1
00:00:44,044 --> 00:00:46,713
Why would someone build a village
all the way up here?
2
00:01:13,156 --> 00:01:15,116
This village has been deserted.
3
00:01:25,335 --> 00:01:26,169
Arisen.
4
00:01:40,600 --> 00:01:41,851
Where is everyone?
5
00:01:42,185 --> 00:01:46,147
We heard word of the Dragon attacking
the city at the foot of the mountains.
6
00:01:46,523 --> 00:01:47,690
Aernst Castle.
7
00:01:48,733 --> 00:01:52,403
They panicked
and ran off to who knows where.
8
00:01:53,947 --> 00:01:56,032
They made the right decision in leaving.
9
00:01:56,741 --> 00:02:00,328
But it must have been very difficult
for them to abandon their homes.
10
00:02:02,080 --> 00:02:04,707
Not really. They hated it here.
11
00:02:08,336 --> 00:02:09,504
We don't, though.
12
00:02:10,797 --> 00:02:11,798
"We"?
13
00:02:15,718 --> 00:02:17,846
You two look like you could use some tea.
14
00:03:49,562 --> 00:03:52,523
We make our home in a cave just up ahead.
15
00:03:53,691 --> 00:03:56,569
Why would you live in a cave
instead of your village?
16
00:03:56,778 --> 00:03:57,987
It offers protection
17
00:03:58,071 --> 00:04:00,156
if the Dragon does decide to attack.
18
00:04:01,866 --> 00:04:05,787
Would you mind if I asked
what brought you two here?
19
00:04:06,371 --> 00:04:09,499
We rarely encounter anyone
from the outside world.
20
00:04:10,750 --> 00:04:12,460
We're headed to those mountains.
21
00:04:14,587 --> 00:04:16,547
That's where the Dragon's lair is.
22
00:04:18,216 --> 00:04:19,133
Are you...
23
00:04:19,467 --> 00:04:20,760
an Arisen?
24
00:04:22,887 --> 00:04:23,721
I am.
25
00:04:25,306 --> 00:04:26,641
Thank the Gods.
26
00:04:43,157 --> 00:04:46,619
You made all these after you heard about
the Dragon's attack on Aernst?
27
00:04:47,578 --> 00:04:49,163
Not exactly.
28
00:04:49,706 --> 00:04:51,332
They're converted work huts.
29
00:04:51,666 --> 00:04:52,709
For what?
30
00:04:53,376 --> 00:04:57,422
A rare species of moss grows in this cave
that's very valuable.
31
00:04:58,047 --> 00:05:00,383
It's the only reason our village exists.
32
00:05:18,151 --> 00:05:19,819
I know that smell.
33
00:05:26,200 --> 00:05:28,703
All right, party's over.
34
00:05:29,078 --> 00:05:30,496
Go on, get out of here.
35
00:05:47,680 --> 00:05:50,266
Thought you'd be gone
a few more hours, love.
36
00:05:50,350 --> 00:05:52,518
Well, guess you were wrong.
37
00:05:52,935 --> 00:05:55,646
Lennie, I'm really not in the mood
for a lecture.
38
00:05:57,398 --> 00:05:58,733
I need a nap.
39
00:06:12,705 --> 00:06:14,540
I'm sorry you had to see that.
40
00:06:14,874 --> 00:06:18,044
He's not normally like that,
but when he smokes...
41
00:06:18,878 --> 00:06:20,213
What was he smoking?
42
00:06:22,006 --> 00:06:23,007
The moss.
43
00:06:26,386 --> 00:06:29,555
It creates incredibly vivid dreams
for the user,
44
00:06:29,639 --> 00:06:31,724
makes them feel
like they can control them.
45
00:06:33,101 --> 00:06:34,268
I know of it.
46
00:06:35,103 --> 00:06:38,231
A man from my village, Cassardis,
was a habitual user.
47
00:06:38,689 --> 00:06:40,566
I didn't know it came from moss, though.
48
00:06:44,904 --> 00:06:47,615
He said that smoking it
made everything better.
49
00:06:50,827 --> 00:06:51,828
Food,
50
00:06:52,120 --> 00:06:53,121
sleep,
51
00:06:53,413 --> 00:06:54,414
sex.
52
00:06:55,331 --> 00:06:57,417
He even claimed that when he smoked it,
53
00:06:57,834 --> 00:07:00,336
he could make
all of his desires come true.
54
00:07:03,673 --> 00:07:06,217
That kind of feeling
comes at a price, though.
