1
00:00:06,381 --> 00:00:09,931
UN SERIAL ANIME ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:52,343 --> 00:00:53,603
Simți și tu?
3
00:00:54,137 --> 00:00:56,677
Energia pare...
4
00:00:57,432 --> 00:00:58,642
sinistră.
5
00:00:59,601 --> 00:01:01,231
De parcă ar fi...
6
00:01:04,522 --> 00:01:05,862
Vie.
7
00:01:07,650 --> 00:01:09,280
Dragonul e în față.
8
00:01:09,986 --> 00:01:11,086
Știu asta.
9
00:02:04,374 --> 00:02:08,964
BAZAT PE UN JOC VIDEO DE LA CAPCOM
10
00:03:20,825 --> 00:03:25,535
TRUFIA
11
00:04:02,951 --> 00:04:07,161
În sfârșit ai ajuns,
12
00:04:07,247 --> 00:04:10,037
Cel-făr-de-inimă.
13
00:04:47,704 --> 00:04:52,334
Înălțatule, cred că ar fi
o greșeală uriașă să-l ataci frontal.
14
00:04:52,792 --> 00:04:54,342
Mi-am dat seama.
15
00:05:50,683 --> 00:05:52,393
Cel-făr-de-inimă...
16
00:05:52,852 --> 00:05:55,902
cât întuneric ai văzut
17
00:05:55,980 --> 00:05:58,900
în călătoria ta până aici?
18
00:05:59,484 --> 00:06:03,404
Întunericul condiției umane.
19
00:06:03,905 --> 00:06:07,775
Întunericul sufletului.
20
00:06:09,077 --> 00:06:12,367
Știu că ai văzut.
21
00:06:13,247 --> 00:06:17,037
Oameni care își secătuiesc puterile
unul altuia
22
00:06:17,126 --> 00:06:20,546
ca să-și umple burțile.
23
00:06:20,630 --> 00:06:26,300
Îndrăgostiți incapabili
să-și exprime sentimentele
24
00:06:26,386 --> 00:06:28,676
se ucid între ei.
25
00:06:28,763 --> 00:06:34,313
Egoiști care își neglijează
responsabilitățile
26
00:06:34,394 --> 00:06:38,154
și se refugiază în vicii.
27
00:06:38,231 --> 00:06:42,611
Bărbați de onoare care cedează ispitei
28
00:06:42,693 --> 00:06:46,493
când dau piept cu câștiguri bănești.
29
00:06:46,572 --> 00:06:52,952
Și cei slabi de înger
care sunt prea dornici
30
00:06:53,037 --> 00:06:57,127
să se lase pradă poftei trupești.
31
00:07:00,002 --> 00:07:04,882
Oamenii pretind că sunt creaturi morale,
32
00:07:04,966 --> 00:07:11,846
dar sunt conduși
de instinctele lor cele mai primare.
33
00:07:12,849 --> 00:07:14,729
Sunt corupți...
34
00:07:15,309 --> 00:07:17,899
ființe malefice.
35
00:07:19,397 --> 00:07:21,857
Nu ești de acord cu mine?
36
00:07:23,818 --> 00:07:25,608
Oamenii nu sunt perfecți.
37
00:07:27,029 --> 00:07:29,409
Am văzut fața cea mai urâtă a oamenilor.
38
00:07:29,991 --> 00:07:34,001
Am aflat că sunt în stare
de rele de nedescris.
39
00:07:36,497 --> 00:07:39,827
Dar nu sunt prin natura lor corupți.
40
00:07:40,668 --> 00:07:42,998
Omenirea poate fi salvată.
41
00:07:44,088 --> 00:07:46,668
Nu merită să fie judecată de tine!
42
00:07:50,136 --> 00:07:53,096
Crezi că intențiile tale
sunt binevoitoare?
43
00:07:54,098 --> 00:07:56,518
Ai ars sate din temelii
44
00:07:56,601 --> 00:08:00,351
și ai ucis o mulțime de oameni
doar ca să te distrezi.
45
00:08:01,647 --> 00:08:03,897
Tu ești cel corupt.
46
00:08:03,983 --> 00:08:06,743
Ești incarnarea răului.
47
00:08:51,113 --> 00:08:52,213
Asta...
48
00:08:52,281 --> 00:08:55,991
Asta e ca să mă distrez?
49
00:08:56,494 --> 00:09:01,294
Crezi asta cu adevărat, înălțatule?
50
00:09:01,374 --> 00:09:02,794
Da, cred.
51
00:09:03,209 --> 00:09:07,709
Atunci n-ai învățat nimic
în călătoriile tale.
52
00:09:07,797 --> 00:09:11,007
Ești doar un bărbat gol pe dinăuntru,
53
00:09:11,092 --> 00:09:13,472
căutându-l fără direcție
54
00:09:13,553 --> 00:09:18,563
pe cel care ți-a smuls inima din piept.
