1 00:00:06,381 --> 00:00:09,931 ‎NETFLIX 原創動畫影集 2 00:00:52,260 --> 00:00:53,550 ‎你感覺到了嗎? 3 00:00:54,054 --> 00:00:56,644 ‎這股能量,充滿了… 4 00:00:57,307 --> 00:00:58,557 ‎惡意 5 00:00:59,476 --> 00:01:01,136 ‎就好像是… 6 00:01:04,481 --> 00:01:05,691 ‎有生命一般 7 00:01:07,567 --> 00:01:09,187 ‎惡龍就在前方 8 00:01:09,903 --> 00:01:10,903 ‎我很確定 9 00:02:04,290 --> 00:02:08,750 ‎(改編自卡普空電玩遊戲) 10 00:03:20,700 --> 00:03:25,620 ‎劇名:傲慢 11 00:04:02,867 --> 00:04:06,827 ‎汝等終至 12 00:04:07,163 --> 00:04:10,003 ‎無心者 13 00:04:47,620 --> 00:04:52,330 ‎覺醒者,我認為跟牠硬碰硬 ‎無疑自尋死路 14 00:04:52,792 --> 00:04:54,092 ‎我看出來了 15 00:05:50,600 --> 00:05:52,390 ‎無心者 16 00:05:52,852 --> 00:05:55,902 ‎汝等旅行至此 17 00:05:55,980 --> 00:05:58,900 ‎沿途曾識多少黑暗? 18 00:05:59,734 --> 00:06:03,404 ‎人性之陰暗面 19 00:06:03,905 --> 00:06:07,775 ‎靈魂之陰暗面 20 00:06:09,077 --> 00:06:12,077 ‎吾知汝已親眼見證 21 00:06:13,414 --> 00:06:17,044 ‎人類剝屑彼此 22 00:06:17,126 --> 00:06:20,546 ‎只為填飽肚子 23 00:06:20,755 --> 00:06:26,215 ‎愛一個人又不懂表達 24 00:06:26,427 --> 00:06:28,677 ‎只好相殘以求證明 25 00:06:28,888 --> 00:06:34,308 ‎自私之人怠忽職守 26 00:06:34,519 --> 00:06:38,149 ‎迷失於惡習之中 27 00:06:38,231 --> 00:06:42,401 ‎重譽之人面對金錢蠱惑 28 00:06:42,693 --> 00:06:46,493 ‎同樣不堪一擊 29 00:06:46,739 --> 00:06:52,829 ‎而意志薄弱之人過於飢渴 30 00:06:53,079 --> 00:06:56,919 ‎被慾望所吞噬 31 00:07:00,002 --> 00:07:04,882 ‎人類假裝是道德的生物 32 00:07:05,299 --> 00:07:11,969 ‎但卻又被本能所左右 33 00:07:12,849 --> 00:07:14,729 ‎他們是一群腐敗 34 00:07:15,309 --> 00:07:17,899 ‎又邪惡的生物 35 00:07:19,397 --> 00:07:21,857 ‎汝可認同? 36 00:07:23,818 --> 00:07:25,608 ‎人類不是完美的 37 00:07:27,029 --> 00:07:29,279 ‎我曾見識過最人性最可怕的一面 38 00:07:29,991 --> 00:07:34,001 ‎學習到一個人可以變得多麼邪惡 39 00:07:36,497 --> 00:07:39,827 ‎但他們並非天生如此 40 00:07:40,668 --> 00:07:42,998 ‎人類是可以被救贖的 41 00:07:44,088 --> 00:07:46,588 ‎你沒有資格審判他們! 42 00:07:50,261 --> 00:07:53,101 ‎你以為你是在替天行道嗎? 43 00:07:54,098 --> 00:07:56,478 ‎你燒毀了無數的村莊 44 00:07:56,642 --> 00:08:00,352 ‎以殺人為消遣 45 00:08:01,647 --> 00:08:03,687 ‎你才是腐敗的那個 46 00:08:04,233 --> 00:08:06,533 ‎你是邪惡的化身 47 00:08:51,113 --> 00:08:52,113 ‎吾之所為… 48 00:08:52,323 --> 00:08:55,993 ‎都只是為了消遣 49 00:08:56,494 --> 00:09:01,294 ‎覺醒者,此為汝之灼見? 50 00:09:01,582 --> 00:09:02,712 ‎沒錯 51 00:09:03,209 --> 00:09:07,589 ‎那麼這趟旅程,你什麼都沒學到 52 00:09:07,838 --> 00:09:10,878 ‎你不過是個莽夫 53 00:09:11,133 --> 00:09:13,433 ‎漫無目標的尋找 54 00:09:13,594 --> 00:09:18,564 ‎到底是何物奪走汝之心 55 00:09:18,808 --> 00:09:20,638 ‎你奪走了我的家… 56 00:09:21,477 --> 00:09:23,727 ‎我的孩子,我的妻子 57 00:09:24,105 --> 00:09:25,815 ‎你奪走了我的未來! 