1 00:00:01,051 --> 00:00:03,801 (WAVES CRASHING) 2 00:00:03,803 --> 00:00:05,742 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:20,437 --> 00:00:23,361 (GENTLE MUSIC) 4 00:00:23,363 --> 00:00:26,530 (ALARM CLOCK RINGING) 5 00:00:36,540 --> 00:00:38,920 ♪ Wait ♪ 6 00:00:38,922 --> 00:00:41,096 ♪ Wait ♪ 7 00:00:41,098 --> 00:00:42,950 ♪ What time is it ♪ 8 00:00:42,952 --> 00:00:45,885 ♪ What's today ♪ 9 00:00:45,887 --> 00:00:50,672 ♪ I think I fell asleep again ♪ 10 00:00:50,674 --> 00:00:55,674 ♪ Was I dreaming ♪ 11 00:00:56,951 --> 00:00:59,311 ♪ Wait ♪ 12 00:00:59,313 --> 00:01:01,476 ♪ Wait ♪ (WATER SLOSHING) 13 00:01:01,478 --> 00:01:06,313 ♪ I lost another hour or a day ♪ 14 00:01:06,315 --> 00:01:10,438 ♪ I think I fell asleep again ♪ 15 00:01:10,440 --> 00:01:15,440 ♪ What was I saying ♪ 16 00:01:16,076 --> 00:01:21,076 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 17 00:01:25,722 --> 00:01:29,139 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 18 00:01:35,755 --> 00:01:38,838 (SOLEMN ORGAN MUSIC) 19 00:01:39,675 --> 00:01:42,342 (BELLS TOLLING) 20 00:02:06,560 --> 00:02:08,073 David Steele was my father. 21 00:02:18,002 --> 00:02:20,835 (PAPER CRUMBLING) 22 00:02:25,106 --> 00:02:28,189 (GENTLE ORGAN MUSIC) 23 00:02:45,756 --> 00:02:46,589 Peter. 24 00:02:49,370 --> 00:02:51,438 I'm so sorry, Peter. 25 00:02:51,440 --> 00:02:53,298 So sudden like this. 26 00:02:53,300 --> 00:02:54,500 Thank you, Mr. Hearst. 27 00:02:55,400 --> 00:02:57,418 They said it was a drunk driving accident. 28 00:02:57,420 --> 00:02:58,253 Unfortunately. 29 00:02:59,200 --> 00:03:00,718 I hope they catch the guy. 30 00:03:00,720 --> 00:03:02,608 Just terrible these days. 31 00:03:02,610 --> 00:03:04,010 There was no other driver. 32 00:03:06,200 --> 00:03:07,500 It was a one-car accident. 33 00:03:10,010 --> 00:03:10,843 It was a tree. 34 00:03:12,745 --> 00:03:13,662 Oh. 35 00:03:14,610 --> 00:03:16,222 Oh. 36 00:03:16,224 --> 00:03:17,057 Oh, well. 37 00:03:22,420 --> 00:03:23,803 I should probably go. 38 00:03:30,810 --> 00:03:31,818 What's this? 39 00:03:31,820 --> 00:03:33,288 Your dead father's ashes. 40 00:03:33,290 --> 00:03:34,845 I know what it is. 41 00:03:34,847 --> 00:03:36,548 Why do I have it? 42 00:03:36,550 --> 00:03:39,035 It's normal for the remains to travel with the family 43 00:03:39,037 --> 00:03:40,773 for the final resting place. 44 00:03:45,500 --> 00:03:46,333 Oh. 45 00:03:49,690 --> 00:03:50,947 Can you hold that? 46 00:03:53,012 --> 00:03:56,512 (SIREN BLARING DISTANTLY) 47 00:04:05,480 --> 00:04:08,063 (GENTLE MUSIC) 48 00:04:13,657 --> 00:04:18,657 ♪ Oh, oh, oh ♪ 49 00:04:20,769 --> 00:04:25,769 ♪ Oh, oh, oh ♪ 50 00:04:27,808 --> 00:04:32,506 ♪ Oh ♪ 51 00:04:32,508 --> 00:04:36,100 ♪ Oh ♪ 52 00:04:36,102 --> 00:04:38,352 ♪ Ooh ♪ 53 00:04:42,740 --> 00:04:44,137 Good morning, Peter. 54 00:04:44,139 --> 00:04:46,108 Did we get a callback from Westchester? 55 00:04:46,110 --> 00:04:47,053 How are you? 56 00:04:48,630 --> 00:04:50,480 Remember, like we've been working on. 57 00:04:51,585 --> 00:04:52,416 Good morning, Stephanie. 58 00:04:52,418 --> 00:04:54,093 Did we get a callback from Westchester? 59 00:04:55,470 --> 00:04:56,323 Eye contact. 60 00:04:58,120 --> 00:05:00,107 I just wanna know you're trying. 61 00:05:00,109 --> 00:05:02,758 (CELLPHONE RINGING) 62 00:05:02,760 --> 00:05:04,227 That phone is hilarious. 63 00:05:05,470 --> 00:05:07,648 You're looking mighty fancy today. 64 00:05:07,650 --> 00:05:09,118 What's the occasion? 65 00:05:09,120 --> 00:05:10,558 My father's funeral. 66 00:05:10,560 --> 00:05:14,073 So I'm expecting to get a callback from Westchester today. 67 00:05:14,075 --> 00:05:15,144 Stephanie? 68 00:05:15,146 --> 00:05:16,338 Stephanie, no. 69 00:05:16,340 --> 00:05:18,528 No, Stephanie. (STEPHANIE GASPING) 70 00:05:18,530 --> 00:05:21,562 Please, please, please, please, please, please. 71 00:05:21,564 --> 00:05:23,738 Do you remember when you cry, 72 00:05:23,740 --> 00:05:25,998 I get a call from Paul in Human Resources, 73 00:05:26,000 --> 00:05:28,248 and then I have all that paperwork to fill out. 74 00:05:28,250 --> 00:05:30,363 I'm sorry, I'm sorry. 75 00:05:30,365 --> 00:05:32,608 You know, I'm not good at this. 76 00:05:32,610 --> 00:05:33,443 I know. 77 00:05:35,252 --> 00:05:37,208 (PEOPLE CHATTING DISTANTLY) 78 00:05:37,210 --> 00:05:38,678 It's okay. 79 00:05:38,680 --> 00:05:41,918 Don't you wanna take the rest of the day or anything? 80 00:05:41,920 --> 00:05:43,108 No, I'm fine. 81 00:05:43,110 --> 00:05:47,208 I just need to leave in a few to check his house out 82 00:05:47,210 --> 00:05:48,518 and figure out what to do with it. 83 00:05:48,520 --> 00:05:51,448 I will be able to be reached on my cell. 84 00:05:51,450 --> 00:05:53,218 You mean your house. 85 00:05:53,220 --> 00:05:55,798 No, I haven't lived there for years. 86 00:05:55,800 --> 00:05:56,633 So what? 87 00:05:58,050 --> 00:05:59,240 You're gonna go pack up 88 00:06:00,510 --> 00:06:01,793 old childhood memories, 89 00:06:03,475 --> 00:06:05,498 (STEPHANIE SOBBING) 90 00:06:05,500 --> 00:06:07,627 and look at old family photos. 91 00:06:07,629 --> 00:06:10,629 (STEPHANIE SOBBING) 92 00:06:12,700 --> 00:06:15,700 Westchester let me know if they call. 93 00:06:15,702 --> 00:06:16,915 (SOMBER MUSIC) 94 00:06:16,917 --> 00:06:19,667 (BIRDS CHIRPING) 95 00:06:42,844 --> 00:06:44,104 (ALARM CHIRPING) 96 00:06:44,106 --> 00:06:46,773 (KEYS CLANKING) 97 00:06:50,815 --> 00:06:53,438 OPERATOR: You have 12 new messages. 98 00:06:53,440 --> 00:06:56,136 WOMAN: This is a message for David Steele. 99 00:06:56,138 --> 00:06:58,552 OPERATOR: Message deleted. 100 00:06:58,554 --> 00:06:59,658 Message deleted. 101 00:06:59,660 --> 00:07:01,198 LEONARD: Mr. Steele this is Leonard Wolfing 102 00:07:01,200 --> 00:07:03,058 at the county assessor's office. 103 00:07:03,060 --> 00:07:06,020 - We have important. - Message deleted. 104 00:07:06,022 --> 00:07:07,355 Message deleted. 105 00:07:15,953 --> 00:07:18,299 (SOMBER MUSIC) 106 00:07:18,301 --> 00:07:21,051 (BIRDS CHIRPING) 107 00:08:13,392 --> 00:08:16,059 (BED SQUEAKING) 108 00:08:26,270 --> 00:08:28,048 Well, I'm sure you got a lot to think about right now. 109 00:08:28,050 --> 00:08:28,979 - I'm sorry to bother you. - There's nothing 110 00:08:28,981 --> 00:08:30,438 we can do about that. 111 00:08:30,440 --> 00:08:31,290 I'm afraid not. 112 00:08:32,520 --> 00:08:34,898 As such, none of this is really in order. 