1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,447 --> 00:00:32,824 Oh, komm her, Nick. Sieh mal! 4 00:00:34,284 --> 00:00:38,413 Willst du wissen, wie schwul ich war? Hier treffe ich Jessica Rabbit. 5 00:00:39,873 --> 00:00:41,374 Da bin ich echt schwul. 6 00:00:41,791 --> 00:00:44,169 Das bin ich in der Packer Hall of Fame. 7 00:00:44,878 --> 00:00:47,589 Ich knie mit Pompons. 8 00:00:48,673 --> 00:00:52,469 Ich meine... Es gab keine Hoffnung für mich. 9 00:00:53,094 --> 00:00:56,806 Oh, hier trage ich die High Heels meiner Oma 10 00:00:57,265 --> 00:00:59,934 und Haargummis als Strumpfbänder. 11 00:01:00,018 --> 00:01:03,146 Ich war also nicht nur schwul, sondern wollte auch eine Schlampe sein. 12 00:01:03,563 --> 00:01:05,106 Ich meine, das ist schwul. 13 00:01:05,190 --> 00:01:07,984 Oh, da sehe ich mir meine Valentinsgeschenke an. 14 00:01:08,193 --> 00:01:12,155 Meine Damen und Herren, willkommen auf der Bühne, Trixie Mattel! 15 00:01:14,032 --> 00:01:16,076 In der Dis... 16 00:01:16,159 --> 00:01:17,994 Hey 17 00:01:18,328 --> 00:01:20,163 Ich, Trixie Mattel, versuche es 18 00:01:20,246 --> 00:01:21,873 Mein Name ist im Spiel, lernt ihn lieber 19 00:01:21,956 --> 00:01:23,833 Bin die Beste Auf dem Weg zum Schlagen 20 00:01:23,917 --> 00:01:25,877 Gehe zur Third Base Würde ich aber nie sagen 21 00:01:25,960 --> 00:01:27,670 Bin wasserstoffblond wie Pamela 22 00:01:27,754 --> 00:01:29,506 Und steige aus der Kiste wie Shangela 23 00:01:29,589 --> 00:01:31,424 Hab lange, dicke Beine, eine Tarantel! 24 00:01:31,508 --> 00:01:33,635 Nennst du mich Kätzchen Kommen wir klar 25 00:01:33,718 --> 00:01:34,886 Hey, Kätzchen 26 00:01:34,969 --> 00:01:36,471 Es ist deine Welt 27 00:01:36,554 --> 00:01:38,681 Wenn du die Straße entlanggehst 28 00:01:38,765 --> 00:01:40,558 Gehst du im Takt der Musik 29 00:01:40,642 --> 00:01:42,560 Hey, Kätzchen 30 00:01:42,644 --> 00:01:44,395 Dreh dich 31 00:01:44,479 --> 00:01:48,650 In der Disco-Hitze Bist du die Körper-rockende Boogey-Queen 32 00:02:03,206 --> 00:02:04,582 Hey 33 00:02:04,666 --> 00:02:06,042 Hey, Kätzchen 34 00:02:06,126 --> 00:02:07,877 Hey, Kätzchen 35 00:02:07,961 --> 00:02:11,172 Hey, Kätzchen 36 00:02:11,256 --> 00:02:12,382 Woah, oh 37 00:02:12,465 --> 00:02:15,218 Träume weiter Denn Träume werden wahr 38 00:02:15,301 --> 00:02:18,888 Egal, was du tust Halt den Kopf oben 39 00:02:18,972 --> 00:02:20,431 Hey, Kätzchen 40 00:02:30,024 --> 00:02:32,694 Ich denke, wenn ich Playback singe, merkt ihr, 41 00:02:33,361 --> 00:02:35,029 dass ich Folk-Musikerin bin. 42 00:03:23,661 --> 00:03:25,079 Ich heiße Trixie Mattel, 43 00:03:25,163 --> 00:03:30,710 bin Comedian und Musikerin und kleide mich so. 44 00:03:30,793 --> 00:03:33,421 Fühlst du dich als Künstlerin ernst genommen? 45 00:03:36,507 --> 00:03:40,053 Nun, ich glaube, im Grunde 46 00:03:40,136 --> 00:03:44,224 werden Dragqueens von niemandem ernst genommen, nicht mal von Fans. 47 00:03:44,390 --> 00:03:46,059 Aber ich glaube, was... 48 00:03:49,520 --> 00:03:53,358 Man kann es sehr ernst nehmen, witzig zu sein. 49 00:03:53,441 --> 00:03:56,694 Ich nehme es sehr ernst, wenn ich Frauenkleider trage. 50 00:04:01,324 --> 00:04:03,284 Ich war Nr. 7 in der siebten Staffel. 51 00:04:03,368 --> 00:04:04,702 Seht euch das an. 52 00:04:04,786 --> 00:04:08,206 Zwei verdammte 40-Dollar-Perücken zusammengesteckt. 53 00:04:08,289 --> 00:04:09,749 Oh... du meine Güte. 54 00:04:09,832 --> 00:04:11,626 Dragqueens sagen: "Make-up für die hinterste Reihe. 55 00:04:11,793 --> 00:04:12,877 Ich male mich an für... 56 00:04:12,961 --> 00:04:15,004 Mein Akzent! ...das Ende der Straße. 57 00:04:15,088 --> 00:04:18,716 Ich male mich für die letzte Reihe an. 58 00:04:18,800 --> 00:04:20,843 Gehst du je in die letzte Reihe? 59 00:04:20,927 --> 00:04:23,846 Meine Familie sind amerikanische Ureinwohner. Wir waren sehr arm. 60 00:04:23,930 --> 00:04:25,723 Aber Trixie hat alles. 61 00:04:25,807 --> 00:04:28,393 Ihr größtes Problem ist, was sie morgen anziehen soll. 62 00:04:29,519 --> 00:04:31,521 -Du stichst für mich nicht heraus. -Oh Gott. 63 00:04:31,604 --> 00:04:35,066 Ich will etwas Persönlichkeit und Geschmack sehen. 64 00:04:35,149 --> 00:04:36,859 Das sehe ich noch nicht. 65 00:04:36,943 --> 00:04:40,905 Wenn du die Comedy-Queen sein willst, musst du dir mehr Mühe geben. 66 00:04:41,030 --> 00:04:45,118 Trixie Mattel, du bist eine tolle Königin. 67 00:04:45,410 --> 00:04:48,621 Träum weiter, und bring sie weiter zum Lachen. 68 00:04:48,705 --> 00:04:51,666 Und jetzt tänzel davon. 69 00:04:51,958 --> 00:04:52,792 Danke schön. 70 00:04:58,798 --> 00:04:59,841 Wow. 71 00:05:01,384 --> 00:05:02,593 Tschüs! 72 00:05:03,344 --> 00:05:04,637 Kein Korsett. 73 00:05:06,055 --> 00:05:08,099 Ich drag-uliere, Ladys. 74 00:05:08,182 --> 00:05:09,017 Denkt daran, 75 00:05:09,100 --> 00:05:10,893 -wenn Ihr euch nicht liebt... -Bäh! 76 00:05:10,977 --> 00:05:13,021 ...wie wollt ihr dann jemand anders lieben? 77 00:05:13,104 --> 00:05:15,231 Nick, ich will das nicht sehen. 78 00:05:15,315 --> 00:05:17,150 Amen! 79 00:05:17,233 --> 00:05:19,068 Ich war beim ersten Drag Race nicht gut. 80 00:05:19,152 --> 00:05:21,362 Ich gewann nichts und ging nach Hause. 81 00:05:23,531 --> 00:05:26,659 Wenn Dragqueens an das glauben, was sie tun, 82 00:05:26,743 --> 00:05:30,580 sind sie immer die Schönsten und Berühmtesten der Welt. 83 00:05:31,205 --> 00:05:33,458 Ich denke, gerade bei einer Dragshow 84 00:05:33,541 --> 00:05:35,418 will das Publikum das 85 00:05:36,544 --> 00:05:39,088 und kein illusionäres Selbstvertrauen sehen. 86 00:05:41,007 --> 00:05:44,677 Oh Gott, mein erster Drag war... eigentlich ein pinkes Kellnerinnenoutfit 87 00:05:44,761 --> 00:05:46,721 mit einem braunen Bienenkorb. 88 00:05:46,804 --> 00:05:48,181 Ein brauner Bienenkorb. 89 00:05:48,264 --> 00:05:50,224 Ich weiß. 90 00:05:50,308 --> 00:05:54,228 Ich weiß noch, wie ich in einem T-Shirt der University of Milwaukee 91 00:05:54,312 --> 00:05:57,565 mit einem Haarmop vor dem Badezimmerspiegel stand, 92 00:05:57,648 --> 00:06:00,860 Netzstrümpfe und HIgh Heels trug und dachte: 93 00:06:00,943 --> 00:06:03,363 "Ich bin die schönste Frau der Welt." 94 00:06:12,497 --> 00:06:14,374 Es ist meine letzte saubere Unterwäsche. 95 00:06:14,457 --> 00:06:18,461 Ich hoffe, sie gefällt euch. Ihr seht sie ein paar Tage lang. 96 00:06:30,765 --> 00:06:33,434 Mein Opa fand:  "Kannst du die Gitarre nicht 97 00:06:33,518 --> 00:06:35,686 ohne Stimmgerät stimmen, dann spiel sie nicht." 98 00:06:35,770 --> 00:06:37,688 Ich denke, das stimmt irgendwie. 99 00:06:52,412 --> 00:06:55,248 Mit 15 zog ich zu meinen Großeltern. 100 00:06:55,665 --> 00:06:58,251 Opa war Country-Musiker und spielte Gitarre. 101 00:06:58,334 --> 00:07:02,213 Deshalb interessierte ich mich als 13- oder 14-Jähriger für Musik. 102 00:07:02,338 --> 00:07:03,714 Klingt gut. 103 00:07:05,007 --> 00:07:06,968 Ich kam nie drauf, bei Drag Musik zu machen, 104 00:07:07,051 --> 00:07:11,431 denn obwohl ich Gitarre spiele und singe und seit 15 Jahren Musik schreibe, 105 00:07:11,514 --> 00:07:13,558 schien es nicht dazu zu passen. 106 00:07:14,100 --> 00:07:17,228 Warum sollte Malibu Barbie Countrymusik singen? Es ergibt keinen Sinn. 107 00:07:20,982 --> 00:07:23,943 Dann machte ich eine Woodstock-Dolly-Parton daraus, 108 00:07:24,026 --> 00:07:26,487 wie Emmylou Harris, June Carter Cash. 109 00:07:30,658 --> 00:07:31,492 Ok. 110 00:07:32,118 --> 00:07:35,705 Wenn ich mit Drag aufhöre, möchte ich Songs für andere schreiben, im Wald leben 111 00:07:36,247 --> 00:07:38,458 und die Songs verkaufen. 112 00:07:38,541 --> 00:07:41,752 Einfach rumsitzen und...  mir einen runterholen. 113 00:07:41,836 --> 00:07:43,212 Eins, zwei, drei und... 114 00:07:53,014 --> 00:07:55,391 Sag mir, Liebes Wenn du nur hier lebtest 115 00:07:55,475 --> 00:07:57,810 Hättest du dann überhaupt je gelebt 116 00:07:57,894 --> 00:08:00,563 Denn du würdest staunen Wie die Tage im Sommer 117 00:08:00,646 --> 00:08:02,732 Von Frühling zu Herbst werden 118 00:08:03,065 --> 00:08:04,484 Hör auf deinen Bruder 119 00:08:04,567 --> 00:08:08,237 Du kannst in die Deckung Des Nachthimmels rennen, wenn er kommt 120 00:08:09,363 --> 00:08:11,324 Ich weiß, dass du denkst Du wächst 121 00:08:11,407 --> 00:08:13,159 Aber du bist nur groß 122 00:08:16,329 --> 00:08:18,331 Ooh 123 00:08:21,417 --> 00:08:24,337 Ooh 124 00:08:26,255 --> 00:08:28,382 Ooh 125 00:08:32,220 --> 00:08:33,888 Ich muss euch das Albumcover zeigen. 126 00:08:33,971 --> 00:08:35,181 Ihr werdet sehen. 127 00:08:35,264 --> 00:08:36,557 Süß. 128 00:08:36,641 --> 00:08:38,142 Seht euch den Bob-Ross-Scheiß an. 129 00:08:39,644 --> 00:08:42,271 Im Moment ist es nicht bearbeitet, also sind wir Zwillinge. 130 00:08:42,355 --> 00:08:44,232 Mir gefällt, dass der Vorhang aussieht 131 00:08:44,315 --> 00:08:47,568 -wie bei einer kleinen Scheiß-Talentshow. -In einer Highschool. 132 00:08:47,652 --> 00:08:49,695 -In einer Highschool-Aula, -Genau. 133 00:08:50,279 --> 00:08:51,489 Hi. 134 00:08:54,158 --> 00:08:55,660 -Brian? -Ja. 135 00:08:55,743 --> 00:08:57,662 Danke fürs Helfen. 136 00:08:57,745 --> 00:09:00,873 Ich wollte Musiker werden, und nach zwei Jahren Gesangsstudium 137 00:09:01,415 --> 00:09:04,001 hatte ich Angst, ich werde kein besserer Darsteller. 138 00:09:04,168 --> 00:09:06,087 Also wechselte ich zum Musiktheater. 139 00:09:07,255 --> 00:09:09,590 Auf der Bühne sind es meine Gedanken und Gefühle 140 00:09:09,674 --> 00:09:12,051 und die von Trixie ähneln dem Dummy. 141 00:09:12,176 --> 00:09:14,220 Ich kann alles über sie zum Witz machen, 142 00:09:14,303 --> 00:09:16,472 und dann ist es viel... einfacher. 143 00:09:16,639 --> 00:09:19,976 RuPaul sagt, er ist introvertiert, aber als Extrovertierter verkleidet. 144 00:09:20,059 --> 00:09:22,019 So fühle ich mich auch immer. 145 00:09:22,603 --> 00:09:25,356 Im echten Leben, ohne Kameras, ohne Verkleidung oder so, 146 00:09:25,439 --> 00:09:28,859 habe ich gern ein paar sehr enge Freunde um mich, um die ich mich gut kümmere. 147 00:09:30,444 --> 00:09:32,613 Ich stehe Katya sehr nahe. 148 00:09:32,738 --> 00:09:35,449 Wir arbeiten zusammen und sind enge Freunde. 149 00:09:35,741 --> 00:09:37,660 Hi, ich bin's, Trixie Mattel. 150 00:09:37,743 --> 00:09:39,870 Und ich bin Katya. Willkommen bei... 151 00:09:39,954 --> 00:09:42,415 Ooh... 152 00:09:42,498 --> 00:09:44,458 ...der Show, wo wir über... irgendwas reden. 153 00:09:44,542 --> 00:09:46,544 Und wie immer wir wollen. 154 00:09:46,627 --> 00:09:49,338 -Weil es nicht eure Show ist. -Es ist unsere. 155 00:09:55,553 --> 00:09:56,512 Ja. 156 00:09:56,679 --> 00:09:58,306 Als ich dich bei Drag Race traf, 157 00:09:58,389 --> 00:10:00,683 dachte ich als Erstes: 158 00:10:00,891 --> 00:10:03,894 "Ihr Kostüm ist cool, die Zähne sind groß und glänzend." 159 00:10:04,061 --> 00:10:06,147 -Ich fand dich echt hübsch. -Danke. 160 00:10:06,230 --> 00:10:08,107 Zuerst dachte ich, du gehörst zur Crew. 161 00:10:08,190 --> 00:10:10,067 -Alle dachten es! -Ohne Drag-Klamotten... 162 00:10:10,151 --> 00:10:11,235 Ihr seid im Internet. 163 00:10:11,319 --> 00:10:12,987 Wir werden realistisch. 164 00:10:13,070 --> 00:10:18,159 Wir freundeten uns nach Drag Race an, arbeiteten und redeten miteinander. 165 00:10:18,242 --> 00:10:21,454 Unsere Freundschaft entwickelte sich vor der Kamera. 166 00:10:21,537 --> 00:10:22,788 Was? 167 00:10:22,872 --> 00:10:24,165 Nichts, ich mag dich nur. 168 00:10:29,420 --> 00:10:32,131 Es klappte in den ersten fünf, zehn Episoden, 169 00:10:32,214 --> 00:10:35,092 und als wir wussten, was wir taten, klappte es tatsächlich. 170 00:10:35,301 --> 00:10:36,636 Ooh. 171 00:10:36,719 --> 00:10:39,764 Die Show, in der wir über das reden, was wir wollen. 172 00:10:39,847 --> 00:10:41,724 Weil es unsere Show ist. 173 00:10:41,807 --> 00:10:44,143 -Und nicht eure. -Die Halloween-Ausgabe. 174 00:10:46,771 --> 00:10:52,068 Nach 35 Episoden World of Wonder hieß es: "Das wäre was fürs Fernsehen." 175 00:10:52,151 --> 00:10:55,071 Katya und ich sagten: "Das glauben wir, wenn wir es sehen." 176 00:11:13,297 --> 00:11:15,758 Was ist damit? "ich habe einen Witz für euch. 177 00:11:16,425 --> 00:11:20,554 Was sagte ich, nachdem mich mein Dad 17 Jahre lang fickte? 178 00:11:21,389 --> 00:11:24,475 Nichts. 179 00:11:26,727 --> 00:11:28,979 -Gutes Mädchen. -Gutes Mädchen. 180 00:11:29,063 --> 00:11:30,481 Ich weiß. 181 00:11:32,733 --> 00:11:36,070 Weißt du, dass du nun wohl einer der besten Comedy-Autoren in LA bist? 182 00:11:36,153 --> 00:11:38,406 Es ist kein Witz. 183 00:11:39,073 --> 00:11:41,534 Nicht, sonst fällt mein Invisalign raus. 184 00:11:41,617 --> 00:11:43,285 -Das ist kein Witz -Das trägst du. 185 00:11:43,369 --> 00:11:44,787 Danke. Ich finde es witzig. 