1 00:00:12,012 --> 00:00:14,012 [wind gusting] 2 00:00:18,768 --> 00:00:20,768 [foliage rustling in wind] 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,022 [birds chirping] 4 00:00:26,359 --> 00:00:27,989 [footsteps] 5 00:00:34,659 --> 00:00:35,699 [Ethan] Hmm. 6 00:00:37,120 --> 00:00:38,410 What shall we do? 7 00:00:39,497 --> 00:00:42,377 [Ethan] Let's stay the course. The road is safer. 8 00:00:42,917 --> 00:00:44,127 [Hannah] As you wish. 9 00:00:46,337 --> 00:00:47,337 Arisen? 10 00:00:48,214 --> 00:00:49,304 [Ethan grunts softly] 11 00:00:49,758 --> 00:00:50,758 Sorry. 12 00:00:51,342 --> 00:00:52,432 It's just... 13 00:00:53,178 --> 00:00:55,178 I've never seen anything like it. 14 00:00:55,930 --> 00:00:58,060 They didn't have views like this back home. 15 00:00:58,850 --> 00:01:00,100 Is that so? 16 00:01:01,770 --> 00:01:03,900 [Ethan] I lived in Cassardis my whole life. 17 00:01:04,814 --> 00:01:06,824 I tried to leave once, but... 18 00:01:07,525 --> 00:01:08,525 What? 19 00:01:10,028 --> 00:01:11,028 [Ethan sighs] 20 00:01:11,863 --> 00:01:13,663 That's a story for another time. 21 00:01:22,791 --> 00:01:24,881 [dramatic orchestral music playing] 22 00:02:51,588 --> 00:02:52,628 [footsteps] 23 00:03:07,187 --> 00:03:09,187 [wolf howls] 24 00:03:12,108 --> 00:03:14,108 [insects chirping] 25 00:03:17,447 --> 00:03:19,067 -[woman screams in distance] -[Ethan gasps] 26 00:03:21,993 --> 00:03:24,873 Arisen, we cannot heed every cry for help. 27 00:03:25,288 --> 00:03:26,618 Should we not try? 28 00:03:29,751 --> 00:03:30,961 [whinnies] 29 00:03:31,044 --> 00:03:32,804 Whoa! [gasps] 30 00:03:32,879 --> 00:03:35,169 Gentle-- Oh! Gentle, now! 31 00:03:35,632 --> 00:03:37,342 [snarling] 32 00:03:40,261 --> 00:03:41,391 [yells] 33 00:03:41,471 --> 00:03:43,771 [man yells] 34 00:03:46,601 --> 00:03:48,061 [grunts] 35 00:03:48,144 --> 00:03:49,154 [woman yelps] 36 00:03:49,229 --> 00:03:50,309 [grunts] 37 00:03:50,396 --> 00:03:51,606 [woman] No! 38 00:03:51,689 --> 00:03:52,859 [Goblins jabbering] 39 00:03:53,358 --> 00:03:55,988 [man 2] D-D-Don't come any closer, you monsters! 40 00:03:56,319 --> 00:03:57,819 [grunts] 41 00:03:57,904 --> 00:04:00,954 -[horse whinnies] -[woman] Stop it! Stop-- [screams] 42 00:04:01,032 --> 00:04:02,492 [Goblins jabbering] 43 00:04:02,909 --> 00:04:04,579 Elizabeth! [gasps] 44 00:04:05,161 --> 00:04:06,751 No! Theo! 45 00:04:06,829 --> 00:04:08,579 Help! Help! 46 00:04:08,998 --> 00:04:10,418 Elizabeth! [stammers] 47 00:04:10,625 --> 00:04:12,535 I'm coming! [gasps] 48 00:04:12,627 --> 00:04:13,627 No! 49 00:04:14,003 --> 00:04:15,003 No! 50 00:04:15,088 --> 00:04:16,628 Theo, help me! 51 00:04:18,132 --> 00:04:20,012 Do something, Theo! 52 00:04:20,593 --> 00:04:22,013 Where's your honor, man? 53 00:04:22,178 --> 00:04:23,388 After her! 54 00:04:23,471 --> 00:04:27,181 [panting] There... There's... s-so many of them. 55 00:04:27,267 --> 00:04:29,267 [screams] 56 00:04:31,020 --> 00:04:32,110 [snarls] 57 00:04:36,651 --> 00:04:37,691 [head thuds] 58 00:04:41,197 --> 00:04:43,197 [Goblins jabbering] 59 00:04:44,033 --> 00:04:46,163 [snarling] 60 00:04:46,911 --> 00:04:48,711 [yells] 61 00:04:48,788 --> 00:04:50,208 [Goblins shriek] 62 00:04:53,418 --> 00:04:56,208 [Ethan grunting] 63 00:04:56,296 --> 00:04:58,376 -[Goblin snarls] -[gasps] 64 00:05:03,177 --> 00:05:04,637 I am your protector. 