113 00:08:34,900 --> 00:08:36,788 But the good news is it's all pretty straightforward. 114 00:08:36,790 --> 00:08:39,258 Your father kept things pretty simple. 115 00:08:39,260 --> 00:08:40,868 He had a small equity line 116 00:08:40,870 --> 00:08:43,368 which you'll cover easily if you choose to sell the house. 117 00:08:43,370 --> 00:08:44,798 I'd like to just sell it 118 00:08:44,800 --> 00:08:45,978 as soon as possible if I can. 119 00:08:45,980 --> 00:08:49,048 I understand that you probable wanna get back to... 120 00:08:49,050 --> 00:08:51,288 I'm sorry where is it you live? 121 00:08:51,290 --> 00:08:52,668 Queens. 122 00:08:52,670 --> 00:08:53,503 Sunnyside. 123 00:08:54,870 --> 00:08:55,940 That close, huh. 124 00:08:57,040 --> 00:08:59,740 Why did I think it was Chicago or someplace like that? 125 00:09:04,330 --> 00:09:05,638 Have you been around recently? 126 00:09:05,640 --> 00:09:06,473 No. 127 00:09:08,800 --> 00:09:09,853 Alright, excellent. 128 00:09:12,010 --> 00:09:13,768 Well, as I said, you have a house to sell. 129 00:09:13,770 --> 00:09:15,418 He had a few small assets, 130 00:09:15,420 --> 00:09:17,098 retirement savings, checking, 131 00:09:17,100 --> 00:09:18,958 but really no other major assets. 132 00:09:18,960 --> 00:09:23,960 He had a small line of credit card debt and a car loan. 133 00:09:24,390 --> 00:09:26,178 But little things here and there. 134 00:09:26,180 --> 00:09:28,430 But all and all the market value of the house 135 00:09:29,270 --> 00:09:30,828 you should be able to clear a comfortable sum 136 00:09:30,830 --> 00:09:33,528 after fees etcetera, so. 137 00:09:33,530 --> 00:09:34,580 Did he have a will? 138 00:09:35,490 --> 00:09:36,475 - Excuse me? - Is there something 139 00:09:36,477 --> 00:09:37,673 I have to sign? 140 00:09:40,100 --> 00:09:41,243 No, I'm afraid not. 141 00:09:44,052 --> 00:09:47,038 You have to forgive me this is not my area of law. 142 00:09:47,040 --> 00:09:49,643 I'm not really doing this in any official capacity. 143 00:09:51,550 --> 00:09:54,288 Essentially, as the only child with your mother predeceased, 144 00:09:54,290 --> 00:09:57,713 you're the only person with a claim to the assets. 145 00:10:00,710 --> 00:10:01,543 Hey, Peter. 146 00:10:05,180 --> 00:10:06,588 When's the last time you saw him? 147 00:10:06,590 --> 00:10:07,421 PETER: Has he paid you? 148 00:10:07,423 --> 00:10:09,178 What is your fee in all of this? 149 00:10:09,180 --> 00:10:12,733 Oh, no, I'm doing this as a friend. 150 00:10:13,858 --> 00:10:14,943 No charge. 151 00:10:16,040 --> 00:10:17,518 Is there anything else I can help you with? 152 00:10:17,520 --> 00:10:18,978 Actually if you know anyone 153 00:10:18,980 --> 00:10:20,828 in real estate to show the house. 154 00:10:20,830 --> 00:10:23,598 I'll have my assistant give you a list of agents. 155 00:10:23,600 --> 00:10:24,600 PETER: Thank you. 156 00:10:27,400 --> 00:10:28,967 He was proud of you Peter. 157 00:10:32,127 --> 00:10:33,173 Did he mention me? 158 00:10:37,160 --> 00:10:38,848 Well, sometimes words don't... 159 00:10:38,850 --> 00:10:40,233 Thank you, Mr. Hearst. 160 00:10:48,379 --> 00:10:49,944 (GENTLE MUSIC) 161 00:10:49,946 --> 00:10:53,196 (GARAGE DOOR WHIRRING) 162 00:11:26,320 --> 00:11:28,298 REALTOR: You wouldn't happen to know the latest 163 00:11:28,300 --> 00:11:30,108 tax assessment on the property, would you? 164 00:11:30,110 --> 00:11:30,943 No. 165 00:11:31,980 --> 00:11:35,208 And the plumbing and electric are they the original? 166 00:11:35,210 --> 00:11:36,668 I don't know. 167 00:11:36,670 --> 00:11:38,738 Did he do any measure of work recently? 168 00:11:38,740 --> 00:11:41,070 Any work orders or permits? 169 00:11:41,072 --> 00:11:41,905 No idea. 170 00:11:44,590 --> 00:11:45,958 Alright, I see. 171 00:11:45,960 --> 00:11:48,548 Well, based on comparables, 172 00:11:48,550 --> 00:11:50,528 you could probably see high fours 173 00:11:50,530 --> 00:11:52,623 or maybe just over 500,000. 174 00:11:56,850 --> 00:12:01,018 Good news for you is that you're entering a hot season. 175 00:12:01,020 --> 00:12:03,438 Come spring and summer families are looking to move. 176 00:12:03,440 --> 00:12:05,558 They wanna get their kids into better schools, 177 00:12:05,560 --> 00:12:07,848 and this neighborhood is great for that. 178 00:12:07,850 --> 00:12:10,380 So if you rip out the carpets 179 00:12:11,710 --> 00:12:14,313 maybe a fresh coat of paint on the walls, 180 00:12:15,550 --> 00:12:19,648 you could probably list it at 525 maybe even 550. 181 00:12:19,650 --> 00:12:20,998 What are we looking at as is 182 00:12:21,000 --> 00:12:23,198 with furniture and everything? 183 00:12:23,200 --> 00:12:25,838 Uh, well. 184 00:12:25,840 --> 00:12:28,208 I would list it at 475. 185 00:12:28,210 --> 00:12:29,508 You'll get some people in the door. 186 00:12:29,510 --> 00:12:30,423 Let's do 450. 187 00:12:32,537 --> 00:12:33,668 Are you sure? 188 00:12:33,670 --> 00:12:35,878 You'd be leaving a lot of money on the table. 189 00:12:35,880 --> 00:12:37,346 I'd just like to get this over with. 190 00:12:37,348 --> 00:12:39,208 (TELEPHONE RINGING) 191 00:12:39,210 --> 00:12:40,605 Would you be open to rentals... 192 00:12:40,607 --> 00:12:42,587 - No. - To get it occupied? 193 00:12:42,589 --> 00:12:44,179 (TELEPHONE RINGING) 194 00:12:44,181 --> 00:12:46,097 I understand the memories must be difficult. 195 00:12:46,099 --> 00:12:47,807 Very difficult. 196 00:12:47,809 --> 00:12:48,913 - Mr. Steele I'm calling from - Have a nice day. 197 00:12:48,915 --> 00:12:52,238 MAN: Northshore University Hospital Outpatient Services. 198 00:12:52,240 --> 00:12:53,399 We just wanted to confirm with you 199 00:12:53,401 --> 00:12:55,598 the date and time of your appointment. 200 00:12:55,600 --> 00:12:57,228 Please be sure to arrive 15 minutes prior 201 00:12:57,230 --> 00:12:58,948 to the scheduled time to update paperwork. 202 00:12:58,950 --> 00:13:00,878 - Hello. - Mr. Steele? 203 00:13:00,880 --> 00:13:01,948 PETER: Yes, can I give you a different 204 00:13:01,950 --> 00:13:03,568 address and phone number. 205 00:13:03,570 --> 00:13:06,488 I'm not gonna be checking my father's house regularly. 