186 00:11:44,870 --> 00:11:45,705 Danke schön. 187 00:11:46,288 --> 00:11:48,791 Du bist wie... Nein, ich weiß es zu schätzen. 188 00:11:48,874 --> 00:11:51,877 -Ich kann kein Kompliment annehmen. -Offenbar, weil du lachst. 189 00:11:52,837 --> 00:11:55,089 Nun... ich... Ich danke dir. 190 00:11:55,214 --> 00:11:57,800 -Ok, ja. -Ich finde meine Witze lustig. 191 00:11:57,883 --> 00:11:59,802 Wir flippten nur aus. Comedy ist nicht mein Ding. 192 00:11:59,885 --> 00:12:01,554 Das tue ich eigentlich nie. 193 00:12:02,263 --> 00:12:03,931 Ich bin gar kein Comedian. 194 00:12:04,014 --> 00:12:06,434 -Du bist von Natur aus einer. -Nein. 195 00:12:06,517 --> 00:12:09,520 Was ich sage, klingt komisch, weil ich verrückt bin. 196 00:12:09,603 --> 00:12:11,772 Du bist ein Co-me-dian. 197 00:12:11,856 --> 00:12:15,151 -Wir gehen nur anders an die Sache ran. -Nein! Du bist ein Comedian. 198 00:12:15,234 --> 00:12:16,861 -Ich kreiere Hürdenlauf... -Nein. 199 00:12:16,944 --> 00:12:18,446 -...und laufe durch. -Mama, nein. 200 00:12:18,529 --> 00:12:19,447 Ich erkläre es. 201 00:12:19,530 --> 00:12:22,742 -Ich bin sieben Jahre älter als du... -Fast acht. 202 00:12:28,956 --> 00:12:31,333 Wie ist das neue Album? 203 00:12:31,417 --> 00:12:35,045 Es ist gut. Die Songs sind besser als auf dem anderen. 204 00:12:36,172 --> 00:12:39,633 Schlimmer geht's kaum! 205 00:12:46,557 --> 00:12:47,892 Kann ich dir dein Geschenk 206 00:12:47,975 --> 00:12:49,602 -später geben? -Was denn? 207 00:12:49,685 --> 00:12:51,812 -Die Puppe. -Du hast sie mitgebracht. 208 00:12:51,896 --> 00:12:53,522 Die Puppe! 209 00:12:54,565 --> 00:12:56,942 Oh... was... 210 00:12:58,027 --> 00:13:00,029 Wow. 211 00:13:01,739 --> 00:13:03,616 Sieh dir die kleine Katya an. 212 00:13:03,699 --> 00:13:07,328 Oh mein Gott. 213 00:13:08,496 --> 00:13:09,955 "Meine liebste Puppe. 214 00:13:10,039 --> 00:13:11,332 Du bist so groß geworden. 215 00:13:11,415 --> 00:13:13,083 Und nun ist ganz klar, 216 00:13:13,375 --> 00:13:14,835 wer Roxxxy ist." 217 00:13:14,919 --> 00:13:18,297 "Ich bleibe sexy im Troxy ohne Oxy, 218 00:13:18,380 --> 00:13:21,342 denn zwei in einer ist besser als keine." 219 00:13:22,218 --> 00:13:24,178 Im Londoner Troxy mache ich 220 00:13:24,261 --> 00:13:26,013 die One-Woman-Show mit Oxys OxyContin. 221 00:13:26,096 --> 00:13:26,972 Drogen. 222 00:13:27,056 --> 00:13:30,976 Du meinst, ich reiße mich in meiner Show ohne chemische Stoffe zusammen, 223 00:13:31,060 --> 00:13:32,770 weil zwei in einer besser ist als keine? 224 00:13:32,853 --> 00:13:34,480 -Und das sind wir. -Ja! 225 00:13:34,563 --> 00:13:36,065 -Das ist sehr süß. -Danke! 226 00:13:36,148 --> 00:13:37,274 Ich habe es geschrieben. 227 00:13:37,358 --> 00:13:38,859 Ist Schreiben echt was für dich? 228 00:13:39,443 --> 00:13:41,153 Aber das Gefühl ist schön. 229 00:13:42,363 --> 00:13:44,156 -Wie geht's dir? -Keine Ahnung. 230 00:13:44,240 --> 00:13:46,116 Ich muss lachen, nicht weinen. 231 00:13:46,200 --> 00:13:49,620 Drogen würden dir gute Laune machen, aber du nimmst keine. 232 00:13:49,703 --> 00:13:51,330 Du bist eine tolle Legende. 233 00:13:51,413 --> 00:13:54,667 Geht's dir besser bei den blöden Meetings, oder hasst du sie? 234 00:13:54,750 --> 00:13:56,418 Nein, dabei muss ich heulen. 235 00:13:56,710 --> 00:13:57,586 Oh. 236 00:13:57,837 --> 00:14:00,381 Ich gehe hin und habe... Ich weine von Anfang bis Ende. 237 00:14:00,464 --> 00:14:01,632 Vielleicht ist das gut. 238 00:14:01,715 --> 00:14:03,968 Nein, es ist gut. Es ist einfach zu viel Team. 239 00:14:04,051 --> 00:14:05,094 Ja. 240 00:14:05,177 --> 00:14:06,512 Es ist emotional anstrengend. 241 00:14:06,595 --> 00:14:09,265 Danach kann ich nicht arbeiten, verstehst du? 242 00:14:09,557 --> 00:14:12,226 Ich nehme einfach Speed, das ist Euphorie. 243 00:14:12,309 --> 00:14:14,645 -Ja. -Ich behandle mich selbst. 244 00:14:14,812 --> 00:14:16,272 -Ja. -Das ist nicht gut. 245 00:14:29,785 --> 00:14:32,288 Ja? Oh, danke. 246 00:14:32,746 --> 00:14:34,248 "Oh, danke." 247 00:14:40,462 --> 00:14:42,423 Trixie, was schätzt du, wann du fertig bist? 248 00:14:42,506 --> 00:14:43,966 Um fünf. 249 00:14:45,301 --> 00:14:48,178 Wenn nicht, macht es nicht mein Leben kaputt. 250 00:14:48,429 --> 00:14:51,682 Kannst du genauer sagen, wie viel Zeit ich haben sollte? 251 00:14:52,057 --> 00:14:54,935 Ich möchte, dass du in fünf Minuten fertig bist. 252 00:14:56,687 --> 00:14:59,648 Ich bin der schönste, berühmte Mensch der Welt. 253 00:15:00,316 --> 00:15:02,318 Würdest du dich bitte einmischen, Fena? 254 00:15:04,528 --> 00:15:05,779 "Berühmt"? 255 00:15:06,030 --> 00:15:08,115 Hey, wir haben alle Hintern, deshalb ist es 256 00:15:08,198 --> 00:15:09,909 -eine Milliarden-Dollar-Branche. -Ja. 257 00:15:09,992 --> 00:15:12,828 Lasst uns ein paar Hintern-Produkte 258 00:15:12,912 --> 00:15:15,748 bei "Zwei Daumen hoch" ansehen...  Dein Hintern? 259 00:15:15,831 --> 00:15:18,083 Als Erstes kommt "Butt Out II", 260 00:15:18,167 --> 00:15:19,543 Ich sage, was es ist. 261 00:15:19,627 --> 00:15:20,711 -Ich weiß es. -Was? 262 00:15:20,794 --> 00:15:23,047 Damit holt man ein Kondom aus dem Anus. 263 00:15:25,215 --> 00:15:27,092 -Nein? -Wer benutzt ein Kondom? 264 00:15:27,426 --> 00:15:30,638 Und das war "Ich will dich sexier machen". 265 00:15:32,181 --> 00:15:33,641 Oh mein Gott. 266 00:15:33,724 --> 00:15:37,269 Wir haben etwas... wir haben noch etwas in petto. 267 00:15:37,353 --> 00:15:38,479 Los! 268 00:15:38,562 --> 00:15:39,521 -Los. -Bitte, ja. 269 00:15:39,605 --> 00:15:41,190 -Nun... -Tut mir leid, dass ich schreie. 270 00:15:41,273 --> 00:15:43,025 Das Spiel heißt "Trump oder Troll". 271 00:15:43,108 --> 00:15:44,735 -Schrei ruhig. -Ok. Ja, los. 272 00:15:44,818 --> 00:15:48,280 Im Grunde sind da Tweets und... 273 00:15:48,364 --> 00:15:49,949 -Das tue ich nicht. -Ok. 274 00:15:50,074 --> 00:15:51,408 -Mach eine Pause. -Ok. 275 00:15:52,284 --> 00:15:53,911 Ich mache das hier selbst. 276 00:15:53,994 --> 00:15:55,329 Tut mir leid, Thairin. 277 00:15:58,457 --> 00:15:59,917 Oh, es ist ganz weiß. 278 00:16:00,376 --> 00:16:03,295 Ja, Wimperntusche mit weißen Spitzen. 279 00:16:03,379 --> 00:16:04,713 Ich... Bitte aufhören. 280 00:16:06,423 --> 00:16:08,759 Katya, ich sage: "Wer ist ein Superstar?" Du: "Ich." 281 00:16:08,842 --> 00:16:10,010 Wer ist ein Superstar? 282 00:16:10,094 --> 00:16:12,012 -Ich. -Siehst du? 283 00:16:12,346 --> 00:16:13,555 Das klang so wütend. 284 00:16:13,639 --> 00:16:17,393 Drag ist wild und macht Spaß. 285 00:16:17,476 --> 00:16:20,980 Mädchen, du siehst schön aus, falls das eine Rolle spielt. 286 00:16:26,819 --> 00:16:28,862 Ist mein Stirnband ok? Ja, oder? 287 00:16:31,448 --> 00:16:33,492 Moment, kann ich etwas fragen... 288 00:16:33,575 --> 00:16:35,577 Können wir sagen, was wir wollen? 289 00:16:35,661 --> 00:16:37,246 Ja. Immer. 290 00:16:37,496 --> 00:16:42,292 Das einzige Wort, das... aber ich muss nur wissen, 291 00:16:42,376 --> 00:16:45,254 was vom Tisch ist hinsichtlich... 292 00:16:46,296 --> 00:16:49,717 Ich kann nicht...  ich kann mich schwer zurückhalten. 293 00:16:49,800 --> 00:16:51,468 Ich will in der Realität bleiben, 294 00:16:51,552 --> 00:16:54,263 weil ich einen psychotischen Anfall hatte, das stresst mich. 295 00:16:54,638 --> 00:16:57,933 Ich stehe kurz vorm Austicken, und das ist nicht witzig. 296 00:16:58,308 --> 00:17:01,353 Ich könnte ständig heulen, muss zu einem Meeting, und es geht nicht. 297 00:17:01,437 --> 00:17:03,147 Ich müsste aus der Show raus, 298 00:17:03,230 --> 00:17:04,982 -aber sie ist meine Freundin. -Pause. 299 00:17:05,065 --> 00:17:07,151 Ja. Sag uns alles, was du brauchst. 300 00:17:07,234 --> 00:17:08,444 Ja... danke. 301 00:17:15,784 --> 00:17:17,119 Ich bin erschöpft! 302 00:17:18,328 --> 00:17:19,163 Ok. 303 00:17:29,381 --> 00:17:31,592 Sie kann jederzeit eine Pause machen. 304 00:17:32,134 --> 00:17:33,552 Wir sind nicht... 305 00:17:34,053 --> 00:17:35,929 Ich glaube, sie redet nicht gern mit mir. 306 00:17:39,433 --> 00:17:40,684 Ich rede mit ihr. 307 00:17:45,898 --> 00:17:49,151 Ich kann jetzt nicht reden. Es ist nicht persönlich. 308 00:17:49,902 --> 00:17:51,236 Ich verstehe es nicht. 309 00:17:51,320 --> 00:17:52,905 Ich weiß nicht, was hilft. 310 00:17:52,988 --> 00:17:57,242 Keine Ahnung, ich weiß nur, dass... ich in der Reha sein sollte. 311 00:18:06,543 --> 00:18:07,753 Es ist stressig. 312 00:18:09,755 --> 00:18:11,215 -Ich glaube nicht... -Wie geht's? 313 00:18:11,381 --> 00:18:14,134 Ich bin ok, ich will nur nicht... 314 00:18:14,718 --> 00:18:18,555 Es ist unsere ganze... es ist unsere ganze Karriere. 315 00:18:20,057 --> 00:18:22,101 Aber, weißt du... 316 00:18:24,394 --> 00:18:26,438 Niemand will mich ohne sie sehen. 317 00:18:27,523 --> 00:18:29,733 Es geht also darum... 318 00:18:32,069 --> 00:18:34,696 Es soll nur Spaß machen. Früher war es viel lustiger. 319 00:18:36,740 --> 00:18:39,159 Es ist schwer, reinzugehen und witzig zu sein, wenn... 320 00:18:39,243 --> 00:18:42,830 Ich sehe ihr an,  dass sie Panik hat und weg will, 321 00:18:42,913 --> 00:18:44,123 verstehst du? 322 00:18:47,376 --> 00:18:51,797 Aber ich bin nicht in vollem Drag-Outfit für jemanden, der geht. 323 00:19:06,353 --> 00:19:10,649 KATYA WILL DIE SHOW VERLASSEN UND SICH AUF IHRE GESUNDHEIT KONZENTRIEREN. 324 00:19:10,732 --> 00:19:16,947 DIE PRODUZENTEN SUCHEN EINEN ERSATZ, UND DIE STAFFEL ABZUSCHLIESSEN. 325 00:19:29,334 --> 00:19:30,502 Das bin ich. 326 00:19:31,461 --> 00:19:33,255 Seht mal, das ist Katya. 327 00:19:33,338 --> 00:19:35,048 Sie ist sehr akrobatisch. 328 00:19:36,175 --> 00:19:37,634 Sie kann das. 329 00:19:41,597 --> 00:19:44,057 Als ich jung war und mir die Haare ansah, 330 00:19:44,141 --> 00:19:46,727 diese McDonald's Barbies, fand ich, 331 00:19:46,810 --> 00:19:49,771 diese festen Plastikhaare seien das Hübscheste... 332 00:19:51,023 --> 00:19:54,359 ...der Welt. Sie gleichen einem Helm, nicht echtem Haar. 333 00:19:57,738 --> 00:19:59,198 Ich wollte geduldiger sein. 334 00:19:59,281 --> 00:20:02,576 Je wütender ich wurde, desto schlechter fühlte ich mich. 335 00:20:02,951 --> 00:20:06,205 Sie macht eine schreckliche Zeit durch, und ich bin nur wütend." 336 00:20:06,288 --> 00:20:11,210 Es ist egoistisch, auf jemanden wütend  zu sein, wenn es nicht seine Schuld ist. 337 00:20:11,293 --> 00:20:16,173 Es ist... sie will diese Achterbahnfahrt nicht, die sie erlebt, aber... 338 00:20:18,717 --> 00:20:21,553 Heute hat es mir wirklich Angst gemacht. 339 00:20:21,637 --> 00:20:23,222 So war sie noch nie. 340 00:20:32,356 --> 00:20:35,984 Es wird sehr weh tun, und zwar uns beiden. 341 00:20:37,194 --> 00:20:40,906 Uns individuell, und es wird wohl unsere Freundschaft zerstören. 342 00:21:46,847 --> 00:21:48,557 Verdammt noch mal. 343 00:21:51,226 --> 00:21:53,520 Was macht ein guter Freund in dieser Situation? 344 00:21:53,603 --> 00:21:55,564 Ganz aufhören zu arbeiten? 345 00:22:00,444 --> 00:22:03,447 Ich will, dass die Leute mich als Trixie sehen, 346 00:22:03,530 --> 00:22:05,741 nicht als "Trixie und Katya", weil... 347 00:22:06,241 --> 00:22:09,161 Ich denke, ich habe als Darstellerin einen Wert, auch ohne das, 348 00:22:09,369 --> 00:22:11,038 was ursprünglich angekündigt wurde. 349 00:22:15,709 --> 00:22:18,003 Seid ihr bereit für das Gold? 350 00:22:18,128 --> 00:22:21,673 Meine legendärsten Queens kämpfen wieder um die Krone. 351 00:22:21,757 --> 00:22:23,467 Es ist All-Star-Saison! 352 00:22:23,675 --> 00:22:26,386 Trophäen abräumen? 353 00:22:26,845 --> 00:22:28,638 Ich bin eine Trophäe. Na los! 354 00:22:28,722 --> 00:22:31,058 RuPaul's Drag Race All Stars. 355 00:22:31,141 --> 00:22:33,143 Mir schien, ich hätte nichts zu verlieren. 356 00:22:33,226 --> 00:22:36,646 Beim ersten Mal war ich ja nicht gut. Ich musste keine Erwartungen erfüllen. 357 00:22:37,105 --> 00:22:39,691 Aber ich muss an meine Karriere anknüpfen, 358 00:22:39,775 --> 00:22:42,235 und auch ohne den Drag-Race-Druck 359 00:22:42,569 --> 00:22:46,740 musste ich mich wohl anstrengen, um meine Fans nicht zu enttäuschen. 360 00:22:52,954 --> 00:22:54,998 Ich suche einen Freund. 361 00:22:57,042 --> 00:22:58,919 Wo ist mein Freund? 362 00:23:01,630 --> 00:23:02,547 Die Woche war hart. 363 00:23:02,631 --> 00:23:06,927 Ich will nur Spaß. Die PR-Tour sollte der einfachste Teil der Woche sein. 364 00:23:07,010 --> 00:23:10,555 Ich habe neue Wimpern, und man kann nicht sagen, dass ich mich nicht bemühe. 365 00:23:11,390 --> 00:23:14,059 Ich hoffe auch, dass niemand nach Katya fragt, 366 00:23:14,267 --> 00:23:15,977 weil ich keine Antwort habe. 367 00:23:23,235 --> 00:23:25,612 Da ist ein Transsexueller im Badezimmer! 