote wanahema] 326 00:21:32,000 --> 00:21:33,999 Nenda tena Jumatano? 327 00:21:34,000 --> 00:21:35,999 Ndio, hakika. Nitakukimbia kwenda nyumbani. 328 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Vitalu vitatu. Nitakuwa sawa. 329 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 - Usiku. - Kwaheri. 330 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 [gumzo lisilojulikana] 331 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 [Henry kwenye simu] Ndio, pia ilishangaza DA. 332 00:22:32,001 --> 00:22:34,000 Alitoa ofa ya digrii ya pili. 333 00:22:34,001 --> 00:22:35,999 Kendricks alipinga ombi. 334 00:22:36,000 --> 00:22:37,999 Je! Vipi kuhusu buti zisizosahaulika? 335 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 Kusahau. Haitaji 'em. Vivyo hivyo Kendricks. 336 00:22:40,001 --> 00:22:40,999 Sio huko aendako. 337 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 - Nitakuona kesho. - Sawa. 338 00:22:44,000 --> 00:22:44,999 Asubuhi. 339 00:22:45,000 --> 00:22:46,999 - Asubuhi. - Angalia, najua ilikuwa wewe 340 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 niliona uchunguzi karibu na barabara jana usiku. 341 00:22:50,001 --> 00:22:52,000 Inawezekana nimemkosa huyo bila wewe. 342 00:22:53,000 --> 00:22:53,999 Unakaribishwa. 343 00:22:54,000 --> 00:22:55,999 - Unapoondoka? - Sasa hivi. 344 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 [Jim] Loo, hiyo ni aibu. Nilipata kitu unaweza 345 00:22:58,001 --> 00:23:01,000 Alichukua mara mbili kwa kutazama ndani 346 00:23:01,001 --> 00:23:03,000 Karatasi inasema yeye ni KSO. 347 00:23:03,001 --> 00:23:04,999 Stan Peters. 348 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Ilichukua asubuhi ya leo kwa hati ya Ramey. 349 00:23:07,001 --> 00:23:09,000 Kumwachia kitoweo kidogo. 350 00:23:09,001 --> 00:23:11,000 Anataka kipaza sauti. 351 00:23:11,001 --> 00:23:13,000 Unaweza kutaka kukaa. 352 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 Boti nzuri. 353 00:23:18,000 --> 00:23:19,000 [Deke kunama] 354 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 [milango ya milango] 355 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 Halo, Stan. Jim. 356 00:23:38,000 --> 00:23:41,000 - Wakili wangu yuko wapi? - Katika jengo hilo. 357 00:23:41,001 --> 00:23:43,000 Inachukua muda. 358 00:24:09,000 --> 00:24:10,240 Msichana kutoka mtaa wako... 359 00:24:11,000 --> 00:24:12,999 amekufa. 360 00:24:13,000 --> 00:24:13,999 Na wewe, mkosaji anayejulikana wa ngono .. 361 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 Nilikuwa nikichukua piss na nilikuwa kwenye uchochoro. 362 00:24:17,001 --> 00:24:18,999 Ulikuwa na Dick yako nje. 363 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 - [Stan] Msichana huyu... - [Jim] Msichana wa ujana, Stan. 364 00:24:21,001 --> 00:24:23,000 [Stan] Alikuwa akitembea tu. 365 00:24:23,001 --> 00:24:24,000 Unapaswa kuniamini. 366 00:24:25,000 --> 00:24:25,999 Nataka. 367 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 Sina uhusiano wowote na hii. 368 00:24:38,000 --> 00:24:39,000 [Jim] Ndio. 369 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 Unaweza kuniambia nini juu ya Mary Roberts? 370 00:24:51,000 --> 00:24:52,999 Nini? [kwikwi] 371 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 Mary Roberts. 372 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 [kucheza kwa muziki bila wasiwasi] 373 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 [Stan akitetemeka] 374 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 [Jim] Mary Roberts, Stan Peters? 375 00:25:32,001 --> 00:25:34,000 Msichana aliyekufa, mtuhumiwa. 376 00:25:34,001 --> 00:25:35,999 Alikuwa kijana wako? 377 00:25:36,000 --> 00:25:38,999 Hauwezi kujua. Kusalimu tu 378 00:25:39,000 --> 00:25:41,499 Kweli, rafiki yako wa zamani anasema ulivunja taya yake mara moja. 379 00:25:41,500 --> 00:25:44,000 Unabusu vyura wengi kupata mkuu wako. 380 00:25:44,001 --> 00:25:45,000 [Carl] Unafanya nini bado hapa? 381 00:25:45,001 --> 00:25:47,000 [Deke] Kuondoka tu. 382 00:25:51,000 --> 00:25:53,499 Agiza kijana masikini kwa Mary Roberts. 383 00:25:53,500 --> 00:25:56,000 Ninatafuta sandwich. Unataka moja? 384 00:25:56,001 --> 00:25:56,999 Nah, mimi ni mzuri. 385 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 Rathbuns wanasubiri. 386 00:25:59,000 --> 00:25:59,999 [Jim] Mtu aliyekosa. 387 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Ndio, wanafikiria binti yao Ronda ni sheria. 388 00:26:02,001 --> 00:26:03,000 Tumepata maiti? 389 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 Halafu bado inakosa Watu. 390 00:26:22,000 --> 00:26:23,976 [msichana 1] Wazimu sana, msichana. Wewe ni kuruka nje ya hapa. 391 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 - [msichana 2 anapiga kelele] - [kicheko] 392 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 [muziki laini ukicheza] 393 00:26:35,000 --> 00:26:36,000 [mdomo] 394 00:27:08,000 --> 00:27:11,000 [Deke] Je! Huwa unachoka kutazama maiti? 395 00:27:11,001 --> 00:27:11,999 [Flo anacheka] 396 00:27:12,000 --> 00:27:14,999 Ningeweza kukuuliza vivyo hivyo. 397 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 [muziki wa mapenzi ukicheza redioni] 398 00:27:18,000 --> 00:27:19,999 Je! Hii inahusu nini, Joe? 399 00:27:20,000 --> 00:27:22,000 [grunts] Kesi kama hiyo kaskazini. 400 00:27:24,000 --> 00:27:26,499 Asante kwa kunifanyia hivi, Flo. 401 00:27:26,500 --> 00:27:29,249 Hataona kisu hata kesho. 402 00:27:29,250 --> 00:27:32,000 Kweli, hataona kisu kingine. 403 00:27:36,000 --> 00:27:40,000 Ukaribu wa jumla, muundo sawa na kina 404 00:27:40,001 --> 00:27:42,500 Mfuko wa takataka ulikuwa mapambo 405 00:27:42,501 --> 00:27:45,000 Labda yule mtu aliporudi. 406 00:27:45,001 --> 00:27:46,000 Ulirudi? 407 00:27:47,000 --> 00:27:49,999 Isipokuwa alikuwa mtunza mtoto, alifanya safari ya 408 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 kurudi, akamsogeza msichana huyo na kumsogezea mlangoni. 409 00:27:53,001 --> 00:27:55,000 Sasa, nigeukie hiyo. 410 00:27:55,001 --> 00:27:56,000 [kucheka] Sawa. 411 00:27:57,000 --> 00:27:58,999 [huongeza sauti] 412 00:27:59,000 --> 00:28:05,000 Mm... KHRT. Nyimbo za mapenzi za miaka ya 50 na 60. Mm. 413 00:28:05,001 --> 00:28:06,200 Unapata meno juu ya kuumwa? 414 00:28:07,000 --> 00:28:08,999 Haki. Lo... 415 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Ndio, tulifanya haraka juu yake. Haijulikani. 416 00:28:12,000 --> 00:28:14,000 Inaweza kuwa sawa na tulivyopata 417 00:28:14,001 --> 00:28:16,000 Kunyonya zaidi, chini ya kuuma. 418 00:28:18,000 --> 00:28:19,499 Sampuli yoyote ya mate? 419 00:28:19,500 --> 00:28:20,999 Mapenzi unapaswa kuuliza. 420 00:28:21,000 --> 00:28:22,999 Nilipata athari za benzoate ya sodiamu 421 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 - Hiyo ni nini? - Inatumika katika kunawa kinywa. Dawa ya meno. 422 00:28:26,000 --> 00:28:26,999 Na angalia hii. 423 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 Akampa kunyoa postmortem. 424 00:28:31,000 --> 00:28:32,499 Nicked yake, hakuna damu. 425 00:28:32,500 --> 00:28:33,999 Je! Juu ya njia yake ya D? 426 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 Alikuwa na mlo mmoja mzuri kabla ya kufa. 427 00:28:36,001 --> 00:28:38,999 Akiongea juu ya nini, wewe una njaa? 428 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 Nitanunua ikiwa utaniletea faili ya zamani. 429 00:28:41,001 --> 00:28:43,000 Ndio. 430 00:28:48,000 --> 00:28:49,999 Kesi juu kaskazini, punda wangu. 431 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 Utata unaendelea, Joe? 432 00:28:54,000 --> 00:28:55,999 Nitavuta faili yako. 433 00:28:56,000 --> 00:29:00,000 Lakini ikiwa kitu kitaenda vibaya, siwezi kuwa hapo kwako tena, 434 00:29:00,001 --> 00:29:01,000 Sawa. 435 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 [kiasi hupungua] 436 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Ulimjua, sivyo? 437 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 Angalau, alikujua. [dhihaka] 438 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 Ndiyo sababu alifanya hivyo kwa uso wako. 439 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 Unamruhusu aingie. 440 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 Ulidhani... 441 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 "Mh .. 442 00:29:41,000 --> 00:29:43,000 Sio aina yangu, "lakini... 443 00:29:44,000 --> 00:29:47,000 labda anaweza kuwa rafiki. 444 00:29:47,001 --> 00:29:49,000 Namaanisha, huwezi kupata kutosha kwao. 445 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 Lakini basi ulikuwa na hisia moja ndogo. 446 00:29:58,001 --> 00:30:00,000 Ulifikiri, "Je! Ikiwa?" 447 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Lakini uliipungia mbali. 448 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 Waliwaza, "Ah, kuzimu gani? 449 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 Maisha ni mafupi sana. " 450 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 Na ulikuwa sahihi. 451 00:30:20,000 --> 00:30:22,499 Maisha ni mafupi sana, Julie. 452 00:30:22,500 --> 00:30:24,999 Na unapaswa kusikiza. 453 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 Ungekuwa umesikiliza hisia moja ndogo, lakini... 454 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 Kama ninavyokusikiliza sasa. 455 00:30:35,001 --> 00:30:37,999 Unaweza kuzungumza nami. 456 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 Mimi ni rafiki uliyempata. 457 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 [Flo] Unajua kuchukua kwangu ulimwengu, Joe? 458 00:30:48,001 --> 00:30:51,000 Kuna nzuri na mbaya, 459 00:30:52,000 --> 00:30:52,999 lakini lazima upigane. 460 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 [muziki ukicheza hafifu kwenye spika] 461 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 Kwa sababu, ndugu... 462 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 ninapoangalia machoni 463 00:31:02,001 --> 00:31:04,000 pako, kile ninachokiona... 464 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 sio nzuri. 465 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 Kunikumbusha kile nilichofanya. 466 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 Kwa kile tulichofanya. 467 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 [mlango wa kutengeneza] 468 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 [gumzo zilizozungushwa] 469 00:32:00,000 --> 00:32:02,499 [mwanamke] Nilidhani nyinyi mmeisha. 