65 00:05:05,596 --> 00:05:08,216 Therefore, I will not leave your side. 66 00:05:09,100 --> 00:05:10,100 [Ethan chuckles] 67 00:05:10,560 --> 00:05:11,770 [yells] 68 00:05:12,186 --> 00:05:13,436 [Goblins jabbering] 69 00:05:15,982 --> 00:05:17,982 [both panting] 70 00:05:20,361 --> 00:05:23,241 [panting] They're... They're leaving. 71 00:05:23,323 --> 00:05:25,333 [wind whistling] 72 00:05:27,660 --> 00:05:29,620 [chuckling] You're one hell of a fighter. 73 00:05:29,704 --> 00:05:32,214 [sighs] Thank you for your assistance, travelers. 74 00:05:32,290 --> 00:05:36,210 Uh, I-I am Balthazar, and this brute here is Simon. 75 00:05:36,461 --> 00:05:39,671 -We are indebted to you. -[Ethan] There's no need-- [grunts] 76 00:05:40,131 --> 00:05:42,091 Thank the gods you were here. 77 00:05:43,676 --> 00:05:45,386 Uh, I... 78 00:05:45,470 --> 00:05:49,560 [Elizabeth] You saved me. I don't know how I can ever repay you. 79 00:05:49,891 --> 00:05:51,311 -[Theo] Uh... -[Ethan] Uh... 80 00:05:51,392 --> 00:05:52,642 [inhales deeply] My love! 81 00:05:53,061 --> 00:05:54,311 What do you want? 82 00:05:54,395 --> 00:05:55,805 Uh... 83 00:05:56,064 --> 00:05:59,324 Why, to make sure you are unharmed, dear. 84 00:05:59,692 --> 00:06:02,202 [Elizabeth scoffs] If you don't mind... 85 00:06:03,112 --> 00:06:05,872 I appreciate what you did as well, darling. 86 00:06:06,032 --> 00:06:10,082 You certainly tried your best for me, so, thank you. 87 00:06:10,953 --> 00:06:14,123 -[Theo] Uh, mm. Hmm. -[Elizabeth] Is the horse all right? 88 00:06:14,207 --> 00:06:17,587 If anything happened to it, I fear you may have trouble carrying me. 89 00:06:17,668 --> 00:06:18,918 Um... Uh... 90 00:06:19,545 --> 00:06:21,255 Well... O-Oh! 91 00:06:21,339 --> 00:06:23,129 Oh, sh-she's fine, my love. 92 00:06:23,216 --> 00:06:25,256 -She's just over yonder. -[horse nickers] 93 00:06:25,343 --> 00:06:27,013 Well, go get it, then. 94 00:06:27,095 --> 00:06:28,095 Hurry up. 95 00:06:28,179 --> 00:06:32,479 I can't be on my feet much longer. That was a very traumatic experience. 96 00:06:32,809 --> 00:06:34,099 [Simon] Watch yourself. 97 00:06:34,185 --> 00:06:36,895 That woman weaves a complicated web. 98 00:06:37,772 --> 00:06:38,772 Excuse me? 99 00:06:39,190 --> 00:06:41,610 Mind your tongue, Simon. 100 00:06:42,026 --> 00:06:43,316 [chuckles] Yeah. 101 00:06:45,488 --> 00:06:46,528 [Ethan] Hmm. 102 00:06:48,074 --> 00:06:49,084 [Hannah] Hmm. 103 00:06:51,869 --> 00:06:53,869 [water trickling] 104 00:07:04,173 --> 00:07:06,683 [Balthazar] Your timing couldn't have been more perfect. 105 00:07:06,759 --> 00:07:08,679 Had you not come along when you did... 106 00:07:08,761 --> 00:07:10,811 [Simon chuckles] We would've been their dinner. 