368 00:23:40,210 --> 00:23:41,461 Verdammter Spinner. 369 00:23:42,295 --> 00:23:44,589 Die Leute sollen sich nicht unwohl fühlen. 370 00:23:45,757 --> 00:23:47,926 Ich war immer interessiert an... In den 90ern 371 00:23:48,009 --> 00:23:51,179 gab es Maury-Povich-Shows, und da hieß es: 372 00:23:51,805 --> 00:23:54,307 "Ratet, ob es ein Mann oder eine Frau ist." 373 00:23:55,058 --> 00:23:57,477 Es war natürlich schrecklich, aber ich war noch klein 374 00:23:57,561 --> 00:24:00,105 und... fuhr total darauf ab. 375 00:24:01,857 --> 00:24:04,443 Ich fand sie so hübsch. 376 00:24:04,526 --> 00:24:06,236 Mir gefielen die Publikumsreaktionen. 377 00:24:06,319 --> 00:24:08,655 Etwa: "Wir haben eine Frage von Terry." 378 00:24:08,738 --> 00:24:10,449 "Hi, ich bin Terry aus North Dakota, 379 00:24:10,532 --> 00:24:13,994 und ihr habt... einfach bessere Beine als ich." 380 00:24:14,494 --> 00:24:16,204 So ein Scheiß in der Art. 381 00:24:16,997 --> 00:24:19,791 Ich habe eine Freundin... eine Transsexuelle, 382 00:24:19,875 --> 00:24:21,293 die dann Drag machte. 383 00:24:21,376 --> 00:24:22,961 Sie trat als Grinch auf. 384 00:24:23,044 --> 00:24:26,131 Sie machte Ganzkörper-Transformationen. 385 00:24:26,256 --> 00:24:27,466 Alle Arten von Drag. 386 00:24:27,549 --> 00:24:30,552 Meine Lieblings...  Ich liebe weibliche Dragqueens. 387 00:24:30,635 --> 00:24:33,513 Ich mag Dragqueens, die im Grunde Frauen sind. 388 00:24:33,597 --> 00:24:35,348 Ich finde es magisch. 389 00:24:35,891 --> 00:24:37,434 Uns gefällt, was wir nicht können, 390 00:24:37,517 --> 00:24:39,227 und das kann ich natürlich nicht,,, 391 00:24:40,395 --> 00:24:42,898 Aber ich will lieber wie ein Ding aussehen, 392 00:24:43,064 --> 00:24:45,734 bei dem man hinten an einer Schnur zieht 393 00:24:45,817 --> 00:24:47,652 und es sprechen lässt. 394 00:24:51,239 --> 00:24:52,782 Ich war mal bei einer Aufführung. 395 00:24:52,866 --> 00:24:56,786 Es war eine reisende Gruppe, die in Grundschulen Opern aufführte. 396 00:24:57,329 --> 00:24:59,414 Ich wollte unbedingt dabei sein. 397 00:25:00,040 --> 00:25:03,960 Als ich dann dabei war, spielte ich einen verdammten Wolf. 398 00:25:04,336 --> 00:25:06,254 Ich trug ein Scheiß-Wolfskostüm, 399 00:25:06,338 --> 00:25:10,759 und ein anderes Mädchen durfte die goldene Harfe sein. 400 00:25:10,842 --> 00:25:17,140 Und es war... Ich spürte tief in mir einen so starken Neid, 401 00:25:17,224 --> 00:25:18,350 dass ich krank war. 402 00:25:19,059 --> 00:25:20,602 Ich übergab mich in der Schule. 403 00:25:24,105 --> 00:25:24,940 Aber nein. 404 00:25:26,358 --> 00:25:27,901 Ich konkurriere nicht. 405 00:25:31,154 --> 00:25:32,739 Ich verkleide mich wohl nur gern. 406 00:25:33,448 --> 00:25:34,407 Hallo? 407 00:25:34,491 --> 00:25:37,327 Guten Morgen. Tut mir leid. Es geht um den Zimmerservice. 408 00:25:37,536 --> 00:25:39,704 -Sie haben Frühstück bestellt? -Ja. 409 00:25:39,788 --> 00:25:41,456 Ok, es gibt ein kleines Problem. 410 00:25:41,540 --> 00:25:44,709 Wir können es nicht für ihr Zimmer auf die Rechnung schreiben. 411 00:25:44,793 --> 00:25:47,420 Sie müssen bar oder mit Kreditkarte bezahlen. 412 00:25:47,963 --> 00:25:48,880 Ok. 413 00:25:48,964 --> 00:25:51,633 -Ich schicke Ihnen jemanden vorbei, ok? -Ok. 414 00:25:51,716 --> 00:25:53,176 -Danke, Sir. -Tschüs. 415 00:25:55,720 --> 00:25:57,514 Zimmerservice. Schöne Grüße. 416 00:26:00,976 --> 00:26:02,227 Hört mal. 417 00:26:02,602 --> 00:26:05,188 Lasst uns zur Premierenparty meiner Sendung gehen. 418 00:26:16,533 --> 00:26:18,201 Thorgy sagte, sie nimmt ein Uber. 419 00:26:18,285 --> 00:26:19,244 Gehen wir. 420 00:26:20,287 --> 00:26:21,955 Unser gemeinsamer Auftritt war toll. 421 00:26:22,581 --> 00:26:23,415 Er war gut. 422 00:26:23,498 --> 00:26:26,042 So eine Bühne entlarvt mich als furchtbar beim Playback. 423 00:26:26,126 --> 00:26:27,502 -Blödsinn. -Es stimmt. 424 00:26:27,586 --> 00:26:29,129 -Nein. -Du sprangst von der Bühne, 425 00:26:29,212 --> 00:26:30,714 und ich musste hinter dir her. 426 00:26:30,797 --> 00:26:32,340 Aber du bist auch Trixie. 427 00:26:32,632 --> 00:26:35,343 Das heißt, ich habe viel zu verlieren. 428 00:26:35,427 --> 00:26:36,344 Mmm. 429 00:26:40,640 --> 00:26:43,602 Ich mag eine Dragqueen, die... eine Nutte ist. 430 00:26:44,102 --> 00:26:46,563 Sie raucht und geht so, als ob die Straße ihr gehört. 431 00:26:46,646 --> 00:26:47,731 Ich liebe das. 432 00:27:00,869 --> 00:27:02,912 Wo ist der Alkohol? 433 00:27:02,996 --> 00:27:04,247 Oh, Kennedy hat Wein. 434 00:27:16,801 --> 00:27:17,886 Ok, gut. 435 00:27:18,261 --> 00:27:20,055 -Ist das für Us Weekly? -Ja. 436 00:27:20,138 --> 00:27:21,431 Ich bin, wer ich bin. 437 00:27:21,514 --> 00:27:24,934 Was bedeutet dir die zweite Chance bei All Stars 3? 438 00:27:25,018 --> 00:27:26,853 Als ich den Arbeitsraum betrat, 439 00:27:27,020 --> 00:27:29,230 verkrampfte sich mein Arschloch. 440 00:27:29,314 --> 00:27:31,232 Ich schwitzte und bekam Panik. 441 00:27:31,316 --> 00:27:33,777 Es war, als ob man in der Highschool gemobbt wurde 442 00:27:33,860 --> 00:27:35,987 und beim Klassentreffen den Peiniger wiedersieht 443 00:27:36,071 --> 00:27:36,946 und dann... 444 00:27:37,405 --> 00:27:38,865 Meine Single kommt am Donnerstag 445 00:27:38,948 --> 00:27:41,451 -der All Stars-Premiere raus. -Interessant. 446 00:27:41,534 --> 00:27:44,287 Mein neues Album One Stone erscheint am Ende der Staffel. 447 00:27:44,371 --> 00:27:46,498 Als einzige Dragqueen-Folkmusikerin 448 00:27:46,581 --> 00:27:49,668 bin ich vielleicht die beste Dragqueen-Folkmusikerin. 449 00:27:49,876 --> 00:27:51,711 Dolly Parton könnte als Dragqueen gelten. 450 00:27:51,795 --> 00:27:53,755 -Ich glaube, ja. -Ich weiß nicht... ja. 451 00:27:54,297 --> 00:27:58,843 Ich muss natürlich etwas fragen,  weil viele Fans wegen Katya ausflippen. 452 00:27:58,927 --> 00:28:00,595 Oh ja. Ich sage nur eins. 453 00:28:00,679 --> 00:28:03,556 Psychische Gesundheit und Nüchternheit sind nicht geradlinig. 454 00:28:03,640 --> 00:28:07,644 Drag Race ist eine Familie. Wir helfen den Familienmitgliedern. 455 00:28:07,977 --> 00:28:11,773 Erstens bin ich Katyas Freundin und dann erst Geschäftspartnerin. 456 00:28:11,898 --> 00:28:14,150 Egal, was mit Trixie oder Katya passiert, 457 00:28:14,234 --> 00:28:15,485 wir lachen weiter. 458 00:28:15,568 --> 00:28:17,821 Ich mache den ganzen Tag Katya-Witze. 459 00:28:18,321 --> 00:28:19,739 Alle wollten über Katya reden. 460 00:28:19,823 --> 00:28:24,953 Es wurde vor allem eine Frage gestellt, aber sie war sehr gut: 461 00:28:25,036 --> 00:28:26,663 "Wie hältst du die Balance..." 462 00:28:26,746 --> 00:28:29,207 Sie sagten... oh Gott. 463 00:28:29,290 --> 00:28:31,042 Was genau sagten sie? 464 00:28:31,126 --> 00:28:33,294 Sie fragten mich, was ich darüber denke... 465 00:28:33,378 --> 00:28:34,754 "Warum siehst du so aus?" 466 00:28:34,838 --> 00:28:35,922 Ja, und ich sagte: 467 00:28:36,005 --> 00:28:38,842 "Es ist ein psychisches Problem." 468 00:28:40,719 --> 00:28:43,346 -Man kennt keine Grenzen mehr. -Wie gesagt... 469 00:28:43,430 --> 00:28:46,474 Leute wollen jederzeit Zugang zu dir haben. 470 00:28:46,558 --> 00:28:50,228 Sie sagt: "Du hast keinen Zugang mehr zu mir, ich brauche das." 471 00:28:50,395 --> 00:28:51,521 -Ok, tschüs." -Ja, klar. 472 00:28:51,604 --> 00:28:53,064 Ich finde es wirklich wichtig, 473 00:28:53,148 --> 00:28:54,983 dass die Leute das hören und... 474 00:28:55,066 --> 00:28:57,736 Man muss auch wissen, dass nicht nur sie, 475 00:28:57,819 --> 00:28:59,529 sondern wir alle Probleme haben. 476 00:28:59,612 --> 00:29:00,447 -Genau. -Ja. 477 00:29:00,530 --> 00:29:05,994 Ich sagte denen, dass ich schon mein Leben lang mit Depressionen kämpfe. 478 00:29:06,077 --> 00:29:09,748 Ich war ein paar Mal in der Psychiatrie und das alles. 479 00:29:09,831 --> 00:29:10,665 Ja. 480 00:29:10,749 --> 00:29:13,001 -Es geht nicht nur um sie. -Ja. 481 00:29:13,084 --> 00:29:14,502 Jeder hat Probleme. 482 00:29:14,586 --> 00:29:17,130 Also lasst es nicht aussehen, als ob nur... 483 00:29:17,213 --> 00:29:19,424 Ja, aber wir brauchen eine Umgebung, 484 00:29:19,507 --> 00:29:21,926 wo sie sich nicht schlecht fühlt, wenn sie es sagt. 485 00:29:22,010 --> 00:29:24,429 -Ja, das meine ich. -Also, es ist auch... 486 00:29:24,512 --> 00:29:26,306 -Ich habe es auch durchgemacht... -Ja. 487 00:29:26,389 --> 00:29:28,433 -Wir haben alle Momente... -Ja. 488 00:29:28,516 --> 00:29:30,435 ...wo man weiß, das ist es. 489 00:29:30,602 --> 00:29:31,603 Wir rufen die Wagen. 490 00:29:31,686 --> 00:29:33,062 -Sie sollten hier sein. -Danke. 491 00:29:33,146 --> 00:29:35,732 Stephanie, das ist nicht akzeptabel. 492 00:29:35,815 --> 00:29:37,650 Wieso, sie sind doch schon da. 493 00:29:37,734 --> 00:29:39,277 -Ach ja? Ok. -Ja. 494 00:29:39,360 --> 00:29:42,405 Oh, tu nicht so schlau. 495 00:29:43,031 --> 00:29:46,493 -Stephanie, das ist nicht akzeptabel. -Tu nicht so schlau. 496 00:29:46,576 --> 00:29:50,079 Ich finde toll, dass du so redest, als wolltest du den Chef sprechen. 497 00:29:58,171 --> 00:30:01,674 Bitte sag nicht, dass du eine dieser Figuren auf Spike bist? 498 00:30:01,758 --> 00:30:06,596 Diese Lady hier,  sie und ihr Compadre auf Viceland? 499 00:30:06,679 --> 00:30:07,764 Oh, das bin ich. 500 00:30:07,847 --> 00:30:09,265 Das wollte ich wissen. 501 00:30:09,349 --> 00:30:11,017 -Ich bin es. -Ihr seid krass! 502 00:30:11,100 --> 00:30:12,060 Ja, das bin ich. 503 00:30:12,143 --> 00:30:13,603 Oh, wow. Ich bin Taylor. 504 00:30:13,686 --> 00:30:14,813 -Tolle Show. -Danke. 505 00:30:14,938 --> 00:30:17,482 -Das ist toll. -Danke. 506 00:30:17,565 --> 00:30:20,735 Das ist so verrückt. 507 00:30:20,819 --> 00:30:23,196 Ich dachte, Mist, ich darf nichts sagen. 508 00:30:23,279 --> 00:30:26,032 Und dann... ihr seid so verdammt natürlich. 509 00:30:26,115 --> 00:30:27,867 Keine Ahnung, seit wann ihr das macht, 510 00:30:27,951 --> 00:30:28,868 -aber... -Danke. 511 00:30:28,952 --> 00:30:31,871 Weißt du was? So erkennt euch keiner, also... 512 00:30:31,955 --> 00:30:35,834 Nein, ich jedenfalls nicht. Ich meine nur... ich käme nie drauf. 513 00:30:53,893 --> 00:30:56,271 Wollt ihr was zu essen oder zu trinken? 514 00:30:56,521 --> 00:30:58,815 Oh, nur ein Glas Wein auf der Bühne. 515 00:30:59,566 --> 00:31:01,192 Ein Glas Weißwein. 516 00:31:02,944 --> 00:31:06,406 Äh... nur eine Flasche Pinot Grigio. 517 00:31:25,049 --> 00:31:26,593 Gott, ist das heiß hier. 518 00:31:33,808 --> 00:31:36,519 Oh! Mein Gott, ich fühle mich so hübsch. 519 00:31:37,687 --> 00:31:41,608 Ich mochte Reifen nicht, weil ich sie zu nuttig fand, nun mag ich sie deswegen. 520 00:31:41,858 --> 00:31:43,902 Oh. Ach nee. 521 00:31:49,532 --> 00:31:50,491 Das macht Spaß. 522 00:31:51,075 --> 00:31:53,036 Normale Frauen, aber mit Muppet-Händen. 523 00:31:53,119 --> 00:31:55,413 Hi, Leute, was für ein tolles Publikum. 524 00:31:55,580 --> 00:31:58,958 Erstaunlich, wie man sich in einem Raum voller Leute so allein fühlen kann. 525 00:31:59,042 --> 00:32:01,920 Gut, dass ihr darüber lacht, es wäre ein langer Abend geworden. 526 00:32:02,378 --> 00:32:05,840 Ich machte den Witz bei der Probe. Keiner war hier, um darüber zu lachen. 527 00:32:05,924 --> 00:32:07,634 Ich schrie in ein leeres Publikum. 528 00:32:07,717 --> 00:32:10,762 Ich fühlte mich wie an der Columbine Highschool. 529 00:32:11,888 --> 00:32:14,098 Oh, seid ihr nach Columbine gefahren? 530 00:32:14,766 --> 00:32:16,809 Ihr seid ja hier, also nicht. 531 00:32:18,061 --> 00:32:19,228 Erschießt mich einfach. 532 00:32:54,764 --> 00:32:56,724 Zeit für den persönlichen Empfang 533 00:32:58,685 --> 00:32:59,894 Persönlicher Empfang 534 00:33:02,855 --> 00:33:05,733 Sie ist so eine schlanke Legende. Es ist nicht mal fair. 535 00:33:05,817 --> 00:33:09,529 Sie ist eine Ikone,  eine Legende und ein Star. 536 00:33:09,737 --> 00:33:12,824 Weil sie so schlank ist und so viel Haar hat. Ich bin neidisch. 537 00:33:12,907 --> 00:33:15,785 -Schlanke Legende, ekelhaft. -Ich wünschte, ich wäre so toll. 538 00:33:15,868 --> 00:33:18,955 Ich habe ein Zertifikat für "die schlankste Legende". 539 00:33:20,581 --> 00:33:22,125 Mariah ist so schockiert. 540 00:33:25,753 --> 00:33:27,088 Das ist eine Gitarre. 541 00:33:28,089 --> 00:33:29,507 Ich bin keine Künstlerin, ok? 542 00:33:29,590 --> 00:33:30,925 Ich will nur das TM. 543 00:33:31,009 --> 00:33:33,094 Ich weiß, Leute warten, aber... 544 00:33:33,761 --> 00:33:36,848 Mom nannte mich hässliche Schwuchtel, als ich 13 war. 545 00:33:36,931 --> 00:33:39,892 -Das vergaß ich lange nicht. -Sie hatte halb recht. 