470 00:32:02,500 --> 00:32:05,000 Je! Friji hii imevunjwa kwa muda gani? 471 00:32:05,001 --> 00:32:06,500 Sijui. Wiki, labda. 472 00:32:06,501 --> 00:32:07,999 Unawajibika kwa ukarabati? 473 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Ah, unafikiria kuhamia? 474 00:32:10,001 --> 00:32:12,500 [Kucheka] 475 00:32:12,501 --> 00:32:14,999 Hapana, bibi. 476 00:32:15,000 --> 00:32:20,000 Nilimwita kijana aje kurekebisha, lakini, uh, basi, unajua, 477 00:32:20,001 --> 00:32:22,500 Kwa hivyo, ghafla, haikuonekana kuwa muhimu sana. 478 00:32:22,501 --> 00:32:25,000 Na, namaanisha, angalia. Nilipata rangi kuta 479 00:32:25,001 --> 00:32:27,000 - Ungempigia nani? - [anaugua] 480 00:32:27,001 --> 00:32:28,999 Uh, mahali karibu na kona. 481 00:32:29,000 --> 00:32:32,999 AB... Kifaa cha ABC. Kitu kama hicho. 482 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 Na vitu kwenye jokofu tayari vilikuwa vimeoza? 483 00:32:34,001 --> 00:32:36,500 - Ndio ndio. - mm-hmm. Isipokuwa maziwa? 484 00:32:36,501 --> 00:32:38,750 - Mtoto wangu alikunywa, kwa hivyo nifunge. - Ah. 485 00:32:38,751 --> 00:32:41,000 - Chochote kingine? - Katika friji? 486 00:32:41,001 --> 00:32:42,500 Kulikuwa na bia chache. Kwa nini? 487 00:32:42,501 --> 00:32:44,000 Nitaihitaji kwa ushahidi. 488 00:32:44,001 --> 00:32:46,000 Kwa ushahidi. Ndio, sawa. 489 00:32:47,000 --> 00:32:48,240 - Inakuja sawa. - Sawa. 490 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 [miguno] 491 00:33:04,000 --> 00:33:05,000 [anaugulia] 492 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 [muziki wa huzuni ukicheza] 493 00:33:31,000 --> 00:33:32,999 [mlango unafunguliwa] 494 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 [mwenye nyumba] Je! unawahi kuzoea? 495 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 Hiyo ni nini, mama? 496 00:33:39,001 --> 00:33:41,000 Harufu. 497 00:33:42,000 --> 00:33:47,000 Unajua, ikiwa una bahati, haujazoea. 498 00:33:47,001 --> 00:33:49,999 [mwenye nyumba anaugua] Hapa. 499 00:33:50,000 --> 00:33:53,000 Funga ukimaliza, sawa? 500 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 [mlango unafungwa] 501 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 [gumzo lisilojulikana] 502 00:34:08,000 --> 00:34:09,999 Sitaki shida yoyote. 503 00:34:10,000 --> 00:34:11,720 Sina uhusiano na wasichana wa mbele. 504 00:34:12,000 --> 00:34:13,499 - Unahitaji tu chumba. - Ah. 505 00:34:13,500 --> 00:34:15,000 $ 20 kwa usiku, $ 100 kwa wiki. 506 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 Kuna vitu kadhaa huko kutoka kwa mtu wa mwisho. 507 00:34:18,001 --> 00:34:18,999 Tupa tu kwenye barabara ya ukumbi. 508 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 Na usijali, shuka ni safi. 509 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 He! 510 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 Je! Unataka kampuni fulani? 511 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 [kubonyeza funguo] 512 00:34:45,000 --> 00:34:46,000 [anaugua sana] 513 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 [ving'ora vilio kwa mbali] 514 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 - [Jim] Usiku mwema. Nakupenda. - [Chloe] nakupenda. 515 00:35:22,001 --> 00:35:24,000 - Nakupenda. - Nakupenda. 516 00:35:27,000 --> 00:35:28,999 - Je! Ulisema sala zako? - Yep. 517 00:35:29,000 --> 00:35:30,600 - Nitakuona kesho. - [Chloe] Usiku. 518 00:35:31,000 --> 00:35:31,999 [Jennifer] Usiku mwema. 519 00:35:32,000 --> 00:35:33,499 - [Ana] Halo. - [Jim] Mm? 520 00:35:33,500 --> 00:35:35,000 Uliweka kengele? 521 00:35:39,000 --> 00:35:40,000 Ndio. 522 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 [muziki laini ukicheza] 523 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 [minong'ono] Haijaisha kamwe. 524 00:37:05,000 --> 00:37:08,000 Wahoji tena wahamiaji katika nyumba ya Brock. 525 00:37:08,001 --> 00:37:09,000 Jimmy. 526 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 Wote wa 'em. 527 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 Funga. 528 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 - Stan Peters. - Je! Yeye? 529 00:37:20,001 --> 00:37:21,040 Alijiua jana usiku. 530 00:37:23,000 --> 00:37:23,999 Hiyo sio nzuri. 531 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 Je! Hii kuzimu inahusiana nini na Kaunti ya Kern? 532 00:37:25,001 --> 00:37:26,500 Shemasi alitazama kupitia glasi. 533 00:37:26,501 --> 00:37:27,999 Ana kesi kama hiyo huko kaskazini. 534 00:37:28,000 --> 00:37:30,999 Ni ushirikiano wa kuingiliana kidogo tu. 535 00:37:31,000 --> 00:37:34,000 Guy hajafanya mauaji tangu tulimkimbia 536 00:37:34,001 --> 00:37:34,999 Je! Unajua kitabu juu yake? 537 00:37:35,000 --> 00:37:36,499 Upelelezi mkubwa, ana mshtuko wa moyo, anaondoka 538 00:37:36,500 --> 00:37:38,000 mjini kwenda kwenye chapisho kwenye vijiti. 539 00:37:38,001 --> 00:37:39,999 Mvulana huyo alifanya kazi kwa bidii sana, 540 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 alipata kusimamishwa, talaka na kupita mara tatu, 541 00:37:43,001 --> 00:37:44,000 Ukamilifu kamili. 542 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 Yeye ni ajali ya saa ya treni ya kukimbilia. 543 00:37:47,001 --> 00:37:47,999 Hiyo ni kubwa sana. 544 00:37:48,000 --> 00:37:49,499 Nzuri tu ilitoka ndani yake, tulikupata. 545 00:37:49,500 --> 00:37:51,000 Unasema nini? Nilichukua nafasi yake? 546 00:37:51,001 --> 00:37:52,999 Namna ya kuongea, ndio. 547 00:37:53,000 --> 00:37:54,499 Sehemu ya ushauri wa kibinafsi, Jimmy, 548 00:37:54,500 --> 00:37:56,749 una jambo zuri kwenda hapa. 549 00:37:56,750 --> 00:37:59,000 Usichanganyike na mtu huyu. 550 00:38:01,000 --> 00:38:01,999 Je! Ni jambo gani kubwa? Ameenda. 551 00:38:02,000 --> 00:38:03,999 CO wake anasema anachukuliwa siku za likizo. 552 00:38:04,000 --> 00:38:05,999 - Ndio, kwa hivyo ni nini? - Je! Anakupiga 553 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 kama aina ya mtu anayecheza gofu? 554 00:38:08,001 --> 00:38:10,000 [kucheza kwa muziki kwa mashaka] 555 00:38:15,000 --> 00:38:16,000 Orodha ya mfanyakazi. 556 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 Rekebisha kitabu cha miadi. 557 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 Angalia mwenyewe. 558 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 [injini inaanza] 559 00:38:51,000 --> 00:38:52,000 [kucheka] 560 00:38:55,000 --> 00:38:56,999 [mmiliki wa duka] Kwa hivyo, ningeweza hata kuifikisha 561 00:38:57,000 --> 00:39:00,000 Unachotakiwa kufanya ni kwenda kupata chakula, uweke 562 00:39:00,001 --> 00:39:02,000 ndani, watoto wako watafurahi, uko tayari kwenda. 563 00:39:02,001 --> 00:39:03,999 Samahani kidogo. 564 00:39:04,000 --> 00:39:05,999 - Naweza kukusaidia vipi? - Mimi ni Joe Shemasi. 565 00:39:06,000 --> 00:39:09,000 Ninahitaji kuona maagizo yote ya ukarabati kwa wiki 566 00:39:09,001 --> 00:39:11,000 mbili zilizopita, na orodha ya wafanyikazi wako wote. 567 00:39:11,001 --> 00:39:12,999 Asante. 568 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 Ni sawa. Haujakamatwa. 569 00:39:16,001 --> 00:39:17,000 Bado. 570 00:39:23,000 --> 00:39:25,000 [mazungumzo yasiyo wazi] 571 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 - Hapa unaenda. - Asante sana. 572 00:39:36,001 --> 00:39:36,999 Huyu amevuka. 573 00:39:37,000 --> 00:39:38,160 - Ni kufuta. - Ndio? 574 00:39:39,000 --> 00:39:40,320 Hiyo ni kabla sijaweza kumtoa mwanaume. 575 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 Na daima inachukua muda mrefu? 576 00:39:42,001 --> 00:39:44,000 Hey, sisi ni busy. 577 00:39:45,000 --> 00:39:46,999 Ndio. 578 00:39:47,000 --> 00:39:47,999 Ndio, naona. 579 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 Na hii ndio orodha? 580 00:39:50,001 --> 00:39:51,000 Mm... 581 00:39:52,000 --> 00:39:52,999 Mm. 582 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 - Na jina lako ni? - Jack. 583 00:39:55,001 --> 00:39:57,000 Uko sawa, Jack? 584 00:39:58,000 --> 00:39:58,999 [Deke anacheka] 585 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 Jina lako la mwisho, Jack? 586 00:40:00,001 --> 00:40:01,000 Aboud. 587 00:40:03,000 --> 00:40:03,999 [Deke] Asante, Jack Aboud. 588 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 Haijalishi nikichukua orodha yako, sivyo? 589 00:40:07,000 --> 00:40:08,000 Salaam alaikum. 590 00:40:16,000 --> 00:40:17,999 Asante, Jack. 591 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 [duka chimes za mlango] 592 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 Je! Uliangalia uchapishaji wangu kutoka kwa nyumba ya Brock? 593 00:40:34,001 --> 00:40:36,500 Sio nzuri bila mtu kulinganisha. 594 00:40:36,501 --> 00:40:38,999 Kituo hicho hakipo na kompyuta haiwezi 595 00:40:39,000 --> 00:40:41,200 Angalia upande mkali, yule mtu mwishowe aliacha sehemu. 596 00:40:43,000 --> 00:40:45,499 Je! Mnafanya nini haswa? 597 00:40:45,500 --> 00:40:48,000 Tunakufanya uonekane mzuri kortini. 598 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 [mlango unapigwa] 599 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 - [kicheko kwenye video] - Baba! 600 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 [Jim] Chochote kingine? Vito vya mapambo, labda? 601 00:41:11,001 --> 00:41:12,999 [Bi. Rathbun] Barrette nyekundu. 602 00:41:13,000 --> 00:41:17,000 Wakati alikimbia, kila mara alikuwa akivaa barrette nyekundu 603 00:41:18,000 --> 00:41:20,000 [Jim] nitampata. 604 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 [anaugulia] 605 00:41:47,000 --> 00:41:49,000 ["Mwishowe" na Etta James akicheza] 606 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 [kubembeleza pager] 607 00:41:57,000 --> 00:41:58,999 Mwishowe ♪ 608 00:41:59,000 --> 00:42:01,000 [beeping ataacha] 609 00:42:05,000 --> 00:42:09,000 Love Upendo wangu umekuja ♪ 610 00:42:13,000 --> 00:42:18,000 ♪ Siku zangu za upweke zimeisha ♪ 611 00:42:21,000 --> 00:42:26,000 ♪ Na maisha ni kama wimbo ♪ 612 00:42:29,000 --> 00:42:34,000 "Ndio, ndio, mwishowe" 613 00:42:38,000 --> 00:42:42,000 Anga hapo juu ni bluu ♪ 614 00:42:46,000 --> 00:42:52,000 Heart Moyo wangu ulikuwa umefungwa kwa karafuu ♪ 615 00:42:54,000 --> 00:42:58,000 ♪ Usiku niliokutazama ♪ 616 00:42:59,000 --> 00:43:00,999 Yesu. 617 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 - [helikopta inayovuma] - [gumzo la redio la polisi] 618 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 [Jim] Sio yeye. 619 00:43:17,000 --> 00:43:18,999 Kweli? Hii ni jinsi gani unatumia muda wako wa kupumzika? 