206 00:13:06,490 --> 00:13:07,488 MAN: Excuse me? 207 00:13:07,490 --> 00:13:09,728 PETER: I figure you have insurance forms and bills 208 00:13:09,730 --> 00:13:11,916 from the hospital from the accident. 209 00:13:11,918 --> 00:13:13,928 MAN: I was looking for David Steele. 210 00:13:13,930 --> 00:13:14,893 That's my father. 211 00:13:16,040 --> 00:13:17,978 Is this not about his accident? 212 00:13:17,980 --> 00:13:20,628 MAN: Right, David Steele is listed as the family contact 213 00:13:20,630 --> 00:13:21,783 for Francis Steele. 214 00:13:23,380 --> 00:13:24,718 Mr. Steele, are you there? 215 00:13:24,720 --> 00:13:26,368 This is Peter, Peter Steele. 216 00:13:26,370 --> 00:13:28,528 David Steele is my father. 217 00:13:28,530 --> 00:13:29,583 He's deceased. 218 00:13:30,960 --> 00:13:33,588 MAN: I'm sorry for your loss, Mr. Steele. 219 00:13:33,590 --> 00:13:36,738 Francis Steele, Frank. 220 00:13:36,740 --> 00:13:38,298 Are you calling about my Uncle Frank? 221 00:13:38,300 --> 00:13:39,848 MAN: Yeah, that sounds correct. 222 00:13:39,850 --> 00:13:41,698 Mr. Steele your Uncle Francis Steele 223 00:13:41,700 --> 00:13:44,588 receives outpatient treatment on a regular basis. 224 00:13:44,590 --> 00:13:46,618 Your father would routinely bring him in for his sessions 225 00:13:46,620 --> 00:13:47,518 and take him home. 226 00:13:47,520 --> 00:13:49,924 He's unable to drive himself. 227 00:13:49,926 --> 00:13:52,148 I didn't know Uncle Frank was alive. 228 00:13:52,150 --> 00:13:54,168 MAN: Be that as it may, Mr. Steele, 229 00:13:54,170 --> 00:13:56,598 Francis Steele is scheduled for his outpatient procedure 230 00:13:56,600 --> 00:13:58,418 tomorrow at 11:00 a.m. 231 00:13:58,420 --> 00:14:00,038 Is there some other member of the family 232 00:14:00,040 --> 00:14:02,058 I should be having this conversation with? 233 00:14:02,060 --> 00:14:03,528 No. 234 00:14:03,530 --> 00:14:04,908 No. 235 00:14:04,910 --> 00:14:05,743 Just me. 236 00:14:06,590 --> 00:14:08,188 MAN: Will you be able to bring Mr. Steele 237 00:14:08,190 --> 00:14:09,690 in for his procedure tomorrow? 238 00:14:11,710 --> 00:14:13,368 Yes, I can. 239 00:14:13,370 --> 00:14:14,918 MAN: Okay, thank you. 240 00:14:14,920 --> 00:14:16,418 Please remind him that he should not have anything 241 00:14:16,420 --> 00:14:18,203 to eat or drink after midnight. 242 00:14:19,290 --> 00:14:20,693 I'm gonna need an address. 243 00:14:21,850 --> 00:14:24,983 MAN: We're located at 1000 Plaza Drive, Building Four. 244 00:14:24,985 --> 00:14:26,923 I'm gonna need my uncle's address. 245 00:14:28,033 --> 00:14:30,616 (GENTLE MUSIC) 246 00:14:35,927 --> 00:14:38,844 (BIRDS CHIRPING) 247 00:14:57,965 --> 00:15:00,715 (BUZZER RINGING) 248 00:15:05,687 --> 00:15:08,270 (DOOR BUZZING) 249 00:15:18,540 --> 00:15:20,140 Don't you usually wear shorts? 250 00:15:22,220 --> 00:15:23,051 Excuse me? 251 00:15:23,053 --> 00:15:24,213 Where's the package? 252 00:15:26,480 --> 00:15:28,727 Mia, hey, you have to ask. 253 00:15:28,729 --> 00:15:31,908 You have to ask who's at the door. 254 00:15:31,910 --> 00:15:33,408 Sorry, sorry about that. 255 00:15:33,410 --> 00:15:34,816 How can I help you? 256 00:15:34,818 --> 00:15:36,108 PETER: I'm looking for Frank Steele. 257 00:15:36,110 --> 00:15:38,758 Yeah, two floors up, 4P. 258 00:15:38,760 --> 00:15:39,591 I buzzed this apartment, right? 259 00:15:39,593 --> 00:15:41,028 Yeah, yeah. 260 00:15:41,030 --> 00:15:41,861 No, people have to buzz here 261 00:15:41,863 --> 00:15:44,833 'cause he broke his buzzer three times. 262 00:15:45,890 --> 00:15:47,040 - Thank you. - Mm-hmm. 263 00:15:48,140 --> 00:15:49,768 - Congratulations. - What? 264 00:15:49,770 --> 00:15:51,578 Your shirt you're pregnant. 265 00:15:51,580 --> 00:15:53,058 No, this. 266 00:15:53,060 --> 00:15:55,463 No, it's laundry day. 267 00:15:56,346 --> 00:15:57,254 Oh. 268 00:15:57,256 --> 00:15:58,087 It's fine. 269 00:15:58,089 --> 00:15:59,165 It's totally fine. 270 00:15:59,167 --> 00:16:01,078 No, it's totally fine. 271 00:16:01,080 --> 00:16:02,322 How come you're here to see Frank? 272 00:16:02,324 --> 00:16:03,874 I'm taking him to the doctor. 273 00:16:04,710 --> 00:16:07,218 Doesn't someone normally come by and take him? 274 00:16:07,220 --> 00:16:09,185 They're kind of loud, sort of mean? 275 00:16:09,187 --> 00:16:10,508 That's my father. 276 00:16:10,510 --> 00:16:12,103 Oh, I'm sorry. 277 00:16:13,670 --> 00:16:16,568 I'm sure you just have to get to know him then it's great. 278 00:16:16,570 --> 00:16:18,178 No, actually you don't need to get to know him. 279 00:16:18,180 --> 00:16:19,013 He's dead. 280 00:16:20,690 --> 00:16:22,015 - Jesus. - No, it's all right. 281 00:16:22,017 --> 00:16:23,717 - I'm so sorry. - It's all right. 282 00:16:24,680 --> 00:16:26,658 - It's all right. - Okay. 283 00:16:26,660 --> 00:16:28,218 This is one of the most awkward conversations 284 00:16:28,220 --> 00:16:29,618 I've had in a very long time. 285 00:16:29,620 --> 00:16:31,568 PETER: It is not the most awkward one I've had this week. 286 00:16:31,570 --> 00:16:32,403 Really? 287 00:16:36,390 --> 00:16:39,433 My father died. 288 00:16:41,170 --> 00:16:42,003 Yeah. 289 00:16:45,288 --> 00:16:47,958 (FOOTSTEPS DESCENDING) 290 00:16:47,960 --> 00:16:48,793 Bye. 291 00:16:50,100 --> 00:16:52,683 (GENTLE MUSIC) 292 00:17:03,630 --> 00:17:05,880 FRANK: Yeah, I'm coming. 293 00:17:10,600 --> 00:17:11,750 Frank? 294 00:17:11,752 --> 00:17:12,873 - Uncle Frank? - Yeah. 295 00:17:14,340 --> 00:17:16,198 Peter it's David's son. 296 00:17:16,200 --> 00:17:18,078 I know who you are, 297 00:17:18,080 --> 00:17:19,430 and I don't like the beard. 298 00:17:21,840 --> 00:17:22,898 The hospital called. 299 00:17:22,900 --> 00:17:24,973 Yeah, where's your father? 300 00:17:26,393 --> 00:17:27,763 Where's your father? 301 00:17:37,262 --> 00:17:38,668 I'm sorry we didn't reach you. 302 00:17:38,670 --> 00:17:40,548 - Who's we? - Me. 303 00:17:40,550 --> 00:17:42,938 Me, I'm sorry I didn't reach you. 304 00:17:42,940 --> 00:17:43,778 I didn't know how to reach you. 305 00:17:43,780 --> 00:17:45,368 FRANK: Reach me? 306 00:17:45,370 --> 00:17:47,388 Yeah, I didn't have a current address. 307 00:17:47,390 --> 00:17:48,221 FRANK: I've lived here in this apartment 308 00:17:48,223 --> 00:17:50,198 since you were 12-years-old. 309 00:17:50,200 --> 00:17:52,488 Yeah, right, sorry. 