107 00:07:11,472 --> 00:07:13,812 You two look and fight like Royal Guards. 108 00:07:14,016 --> 00:07:16,226 How did you come to find yourselves out here? 109 00:07:16,853 --> 00:07:19,813 We were originally stationed at Aernst Castle. 110 00:07:20,189 --> 00:07:24,569 The duke sent a group of his finest men to defend it, but now... 111 00:07:25,361 --> 00:07:26,651 we're all that's left. 112 00:07:27,155 --> 00:07:28,485 All that's left? 113 00:07:29,157 --> 00:07:32,787 Aernst lies in ruin now because of that bloody Dragon. 114 00:07:33,327 --> 00:07:34,327 [Ethan] Hmm. 115 00:07:34,662 --> 00:07:37,372 [Balthazar] Simon and I managed to flee with these two. 116 00:07:39,000 --> 00:07:40,880 We're escorting them to the capital. 117 00:07:41,711 --> 00:07:42,801 [Ethan] I see. 118 00:07:44,422 --> 00:07:47,882 You take news of the Dragon pretty well, my friend. 119 00:07:48,176 --> 00:07:50,796 [chuckles] This one's got some brass balls on him. 120 00:07:51,471 --> 00:07:54,721 [Ethan] Same thing happened to my village, Cassardis. 121 00:07:55,224 --> 00:07:57,194 Cassardis is gone, too? 122 00:07:57,894 --> 00:08:00,194 [sighs] I-I'm sorry. 123 00:08:00,938 --> 00:08:04,188 [Balthazar] Perhaps the gods intended for us to meet. 124 00:08:04,734 --> 00:08:07,244 Ethan, will you travel with us? 125 00:08:07,570 --> 00:08:10,740 Brilliant idea. We could use a sword like yours. 126 00:08:11,365 --> 00:08:13,865 There seems to be danger around every turn. 127 00:08:14,327 --> 00:08:15,657 Actually, we... 128 00:08:16,037 --> 00:08:18,457 Are you heading to somewhere in particular? 129 00:08:20,374 --> 00:08:21,714 Something like that. 130 00:08:27,256 --> 00:08:28,796 [Simon] By the gods! 131 00:08:29,258 --> 00:08:30,928 You're an Arisen? 132 00:08:31,552 --> 00:08:33,472 And you're going after the Dragon? 133 00:08:33,971 --> 00:08:35,141 Indeed, I am. 134 00:08:36,349 --> 00:08:38,599 Just you and this girl? 135 00:08:39,185 --> 00:08:40,765 -Aye. -[Balthazar grunts] 136 00:08:41,854 --> 00:08:42,864 [both grunt] 137 00:08:43,940 --> 00:08:46,900 Which direction did the Dragon go after it left Aernst? 138 00:08:47,610 --> 00:08:50,530 [Balthazar] North. We lost sight of it over the mountains. 139 00:08:51,989 --> 00:08:52,989 [Ethan] Hmm. 140 00:08:55,368 --> 00:08:56,948 Then that's where we're headed. 141 00:08:58,913 --> 00:09:00,083 Are you serious? 142 00:09:00,414 --> 00:09:01,464 [Ethan] Of course. 143 00:09:01,541 --> 00:09:04,921 If that's so, you should take the mountain pass up ahead. 144 00:09:05,127 --> 00:09:08,007 Let us travel together until then. We'll show you the way. 145 00:09:09,006 --> 00:09:10,006 [Ethan] Hmm. 146 00:09:10,591 --> 00:09:12,681 -[Hannah] A wise choice. -[Simon gasps] 147 00:09:13,594 --> 00:09:15,224 You said so yourself, 148 00:09:15,429 --> 00:09:17,519 you are not familiar with this area. 149 00:09:17,848 --> 00:09:20,228 These two seem to know their way around. 150 00:09:20,476 --> 00:09:22,766 It's the most efficient course of action. 