546 00:33:39,976 --> 00:33:42,729 Fick dich. 547 00:33:43,521 --> 00:33:45,857 Du bist der Schwuchtel-Teil, nicht der hässliche. 548 00:33:45,940 --> 00:33:47,358 -Danke. -Ich bin 'ne Schwuchtel. 549 00:33:47,442 --> 00:33:50,653 Aber... neulich sagte sie, es sei ok für sie. 550 00:33:50,737 --> 00:33:53,031 Leute wie du gaben mir Selbstvertrauen. 551 00:33:53,114 --> 00:33:54,782 -Also danke. -Klar. 552 00:33:54,866 --> 00:33:56,367 -Umarmst du mich? -Sicher. 553 00:33:56,451 --> 00:33:58,828 Du hättest mich auf das emotionale... 554 00:33:58,911 --> 00:34:01,539 -Danke. -Reiß dich zusammen... egal. 555 00:34:01,622 --> 00:34:02,874 -Danke. -Schon gut. 556 00:34:02,957 --> 00:34:04,542 -Wir sehen uns später, ok? -Danke. 557 00:34:04,709 --> 00:34:07,462 Wer Zahnkorrekturen mag, sagt ja! 558 00:34:12,925 --> 00:34:15,219 Trixie bedeutet uns aus verschiedenen Gründen viel. 559 00:34:15,303 --> 00:34:16,137 Ja. 560 00:34:16,220 --> 00:34:20,641 Ja, sie gibt mir viel Selbstvertrauen. Ich habe Ängste und Depressionen, 561 00:34:20,725 --> 00:34:23,978 aber sie verhilft mir zu mehr Selbstvertrauen. 562 00:34:24,062 --> 00:34:25,605 Und sie bringt mich zum Lachen. 563 00:34:25,688 --> 00:34:30,193 Auch mit Katya, die beiden haben mir so sehr geholfen. 564 00:34:30,276 --> 00:34:32,320 Es ist nur... Man denkt zurück und es heißt: 565 00:34:32,403 --> 00:34:33,905 "Das sind nur Menschen." Nein. 566 00:34:33,988 --> 00:34:36,032 Sie bedeuten uns etwas. 567 00:34:36,115 --> 00:34:38,576 Sie hat mein Leben so verändert, dass ich nicht weiß, 568 00:34:38,659 --> 00:34:40,661 ob sie sich selbst versteht. 569 00:34:41,079 --> 00:34:43,790 Ich bin selbstbewusster als bei Studienbeginn. 570 00:34:43,998 --> 00:34:47,543 Da wollte ich nicht mal schwul sein. 571 00:34:47,627 --> 00:34:50,338 -Jetzt will ich nicht hetero sein. -Nun nimmst du es an. 572 00:34:50,421 --> 00:34:52,507 Ich bin glücklich darüber, wer ich bin. 573 00:34:52,590 --> 00:34:54,217 Und das ist Trixie. 574 00:35:04,435 --> 00:35:07,480 Geliebter, zwing mich Nicht wieder auf die Straße 575 00:35:08,106 --> 00:35:11,442 Ich spüre kaum Deine Finger auf meiner Haut 576 00:35:12,151 --> 00:35:14,112 Ich habe getrunken wie mein Daddy 577 00:35:14,195 --> 00:35:17,406 Und er hatte seinen Letzten Noch nicht mal auf, oder? 578 00:35:18,866 --> 00:35:21,119 Danke. Sie weiß es. 579 00:35:21,410 --> 00:35:24,372 Bruder, lass mich dir nicht sagen Wo ich war 580 00:35:25,706 --> 00:35:28,501 Bewege mich in sündigen Kreisen 581 00:35:29,585 --> 00:35:32,713 Ich trinke wie mein Daddy Und er hat noch... 582 00:35:32,797 --> 00:35:34,382 Scheiß auf euch, Leute. 583 00:35:34,465 --> 00:35:35,967 Daddy, lass mich nicht... 584 00:35:38,136 --> 00:35:41,180 Ich komme allein nach Hause Zum hundertsten Mal 585 00:35:41,264 --> 00:35:43,474 Ich fühlte mich leer. Das passiert sonst nie. 586 00:35:47,436 --> 00:35:48,437 Oh! 587 00:35:50,106 --> 00:35:52,859 Ich bin so gestresst. Ich hab's verbockt. 588 00:36:01,826 --> 00:36:04,078 Ich dachte: "Ich habe die Kontrolle darüber, 589 00:36:04,162 --> 00:36:05,580 das sehr gut zu machen." 590 00:36:05,955 --> 00:36:07,373 Dann machte ich es nicht gut. 591 00:36:07,957 --> 00:36:11,043 Ich weiß, es klingt kitschig, aber ich ging da hoch und es... 592 00:36:12,003 --> 00:36:16,757 Ich fühlte mich schlecht wegen allem, was passiert war. 593 00:36:22,054 --> 00:36:26,017 Es ist übel, wieder im Fernsehen zu sein und kritisiert zu werden. 594 00:36:27,143 --> 00:36:30,771 Trixie und Katya sind momentan total im Arsch. 595 00:36:31,981 --> 00:36:35,359 Es gab viele Gründe... plötzlich fühlte ich mich schlecht. 596 00:36:36,819 --> 00:36:38,821 Und dann... sonst ist mir das scheißegal, 597 00:36:38,905 --> 00:36:40,781 aber wegen All Stars habe ich das Gefühl, 598 00:36:40,907 --> 00:36:44,118 ich muss dafür sorgen, dass es super wird. 599 00:36:46,078 --> 00:36:50,458 Ich spüre im Moment immer mehr Druck, jeden Abend super Arbeit zu leisten. 600 00:36:52,418 --> 00:36:55,546 Egal, was passiert, finden die Leute hoffentlich... 601 00:36:56,964 --> 00:36:59,592 ...dass ich es verdient habe. 602 00:37:07,642 --> 00:37:10,019 Gib den Schwulen, was sie wollen. 603 00:37:10,102 --> 00:37:12,438 Gib ihnen, was sie wollen. 604 00:37:16,317 --> 00:37:18,778 Es ist stressig, auf einer Party Drag Race zu gucken, 605 00:37:18,861 --> 00:37:22,240 weil es stressig ist, sich zum ersten Mal mit Leuten zu sehen. 606 00:37:22,823 --> 00:37:24,533 Und wenn ich wie ein Arschloch wirke? 607 00:37:25,618 --> 00:37:28,746 -Friert ihr nicht hier draußen? -Nein, ich schwitze. Es ist warm hier. 608 00:37:28,829 --> 00:37:30,373 -Du merkst es da drin. -Oh. 609 00:37:30,831 --> 00:37:32,875 Ich ziehe mein Oberteil aus, ok? 610 00:37:33,000 --> 00:37:36,212 Shangela, du bist so weit gekommen. 611 00:37:36,295 --> 00:37:39,632 Anfangs war dein Make-up ruiniert, die Outfits chaotisch 612 00:37:39,715 --> 00:37:43,594 und deine Persönlichkeit schrill, aber sieh mal, wie weit du gekommen bist. 613 00:37:43,678 --> 00:37:46,138 Du bist viel älter. 614 00:37:47,139 --> 00:37:51,936 Trixie. Viele kommentieren dein Make-up, aber ich verstehe es. 615 00:37:52,019 --> 00:37:54,146 Es ist nur für den hinteren Teil  des Raums. 616 00:37:54,230 --> 00:37:56,857 Das ergibt Sinn, denn da sammelt sich dein Publikum, 617 00:37:56,941 --> 00:38:00,444 wenn du daran denkst, die Tür abzuschließen. 618 00:38:00,528 --> 00:38:01,821 Und Bebe. 619 00:38:01,904 --> 00:38:05,199 Ich höre, dass du in diesem Jahr vielleicht zwei Kronen bekommst. 620 00:38:05,658 --> 00:38:10,871 Der Zahnarzt hatte in den ersten Staffeln wenig zu tun. 621 00:38:10,955 --> 00:38:15,960 Diese Woche forderte ich meine All Stars in einer All Star Varieté Show heraus. 622 00:38:16,210 --> 00:38:21,841 Gentlemen, lassen Sie die Motoren an, und möge der beste All Star gewinnen! 623 00:38:24,969 --> 00:38:28,931 Als Nächstes das musikalische Styling von Trixie Mattel. 624 00:38:39,692 --> 00:38:41,902 Das Leben ist wie ein Puzzle 625 00:38:41,986 --> 00:38:44,238 Je weiter du damit kommst 626 00:38:44,947 --> 00:38:47,116 Ob dir Teile fehlen 627 00:38:47,199 --> 00:38:49,201 Weißt du nie so genau 628 00:38:49,285 --> 00:38:51,954 Wenn du wie eine Uhr tickst 629 00:38:52,038 --> 00:38:54,081 Auf die du dich verlassen kannst 630 00:38:54,540 --> 00:38:56,584 Frag dich, warum du sie aufziehst 631 00:38:56,667 --> 00:38:59,170 Wenn dir die Zeit ausgeht 632 00:39:01,922 --> 00:39:06,093 Manchmal besteht die Gefahr An den Teilen zu ersticken 633 00:39:07,178 --> 00:39:11,265 Niemand warnte dich davor Dass dein Herz bricht 634 00:39:12,308 --> 00:39:16,687 Nimm alle Teile Und geh zurück zum Anfang 635 00:39:17,021 --> 00:39:21,650 Verlier deine beweglichen Teile nie Benutz sie nur 636 00:39:22,068 --> 00:39:24,820 All deine beweglichen Teile 637 00:39:47,009 --> 00:39:53,516 Arbeit ist sehr gesund und willkommen, wenn solche Dinge passieren. 638 00:39:53,599 --> 00:39:56,143 Wäre ich zu Hause, wenn All Stars läuft, 639 00:39:56,435 --> 00:39:58,062 würde ich mehr ausflippen. 640 00:39:58,145 --> 00:40:02,400 Weil wir hier sind, ist es, als passierte es woanders auf der Welt. 641 00:40:02,483 --> 00:40:03,484 Es passiert nicht uns. 642 00:40:08,072 --> 00:40:10,699 Sequinqueen.com. Ein Mantel für $ 500. 643 00:40:11,158 --> 00:40:12,410 Überteuert? Ich denke, ja. 644 00:40:14,120 --> 00:40:15,996 Den habe ich bei Drag Race gewonnen. 645 00:40:16,789 --> 00:40:18,833 Ich glaube,  ich habe ein Armutsbewusstsein. 646 00:40:18,916 --> 00:40:23,212 Auch mit viel Geld bekäme ich einen Herzinfarkt, wenn ich so viel ausgebe. 647 00:40:28,968 --> 00:40:31,220 Ja, wir waren wirklich arm. 648 00:40:31,512 --> 00:40:33,639 Ich wusste nichts vom Rest der Welt. 649 00:40:34,473 --> 00:40:38,227 Mein Bruder ist fünf Jahre älter als ich, meine Schwestern sind zehn Jahre jünger. 650 00:40:38,310 --> 00:40:40,896 Wir standen uns nicht nahe, Wir sind sehr verschieden. 651 00:40:42,731 --> 00:40:46,444 Mein Bruder ist Anwalt und dreifacher Irak-Kriegsveteran. 652 00:40:46,527 --> 00:40:48,487 Er sieht sich aber jetzt meine TV-Shows an. 653 00:40:54,785 --> 00:40:57,079 Die heutige Show wird riesig. 654 00:40:57,580 --> 00:41:01,167 In der ersten Show sind 800 Leute, und dann noch mal 400. 655 00:41:01,250 --> 00:41:05,337 Das heißt, 1.200 Leute wollen mich in Manchester sehen. 656 00:41:14,054 --> 00:41:16,891 Ich bringe sie mit acht Leuten auf die Bühne. 657 00:41:17,391 --> 00:41:19,810 Dabei werde ich Geld verlieren, 658 00:41:19,894 --> 00:41:24,315 aber ich muss es einfach tun. Was? 659 00:41:24,565 --> 00:41:25,608 Nichts. 660 00:41:25,691 --> 00:41:26,525 Was? Nein. 661 00:41:27,109 --> 00:41:30,029 Katya... er schickte mir gerade die Textnachricht: 662 00:41:30,446 --> 00:41:34,575 "Dir ist doch klar, dass ich dir eine Voodoo-Puppe geschenkt habe? 663 00:41:34,658 --> 00:41:37,870 Du ruinierst deine Karriere. Die Episode war furchtbar. 664 00:41:37,953 --> 00:41:39,079 Was ist mit dir? 665 00:41:39,163 --> 00:41:42,166 Du bist langweilig und arrogant, die einzigen Sünden im Fernsehen. 666 00:41:42,708 --> 00:41:44,668 Hat dir jemand was beigebracht? 667 00:41:44,752 --> 00:41:46,795 Was hast du von Alaska gelernt? 668 00:41:46,879 --> 00:41:49,006 Tu, was ich tat, Schlampe, versage." 669 00:41:50,591 --> 00:41:51,926 Nicht zu glauben. 670 00:41:55,054 --> 00:41:59,308 Warum sollte man diesen Moment im Leben eines Menschen ruinieren wollen? 671 00:42:14,073 --> 00:42:16,075 Keine Ahnung, wo der Schalter umgelegt wurde. 672 00:42:16,158 --> 00:42:20,955 Ich... Ich weiß nicht, wo und wie das passiert. 673 00:42:22,706 --> 00:42:24,959 Ich weiß nicht, was sie davon hat. 674 00:42:25,042 --> 00:42:27,169 Wo diese seltsame Feindseligkeit herkommt. 675 00:42:27,253 --> 00:42:28,420 Keine Ahnung. 676 00:42:28,504 --> 00:42:29,922 Ich weiß es nicht. 677 00:42:44,853 --> 00:42:46,897 Die Leute geben mir Katya-Sachen, 678 00:42:46,981 --> 00:42:50,693 etwa Fotos von uns zusammen und Klamotten mit uns beiden drauf, 679 00:42:50,776 --> 00:42:52,403 und es ist so peinlich. 680 00:42:52,945 --> 00:42:55,072 Für mich, nicht für sie. Sie wissen es nicht. 681 00:42:56,782 --> 00:42:58,742 Unglaublich, dass sie das sagte. 682 00:43:08,586 --> 00:43:10,963 Der Song ist Nummer 1 der Singer-Songwriter-Charts. 683 00:43:14,925 --> 00:43:17,845 Es zeigt einem, wie durcheinander die Welt ist, 684 00:43:17,928 --> 00:43:20,472 wenn ein Transvestit eine Harfenzither spielen 685 00:43:20,556 --> 00:43:24,310 und die Musik verkaufen kann, und die Leute kaufen sie! 686 00:43:35,237 --> 00:43:37,448 Das Leben soll dich töten 687 00:43:37,531 --> 00:43:39,742 Aber es sollte nicht wie Sterben sein 688 00:43:40,075 --> 00:43:42,161 Liebe soll dich erfüllen 689 00:43:42,244 --> 00:43:44,705 Aber es läuft über wie dein Wein 690 00:43:45,122 --> 00:43:47,124 Und alle Leute in den Zeitungen 691 00:43:47,291 --> 00:43:49,418 Laufen herum 692 00:43:50,169 --> 00:43:51,837 Fragen sich, wer sie groß machte 693 00:43:51,920 --> 00:43:54,131 Und wer sie ausschneiden wird 694 00:43:55,799 --> 00:44:00,179 Manchmal besteht die Gefahr An den Teilen zu ersticken 695 00:44:00,554 --> 00:44:04,933 Niemand warnte dich davor Dass dein Herz bricht 696 00:44:05,809 --> 00:44:09,938 Nimm alle Teile Und geh zum Anfang zurück 697 00:44:10,356 --> 00:44:14,693 All deine beweglichen Teile Verliere sie nie, benutze sie nur 698 00:44:15,319 --> 00:44:17,237 All deine beweglichen Teile 699 00:44:17,321 --> 00:44:20,157 Wollt ihr was sehen, Leute? 700 00:44:47,726 --> 00:44:51,563 Hi. Dies ist ein ernster Teil. 701 00:45:00,864 --> 00:45:03,701 Mein Gott, ich vergaß, meiner Mom die Weihnachtskarte zu geben. 702 00:45:06,745 --> 00:45:09,289 Hier ist mein Elektroschocker, aber wie funktioniert er? 703 00:45:10,082 --> 00:45:13,043 Oh! Schlüsselanhänger. Der gefällt mir. 704 00:45:15,421 --> 00:45:17,297 Honig. Ich habe viel Honig. 705 00:45:18,382 --> 00:45:19,717 Den behalten wir wohl. 706 00:45:21,802 --> 00:45:25,973 Oh! Wie bitte? 707 00:45:28,308 --> 00:45:29,643 Toll. Wir behalten es. 708 00:45:30,436 --> 00:45:33,480 Wenn ich eine Trennung erlebe, den Schmerz und die Wut verarbeite 709 00:45:33,564 --> 00:45:34,815 und bei Starbucks arbeite? 710 00:45:34,898 --> 00:45:38,026 "Karamell Macchiato, dein Name, kleine Piss-Schlampe?" 711 00:45:39,903 --> 00:45:43,198 Sie kennt die Show und schrieb sogar den Witz drauf. 712 00:45:44,450 --> 00:45:45,659 Das ist toll. 713 00:45:46,076 --> 00:45:47,536 Ist der Becher wiederverwendbar? 