55
00:07:08,511 --> 00:07:11,722
He became unable to separate
the dream world from reality.
56
00:07:12,432 --> 00:07:15,351
He would forget to eat and sleep
for days at a time.
57
00:07:16,227 --> 00:07:18,771
All he wanted to do was smoke,
58
00:07:19,397 --> 00:07:21,607
escape the reality that we all know.
59
00:07:25,319 --> 00:07:27,155
And that reality killed him.
60
00:07:29,615 --> 00:07:31,617
It has ruined countless lives.
61
00:07:36,038 --> 00:07:38,749
I often wonder
if the person that stumbled upon it first
62
00:07:38,833 --> 00:07:42,462
could have even begun to imagine
the devastation it would bring.
63
00:07:45,631 --> 00:07:48,801
After its discovery was brought
to the attention of the governing lord,
64
00:07:48,885 --> 00:07:51,679
the lord realized
there was money to be made.
65
00:07:54,390 --> 00:07:57,059
He forced a group of his subjects
to build our village,
66
00:07:57,143 --> 00:07:59,979
so that we may live here
while harvesting the moss.
67
00:08:02,398 --> 00:08:06,360
That would explain your village's
eagerness to leave so quickly.
68
00:08:11,115 --> 00:08:15,411
Aye. And as soon as the lord's guards
heard of the attack, they fled.
69
00:08:19,874 --> 00:08:22,084
The other villagers left shortly after.
70
00:08:30,968 --> 00:08:32,929
Why didn't you leave with them?
71
00:08:33,763 --> 00:08:36,015
They were the ones who built this place.
72
00:08:36,224 --> 00:08:39,602
They know of another life,
but we? We were born here.
73
00:08:42,688 --> 00:08:44,023
So we stayed.
74
00:08:46,234 --> 00:08:47,985
You're still selling the moss?
75
00:08:48,069 --> 00:08:49,278
That's all we know.
76
00:08:49,529 --> 00:08:51,364
But look at the cost!
77
00:08:54,158 --> 00:08:57,537
It seems unwise for your compatriots
to partake in this substance
78
00:08:57,620 --> 00:09:00,581
with it being so destructive
and readily available.
79
00:09:01,541 --> 00:09:03,501
It's difficult to live like this.
80
00:09:03,584 --> 00:09:06,712
They need to be able to escape reality
every now and then.
81
00:09:11,008 --> 00:09:12,635
That's a slippery slope.
82
00:09:13,219 --> 00:09:14,262
I know.
83
00:09:14,929 --> 00:09:16,138
But what can I do?
84
00:09:18,015 --> 00:09:20,351
You can make the decision to change.
85
00:09:21,561 --> 00:09:23,604
But I can't live your life for you.
86
00:09:24,355 --> 00:09:25,648
Hannah, let's go.
87
00:09:25,982 --> 00:09:27,525
The Dragon's lair awaits.
88
00:09:28,067 --> 00:09:29,694
You won't get far.
89
00:09:29,777 --> 00:09:32,863
The path to it is only passable
for a short time in summer.
90
00:09:32,947 --> 00:09:34,240
And there's no other way?
91
00:09:34,323 --> 00:09:35,950
I can't tell you for sure,
92
00:09:36,033 --> 00:09:38,703
but legend has it
the cave has another opening
93
00:09:38,786 --> 00:09:40,663
on the other side of the mountain.
94
00:09:49,088 --> 00:09:50,590
Hell are you doing, Lennie?
95
00:09:50,673 --> 00:09:53,092
I'm looking for the lantern.
96
00:09:53,509 --> 00:09:54,760
The lantern?
97
00:09:55,511 --> 00:09:58,097
The two people I was with
when you were "busy"
98
00:09:58,306 --> 00:10:01,183
are going to try to reach
the other side of the cave.
99
00:10:02,643 --> 00:10:04,020
The legend...
100
00:10:05,813 --> 00:10:06,814
Yang...
101
00:10:09,609 --> 00:10:10,651
What if we...
102
00:10:12,486 --> 00:10:13,487
What?
103
00:10:15,781 --> 00:10:16,782
Nothing.
104
00:10:19,619 --> 00:10:23,039
Are you certain she was telling the truth
about another exit?
105
00:10:23,122 --> 00:10:25,166
What reason would she have to lie?
106
00:10:25,249 --> 00:10:27,501
If you do, in fact, defeat the Dragon,
107
00:10:27,752 --> 00:10:29,837
the lord will return to the village.