151 00:09:23,521 --> 00:09:24,941 [Ethan] Hmm. 152 00:09:25,898 --> 00:09:27,148 That is true. 153 00:09:27,567 --> 00:09:28,687 Then it's settled. 154 00:09:29,193 --> 00:09:31,323 [chuckles] Glad to have you both on board. 155 00:09:33,739 --> 00:09:34,699 [Ethan grunts] 156 00:09:35,700 --> 00:09:39,200 You've been through a lot today. Let us keep watch tonight. 157 00:09:39,412 --> 00:09:43,292 [Balthazar chuckles] A generous offer, and one that we will gladly take. 158 00:09:43,374 --> 00:09:46,674 [Simon] Finally, I can get some sleep. 159 00:09:46,752 --> 00:09:47,802 [Theo snores] 160 00:09:47,878 --> 00:09:49,878 [wind whistling] 161 00:10:10,276 --> 00:10:11,686 -[grass rustling] -Wh-- 162 00:10:15,615 --> 00:10:17,945 You poor, poor man. 163 00:10:18,993 --> 00:10:20,333 [Ethan sighs] 164 00:10:20,786 --> 00:10:23,076 [Elizabeth] Out here in the cold by yourself. 165 00:10:24,081 --> 00:10:25,541 Care to warm up a bit? 166 00:10:26,667 --> 00:10:29,587 This is all that's left. It's a good vintage. 167 00:10:30,046 --> 00:10:31,506 [Ethan] I'm fine, thank you. 168 00:10:33,174 --> 00:10:34,474 More for me, then. 169 00:10:37,803 --> 00:10:41,643 So, you're going to try to kill the Dragon, are you? 170 00:10:41,849 --> 00:10:42,979 [Ethan] You heard us? 171 00:10:43,142 --> 00:10:46,732 [Elizabeth] I wasn't eavesdropping, just couldn't get to sleep. 172 00:10:48,731 --> 00:10:49,731 [Ethan] Yes. 173 00:10:50,316 --> 00:10:52,226 I am going to kill the Dragon. 174 00:10:53,903 --> 00:10:56,203 You are a very brave man. 175 00:10:58,324 --> 00:10:59,784 Elizabeth, was it? 176 00:11:00,743 --> 00:11:02,333 You remembered my name. 177 00:11:02,536 --> 00:11:03,656 I'm flattered. 178 00:11:03,746 --> 00:11:05,156 And Theo is your...? 179 00:11:05,915 --> 00:11:07,205 [sighs] Yes. 180 00:11:07,500 --> 00:11:10,090 The carefree one sleeping over there is my husband. 181 00:11:10,961 --> 00:11:14,221 Even in times like this, he's sleeping like a baby. 182 00:11:15,966 --> 00:11:17,296 Well, he must be tired. 183 00:11:17,927 --> 00:11:19,177 Wha... [sighs] 184 00:11:20,596 --> 00:11:23,716 [Elizabeth] His family was one of the richest in all of Aernst. 185 00:11:23,808 --> 00:11:25,728 Investments all over the city. 186 00:11:27,186 --> 00:11:28,266 [Ethan] Mm-hmm. 187 00:11:28,562 --> 00:11:30,862 He's not a bad-looking fellow. 188 00:11:31,190 --> 00:11:34,530 A bit bland for my taste, but he's not bad. 189 00:11:34,944 --> 00:11:36,904 He was the ideal man to marry. 190 00:11:37,154 --> 00:11:39,824 He's an only child, his mother died when he was young, 191 00:11:39,907 --> 00:11:42,787 and his father wasn't going to last much longer. 192 00:11:43,953 --> 00:11:45,793 [Ethan] Why are you telling me this? 193 00:11:45,871 --> 00:11:48,501 [Elizabeth] I used to be quite popular with the boys. 194 00:11:48,833 --> 00:11:51,003 But when Theo asked for my hand in marriage, 195 00:11:51,085 --> 00:11:53,335 I knew I was going to inherit a fortune. 196 00:11:54,338 --> 00:11:56,338 That Dragon ruined everything. 