55
00:09:18,641 --> 00:09:20,641
Mi-ai furat casa...
56
00:09:21,477 --> 00:09:23,727
copilul, soția...
57
00:09:24,105 --> 00:09:25,815
Mi-ai furat viitorul!
58
00:09:26,357 --> 00:09:28,777
Mi-ai luat tot ce aveam.
59
00:09:28,859 --> 00:09:30,489
Tot!
60
00:09:31,237 --> 00:09:33,487
Mă urăști?
61
00:09:34,949 --> 00:09:37,159
Atunci înfrânge-mă!
62
00:09:37,702 --> 00:09:42,292
Du-ți la capăt răzbunarea!
63
00:10:04,020 --> 00:10:07,570
Fă ceea ce dorești!
64
00:10:40,306 --> 00:10:44,226
Ce se întâmplă, înălțatule?
65
00:10:45,394 --> 00:10:47,984
Ura ta...
66
00:10:48,731 --> 00:10:51,321
nu e suficient de puternică?
67
00:11:01,952 --> 00:11:03,202
Acum!
68
00:11:23,057 --> 00:11:24,887
Crezi că i-am venit de hac?
69
00:11:26,102 --> 00:11:27,352
Hai să aflăm!
70
00:11:40,074 --> 00:11:41,174
Înălțatule!
71
00:11:43,035 --> 00:11:44,365
Încearcă să fugă!
72
00:11:44,453 --> 00:11:46,253
Nu se duce nicăieri!
73
00:11:53,546 --> 00:11:54,666
Înălțatule!
74
00:12:41,218 --> 00:12:48,058
Crezi că acțiunile mele
își au originea în amuzament, da?
75
00:12:48,142 --> 00:12:49,642
Nu.
76
00:12:49,727 --> 00:12:52,897
Știu că acțiunile tale
își au originea în amuzament.
77
00:12:55,608 --> 00:12:59,568
Ce creaturi simple sunt oamenii...
78
00:12:59,653 --> 00:13:02,453
Eu n-am nevoie de nimic.
79
00:13:02,531 --> 00:13:07,951
Ucid pentru că e în natura mea, ca dragon.
80
00:13:08,037 --> 00:13:09,787
Natura ta?
81
00:13:10,206 --> 00:13:14,166
Nu-mi doresc moartea voastră.
82
00:13:14,251 --> 00:13:20,051
Nu am nevoie să mă hrănesc
cu trupurile voastre.
83
00:13:20,382 --> 00:13:24,552
Nu sunt însetat de sângele vostru.
84
00:13:25,054 --> 00:13:28,524
Nu am nevoie nici să dorm,
85
00:13:28,599 --> 00:13:32,689
nici nu simt dorința să procreez.
86
00:13:33,187 --> 00:13:34,517
Acestea...
87
00:13:34,605 --> 00:13:38,475
Acestea sunt necesitățile
unor ființe inferioare,
88
00:13:38,567 --> 00:13:42,197
necesitățile oamenilor imperfecți.
89
00:13:42,696 --> 00:13:45,986
Nu ale unui dragon.
90
00:13:46,450 --> 00:13:48,490
Atunci de ce ne ucizi?
91
00:13:48,994 --> 00:13:53,754
Pur și simplu pentru că existați.
92
00:13:54,291 --> 00:14:01,261
Să-mi ceri să nu fac asta
e ca și cum ți-aș cere ție să nu respiri.
93
00:14:01,715 --> 00:14:06,635
O funcție instinctivă,
care nu necesită gândire,
94
00:14:06,720 --> 00:14:11,730
dar totuși e vitală
pentru supraviețuirea ta.
95
00:14:11,809 --> 00:14:13,639
Nu e același lucru.
96
00:14:15,688 --> 00:14:17,398
Așa să fie?
97
00:14:17,731 --> 00:14:19,901
Să ucizi e o alegere!
98
00:14:20,317 --> 00:14:23,897
Eu sunt obligat de natura mea.
99
00:14:24,238 --> 00:14:25,448
Dar tu...
100
00:14:26,156 --> 00:14:28,616
Cercetează-te cu atenție!
101
00:14:28,701 --> 00:14:31,581
Dorința de a mă ucide
102
00:14:31,662 --> 00:14:33,962
vine din natura ta?
103
00:14:34,415 --> 00:14:40,125
Sau e nevoia ta să ucizi de ce ți-e teamă?
104
00:14:40,212 --> 00:14:44,592
Să distrugi ce urăști?
105
00:14:44,675 --> 00:14:46,715
E vina ta!
106
00:14:46,802 --> 00:14:48,802
Mi-ai luat tot ce aveam.