58 00:09:26,357 --> 00:09:28,777 ‎你從我身邊奪走了一切 59 00:09:28,943 --> 00:09:30,193 ‎所有的一切! 60 00:09:31,237 --> 00:09:33,487 ‎汝恨吾否? 61 00:09:34,949 --> 00:09:37,119 ‎然擊敗吾 62 00:09:37,702 --> 00:09:42,212 ‎完成汝之復仇 63 00:10:03,978 --> 00:10:07,768 ‎動手吧 64 00:10:40,222 --> 00:10:44,142 ‎怎麼了,覺醒者? 65 00:10:45,394 --> 00:10:47,984 ‎汝之恨意… 66 00:10:48,731 --> 00:10:51,321 ‎還不足否? 67 00:11:02,161 --> 00:11:03,201 ‎動手! 68 00:11:23,057 --> 00:11:24,887 ‎那惡龍被我們殺死了嗎? 69 00:11:26,102 --> 00:11:27,352 ‎去看看就知道了 70 00:11:40,074 --> 00:11:41,124 ‎覺醒者! 71 00:11:43,035 --> 00:11:44,365 ‎牠想逃跑 72 00:11:44,453 --> 00:11:46,123 ‎牠哪裡也別想去! 73 00:11:53,671 --> 00:11:54,671 ‎覺醒者! 74 00:12:41,218 --> 00:12:48,058 ‎汝相信吾之殺戮,只為是了消遣? 75 00:12:48,476 --> 00:12:49,476 ‎錯 76 00:12:49,852 --> 00:12:52,982 ‎我知道你殺人,就是為了消遣 77 00:12:55,608 --> 00:12:59,488 ‎人類真是個膚淺的生物啊 78 00:12:59,695 --> 00:13:02,355 ‎吾什麼都不缺 79 00:13:02,573 --> 00:13:07,953 ‎吾殺人只因龍天性如此 80 00:13:08,204 --> 00:13:09,714 ‎你的天性? 81 00:13:10,206 --> 00:13:13,666 ‎吾不欲汝之死 82 00:13:14,376 --> 00:13:20,046 ‎吾無需汝之血肉 83 00:13:20,382 --> 00:13:24,682 ‎吾亦無品嘗汝等血之慾望 84 00:13:25,054 --> 00:13:28,064 ‎吾無需夜寐 85 00:13:28,599 --> 00:13:32,559 ‎亦無生養之慾 86 00:13:33,187 --> 00:13:34,517 ‎此乃… 87 00:13:34,605 --> 00:13:38,475 ‎此乃身為弱者之需 88 00:13:38,567 --> 00:13:42,197 ‎缺陷之人所需 89 00:13:42,696 --> 00:13:45,986 ‎咱們龍族可不需要 90 00:13:46,450 --> 00:13:48,490 ‎那你為何要消滅我們? 91 00:13:48,994 --> 00:13:53,464 ‎只因為你們的存在 92 00:13:54,250 --> 00:14:01,220 ‎要求吾止殺,亦如要求汝止息 93 00:14:01,715 --> 00:14:06,545 ‎吾之吹灰之力 94 00:14:06,762 --> 00:14:11,732 ‎然而缺之不可活 95 00:14:12,017 --> 00:14:13,637 ‎這根本不能相提並論 96 00:14:15,688 --> 00:14:17,398 ‎是這樣嗎? 97 00:14:17,731 --> 00:14:19,901 ‎殺不殺是有選擇的 98 00:14:20,317 --> 00:14:23,897 ‎吾只是依循天性做事 99 00:14:24,238 --> 00:14:25,448 ‎可汝… 100 00:14:26,156 --> 00:14:28,616 ‎反思汝身 101 00:14:28,742 --> 00:14:31,582 ‎汝心充滿斬吾之慾 102 00:14:31,954 --> 00:14:33,964 ‎此乃汝之天性否? 103 00:14:34,415 --> 00:14:39,995 ‎亦或是因恐懼而殺? 104 00:14:40,254 --> 00:14:44,594 ‎摧毀汝心之恨? 105 00:14:44,884 --> 00:14:46,764 ‎這都是你的錯! 106 00:14:46,969 --> 00:14:48,929 ‎你奪走了我的一切 107 00:14:49,346 --> 00:14:52,556 ‎你奪走了奧莉薇亞 ‎還有我那未出世的孩子 108 00:14:52,933 --> 00:14:54,733 ‎你的謊言是救不了你的! 109 00:14:55,185 --> 00:14:57,975 ‎我要親手送你下地獄 110 00:14:59,064 --> 00:15:01,654 ‎那才是你的歸宿! 