197 00:11:56,632 --> 00:11:58,262 All his investments are gone. 198 00:11:58,718 --> 00:12:00,548 At least you're both still alive. 199 00:12:01,512 --> 00:12:02,512 True. 200 00:12:03,472 --> 00:12:05,352 But his businesses are not. 201 00:12:05,683 --> 00:12:08,273 We'll be out in the cold once we get to the capital, 202 00:12:08,352 --> 00:12:11,062 and the Dragon surely won't be far behind. 203 00:12:11,147 --> 00:12:12,767 [Dragon roars] 204 00:12:13,941 --> 00:12:19,661 The only thing a woman can depend on is a man who knows his way around a sword. 205 00:12:20,364 --> 00:12:23,784 And one that's brave enough to take on the Dragon, well... 206 00:12:24,660 --> 00:12:26,330 You're traveling with a Pawn. 207 00:12:26,829 --> 00:12:29,289 You don't have a good woman in your life, do you? 208 00:12:30,166 --> 00:12:32,166 [Ethan] If it's a skilled sword you're after, 209 00:12:32,251 --> 00:12:35,801 you'll have better luck convincing your escorts to unsheathe theirs. 210 00:12:36,088 --> 00:12:37,878 [Elizabeth chuckles] Please! 211 00:12:38,090 --> 00:12:40,430 Balthazar has the personality of a rock. 212 00:12:41,552 --> 00:12:43,642 -And Simon? -What of him? 213 00:12:43,971 --> 00:12:46,601 After he got off, he wants nothing to do with me. 214 00:12:48,851 --> 00:12:52,231 Besides, I can tell that you have a heart. 215 00:12:54,440 --> 00:12:55,320 Elizabeth? 216 00:12:56,734 --> 00:12:57,824 [Elizabeth sighs] 217 00:12:58,360 --> 00:12:59,360 [grunts] 218 00:13:01,363 --> 00:13:02,623 Just our luck. 219 00:13:04,700 --> 00:13:06,700 [footsteps] 220 00:13:08,078 --> 00:13:10,078 I know you're disappointed with me. 221 00:13:10,581 --> 00:13:11,621 [Elizabeth] Hmm? 222 00:13:12,750 --> 00:13:14,420 I-I almost got you killed. 223 00:13:15,669 --> 00:13:18,879 I'm trying to be a better man, though. 224 00:13:19,423 --> 00:13:21,723 I will become the man you deserve. 225 00:13:24,011 --> 00:13:25,601 I won't hold my breath. 226 00:13:25,679 --> 00:13:26,929 [Theo] Elizabeth, wait! 227 00:13:27,598 --> 00:13:28,598 What? 228 00:13:29,266 --> 00:13:30,266 I... 229 00:13:31,727 --> 00:13:33,937 [Elizabeth] The man I deserve has a backbone. 230 00:13:34,563 --> 00:13:35,563 I... 231 00:13:37,233 --> 00:13:38,533 [sighs] 232 00:13:43,322 --> 00:13:44,412 [Ethan] Hmm. 233 00:13:45,866 --> 00:13:47,236 [gasps] 234 00:13:49,578 --> 00:13:50,958 [Hannah] Arisen! 235 00:13:51,038 --> 00:13:52,248 What was that? 236 00:13:52,706 --> 00:13:55,496 I only caught a glimpse, but I think it's a Griffin. 237 00:13:55,584 --> 00:13:56,594 Let's go! 238 00:13:57,545 --> 00:13:59,585 -We're safer in numbers. -[Theo] Huh? 239 00:14:00,256 --> 00:14:01,586 Yes, of course. 240 00:14:02,716 --> 00:14:04,716 [panting] 241 00:14:08,889 --> 00:14:12,229 Great! And I was just getting to the good part of my dream. 242 00:14:12,935 --> 00:14:14,595 Focus, Simon. 243 00:14:15,020 --> 00:14:16,270 Here it comes! 