107
00:14:49,263 --> 00:14:52,433
Mi i-ai luat pe Olivia,
copilul nenăscut...
108
00:14:52,808 --> 00:14:54,728
Minciunile nu te vor salva.
109
00:14:55,185 --> 00:14:57,975
Vei muri de mâna mea.
110
00:14:59,064 --> 00:15:01,654
E destinul tău!
111
00:15:18,584 --> 00:15:19,964
Înălțatule!
112
00:15:36,268 --> 00:15:37,898
Atunci, vino...
113
00:15:37,978 --> 00:15:42,978
Îți vei îndeplini nevoia, înălțatule?
114
00:15:43,776 --> 00:15:46,946
A sosit timpul.
115
00:15:47,029 --> 00:15:52,159
Poate rămâne un singur supraviețuitor.
116
00:16:29,947 --> 00:16:31,047
Înălțatule!
117
00:16:45,671 --> 00:16:48,051
Totul se va termina acum!
118
00:16:54,847 --> 00:16:58,057
Bravo, înălțatule!
119
00:17:21,457 --> 00:17:23,787
Înălțatule, ai reușit!
120
00:17:26,128 --> 00:17:27,228
Înălțatule?
121
00:17:59,453 --> 00:18:03,423
Ești mulțumit, înălțatule?
122
00:18:13,342 --> 00:18:16,642
E drept că mi-ai pus capăt zilelor,
123
00:18:16,720 --> 00:18:19,680
dar asta nu-ți va reînvia soția
124
00:18:19,765 --> 00:18:21,765
sau copilul.
125
00:18:22,309 --> 00:18:27,899
Tot ce ai realizat
e să-ți eliberezi propria furie,
126
00:18:27,981 --> 00:18:32,611
o furie care te consuma.
127
00:18:34,029 --> 00:18:39,489
Tu însuți ai comis un păcat capital.
128
00:18:40,702 --> 00:18:45,872
Păcatul trufiei e fărădelegea ta.
129
00:18:48,418 --> 00:18:49,708
Ce-ai zis?
130
00:18:51,755 --> 00:18:57,845
Păcatul trufiei
ne va lega unul de celălalt
131
00:18:57,928 --> 00:18:59,848
pentru totdeauna.
132
00:18:59,930 --> 00:19:01,520
Ce tot spui acolo?
133
00:19:03,851 --> 00:19:06,981
Și eu am fost cândva om.
134
00:19:08,397 --> 00:19:10,397
La fel ca tine,
135
00:19:10,482 --> 00:19:15,782
fiind un înălțat,
m-am luptat și am învins un dragon,
136
00:19:15,863 --> 00:19:18,743
consumat de nevoia mea,
137
00:19:18,824 --> 00:19:21,584
de dorința de răzbunare...
138
00:19:22,494 --> 00:19:24,504
de trufia mea.
139
00:19:29,293 --> 00:19:34,343
Oamenilor care își pierd inimile
și devin înălțați
140
00:19:34,423 --> 00:19:38,053
le e scris să se lupte cu dragonii,
141
00:19:38,135 --> 00:19:44,555
dar lupta nu trebuie purtată
pentru răzbunare.
142
00:19:44,683 --> 00:19:51,693
De te lași condus doar
de dorința trufașă de a ucide un dragon,
143
00:19:51,773 --> 00:19:58,363
atunci ți-e scris
să devii următorul dragon.
144
00:19:59,323 --> 00:20:00,453
Înălțații...
145
00:20:01,491 --> 00:20:03,741
se transformă în dragoni?
146
00:20:03,827 --> 00:20:05,247
Exact.
147
00:20:05,329 --> 00:20:08,329
Acesta este blestemul nostru.
148
00:20:11,335 --> 00:20:13,625
Nu te poate ajuta.
149
00:20:13,712 --> 00:20:16,882
Pionul nu știe nimic.
150
00:20:20,052 --> 00:20:23,472
Când te uiți în întuneric,
151
00:20:23,555 --> 00:20:27,725
întunericul se uită în tine.
152
00:20:29,728 --> 00:20:31,478
Ce se va întâmpla cu mine?
153
00:20:32,272 --> 00:20:36,072
Nu te poți opune naturii unui dragon.
154
00:20:36,693 --> 00:20:39,453
Îți vei pierde voința
155
00:20:39,529 --> 00:20:43,989
și vei exista doar ca să ucizi oameni,
156
00:20:44,076 --> 00:20:46,326
așa cum am făcut și eu.
157
00:20:46,411 --> 00:20:49,251
Așa va fi.
158
00:20:53,460 --> 00:20:57,300
Îți poți imagina cum e
159
00:20:57,381 --> 00:21:00,931
să-ți vii în fire
160
00:21:01,009 --> 00:21:03,759
din când în când,
161
00:21:03,845 --> 00:21:08,345
doar ca să te confrunți
cu iadul pe Pământ?