620 00:43:19,000 --> 00:43:21,000 [Deke] Ni lini mara ya mwisho uliona hoop-dees mbili 621 00:43:21,001 --> 00:43:23,000 na gari la nyama linakwenda maili 20 kwa saa? 622 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 Hawakutaka kuja zaidi ya mimi. 623 00:43:27,001 --> 00:43:27,999 Unanini? 624 00:43:28,000 --> 00:43:29,080 [Jim] Marehemu inafaa MO. 625 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 Jeraha la kukwama, ligature, kuuawa mahali pengine. 626 00:43:32,001 --> 00:43:33,999 - Yeye ni floater? - Ndio. 627 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 Lakini walitupa kufurika hapa siku chache nyuma. 628 00:43:36,001 --> 00:43:39,000 Ukifikiria kuna matope katika mashimo yake. 629 00:43:39,001 --> 00:43:41,000 Kaburi lenye kina kirefu, uwezekano mkubwa. 630 00:43:46,000 --> 00:43:49,000 Uko tayari kuniambia juu ya Mary Roberts? 631 00:43:54,000 --> 00:43:58,000 Mvulana wako, Stan Peters, alimeza kipimo cha 12 632 00:44:00,000 --> 00:44:03,000 [Sal] Halo, Jimmy, njoo utazame. 633 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 [gumzo isiyojulikana ya redio ya polisi] 634 00:44:29,000 --> 00:44:32,000 [Jim] Ikiwa haujui bora zaidi, kutoka hapa... 635 00:44:34,000 --> 00:44:36,999 unaweza kusema ni nzuri. 636 00:44:37,000 --> 00:44:41,000 Sal aliniambia ulienda kunipiga na Farris. 637 00:44:44,000 --> 00:44:44,999 Sio hoja ya busara ya kazi. 638 00:44:45,000 --> 00:44:48,000 Wewe sio kipenzi cha idara. 639 00:44:48,001 --> 00:44:50,500 Labda naweza kuifanya kwako. 640 00:44:50,501 --> 00:44:52,999 Unaweza kutaka kuendesha majina haya. 641 00:44:53,000 --> 00:44:58,000 Walikuwa wakifanya kazi katika maduka ya vifaa 642 00:44:58,001 --> 00:44:59,500 Ni risasi ndefu. 643 00:44:59,501 --> 00:45:01,000 Sio wote? 644 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 Asante. 645 00:45:07,000 --> 00:45:08,999 Kitu ambacho nilipata kujua. 646 00:45:09,000 --> 00:45:12,000 Vipi mvulana aliye na kiwango bora cha 647 00:45:12,001 --> 00:45:15,000 kibali hufanya kazi miaka 15 bila kukuza? 648 00:45:16,000 --> 00:45:19,000 Labda sikuenda kwa kanisa sahihi. 649 00:45:23,000 --> 00:45:24,000 [Jim] Hm. 650 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 Je! Unaamini katika Mungu, Joe? 651 00:45:36,000 --> 00:45:37,999 Wakati ninapoona kuchomoza kwa jua au ngurumo ya 652 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 radi au umande chini, ndio, nadhani kuna Mungu. 653 00:45:40,001 --> 00:45:44,000 Ninapoona haya yote, nadhani amepita zamani 654 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 Bado nina deni kwako kifungua kinywa. 655 00:45:48,001 --> 00:45:50,000 Ndio, unafanya. 656 00:45:54,000 --> 00:45:56,000 [Deke] Hii ni nzuri. Asante. 657 00:45:56,001 --> 00:45:57,999 Unakaribishwa. 658 00:45:58,000 --> 00:45:59,999 Joe's katika Kaunti ya Kern sasa. 659 00:46:00,000 --> 00:46:02,000 Mm. Mkeo anakuburuza? 660 00:46:02,001 --> 00:46:02,999 Nimeachwa. 661 00:46:03,000 --> 00:46:07,000 Ah. Ningependa kutoka nje ya mji, 662 00:46:07,001 --> 00:46:08,999 - [kucheka] - Hm. 663 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 Unafanya kazi ya mauaji huko, pia? 664 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 Uh, hapana, mama. Mimi ni... 665 00:46:16,000 --> 00:46:18,000 dep. 666 00:46:21,000 --> 00:46:22,000 [Chloe] Hujambo. 667 00:46:24,000 --> 00:46:25,499 - [Deke] Halo. - Thamani yangu. 668 00:46:25,500 --> 00:46:27,000 Huyo ni Bwana Shemasi, Chloe. 669 00:46:27,001 --> 00:46:28,000 Je! Wewe hufanyaje? 670 00:46:28,001 --> 00:46:29,000 Vizuri sana. 671 00:46:30,000 --> 00:46:30,999 Je! Una watoto wowote, Joe? 672 00:46:31,000 --> 00:46:34,000 Uh, wasichana wawili. Wao ni... wote wamekua sasa. 673 00:46:34,001 --> 00:46:36,000 Wote wazima. 674 00:46:38,000 --> 00:46:38,999 Nitachelewa. 675 00:46:39,000 --> 00:46:40,999 Tuko tayari kumpeleka Jen shuleni, mtoto? 676 00:46:41,000 --> 00:46:42,999 Nilipata mkutano wa wazazi na walimu hadi 5:00, 677 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 kwa hivyo wasichana watakaa kwa Mama hadi chakula cha jioni. 678 00:46:45,001 --> 00:46:47,000 - [Jim] Hiyo ni sawa. - Sawa. Nakupenda. 679 00:46:47,001 --> 00:46:49,000 [Jim] Unaenda wapi? 680 00:46:52,000 --> 00:46:54,499 Nimefurahi kukutana nawe, Joe. 681 00:46:54,500 --> 00:46:56,999 Asante. [husafisha koo] 682 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 - [mlango unafunguliwa] - Yeye ni mzuri. 683 00:47:00,000 --> 00:47:00,999 Wote wako. 684 00:47:01,000 --> 00:47:02,000 - Ndio. - [mlango unafungwa] 685 00:47:04,000 --> 00:47:07,000 Nitaendesha majina kwenye orodha. Ninaweza kukufikia wapi? 686 00:47:07,001 --> 00:47:08,000 Mtakatifu Agnes. 687 00:47:09,000 --> 00:47:10,999 Nimesikia juu ya kuishi kwenye kipigo, 688 00:47:11,000 --> 00:47:13,499 Unataka kukutana baada ya zamu, linganisha maelezo? 689 00:47:13,500 --> 00:47:16,000 Lazima ulazimike kumwuliza Kapteni Mchungaji 690 00:47:16,001 --> 00:47:18,000 Ni kesi yangu. 691 00:47:40,000 --> 00:47:41,999 Unaonekana mzuri, Marsha. 692 00:47:42,000 --> 00:47:43,999 - Wewe pia, Joe. - Asante. 693 00:47:44,000 --> 00:47:47,000 Nilikuwa tu nikienda kazini. Ikiwa ningejua 694 00:47:47,001 --> 00:47:47,999 Unaendelea kwenda hata hivyo. 695 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 Acha... ngoja nikabeba mkoba wangu. 696 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 - [mlango unafungwa] - Nyumba inaonekana nzuri. 697 00:47:59,000 --> 00:48:00,000 Nimefurahi kuiweka. 698 00:48:00,001 --> 00:48:00,999 Lawn, pia. 699 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 Ndio, sawa, Tom ni... 700 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 Yeye ni mchawi uani. 701 00:48:06,001 --> 00:48:07,999 Bora kuliko mimi. 702 00:48:08,000 --> 00:48:11,000 Kweli, haujawahi kuwa na wakati wa aina hiyo ya kitu. 703 00:48:14,000 --> 00:48:15,999 Wasichana wakoje? 704 00:48:16,000 --> 00:48:17,999 - Nzuri. - Nzuri. 705 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 Unapaswa kuwapa simu. 706 00:48:20,001 --> 00:48:22,000 Ndio. Ndio. 707 00:48:22,001 --> 00:48:22,999 Ndio. 708 00:48:23,000 --> 00:48:25,000 Ndio, ningepaswa. 709 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 Uko sawa? 710 00:48:34,000 --> 00:48:36,000 Unanijua. 711 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 Ndio. 712 00:48:39,000 --> 00:48:40,000 Nakujua. 713 00:48:44,000 --> 00:48:45,000 Vizuri... 714 00:48:46,000 --> 00:48:47,499 Ninahitaji... 715 00:48:47,500 --> 00:48:49,249 Sawa. 716 00:48:49,250 --> 00:48:50,624 Kwaheri, Joe. 717 00:48:50,625 --> 00:48:52,000 Kwaheri, Marsha. 718 00:48:59,000 --> 00:49:04,000 [Jamie] Mary Roberts. Paige Callahan, Tamara Ewing. 719 00:49:05,000 --> 00:49:05,999 Niliuliza tu kwa Roberts. 720 00:49:06,000 --> 00:49:07,999 Ndio, sawa, wahasiriwa wote walikuwa ndoano, wote 721 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 walipatikana na dawa za kulevya na kuchomwa visu hadi kufa 722 00:49:10,001 --> 00:49:11,000 usiku huo huo katika eneo moja. 723 00:49:11,001 --> 00:49:12,500 Lazima utanihi. 724 00:49:12,501 --> 00:49:14,000 Ndio, mimi ni mcheshi. 725 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 - [muziki wa mwamba unacheza] - [gumzo lisilojulikana] 726 00:49:19,000 --> 00:49:22,000 Sijawahi kufikiria wewe kuwa kiboko sana. 727 00:49:22,001 --> 00:49:23,999 [Deke anacheka] 728 00:49:24,000 --> 00:49:26,499 Ndio, lazima wawe na... 729 00:49:26,500 --> 00:49:28,749 lazima wamiliki waliobadilishwa. 730 00:49:28,750 --> 00:49:31,000 Unataka kitu cha kunywa? 731 00:49:32,000 --> 00:49:33,040 Usijali, sitaambia. 732 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 Unatoka wapi? Awali. 733 00:49:39,001 --> 00:49:41,000 Bonde. 734 00:49:42,000 --> 00:49:42,999 Unatoka wapi? 735 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 - Awali. - Bonde la Mississippi. 736 00:49:46,000 --> 00:49:47,999 Alabama, Birmingham. 737 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 Kweli, hapa ni kutoka mahali pengine. 738 00:49:50,001 --> 00:49:52,000 - Cheers. - Cheers. 739 00:49:54,000 --> 00:49:55,000 Sawa, wahasiriwa jana usiku... 740 00:49:55,001 --> 00:49:55,999 kwa hivyo tumepata sita sasa. 741 00:49:56,000 --> 00:49:57,999 Mmoja, Julie Brock, hakuwahi kuondoka nyumbani. 742 00:49:58,000 --> 00:49:59,999 Watatu kutoka kaunti ya kaskazini, miili iliyotupwa hapa. 743 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 Mbili kutoka hapa, miili iliyotupwa katika kaunti ya kaskazini. 744 00:50:02,001 --> 00:50:03,500 Na nani alisema basi haifanyi kazi? 745 00:50:03,501 --> 00:50:05,000 Wote waliofungwa visu, wote wamefungwa mdomo, 746 00:50:05,001 --> 00:50:06,500 wote wamefungwa, mauaji yote yamepangwa sana. 747 00:50:06,501 --> 00:50:07,999 Sio mwendo mwingi wa kupoteza. 748 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 - Kwa hivyo, nilipata swali. Kwa nini? - Kwanini nini? 749 00:50:10,001 --> 00:50:11,999 Kwanza, jiografia. 750 00:50:12,000 --> 00:50:13,999 Ndio. Shark wa jamaa. Ikiwa ataacha, hufa. 751 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 Anapenda kuendesha gari. Labda ana gari nzuri. 752 00:50:16,001 --> 00:50:18,000 Labda mbili. Mileage ya juu. 753 00:50:20,000 --> 00:50:22,499 Hawezi kupata mmoja katika mtaa, mwathirika, 754 00:50:22,500 --> 00:50:25,249 basi, uh, huenda kokote fursa inapogonga. 755 00:50:25,250 --> 00:50:28,000 Sawa, ijayo "kwa nini." Kwa nini mateso makali, 756 00:50:28,001 --> 00:50:28,999 Anamuwasha. 757 00:50:29,000 --> 00:50:30,999 Hakuna ubakaji, hakuna ulawiti, 758 00:50:31,000 --> 00:50:34,000 - hakuna ukeketaji. Mh. - Anaua kwa raha ya ngono. 759 00:50:35,000 --> 00:50:37,000 Je! Stan Peters alikuwa kijana wetu? 760 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 Mungu, situmaini. 761 00:50:41,000 --> 00:50:42,999 Sawa, kurudi kwa walio hai. Kijana wetu. 762 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 Ana mipira. Nitampa hiyo. [dhihaka] 763 00:50:45,001 --> 00:50:46,999 Anarudi nyumbani kwa Julie, siku chache 764 00:50:47,000 --> 00:50:51,000 baada ya kumuua, anasonga mwili wake, 765 00:50:51,001 --> 00:50:54,999 huleta yeye, huleta bia, maziwa, 766 00:50:55,000 --> 00:50:57,999 chakula. Akajitupia karamu kidogo. 