244 00:14:19,275 --> 00:14:20,105 [both grunt] 245 00:14:20,192 --> 00:14:21,782 [horse whinnies] 246 00:14:22,194 --> 00:14:23,284 It ate it. 247 00:14:24,697 --> 00:14:26,817 [Balthazar] I hope that will be enough to satisfy it. 248 00:14:27,950 --> 00:14:30,330 -Are you two all right? -Better now. 249 00:14:30,661 --> 00:14:32,371 You explore her peaks and valleys? 250 00:14:33,163 --> 00:14:34,373 Excuse me? 251 00:14:34,874 --> 00:14:36,044 Don't play coy. 252 00:14:36,125 --> 00:14:37,705 -[Hannah] Arisen! -[gasps] 253 00:14:37,793 --> 00:14:38,963 [Griffin growls] 254 00:14:39,044 --> 00:14:41,014 [Simon] Looks like it's still hungry! 255 00:14:41,422 --> 00:14:42,722 Keep your wife safe. 256 00:14:43,132 --> 00:14:45,052 Uh... Y-Yes. 257 00:14:46,719 --> 00:14:47,759 [Ethan grunts] 258 00:14:49,889 --> 00:14:51,889 [screeches] 259 00:14:53,183 --> 00:14:55,193 [wind gusting] 260 00:14:56,562 --> 00:14:58,482 [Hannah grunts] 261 00:14:58,898 --> 00:14:59,898 [Simon grunts] 262 00:15:01,483 --> 00:15:03,493 [Ethan groans] 263 00:15:10,618 --> 00:15:12,288 [screeches] 264 00:15:14,246 --> 00:15:15,786 [Theo and Elizabeth whimper] 265 00:15:18,542 --> 00:15:20,252 Take out the wings first! 266 00:15:20,377 --> 00:15:23,087 If we ground it, we take away its advantage! 267 00:15:23,172 --> 00:15:25,092 [Hannah grunts] 268 00:15:25,674 --> 00:15:27,684 [screeches] 269 00:15:29,470 --> 00:15:31,470 [wind intensifies] 270 00:15:32,556 --> 00:15:33,516 [Ethan] Look out! 271 00:15:34,516 --> 00:15:35,386 [metallic clang] 272 00:15:35,476 --> 00:15:37,766 It's too dangerous here! Let's go! 273 00:15:37,895 --> 00:15:38,725 But... 274 00:15:40,022 --> 00:15:41,942 [Griffin screeches] 275 00:15:44,151 --> 00:15:45,441 This is gonna be tough! 276 00:15:45,945 --> 00:15:47,025 [Elizabeth screams] 277 00:15:47,112 --> 00:15:48,412 [snarling] 278 00:15:49,406 --> 00:15:52,656 [Simon] Perfect! Now we've gone and woken the whole damn horde! 279 00:15:53,077 --> 00:15:57,247 -Why are they so persistent? -They must like nibbling on young women. 280 00:15:57,665 --> 00:16:00,245 [Balthazar] Then you'll make a fine appetizer. 281 00:16:00,334 --> 00:16:01,674 [Simon] Wiseass! 282 00:16:01,752 --> 00:16:02,752 [Goblins snarling] 283 00:16:02,836 --> 00:16:04,506 -Watch out! -[gasps] 284 00:16:08,425 --> 00:16:09,675 [yells] 285 00:16:10,844 --> 00:16:11,974 [Griffin snarls] 286 00:16:12,054 --> 00:16:13,064 [screeches] 287 00:16:13,555 --> 00:16:15,345 [Balthazar grunts] 288 00:16:15,432 --> 00:16:17,432 [wind gusting] 289 00:16:20,479 --> 00:16:22,109 Why aren't you helping us? 290 00:16:22,523 --> 00:16:26,033 We're a bit occupied at the moment, m'lady! 291 00:16:26,110 --> 00:16:28,700 Draw your sword, Theo! Protect your wife! 292 00:16:28,779 --> 00:16:30,109 [Theo whimpers] 293 00:16:31,073 --> 00:16:32,123 [running footsteps] 294 00:16:32,825 --> 00:16:33,825 Theo! 295 00:16:35,869 --> 00:16:37,869 [Theo grunts softly] 296 00:16:38,288 --> 00:16:40,708 -[Goblins snarling] -[Theo whimpers] 297 00:16:41,291 --> 00:16:42,711 [jabbers] 298 00:16:42,793 --> 00:16:44,553 -[yells] -[sword impacts] 299 