111 00:15:18,751 --> 00:15:19,791 ‎覺醒者! 112 00:15:36,268 --> 00:15:37,768 ‎來吧 113 00:15:38,020 --> 00:15:42,610 ‎汝之慾望是否可被滿足,覺醒者? 114 00:15:43,776 --> 00:15:46,736 ‎時機已到 115 00:15:47,029 --> 00:15:51,829 ‎非汝死,即吾亡 116 00:16:29,947 --> 00:16:30,947 ‎覺醒者! 117 00:16:45,671 --> 00:16:48,051 ‎就此結束了! 118 00:16:54,805 --> 00:16:57,885 ‎妙哉,覺醒者 119 00:17:21,457 --> 00:17:23,787 ‎覺醒者,你辦到了 120 00:17:26,128 --> 00:17:27,168 ‎覺醒者? 121 00:17:59,453 --> 00:18:03,423 ‎汝滿足否,覺醒者? 122 00:18:13,342 --> 00:18:16,432 ‎汝或許已終結了吾 123 00:18:16,720 --> 00:18:19,680 ‎但汝妻依舊不可復還 124 00:18:19,765 --> 00:18:21,765 ‎汝之後代亦然 125 00:18:22,309 --> 00:18:27,769 ‎汝之所為,亦為發洩之舉 126 00:18:28,023 --> 00:18:32,323 ‎憤怒已將汝吞噬 127 00:18:34,279 --> 00:18:39,489 ‎汝已犯下了不可饒恕之罪 128 00:18:40,702 --> 00:18:45,752 ‎汝之罪過,亦即傲慢 129 00:18:48,418 --> 00:18:49,708 ‎你說什麼? 130 00:18:51,755 --> 00:18:57,465 ‎傲慢讓我倆結合 131 00:18:57,928 --> 00:18:59,848 ‎永遠的結合 132 00:18:59,930 --> 00:19:01,520 ‎你到底在說什麼? 133 00:19:03,851 --> 00:19:06,981 ‎吾曾為人 134 00:19:08,397 --> 00:19:09,817 ‎跟汝一樣 135 00:19:10,482 --> 00:19:15,652 ‎成為覺醒者,親手殺死了龍 136 00:19:16,071 --> 00:19:18,371 ‎被慾望所吞噬 137 00:19:18,824 --> 00:19:21,584 ‎因慾望而復仇 138 00:19:22,494 --> 00:19:24,504 ‎吾之傲慢 139 00:19:29,293 --> 00:19:34,343 ‎人類的心被奪走後 ‎成為了覺醒者 140 00:19:34,423 --> 00:19:38,053 ‎注定與龍一戰 141 00:19:38,510 --> 00:19:44,560 ‎但這一戰,不能出自於復仇之心 142 00:19:44,892 --> 00:19:51,402 ‎如為追尋傲慢之慾前來屠龍 143 00:19:51,773 --> 00:19:58,163 ‎那汝就將成為下一隻龍 144 00:19:59,323 --> 00:20:00,453 ‎覺醒者… 145 00:20:01,491 --> 00:20:03,121 ‎會變成龍? 146 00:20:03,827 --> 00:20:05,247 ‎沒錯 147 00:20:05,621 --> 00:20:08,331 ‎此乃吾等詛咒 148 00:20:11,335 --> 00:20:13,455 ‎她幫不了你的 149 00:20:13,712 --> 00:20:16,592 ‎隨從無所知 150 00:20:20,052 --> 00:20:23,392 ‎當汝窺探黑暗時 151 00:20:23,597 --> 00:20:27,847 ‎黑暗亦在凝視汝 152 00:20:29,728 --> 00:20:31,478 ‎那我會變成怎樣? 153 00:20:32,272 --> 00:20:36,072 ‎汝將無法抗拒龍的天性 154 00:20:36,693 --> 00:20:39,113 ‎汝之意志將會消失 155 00:20:39,529 --> 00:20:43,449 ‎成為只會殺人的惡龍 156 00:20:44,076 --> 00:20:45,826 ‎如吾一樣 157 00:20:46,411 --> 00:20:49,251 ‎所以…汝等著吧 158 00:20:53,460 --> 00:20:57,130 ‎汝是否想像 159 00:20:57,631 --> 00:21:00,631 ‎有時候回過神來 160 00:21:01,009 --> 00:21:03,219 ‎仔細的想想 161 00:21:03,971 --> 00:21:08,351 ‎只為與地獄相視? 