767 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 Na walipata nyama iliyogawanywa sehemu ndani ya tumbo lake. 768 00:51:00,001 --> 00:51:02,000 Lakini alikuwa vegan. Mboga mkali. 769 00:51:02,001 --> 00:51:04,000 Yeye kamwe kuigusa. Sawa na Ana. Hapana. 770 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 Hata na kisu kwenye koo lake? 771 00:51:06,001 --> 00:51:08,000 Hakuna mtu anataka kula peke yake. 772 00:51:08,001 --> 00:51:09,000 [Jim] Mm. 773 00:51:10,000 --> 00:51:10,999 Mwisho "kwanini." 774 00:51:11,000 --> 00:51:13,000 Kwa nini unajaribu kutatua kesi ya miaka mitano 775 00:51:13,001 --> 00:51:15,000 kwamba kila mtu mwingine amesahau kuhusu? 776 00:51:16,000 --> 00:51:19,000 [kucheza kwa muziki kwa mashaka] 777 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 Farris na mimi tulikuwa... 778 00:51:42,000 --> 00:51:46,000 maili kadhaa. Tulisikia simu kupitia redio. 779 00:51:48,000 --> 00:51:51,000 Makelele yaliripotiwa. Sal alikuwa wa kwanza kwenye eneo la tukio. 780 00:51:54,000 --> 00:51:55,999 Hakuna taa. 781 00:51:56,000 --> 00:52:01,000 Kubadilisha shida. Kijana kutoka Edison alisema hufanyika 782 00:52:01,001 --> 00:52:03,000 Sasa, unaona yule mwanamke nyuma yangu 783 00:52:03,001 --> 00:52:05,000 - juu ya bega langu la kushoto? - Ndio. 784 00:52:05,001 --> 00:52:06,999 Gladys Fulcher. Spinster. 785 00:52:07,000 --> 00:52:09,999 Aina ya macho na masikio ya jirani. 786 00:52:10,000 --> 00:52:13,000 Maumivu ya punda kwa polisi lakini godend kwa mpelelezi. 787 00:52:13,001 --> 00:52:16,000 Na mzee mzuri Gladys alisema nini? 788 00:52:16,001 --> 00:52:19,000 Alisema alikuwa nje. Alidanganya 789 00:52:19,001 --> 00:52:20,999 juu yake mwanzoni lakini alikuja safi. 790 00:52:21,000 --> 00:52:23,999 Alikuwa na aibu nini? 791 00:52:24,000 --> 00:52:27,000 Aliendelea tarehe yake ya kwanza katika miaka 15, 792 00:52:27,001 --> 00:52:27,999 [kucheka] 793 00:52:28,000 --> 00:52:32,000 Kwa hivyo, usiku wa hila, hatukuwa na taa, 794 00:52:32,001 --> 00:52:34,999 Gladys anapata boned... 795 00:52:35,000 --> 00:52:39,000 risasi milioni mbili hadi moja kwa muda mrefu kuvuka mstari wa kumalizia 796 00:52:39,001 --> 00:52:40,000 katika joto lililokufa. 797 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 Mgomo wa tatu. 798 00:52:45,000 --> 00:52:45,999 Ukame. 799 00:52:46,000 --> 00:52:50,000 Hakuna maji, hakuna tope, hakuna picha. 800 00:52:52,000 --> 00:52:53,120 Ardhi ilikuwa ngumu kama saruji. 801 00:52:55,000 --> 00:52:56,999 Waathiriwa waliwekwa kwenye mwamba pale pale. 802 00:52:57,000 --> 00:53:00,000 Walinyweshwa dawa mahali pengine, lakini waliletwa hapa, 803 00:53:00,001 --> 00:53:02,000 Iliyowekwa imeelekeana, 804 00:53:03,000 --> 00:53:07,000 mifuko juu ya vichwa vyao, iliyowekwa chini, kama mwamba 805 00:53:09,000 --> 00:53:09,999 chama cha chai. 806 00:53:10,000 --> 00:53:12,000 Ambapo wageni walilala. 807 00:53:16,000 --> 00:53:19,000 Joto. Hii ilishuka tu. 808 00:53:20,000 --> 00:53:23,000 Na mwathirika wako wa tatu alikuwa wapi? 809 00:53:23,001 --> 00:53:24,999 [Deke] Karibu. 810 00:53:25,000 --> 00:53:28,000 Unafanya kazi ushahidi, bado unakuja na sifuri. 811 00:53:29,000 --> 00:53:31,000 Ni yote unaweza kufanya. Hutokea kwa kila mtu. 812 00:53:31,001 --> 00:53:35,999 Kisha chora maharagwe meusi. 813 00:53:36,000 --> 00:53:40,000 Labda mwathiriwa anaonekana kama mtoto uliyemchukua shuleni 814 00:53:40,001 --> 00:53:43,000 au macho ya kijani hukukumbusha juu ya bibi yako mzee. 815 00:53:43,001 --> 00:53:46,000 Au labda ni kitu kingine, lakini iwe ni 816 00:53:46,001 --> 00:53:48,000 nini, ni jukumu lako la maisha yote, Jimmy. 817 00:53:48,001 --> 00:53:50,000 Unamiliki. 818 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 Unamiliki. 819 00:54:04,000 --> 00:54:08,999 Wako popote walipo, na wewe ni malaika wao, unajaribu 820 00:54:09,000 --> 00:54:12,999 kama kuzimu kugeuza leja kutoka nyekundu kuwa nyeusi. 821 00:54:13,000 --> 00:54:17,000 Neno kwa wenye busara, Jimmy, jiepushe na biashara ya malaika. 822 00:54:17,001 --> 00:54:18,999 [Jim] Haya. 823 00:54:19,000 --> 00:54:22,000 Je! Unatafuta nini katika haya yote? 824 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 Kumaliza kazi. 825 00:54:32,000 --> 00:54:34,999 Kama wewe. 826 00:54:35,000 --> 00:54:35,999 [Jim] Sio kijana huyo huyo. 827 00:54:36,000 --> 00:54:37,999 Wavulana ambao huua faida ni uzao 828 00:54:38,000 --> 00:54:39,999 tofauti na wale wanaofuatilia raia thabiti. 829 00:54:40,000 --> 00:54:41,999 Ndio, hakuna mtu mzuri kutoka nje. 830 00:54:42,000 --> 00:54:44,000 Mvulana huyu alifanya mazoezi ya biashara yake mahali hapo awali. 831 00:54:44,001 --> 00:54:44,999 Kweli, haiwezi kuwa mtu yule yule. 832 00:54:45,000 --> 00:54:47,999 Yeye ni papa, kumbuka? Anaacha, anakufa. 833 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 Nani alisema ameacha? Labda alichukua onyesho lake tu barabarani. 834 00:54:50,001 --> 00:54:51,080 Niko hapa kulia. 835 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 Wafanyakazi wawili kati ya watano wa duka wana kumbukumbu. 836 00:54:57,001 --> 00:55:01,000 Moja ya miaka 55, yule mwingine amekaribia miaka thelathini, 837 00:55:01,001 --> 00:55:01,999 Mashambulizi mawili rahisi. 838 00:55:02,000 --> 00:55:04,499 Inaonekana kama kunawa kwangu, 839 00:55:04,500 --> 00:55:06,999 lakini unayo habari yote hapo. 840 00:55:07,000 --> 00:55:10,000 Na kwa rekodi, uwindaji wako? Sidhani inashikilia maji. 841 00:55:10,001 --> 00:55:11,999 Basi kwa nini maslahi yote? 842 00:55:12,000 --> 00:55:14,999 Unataka kusafisha dhamiri yako, 843 00:55:15,000 --> 00:55:18,000 Lakini unapaswa kutatua kesi yangu kutatua yako, mimi ni nani kuomboleza? 844 00:55:18,001 --> 00:55:19,999 [kejeli] 845 00:55:20,000 --> 00:55:23,499 Lakini unaniumiza mguu wangu na kuiita mvua, 846 00:55:23,500 --> 00:55:27,000 Haya, uh, chakula cha mwisho cha Julie kilikuwa nini? 847 00:55:29,000 --> 00:55:30,999 Ilikuwa nyama choma. Kwa nini? 848 00:55:31,000 --> 00:55:35,000 Ni vitu vidogo ambavyo ni muhimu, Jimmy. 849 00:55:35,001 --> 00:55:38,000 Ni vitu vidogo vinavyokupata. 850 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 [uvivu wa injini] 851 00:56:05,000 --> 00:56:06,000 [injini inasimama] 852 00:56:23,000 --> 00:56:25,000 [mtu] Je! ninaweza kukusaidia? 853 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 [Deke] Niliona ishara "ya kuuza". 854 00:56:33,001 --> 00:56:34,999 Hiyo ilikuwa kwa gari lingine. 855 00:56:35,000 --> 00:56:38,000 Una maili mengi juu yake. Wewe... wewe ni muuzaji? 856 00:56:39,000 --> 00:56:40,999 Hapana. 857 00:56:41,000 --> 00:56:43,000 Nafasi ya shina ikoje? 858 00:56:49,000 --> 00:56:50,999 Ni ya kawaida. 859 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 Akili ikiwa nitaangalia? 860 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 Niko sokoni. 861 00:56:57,000 --> 00:56:57,999 Haiuzwi. 862 00:56:58,000 --> 00:57:00,000 Ninachohitaji kufanya ni kuangalia. 863 00:57:01,000 --> 00:57:04,000 Lazima upende gari langu. 864 00:57:04,001 --> 00:57:06,000 - Ninafanya hivyo. - [kucheka] 865 00:57:24,000 --> 00:57:26,000 [kucheza kwa muziki kwa mashaka] 866 00:57:34,000 --> 00:57:36,000 [gumzo lisilojulikana] 867 00:57:40,000 --> 00:57:41,999 [Deke] Halo, Sal, sikiliza. 868 00:57:42,000 --> 00:57:44,999 Tumia hundi ya DMV kwenye Albert Leonard Sparma. 869 00:57:45,000 --> 00:57:47,160 Ndio, angalia ikiwa ameuzwa magari yoyote katika miezi michache iliyopita. 870 00:57:52,000 --> 00:57:54,000 [wananusa] 871 00:58:17,000 --> 00:58:18,999 Haijulikani. 872 00:58:19,000 --> 00:58:22,000 Lakini kuna kufanana kwa Brock na Ewing. 873 00:58:22,001 --> 00:58:24,000 Sehemu ya kichocheo kwenye shavu la Ewing. 874 00:58:24,001 --> 00:58:25,999 Je! Kuhusu Brock? 875 00:58:26,000 --> 00:58:28,999 Sehemu ya bicuspid. 876 00:58:29,000 --> 00:58:30,000 - Kitu kingine. - Hiyo ni nini? 877 00:58:30,001 --> 00:58:32,000 Yeye ni kutoka mashariki ya nyuma. 878 00:58:32,001 --> 00:58:34,000 Anakunja kipande chake. 879 00:58:40,000 --> 00:58:42,000 [muziki unaendelea] 880 00:59:07,000 --> 00:59:08,999 ["My Guy" akicheza kwenye redio] 881 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 ♪ Inaweza kunifanya nisiwe mkweli kwa kijana wangu ♪ 882 00:59:11,001 --> 00:59:12,999 Guy Mtu wangu ♪ 883 00:59:13,000 --> 00:59:14,999 ♪ Hakuna unachoweza kununua ♪ 884 00:59:15,000 --> 00:59:19,000 ♪ Inaweza kunifanya niseme uwongo kwa kijana wangu ♪ 885 00:59:19,001 --> 00:59:20,000 [miayo] 886 00:59:21,000 --> 00:59:24,999 ♪ Nilimpa kijana wangu neno langu la heshima ♪ 887 00:59:25,000 --> 00:59:29,000 Kuwa mwaminifu nami nita... ♪ 888 00:59:29,001 --> 00:59:30,000 [injini inaanza] 889 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 [miguno] 890 00:59:34,000 --> 00:59:35,000 [kucheka] 891 00:59:37,000 --> 00:59:38,000 [injini revs] 892 00:59:42,000 --> 00:59:42,999 [muziki unaendelea kucheza] 893 00:59:43,000 --> 00:59:46,499 ♪ Kama suala la ladha kuwa sawa ♪ 894 00:59:46,500 --> 00:59:49,999 ♪ Yeye ndiye bora kwangu kama jambo la kweli ♪ 895 00:59:50,000 --> 00:59:54,000 No Na hakuna mtu aliyefungwa na misuli anayeweza kunishika mkono ♪ 896 00:59:54,001 --> 00:59:57,000 Kutoka kwa mtu wangu ♪ 897 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 [Carl] Tutashughulikia hapa. 898 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 [kucheza mpira wa kimapenzi] 899 01:00:35,000 --> 01:00:36,000 ♪ Hapa tuko ♪ 900 01:00:37,000 --> 01:00:39,999 ♪ Hapa tuko peke yetu ♪ 901 01:00:40,000 --> 01:00:42,999 ♪ Mwezi unaangaza ♪ 902 01:00:43,000 --> 01:00:46,000 ♪ Mwezi unaangaza... bright 903 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 Una usiku mwema. 904 01:01:02,000 --> 01:01:05,999 Tulipata nyama ya kuchoma, tukapata nyara... 905 01:01:06,000 --> 01:01:08,000 [mwanamke] Mtoto, una chochote kwetu leo ​​usiku? 906 01:01:09,000 --> 01:01:10,999 Tulipata ndoano. 907 01:01:11,000 --> 01:01:12,120 [mwanamke akizungumza bila kufafanua] 908 01:01:13,000 --> 01:01:14,000 Jamaa, homie. 909 01:01:15,000 --> 01:01:18,000 Hujui jinsi bahati ilivyo. 