714 00:45:48,120 --> 00:45:50,664 Oh, das ist krass. Ich behalte ihn. 715 00:45:52,207 --> 00:45:53,375 Das ist toll. 716 00:45:54,418 --> 00:45:57,880 Hier zeichnete jemand ein Buch für die Großbritannien-Tour von "Moving Parts" 717 00:45:58,338 --> 00:46:01,633 mit Skizzen all meiner Kostüme der Show. 718 00:46:01,717 --> 00:46:04,386 Wie lange dauerte das? Vielleicht ein schneller Zeichner. 719 00:46:04,470 --> 00:46:05,721 Das könnte ich nie. 720 00:46:05,804 --> 00:46:06,889 Seht euch das an. 721 00:46:10,768 --> 00:46:12,019 "Es motiviert mich sehr. 722 00:46:12,102 --> 00:46:14,438 Ich war in einer ähnlichen Situation wie du. 723 00:46:14,521 --> 00:46:18,025 Du drückst Dinge toll durch Humor aus und bist mir eine große Hilfe. 724 00:46:18,108 --> 00:46:21,069 Ich sehe mir deine Videos oft mehrmals an, 725 00:46:21,153 --> 00:46:24,239 meistens höre ich deine Musik,  vor allem nach einem schlechten Tag." 726 00:46:24,907 --> 00:46:26,533 Ich kann nicht alles lesen. 727 00:46:30,120 --> 00:46:32,831 "Vor sechs Monaten wollte ich Suizid begehen." 728 00:46:32,915 --> 00:46:33,999 Versteht ihr? 729 00:46:34,082 --> 00:46:35,834 Die wollen sich immer umbringen. 730 00:46:37,211 --> 00:46:39,922 "Ich wäre im Schlafzimmer gestorben. Du hast mich gerettet." 731 00:46:44,468 --> 00:46:45,469 Wow. 732 00:46:47,930 --> 00:46:49,264 Es ist sehr intensiv. 733 00:46:50,641 --> 00:46:54,269 Irgendwie kann ich mich mit depressiven Leuten identifizieren. 734 00:46:54,353 --> 00:46:55,354 Ich weiß nicht... 735 00:46:56,104 --> 00:46:59,274 Sie sagen: "Zum Glück gehst du offen mit deiner Depression um. 736 00:46:59,358 --> 00:47:01,318 Ich bin nicht deprimiert, also keine Ahnung. 737 00:47:03,111 --> 00:47:05,405 Ich mache Witze übers Traurigsein. 738 00:47:05,864 --> 00:47:09,368 Aber ich bin kein trauriger Mensch. 739 00:47:10,619 --> 00:47:13,372 Wie kann ich traurig sein, wenn ich solche Geschenke bekomme? 740 00:47:16,416 --> 00:47:17,960 Wir wachen auf mit Trixie, 741 00:47:18,043 --> 00:47:22,005 alles ok mit dem Verkehr auf der I-5. Es ist ein schöner, sonniger Tag in LA. 742 00:47:24,341 --> 00:47:27,636 Du machst unsere Arbeit, aber viel besser. 743 00:47:27,719 --> 00:47:30,305 Danke, dass du dir Zeit für die Show nimmst. 744 00:47:30,597 --> 00:47:32,516 Einige sind sicher neugierig, 745 00:47:32,599 --> 00:47:34,434 also frage ich dich, 746 00:47:34,518 --> 00:47:37,062 wie viel Prozent der Leute, die Drag tragen, 747 00:47:37,145 --> 00:47:38,856 -schwul sind... -Ja. 748 00:47:38,939 --> 00:47:40,357 ...und wie viele hetero. 749 00:47:41,233 --> 00:47:45,153 Wenn man darüber nachdenkt, was Drag ist, 750 00:47:45,237 --> 00:47:47,656 hat man es vielleicht immer gesehen. 751 00:47:47,739 --> 00:47:51,451 Ich meine, Mrs. Doubtfire, Madea, Dana Carvey in Church Lady. 752 00:47:51,702 --> 00:47:53,787 Ich möchte dich was fragen, das vielleicht... 753 00:47:53,871 --> 00:47:56,290 Ich will niemanden runterziehen, 754 00:47:56,373 --> 00:47:59,126 aber ich habe über dich gelesen, 755 00:47:59,209 --> 00:48:03,672 dass dein Name Trixie von deinem Stiefvater stammt, der dich missbrauchte 756 00:48:03,755 --> 00:48:06,466 und so nannte, als du dich feminin verhalten hast. 757 00:48:06,550 --> 00:48:08,343 Und... ist das wahr? 758 00:48:08,427 --> 00:48:09,720 Ja. 759 00:48:09,803 --> 00:48:14,766 Wir wachen hier mit Trixie Mattel morgens in Los Angeles auf. 760 00:48:16,935 --> 00:48:20,063 Du wolltest keine schlechte Laune, ich will sie wieder verbessern. 761 00:48:20,147 --> 00:48:21,607 Ich weiß es zu schätzen. 762 00:48:21,690 --> 00:48:24,318 Gibt es den Typen noch, und weiß er, dass du den Versuch, 763 00:48:24,401 --> 00:48:29,114 dich zu demütigen, weil du du selbst bist, 764 00:48:29,197 --> 00:48:31,408 umgedreht hast und jetzt mehr Geld verdienst 765 00:48:31,491 --> 00:48:34,703 als dieser verletzende Stiefvater? 766 00:48:34,786 --> 00:48:36,121 Oh nein, es war noch besser. 767 00:48:36,204 --> 00:48:39,333 Er starb an Alkoholismus. 768 00:48:39,416 --> 00:48:41,752 Oh. 769 00:48:41,835 --> 00:48:43,587 Oh ja. 770 00:48:44,463 --> 00:48:48,216 Ich wuchs mit meiner Mutter und meinem Bruder in Nordost-Wisconsin auf. 771 00:48:48,592 --> 00:48:53,096 Und dann hatte meine Mutter eine immer wiederkehrende Besetzung 772 00:48:53,180 --> 00:48:55,223 von Figuren als Partner. 773 00:48:56,683 --> 00:48:59,853 Als ich zehn war, heiratete sie meinem Stiefvater. 774 00:49:00,354 --> 00:49:05,525 Ich erinnere mich nicht mehr an das erste, aber an das letzte Mal, als es passierte. 775 00:49:06,360 --> 00:49:11,073 Beim letzten Mal schlug er mich, und ich war... 776 00:49:11,281 --> 00:49:15,661 Ich ging in mein Zimmer, er war betrunken und kam mit einer Waffe. 777 00:49:15,744 --> 00:49:18,330 Ich erinnere mich. Es war das letzte Mal. 778 00:49:18,413 --> 00:49:21,375 Er richtete eine geladene Waffe auf mich und sagte, er tötet mich. 779 00:49:22,376 --> 00:49:25,921 Und ich weiß noch,  dass es das letzte Mal war, weil… 780 00:49:26,296 --> 00:49:29,883 Ich glaube, ich erzählte es einem Freund, vielleicht in der Woche. 781 00:49:30,050 --> 00:49:33,679 Und in der folgenden Woche sprach ein Berater mit mir 782 00:49:33,762 --> 00:49:37,307 und sagte, sie müssten mich aus dem Haus holen. 783 00:49:38,976 --> 00:49:42,604 Ich meine, es ist merkwürdig, dass ich einfach ausgezogen bin. 784 00:49:42,688 --> 00:49:45,023 Als Mutter war das nur eine Option. 785 00:49:45,107 --> 00:49:46,817 Sie sagte: "Ok, tschüs." 786 00:49:46,900 --> 00:49:49,403 Das ist so verrückt, aber... 787 00:49:49,945 --> 00:49:53,949 ich erinnere mich an die Zeit... Ich gab ihr nie die Schuld. 788 00:49:54,032 --> 00:49:58,370 Ich glaube, Missbrauch passiert so schleichend und geht so tief, dass... 789 00:49:59,121 --> 00:50:01,957 Wenn man ihn erlebt, hält man ihn für normal. 790 00:50:02,207 --> 00:50:03,875 Ich dachte, alle Familien wären so. 791 00:50:03,959 --> 00:50:06,378 Ich dachte, alle wollten nur sterben. 792 00:50:09,131 --> 00:50:13,593 Ich habe auch das Gefühl, dass jedes Jahr meines Lebens immer besser wird. 793 00:50:13,719 --> 00:50:16,013 Es hat nichts mit Drag, Geld oder Erfolg zu tun, 794 00:50:16,096 --> 00:50:20,183 nur damit, je mehr man selbst über sein Leben entscheidet, 795 00:50:20,267 --> 00:50:21,893 desto glücklicher ist man. 796 00:50:36,742 --> 00:50:38,785 -Katya rief mich gestern an. -Oh. 797 00:50:38,869 --> 00:50:40,954 -Ja. Das war eine Überraschung. -Was sagte sie? 798 00:50:41,580 --> 00:50:43,457 Sie ist in einer stationären Einrichtung. 799 00:50:44,666 --> 00:50:48,170 Schön, dass man sich da ganz klar um sie kümmert. 800 00:50:48,253 --> 00:50:50,130 Sie darf nur 15 Minuten telefonieren. 801 00:50:51,798 --> 00:50:54,384 Leute sagen: "Ich bin ein Fan. Es soll Katya besser gehen. 802 00:50:54,468 --> 00:50:56,845 Aber ich akzeptiere nicht, dass sie nicht arbeitet." 803 00:50:56,928 --> 00:50:59,306 -Ja. -Ok. 804 00:51:00,932 --> 00:51:03,727 -Kann ich das behalten? -Ja, es ist für dich. 805 00:51:03,810 --> 00:51:05,645 Es passt mir nicht. 806 00:51:06,396 --> 00:51:07,522 Halt mal. 807 00:51:08,523 --> 00:51:09,816 Auch den Petticoat? 808 00:51:09,900 --> 00:51:10,859 Ja. 809 00:51:11,109 --> 00:51:13,737 Oh, Kekse. Dünne Minze, Schlampe! 810 00:51:13,820 --> 00:51:15,614 Von einer echten Pfadfinderin. 811 00:51:15,906 --> 00:51:16,990 Die mag ich alle. 812 00:51:17,491 --> 00:51:19,826 Caramel DeLites. 813 00:51:21,495 --> 00:51:25,415 Diese Art Präzision ist bei Fotoshootings wichtig. 814 00:51:25,499 --> 00:51:28,210 Darling, das ist das eine Prozent Unterschied. 815 00:51:28,460 --> 00:51:30,212 Der Teufel steckt im Detail. 816 00:51:40,263 --> 00:51:42,974 ...zieh die Strümpfe an, damit das andere Bein zu sehen ist. 817 00:51:43,141 --> 00:51:45,393 -Was? -Zieh die Strümpfe an... 818 00:51:59,574 --> 00:52:02,119 Heute ist wahrscheinlich der letzte Filmtag. 819 00:52:02,410 --> 00:52:04,621 Ich würde sagen, überhaupt. 820 00:52:05,872 --> 00:52:11,837 Wir brauchen nur schnell eine weniger beschissene Version der letzten Folgen. 821 00:52:34,151 --> 00:52:37,028 Das Glendale Community Bayside Player Theatre präsentiert 822 00:52:37,112 --> 00:52:38,363 Die Trixie & Katya Show. 823 00:52:38,446 --> 00:52:41,158 In der Rolle von Katya: Bob, die Dragqueen. 824 00:52:42,325 --> 00:52:43,785 Willkommen zur Show! 825 00:52:43,869 --> 00:52:46,037 Ich nahm dir die Brille weg und sagte: 826 00:52:46,121 --> 00:52:48,331 "Lass mich deine Augen sein" Trixie Mattel. 827 00:52:48,415 --> 00:52:50,542 Ich bin der Unterschied zwischen Scheiß können 828 00:52:50,625 --> 00:52:53,920 und wissen, dass du Scheiße bist, Bob die Dragqueen. 829 00:52:54,004 --> 00:52:56,548 Jede Woche schneiden wir ein Thema auf 830 00:52:56,631 --> 00:52:59,426 und lesen die Eingeweide auf dem Boden wie ein Schamane! 831 00:53:00,135 --> 00:53:01,469 Viel Glück. 832 00:53:01,553 --> 00:53:03,138 -Ja, oder? -Danke für alles, Leute. 833 00:53:03,221 --> 00:53:04,639 Nehmt keine Drogen. Tschüs. 834 00:53:08,852 --> 00:53:13,857 Neulich sprachen mich Leute wegen einer Anti-Mobbing-Kampagne an. 835 00:53:14,191 --> 00:53:16,276 Sie sagen Kids, sie sollen keine Drogen nehmen. 836 00:53:16,526 --> 00:53:20,280 Ich trinke nicht mal. Also will ich nicht sagen: 837 00:53:20,447 --> 00:53:21,698 "Nehmt keine Drogen." 838 00:53:21,781 --> 00:53:23,325 Ich nehme nicht mal Gras. 839 00:53:23,575 --> 00:53:25,327 Ach ja? Nie? 840 00:53:25,785 --> 00:53:29,080 Latrice gab mir mal was, und es war furchterregend. 841 00:53:38,506 --> 00:53:39,674 Was für ein Tag. 842 00:53:46,264 --> 00:53:49,351 Es war nur ein seltsames, bittersüßes Gefühl, denn... 843 00:53:49,976 --> 00:53:51,770 ...es ist, als packten wir  die Trixie & Katya Show ein 844 00:53:51,853 --> 00:53:54,439 und Katya ist irgendwo. Schluss mit Drag. 845 00:53:57,025 --> 00:53:58,902 Heute dachte ich immer mal, 846 00:53:58,985 --> 00:54:00,695 dass wir es ohne sie beenden. 847 00:54:00,779 --> 00:54:02,697 Das ist verrückt, versteht ihr? 848 00:54:30,267 --> 00:54:32,686 Ich wusste nicht, dass es regnen würde. 849 00:54:34,145 --> 00:54:34,980 Scheiße. 850 00:55:07,554 --> 00:55:10,473 Sie hat den Regen mitgebracht! 851 00:55:12,100 --> 00:55:14,644 Seid ihr aufgeregt? 852 00:55:16,438 --> 00:55:19,232 Heute Abend hatte ich offenbar schlechte Karten, 853 00:55:19,316 --> 00:55:23,278 aber... Gutes passiert Leuten, die gerade so eben ok sind. Also... 854 00:55:24,404 --> 00:55:28,199 Lasst uns zudröhnen, tschüs! 855 00:55:30,660 --> 00:55:33,663 Es läuft. Alle halten die Klappe! 856 00:55:33,747 --> 00:55:37,959 Männer, werft die Motoren an, und möge der beste All Star gewinnen! 857 00:55:38,918 --> 00:55:41,713 Hi, Leute. Klatscht für RuPaul. 858 00:55:41,796 --> 00:55:44,674 Klatschen. 859 00:55:48,428 --> 00:55:55,393 DeLa, welche deiner Teamkolleginnen von All Star wirfst du raus? 860 00:55:58,438 --> 00:56:02,025 Das ist die einfachste Entscheidung 861 00:56:02,275 --> 00:56:03,777 der ganzen Staffel. 862 00:56:07,781 --> 00:56:08,615 Ich gehe. 863 00:56:10,950 --> 00:56:13,787 Was? 864 00:56:16,164 --> 00:56:17,707 Was hat sie gerade gesagt? 865 00:56:17,791 --> 00:56:19,000 Ihren eigenen Namen? 866 00:56:31,262 --> 00:56:33,973 Unglaublich, dass Drag Race bald zu Ende geht. 867 00:56:34,474 --> 00:56:38,019 Die Leute sind sauer auf mich. "Sie ist enttäuschend!" 868 00:56:38,103 --> 00:56:40,355 Wisst ihr, dass man bei Drag Race kaum sicher ist? 869 00:56:40,438 --> 00:56:42,315 -Genau. -Ich bin in der letzten Folge, 870 00:56:42,399 --> 00:56:43,608 in den Top vier. 871 00:56:44,192 --> 00:56:46,444 -Irgendein Mädchen lästerte über... -...über mich? 872 00:56:47,695 --> 00:56:48,530 Nicht nur. 873 00:56:48,988 --> 00:56:50,490 Sie redete über die Show: 874 00:56:50,573 --> 00:56:52,283 "Ich glaube, Trixie verbockt es." 875 00:56:52,367 --> 00:56:56,079 Ich sagte: "Ich glaube, du gibst hier niemandem eine Chance." 876 00:56:56,162 --> 00:56:57,664 Und dann sagte ich: 877 00:56:57,747 --> 00:57:01,000 "Weißt du, was wir 15 Tage,  bevor sie in die Show kam, taten? 878 00:57:01,459 --> 00:57:04,629 Zwölf Stunden am Tag, Wochen vorher, 879 00:57:04,712 --> 00:57:07,048 bis zu dem Tag, an dem sie gehen musste, drehten wir 880 00:57:07,132 --> 00:57:09,426 12 Stunden täglich in Drag Trixie & Katya." 881 00:57:09,509 --> 00:57:11,219 -Ja. -"Dann musste sie auftreten." 882 00:57:11,386 --> 00:57:12,929 Das Verbocken ist nicht sicher. 883 00:57:13,388 --> 00:57:14,973 Jeder will mitreden. 884 00:57:15,056 --> 00:57:17,892 Ich freue mich, dass Drag Race vorbei ist, weil ich es hasse... 885 00:57:18,810 --> 00:57:22,063 Ich hasse es,  von Leuten bewertet zu werden, die... 886 00:57:22,147 --> 00:57:23,857 Jinkx Monsoon hat recht: 887 00:57:23,940 --> 00:57:26,901 "Wer Drag Race guckt, ist kein Drag-Experte, 888 00:57:26,985 --> 00:57:28,528 sondern der Fan einer Sendung." 