1 00:00:44,044 --> 00:00:46,713 Why would someone build a village all the way up here? 2 00:01:13,156 --> 00:01:15,116 This village has been deserted. 3 00:01:25,335 --> 00:01:26,169 Arisen. 4 00:01:40,600 --> 00:01:41,851 Where is everyone? 5 00:01:42,185 --> 00:01:46,147 We heard word of the Dragon attacking the city at the foot of the mountains. 6 00:01:46,523 --> 00:01:47,690 Aernst Castle. 7 00:01:48,733 --> 00:01:52,403 They panicked and ran off to who knows where. 8 00:01:53,947 --> 00:01:56,032 They made the right decision in leaving. 9 00:01:56,741 --> 00:02:00,328 But it must have been very difficult for them to abandon their homes. 10 00:02:02,080 --> 00:02:04,707 Not really. They hated it here. 11 00:02:08,336 --> 00:02:09,504 We don't, though. 12 00:02:10,797 --> 00:02:11,798 "We"? 13 00:02:15,718 --> 00:02:17,846 You two look like you could use some tea. 14 00:03:49,562 --> 00:03:52,523 We make our home in a cave just up ahead. 15 00:03:53,691 --> 00:03:56,569 Why would you live in a cave instead of your village? 16 00:03:56,778 --> 00:03:57,987 It offers protection 17 00:03:58,071 --> 00:04:00,156 if the Dragon does decide to attack. 18 00:04:01,866 --> 00:04:05,787 Would you mind if I asked what brought you two here? 19 00:04:06,371 --> 00:04:09,499 We rarely encounter anyone from the outside world. 20 00:04:10,750 --> 00:04:12,460 We're headed to those mountains. 21 00:04:14,587 --> 00:04:16,547 That's where the Dragon's lair is. 22 00:04:18,216 --> 00:04:19,133 Are you... 23 00:04:19,467 --> 00:04:20,760 an Arisen? 24 00:04:22,887 --> 00:04:23,721 I am. 25 00:04:25,306 --> 00:04:26,641 Thank the Gods. 26 00:04:43,157 --> 00:04:46,619 You made all these after you heard about the Dragon's attack on Aernst? 27 00:04:47,578 --> 00:04:49,163 Not exactly. 28 00:04:49,706 --> 00:04:51,332 They're converted work huts. 29 00:04:51,666 --> 00:04:52,709 For what? 30 00:04:53,376 --> 00:04:57,422 A rare species of moss grows in this cave that's very valuable. 31 00:04:58,047 --> 00:05:00,383 It's the only reason our village exists. 32 00:05:18,151 --> 00:05:19,819 I know that smell. 33 00:05:26,200 --> 00:05:28,703 All right, party's over. 34 00:05:29,078 --> 00:05:30,496 Go on, get out of here. 35 00:05:47,680 --> 00:05:50,266 Thought you'd be gone a few more hours, love. 36 00:05:50,350 --> 00:05:52,518 Well, guess you were wrong. 37 00:05:52,935 --> 00:05:55,646 Lennie, I'm really not in the mood for a lecture. 38 00:05:57,398 --> 00:05:58,733 I need a nap. 39 00:06:12,705 --> 00:06:14,540 I'm sorry you had to see that. 40 00:06:14,874 --> 00:06:18,044 He's not normally like that, but when he smokes... 41 00:06:18,878 --> 00:06:20,213 What was he smoking? 42 00:06:22,006 --> 00:06:23,007 The moss. 43 00:06:26,386 --> 00:06:29,555 It creates incredibly vivid dreams for the user, 44 00:06:29,639 --> 00:06:31,724 makes them feel like they can control them. 45 00:06:33,101 --> 00:06:34,268 I know of it. 46 00:06:35,103 --> 00:06:38,231 A man from my village, Cassardis, was a habitual user. 47 00:06:38,689 --> 00:06:40,566 I didn't know it came from moss, though. 48 00:06:44,904 --> 00:06:47,615 He said that smoking it made everything better. 49 00:06:50,827 --> 00:06:51,828 Food, 50 00:06:52,120 --> 00:06:53,121 sleep, 51 00:06:53,413 --> 00:06:54,414 sex. 52 00:06:55,331 --> 00:06:57,417 He even claimed that when he smoked it, 53 00:06:57,834 --> 00:07:00,336 he could make all of his desires come true. 54 00:07:03,673 --> 00:07:06,217 That kind of feeling comes at a price, though. 