108
00:10:30,504 --> 00:10:32,298
Perhaps she wants our mission to fail.
109
00:10:33,007 --> 00:10:35,718
I can't believe
you would think so lowly of her.
110
00:10:35,885 --> 00:10:38,012
I am pointing out the possibility.
111
00:10:38,763 --> 00:10:40,931
There is another possibility, though.
112
00:10:41,599 --> 00:10:42,475
What?
113
00:10:43,225 --> 00:10:45,311
If the lord and his men return,
114
00:10:45,394 --> 00:10:47,647
the villagers would be forced back
into labor.
115
00:10:47,897 --> 00:10:50,441
They would no longer be able
to imbibe in the moss.
116
00:10:51,484 --> 00:10:53,235
Which would be good, in a way.
117
00:10:54,320 --> 00:10:56,489
You mean, the man named Yang
118
00:10:56,572 --> 00:10:59,909
and the other villagers would be denied
the source of their addiction?
119
00:10:59,992 --> 00:11:02,078
That is one possibility.
120
00:11:02,495 --> 00:11:04,664
Perhaps. Perhaps not.
121
00:11:04,747 --> 00:11:05,748
Yes.
122
00:11:06,540 --> 00:11:07,625
Perhaps not.
123
00:11:08,125 --> 00:11:09,251
To be honest,
124
00:11:09,752 --> 00:11:12,254
I have no idea
what that woman is thinking.
125
00:11:13,089 --> 00:11:16,217
Humans sometimes behave
in mysterious ways.
126
00:11:16,842 --> 00:11:18,594
Troublesome creatures.
127
00:11:23,432 --> 00:11:25,434
And that is what makes them interesting.
128
00:11:39,615 --> 00:11:42,201
It appears her story is true.
129
00:11:43,244 --> 00:11:44,995
Why would someone put a bridge here
130
00:11:45,079 --> 00:11:47,123
if there wasn't something
on the other side?
131
00:11:50,167 --> 00:11:52,169
-The exit?
-Most likely.
132
00:11:52,545 --> 00:11:54,880
The water level must have risen
over the years.
133
00:11:57,299 --> 00:11:58,509
Mind your footing.
134
00:12:15,985 --> 00:12:17,570
There's something in the water.
135
00:12:27,204 --> 00:12:28,205
Arisen!
136
00:13:03,991 --> 00:13:05,284
What the hell is that?
137
00:13:06,118 --> 00:13:07,369
A Hydra.
138
00:13:07,536 --> 00:13:08,579
Hydra?
139
00:13:15,836 --> 00:13:18,756
Looks like we're going to need
more than magic to win this fight.
140
00:13:18,839 --> 00:13:19,673
Indeed.
141
00:13:20,132 --> 00:13:21,342
Here it comes.
142
00:13:53,874 --> 00:13:54,708
Arisen!
143
00:14:18,315 --> 00:14:20,192
One down, three to go.
144
00:14:20,276 --> 00:14:23,070
You really don't know much
about Hydras, do you?
145
00:14:33,247 --> 00:14:34,999
Are you kidding me?
146
00:14:42,381 --> 00:14:44,216
It is heading for the village.
147
00:14:46,886 --> 00:14:48,387
So it appears.
148
00:15:04,236 --> 00:15:05,905
Oh, yeah.
149
00:15:06,822 --> 00:15:08,616
Yang, run!
150
00:15:36,894 --> 00:15:38,479
No!
151
00:16:01,001 --> 00:16:02,586
Yang, on your feet!
152
00:16:03,337 --> 00:16:04,713
But Lennie...
153
00:16:05,214 --> 00:16:07,341
She's gone. We have to go!
154
00:16:22,272 --> 00:16:24,024
Now you care?
155
00:16:25,734 --> 00:16:29,154
Her death is on your hands.
156
00:16:29,947 --> 00:16:31,490
I'm choking.
157
00:16:31,907 --> 00:16:33,534
You could have prevented this.
158
00:16:34,243 --> 00:16:36,370
You could have left this place
with the others.
159
00:16:36,453 --> 00:16:38,747
You weren't held here by the guards.
160
00:16:44,336 --> 00:16:46,255
You were held here by your addiction!
161
00:16:49,883 --> 00:16:52,761
-Arisen.
-We're going to kill that Hydra.
162
00:16:54,763 --> 00:16:55,681
As you wish.
163
00:16:57,766 --> 00:17:00,269
I'm not doing this for you, Yang.
164
00:17:01,270 --> 00:17:04,356
I'm doing it because that monster
stands between me...