889 00:57:28,611 --> 00:57:30,613 -Ja. -Schlampe! 890 00:57:32,323 --> 00:57:33,908 Das war... Das war sie. 891 00:57:34,826 --> 00:57:38,371 Wenn ich Drag Race gucke, mag ich das Conflama ebenso wie den Drag. 892 00:57:39,038 --> 00:57:42,333 Aber Ben wollte wie bei den Olympischen Spielen 893 00:57:42,417 --> 00:57:44,252 nur einen Wettkampf. 894 00:57:45,086 --> 00:57:48,506 Das ist es eigentlich nicht. Wenn, dann wäre es langweilig. 895 00:57:49,424 --> 00:57:51,551 Das ist Männerkleidung für Goodwill. 896 00:58:02,312 --> 00:58:07,150 Keine Ahnung, ob ich gewinne, sie filmten uns beide als Gewinner und unentschieden, 897 00:58:07,233 --> 00:58:09,944 also... Ich weiß es wirklich nicht. 898 00:58:14,240 --> 00:58:15,450 Es soll nur vorbei sein. 899 00:58:15,533 --> 00:58:18,495 In wie vielen Stunden ist es vorbei? 900 00:58:20,538 --> 00:58:22,457 Was sage ich, wenn ich verliere? 901 00:58:22,540 --> 00:58:24,375 Es soll authentisch sein, aber nicht... 902 00:58:24,459 --> 00:58:26,961 Ich will nicht enttäuscht wirken, werde es aber sein. 903 00:58:29,756 --> 00:58:32,550 Wenn ich $ 100.000 gewinne, bekomme ich dann neue Rasierer? 904 00:58:40,558 --> 00:58:41,935 Ich will es nur wissen. 905 00:58:45,063 --> 00:58:45,897 Verstehst du? 906 00:58:45,980 --> 00:58:47,565 Was wird wohl passieren? 907 00:58:47,941 --> 00:58:50,318 Ich glaube... ich gewinne. 908 00:58:51,736 --> 00:58:55,490 Ich bin sauer, dass ausgerechnet jetzt das mit dem Augen-Make-up passiert, aber... 909 00:58:56,741 --> 00:58:58,243 Was soll ich sonst tun? 910 00:58:59,035 --> 00:59:00,662 Das ist irgendwie schlicht. 911 00:59:00,745 --> 00:59:02,956 Hätte ich nur etwas darüber, aber es ist ok. 912 00:59:07,835 --> 00:59:09,837 Vielleicht verliere ich, und es ist egal. 913 00:59:10,255 --> 00:59:11,089 Ok. 914 00:59:12,840 --> 00:59:15,718 Ich hätte gerne mehr Zeit gehabt, um mir die Haare zu machen, 915 00:59:16,427 --> 00:59:18,555 und ich hätte gern ein Ersatzkostüm, aber... 916 00:59:19,222 --> 00:59:20,348 Ist egal. 917 00:59:20,932 --> 00:59:22,767 Nein, wir fahren geradeaus. 918 00:59:22,850 --> 00:59:24,102 -Geradeaus? -Ja. 919 00:59:24,185 --> 00:59:25,186 Ok. 920 00:59:26,604 --> 00:59:28,398 Ja, und hier entlang. 921 00:59:29,315 --> 00:59:31,693 Das ist der Eingang. Versprochen. 922 00:59:36,281 --> 00:59:37,949 Danke. Oh mein Gott. 923 00:59:41,452 --> 00:59:43,580 Oh mein Gott. 924 00:59:45,123 --> 00:59:45,957 Scheiße. 925 00:59:48,209 --> 00:59:51,045 Und auf dem vierten Platz: Trixie Mattel! 926 01:00:02,473 --> 01:00:04,809 Die Gewinnerin von RuPaul's Drag Race 927 01:00:04,892 --> 01:00:08,896 erhält ein Jahr lang Anastasia Beverly Hills Kosmetik, 928 01:00:08,980 --> 01:00:11,357 einen begehrten Platz in der Drag Race Hall of Fame 929 01:00:11,608 --> 01:00:15,403 und ein Preisgeld von $ 100.000. 930 01:00:16,321 --> 01:00:17,655 Ich, Trixie Mattel, versuch's 931 01:00:17,739 --> 01:00:19,532 Mein Name ist im Spiel Lernt ihn lieber 932 01:00:19,616 --> 01:00:21,367 Bin die Beste, werde schlagen 933 01:00:21,451 --> 01:00:23,620 Gehe zur Third Base Würde ich aber nie sagen 934 01:00:23,703 --> 01:00:25,246 Bin wasserstoffblond wie Pamela 935 01:00:25,330 --> 01:00:27,332 Und steige aus der Kiste wie Shangela 936 01:00:27,415 --> 01:00:29,250 Habe lange, dicke Beine, eine Tarantel! 937 01:00:29,334 --> 01:00:30,877 Nennst du mich Kätzchen Kommen wir klar 938 01:00:30,960 --> 01:00:32,378 Hey, Kätzchen 939 01:00:32,587 --> 01:00:33,713 Es ist deine Welt 940 01:00:34,464 --> 01:00:37,216 ...Diese Queen mit grenzenlosem Potenzial 941 01:00:37,592 --> 01:00:42,472 ist zu einer voll entwickelten Künstlerin aufgeblüht. 942 01:00:42,680 --> 01:00:47,310 Trixie, ich bin so stolz auf dich, so wie auch auf 943 01:00:47,393 --> 01:00:52,565 Shangela und Kennedy und Bebe und alle Mädchen. 944 01:00:52,649 --> 01:00:56,110 Es ist wirklich der Höhepunkt meiner Karriere, 945 01:00:56,194 --> 01:00:59,197 die Show zu machen und die Startrampe für euch alle zu sein, 946 01:00:59,280 --> 01:01:01,949 und ich bin jetzt so stolz. 947 01:01:02,116 --> 01:01:05,078 Ladys, ich habe mich entschieden. 948 01:01:06,746 --> 01:01:12,168 Die Queen, die sich ihren Platz in der Drag Race Hall of Fame verdient hat, 949 01:01:12,960 --> 01:01:17,131 der Champion von All Stars 3 ist... 950 01:01:20,301 --> 01:01:22,512 ...Trixie Mattel. 951 01:01:35,566 --> 01:01:40,405 Meine Queen. Möchtest du etwas sagen? 952 01:01:40,488 --> 01:01:42,365 Ich weiß, ihr sucht jemanden, 953 01:01:42,448 --> 01:01:44,367 der ein Erbe tragen kann,  und als All Star 954 01:01:44,450 --> 01:01:47,412 habe ich das Gefühl, ich trage es, seit ich das erste Mal wegging. 955 01:01:50,790 --> 01:01:53,751 Ich fasse es nicht. Es ist so unwirklich. 956 01:01:55,878 --> 01:01:57,255 Es ist eine schwule Welt. 957 01:01:57,338 --> 01:02:00,299 Du gewinnst einen Hauptpreis und gehst zurück in deine Garderobe. 958 01:02:04,470 --> 01:02:06,222 Ich kann's nicht glauben. 959 01:02:15,356 --> 01:02:17,900 -Glückwunsch, ich liebe dich. -Danke. 960 01:02:17,984 --> 01:02:19,068 Sei schwul dafür. 961 01:02:19,152 --> 01:02:21,070 Ich habe während der ganzen Show geweint, 962 01:02:21,154 --> 01:02:23,197 aber bei deiner Krönung erstarrte ich... 963 01:02:23,281 --> 01:02:25,575 Was soll ich tun? Ich flippe aus. 964 01:02:25,658 --> 01:02:28,244 Nein, ich habe beim Kätzchen-Song Tränchen verdrückt, 965 01:02:28,327 --> 01:02:29,662 weil es so cool ist. 966 01:02:29,746 --> 01:02:33,416 Ich konnte es wirklich nicht glauben. 967 01:02:33,499 --> 01:02:35,752 Sie filmten ein Unentschieden, davon ging ich aus. 968 01:02:35,835 --> 01:02:36,961 -Das filmten sie? -Ja. 969 01:02:37,044 --> 01:02:39,088 Beim Dreh dachte ich: "Das ist es." 970 01:02:39,213 --> 01:02:41,048 David, nimmst du einen Bumerang für mich? 971 01:02:41,132 --> 01:02:42,884 -Klar. -Fürs Jahrbuch. 972 01:02:46,179 --> 01:02:47,638 Ich kann noch nicht glauben... 973 01:02:49,056 --> 01:02:49,974 ...dass ich gewann. 974 01:02:52,101 --> 01:02:53,853 Ich gehe rückwärts. Mach ein Foto. 975 01:02:55,313 --> 01:02:56,439 Tschüs, Leute. 976 01:02:59,317 --> 01:03:00,485 Das war ich. 977 01:03:04,822 --> 01:03:07,408 Danke. Ich fasse es nicht. Ich sterbe. 978 01:03:07,533 --> 01:03:08,951 Danke, Schatz. 979 01:03:09,744 --> 01:03:14,081 Oh, mein Taxi ist da, Leute. Tut mir leid. Bis später. Tschüs! 980 01:03:15,082 --> 01:03:16,751 Ich konnte es nicht glauben. 981 01:03:16,834 --> 01:03:17,919 Es war toll. 982 01:03:18,002 --> 01:03:20,213 Ich bin zweimal bei Drag Race ausgeschieden, 983 01:03:20,296 --> 01:03:23,633 und es ist eine ganz andere Erfahrung zu gewinnen. 984 01:03:23,716 --> 01:03:26,636 Es ist eine verdammt andere Erfahrung. 985 01:03:41,400 --> 01:03:44,487 Ich habe gerade keine große Lust, Kostüme anzuziehen. 986 01:03:46,739 --> 01:03:49,575 Hätte ich nicht gewonnen,  würde ich immer noch 987 01:03:49,659 --> 01:03:53,538 zerknitterte, dreckige Scheiß-Kostüme durchwühlen 988 01:03:53,621 --> 01:03:56,249 und überlegen, was am wenigsten anstößig ist. 989 01:03:56,582 --> 01:03:58,334 Es änderte sich also nichts. 990 01:03:58,709 --> 01:04:00,461 Hab deine Freunde in der Nähe 991 01:04:00,545 --> 01:04:03,089 und deine Feinde noch näher. 992 01:04:03,172 --> 01:04:05,591 Ich hoffe, du stirbst. 993 01:04:08,302 --> 01:04:10,388 Drag ist blöd, nur in den letzten zehn Sekunden 994 01:04:10,471 --> 01:04:12,890 -sage ich ja! -Ich weiß. 995 01:04:14,517 --> 01:04:17,895 Wir sehen scheiße aus bis zu den letzten zehn... 996 01:04:17,979 --> 01:04:20,648 Nach den letzten acht Sekunden sagen wir: "Oh, Schlampe!" 997 01:04:20,731 --> 01:04:22,149 Alles kommt zusammen. 998 01:04:22,233 --> 01:04:23,901 Das Haar ist toll in Form. 999 01:04:24,068 --> 01:04:26,028 Danke, ich ließ es waschen und frisieren. 1000 01:04:26,112 --> 01:04:27,780 -Ach ja? -Ja. 1001 01:04:38,207 --> 01:04:41,460 Gott, ich bin umwerfend. Es ist eigentlich unangenehm. 1002 01:04:41,544 --> 01:04:44,672 -Krank. Es ist eklig. -Gut, dass es dir nicht zu Kopf stieg. 1003 01:04:44,755 --> 01:04:46,716 Es ist nicht wie ein Olympiasieg. 1004 01:04:46,799 --> 01:04:47,633 Ja. 1005 01:04:47,717 --> 01:04:49,260 Sei froh und stolz über den Sieg, 1006 01:04:49,343 --> 01:04:50,720 aber er sollte nicht... 1007 01:04:51,888 --> 01:04:55,892 Ein Sieger fühlt sich wahrscheinlich nicht besser als jeder andere. 1008 01:04:55,975 --> 01:04:56,976 -Nein. -Verstehst du? 1009 01:04:57,059 --> 01:04:58,144 Es ist nicht besser... 1010 01:04:58,227 --> 01:04:59,979 Wir werden ständig daran erinnert... 1011 01:05:00,062 --> 01:05:04,692 Wenn man gewinnt,  folgt die nächste Staffel. 1012 01:05:04,775 --> 01:05:05,610 Ja. 1013 01:05:07,153 --> 01:05:11,532 Ich war in der Mitte zwischen zwei 1014 01:05:11,616 --> 01:05:14,660 der einflussreichsten Siegerinnen, die je aus der Show kamen. 1015 01:05:14,994 --> 01:05:16,370 -Sharon und Bianca. -Ja. 1016 01:05:16,454 --> 01:05:18,122 Stimmt, daran dachte ich nicht. 1017 01:05:18,205 --> 01:05:20,458 Ich habe mich also nie 1018 01:05:20,541 --> 01:05:23,085 -wie Queen Poop gefühlt. -Ja. 1019 01:05:23,419 --> 01:05:25,755 Prost? Oh... nein. Wir... Ok. 1020 01:05:27,048 --> 01:05:30,509 Das machte es schlimmer. Mir scheint, ich habe kein Glück, sondern Pech. 1021 01:05:34,597 --> 01:05:36,682 Wenn wir zu Hause was tranken, sagten wir... 1022 01:05:37,600 --> 01:05:41,312 "Ich kann jederzeit aufhören." 1023 01:05:41,771 --> 01:05:45,316 Und dann warf mein Vater die Flasche durch den Raum. 1024 01:05:47,401 --> 01:05:52,365 Und die Gewinnerin von All Stars 3... 1025 01:05:52,448 --> 01:05:58,120 Applaus für Trixie Mattel! 1026 01:05:59,914 --> 01:06:03,000 Trixies Sieg war ein bisschen wie Trumps Sieg, oder? 1027 01:06:05,002 --> 01:06:08,673 Sie bekam die Krone, aber nicht die meisten Wählerstimmen. 1028 01:06:22,895 --> 01:06:23,729 Hallelu... 1029 01:06:31,195 --> 01:06:33,364 (URLAUB) 1030 01:06:40,413 --> 01:06:43,874 Um mit Discover, Mastercard, Visakreditkarte 1031 01:06:43,958 --> 01:06:46,961 oder Scheckkarte zu zahlen,  drücken Sie die Drei. 1032 01:06:48,546 --> 01:06:55,511 Momentan sind $ 1.428,42 fällig. 1033 01:06:56,512 --> 01:06:57,430 Um zu zahlen... 1034 01:06:57,513 --> 01:06:59,056 Mom hat Geldprobleme. 1035 01:06:59,223 --> 01:07:01,934 ...die Eins drücken.  Für einen anderen Betrag die Zwei. 1036 01:07:02,309 --> 01:07:05,604 Gott, es ist so dramatisch, eine Rechnung zu bezahlen. 1037 01:07:05,688 --> 01:07:07,064 Kein Wunder, wenn man nicht zahlt. 1038 01:07:07,148 --> 01:07:09,692 Um es zu veranlassen und fortzufahren, die Eins drücken. 1039 01:07:10,151 --> 01:07:13,070 Ok. Warten Sie, während ich Ihre Zahlung ausführe. 1040 01:07:18,617 --> 01:07:19,869 Alles klar. 1041 01:07:20,036 --> 01:07:21,871 -Hallo? -Hi, Mom. 1042 01:07:22,496 --> 01:07:23,330 Hi, Brian. 1043 01:07:23,414 --> 01:07:25,833 Ich habe gerade die Rechnung bezahlt. 1044 01:07:26,709 --> 01:07:30,963 -Oh, wirklich? -Ja, sie belief sich auf 14 und etwas. 1045 01:07:31,047 --> 01:07:36,969 Es waren $ 1.420, und ich zahlte $ 1.450, es müssten also ein paar Dollar mehr sein. 1046 01:07:38,137 --> 01:07:39,722 Vielen Dank, Brian. 1047 01:07:39,805 --> 01:07:43,476 Ich habe hier Probleme und bitte dich nur ungern, 1048 01:07:43,559 --> 01:07:47,688 weil ich mich wie... die größte kleine Versagerin fühle. 1049 01:07:47,772 --> 01:07:49,273 Nein, schon gut. 1050 01:07:51,525 --> 01:07:53,235 Brauchst du noch einen Wagen? 1051 01:07:54,153 --> 01:07:55,029 Ja. 1052 01:07:55,112 --> 01:07:57,656 Da muss ich mir auch was überlegen, aber... 1053 01:07:58,574 --> 01:08:00,785 Ich sagte es Dez, als ich ein Auto brauchte, 1054 01:08:00,868 --> 01:08:03,662 da gab es überall Autos zu kaufen, nur jetzt nicht. 1055 01:08:05,122 --> 01:08:06,874 Das ist ok. Wie geht es so? 1056 01:08:06,999 --> 01:08:07,917 Alles ok. 1057 01:08:08,000 --> 01:08:10,711 Morgen beginnt die Tour, und mein Musiker, mein Eröffner 1058 01:08:10,795 --> 01:08:12,338 und meine Assistentin sind hier. 1059 01:08:12,421 --> 01:08:16,425 Am Sonntag haben wir geprobt, da haben wir 1060 01:08:16,509 --> 01:08:18,844 das ganze Set und alles aufgebaut. 1061 01:08:18,928 --> 01:08:19,762 Ziemlich cool. 1062 01:08:19,845 --> 01:08:23,891 Es ist pink, wie ein Hippie-Hintergrund mit riesigen weißen Glitzerbuchstaben, 1063 01:08:23,974 --> 01:08:26,769 die drei Meter groß sind. Da steht "Trixie" auf der Bühne. 1064 01:08:27,561 --> 01:08:30,856 Mit einem rosa Teppich und rosa Mikrofonständer und so. 1065 01:08:30,940 --> 01:08:33,067 Ist das an jedem Veranstaltungsort? 1066 01:08:33,150 --> 01:08:36,654 Ja, es wird abends abgebaut und an alle 40 Orte gefahren. 