55 00:07:08,511 --> 00:07:11,722 He became unable to separate the dream world from reality. 56 00:07:12,432 --> 00:07:15,351 He would forget to eat and sleep for days at a time. 57 00:07:16,227 --> 00:07:18,771 All he wanted to do was smoke, 58 00:07:19,397 --> 00:07:21,607 escape the reality that we all know. 59 00:07:25,319 --> 00:07:27,155 And that reality killed him. 60 00:07:29,615 --> 00:07:31,617 It has ruined countless lives. 61 00:07:36,038 --> 00:07:38,749 I often wonder if the person that stumbled upon it first 62 00:07:38,833 --> 00:07:42,462 could have even begun to imagine the devastation it would bring. 63 00:07:45,631 --> 00:07:48,801 After its discovery was brought to the attention of the governing lord, 64 00:07:48,885 --> 00:07:51,679 the lord realized there was money to be made. 65 00:07:54,390 --> 00:07:57,059 He forced a group of his subjects to build our village, 66 00:07:57,143 --> 00:07:59,979 so that we may live here while harvesting the moss. 67 00:08:02,398 --> 00:08:06,360 That would explain your village's eagerness to leave so quickly. 68 00:08:11,115 --> 00:08:15,411 Aye. And as soon as the lord's guards heard of the attack, they fled. 69 00:08:19,874 --> 00:08:22,084 The other villagers left shortly after. 70 00:08:30,968 --> 00:08:32,929 Why didn't you leave with them? 71 00:08:33,763 --> 00:08:36,015 They were the ones who built this place. 72 00:08:36,224 --> 00:08:39,602 They know of another life, but we? We were born here. 73 00:08:42,688 --> 00:08:44,023 So we stayed. 74 00:08:46,234 --> 00:08:47,985 You're still selling the moss? 75 00:08:48,069 --> 00:08:49,278 That's all we know. 76 00:08:49,529 --> 00:08:51,364 But look at the cost! 77 00:08:54,158 --> 00:08:57,537 It seems unwise for your compatriots to partake in this substance 78 00:08:57,620 --> 00:09:00,581 with it being so destructive and readily available. 79 00:09:01,541 --> 00:09:03,501 It's difficult to live like this. 80 00:09:03,584 --> 00:09:06,712 They need to be able to escape reality every now and then. 81 00:09:11,008 --> 00:09:12,635 That's a slippery slope. 82 00:09:13,219 --> 00:09:14,262 I know. 83 00:09:14,929 --> 00:09:16,138 But what can I do? 84 00:09:18,015 --> 00:09:20,351 You can make the decision to change. 85 00:09:21,561 --> 00:09:23,604 But I can't live your life for you. 86 00:09:24,355 --> 00:09:25,648 Hannah, let's go. 87 00:09:25,982 --> 00:09:27,525 The Dragon's lair awaits. 88 00:09:28,067 --> 00:09:29,694 You won't get far. 89 00:09:29,777 --> 00:09:32,863 The path to it is only passable for a short time in summer. 90 00:09:32,947 --> 00:09:34,240 And there's no other way? 91 00:09:34,323 --> 00:09:35,950 I can't tell you for sure, 92 00:09:36,033 --> 00:09:38,703 but legend has it the cave has another opening 93 00:09:38,786 --> 00:09:40,663 on the other side of the mountain. 94 00:09:49,088 --> 00:09:50,590 Hell are you doing, Lennie? 95 00:09:50,673 --> 00:09:53,092 I'm looking for the lantern. 96 00:09:53,509 --> 00:09:54,760 The lantern? 97 00:09:55,511 --> 00:09:58,097 The two people I was with when you were "busy" 98 00:09:58,306 --> 00:10:01,183 are going to try to reach the other side of the cave. 99 00:10:02,643 --> 00:10:04,020 The legend... 100 00:10:05,813 --> 00:10:06,814 Yang... 101 00:10:09,609 --> 00:10:10,651 What if we... 102 00:10:12,486 --> 00:10:13,487 What? 103 00:10:15,781 --> 00:10:16,782 Nothing. 