310 00:17:52,490 --> 00:17:53,321 FRANK: Besides, I wouldn't have been any 311 00:17:53,323 --> 00:17:54,848 use to you anyhow. 312 00:17:54,850 --> 00:17:56,078 You could've been at the funeral. 313 00:17:56,080 --> 00:17:57,213 FRANK: Oh, God no. 314 00:17:57,215 --> 00:17:58,158 (URINE TRICKLING) Don't get me wrong. 315 00:17:58,160 --> 00:18:00,648 But when you get to where I am you go to a funeral, 316 00:18:00,650 --> 00:18:01,928 feels like the barbershop. 317 00:18:01,930 --> 00:18:04,168 You hang around long enough and you're a mess with a cut. 318 00:18:04,170 --> 00:18:05,275 That's funny. 319 00:18:05,277 --> 00:18:06,108 (TOILET FLUSHING) 320 00:18:06,110 --> 00:18:06,943 No, it's not. 321 00:18:09,390 --> 00:18:10,714 Right. 322 00:18:10,716 --> 00:18:12,788 FRANK: About the only privilege to being old and sick 323 00:18:12,790 --> 00:18:15,248 you get to do whatever the hell you want. 324 00:18:15,250 --> 00:18:17,148 People stopped telling me what to do. 325 00:18:17,150 --> 00:18:18,658 Sounds pretty good. 326 00:18:18,660 --> 00:18:20,966 You want something to drink, anything? 327 00:18:20,968 --> 00:18:22,208 I'm fine. 328 00:18:22,210 --> 00:18:25,218 Good, 'cause I'm pretty sure this is my last one. 329 00:18:25,220 --> 00:18:27,970 (GULPING DEEPLY) 330 00:18:28,960 --> 00:18:29,791 The hospital said you shouldn't have 331 00:18:29,793 --> 00:18:30,958 anything to eat or drink. 332 00:18:30,960 --> 00:18:32,460 What's it gonna do, kill me? 333 00:18:33,420 --> 00:18:34,253 Maybe. 334 00:18:35,506 --> 00:18:37,928 (BELCHING DEEPLY) 335 00:18:37,930 --> 00:18:39,480 Let's go, on your feet. 336 00:18:41,265 --> 00:18:42,245 (GENTLE MUSIC) 337 00:18:42,247 --> 00:18:43,088 You know where the hell you're going? 338 00:18:43,090 --> 00:18:43,923 Yeah. 339 00:18:49,684 --> 00:18:50,517 What? 340 00:18:51,873 --> 00:18:52,706 Nothing. 341 00:18:54,026 --> 00:18:54,859 Nothing. 342 00:19:00,837 --> 00:19:01,670 Mr. Steele. 343 00:19:03,990 --> 00:19:06,888 Whoa, what are you doing? 344 00:19:06,890 --> 00:19:09,391 You getting a shot back there today I don't know about. 345 00:19:09,393 --> 00:19:10,628 Sit down, kid. 346 00:19:10,630 --> 00:19:12,830 I don't need you to hold my hand back there. 347 00:19:18,972 --> 00:19:22,139 (GENTLE GUITAR MUSIC) 348 00:19:39,842 --> 00:19:41,428 So where are you taking me for lunch? 349 00:19:41,430 --> 00:19:42,598 Lunch? 350 00:19:42,600 --> 00:19:44,338 Yeah, lunch what'd you think you were gonna just drop me 351 00:19:44,340 --> 00:19:46,388 unceremoniously back at the house? 352 00:19:46,390 --> 00:19:47,263 Yeah, right. 353 00:19:48,420 --> 00:19:49,901 Lunch. 354 00:19:49,903 --> 00:19:51,658 I don't really know any places around here. 355 00:19:51,660 --> 00:19:54,308 There was only one place your father and I could agree on, 356 00:19:54,310 --> 00:19:57,963 a Chinese joint up by my house not far from me. 357 00:19:58,888 --> 00:20:01,498 What, you got a problem with Chinese? 358 00:20:01,500 --> 00:20:04,258 You afraid to get a little rice stuck in your beard there. 359 00:20:04,260 --> 00:20:05,093 Sounds great. 360 00:20:12,770 --> 00:20:13,603 Hi. 361 00:20:20,640 --> 00:20:21,658 What's this? 362 00:20:21,660 --> 00:20:22,528 That's his. 363 00:20:22,530 --> 00:20:24,358 He gets the paper here? 364 00:20:24,360 --> 00:20:27,548 The guy from the newsstand next door banned him. 365 00:20:27,550 --> 00:20:29,298 Do you know why he was banned? 366 00:20:29,300 --> 00:20:32,278 Shoplifting couple of times. 367 00:20:32,280 --> 00:20:33,653 If that ain't anti-Semite. 368 00:20:35,605 --> 00:20:37,272 You're not Jewish. 369 00:20:38,480 --> 00:20:39,680 So what can I get you? 370 00:20:41,420 --> 00:20:42,888 Listen, kid. 371 00:20:42,890 --> 00:20:45,868 You think you can run to the OTB place a few bets for me? 372 00:20:45,870 --> 00:20:47,848 Why, you get banned from there too? 373 00:20:47,850 --> 00:20:49,453 That one was complete BS. 374 00:20:54,160 --> 00:20:56,253 Yeah, the food here is terrible. 375 00:20:57,330 --> 00:20:58,980 Best to just stick with the soup. 376 00:21:04,520 --> 00:21:06,588 So let me know when the next appointment is... 377 00:21:06,590 --> 00:21:07,740 Don't worry about it. 378 00:21:09,250 --> 00:21:10,081 You sure? 379 00:21:10,083 --> 00:21:11,128 I said don't worry about it. 380 00:21:11,130 --> 00:21:12,038 I'm a big boy. 381 00:21:12,040 --> 00:21:14,288 If I need to get there, I'll figure it out. 382 00:21:14,290 --> 00:21:15,123 Okay, but. 383 00:21:34,870 --> 00:21:37,678 Do you wanna know what this is? 384 00:21:37,680 --> 00:21:38,868 Yeah, you? 385 00:21:38,870 --> 00:21:41,863 It's a G. 386 00:21:41,865 --> 00:21:43,913 At least I think it's a G. 387 00:21:44,810 --> 00:21:47,473 I've only had two lessons. 388 00:21:47,475 --> 00:21:49,458 Mia, don't be terrorizing the building. 389 00:21:49,460 --> 00:21:51,608 Go practice in your room. 390 00:21:51,610 --> 00:21:52,948 - Hi. - Hi. 391 00:21:52,950 --> 00:21:55,223 Hi, hey, how was the doctor? 392 00:21:56,090 --> 00:21:57,008 Weird. 393 00:21:57,010 --> 00:21:57,841 Yeah. 394 00:21:57,843 --> 00:22:01,413 Well, I mean, it's so kind that you're taking him. 395 00:22:02,320 --> 00:22:03,720 I don't think he needs me. 396 00:22:04,648 --> 00:22:08,018 Well, everyone needs someone, right? 397 00:22:08,020 --> 00:22:12,163 I mean to say I don't think that he wants me. 398 00:22:12,165 --> 00:22:15,915 Probably means that he needs you even more. 399 00:22:21,757 --> 00:22:24,458 (PETER KNOCKING ON DOOR) 400 00:22:24,460 --> 00:22:26,608 PETER: When is your next appointment? 401 00:22:26,610 --> 00:22:27,443 Thursday. 402 00:22:28,350 --> 00:22:29,398 We're eating someplace else. 403 00:22:29,400 --> 00:22:30,233 No we're not! 404 00:22:31,709 --> 00:22:34,292 (GENTLE MUSIC) 405 00:23:09,582 --> 00:23:11,195 Are you with Mr. Steele? 406 00:23:11,197 --> 00:23:12,697 - Yes. - Come on back please. 407 00:23:19,800 --> 00:23:20,850 Is he almost ready? 408 00:23:21,710 --> 00:23:22,875 Yes, they're finishing up with him right now. 409 00:23:22,877 --> 00:23:24,688 He should be out shortly. 410 00:23:24,690 --> 00:23:27,198 I just wanted to address a few 411 00:23:27,200 --> 00:23:29,578 concerns we have regarding his treatment. 412 00:23:29,580 --> 00:23:32,588 Do you know if he's been taking his medication on a regular? 