00:16:49,174 --> 00:16:50,514 -[Goblin grunts] -[body thuds] 300 00:16:50,592 --> 00:16:51,432 [Theo] Huh? 301 00:16:52,553 --> 00:16:53,553 I... 302 00:16:53,887 --> 00:16:55,177 I-I killed it. 303 00:16:55,514 --> 00:16:57,774 -Yes! Now, kill more! -[Theo whimpers] 304 00:16:58,350 --> 00:16:59,810 [Ethan] Protect her, Theo! 305 00:16:59,893 --> 00:17:01,603 You're stronger than you know! 306 00:17:01,687 --> 00:17:03,227 [Goblins snarling] 307 00:17:03,731 --> 00:17:04,821 Yes. 308 00:17:05,315 --> 00:17:06,935 [grunts] 309 00:17:08,235 --> 00:17:09,945 [yells] 310 00:17:10,029 --> 00:17:11,739 That's it, man! You're doing it! 311 00:17:13,657 --> 00:17:15,577 Let's finish off this Griffin! 312 00:17:15,993 --> 00:17:17,203 [yells] 313 00:17:17,995 --> 00:17:20,365 [screeches] 314 00:17:20,789 --> 00:17:22,749 Goddamn it! It's back in the air! 315 00:17:22,833 --> 00:17:24,923 [sighs] We can't win the fight like this. 316 00:17:25,753 --> 00:17:26,753 [Ethan grunts] 317 00:17:27,463 --> 00:17:29,473 [Griffin squawks] 318 00:17:32,468 --> 00:17:34,468 [screeches] 319 00:17:40,225 --> 00:17:42,765 -Arisen! -What the hell are you doing? 320 00:17:48,650 --> 00:17:49,990 [Ethan grunts] 321 00:17:53,405 --> 00:17:55,485 The dolt let himself get caught! 322 00:17:55,574 --> 00:17:57,454 [Ethan grunts] 323 00:17:58,452 --> 00:18:00,332 Hannah, now! 324 00:18:00,913 --> 00:18:01,753 [Hannah grunts] 325 00:18:12,716 --> 00:18:14,716 [Griffin screeches] 326 00:18:15,219 --> 00:18:16,929 -[Simon] Look out! -[Hannah grunts] 327 00:18:17,805 --> 00:18:19,385 Are you two suicidal? 328 00:18:24,603 --> 00:18:26,113 So, that's their plan. 329 00:18:26,188 --> 00:18:27,018 Huh? 330 00:18:27,106 --> 00:18:30,356 [Balthazar] We need to protect her until she can get her shot off. 331 00:18:31,735 --> 00:18:33,695 Oh, great! Is that all? 332 00:18:33,779 --> 00:18:36,699 -[Balthazar] Losing your nerve, I see. -[Simon] As if! 333 00:18:43,872 --> 00:18:45,872 [both yelling] 334 00:18:47,167 --> 00:18:49,547 -[Griffin screeches] -[Simon grunts] 335 00:18:56,260 --> 00:18:58,260 [Griffin shrieks] 336 00:18:59,680 --> 00:19:00,890 Nice shot! 337 00:19:00,973 --> 00:19:02,933 Tricky bastard! 338 00:19:03,016 --> 00:19:05,136 He wasn't caught. He was holding on! 339 00:19:05,894 --> 00:19:07,904 -[Ethan yells] -[Griffin screeches] 340 00:19:11,441 --> 00:19:12,281 [Hannah grunts] 341 00:19:13,694 --> 00:19:16,034 [dramatic orchestral music playing] 342 00:19:17,614 --> 00:19:18,744 [Griffin screeches] 343 00:19:19,158 --> 00:19:20,658 [Ethan grunts] 344 00:19:21,285 --> 00:19:22,785 [Griffin squawks in distance] 345 00:19:22,870 --> 00:19:24,910 [Balthazar] I think it's gone. 346 00:19:25,289 --> 00:19:26,829 [Ethan grunts] 347 00:19:26,915 --> 00:19:27,915 [Simon] Ethan! 348 00:19:29,710 --> 00:19:30,710 I'm OK. 349 00:19:31,044 --> 00:19:33,264 [Balthazar] That was reckless. 350 00:19:33,463 --> 00:19:36,633 [Simon] What did I tell you? Balls of brass! 