104 00:10:19,619 --> 00:10:23,039 Are you certain she was telling the truth about another exit? 105 00:10:23,122 --> 00:10:25,166 What reason would she have to lie? 106 00:10:25,249 --> 00:10:27,501 If you do, in fact, defeat the Dragon, 107 00:10:27,752 --> 00:10:29,837 the lord will return to the village. 108 00:10:30,504 --> 00:10:32,298 Perhaps she wants our mission to fail. 109 00:10:33,007 --> 00:10:35,718 I can't believe you would think so lowly of her. 110 00:10:35,885 --> 00:10:38,012 I am pointing out the possibility. 111 00:10:38,763 --> 00:10:40,931 There is another possibility, though. 112 00:10:41,599 --> 00:10:42,475 What? 113 00:10:43,225 --> 00:10:45,311 If the lord and his men return, 114 00:10:45,394 --> 00:10:47,647 the villagers would be forced back into labor. 115 00:10:47,897 --> 00:10:50,441 They would no longer be able to imbibe in the moss. 116 00:10:51,484 --> 00:10:53,235 Which would be good, in a way. 117 00:10:54,320 --> 00:10:56,489 You mean, the man named Yang 118 00:10:56,572 --> 00:10:59,909 and the other villagers would be denied the source of their addiction? 119 00:10:59,992 --> 00:11:02,078 That is one possibility. 120 00:11:02,495 --> 00:11:04,664 Perhaps. Perhaps not. 121 00:11:04,747 --> 00:11:05,748 Yes. 122 00:11:06,540 --> 00:11:07,625 Perhaps not. 123 00:11:08,125 --> 00:11:09,251 To be honest, 124 00:11:09,752 --> 00:11:12,254 I have no idea what that woman is thinking. 125 00:11:13,089 --> 00:11:16,217 Humans sometimes behave in mysterious ways. 126 00:11:16,842 --> 00:11:18,594 Troublesome creatures. 127 00:11:23,432 --> 00:11:25,434 And that is what makes them interesting. 128 00:11:39,615 --> 00:11:42,201 It appears her story is true. 129 00:11:43,244 --> 00:11:44,995 Why would someone put a bridge here 130 00:11:45,079 --> 00:11:47,123 if there wasn't something on the other side? 131 00:11:50,167 --> 00:11:52,169 -The exit? -Most likely. 132 00:11:52,545 --> 00:11:54,880 The water level must have risen over the years. 133 00:11:57,299 --> 00:11:58,509 Mind your footing. 134 00:12:15,985 --> 00:12:17,570 There's something in the water. 135 00:12:27,204 --> 00:12:28,205 Arisen! 136 00:13:03,991 --> 00:13:05,284 What the hell is that? 137 00:13:06,118 --> 00:13:07,369 A Hydra. 138 00:13:07,536 --> 00:13:08,579 Hydra? 139 00:13:15,836 --> 00:13:18,756 Looks like we're going to need more than magic to win this fight. 140 00:13:18,839 --> 00:13:19,673 Indeed. 141 00:13:20,132 --> 00:13:21,342 Here it comes. 142 00:13:53,874 --> 00:13:54,708 Arisen! 143 00:14:18,315 --> 00:14:20,192 One down, three to go. 144 00:14:20,276 --> 00:14:23,070 You really don't know much about Hydras, do you? 145 00:14:33,247 --> 00:14:34,999 Are you kidding me? 146 00:14:42,381 --> 00:14:44,216 It is heading for the village. 147 00:14:46,886 --> 00:14:48,387 So it appears. 148 00:15:04,236 --> 00:15:05,905 Oh, yeah. 149 00:15:06,822 --> 00:15:08,616 Yang, run! 150 00:15:36,894 --> 00:15:38,479 No! 151 00:16:01,001 --> 00:16:02,586 Yang, on your feet! 152 00:16:03,337 --> 00:16:04,713 But Lennie... 153 00:16:05,214 --> 00:16:07,341 She's gone. We have to go! 154 00:16:22,272 --> 00:16:24,024 Now you care? 155 00:16:25,734 --> 00:16:29,154 Her death is on your hands. 156 00:16:29,947 --> 00:16:31,490 I'm choking. 157 00:16:31,907 --> 00:16:33,534 You could have prevented this. 158 00:16:34,243 --> 00:16:36,370 You could have left this place with the others. 159 00:16:36,453 --> 00:16:38,747 You weren't held here by the guards. 160 00:16:44,336 --> 00:16:46,255 You were held here by your addiction! 161 00:16:49,883 --> 00:16:52,761 -Arisen. -We're going to kill that Hydra. 