910 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 [kucheza kwa muziki kwa mashaka] 911 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 [injini ya gari bila kufanya kazi] 912 01:02:29,000 --> 01:02:31,000 [muziki wenye mashaka unakua] 913 01:02:51,000 --> 01:02:52,000 [matairi yakikoroma] 914 01:03:45,000 --> 01:03:46,000 [Deke] Sawa. 915 01:03:47,000 --> 01:03:48,000 [matairi screech] 916 01:04:01,000 --> 01:04:02,000 [matairi screech] 917 01:04:14,000 --> 01:04:16,000 [uvivu wa injini] 918 01:04:31,000 --> 01:04:33,499 Nafasi ya shina ikoje? 919 01:04:33,500 --> 01:04:36,000 [muziki wa kutisha ukicheza] 920 01:04:45,000 --> 01:04:46,000 [injini revs] 921 01:04:51,000 --> 01:04:52,000 [simu ikiita] 922 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 - Baxter. - Msichana wa pili, 923 01:04:57,001 --> 01:04:58,000 ulimpata wapi? 924 01:04:59,000 --> 01:04:59,999 Yadi mia mbili baada ya 126. 925 01:05:00,000 --> 01:05:03,000 Na haukuvuja kwa waandishi wa habari? 926 01:05:03,001 --> 01:05:04,999 Una uhakika juu ya hilo? 927 01:05:05,000 --> 01:05:07,000 Ilienda nje kwa kupeleka, lakini haikupewa kamwe 928 01:05:07,001 --> 01:05:08,000 Alama ya karibu zaidi ya maili ni ipi? 929 01:05:08,001 --> 01:05:09,000 Subiri. 930 01:05:20,000 --> 01:05:21,000 467. 931 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 [kwa simu] 4-6-7. 932 01:05:34,000 --> 01:05:37,000 Kuna huyu jamaa Deke aliniuliza nikamilishe ukaguzi wa gari. 933 01:05:37,001 --> 01:05:39,000 Inaonekana kuwa Topanga Tow ana gari iliyosajiliwa kwake. 934 01:05:39,001 --> 01:05:41,000 Ilikuta imeachwa wiki mbili zilizopita. 935 01:05:41,001 --> 01:05:42,000 Imeripotiwa kuibiwa? 936 01:05:42,001 --> 01:05:43,000 Hapana. 937 01:05:44,000 --> 01:05:46,000 Kweli, vuta yule anayevuta ndani. 938 01:05:48,000 --> 01:05:48,999 [mitambo inayovuma] 939 01:05:49,000 --> 01:05:50,000 [gumzo lisilojulikana] 940 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 - Mvinyo. - [ananong'ona] Jilaumu. 941 01:05:55,001 --> 01:05:57,000 Sal, una nini? 942 01:05:57,001 --> 01:05:58,999 Safi. Maili 22,000. 943 01:05:59,000 --> 01:06:00,040 - Kurudishwa nyuma? - Hakika. 944 01:06:01,000 --> 01:06:02,320 Sawa, endelea. Nifahamishe 945 01:06:03,000 --> 01:06:04,999 [Jim] Hapa tunaenda. 946 01:06:05,000 --> 01:06:07,999 Nitachukua machapisho. Piga simu kwa maabara, 947 01:06:08,000 --> 01:06:11,999 Kunyakua Deke na depo ya doria, chukua Sparma. 948 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 Je! Vipi kuhusu Tina Salvatore, shahidi mwenye uwezo? 949 01:06:14,001 --> 01:06:15,000 Mpatie jarida. 950 01:06:25,000 --> 01:06:26,999 Kuna nafasi gani ataturuhusu tuingie? 951 01:06:27,000 --> 01:06:28,999 Ndio. Endelea tu kuwa na shughuli nyingi, endelea kuzungumza. 952 01:06:29,000 --> 01:06:32,000 Mwambie achukue wakati wake, abadilishe nguo zake, chochote. 953 01:06:32,001 --> 01:06:32,999 Mechi haijulikani. 954 01:06:33,000 --> 01:06:34,999 - Malizia. - Vitambulisho kumi na moja. 955 01:06:35,000 --> 01:06:37,999 Kata inahitaji 18 kwa kitambulisho, LAPD inahitaji 12. 956 01:06:38,000 --> 01:06:40,499 Kwa hivyo, sisi ni fupi ya mahitaji ya kisheria ya mtu? 957 01:06:40,500 --> 01:06:43,749 - Hiyo inasema kitu. - Inasema wewe ni fupi saba. 958 01:06:43,750 --> 01:06:47,000 Niangalie machoni na niambie huyu sio kijana wangu. 959 01:06:47,001 --> 01:06:48,500 Hii nyingine... 960 01:06:48,501 --> 01:06:49,999 wacha tumuite Bwana X... 961 01:06:50,000 --> 01:06:53,000 ana vitambulisho nane. Tatu tu chini ya Sparma. 962 01:06:53,001 --> 01:06:55,000 Labda yeye ndiye muuaji. 963 01:06:55,001 --> 01:06:56,000 WHO? 964 01:06:59,000 --> 01:07:00,000 [yelps] 965 01:07:06,000 --> 01:07:07,000 Asante. 966 01:07:10,000 --> 01:07:11,000 [unapiga mlango] 967 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 Je, tuko tayari kwenda? 968 01:07:27,000 --> 01:07:27,999 [Tina] Ni kama nilivyowaambia polisi... 969 01:07:28,000 --> 01:07:29,999 ilikuwa giza, alikuwa amevaa glasi, kofia... 970 01:07:30,000 --> 01:07:34,000 Ikiwa nilikuonyesha picha kadhaa, unafikiri ungeweza 971 01:07:34,001 --> 01:07:35,000 Labda. 972 01:07:36,000 --> 01:07:37,999 Pengine si. 973 01:07:38,000 --> 01:07:41,000 Hakuna kitu. Ilikuwa ni kama alikuwa akitutarajia. 974 01:07:42,000 --> 01:07:45,000 Mpatie kitu cha kunywa. Endelea kumtazama. 975 01:07:45,001 --> 01:07:47,000 Lazima nitumie choo. 976 01:07:47,001 --> 01:07:48,999 Ndio. [anaugua] Haya. 977 01:07:49,000 --> 01:07:52,000 Ni, uh, hapa hapa, kulia kwako. 978 01:07:52,001 --> 01:07:53,160 Hei, una sekunde, Jamie? 979 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 Ni sawa. Ninaweza kupata njia yangu kurudi kwenye dawati lako. 980 01:07:57,001 --> 01:07:58,000 Sawa, unataka kitu chochote cha kunywa? 981 01:07:58,001 --> 01:07:59,999 U... Chakula chochote. 982 01:08:00,000 --> 01:08:02,000 Rudi tu moja kwa moja, sawa? 983 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 - Kuna nini? - Asante. 984 01:08:08,000 --> 01:08:11,000 Wavunaji alikuwa safi kama filimbi. 985 01:08:11,001 --> 01:08:12,999 Jamani. 986 01:08:13,000 --> 01:08:14,999 Umepata hii kwenye dawati lako. 987 01:08:15,000 --> 01:08:17,000 Haijalishi ikiwa nitahama meza, sivyo? 988 01:08:17,001 --> 01:08:17,999 Fanya mambo yako. 989 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 Kunyakua mwisho mwingine. 990 01:08:35,000 --> 01:08:37,000 [Sal] Yote yako wazi. 991 01:08:38,000 --> 01:08:39,499 Mlete. 992 01:08:39,500 --> 01:08:41,000 Sawa, Jerry. 993 01:08:47,000 --> 01:08:48,999 [lifti kengele huimba] 994 01:08:49,000 --> 01:08:52,000 Kweli, ilibidi ufanye nini kupata kazi kama hii? 995 01:08:52,001 --> 01:08:54,000 Aina ya kushushwa hadhi, huh? 996 01:08:59,000 --> 01:09:03,999 [mlango unafunguliwa] 997 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 Hapana, hatuhitaji hizo. 998 01:09:06,001 --> 01:09:07,000 Wapi kubwa Dick Tracy? 999 01:09:08,000 --> 01:09:09,120 Je! Anajiunga nasi kwa chakula cha jioni? 1000 01:09:10,000 --> 01:09:11,499 Ow. Mtu... 1001 01:09:11,500 --> 01:09:13,000 Halo, Albert. 1002 01:09:14,000 --> 01:09:16,000 Mimi ni Mpelelezi Sajini Baxter. 1003 01:09:16,001 --> 01:09:17,000 Najua wewe ni nani. 1004 01:09:17,001 --> 01:09:18,999 Wewe ni maarufu. 1005 01:09:19,000 --> 01:09:20,000 Kwenye runinga na kwenye majarida kila wakati. 1006 01:09:20,001 --> 01:09:20,999 Asante sana. 1007 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 Mimi ni mtu wa uhalifu. 1008 01:09:24,000 --> 01:09:24,999 [Jim] Hm. 1009 01:09:25,000 --> 01:09:25,999 [mlango unafungwa] 1010 01:09:26,000 --> 01:09:28,499 Kweli, basi unajua ikiwa hauna hatia, 1011 01:09:28,500 --> 01:09:31,000 unapaswa kuzungumza nami, kusafisha jina lako. 1012 01:09:36,000 --> 01:09:38,000 Je! Ni hivyo? 1013 01:09:39,000 --> 01:09:42,000 Sio kunifanyia kazi, Bwana Safi? 1014 01:09:44,000 --> 01:09:45,000 Sawa. 1015 01:09:46,000 --> 01:09:49,000 Ninaomba haki yangu ya Marekebisho ya Tano 1016 01:09:50,000 --> 01:09:51,499 Ninatania tu. 1017 01:09:51,500 --> 01:09:53,000 [Albert hucheka] 1018 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 Unapaswa kuona sura kwenye nyuso zako. 1019 01:09:57,001 --> 01:09:58,999 Haya, ni ya kuchekesha. 1020 01:09:59,000 --> 01:10:00,999 Lakini ningependa kadi yangu ya msamaha wa haki. 1021 01:10:01,000 --> 01:10:05,000 Ninajua siko kizuizini rasmi, lakini... 1022 01:10:05,001 --> 01:10:07,000 bora kuwa salama kuliko pole, huh, jamani? 1023 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 Jamaa moto. 1024 01:10:14,000 --> 01:10:16,000 Hii ni ya kushangaza. 1025 01:10:19,000 --> 01:10:20,499 Je! Ninaweza kuweka hii? 1026 01:10:20,500 --> 01:10:22,000 Hapana, siogopi. 1027 01:10:22,001 --> 01:10:23,999 Hakuna raha. 1028 01:10:24,000 --> 01:10:29,000 Hei, unataka kujua kitu? Ernesto Miranda... 1029 01:10:30,000 --> 01:10:31,999 [minong'ono] alikuwa na hatia kweli kweli. 1030 01:10:32,000 --> 01:10:35,999 Kwa nini uliacha gari lako, Albert? 1031 01:10:36,000 --> 01:10:40,000 Mvunaji. Alikuwa na nyuma kubwa nyuma, ilikuwa nzuri 1032 01:10:40,001 --> 01:10:40,999 Angalia, Jimmy. 1033 01:10:41,000 --> 01:10:42,999 - Mpelelezi Baxter. - Vyovyote. 1034 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 Kama nilivyosema, gari liliibiwa. 1035 01:10:45,001 --> 01:10:46,999 Nitaiendesha nyumbani. 1036 01:10:47,000 --> 01:10:48,000 Tutakuwa tukining'inia kwa siku chache. 1037 01:10:48,001 --> 01:10:49,000 Kweli, hiyo sio nzuri sana kwako. 1038 01:10:49,001 --> 01:10:49,999 Kwanini hukuripoti wizi? 1039 01:10:50,000 --> 01:10:53,000 Kweli, unaona, hilo ni jambo la kuchekesha. 1040 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 Nilifanya. 1041 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 Mtu ana kazi ya nyumbani ya kufanya. 1042 01:11:10,000 --> 01:11:12,999 Mm. Kitu kidogo kizuri, sivyo yeye? 1043 01:11:13,000 --> 01:11:15,000 - Nani alisema amekufa? - Najua kuchimba visima, Jimmy. 1044 01:11:15,001 --> 01:11:17,000 Lakini ukweli ni... 1045 01:11:17,001 --> 01:11:19,000 Mimi sio yule mtu. 1046 01:11:21,000 --> 01:11:22,000 Mbali na hilo, ikiwa ungekuwa na chochote... 1047 01:11:22,001 --> 01:11:24,000 chochote... 1048 01:11:24,001 --> 01:11:26,000 Ningekamatwa... 1049 01:11:26,001 --> 01:11:27,999 si mimi? 1050 01:11:28,000 --> 01:11:29,999 Je! Unataka kuwa? 1051 01:11:30,000 --> 01:11:33,000 Singejali kupata uchunguliaji ushahidi huo wote 1052 01:11:36,000 --> 01:11:37,999 [minong'ono] Je! hiyo ni kwa ajili yangu? 1053 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 Unapata hisia anafurahiya hii? 1054 01:11:43,000 --> 01:11:44,999 Oh ndio. 1055 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 Mananasi na jalapeno, tafadhali. 1056 01:11:52,000 --> 01:11:53,000 Je! Ninaweza kuingia? 1057 01:11:58,000 --> 01:12:01,000 Kumi na moja zaidi, unaweza kufanya kalenda. 1058 01:12:02,000 --> 01:12:02,999 Uh-oh. 1059 01:12:03,000 --> 01:12:04,999 Oh, hey, mgeni. 1060 01:12:05,000 --> 01:12:08,000 Umechoka kuanika glasi hiyo? 1061 01:12:09,000 --> 01:12:10,499 Wakuu? 1062 01:12:10,500 --> 01:12:12,000 Oh ndio. 1063 01:12:16,000 --> 01:12:22,000 Hii ndio sehemu ambayo ninaanza kuhisi kama ni mtego. 1064 01:12:22,001 --> 01:12:23,000 Ifungue, ujue. 1065 01:12:23,001 --> 01:12:24,000 [hucheka polepole] 1066 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 Sio jozi ya mittens. 1067 01:12:33,000 --> 01:12:34,000 [anaugulia] 1068 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 [kubonyeza ulimi] Wow. 1069 01:12:40,000 --> 01:12:42,000 [Deke] Endelea, angalia. 