351 00:19:36,967 --> 00:19:38,887 -What about the Goblins? -[others gasp] 352 00:19:38,969 --> 00:19:40,969 [Goblins jabbering] 353 00:19:42,723 --> 00:19:44,733 [Theo panting] 354 00:19:49,897 --> 00:19:51,147 [chuckles] Yes! 355 00:19:51,398 --> 00:19:53,188 Oh, he's got some stones now! 356 00:19:53,275 --> 00:19:54,645 [Elizabeth gasps] 357 00:19:54,985 --> 00:19:55,985 Theo. 358 00:19:57,613 --> 00:19:59,623 You had it in you the whole time. 359 00:20:01,074 --> 00:20:03,624 Yes... my love. 360 00:20:07,372 --> 00:20:08,462 [Ethan gasps] 361 00:20:09,249 --> 00:20:11,169 -[sword plunges] -[Elizabeth gasps] 362 00:20:12,044 --> 00:20:13,884 [Elizabeth splutters] 363 00:20:13,962 --> 00:20:16,302 Thank you for bringing the best out of me. 364 00:20:18,425 --> 00:20:19,795 What in the blazes! 365 00:20:20,219 --> 00:20:21,639 Why did you do that? 366 00:20:25,057 --> 00:20:26,767 [Theo] She'll never leave me now. 367 00:20:28,143 --> 00:20:30,733 She'll be mine, and mine alone. 368 00:20:34,650 --> 00:20:36,780 Y-You're such a fool. 369 00:20:37,694 --> 00:20:39,244 -[Theo] Huh? -[body thuds] 370 00:20:46,245 --> 00:20:48,245 You didn't have to do this. 371 00:20:49,373 --> 00:20:53,213 [straining] I was always yours. 372 00:20:54,461 --> 00:20:55,461 [grunts] 373 00:21:00,676 --> 00:21:03,176 Elizabeth, what did you just...? 374 00:21:03,971 --> 00:21:05,561 [Simon yells] Are you mad? 375 00:21:06,139 --> 00:21:08,349 You finally prove you can protect her, 376 00:21:08,433 --> 00:21:10,103 and then you murder her! 377 00:21:10,477 --> 00:21:13,397 You idiot. That's all she ever wanted from you! 378 00:21:14,356 --> 00:21:15,356 Oh, no. 379 00:21:16,692 --> 00:21:17,572 Elizabeth... 380 00:21:20,153 --> 00:21:21,323 did you really? 381 00:21:23,573 --> 00:21:24,573 Elizabeth... 382 00:21:25,075 --> 00:21:26,075 Elizabeth... 383 00:21:28,453 --> 00:21:30,043 [Simon] What the hell do we do? 384 00:21:30,539 --> 00:21:33,499 [Balthazar] I-- We must give her a proper burial. 385 00:21:34,334 --> 00:21:35,504 What about him? 386 00:21:35,961 --> 00:21:38,551 He is the only survivor from Aernst. 387 00:21:39,214 --> 00:21:42,224 We must get him to the capital at all costs. 388 00:21:48,724 --> 00:21:50,234 [Theo] Don't worry, my love. 389 00:21:51,643 --> 00:21:52,693 I'm coming... 390 00:21:53,145 --> 00:21:54,435 [dagger rattles] 391 00:21:54,521 --> 00:21:56,231 [Theo] ...coming to protect you. 392 00:21:59,985 --> 00:22:01,605 [dagger plunging] 393 00:22:01,695 --> 00:22:03,695 [Theo spluttering] 394 00:22:10,495 --> 00:22:12,285 [Simon] Mother of gods! 395 00:22:24,009 --> 00:22:25,509 Are you sure about this? 396 00:22:26,094 --> 00:22:27,104 I am. 397 00:22:27,721 --> 00:22:29,221 Thank you for your help. 398 00:22:29,473 --> 00:22:31,063 May the gods be with you. 399 00:22:31,350 --> 00:22:34,230 If anyone can kill that Dragon, it's you. 400 00:22:35,020 --> 00:22:36,230 [Ethan chuckles softly] 401 00:22:37,356 --> 00:22:39,356 [wind whistling] 402 00:22:45,489 --> 00:22:47,489 [water droplets echoing] 403 00:22:49,368 --> 00:22:51,368 [dramatic music playing]