162 00:21:21,446 --> 00:21:22,276 ‎不! 163 00:21:28,120 --> 00:21:32,870 ‎而這地獄,為汝所造 164 00:21:38,547 --> 00:21:39,547 ‎吾… 165 00:21:40,549 --> 00:21:42,549 ‎吾已乏了 166 00:21:43,427 --> 00:21:47,967 ‎吾只有一事所欲 167 00:21:49,099 --> 00:21:50,929 ‎死亡 168 00:21:52,811 --> 00:21:56,441 ‎汝現世,吾即逝 169 00:21:59,526 --> 00:22:03,106 ‎以覺醒者之姿取吾命 170 00:22:03,989 --> 00:22:08,489 ‎此乃吾心所嚮 171 00:22:09,244 --> 00:22:10,584 ‎所以你才… 172 00:22:12,247 --> 00:22:14,207 ‎你才殺了奧莉薇亞? 173 00:22:15,625 --> 00:22:17,875 ‎所以這樣我就會來向你索命? 174 00:22:18,420 --> 00:22:20,800 ‎人類的慾望 175 00:22:21,423 --> 00:22:25,183 ‎乃吾僅剩之人性 176 00:22:25,969 --> 00:22:32,269 ‎如今,吾命即將終結 177 00:22:32,726 --> 00:22:37,436 ‎吾之慾望,已被滿足了 178 00:22:37,856 --> 00:22:39,606 ‎這就是你的理由? 179 00:22:40,192 --> 00:22:41,322 ‎這一切… 180 00:22:42,069 --> 00:22:44,909 ‎只是為了求一死? 181 00:22:45,655 --> 00:22:50,485 ‎吾心無愧 182 00:22:51,453 --> 00:22:57,213 ‎汝為汝之慾望所敗 183 00:22:58,168 --> 00:22:59,628 ‎現在… 184 00:23:01,254 --> 00:23:04,384 ‎汝將付出代價了 185 00:23:14,309 --> 00:23:15,139 ‎等等! 186 00:23:54,474 --> 00:23:55,484 ‎覺醒者! 187 00:24:07,571 --> 00:24:08,571 ‎我不要! 188 00:24:32,721 --> 00:24:33,721 ‎漢娜! 189 00:24:34,097 --> 00:24:35,097 ‎是? 190 00:24:38,143 --> 00:24:39,393 ‎我在 191 00:24:40,145 --> 00:24:41,145 ‎拜託妳… 192 00:24:42,147 --> 00:24:43,147 ‎殺了我! 193 00:24:44,983 --> 00:24:46,363 ‎我快撐不住了 194 00:24:47,152 --> 00:24:49,202 ‎但還有機會阻止這一切 195 00:24:50,322 --> 00:24:51,322 ‎殺了我 196 00:24:52,032 --> 00:24:53,032 ‎馬上 197 00:24:53,658 --> 00:24:56,828 ‎可是,覺醒者,我是你的守護者啊 198 00:24:57,078 --> 00:24:58,368 ‎算我求妳了! 199 00:24:59,748 --> 00:25:04,788 ‎妳可以阻止無數生命慘遭屠殺 200 00:25:08,423 --> 00:25:10,133 ‎如果妳殺了我 201 00:25:11,092 --> 00:25:13,852 ‎失去性命的就只有我而已 202 00:25:14,930 --> 00:25:18,480 ‎理智思考是妳最擅長的 203 00:25:18,892 --> 00:25:19,892 ‎不是嗎? 204 00:25:52,634 --> 00:25:54,094 ‎動手吧 205 00:26:06,565 --> 00:26:08,105 ‎對不起,覺醒者 206 00:26:13,280 --> 00:26:14,780 ‎我下不了手 207 00:26:16,783 --> 00:26:18,243 ‎對不起! 208 00:26:22,998 --> 00:26:24,118 ‎我知道 209 00:26:56,740 --> 00:26:57,910 ‎漢娜 210 00:26:59,200 --> 00:27:01,750 ‎我還有最後一個請求 211 00:27:04,372 --> 00:27:05,542 ‎請說 212 00:27:06,875 --> 00:27:11,585 ‎替我保護這些愚蠢的人類… 213 00:27:12,422 --> 00:27:14,422 ‎免於我的屠戮 214 00:28:08,812 --> 00:28:11,232 ‎我會守護人類… 215 00:28:20,949 --> 00:28:21,949 ‎伊森 216 00:28:50,395 --> 00:28:51,555 ‎快來啊 217 00:29:13,293 --> 00:29:14,423 ‎沒事的 218 00:29:14,794 --> 00:29:16,634 ‎妳很堅強喔 219 00:29:17,130 --> 00:29:18,130 ‎是的 220 00:29:20,300 --> 00:29:23,300 ‎去吧,妳朋友們在等著妳呢 221 00:29:26,097 --> 00:29:27,557 ‎謝謝妳,大姐姐 222 00:29:29,976 --> 00:29:30,976 ‎保重