1070 01:12:42,001 --> 01:12:43,999 Unajua unataka. 1071 01:12:44,000 --> 01:12:46,000 Fungua, wewe mjinga weirdo. 1072 01:13:04,000 --> 01:13:06,000 Guacamole takatifu. 1073 01:13:07,000 --> 01:13:10,999 Eeny, meeny, miny, moe, kamata 1074 01:13:11,000 --> 01:13:14,000 msichana aliyekufa kwa kidole chake. 1075 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 Ah... 1076 01:13:19,000 --> 01:13:21,499 [Albert anavuta kwa nguvu] 1077 01:13:21,500 --> 01:13:24,000 Tofauti imezimwa. 1078 01:13:26,000 --> 01:13:27,000 Sio Weegee. 1079 01:13:28,000 --> 01:13:29,000 [Albert anadharau] 1080 01:13:31,000 --> 01:13:32,000 Mungu wangu. 1081 01:14:03,000 --> 01:14:05,000 Ngoja nikuulize swali. 1082 01:14:07,000 --> 01:14:08,000 Kwanini hivyo? 1083 01:14:09,000 --> 01:14:10,000 Huh? 1084 01:14:11,000 --> 01:14:13,000 Kwanini hivyo? 1085 01:14:23,000 --> 01:14:25,499 [Deke] Hm? Haya, wewe ni mtu mwerevu. 1086 01:14:25,500 --> 01:14:28,000 Unajua kila njia kwenye barabara kuu. 1087 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 Ngoja nikusaidie. 1088 01:14:34,000 --> 01:14:35,000 [slides za kiti] 1089 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 Namaanisha. 1090 01:14:40,000 --> 01:14:41,000 Kwa nini? 1091 01:14:50,000 --> 01:14:51,999 Kwa nini isiwe hivyo? 1092 01:14:52,000 --> 01:14:56,000 Mtoto wa kitoto. Dick yako ni ngumu sana 1093 01:14:56,001 --> 01:14:56,999 - Shit. - Mwana wa... 1094 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 - [Jim] Deke! Haya, Deke! - [Deke] Ndio sababu. 1095 01:14:59,001 --> 01:15:00,200 - Ndiyo maana. - [Jim] Nyuma mbali! 1096 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 - Kwanini hivyo? Kwanini hivyo? - [Sal] Deke! He! Nani! 1097 01:15:03,001 --> 01:15:04,000 - Hiyo ndio nataka kujua. - [Jim] Nyuma mbali. 1098 01:15:04,001 --> 01:15:05,999 [Sal] Halo. Hei. 1099 01:15:06,000 --> 01:15:07,000 [Deke] Ni sawa. Ni sawa, Sal. 1100 01:15:07,001 --> 01:15:09,000 Tunajua, unajua... 1101 01:15:09,001 --> 01:15:10,999 [Albert anacheka kicheko] 1102 01:15:11,000 --> 01:15:12,000 ... tulikupata na mipira, midogo kama ilivyo. 1103 01:15:12,001 --> 01:15:14,000 Wewe mtoto wa kitoto. 1104 01:15:15,000 --> 01:15:16,000 Umepoteza udhibiti. 1105 01:15:18,000 --> 01:15:19,000 [Albert anatoa roho] 1106 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 [mlango unafungwa] 1107 01:15:27,000 --> 01:15:30,999 - [pete za simu] - Rizoli. 1108 01:15:31,000 --> 01:15:33,000 - Huh. Jimmy, ni mke wako. - Chukua ujumbe. 1109 01:15:48,000 --> 01:15:48,999 [anapumua kwa kasi] 1110 01:15:49,000 --> 01:15:49,999 Nini unadhani; unafikiria nini? 1111 01:15:50,000 --> 01:15:52,999 Labda ikiwa ningeweza kumtazama vizuri. 1112 01:15:53,000 --> 01:15:56,000 [Jim] Unamaanisha nini, sura bora? 1113 01:15:57,000 --> 01:16:00,999 [anasita] Kweli, kwa huyu mtu. 1114 01:16:01,000 --> 01:16:04,000 Namaanisha, unayo hapa kituoni, sawa? 1115 01:16:12,000 --> 01:16:13,000 Asante, Tina. 1116 01:16:18,000 --> 01:16:19,000 [hupiga kiti] 1117 01:16:20,000 --> 01:16:23,000 [Jamie] Angalia, samahani. Je! Juu ya safu? 1118 01:16:23,001 --> 01:16:23,999 Hatuna sababu. 1119 01:16:24,000 --> 01:16:26,499 Namaanisha, kitambulisho kimechafuliwa zaidi ya kukarabati. 1120 01:16:26,500 --> 01:16:29,000 Alimwona katika vifungo, kwa ajili ya Mungu. 1121 01:16:29,001 --> 01:16:30,000 [Carl] nilikwambia. Nilikuonya. 1122 01:16:30,001 --> 01:16:30,999 [Jim] mimi huchukua joto. 1123 01:16:31,000 --> 01:16:32,999 - Mimi ndiye wa kwanza. - Kwa sasa. 1124 01:16:33,000 --> 01:16:34,999 Je! Hii inamaanisha nini? 1125 01:16:35,000 --> 01:16:38,000 Inamaanisha nilipata miili sita, hakuna mashahidi, hakuna ushahidi, 1126 01:16:38,001 --> 01:16:41,000 Wavulana wawili waliulizwa, na kwa nini wanashukiwa? 1127 01:16:41,001 --> 01:16:43,000 Mmoja, ambaye baadaye hunyonya kipimo cha 12, 1128 01:16:43,001 --> 01:16:44,000 kwa kufungua zipu. 1129 01:16:45,000 --> 01:16:45,999 Nyingine, kwa kubeba ngumu iliyofichwa. 1130 01:16:46,000 --> 01:16:49,000 - Je! Unataka DA ifanye nini? - Alikuwa akiangalia uhalifu huo. 1131 01:16:50,000 --> 01:16:50,999 Uhalifu wake. 1132 01:16:51,000 --> 01:16:52,499 Kweli, sheriff anapiga simu kwenye milisho. 1133 01:16:52,500 --> 01:16:54,249 Walipata kijana anayekuja Jumatatu. 1134 01:16:54,250 --> 01:16:56,000 Jambo hilo, tunarudi nyuma, tunaboresha. 1135 01:16:57,000 --> 01:17:00,000 - Kubadilisha? - Wanachukua malipo. 1136 01:17:02,000 --> 01:17:03,999 Haya, uh, jambo moja zaidi. 1137 01:17:04,000 --> 01:17:09,000 Je! Unajua Sparma alikiri kuuawa miaka nane iliyopita? 1138 01:17:09,001 --> 01:17:11,000 [Rogers] Guy anaingia... 1139 01:17:12,000 --> 01:17:14,999 na tulitumia masaa kumi kupita juu ya jambo hilo. 1140 01:17:15,000 --> 01:17:18,000 Anasaini kukiri. Asubuhi iliyofuata, tulikuwa nayo 1141 01:17:18,001 --> 01:17:19,620 - Kwa nini? - [Rogers] Alikuwa akisema uwongo. 1142 01:17:19,621 --> 01:17:21,240 Namaanisha, alijua maelezo yote, 1143 01:17:22,000 --> 01:17:24,000 lakini hakuwa ndani ya maili kumi ya mauaji. 1144 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 Bado una siku mbili, sawa, Cap? 1145 01:17:31,000 --> 01:17:32,999 Hei, una nini na wewe na Deke? 1146 01:17:33,000 --> 01:17:36,000 Unataka kuwa yule anayemkuta baada yake 1147 01:17:36,001 --> 01:17:38,000 Ni hatima yake, usiifanye iwe yako. 1148 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 Shemasi. 1149 01:17:54,000 --> 01:17:55,000 [vitasa vya mlango wa mlango] 1150 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 [muziki wa wakati unaocheza] 1151 01:18:25,000 --> 01:18:26,000 [Deke] Boo. 1152 01:18:36,000 --> 01:18:38,000 Je! Ni nini... hii yote ni nini? 1153 01:18:42,000 --> 01:18:46,000 Yaliyopita huwa ya baadaye, inakuwa ya zamani... 1154 01:18:47,000 --> 01:18:49,499 inakuwa ya baadaye, inakuwa ya zamani, 1155 01:18:49,500 --> 01:18:52,000 - Hei. Niangalie. - Inakuwa siku zijazo. 1156 01:18:52,001 --> 01:18:52,999 Huyu ni mgonjwa. 1157 01:18:53,000 --> 01:18:55,000 - Unahitaji kupata msaada. - Usinyooshe vidole. 1158 01:18:55,001 --> 01:18:58,000 Najua dalili zote. 1159 01:19:00,000 --> 01:19:02,000 Hongera. Tulipata mtuhumiwa. 1160 01:19:02,001 --> 01:19:04,000 Ah, tunafanya, sivyo? 1161 01:19:04,001 --> 01:19:04,999 Ndio. 1162 01:19:05,000 --> 01:19:07,000 Je! Unajua kwamba Sparma alikiri mauaji 1163 01:19:07,001 --> 01:19:07,999 Kwa hiyo? 1164 01:19:08,000 --> 01:19:10,499 Akaingia ndani, akapiga mnyororo wa Rogers 1165 01:19:10,500 --> 01:19:12,749 Yeye ni mtu wa uhalifu, alisema mwenyewe. 1166 01:19:12,750 --> 01:19:15,000 Wakiri wa kutembea sio wauaji. 1167 01:19:15,001 --> 01:19:15,999 Hatuna ujinga! 1168 01:19:16,000 --> 01:19:18,000 Una maumivu sawa ndani ya utumbo wako kama mimi, sivyo? 1169 01:19:18,001 --> 01:19:20,000 Tunayo kitu, hatujui ni nini. 1170 01:19:21,000 --> 01:19:25,000 Ikiwa naweza kuingia katika nyumba ya Sparma kwa haki 1171 01:19:25,001 --> 01:19:26,000 Hatuna ya kutosha kwa hati. 1172 01:19:26,001 --> 01:19:27,000 ... kama mimi nimesimama mbele yako. 1173 01:19:27,001 --> 01:19:28,500 Najua. 1174 01:19:28,501 --> 01:19:29,999 Unajua nini? 1175 01:19:30,000 --> 01:19:33,000 Najua kwamba jibu liko ndani ya mahali pa Sparma. Najua. 1176 01:19:37,000 --> 01:19:39,000 Ngoja nikuulize kitu, Jimmy. 1177 01:19:42,000 --> 01:19:42,999 Unataka nini? 1178 01:19:43,000 --> 01:19:45,000 Nataka msumari mwanaharamu. 1179 01:19:45,001 --> 01:19:45,999 Kwa nani? 1180 01:19:46,000 --> 01:19:49,000 Kwa wasichana wote aliowaua. 1181 01:19:50,000 --> 01:19:52,999 Na kwa Ronda Rathbun, popote alipo. 1182 01:19:53,000 --> 01:19:56,000 [Deke] Naam, nataka kumpa msumari mwanaharamu, pia. 1183 01:19:56,001 --> 01:19:58,000 Tofauti ni... 1184 01:20:00,000 --> 01:20:02,000 Ninafanya hivyo kwa ajili yangu. 1185 01:20:04,000 --> 01:20:06,000 Dakika tano tu, Jimmy. 1186 01:20:07,000 --> 01:20:08,999 Tafadhali. 1187 01:20:09,000 --> 01:20:11,499 [Jim] Samahani juu ya kile kilichotokea 1188 01:20:11,500 --> 01:20:13,999 leo, na ningependa kuifanya iwe mwenyewe. 1189 01:20:14,000 --> 01:20:19,000 Kutana nami kwenye Pike's, karibu na mahali pako, juu ya mnyanyasaji. 1190 01:20:19,001 --> 01:20:21,000 [Albert] Kwamba mahali palipo na ngozi za viazi? 1191 01:20:37,000 --> 01:20:38,000 Tutaona. 1192 01:20:56,000 --> 01:20:57,999 [kucheza kwa muziki kwa mashaka] 1193 01:20:58,000 --> 01:21:01,000 [Jim] Anarudi, nitapiga honi mara mbili. 1194 01:21:36,000 --> 01:21:37,000 [mlango unafungwa] 1195 01:21:56,000 --> 01:21:57,000 [kutiririka kwa maji] 1196 01:22:08,000 --> 01:22:10,000 [tuma redio] 7-0, jibu. 1197 01:22:10,001 --> 01:22:12,000 Kanuni ya saba, ya tano na kuu. 1198 01:22:34,000 --> 01:22:36,000 [muziki wa pop kucheza kwenye spika] 1199 01:23:09,000 --> 01:23:10,000 [Albert] Hei, una simu? 1200 01:23:10,001 --> 01:23:12,000 [mhudumu wa baa] Ndio. 1201 01:23:12,001 --> 01:23:14,000 Ni ya ndani. 1202 01:23:16,000 --> 01:23:18,000 Na Shirley Hekalu kwenda. 1203 01:23:21,000 --> 01:23:22,000 [mibofyo ya tochi] 1204 01:23:37,000 --> 01:23:38,000 [kugonga] 1205 01:24:40,000 --> 01:24:42,000 [mibofyo ya tochi] 1206 01:24:47,000 --> 01:24:48,000 [matawi hupasuka] 1207 01:24:49,000 --> 01:24:50,000 [tuma redio] Afisa chini. 1208 01:24:50,001 --> 01:24:52,500 Rudia, afisa chini. 1209 01:24:52,501 --> 01:24:54,750 Anwani ya 10929 San Marina. 1210 01:24:54,751 --> 01:24:57,000 Rudia, afisa chini. 1211 01:25:02,000 --> 01:25:04,000 [siren akiomboleza kwa mbali] 1212 01:25:27,000 --> 01:25:29,000 [afisa 1] LAPD, fungua! 1213 01:25:30,000 --> 01:25:32,000 [afisa 2] Kwenda kulia. 1214 01:25:33,000 --> 01:25:33,999 He! 1215 01:25:34,000 --> 01:25:35,999 LA Sheriff. Ni nini kinachoendelea? 1216 01:25:36,000 --> 01:25:37,000 Kuna afisa chini. Wavulana wawili ndani sasa. 1217 01:25:37,001 --> 01:25:38,999 Hey, hujambo, haya. Heshima yote, Upelelezi, 1218 01:25:39,000 --> 01:25:41,360 mamlaka yako hayaanzi kwa vizuizi vingine 20. Hoja. 1219 01:25:45,000 --> 01:25:46,000 [muziki wa wakati unaocheza] 1220 01:25:54,000 --> 01:25:55,000 [kunung'unika] 1221 01:25:57,000 --> 01:26:00,000 - [afisa kwenye simu] Sheriff. - Baxter. 362071. 1222 01:26:00,001 --> 01:26:01,000 Nikusaidie vipi? 1223 01:26:03,000 --> 01:26:05,000 Mpelelezi Baxter. 1224 01:26:06,000 --> 01:26:06,999 Upelelezi... 