162 00:16:54,763 --> 00:16:55,681 As you wish. 163 00:16:57,766 --> 00:17:00,269 I'm not doing this for you, Yang. 164 00:17:01,270 --> 00:17:04,356 I'm doing it because that monster stands between me... 165 00:17:05,274 --> 00:17:06,775 and my destiny. 166 00:17:08,569 --> 00:17:09,611 Let's go. 167 00:17:21,790 --> 00:17:23,792 What have I done? 168 00:17:36,180 --> 00:17:38,015 I'll keep it busy! 169 00:18:02,456 --> 00:18:03,332 Arisen! 170 00:18:09,296 --> 00:18:10,297 Hannah! 171 00:18:36,782 --> 00:18:39,159 Hey! You four-headed freak! 172 00:18:43,997 --> 00:18:46,375 I got this! You take care of Hannah! 173 00:18:49,336 --> 00:18:50,629 What the...? 174 00:19:04,059 --> 00:19:04,893 Hannah? 175 00:20:45,369 --> 00:20:46,745 I'm so sorry. 176 00:21:05,347 --> 00:21:06,390 What? 177 00:21:08,767 --> 00:21:11,186 Death is not the same for Pawns. 178 00:21:11,728 --> 00:21:12,938 What do you mean? 179 00:21:13,397 --> 00:21:15,524 When we suffer fatal wounds, 180 00:21:15,691 --> 00:21:18,235 our bodies cease function like humans. 181 00:21:18,860 --> 00:21:21,947 But unlike humans, our bodies recover. 182 00:21:24,241 --> 00:21:25,242 That's... 183 00:21:26,535 --> 00:21:27,452 incredible. 184 00:21:28,120 --> 00:21:29,413 What of the Hydra? 185 00:21:29,705 --> 00:21:30,956 I killed it. 186 00:21:32,708 --> 00:21:33,917 On your own? 187 00:21:34,334 --> 00:21:35,335 How? 188 00:21:36,336 --> 00:21:37,462 I don't know. 189 00:21:38,005 --> 00:21:39,715 I can't remember any of it. 190 00:21:40,632 --> 00:21:43,260 It's like I was there... 191 00:21:44,052 --> 00:21:45,846 but I wasn't. 192 00:21:46,430 --> 00:21:47,306 I... 193 00:21:48,348 --> 00:21:49,683 I can't explain it. 194 00:22:16,668 --> 00:22:17,669 Lennie! 195 00:22:25,677 --> 00:22:26,928 Please be alive. 196 00:22:27,012 --> 00:22:28,430 Please. 197 00:22:31,641 --> 00:22:32,642 Yang? 198 00:22:33,185 --> 00:22:34,603 Yang, is that you? 199 00:22:36,813 --> 00:22:37,647 Yes. 200 00:22:38,440 --> 00:22:39,483 I'm here. 201 00:22:41,443 --> 00:22:43,236 I'm so sorry. 202 00:22:48,367 --> 00:22:50,452 I'd do it again in a heartbeat. 203 00:22:52,662 --> 00:22:56,124 I should have never put you in that position. 204 00:23:11,473 --> 00:23:14,309 I guess things here can go back to normal for you now. 205 00:23:16,228 --> 00:23:18,688 Actually, we're leaving. 206 00:23:19,106 --> 00:23:19,940 Oh? 207 00:23:21,274 --> 00:23:24,861 We don't know to where, but anywhere is better than here. 208 00:23:25,112 --> 00:23:26,321 It has to be. 209 00:23:29,282 --> 00:23:30,742 He wants a fresh start. 210 00:23:41,920 --> 00:23:43,880 What will happen to the two of them? 211 00:23:44,131 --> 00:23:45,298 Why do you ask? 212 00:23:46,007 --> 00:23:48,635 I have no doubt he cares deeply for her. 213 00:23:49,094 --> 00:23:50,762 Those tears were real. 214 00:23:52,097 --> 00:23:54,182 Perhaps. Perhaps not. 215 00:23:54,850 --> 00:23:57,561 Lennie must feel as deeply for Yang as well. 216 00:23:58,812 --> 00:23:59,855 However… 217 00:24:00,230 --> 00:24:01,106 What? 218 00:24:01,398 --> 00:24:05,652 It seems as though Lennie is simply taking the path of least resistance. 219 00:24:06,111 --> 00:24:08,530 She and Yang are dependent on one another. 220 00:24:11,032 --> 00:24:13,577 Humans are such troublesome creatures. 221 00:24:14,077 --> 00:24:16,538 That is what makes them interesting, though. 222 00:24:16,830 --> 00:24:18,081 What are you talking about? 223 00:24:22,335 --> 00:24:23,336 Odd.