162
00:21:28,120 --> 00:21:33,040
Iar acest iad e creația ta.
163
00:21:38,547 --> 00:21:39,647
Sunt...
164
00:21:40,549 --> 00:21:42,589
Sunt extenuat.
165
00:21:43,427 --> 00:21:48,057
Am ajuns să-mi doresc un singur lucru...
166
00:21:49,099 --> 00:21:50,929
moartea.
167
00:21:52,811 --> 00:21:56,521
Atunci ai apărut tu.
168
00:21:59,526 --> 00:22:03,236
Un înălțat care putea să mă ucidă.
169
00:22:03,989 --> 00:22:08,489
Eliberarea la care am sperat.
170
00:22:09,244 --> 00:22:10,584
Din cauza asta...
171
00:22:12,247 --> 00:22:14,207
De asta ai ucis-o pe Olivia?
172
00:22:15,625 --> 00:22:18,335
Ca să-mi doresc răzbunare?
173
00:22:18,420 --> 00:22:20,800
O dorință omenească.
174
00:22:21,423 --> 00:22:25,183
Ultima urmă din umanitatea mea.
175
00:22:25,969 --> 00:22:32,639
Acum că moartea se apropie,
176
00:22:32,726 --> 00:22:37,436
știu că dorința îmi va fi îndeplinită.
177
00:22:37,856 --> 00:22:39,606
E singurul motiv?
178
00:22:40,108 --> 00:22:41,318
Toate astea ca să...
179
00:22:42,069 --> 00:22:44,909
Toate astea ca să poți muri?
180
00:22:45,655 --> 00:22:50,485
N-o să-ți ofer scuze.
181
00:22:51,453 --> 00:22:57,213
Ai fost învins de propriile dorințe.
182
00:22:58,168 --> 00:22:59,628
Iar acum...
183
00:23:01,254 --> 00:23:04,384
trebuie să plătești prețul.
184
00:23:14,309 --> 00:23:15,409
Stai!
185
00:23:54,307 --> 00:23:55,407
Înălțatule!
186
00:24:07,571 --> 00:24:08,701
Refuz!
187
00:24:32,721 --> 00:24:33,851
Hannah!
188
00:24:33,930 --> 00:24:35,350
Da.
189
00:24:38,143 --> 00:24:39,773
Sunt aici.
190
00:24:40,228 --> 00:24:41,328
Te rog...
191
00:24:42,147 --> 00:24:43,247
omoară-mă!
192
00:24:44,983 --> 00:24:49,153
Îmi pierd controlul,
dar mai e timp să oprești asta.
193
00:24:50,071 --> 00:24:51,321
Omoară-mă!
194
00:24:51,948 --> 00:24:53,578
Acum!
195
00:24:53,658 --> 00:24:56,828
Dar sunt protectorul tău, înălțatule.
196
00:24:56,912 --> 00:24:58,462
Te implor!
197
00:24:59,748 --> 00:25:04,788
Vei împiedica
pierderea a nenumărate vieți.
198
00:25:08,423 --> 00:25:10,223
Dacă mă ucizi acum...
199
00:25:11,092 --> 00:25:14,182
va fi doar o victimă: eu.
200
00:25:14,930 --> 00:25:19,770
E specialitatea ta
să fii rațională, nu-i așa?
201
00:25:52,634 --> 00:25:54,344
Omoară-mă!
202
00:26:06,565 --> 00:26:08,105
Îmi pare rău!
203
00:26:13,280 --> 00:26:14,780
Nu pot s-o fac.
204
00:26:16,783 --> 00:26:18,623
Îmi pare nespus de rău!
205
00:26:22,998 --> 00:26:24,118
Știu.
206
00:26:56,740 --> 00:26:57,990
Hannah...
207
00:26:59,200 --> 00:27:01,750
o ultimă cerere.
208
00:27:04,372 --> 00:27:05,542
Orice!
209
00:27:06,875 --> 00:27:11,585
Protejează-i pe nesăbuiții ăia
de oameni...
210
00:27:12,422 --> 00:27:14,422
de mine.
211
00:28:08,812 --> 00:28:11,232
Voi fi protectorul oamenilor...
212
00:28:20,949 --> 00:28:22,279
Ethan.
213
00:29:13,168 --> 00:29:14,708
E în regulă.
214
00:29:14,794 --> 00:29:16,634
Ești mai puternică decât crezi.
215
00:29:17,130 --> 00:29:18,230
Da.
216
00:29:20,300 --> 00:29:23,300
Du-te! Te așteaptă prietenii.
217
00:29:26,097 --> 00:29:27,557
Mulțumesc, doamnă.
218
00:29:29,976 --> 00:29:31,076
Ai grijă!