1067 01:08:36,737 --> 01:08:39,532 Hast du das dann auch in Milwaukee? 1068 01:08:39,615 --> 01:08:41,450 Ja, das habe ich in Milwaukee. 1069 01:08:42,576 --> 01:08:43,744 Kommt mal lieber. 1070 01:08:44,995 --> 01:08:46,831 Also, Sam will kommen, 1071 01:08:46,914 --> 01:08:49,291 und ich versuche es hinzukriegen. 1072 01:08:49,375 --> 01:08:53,212 -Ich muss noch arbeiten und... -Nimm dir frei. Ich zahle für dich. 1073 01:08:53,295 --> 01:08:55,422 Ich besorge dir Karten und eine Unterbringung. 1074 01:08:55,506 --> 01:08:56,841 Nimm dir einfach frei. 1075 01:08:58,551 --> 01:09:00,511 Ich sollte jetzt lieber Schluss machen, 1076 01:09:00,594 --> 01:09:02,763 weil ich auf der Arbeit bin und... 1077 01:09:05,975 --> 01:09:07,434 Ok, wir reden später. 1078 01:09:07,518 --> 01:09:10,104 Aber nimm dir frei, und komm nach Milwaukee. 1079 01:09:11,105 --> 01:09:12,064 -Ok. -Ok, tschüs. 1080 01:09:12,148 --> 01:09:13,232 Ich überlege mir was. 1081 01:09:13,315 --> 01:09:14,650 -Hab dich lieb, tschüs. -Tschüs. 1082 01:09:29,915 --> 01:09:32,793 Ehrlich gesagt, bist du billig 1083 01:09:35,462 --> 01:09:39,466 Ehrlich gesagt Ging ich vor dir auf die Knie 1084 01:09:40,676 --> 01:09:43,721 Jung und nicht pünktlich zu sein 1085 01:09:46,265 --> 01:09:50,060 Ist, als wenn Blumen Im Novemberfrost blühen 1086 01:09:51,729 --> 01:09:54,481 Wenn ich schlafe, sage ich deinen Namen 1087 01:09:56,775 --> 01:10:00,821 Wenn ich aufwache Steht es oben und unten geschrieben 1088 01:10:00,905 --> 01:10:02,239 Auf meinen Wänden 1089 01:10:02,323 --> 01:10:05,284 Ehrlich gesagt, ist mir alles egal 1090 01:10:12,583 --> 01:10:15,961 Wenn du die Zeit hast 1091 01:10:17,963 --> 01:10:21,342 Die Nummer habe ich noch 1092 01:10:23,469 --> 01:10:30,392 Baby, gib zehn Cent fürs Telefonieren Es ist Minnesota-Zeit 1093 01:10:31,310 --> 01:10:35,147 Hallo, auf Wiedersehen, hallo 1094 01:10:35,231 --> 01:10:39,443 Ich weiß nicht, ob ich wieder Drag für 50 Dollar pro Show machen könnte. 1095 01:10:42,029 --> 01:10:43,280 Vielleicht. Ich weiß nicht. 1096 01:10:43,364 --> 01:10:47,034 Es ist schwer, nicht verwöhnt zu sein, wenn man tut, was wir jetzt tun. 1097 01:10:48,285 --> 01:10:50,829 Wenn ich in einem Jahr allen scheißegal bin, 1098 01:10:51,580 --> 01:10:54,875 verkaufe ich all diese Kleider und haue mit dem Geld ab. 1099 01:10:57,670 --> 01:11:01,465 Meine Damen und Herren, Trixie Mattel! 1100 01:11:04,093 --> 01:11:06,011 Oh mein Gott, sie können es nicht glauben! 1101 01:11:06,095 --> 01:11:08,889 Sie können es nicht glauben. Oh mein Gott. 1102 01:11:09,974 --> 01:11:11,141 Unglaublich. 1103 01:11:11,225 --> 01:11:14,019 Mama, lass mich nicht wieder Das Kleid tragen 1104 01:11:15,020 --> 01:11:18,357 Ich hasse, wie es aufgeht Wenn ich mich drehe 1105 01:11:19,233 --> 01:11:23,862 Schleifchen um die Schulter Und ich werde nur älter 1106 01:11:24,071 --> 01:11:26,448 Mama, lass mich nicht wieder Das Kleid tragen 1107 01:11:26,532 --> 01:11:28,117 Wie geht's, Fort Lauderdale? 1108 01:11:28,200 --> 01:11:30,286 Mein Gott! Ich wusste nicht, dass das passiert. 1109 01:11:30,661 --> 01:11:33,414 Daddy, lass mich nicht herumtanzen 1110 01:11:34,832 --> 01:11:38,085 Mit dem Make-up Bemalt wie ein Clown 1111 01:11:39,628 --> 01:11:43,632 Mache ich es richtig Oder sitze ich meine Zeit ab? 1112 01:11:46,302 --> 01:11:50,055 Ja! Die Menge wird milde! 1113 01:11:51,098 --> 01:11:54,226 Das bin ich.  Ich stehe nie im Scheinwerferlicht. 1114 01:11:55,936 --> 01:11:57,563 Hier sollte man stehen. 1115 01:11:59,148 --> 01:12:00,691 So sehen Briten aus. 1116 01:12:01,650 --> 01:12:03,610 Sieh mal,  die experimentellen Haarschnitte. 1117 01:12:04,987 --> 01:12:08,532 ...60 % der heterosexuellen Männer und 40 % der heterosexuellen Frauen 1118 01:12:08,615 --> 01:12:12,036 möchten mal anal ausprobieren. 1119 01:12:13,704 --> 01:12:16,123 Wie die Muggelfrau von jemandem. 1120 01:12:19,626 --> 01:12:22,212 Wie die Muggelfrau von jemandem. 1121 01:12:27,634 --> 01:12:30,721 Wie mit Bananenclips und Crocs... 1122 01:12:34,558 --> 01:12:38,020 ...über einen Wäschekorb gebeugt. "Tun wir es?" 1123 01:12:42,983 --> 01:12:44,735 Es gibt all die Artikel für Ehemänner: 1124 01:12:44,818 --> 01:12:47,446 "Ehemänner, so peppt ihr es im Schlafzimmer auf." 1125 01:12:47,780 --> 01:12:51,617 Für etwas zusätzliche Gefahr probiert es bei Licht. 1126 01:12:54,328 --> 01:12:57,373 "Schwule, könnt ihr euch die schwule Version dieses Magazins vorstellen?" 1127 01:13:02,586 --> 01:13:06,048 "Für etwas zusätzliche Gefahr lernt seinen Namen." 1128 01:13:16,850 --> 01:13:20,229 Tragt beim nächsten Faustfick einen Armreif. 1129 01:13:25,776 --> 01:13:29,113 Ich hatte einen schwulen Freund mit Verstopfung. 1130 01:13:29,196 --> 01:13:32,699 Er löste das Problem, indem er auf der Toilette saß 1131 01:13:32,825 --> 01:13:35,494 und Poppers inhalierte. 1132 01:13:36,620 --> 01:13:39,456 Heterosexuelle Frauen, Poppers sind Teil der schwulen Kultur, 1133 01:13:39,540 --> 01:13:42,167 die ihr vielleicht nicht kennt, weil Drag Race 1134 01:13:42,251 --> 01:13:45,170 noch keinen Mini-Wettbewerb zum Thema gemacht hat. 1135 01:13:47,881 --> 01:13:50,759 Ich war mit einem Typen in LA zusammen, der mich nicht erkannte. 1136 01:13:50,843 --> 01:13:54,388 Ich sagte, ich arbeite im Personalwesen, weil es keiner kennt und keiner fragt. 1137 01:13:56,432 --> 01:13:57,307 Richtig? 1138 01:13:57,391 --> 01:13:59,726 "Ja, ich bin normal und führe ein normales Leben. 1139 01:13:59,810 --> 01:14:02,229 Danke der Nachfrage. Überzeugt das? 1140 01:14:03,564 --> 01:14:06,650 Ich habe das hier nicht getragen! 1141 01:14:06,900 --> 01:14:08,402 Das wäre total blöd. 1142 01:14:08,485 --> 01:14:12,197 Ich trug dies hier. 1143 01:14:13,532 --> 01:14:16,660 Ich trug dies hier. 1144 01:14:25,794 --> 01:14:28,005 Schlank! Danke, Leute. 1145 01:14:28,755 --> 01:14:32,259 Ich bin so froh, zu Hause zu sein. 1146 01:14:36,972 --> 01:14:39,016 Ich bin sehr glücklich, zu Hause zu sein. 1147 01:14:39,099 --> 01:14:42,811 Die Show ist neu. Die alte hieß Trixie Mattel: 3 Jahre und älter im Comedy Club. 1148 01:14:42,895 --> 01:14:44,646 Habt ihr sie gesehen? Ok. 1149 01:14:45,731 --> 01:14:47,941 Die Show hieß Trixie Mattel: 3 Jahre und älter, 1150 01:14:48,025 --> 01:14:50,277 was für mein Familienpublikum 1151 01:14:50,360 --> 01:14:51,820 etwas verwirrend war. 1152 01:14:58,744 --> 01:15:03,332 Ich rede hier über Anilingus bei meinem Dad, und es gucken Kinder zu. 1153 01:15:10,464 --> 01:15:11,965 Hey, Mom. 1154 01:15:12,049 --> 01:15:14,176 Nein, ich mache nur Spaß. 1155 01:15:14,259 --> 01:15:16,803 Die Familie muss man lieben, also… 1156 01:15:21,808 --> 01:15:23,769 Oh Gott! Ausgerechnet jetzt, hm? 1157 01:15:24,311 --> 01:15:25,687 -Hi, Mom. -Hi, Schatz. 1158 01:15:25,771 --> 01:15:27,648 Ich bin verschwitzt. Danke fürs Kommen. 1159 01:15:27,773 --> 01:15:29,775 -Danke für die Einladung. -Ihr seid pünktlich. 1160 01:15:29,858 --> 01:15:33,403 Ich sagte: "Wenn er sagt, dass seine Familie zu spät kommt, 1161 01:15:33,487 --> 01:15:35,489 stehen wir drei auf und sagen: 1162 01:15:35,572 --> 01:15:37,241 "Wir waren früh dran!" 1163 01:15:37,324 --> 01:15:38,450 "Wir waren hier." 1164 01:15:38,742 --> 01:15:40,077 Das sind Mom und meine Tante. 1165 01:15:40,744 --> 01:15:44,540 Und dann macht meine Schwester eine Menge Krach. 1166 01:15:45,582 --> 01:15:47,125 -Wir müssen alle... -Brandon... 1167 01:15:47,209 --> 01:15:49,002 Hi, ich sah Brandon online. 1168 01:15:49,253 --> 01:15:50,337 Sind Sie entsetzt? 1169 01:15:50,420 --> 01:15:51,338 Nein. 1170 01:15:51,421 --> 01:15:53,215 Einige Anspielungen verstehe ich nicht, 1171 01:15:53,298 --> 01:15:57,177 weil mein Lebensstil anders ist, aber... 1172 01:15:58,262 --> 01:16:00,514 Alle lachen, also muss es gut sein. 1173 01:16:01,265 --> 01:16:03,642 Selbst Tante kapiert's nicht, die den Lebensstil hat. 1174 01:16:03,725 --> 01:16:05,185 -Danke fürs Kommen. -Du siehst... 1175 01:16:05,269 --> 01:16:08,814 -Danke für die Einladung. -Ist es komisch, dass alle zusehen? 1176 01:16:08,897 --> 01:16:11,358 Nein, aber ich weinte, als du rauskamst. 1177 01:16:11,441 --> 01:16:14,611 -Ja? -Ja. Ich hatte Tränen im Gesicht. 1178 01:16:14,695 --> 01:16:16,613 -Oh mein Gott. -Ich habe dich noch nie 1179 01:16:16,697 --> 01:16:17,781 dein Ding machen sehen. 1180 01:16:17,864 --> 01:16:19,783 Ich sah dich im Internet, im Fernsehen. 1181 01:16:19,866 --> 01:16:22,619 Es hieß: "Änderst du deine Witze, weil deine Mom hier ist?" 1182 01:16:22,703 --> 01:16:25,914 Ich sagte: "Lass uns dieselben machen." 1183 01:16:25,998 --> 01:16:28,292 Ohne die vulgären Witze wären es nur zehn Minuten. 1184 01:16:28,584 --> 01:16:31,169 Bereit und eins, zwei, lächeln und drei. 1185 01:16:31,253 --> 01:16:33,755 Und noch einmal. Eins, zwei und drei. 1186 01:16:33,839 --> 01:16:35,090 -Ich hab's. Danke. -Super. 1187 01:16:35,173 --> 01:16:36,049 Es ist witzig. 1188 01:16:36,133 --> 01:16:37,509 -Schmutzig, aber... -Na und? 1189 01:16:37,593 --> 01:16:39,052 -Opa war schmutziger. -Oh ja. 1190 01:16:39,177 --> 01:16:41,471 Der Witz über Weiße, die bei Ancestry.com erfahren, 1191 01:16:41,555 --> 01:16:44,433 dass sie amerikanische Ureinwohner sind... 1192 01:16:45,309 --> 01:16:47,352 Der sprach euch an. 1193 01:16:48,145 --> 01:16:49,855 -Ich fühlte es hier... -Ja! 1194 01:16:49,938 --> 01:16:51,815 Baby, ich habe es gefühlt. 1195 01:16:51,898 --> 01:16:53,650 Unsere Oma sprach von 1196 01:16:53,734 --> 01:16:55,777 "blonden, blauäugigen Indianern." 1197 01:16:55,861 --> 01:16:57,946 Leute, die erfahren, dass sie es so sehr sind 1198 01:16:58,030 --> 01:16:59,740 und dass sie Zöpfe haben. 1199 01:17:03,201 --> 01:17:04,703 Und vielen Dank. 1200 01:17:04,786 --> 01:17:07,414 Ich hatte viel Spaß. Das Beste. 1201 01:17:08,165 --> 01:17:10,042 -Super. -Danke schön. 1202 01:17:11,043 --> 01:17:13,045 Mach weiter mit dem, was du tust, du bist... 1203 01:17:13,128 --> 01:17:16,506 Du drückst mich da etwas heftig. 1204 01:17:16,590 --> 01:17:18,550 Ich will nur genug Geld sparen, 1205 01:17:18,634 --> 01:17:20,844 wenn wir euren Entzug bezahlen müssen. 1206 01:17:42,115 --> 01:17:45,202 Sie sagen es dir nie Bevor sie dich verkaufen wollen 1207 01:17:45,285 --> 01:17:47,829 Sie wollen sehen Wie gut du schwimmen kannst 1208 01:17:48,747 --> 01:17:51,792 Ich sagte es dir nie Bevor ich dich verkaufte 1209 01:17:51,875 --> 01:17:54,503 Ich war nur außen aus Gold 1210 01:17:54,586 --> 01:17:58,256 Es ist eins, zwei, drei Mach es ab und sieh 1211 01:17:58,340 --> 01:18:01,301 Ein Stich zur rechten Zeit  Spart neun 1212 01:18:01,468 --> 01:18:04,846 Du gehst nicht drauf Wenn du aus dem Sattel geworfen wirst 1213 01:18:04,930 --> 01:18:06,640 Und du löst dich nicht auf 1214 01:18:06,723 --> 01:18:10,102 Ich wollte dir nie das Herz brechen 1215 01:18:10,185 --> 01:18:13,355 Ich wollte dir nie das Herz brechen 1216 01:18:13,438 --> 01:18:18,527 Ich wollte dich nie zerstören Würde es aber wieder tun 1217 01:18:18,610 --> 01:18:22,572 Ich wollte dir nie das Herz brechen Würde es aber wieder tun 1218 01:18:34,626 --> 01:18:38,338 Katya sagt immer, Drag ist bestenfalls immer noch Versagen. 1219 01:18:38,588 --> 01:18:40,173 Wir wissen alle, es ist keine Frau. 1220 01:18:40,757 --> 01:18:44,594 Aber dieser Mensch glaubt es, und es macht süchtig, ihn zu sehen. 1221 01:18:51,643 --> 01:18:54,479 Man meint, man wäre ewig hier, aber es sind wenige Monate. 1222 01:18:54,563 --> 01:18:58,483 Man meint, man würde... schon lange filmen. 1223 01:18:59,693 --> 01:19:03,697 Und dann meint man, alles wäre an einem anderen Ort... 1224 01:19:04,197 --> 01:19:05,866 ...als am Anfang. 1225 01:19:12,122 --> 01:19:14,332 Ich wünschte, Katya und ich wären noch Freunde. 1226 01:19:19,212 --> 01:19:22,841 Mir ist die Fernsehshow nicht so wichtig wie... 1227 01:19:22,924 --> 01:19:27,804 Ich wünschte einfach, dass von allen Leuten auf der Welt, die mich hassen... 1228 01:19:27,929 --> 01:19:30,474 Ich hasse es, dass mich dieser Mensch hasst. 1229 01:19:37,898 --> 01:19:40,609 Alle sagen:  "Oh ja, es geht dir gut ohne sie." 1230 01:19:40,692 --> 01:19:42,444 Ja, darum geht es nicht. 1231 01:19:42,527 --> 01:19:47,073 Auch nicht, ob ich ohne sie weiter Karriere mache. Darum ging es nie. 1232 01:19:51,286 --> 01:19:55,957 Ich war genauso wenig gern allein wie ich gern mit ihr befreundet war. 1233 01:20:00,462 --> 01:20:03,590 Es ging nie darum, berühmt genug zu werden, um... 1234 01:20:04,257 --> 01:20:05,634 ...allein zu überleben. 1235 01:20:05,717 --> 01:20:09,262 Ich wollte lieber mit ihr überleben. 1236 01:20:16,770 --> 01:20:19,606 Das ist das Ende des Films, Fena mit dem Rücken zur Kamera. 