1225 01:26:07,000 --> 01:26:08,560 - [afisa 2] Bafuni iko wazi. - Wazi. 1226 01:26:11,000 --> 01:26:12,000 [gumzo lisilojulikana] 1227 01:26:14,000 --> 01:26:16,000 [kukaza] 1228 01:26:18,000 --> 01:26:19,000 [siren kuomboleza] 1229 01:26:45,000 --> 01:26:46,000 [kunung'unika] 1230 01:26:57,000 --> 01:26:58,999 [matairi screech] 1231 01:26:59,000 --> 01:27:01,000 [Jim] Sparma alimwita "afisa chini." 1232 01:27:02,000 --> 01:27:02,999 Mwana mjanja wa kitoto. 1233 01:27:03,000 --> 01:27:03,999 Wily kutosha kuweka nyumba yake safi? 1234 01:27:04,000 --> 01:27:08,000 Yeye ana sanduku kamili ya knickknacks na zawadi. 1235 01:27:08,001 --> 01:27:09,000 Kwa bahati yoyote, je! Umeona barrette nyekundu? 1236 01:27:09,001 --> 01:27:10,999 - Barrette nyekundu? - Ndio. 1237 01:27:11,000 --> 01:27:13,059 Ronda Rathbun alikuwa amevaa moja wakati alipotea. 1238 01:27:13,060 --> 01:27:15,120 Unanipa dakika tano zaidi, naweza kujua kwako. 1239 01:27:32,000 --> 01:27:33,999 Sawa, habari mbaya kwanza. 1240 01:27:34,000 --> 01:27:39,000 Sparma aliweka faili iliyoibiwa kwenye gari. 1241 01:27:39,001 --> 01:27:39,999 Bidhaa... 1242 01:27:40,000 --> 01:27:44,000 Sparma aliondoka mjini chini ya wiki sita baada ya mauaji yako. 1243 01:27:44,001 --> 01:27:45,000 Alienda wapi? 1244 01:27:45,001 --> 01:27:46,000 Detroit. 1245 01:27:47,000 --> 01:27:49,000 Kuna miili ambayo haijasuluhishwa hapo juu? 1246 01:27:49,001 --> 01:27:51,000 [kejeli] Detroit? 1247 01:27:52,000 --> 01:27:53,499 [kucheka wote] 1248 01:27:53,500 --> 01:27:54,999 [Deke] Haki. 1249 01:27:55,000 --> 01:27:57,000 Anajua tuko hapa. Anajua tunamtazama. 1250 01:27:57,001 --> 01:27:58,000 Nzuri. 1251 01:27:59,000 --> 01:28:01,000 Nataka ajue. 1252 01:28:07,000 --> 01:28:09,999 Je! Unajiuliza... 1253 01:28:10,000 --> 01:28:13,000 kwamba labda, labda tu, ni kupoteza muda? 1254 01:28:13,001 --> 01:28:16,999 Haya yote yamekaa, inasubiri... 1255 01:28:17,000 --> 01:28:22,000 kuangalia, kutumia maisha yako katika kivuli cha mtu mwingine. 1256 01:28:23,000 --> 01:28:27,000 Moja, kokote aendako, ninaiweka alama kwa vibali vya utaftaji. 1257 01:28:27,001 --> 01:28:31,000 Mbili, anaijaribu tena, ninamshika kwa tendo. 1258 01:28:31,001 --> 01:28:34,000 Tatu, nikiwa naye... 1259 01:28:34,001 --> 01:28:36,000 hakuna mtu anayekufa. 1260 01:28:37,000 --> 01:28:37,999 Hakuna mtu anayekufa kwenye saa yangu. 1261 01:28:38,000 --> 01:28:39,000 Saa yako ni ya muda gani? 1262 01:28:40,000 --> 01:28:41,000 [mlango unafunguliwa] 1263 01:28:42,000 --> 01:28:44,000 Kwa muda mrefu kama kuteka kunachukua. 1264 01:28:44,001 --> 01:28:46,000 [mlango unafungwa] 1265 01:28:56,000 --> 01:28:57,999 Anafanya nini? 1266 01:28:58,000 --> 01:28:59,999 [muziki wa zamani wa pop unaocheza kwenye redio] 1267 01:29:00,000 --> 01:29:02,999 Unawezaje kusikiliza hizi nyimbo za mapenzi za kutanda kutwa nzima? 1268 01:29:03,000 --> 01:29:06,000 [Deke] Ananikumbusha kuwa 16 katika kiti cha nyuma cha gari langu .. 1269 01:29:06,001 --> 01:29:08,000 na Marsha McConnell. 1270 01:29:10,000 --> 01:29:12,000 Kijana ana gari, kwa nini anachukua basi? 1271 01:29:12,001 --> 01:29:13,999 ♪ nitamfuata ♪ 1272 01:29:14,000 --> 01:29:18,499 ♪ Mfuate popote aendapo ♪ 1273 01:29:18,500 --> 01:29:22,999 ♪ Hakuna bahari yenye kina kirefu ♪ 1274 01:29:23,000 --> 01:29:30,000 Mlima mrefu sana unaweza kuniweka mbali away 1275 01:29:30,001 --> 01:29:33,999 Must Lazima nimfuate ♪ 1276 01:29:34,000 --> 01:29:38,000 Tangu aliponigusa mkono nilijua ♪ 1277 01:29:41,000 --> 01:29:42,999 [Jim] Huu ni mchezo wa kuchekesha. 1278 01:29:43,000 --> 01:29:46,000 Tunakosa mchanga, mtu huyu anachukua 1279 01:29:46,001 --> 01:29:47,500 [Deke] Unaendesha eneo hili? 1280 01:29:47,501 --> 01:29:49,000 [Jim] Ndio. Hakuna muunganisho. 1281 01:29:51,000 --> 01:29:53,000 [muziki laini wa funk unacheza] 1282 01:31:02,000 --> 01:31:04,000 - [Deke] Nani. Nani. - Ah, tomba! 1283 01:31:04,001 --> 01:31:06,000 [Deke] Haya, uko sawa? 1284 01:31:06,001 --> 01:31:08,000 Niko sawa. 1285 01:31:09,000 --> 01:31:10,000 Sawa. 1286 01:31:11,000 --> 01:31:12,999 Mm-hmm. 1287 01:31:13,000 --> 01:31:16,000 Tunafanya kazi kwa kesi hiyo. Hiyo ndiyo yote tunaweza kufanya, 1288 01:31:16,001 --> 01:31:17,999 Ni kama uvuvi. 1289 01:31:18,000 --> 01:31:21,000 Unaweza kwenda siku bila mgomo, kisha ghafla, 1290 01:31:21,001 --> 01:31:22,160 Natamani kufa hapa, Deke. 1291 01:31:23,000 --> 01:31:24,000 Sawa. Kwa nini usiende nyumbani, 1292 01:31:24,001 --> 01:31:24,999 Nitamlaza kitandani. 1293 01:31:25,000 --> 01:31:27,000 - Fuck wewe. - Huko unaenda. 1294 01:31:27,001 --> 01:31:29,999 Hiyo ndivyo nilivyotarajia. 1295 01:31:30,000 --> 01:31:32,000 [muziki wa zamani unaocheza kwenye redio] 1296 01:31:42,000 --> 01:31:44,000 [kugonga] 1297 01:31:48,000 --> 01:31:50,000 Unafikiri walikuwa na betri za kutazama kule chini? 1298 01:31:51,000 --> 01:31:52,999 Mm. 1299 01:31:53,000 --> 01:31:55,000 Sawa, nitaenda huko. 1300 01:31:56,000 --> 01:31:56,999 Kahawa nyeusi. 1301 01:31:57,000 --> 01:31:58,000 Sawa. 1302 01:32:07,000 --> 01:32:08,000 [duka chimes za mlango] 1303 01:32:09,000 --> 01:32:10,760 - [mchezo wa video unacheza] - [gumzo lisilojulikana] 1304 01:32:21,000 --> 01:32:24,000 [muziki laini ukicheza redioni] 1305 01:32:33,000 --> 01:32:35,000 [simu ikiita kwa mbali] 1306 01:32:51,000 --> 01:32:52,000 [mlio unaendelea] 1307 01:33:06,000 --> 01:33:08,000 [mlio unaendelea] 1308 01:33:11,000 --> 01:33:12,999 - Halo? - Boo. 1309 01:33:13,000 --> 01:33:14,999 [Albert anacheka] 1310 01:33:15,000 --> 01:33:17,000 Ingiza mikono yako hewani! 1311 01:33:17,001 --> 01:33:18,999 - Sasa! - Sawa, sawa. 1312 01:33:19,000 --> 01:33:20,499 Fanya sasa! Juu dhidi ya lango. 1313 01:33:20,500 --> 01:33:22,000 [Albert] ♪ 8-6-7-5-3-0-9 ♪ 1314 01:33:22,001 --> 01:33:22,999 Sogea! 1315 01:33:23,000 --> 01:33:25,000 - Hoja! - [anacheka] Sawa. 1316 01:33:26,000 --> 01:33:27,499 Je! Hii ni kweli? Hii... 1317 01:33:27,500 --> 01:33:29,000 - Songa mbele! - Sawa. Faini. 1318 01:33:30,000 --> 01:33:31,000 Mikono juu ya kichwa chako! 1319 01:33:34,000 --> 01:33:35,499 Shirikisha vidole vyako. 1320 01:33:35,500 --> 01:33:37,249 [Albert] Samahani? 1321 01:33:37,250 --> 01:33:39,000 Shirikisha vidole vyako. 1322 01:33:39,001 --> 01:33:39,999 Ah. Um... 1323 01:33:40,000 --> 01:33:42,499 Hiyo inaonekana kuwa ngumu. Mm. 1324 01:33:42,500 --> 01:33:45,000 Elekeza vidole vyako angani. 1325 01:33:45,001 --> 01:33:46,999 Sasa! 1326 01:33:47,000 --> 01:33:50,000 - Panua miguu yako. - Walidhani kamwe ungeuliza. 1327 01:33:50,001 --> 01:33:52,000 [Albert hucheka] 1328 01:33:57,000 --> 01:33:58,999 - Yuko wapi? - Ah. 1329 01:33:59,000 --> 01:34:03,000 Ya asili. Je! Uligombana vipi, 1330 01:34:03,001 --> 01:34:04,000 [milango ya lango] 1331 01:34:05,000 --> 01:34:06,000 [kuhema] 1332 01:34:09,000 --> 01:34:10,000 Yuko wapi? 1333 01:34:11,000 --> 01:34:12,000 [kucheka] 1334 01:34:15,000 --> 01:34:17,000 Hautaki kujua. 1335 01:34:18,000 --> 01:34:19,999 Sio kweli. 1336 01:34:20,000 --> 01:34:23,000 [miguno] Sawa, sawa. 1337 01:34:23,001 --> 01:34:24,000 Sawa. 1338 01:34:25,000 --> 01:34:27,000 Umeshinda. 1339 01:34:29,000 --> 01:34:30,999 Nitakupeleka kwake. 1340 01:34:31,000 --> 01:34:33,000 Je! Ungependa hiyo? 1341 01:34:33,001 --> 01:34:34,000 Jeez. 1342 01:34:38,000 --> 01:34:39,999 Unakuja? 1343 01:34:40,000 --> 01:34:44,000 Una maswala mazito ya hasira, Jimmy. 1344 01:34:45,000 --> 01:34:47,000 Karibu ulivunja ubavu wangu. 1345 01:34:49,000 --> 01:34:51,000 [duka chimes za mlango] 1346 01:34:53,000 --> 01:34:55,000 [mteja] 40, 50... 1347 01:34:55,001 --> 01:34:58,000 60, 70... 1348 01:35:03,000 --> 01:35:05,000 [injini huanza, revs] 1349 01:35:06,000 --> 01:35:07,000 [muziki wa kutisha ukicheza] 1350 01:35:21,000 --> 01:35:22,000 Haya. 1351 01:35:23,000 --> 01:35:24,999 Sitakuuma. 1352 01:35:25,000 --> 01:35:28,000 Ingia. Tunayo gari mbele yetu. 1353 01:35:28,001 --> 01:35:30,999 Na nina kazi kesho. 1354 01:35:31,000 --> 01:35:34,000 Umeshanihisi tayari. Una silaha, mimi sio. 1355 01:35:34,001 --> 01:35:37,000 Unaogopa nini, kijana mdogo? 1356 01:35:46,000 --> 01:35:50,000 Ah, PS, rafiki yako wa kitako hajaalikwa. 1357 01:36:06,000 --> 01:36:07,499 Buckle up. 1358 01:36:07,500 --> 01:36:09,000 Usalama kwanza. 1359 01:36:10,000 --> 01:36:12,000 [matairi yakikoroma] 1360 01:36:22,000 --> 01:36:24,000 [kucheza kwa muziki kwa mashaka] 1361 01:37:03,000 --> 01:37:06,000 Unajua, wewe sio kampuni nzuri sana. 1362 01:37:23,000 --> 01:37:25,000 Tunakwenda wapi haswa? 1363 01:37:26,000 --> 01:37:28,000 [trilling] Ronda Rathbun? 1364 01:37:36,000 --> 01:37:38,000 [muziki wenye mashaka unaendelea] 1365 01:37:47,000 --> 01:37:49,000 Unajua, mimi na wewe tunafanana sana. 1366 01:37:52,000 --> 01:37:54,000 Katika maisha mengine... 1367 01:37:55,000 --> 01:37:56,000 uh, tunaweza kuwa marafiki. 1368 01:37:56,001 --> 01:37:58,000 Je! Sio ujinga? 1369 01:38:34,000 --> 01:38:37,000 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 1370 01:39:25,000 --> 01:39:26,000 Wewe akili? 1371 01:39:46,000 --> 01:39:47,000 [uingiliaji wa lango] 1372 01:39:56,000 --> 01:39:57,000 [vifungo vya lango] 1373 01:40:01,000 --> 01:40:03,000 [muziki wa kutisha ukicheza] 1374 01:40:50,000 --> 01:40:52,000 [Albert anaugua] 1375 01:40:54,000 --> 01:40:56,000 Nilijua kijana ambaye alikuwa na kukodisha uwindaji hapa. 1376 01:40:56,001 --> 01:40:57,500 Na tumepata mwezi usiku wa leo. 1377 01:40:57,501 --> 01:40:59,000 Kata kidonda. Yuko wapi? 1378 01:40:59,001 --> 01:41:00,000 Biashara zote. 1379 01:41:02,000 --> 01:41:04,000 Unaanza kutembea kwa njia hiyo. 1380 01:41:04,001 --> 01:41:05,999 [Jim] Hm. 1381 01:41:06,000 --> 01:41:08,000 Mimi ni mtu wa neno langu, Jimmy. 1382 01:41:13,000 --> 01:41:13,999 Chilly. 1383 01:41:14,000 --> 01:41:17,000 [Albert] Uh... [anasita] 1384 01:41:17,001 --> 01:41:17,999 Baridi. 1385 01:41:18,000 --> 01:41:18,999 [anasita] Hapana, hapana. Baridi. 1386 01:41:19,000 --> 01:41:22,000 Mungu, wewe ni mbaya sana kwa hili, unajua hilo? 1387 01:41:23,000 --> 01:41:25,499 Ngoja nikupe dokezo. 1388 01:41:25,500 --> 01:41:28,000 [mdomo] Kwa njia hiyo. 1389 01:41:28,001 --> 01:41:28,999 Sawa. 1390 01:41:29,000 --> 01:41:32,000 Uh-uh. Joto. 1391 01:41:32,001 --> 01:41:32,999 Joto. 1392 01:41:33,000 --> 01:41:34,499 Moto. Moto zaidi. 1393 01:41:34,500 --> 01:41:36,000 Moto zaidi. 1394 01:41:38,000 --> 01:41:40,000 Bingo. 1395 01:41:43,000 --> 01:41:45,000 Sasa angalia chini na useme... 1396 01:41:48,000 --> 01:41:49,000 "Halo, Ronda." 