413 00:23:32,590 --> 00:23:33,578 No. 414 00:23:33,580 --> 00:23:36,062 No, he hasn't, or no you don't know? 415 00:23:36,064 --> 00:23:38,758 (PEOPLE CHATTING DISTANTLY) 416 00:23:38,760 --> 00:23:40,148 What about his diet? 417 00:23:40,150 --> 00:23:41,827 How about that how's that been? 418 00:23:44,710 --> 00:23:45,728 Mister? 419 00:23:45,730 --> 00:23:48,238 Steele, you can call me Peter please. 420 00:23:48,240 --> 00:23:50,408 Mr. Steele how long has it been 421 00:23:50,410 --> 00:23:52,528 since you last saw your uncle? 422 00:23:52,530 --> 00:23:53,857 Years. 423 00:23:53,859 --> 00:23:55,748 Are you familiar with Acute Myeloid Leukemia? 424 00:23:55,750 --> 00:23:57,958 Just from the pamphlet in the lobby. 425 00:23:57,960 --> 00:23:59,498 Well, I'm afraid we're past 426 00:23:59,500 --> 00:24:00,538 the point of treating his disease, 427 00:24:00,540 --> 00:24:03,378 and now we're in a course of pain and symptom management. 428 00:24:03,380 --> 00:24:04,213 He's terminal? 429 00:24:05,540 --> 00:24:06,398 I like to put it this way. 430 00:24:06,400 --> 00:24:09,138 We're reshaping what time he does have left. 431 00:24:09,140 --> 00:24:10,608 How much time is that? 432 00:24:10,610 --> 00:24:12,138 Well, that's where it gets tricky. 433 00:24:12,140 --> 00:24:13,938 If he takes his medication, comes to his treatments, 434 00:24:13,940 --> 00:24:15,498 and stays relatively healthy, 435 00:24:15,500 --> 00:24:17,068 he might have a year or more. 436 00:24:17,070 --> 00:24:19,548 But if he's not taking his treatment seriously, 437 00:24:19,550 --> 00:24:21,698 there's simply no one of telling what he's in for. 438 00:24:21,700 --> 00:24:23,543 I appreciate that. 439 00:24:24,800 --> 00:24:27,968 But I don't know how to communicate with my uncle. 440 00:24:27,970 --> 00:24:30,038 I don't know how to talk to him, 441 00:24:30,040 --> 00:24:32,948 and even if I did, I'm pretty sure he wouldn't talk. 442 00:24:32,950 --> 00:24:34,678 Mr. Steele, I'm not here to judge. 443 00:24:34,680 --> 00:24:35,828 I'm certainly not in a position to have 444 00:24:35,830 --> 00:24:38,628 a philosophical debate about how he lives his life. 445 00:24:38,630 --> 00:24:41,398 I just thought I'd try to enlist your help on our side. 446 00:24:41,400 --> 00:24:43,228 I mean no disrespect, but how do you know 447 00:24:43,230 --> 00:24:45,080 how he should approach his treatment? 448 00:24:46,210 --> 00:24:48,068 I understand, Mr. Steele. 449 00:24:48,070 --> 00:24:49,428 I just thought it warranted your attention. 450 00:24:49,430 --> 00:24:52,293 How about bone marrow? 451 00:24:53,260 --> 00:24:54,468 Bone marrow? 452 00:24:54,470 --> 00:24:57,358 I read in the pamphlet that there is treatments. 453 00:24:57,360 --> 00:24:59,138 I'm afraid we're past that option. 454 00:24:59,140 --> 00:25:02,413 Could I have been a donor as a relative of his? 455 00:25:03,460 --> 00:25:04,948 We would've started there. 456 00:25:04,950 --> 00:25:06,478 You know, I have some information in the lobby that 457 00:25:06,480 --> 00:25:07,588 explains all that to you, you want me to grab it for you? 458 00:25:07,590 --> 00:25:09,533 No, there's no point. 459 00:25:17,786 --> 00:25:20,369 You always breathe like that? 460 00:25:30,960 --> 00:25:33,148 You know, you can talk. 461 00:25:33,150 --> 00:25:34,383 You can talk to me. 462 00:25:37,203 --> 00:25:39,138 Do you really think you're dying? 463 00:25:39,140 --> 00:25:41,040 FRANK: Okay, we don't need to talk. 464 00:25:44,149 --> 00:25:47,688 I mean, does it feel like you're dying? 465 00:25:47,690 --> 00:25:50,538 That's what I've been told many times. 466 00:25:50,540 --> 00:25:52,238 Do you believe it? 467 00:25:52,240 --> 00:25:54,753 I feel like shit everyday. 468 00:25:55,600 --> 00:25:57,478 Some days worse than others. 469 00:25:57,480 --> 00:25:58,663 I realized one thing. 470 00:25:59,550 --> 00:26:02,373 I am going to die sooner rather than later. 471 00:26:07,200 --> 00:26:08,808 You talk to anybody other it? 472 00:26:08,810 --> 00:26:09,643 Your father. 473 00:26:11,530 --> 00:26:12,798 Did he say anything? 474 00:26:12,800 --> 00:26:15,668 Your father had qualities. 475 00:26:15,670 --> 00:26:17,763 Emotional support wasn't one of them. 476 00:26:20,420 --> 00:26:22,453 I think, we all have those moments. 477 00:26:23,580 --> 00:26:25,238 What do you mean? 478 00:26:25,240 --> 00:26:27,750 When you're lying there staring at the ceiling 479 00:26:28,760 --> 00:26:31,628 wondering how it's gonna end. 480 00:26:31,630 --> 00:26:33,068 Is this it? 481 00:26:33,070 --> 00:26:34,720 Is this the beginning of the end? 482 00:26:35,960 --> 00:26:39,493 Or am I thinking that because I don't know what's next? 483 00:26:42,162 --> 00:26:44,518 Maybe you're the one that needs to get checked out. 484 00:26:44,520 --> 00:26:46,363 When the end comes, I'll know it. 485 00:26:47,340 --> 00:26:49,038 You seem very sure of yourself. 486 00:26:49,040 --> 00:26:50,590 And I hate it when I'm right. 487 00:26:52,170 --> 00:26:53,568 Is there anything I could do? 488 00:26:53,570 --> 00:26:55,235 - No. - Can I do anything for you? 489 00:26:55,237 --> 00:26:57,888 No, I'm pretty wiped out after these things, 490 00:26:57,890 --> 00:26:59,190 and I just wanna lay down. 491 00:27:01,372 --> 00:27:02,288 (FRANK SIGHING) 492 00:27:02,290 --> 00:27:03,123 Can you? 493 00:27:04,110 --> 00:27:06,298 Can you? (SIGHING) 494 00:27:06,300 --> 00:27:07,133 What? 495 00:27:08,001 --> 00:27:10,178 (SIGHING) The medicine they give me. 496 00:27:10,180 --> 00:27:13,453 I hate it, and they want me to take it like every night. 497 00:27:14,450 --> 00:27:15,848 It's supposed to help with the bruising 498 00:27:15,850 --> 00:27:18,978 and the clotting and staving off infection. 499 00:27:18,980 --> 00:27:19,811 That's good. 500 00:27:19,813 --> 00:27:22,130 No, it makes me sweat like a whore in church. 501 00:27:23,900 --> 00:27:25,238 My sheets. 502 00:27:25,240 --> 00:27:26,123 Say no more. 503 00:27:27,350 --> 00:27:28,848 Please. 504 00:27:28,850 --> 00:27:30,858 It'll just be a few more days. 505 00:27:30,860 --> 00:27:33,008 I will text you the house number, 506 00:27:33,010 --> 00:27:35,403 and you could forward all calls there. 507 00:27:37,450 --> 00:27:38,500 Thank you, Stephanie. 508 00:27:39,670 --> 00:27:40,828 - Hi. - Hi. 509 00:27:40,830 --> 00:27:41,898 Hi, again. 