1237 01:20:20,065 --> 01:20:21,817 -Ich bringe dir Tee... -Danke. 1238 01:20:21,900 --> 01:20:23,777 ...Wasser und das gewünschte... 1239 01:20:24,027 --> 01:20:26,154 Ich tat dasselbe wie neulich,  die Augen zuerst. 1240 01:20:26,238 --> 01:20:29,449 Es ist so viel... Es ist viel einfacher, Make-up 1241 01:20:29,533 --> 01:20:32,077 -ohne Grundierung aufzutragen. -Willst du ein Sandwich 1242 01:20:32,160 --> 01:20:33,787 -mit Erdnussbutter und Gelee? -Ooh. 1243 01:20:33,870 --> 01:20:35,205 Snackbox oder… 1244 01:20:35,288 --> 01:20:37,707 Lass uns zum Kongresszentrum von LA gehen 1245 01:20:37,999 --> 01:20:40,669 und den Kindern das Geld ihrer Moms aus der Tasche ziehen. 1246 01:20:40,836 --> 01:20:42,420 Hast du in Hundescheiße gesessen? 1247 01:20:42,712 --> 01:20:44,089 -Ist es schlimm? -Nein. 1248 01:20:44,339 --> 01:20:45,173 Oh. 1249 01:20:53,056 --> 01:20:55,851 Hi, ich möchte zur DragCon. Ich trete heute auf. 1250 01:20:55,934 --> 01:20:57,185 Werden Sie abgesetzt? 1251 01:20:57,269 --> 01:20:59,020 Nein, ich bin ein Aussteller. 1252 01:20:59,396 --> 01:21:02,649 -Wie heißen Sie? -Trixie Mattel. 1253 01:21:02,732 --> 01:21:04,693 -Mit zwei X oder... -Mit einem. 1254 01:21:04,776 --> 01:21:07,195 -Und mit einem Y? -T-R-I-X-I-E. 1255 01:21:08,029 --> 01:21:09,573 Mattel. M-A-T-T-E-L. 1256 01:21:09,656 --> 01:21:11,658 -Ich brauche nur den Vornamen. -Ok. 1257 01:21:36,850 --> 01:21:39,853 Du weißt, du bist sexy Und machst das Spiel kaputt 1258 01:21:40,437 --> 01:21:43,857 Hilf der Welt Sich an deinen Namen zu erinnern 1259 01:21:44,065 --> 01:21:47,736 Spür deine Muschi tief in deiner Seele 1260 01:21:47,819 --> 01:21:50,155 Hat jemand eine Schere dabei? 1261 01:21:51,156 --> 01:21:52,240 Hey, Kätzchen 1262 01:21:52,657 --> 01:21:54,034 Es ist deine Welt 1263 01:21:54,409 --> 01:21:58,038 Wenn du auf der Straße Im Takt gehst 1264 01:21:58,121 --> 01:21:59,539 Hey, Kätzchen 1265 01:21:59,664 --> 01:22:00,999 Dreh dich 1266 01:22:01,541 --> 01:22:05,337 In der Disco-Hitze Bist du die Körper-rockende Boogie-Queen 1267 01:22:05,712 --> 01:22:07,088 Weg da, ich bin wieder da 1268 01:22:07,172 --> 01:22:08,673 So viel Hype, so toll, Adrenalin 1269 01:22:08,882 --> 01:22:10,717 Ich bin Shangela, was sagst du? 1270 01:22:12,344 --> 01:22:14,012 Durch diesen Vers sollst du erfahren 1271 01:22:14,095 --> 01:22:15,847 Ignoriere die Hasser, sei ein Profi 1272 01:22:15,931 --> 01:22:17,557 Ich arbeitete auf meine Art Leistete meinen Beitrag 1273 01:22:17,766 --> 01:22:19,142 Ich lass die ganze Welt singen 1274 01:22:19,225 --> 01:22:20,393 Hey, Kätzchen 1275 01:22:20,977 --> 01:22:22,646 Es ist deine Welt 1276 01:22:22,729 --> 01:22:26,274 Wenn du auf der Straße Im Takt gehst 1277 01:22:26,358 --> 01:22:27,817 Hey, Kätzchen 1278 01:22:27,901 --> 01:22:29,569 Dreh dich 1279 01:22:29,653 --> 01:22:33,573 In der Disco-Hitze Bist du die Körper-rockende Boogie-Queen 1280 01:22:33,949 --> 01:22:35,325 Ich,Trixie Mattel, versuch's 1281 01:22:35,408 --> 01:22:37,160 Mein Name ist im Spiel Lernt ihn lieber 1282 01:22:37,243 --> 01:22:39,037 Bin die Beste Unterwegs zum Schlagen 1283 01:22:39,120 --> 01:22:41,039 Gehe zur Third Base Würde es aber nie sagen 1284 01:22:41,122 --> 01:22:42,582 Bin wasserstoffblond wie Pamela 1285 01:22:42,666 --> 01:22:44,334 Steige aus der Kiste wie Shangela 1286 01:22:44,417 --> 01:22:46,419 Ich habe lange, dicke Beine, eine Tarantel 1287 01:22:46,503 --> 01:22:47,879 Nenn mich Kätzchen Und wir kommen klar 1288 01:22:47,963 --> 01:22:49,547 Hey, Kätzchen 1289 01:22:49,631 --> 01:22:50,757 Es ist deine Welt 1290 01:22:51,091 --> 01:22:54,844 Wenn du auf der Straße Im Takt gehst 1291 01:22:54,928 --> 01:22:56,554 Hey, Kätzchen 1292 01:22:56,638 --> 01:22:58,181 Dreh dich 1293 01:22:58,264 --> 01:23:02,018 In der Disco-Hitze Bist du die Körper-rockende Boogie-Queen 1294 01:23:02,102 --> 01:23:06,690 Bebe habe ich bis zuletzt aufgespart. Sie ist einer meiner Lieblinge. 1295 01:23:06,773 --> 01:23:08,483 Kennt jemand den Bebe-Vers? 1296 01:23:08,566 --> 01:23:10,193 Kennt ihn jemand auswendig? 1297 01:23:10,402 --> 01:23:12,070 Den könnt ihr jetzt singen. 1298 01:23:12,612 --> 01:23:14,030 Wer schwört, weil der... 1299 01:23:14,114 --> 01:23:15,198 Kannst du ihn? 1300 01:23:15,281 --> 01:23:18,535 Komm hoch, du Schlampe. 1301 01:23:24,833 --> 01:23:27,711 -Hi, Trixie! -Das ist meine Mitarbeiterin. 1302 01:23:27,794 --> 01:23:30,005 Ok, wir machen das Mikrofon tiefer, weil... 1303 01:23:30,088 --> 01:23:31,131 Ich bin klein. 1304 01:23:31,214 --> 01:23:33,508 Ich auch. Ich bin sehr zierlich, vielen Dank. 1305 01:23:33,591 --> 01:23:35,593 Du bist eine schlanke, wunderschöne Legende. 1306 01:23:36,136 --> 01:23:39,764 Bist du... Bist du geschickt? Oh, ich glaube, ich hab's. 1307 01:23:39,848 --> 01:23:41,683 -Tief genug? -Ich kann Zeichensprache, 1308 01:23:41,766 --> 01:23:42,892 ich bin also geschickt. 1309 01:23:42,976 --> 01:23:44,561 Sie kann Zeichensprache, Applaus. 1310 01:23:48,231 --> 01:23:50,066 -Ok, ich spiele es. -Ok. 1311 01:23:50,150 --> 01:23:51,776 -Dann kommst du dazu. -Ok. 1312 01:23:52,068 --> 01:23:53,570 Hey, Kätzchen 1313 01:23:53,862 --> 01:23:55,321 Dreh dich 1314 01:23:55,405 --> 01:23:59,075 In der Disco-Hitze Bist du die Körper-rockende Boogie-Queen 1315 01:23:59,492 --> 01:24:01,494 Spieglein, Spieglein an der Wand 1316 01:24:01,578 --> 01:24:03,038 Wer ist die Wildeste Im Land? 1317 01:24:03,121 --> 01:24:04,664 Gesicht, Körper und alles 1318 01:24:04,748 --> 01:24:06,416 Ein neuer Tag, ein neuer Schlag 1319 01:24:06,499 --> 01:24:08,126 Miau, wilde Schönheit 1320 01:24:08,209 --> 01:24:09,753 Auf einer Mission sein 1321 01:24:09,836 --> 01:24:11,463 Werde wild, bleib bereit 1322 01:24:11,546 --> 01:24:14,215 Das andere Geschlecht Will wieder eine Krone 1323 01:24:19,763 --> 01:24:22,640 Ok, Applaus für diese Schlampe, oder sie verlässt die Bühne. 1324 01:24:26,311 --> 01:24:28,438 Oh, danke. Du bist toll. 1325 01:24:28,521 --> 01:24:29,481 Bebe hat ein... 1326 01:24:29,564 --> 01:24:31,941 Hör zu, du musst Bebe schlagen 1327 01:24:32,025 --> 01:24:33,526 und ihr den Auftritt nehmen, ok? 1328 01:24:33,818 --> 01:24:35,653 Nicht, dass wir hier Gewalt fördern. 1329 01:24:35,737 --> 01:24:36,946 Hey, Kätzchen 1330 01:24:37,030 --> 01:24:38,531 Es ist deine Welt 1331 01:24:38,615 --> 01:24:42,077 Schlag Bebe nicht Ich hab nur Spaß gemacht 1332 01:24:43,703 --> 01:24:45,121 Hey, Kätzchen 1333 01:24:45,205 --> 01:24:46,873 Es ist deine Welt 1334 01:24:46,956 --> 01:24:50,502 Wenn du auf der Straße Im Takt gehst 1335 01:24:50,585 --> 01:24:52,087 Hey, Kätzchen 1336 01:24:52,170 --> 01:24:53,421 Dreh dich 1337 01:24:53,922 --> 01:24:57,467 In der Disco- Hitze Bist du die Körper-rockende Boogie-Queen 1338 01:24:57,550 --> 01:24:59,177 Hey, Kätzchen 1339 01:24:59,260 --> 01:25:01,012 Es ist deine Welt 1340 01:25:01,137 --> 01:25:04,516 Wenn du auf der Straße Im Takt gehst 1341 01:25:04,599 --> 01:25:06,226 Hey, Kätzchen 1342 01:25:06,434 --> 01:25:08,144 Dreh dich 1343 01:25:08,228 --> 01:25:12,107 In der Disco-Hitze Bist du die Körper-rockende Boogie-Queen 1344 01:25:46,558 --> 01:25:49,477 Los Angeles! Die Zeit ist gekommen. 1345 01:25:49,561 --> 01:25:50,395 EINEN MONAT SPÄTER 1346 01:25:50,478 --> 01:25:52,480 Seid ihr bereit? 1347 01:26:00,321 --> 01:26:01,573 Guckt ihr auf meinen Penis? 1348 01:26:03,241 --> 01:26:04,659 Worüber lacht ihr? 1349 01:26:10,290 --> 01:26:12,709 Wie geht's, Los Angeles? 1350 01:26:19,257 --> 01:26:22,302 Überlass das uns, "Wir umwickeln sie mit Klebeband." 1351 01:26:26,931 --> 01:26:29,184 Ok, das funktioniert. Jetzt seitlich. 1352 01:26:54,709 --> 01:26:55,543 Oh, gut gedreht. 1353 01:26:59,005 --> 01:27:02,258 Live Nation gab uns eine Flasche DP! 1354 01:27:02,342 --> 01:27:03,176 Ooh! 1355 01:27:03,259 --> 01:27:05,386 -Ich liebe DP. Alle lieben ihn. -Dom Perignon. 1356 01:27:05,470 --> 01:27:08,556 -Oh mein Gott. -Ihr erinnert euch an Sandra Bernhard. 1357 01:27:11,142 --> 01:27:14,562 Dimi, warum tust du mir das an? 1358 01:27:16,940 --> 01:27:18,650 Wir reden hier, ich merkte nicht mal, 1359 01:27:18,733 --> 01:27:19,817 dass du da sitzt. 1360 01:27:19,901 --> 01:27:21,486 Wie geht's? Alles gut? 1361 01:27:21,569 --> 01:27:22,403 Wunderbar. 1362 01:27:22,487 --> 01:27:23,821 Gut. Nur ohne Meth. 1363 01:27:23,905 --> 01:27:24,989 Gut. Ich auch. 1364 01:27:29,369 --> 01:27:32,914 Ich wollte mich gerade entschuldigen. 1365 01:27:34,791 --> 01:27:36,876 -Sie hat einen Anfall. -Sie ist so weit... 1366 01:27:36,960 --> 01:27:38,670 Auf der Bühne könnte sie es berühren. 1367 01:27:39,879 --> 01:27:40,797 Das hier. 1368 01:27:46,803 --> 01:27:48,805 -Fünfzehn Minuten, Trixie. -Danke. 1369 01:27:48,888 --> 01:27:50,431 Bis in 15 Minuten an Deck. 1370 01:27:52,475 --> 01:27:55,645 Wenn du rausgehst, lachen sie vielleicht, wenn du einen Witz erzählst. 1371 01:27:55,728 --> 01:27:57,647 Du musst ihnen Raum geben. 1372 01:27:57,730 --> 01:28:00,525 Zum Lachen und Genießen. 1373 01:28:00,608 --> 01:28:02,652 -Du musst eine Pause machen... -Das ist er. 1374 01:28:02,735 --> 01:28:04,862 ...und dann zum nächsten Witz übergehen. 1375 01:28:04,946 --> 01:28:06,406 -Das ist er. -Aber ohne Pause 1376 01:28:06,489 --> 01:28:07,699 hören sie ihn nicht. 1377 01:28:09,117 --> 01:28:12,370 Jungs, euer Stichwort ist, wenn ich anfange zu reden. 1378 01:28:12,704 --> 01:28:13,830 LA, es ist soweit. 1379 01:28:13,913 --> 01:28:15,331 Mama, lass mich nicht Das Kleid tragen 1380 01:28:15,415 --> 01:28:16,833 Seid ihr bereit? 1381 01:28:17,125 --> 01:28:18,418 Viel Glück. Zeig es ihnen. 1382 01:28:18,918 --> 01:28:20,128 Du machst das super. 1383 01:28:25,258 --> 01:28:27,302 -Ich liebe dich. -Ich dich auch. 1384 01:28:28,219 --> 01:28:29,595 Meine Damen und Herren. 1385 01:28:30,221 --> 01:28:33,474 Willkommen bei Now With Moving Parts. 1386 01:28:33,558 --> 01:28:38,271 Ihr könnt den ganzen Abend lang so viel fotografieren, wie ihr wollt. 1387 01:28:38,396 --> 01:28:43,276 Aber nehmt bitte vom heutigen Auftritt keine Videos auf. 1388 01:28:43,735 --> 01:28:46,571 Meine Damen und Herren,  begrüßen Sie mit mir 1389 01:28:46,654 --> 01:28:51,367 die schlanke Legende, Trixie Mattel!   1390 01:28:54,704 --> 01:28:57,332 NACH DEM AUFTRITT IN 40 STÄDTEN BEGANN TRIXIE 1391 01:28:57,415 --> 01:29:00,209 MIT DER VORBEREITUNG IHRER NÄCHSTEN LIVE-SHOW... 1392 01:29:00,293 --> 01:29:01,294 ...SKINNY LEGEND. 1393 01:29:01,377 --> 01:29:04,797 Es gibt eine dunkle Und gestörte Seite im Leben 1394 01:29:05,256 --> 01:29:09,052 Eine strahlende Und eine sonnige Seite gibt es auch 1395 01:29:09,635 --> 01:29:13,639 Obwohl wir Problemen und Kampf begegnen 1396 01:29:14,182 --> 01:29:17,935 Können wir auch die Sonnenseite sehen 1397 01:29:18,770 --> 01:29:23,316 Bleibt auf der Sonnenseite Immer auf der Sonnenseite 1398 01:29:23,733 --> 01:29:26,861 Bleibt auf der Sonnenseite des Lebens 1399 01:29:32,158 --> 01:29:35,578 Hi, alle zusammen. 1400 01:29:36,162 --> 01:29:39,499 Also, der Sturm Und die Wut sind heute ausgebrochen 1401 01:29:40,166 --> 01:29:44,003 Zerstörte Hoffnungen Die wir in Ehren hielten 1402 01:29:44,504 --> 01:29:48,508 Wolken und Stürme Werden zur rechten Zeit vorübergehen 1403 01:29:49,550 --> 01:29:53,262 Die Sonne scheint immer hell und klar 1404 01:29:53,930 --> 01:29:58,351 Bleibt auf der Sonnenseite Immer auf der Sonnenseite 1405 01:29:58,684 --> 01:30:01,729 Bleibt auf der Sonnenseite des Lebens 1406 01:30:02,188 --> 01:30:06,317 Es hilft uns jeden Tag Es verschönert unseren Weg 1407 01:30:06,401 --> 01:30:10,196 Wenn wir  Auf der Sonnenseite des Lebens bleiben 1408 01:30:10,988 --> 01:30:14,575 Lasst uns jeden Tag Mit einem Lied der Hoffnung begrüßen 1409 01:30:15,243 --> 01:30:19,080 Ob die Momente trübe oder heiter sind 1410 01:30:19,580 --> 01:30:24,127 Lasst uns immer Auf unseren Erlöser vertrauen 1411 01:30:24,419 --> 01:30:27,839 Und lass uns alle in seiner Obhut 1412 01:30:28,965 --> 01:30:33,469 Bleibt auf der Sonnenseite Immer auf der Sonnenseite 1413 01:30:33,553 --> 01:30:36,848 Bleibt auf der Sonnenseite des Lebens 1414 01:30:37,223 --> 01:30:41,936 Es wird uns jeden Tag helfen Es wird unseren Weg verschönern 1415 01:30:42,019 --> 01:30:45,857 Wenn wir Auf der Sonnenseite des Lebens bleiben 1416 01:30:46,524 --> 01:30:51,154 Bleibt auf der Sonnenseite Immer auf der Sonnenseite 1417 01:30:51,237 --> 01:30:54,365 Bleibt auf der Sonnenseite des Lebens 1418 01:30:54,782 --> 01:30:59,328 Es wird uns jeden Tag helfen Es wird unseren Weg verschönern 1419 01:30:59,412 --> 01:31:03,624 Wenn wir Auf der Sonnenseite des Lebens bleiben 1420 01:31:03,708 --> 01:31:08,796 Wenn wir Auf der Sonnenseite des Lebens bleiben