165
00:17:05,274 --> 00:17:06,775
and my destiny.
166
00:17:08,569 --> 00:17:09,611
Let's go.
167
00:17:21,790 --> 00:17:23,792
What have I done?
168
00:17:36,180 --> 00:17:38,015
I'll keep it busy!
169
00:18:02,456 --> 00:18:03,332
Arisen!
170
00:18:09,296 --> 00:18:10,297
Hannah!
171
00:18:36,782 --> 00:18:39,159
Hey! You four-headed freak!
172
00:18:43,997 --> 00:18:46,375
I got this! You take care of Hannah!
173
00:18:49,336 --> 00:18:50,629
What the...?
174
00:19:04,059 --> 00:19:04,893
Hannah?
175
00:20:45,369 --> 00:20:46,745
I'm so sorry.
176
00:21:05,347 --> 00:21:06,390
What?
177
00:21:08,767 --> 00:21:11,186
Death is not the same for Pawns.
178
00:21:11,728 --> 00:21:12,938
What do you mean?
179
00:21:13,397 --> 00:21:15,524
When we suffer fatal wounds,
180
00:21:15,691 --> 00:21:18,235
our bodies cease function like humans.
181
00:21:18,860 --> 00:21:21,947
But unlike humans, our bodies recover.
182
00:21:24,241 --> 00:21:25,242
That's...
183
00:21:26,535 --> 00:21:27,452
incredible.
184
00:21:28,120 --> 00:21:29,413
What of the Hydra?
185
00:21:29,705 --> 00:21:30,956
I killed it.
186
00:21:32,708 --> 00:21:33,917
On your own?
187
00:21:34,334 --> 00:21:35,335
How?
188
00:21:36,336 --> 00:21:37,462
I don't know.
189
00:21:38,005 --> 00:21:39,715
I can't remember any of it.
190
00:21:40,632 --> 00:21:43,260
It's like I was there...
191
00:21:44,052 --> 00:21:45,846
but I wasn't.
192
00:21:46,430 --> 00:21:47,306
I...
193
00:21:48,348 --> 00:21:49,683
I can't explain it.
194
00:22:16,668 --> 00:22:17,669
Lennie!
195
00:22:25,677 --> 00:22:26,928
Please be alive.
196
00:22:27,012 --> 00:22:28,430
Please.
197
00:22:31,641 --> 00:22:32,642
Yang?
198
00:22:33,185 --> 00:22:34,603
Yang, is that you?
199
00:22:36,813 --> 00:22:37,647
Yes.
200
00:22:38,440 --> 00:22:39,483
I'm here.
201
00:22:41,443 --> 00:22:43,236
I'm so sorry.
202
00:22:48,367 --> 00:22:50,452
I'd do it again in a heartbeat.
203
00:22:52,662 --> 00:22:56,124
I should have never put you
in that position.
204
00:23:11,473 --> 00:23:14,309
I guess things here
can go back to normal for you now.
205
00:23:16,228 --> 00:23:18,688
Actually, we're leaving.
206
00:23:19,106 --> 00:23:19,940
Oh?
207
00:23:21,274 --> 00:23:24,861
We don't know to where,
but anywhere is better than here.
208
00:23:25,112 --> 00:23:26,321
It has to be.
209
00:23:29,282 --> 00:23:30,742
He wants a fresh start.
210
00:23:41,920 --> 00:23:43,880
What will happen to the two of them?
211
00:23:44,131 --> 00:23:45,298
Why do you ask?
212
00:23:46,007 --> 00:23:48,635
I have no doubt he cares deeply for her.
213
00:23:49,094 --> 00:23:50,762
Those tears were real.
214
00:23:52,097 --> 00:23:54,182
Perhaps. Perhaps not.
215
00:23:54,850 --> 00:23:57,561
Lennie must feel as deeply
for Yang as well.
216
00:23:58,812 --> 00:23:59,855
However…
217
00:24:00,230 --> 00:24:01,106
What?
218
00:24:01,398 --> 00:24:05,652
It seems as though Lennie is simply taking
the path of least resistance.
219
00:24:06,111 --> 00:24:08,530
She and Yang are dependent on one another.
220
00:24:11,032 --> 00:24:13,577
Humans are such troublesome creatures.
221
00:24:14,077 --> 00:24:16,538
That is what makes them
interesting, though.
222
00:24:16,830 --> 00:24:18,081
What are you talking about?
223
00:24:22,335 --> 00:24:23,336
Odd.