510 00:27:41,900 --> 00:27:42,868 You're still at it. 511 00:27:42,870 --> 00:27:44,913 Well, yeah. 512 00:27:46,030 --> 00:27:48,798 She has this lucky pair of socks now, 513 00:27:48,800 --> 00:27:51,468 and she has to wear them every time she has a math test. 514 00:27:51,470 --> 00:27:53,513 She has a math test tomorrow, so. 515 00:27:54,670 --> 00:27:57,418 I use to have an owl shirt that I loved. 516 00:27:57,420 --> 00:27:58,970 First thing I wore out of the wash every time. 517 00:27:58,972 --> 00:28:01,028 (CHUCKING) So you understand the gravity 518 00:28:01,030 --> 00:28:02,928 of this situation. 519 00:28:02,930 --> 00:28:04,978 Kids are so weird. 520 00:28:04,980 --> 00:28:06,083 I was 27. 521 00:28:16,990 --> 00:28:18,063 Mrs. Sloan? 522 00:28:18,970 --> 00:28:22,218 Mrs. Sloan, this man was using that machine. 523 00:28:22,220 --> 00:28:23,808 Doesn't look like it. 524 00:28:23,810 --> 00:28:26,258 He's standing in front of it with laundry. 525 00:28:26,260 --> 00:28:27,660 What else would he be doing? 526 00:28:28,730 --> 00:28:30,788 Maybe he was taking his clothes out of the machine? 527 00:28:30,790 --> 00:28:31,623 He's not. 528 00:28:33,520 --> 00:28:34,688 Do you even live here? 529 00:28:34,690 --> 00:28:36,208 He's helping Frank. 530 00:28:36,210 --> 00:28:37,051 Do you know Frank? 531 00:28:37,053 --> 00:28:38,108 He's on the fourth floor. 532 00:28:38,110 --> 00:28:40,258 He's really, really sick. 533 00:28:40,260 --> 00:28:41,708 He's helping him out he's doing his laundry. 534 00:28:41,710 --> 00:28:44,098 Isn't that so nice, you know, 535 00:28:44,100 --> 00:28:47,453 people helping people, love thy neighbor? 536 00:28:48,730 --> 00:28:53,063 Community building that's what it's all about, right? 537 00:28:58,350 --> 00:28:59,198 We are the world. 538 00:28:59,200 --> 00:29:00,048 We are the children. 539 00:29:00,050 --> 00:29:01,863 Bye, Mrs. Sloan, have a great day. 540 00:29:05,090 --> 00:29:07,918 Thank you for saving me from the sweet looking lady. 541 00:29:07,920 --> 00:29:09,298 Oh, no problem. 542 00:29:09,300 --> 00:29:12,228 Mrs. Sloan has just approved of my existence 543 00:29:12,230 --> 00:29:13,591 ever since the single mother moved in 544 00:29:13,593 --> 00:29:16,598 with a slightly loud little girl. 545 00:29:16,600 --> 00:29:18,178 I kind of feel like if you can't play 546 00:29:18,180 --> 00:29:20,101 off the level of contempt she has for me, 547 00:29:20,103 --> 00:29:22,623 then I'm sort of missing a comedic opportunity. 548 00:29:26,910 --> 00:29:28,541 I'm trying to be nice to Frank 549 00:29:28,543 --> 00:29:31,298 because I'm straying from my usual path. 550 00:29:31,300 --> 00:29:33,463 Oh, what's your usual path? 551 00:29:35,130 --> 00:29:36,808 You ever do anyone else's laundry? 552 00:29:36,810 --> 00:29:39,553 Are you kidding me, like one T-shirt in here is mine. 553 00:29:43,340 --> 00:29:44,548 What's he doing now? 554 00:29:44,550 --> 00:29:45,766 Frank? 555 00:29:45,768 --> 00:29:47,118 - Mm-hmm. - He's sleeping. 556 00:29:49,280 --> 00:29:51,048 You have somewhere to be while you're waiting? 557 00:29:51,050 --> 00:29:51,883 PETER: No. 558 00:29:53,760 --> 00:29:56,418 Well, do you wanna come up while you wait? 559 00:29:56,420 --> 00:29:58,808 PETER: I don't wanna be a bother. 560 00:29:58,810 --> 00:29:59,660 MELANIE: Okay. 561 00:30:02,192 --> 00:30:03,786 It's not trouble? 562 00:30:03,788 --> 00:30:04,619 No. 563 00:30:04,621 --> 00:30:05,452 No, it's really no trouble at all. 564 00:30:05,454 --> 00:30:08,428 I mean, I don't know how much stuff I have in the house. 565 00:30:08,430 --> 00:30:11,100 But I have coffee, a nice collection of herbal teas. 566 00:30:12,074 --> 00:30:14,747 I don't have anything stronger, I'm sorry. 567 00:30:14,749 --> 00:30:17,028 I don't really drink anything stronger. 568 00:30:17,030 --> 00:30:18,538 Oh, you know what though. 569 00:30:18,540 --> 00:30:21,551 I have just the thing to soothe the weary soul. 570 00:30:21,553 --> 00:30:23,899 I can't get it to. 571 00:30:23,901 --> 00:30:27,734 (TENSE MUSIC PLAYING ON GAME) 572 00:30:29,240 --> 00:30:31,298 You are very good at this. 573 00:30:31,300 --> 00:30:34,068 Yeah, well, there's a real learning curve here. 574 00:30:34,070 --> 00:30:36,988 I mean, I think, that if you stopped Donkey Kong, 575 00:30:36,990 --> 00:30:38,990 you could be a very formidable opponent. 576 00:30:41,090 --> 00:30:42,718 I like the snack table. 577 00:30:42,720 --> 00:30:44,668 I haven't seen one of those in ages. 578 00:30:44,670 --> 00:30:46,448 We haven't eaten dinner in our actual kitchen table 579 00:30:46,450 --> 00:30:49,713 in like 10 days. 580 00:30:50,676 --> 00:30:51,808 Do you wanna go again? 581 00:30:51,810 --> 00:30:52,723 Sure. 582 00:30:52,725 --> 00:30:55,077 (BRIGHT MUSIC IN VIDEO GAME) 583 00:30:55,079 --> 00:30:57,128 (TENSE MUSIC PLAYING ON GAME) 584 00:30:57,130 --> 00:30:58,168 Why is that? 585 00:30:58,170 --> 00:30:59,081 What? 586 00:30:59,083 --> 00:31:01,458 Why don't you eat at the table? 587 00:31:01,460 --> 00:31:03,538 She's gotten really into Monopoly recently, 588 00:31:03,540 --> 00:31:08,540 so the table is covered in this huge sprawling game 589 00:31:09,720 --> 00:31:11,793 that we started a week and a half ago. 590 00:31:12,960 --> 00:31:13,848 I admire the commitment. 591 00:31:13,850 --> 00:31:15,528 No, no, no. 592 00:31:15,530 --> 00:31:16,888 It's gotten really out of hand. 593 00:31:16,890 --> 00:31:18,478 We don't know whose money is who's. 594 00:31:18,480 --> 00:31:21,408 We don't even know whose property is who's. 595 00:31:21,410 --> 00:31:24,038 It's really more about keeping the game alive 596 00:31:24,040 --> 00:31:27,439 at this point than pursuing victory. 597 00:31:27,441 --> 00:31:28,538 That seems to run counter to the whole 598 00:31:28,540 --> 00:31:30,148 capitalist spirit of the thing. 599 00:31:30,150 --> 00:31:32,178 Yeah, well, she's seven. 600 00:31:32,180 --> 00:31:34,358 She likes the different colors of the money. 601 00:31:34,360 --> 00:31:35,193 Right, right. 602 00:31:36,043 --> 00:31:40,018 (TENSE MUSIC IN VIDEO GAME) 603 00:31:40,020 --> 00:31:41,768 So do you live around here? 604 00:31:41,770 --> 00:31:43,418 Not far. 605 00:31:43,420 --> 00:31:46,328 How come I've never seen you around before? 