1397 01:41:53,000 --> 01:41:55,000 [muziki wa kutisha unaendelea] 1398 01:42:01,000 --> 01:42:02,000 Utahitaji hii. 1399 01:42:07,000 --> 01:42:08,999 Unachimba. 1400 01:42:09,000 --> 01:42:10,000 [Anacheka] Ibilisi yuko katika maelezo, Jimmy. 1401 01:42:10,001 --> 01:42:12,999 Mashahidi, ushahidi wa mwili. 1402 01:42:13,000 --> 01:42:15,040 Inabidi uondoe mwili wangu, ondoa gari langu. 1403 01:42:16,000 --> 01:42:17,000 Ni mengi ya kuzingatia. 1404 01:42:17,001 --> 01:42:19,000 [Albert anaguna] 1405 01:42:21,000 --> 01:42:22,000 Mbali na hilo... 1406 01:42:25,000 --> 01:42:27,000 ni sadaka ya amani. 1407 01:42:36,000 --> 01:42:37,000 Sawa. 1408 01:43:10,000 --> 01:43:12,000 O, utaniua. 1409 01:43:12,001 --> 01:43:13,000 Lo... 1410 01:43:16,000 --> 01:43:18,000 Lo, kinyesi. 1411 01:43:19,000 --> 01:43:19,999 Nadhani nilifanya boo-boo. 1412 01:43:20,000 --> 01:43:25,000 Ndio. Njoo kufikiria, hii haionekani 1413 01:43:25,001 --> 01:43:27,000 Lakini hii hapa... 1414 01:43:29,000 --> 01:43:31,000 hii inaonekana kuahidi sana. 1415 01:43:35,000 --> 01:43:35,999 Ndio, ndio hivyo. 1416 01:43:36,000 --> 01:43:37,499 Ulisema nini? 1417 01:43:37,500 --> 01:43:39,000 [Albert] Um... 1418 01:43:39,001 --> 01:43:40,999 "Kinyesi." 1419 01:43:41,000 --> 01:43:45,000 [anasita] Halafu, "Huyu anaahidi zaidi." 1420 01:43:49,000 --> 01:43:52,000 Sio kama nina ramani ya hazina ya kutomba. 1421 01:44:02,000 --> 01:44:05,000 [Jim] Ninaendelea kuchimba, unaendelea kuzungumza. 1422 01:44:31,000 --> 01:44:33,000 [Albert] X anaashiria mahali hapo. 1423 01:44:36,000 --> 01:44:37,000 Mara ya tatu ndio haiba. 1424 01:44:38,000 --> 01:44:39,000 [kuhema] 1425 01:44:42,000 --> 01:44:44,000 Ni kama njia ya nafaka. 1426 01:44:52,000 --> 01:44:54,000 Unataka ukweli? 1427 01:44:58,000 --> 01:45:01,000 Sijawahi kumwua mtu yeyote katika maisha yangu yote. 1428 01:45:04,000 --> 01:45:07,000 Ikiwa unaniamini, tunaweza kuingia kwenye gari na 1429 01:45:07,001 --> 01:45:09,000 Labda hata acha kwa tacos. 1430 01:45:11,000 --> 01:45:12,000 Ikiwa sivyo... 1431 01:45:45,000 --> 01:45:47,000 - [koleo] - Ndio hivyo. 1432 01:45:49,000 --> 01:45:51,000 Sio muda mrefu sana sasa. 1433 01:46:03,000 --> 01:46:07,000 Je! Wewe ni nini, tano, sita, na hauna mwisho mbele? 1434 01:46:08,000 --> 01:46:09,000 [Jim analalamika] 1435 01:46:12,000 --> 01:46:13,999 Ah... 1436 01:46:14,000 --> 01:46:15,999 Nimesahau kukuambia. 1437 01:46:16,000 --> 01:46:18,000 Nimeona picha ya familia yako. 1438 01:46:19,000 --> 01:46:20,999 [kucheka] 1439 01:46:21,000 --> 01:46:24,000 Unapaswa kukaa nje ya macho ya umma, Jimmy. 1440 01:46:26,000 --> 01:46:29,000 Wewe na ego yako. 1441 01:46:31,000 --> 01:46:34,000 Yaani wewe ni baba wa aina gani? 1442 01:46:35,000 --> 01:46:37,000 Unawezaje kuwalinda hao binti wawili wazuri 1443 01:46:37,001 --> 01:46:40,500 wakati hauwezi hata kuanza kumsaidia mmoja... 1444 01:46:40,501 --> 01:46:44,000 ya wasichana hao masikini au familia zao? 1445 01:46:47,000 --> 01:46:49,000 Wewe sio wa maana. 1446 01:46:50,000 --> 01:46:51,000 Haijalishi. 1447 01:46:53,000 --> 01:46:56,000 Na hii itaendelea na kuendelea na kuendelea. 1448 01:46:58,000 --> 01:47:00,000 Na hakuna kitu unaweza kufanya juu yake. 1449 01:47:16,000 --> 01:47:17,000 [Jim anapumua kwa kutetemeka] 1450 01:47:19,000 --> 01:47:22,000 Hei. Hei. Haya, amka. 1451 01:47:23,000 --> 01:47:24,000 Amka jamani. 1452 01:47:28,000 --> 01:47:30,000 Simama! 1453 01:47:31,000 --> 01:47:31,999 Simama! 1454 01:47:32,000 --> 01:47:34,000 [muziki wa kutisha ukicheza] 1455 01:47:35,000 --> 01:47:37,000 [kupumua sana] 1456 01:47:47,000 --> 01:47:48,000 [anapumua taratibu] 1457 01:48:26,000 --> 01:48:28,000 - [Sal] Deke, ni nini? - [minong'ono] Kimya. 1458 01:48:29,000 --> 01:48:30,000 [milio ya risasi] 1459 01:48:31,000 --> 01:48:32,000 [anapumua] 1460 01:48:34,000 --> 01:48:35,000 Ah. 1461 01:48:36,000 --> 01:48:37,999 [vurugu za mwili] 1462 01:48:38,000 --> 01:48:39,999 [Carl] Ah, shit. 1463 01:48:40,000 --> 01:48:42,000 [Deke] Yaliyopita huwa ya baadaye, 1464 01:48:43,000 --> 01:48:43,999 inakuwa yajayo .. 1465 01:48:44,000 --> 01:48:47,000 inakuwa ya zamani, inakuwa ya baadaye .. 1466 01:48:47,001 --> 01:48:49,000 inakuwa ya baadaye. 1467 01:49:12,000 --> 01:49:14,000 Alikuwa yeye. 1468 01:49:16,000 --> 01:49:18,000 Tulimpata. Alikuwa kijana wetu. 1469 01:49:21,000 --> 01:49:23,000 Alikuwa kijana wetu. Yeye kama vile aliniambia. 1470 01:49:23,001 --> 01:49:25,000 Hakuna kitu unaweza kufanya juu yake sasa. 1471 01:49:26,000 --> 01:49:27,000 Tunapaswa kumwita mtu. 1472 01:49:31,000 --> 01:49:33,000 Je! Nitasema nini? 1473 01:49:35,000 --> 01:49:36,999 Je! Nitafanya nini? 1474 01:49:37,000 --> 01:49:39,000 Hakuna kitu. Hautasema chochote, hautafanya 1475 01:49:39,001 --> 01:49:40,999 Utapata shimo, mshike ndani yake. 1476 01:49:41,000 --> 01:49:45,000 Chagua moja angalau mita nne kirefu. Nitarudi kwa wachache 1477 01:49:54,000 --> 01:49:55,080 [kucheza kwa muziki kwa mashaka] 1478 01:50:29,000 --> 01:50:30,999 [mtu 1] Yeye alisema nini, mwanaume? 1479 01:50:31,000 --> 01:50:33,000 [man 2] Kuna nini juu ya homeboy hapo? 1480 01:50:38,000 --> 01:50:40,000 Hei. 1481 01:51:27,000 --> 01:51:29,000 [muziki wenye mashaka unaendelea] 1482 01:52:25,000 --> 01:52:27,000 [kuchimba] 1483 01:52:50,000 --> 01:52:52,000 [clanking] 1484 01:53:07,000 --> 01:53:09,499 Alikuwa kijana wetu, Deke. Nina hakika alikuwa kijana wetu. 1485 01:53:09,500 --> 01:53:12,000 Hakuna mtu atakayejitolea. Nimeitunza. 1486 01:53:12,001 --> 01:53:14,000 Kwa hivyo, sikiliza... 1487 01:53:14,001 --> 01:53:15,999 ukirudi nyuma, unamwambia Farris 1488 01:53:16,000 --> 01:53:20,000 kwamba Sparma ilikuwa safisha, 1489 01:53:20,001 --> 01:53:21,999 na kwamba unahitaji kupumzika. 1490 01:53:22,000 --> 01:53:27,000 Wiki kadhaa. Unamwambia niliondoka 1491 01:53:27,001 --> 01:53:28,000 mjini Jumamosi, na ukaenda nyumbani. 1492 01:53:30,000 --> 01:53:32,000 Je! Unanisikiliza? 1493 01:53:34,000 --> 01:53:35,999 Amekufa. 1494 01:53:36,000 --> 01:53:38,000 Amesahaulika. Anaoza 1495 01:53:38,001 --> 01:53:41,000 ardhini na njia pekee atakayorudi 1496 01:53:42,000 --> 01:53:43,999 Usirudi mahali pake, usiruhusu 1497 01:53:44,000 --> 01:53:46,999 jina lake livuke midomo yako, 1498 01:53:47,000 --> 01:53:50,499 hautawahi kuvuta faili yake, kwa sababu ikiwa utafanya... 1499 01:53:50,500 --> 01:53:54,000 atainuka kutoka kwenye ardhi hiyo. Atakufanya iwe ndani. 1500 01:53:56,000 --> 01:53:58,999 Ni vitu vidogo, Jimmy. 1501 01:53:59,000 --> 01:54:01,000 Ni vitu vidogo vinavyokugawanya, 1502 01:54:01,001 --> 01:54:03,000 ni vitu vidogo ambavyo... 1503 01:54:04,000 --> 01:54:06,000 kupata wewe hawakupata. 1504 01:54:21,000 --> 01:54:23,000 Huyo ni kijana wangu. 1505 01:54:36,000 --> 01:54:38,000 [mlango wa gari unafunguliwa na kufungwa] 1506 01:54:38,001 --> 01:54:39,000 [injini inaanza] 1507 01:54:39,001 --> 01:54:41,000 Alikuwa... 1508 01:54:43,000 --> 01:54:45,000 Joe... 1509 01:54:53,000 --> 01:54:55,000 [anaugua, anazungumza Kihispania] 1510 01:54:57,000 --> 01:54:59,000 [mwanamke] Sí. 1511 01:55:05,000 --> 01:55:07,000 [muziki wa jazba unacheza kwenye redio] 1512 01:55:09,000 --> 01:55:11,999 [mwanamke kwenye redio] Na hiyo inakomesha 1513 01:55:12,000 --> 01:55:15,000 Asante kwa kusikiliza kwa miaka hii yote mingi. 1514 01:55:15,001 --> 01:55:16,999 Ni saa kumi na mbili. 1515 01:55:17,000 --> 01:55:20,000 [mtu] Saa ya mchana, LA. Huyu ni Bobby Saunders, 1516 01:55:20,001 --> 01:55:21,999 na ninasema karibu kwa KHVY mpya, mfalme wa 1517 01:55:22,000 --> 01:55:25,000 redio ya mazungumzo, ambapo unachosema... 1518 01:55:25,001 --> 01:55:26,000 [huzima redio] 1519 01:55:27,000 --> 01:55:30,000 [muziki wa huzuni ukicheza] 1520 01:55:36,000 --> 01:55:39,499 [Greg] Mzungu wa kiume, kati ya miaka 25 na 40. 1521 01:55:39,500 --> 01:55:43,000 Yeye ni wa akili ya juu-wastani na kijamii 1522 01:55:43,001 --> 01:55:45,000 Inafanya kazi kama mfanyakazi mwenye ujuzi. 1523 01:55:46,000 --> 01:55:48,000 Labda mzaliwa wa kwanza au mtoto wa pekee. 1524 01:55:49,000 --> 01:55:50,520 Na yeye anafuata uhalifu kwenye media. 1525 01:55:51,000 --> 01:55:53,000 Ana angalau gari moja katika hali nzuri, 1526 01:55:54,000 --> 01:55:56,499 na ana tabia ya kubadilisha kazi. 1527 01:55:56,500 --> 01:55:58,999 Kuokota, kuondoka kwa taarifa ya muda mfupi. 1528 01:55:59,000 --> 01:56:02,000 Hiyo, mabibi na mabwana, ndiye mtu tunayemtafuta. 1529 01:56:02,001 --> 01:56:03,999 Je! Vipi juu ya miongozo tunayoifuata? 1530 01:56:04,000 --> 01:56:06,000 Nadhani ni salama kusema tuko mraba wa kwanza 1531 01:56:06,001 --> 01:56:08,000 Lakini naweza kukuahidi hii. 1532 01:56:08,001 --> 01:56:10,000 Tutampata mwanaharamu. 1533 01:56:15,000 --> 01:56:16,000 [chimes za mlango] 1534 01:56:25,000 --> 01:56:28,000 - Ana. - Hei, Sal. 1535 01:56:29,000 --> 01:56:29,999 Ingia ndani. 1536 01:56:30,000 --> 01:56:32,000 Asante. Ninapaswa kwenda. 1537 01:56:33,000 --> 01:56:34,000 Wewe uko sawa? 1538 01:56:36,000 --> 01:56:38,999 Ndio. Vizuri... [anaugua] 1539 01:56:39,000 --> 01:56:40,999 Tunamkosa tayari. Lo... 1540 01:56:41,000 --> 01:56:42,999 Joe Deacon alinipa hii. 1541 01:56:43,000 --> 01:56:45,000 Alisema ni kwa Jimmy. 1542 01:56:49,000 --> 01:56:49,999 Asante. 1543 01:56:50,000 --> 01:56:50,999 Kuwa mwangalifu. 1544 01:56:51,000 --> 01:56:52,499 Wewe pia. 1545 01:56:52,500 --> 01:56:54,000 Asante, Sal. 1546 01:56:57,000 --> 01:56:59,999 Unajua nakupenda, Baba. Lakini ondoka? [anacheka] 1547 01:57:00,000 --> 01:57:03,000 Wewe ni karibu kila wakati wakati siitaji. 1548 01:57:03,001 --> 01:57:05,000 - [kutapakaa maji] - [wasichana wanacheka] 1549 01:57:28,000 --> 01:57:29,999 Sal kuletwa hii na. 1550 01:57:30,000 --> 01:57:33,000 Alisema ilitoka kwa Joe Shemasi. 1551 01:58:16,000 --> 01:58:18,000 [wasichana wakicheka] 1552 01:58:32,000 --> 01:58:35,000 [muziki wa huzuni unakua] 1553 01:59:37,000 --> 01:59:38,000 [muziki laini ukicheza] 1554 01:59:41,000 --> 01:59:42,000 [anaugulia] 1555 02:00:05,000 --> 02:00:07,000 Sababu ya kifo, majeraha mengi ya kuchomwa. 1556 02:00:09,000 --> 02:00:11,000 Hiyo ndio ninaweka chini. 1557 02:00:19,000 --> 02:00:21,000 [anapumua kwa kutetemeka] 1558 02:00:22,000 --> 02:00:23,000 [anaugulia] 1559 02:01:13,000 --> 02:01:14,000 [kupendeza] 1560 02:02:11,000 --> 02:02:12,000 [mbwa akibweka] 1561 02:02:16,000 --> 02:02:17,000 [mlango unafungwa]