606 00:31:46,330 --> 00:31:47,880 I haven't been around before. 607 00:31:49,290 --> 00:31:50,123 Oh. 608 00:31:50,960 --> 00:31:52,378 - Actually... - No, no it's fine. 609 00:31:52,380 --> 00:31:54,648 I really didn't wanna pry. 610 00:31:54,650 --> 00:31:57,618 Doesn't feel like prying if we don't make eye contact. 611 00:31:57,620 --> 00:31:59,098 Okay. 612 00:31:59,100 --> 00:32:01,750 It's kind of like confession, like a kid in church. 613 00:32:03,170 --> 00:32:06,983 Not quite comfortable with where that puts me, but okay. 614 00:32:10,460 --> 00:32:11,753 So you're around now. 615 00:32:13,940 --> 00:32:17,339 I haven't seen my family in years. 616 00:32:17,341 --> 00:32:20,241 Then I got the call that my father died, and now I'm here. 617 00:32:21,490 --> 00:32:23,221 Helping your uncle. 618 00:32:23,223 --> 00:32:25,398 Well, my father was the only one there for him, 619 00:32:25,400 --> 00:32:28,458 and I don't think there's any other names 620 00:32:28,460 --> 00:32:30,335 on that list after mine. 621 00:32:30,337 --> 00:32:33,920 (VIDEO GAME POWERING DOWN) 622 00:32:36,260 --> 00:32:39,513 How long had it been since you were last around? 623 00:32:41,040 --> 00:32:42,013 Seven years. 624 00:32:43,110 --> 00:32:45,423 No, eight years. 625 00:32:47,970 --> 00:32:48,803 I'm sorry. 626 00:32:51,270 --> 00:32:52,403 We were not close. 627 00:32:53,890 --> 00:32:56,783 Well, fathers can be challenging. 628 00:32:59,590 --> 00:33:02,440 I hear some fathers are nice to watch a ball game with. 629 00:33:03,550 --> 00:33:04,888 Or go fishing. 630 00:33:04,890 --> 00:33:07,088 Sometimes I like to think that he and I 631 00:33:07,090 --> 00:33:11,113 didn't have enough time to find the thing, our thing. 632 00:33:13,450 --> 00:33:14,988 Definitely didn't know the last time I saw him 633 00:33:14,990 --> 00:33:16,623 would be the last time I'd see him. 634 00:33:18,680 --> 00:33:21,007 MIA: I thought you guys didn't play this without me. 635 00:33:21,009 --> 00:33:22,568 I'm sorry. 636 00:33:22,570 --> 00:33:23,401 I know. 637 00:33:23,403 --> 00:33:26,063 I know, I promise this was just the one exception. 638 00:33:27,410 --> 00:33:28,348 Hi. 639 00:33:28,350 --> 00:33:29,181 - Hi. - I heard 640 00:33:29,183 --> 00:33:31,108 you play violin the other day. 641 00:33:31,110 --> 00:33:32,463 Can I take your picture? 642 00:33:33,470 --> 00:33:34,303 Sure. 643 00:33:36,288 --> 00:33:37,537 My parents got her this camera 644 00:33:37,539 --> 00:33:39,258 for her birthday last month and she's obsessed. 645 00:33:39,260 --> 00:33:41,688 She wants to take everyone's picture. 646 00:33:41,690 --> 00:33:44,008 My mom got me a telescope when I was her age. 647 00:33:44,010 --> 00:33:45,671 I used to ask all the adults to look through it 648 00:33:45,673 --> 00:33:47,138 and tell me what they saw. 649 00:33:47,140 --> 00:33:48,048 - Really? - Yeah, it turns out 650 00:33:48,050 --> 00:33:50,888 adults don't really know anything about constellations. 651 00:33:50,890 --> 00:33:53,090 So there was a lot of awkward conversations. 652 00:33:54,050 --> 00:33:55,868 Did the telescope eventually go away? 653 00:33:55,870 --> 00:33:56,701 Tell me it went away. 654 00:33:56,703 --> 00:33:58,378 I'm like really on the brink of 655 00:33:58,380 --> 00:34:01,228 needing this camera to go away. 656 00:34:01,230 --> 00:34:03,748 I used the telescope every day for years. 657 00:34:03,750 --> 00:34:04,583 Great. 658 00:34:05,530 --> 00:34:07,028 There she is. 659 00:34:07,030 --> 00:34:09,753 Do I say cheese? 660 00:34:11,570 --> 00:34:12,583 Act natural. 661 00:34:13,420 --> 00:34:14,678 How? 662 00:34:14,680 --> 00:34:15,513 So. 663 00:34:17,679 --> 00:34:19,353 Just like act natural. 664 00:34:21,820 --> 00:34:24,138 Act like you normally would every day. 665 00:34:24,140 --> 00:34:24,973 I'm trying. 666 00:34:29,540 --> 00:34:30,640 This is nerve-racking. 667 00:34:31,834 --> 00:34:33,388 (CAMERA CHIMING) 668 00:34:33,390 --> 00:34:34,508 Is that it? 669 00:34:34,510 --> 00:34:36,078 No, that was just her turning it on. 670 00:34:36,080 --> 00:34:36,913 Did you do it? 671 00:34:38,264 --> 00:34:41,014 (CAMERA BEEPING) 672 00:34:46,290 --> 00:34:47,668 Thank you for inviting me in. 673 00:34:47,670 --> 00:34:48,888 Yeah, of course. 674 00:34:48,890 --> 00:34:50,343 Hey, how's he doing? 675 00:34:51,660 --> 00:34:52,510 I have no idea. 676 00:34:53,680 --> 00:34:56,148 Okay, well, anytime you ever need to kill time, 677 00:34:56,150 --> 00:34:57,338 just knock on the door. 678 00:34:57,340 --> 00:34:58,948 We're usually here. 679 00:34:58,950 --> 00:34:59,783 Thank you. 680 00:35:00,910 --> 00:35:03,058 I'm Peter by the way. 681 00:35:03,060 --> 00:35:04,458 I'm Melanie, hi. 682 00:35:04,460 --> 00:35:05,790 Hi, Melanie. 683 00:35:05,792 --> 00:35:07,861 - And that is? - That's Mia. 684 00:35:07,863 --> 00:35:08,978 - Mia. - Mm-hmm. 685 00:35:08,980 --> 00:35:11,381 It was nice to meet both of you. 686 00:35:11,383 --> 00:35:12,216 You too. 687 00:35:14,528 --> 00:35:16,405 (FOOTSTEPS DESCENDING) 688 00:35:16,407 --> 00:35:18,990 (GENTLE MUSIC) 689 00:35:19,825 --> 00:35:22,575 (FRANK COUGHING) 690 00:35:25,100 --> 00:35:26,028 FRANK: Hey, did they call that prescription in 691 00:35:26,030 --> 00:35:27,533 for me from the office? 692 00:35:28,950 --> 00:35:29,781 I think so. 693 00:35:29,783 --> 00:35:31,273 You think so. 694 00:35:32,159 --> 00:35:34,173 You know what thought did? 695 00:35:34,175 --> 00:35:35,048 What? 696 00:35:35,050 --> 00:35:37,768 He shot his pants but only thought he did. 697 00:35:37,770 --> 00:35:39,097 I don't know what that means. 698 00:35:39,099 --> 00:35:41,999 (SIGHING) My mother used to say that to me all the time. 699 00:35:42,850 --> 00:35:44,668 You never met her, did you? 700 00:35:44,670 --> 00:35:45,732 No. 701 00:35:45,734 --> 00:35:47,988 I was probably for the best. 702 00:35:47,990 --> 00:35:48,950 What is that? 703 00:35:50,593 --> 00:35:52,243 That is a picture of me. 704 00:35:56,480 --> 00:35:57,618 - What? - I was about to ask you 705 00:35:57,620 --> 00:35:58,698 a question then I realized 706 00:35:58,700 --> 00:36:00,848 I should probably know the answer already. 707 00:36:00,850 --> 00:36:02,298 What do you mean? 708 00:36:02,300 --> 00:36:06,788 Did you ever have a family, kids, wife? 709 00:36:06,790 --> 00:36:07,623 Nah. 710 00:36:09,100 --> 00:36:11,368 No kids, thank God. 711 00:36:11,370 --> 00:36:12,283 Could you imagine? 712 00:36:14,010 --> 00:36:15,148 I was married once? 713 00:36:15,150 --> 00:36:15,981 Really? 714 00:36:15,983 --> 00:36:17,323 Yeah, two years. 715 00:36:18,990 --> 00:36:22,483 I met her overseas and brought her back here. 716 00:36:23,740 --> 00:36:25,518 God she hated it here. 717 00:36:25,520 --> 00:36:26,578 Never should've happened. 718 00:36:26,580 --> 00:36:28,413 I was a kid it was stupid. 719 00:36:29,730 --> 00:36:34,178 This was years and years ago 720 00:36:34,180 --> 00:36:36,478 right after your mother and father got married 721 00:36:36,480 --> 00:36:37,578 before you were born. 722 00:36:37,580 --> 00:36:39,448 But nothing after that? 723 00:36:39,450 --> 00:36:40,283 Nah. 724 00:36:41,600 --> 00:36:43,698 I make the most sense alone. 725 00:36:43,700 --> 00:36:45,443 Your father did too, to be honest. 726 00:36:46,810 --> 00:36:49,610 What do you expect we were practically raised by wolves. 727 00:36:50,600 --> 00:36:53,428 I don't remember our old man saying two words to us. 728 00:36:53,430 --> 00:36:54,930 That's the God's honest truth. 729 00:36:56,880 --> 00:37:01,623 Nah, alone, kid, just the way I came in. 730 00:37:05,054 --> 00:37:07,637 (GENTLE MUSIC) 731 00:37:12,458 --> 00:37:14,998 ♪ Oh, I'm bleeding ♪ 732 00:37:15,000 --> 00:37:17,650 ♪ Just a little ♪ 733 00:37:17,652 --> 00:37:20,543 ♪ On the floor again ♪ 734 00:37:20,545 --> 00:37:24,280 ♪ When did that happen ♪ 735 00:37:24,282 --> 00:37:26,881 ♪ Oh, I'm hungry ♪ 736 00:37:26,883 --> 00:37:29,573 ♪ Oh, I'm tired ♪ 737 00:37:29,575 --> 00:37:32,232 ♪ Think I'll stay up ♪ 738 00:37:32,234 --> 00:37:36,300 ♪ A few more hours ♪ 739 00:37:36,302 --> 00:37:39,115 ♪ Well, I'm full of life ♪ 740 00:37:39,117 --> 00:37:42,269 ♪ And I'm full of me ♪ 741 00:37:42,271 --> 00:37:46,748 ♪ I'm all together all too full ♪ 742 00:37:46,750 --> 00:37:51,750 ♪ For the thing to be ♪ 743 00:37:53,196 --> 00:37:55,906 ♪ Hmm, mm, mm ♪ 744 00:37:55,908 --> 00:37:58,391 ♪ Hmm, mm, mm ♪ 745 00:37:58,393 --> 00:38:00,143 ♪ Ah ♪ 746 00:38:06,940 --> 00:38:08,213 - Hi. - Hey, Melanie. 747 00:38:10,070 --> 00:38:11,429 Are you free for dinner tonight? 748 00:38:11,431 --> 00:38:13,348 MIA: Is it a sinner? 749 00:38:13,350 --> 00:38:14,348 Yes. 750 00:38:14,350 --> 00:38:15,638 - I'm sorry. - No, no, no. 751 00:38:15,640 --> 00:38:16,471 Don't be sorry. 752 00:38:16,473 --> 00:38:18,368 Alright, I got five more questions. 753 00:38:18,370 --> 00:38:20,218 She's making her communion so she has all these 754 00:38:20,220 --> 00:38:22,168 little assignments it's like a whole. 755 00:38:22,170 --> 00:38:25,143 Hold on M-O-R-T-A-L. 756 00:38:28,650 --> 00:38:30,000 I just have to make a call. 757 00:38:30,890 --> 00:38:33,558 Can you wait until I put her to bed, like 8:15? 758 00:38:33,560 --> 00:38:34,758 - Yeah. - Cool. 759 00:38:34,760 --> 00:38:37,088 So I'll meet you out front at 8:15. 760 00:38:37,090 --> 00:38:37,921 - M-O-R. - Yeah. 761 00:38:37,923 --> 00:38:40,188 - Wait. - T-A-L. 762 00:38:40,190 --> 00:38:42,218 You have serious work to do. 763 00:38:42,220 --> 00:38:44,058 - Thanks. - What's purgatory? 764 00:38:44,060 --> 00:38:44,893 Good luck. 765 00:38:45,839 --> 00:38:48,422 (GENTLE MUSIC) 766 00:38:51,407 --> 00:38:55,074 (PEOPLE CHATTING DISTANTLY) 767 00:39:02,350 --> 00:39:03,438 - Oh, hi. - Hey. 768 00:39:03,440 --> 00:39:05,263 - Hi, sorry I'm late. - No trouble. 769 00:39:06,780 --> 00:39:07,698 You okay? 770 00:39:07,700 --> 00:39:10,238 PETER: Yeah, you look great. 771 00:39:10,240 --> 00:39:11,898 Thanks. 772 00:39:11,900 --> 00:39:13,578 So where are we going? 773 00:39:13,580 --> 00:39:15,868 What if I told you that I don't know any restaurants 774 00:39:15,870 --> 00:39:18,718 in the area except for horrible Chinese? 775 00:39:18,720 --> 00:39:20,588 I would say that I don't go to any restaurants 776 00:39:20,590 --> 00:39:23,258 that don't have crayons on the table. 777 00:39:23,260 --> 00:39:26,113 What can go wrong? (MELANIE CHUCKLING) 778 00:39:26,115 --> 00:39:28,148 Alright, we'll figure it out. 779 00:39:28,150 --> 00:39:28,983 Thank you. 780 00:39:35,069 --> 00:39:36,427 (GENTLE MUSIC) 781 00:39:36,429 --> 00:39:38,370 (PEOPLE CHATTING) 782 00:39:38,372 --> 00:39:39,288 Is your chair okay? 783 00:39:39,290 --> 00:39:41,013 Yeah, it's just. 784 00:39:42,263 --> 00:39:43,643 - It's okay. - Wobbly? 785 00:39:44,620 --> 00:39:46,638 No, they didn't put it. 786 00:39:46,640 --> 00:39:48,368 The table's at a weird. 787 00:39:48,370 --> 00:39:49,203 It's okay. 788 00:39:51,058 --> 00:39:54,558 (MELANIE CLEARING THROAT) 789 00:39:59,760 --> 00:40:04,472 So, what do you do when you're not doing laundry? 790 00:40:04,474 --> 00:40:07,428 (MELANIE CHUCKLING) 791 00:40:07,430 --> 00:40:08,788 This is always a crowd pleaser. 792 00:40:08,790 --> 00:40:09,863 Alright, here we go. 793 00:40:10,800 --> 00:40:14,628 I do telemarketing for web and SEO services. 794 00:40:14,630 --> 00:40:17,808 You call strangers and sell them web services? 795 00:40:17,810 --> 00:40:21,333 Yes, is the only accurate answer to that question. 796 00:40:22,440 --> 00:40:24,288 How would you get interested in that? 797 00:40:24,290 --> 00:40:25,148 I'm not. 798 00:40:25,150 --> 00:40:26,865 I'm really not interested in that. 799 00:40:26,867 --> 00:40:30,368 I mean I don't think anyone who does it is interested in it. 800 00:40:30,370 --> 00:40:31,998 Basically, it's just a job. 801 00:40:32,000 --> 00:40:33,913 I needed a job when Mia was born. 802 00:40:35,936 --> 00:40:37,278 I wanted to work from home. 803 00:40:37,280 --> 00:40:40,408 I couldn't really bear the thought of leaving 804 00:40:40,410 --> 00:40:43,168 and leaving her with someone and getting a regular job. 805 00:40:43,170 --> 00:40:47,748 So, I got this one and then I was there for a year. 806 00:40:47,750 --> 00:40:49,943 And then that became two years. 807 00:40:52,680 --> 00:40:56,188 Yeah, they do let me pick my own hours. 808 00:40:56,190 --> 00:40:57,940 They pay for my phone and internet. 809 00:40:59,140 --> 00:41:01,308 Basically, I sold myself to a huge corporation 810 00:41:01,310 --> 00:41:04,103 for the price of a laptop and a phone to plug in. 811 00:41:06,320 --> 00:41:07,808 Everyone does that. 812 00:41:07,810 --> 00:41:08,908 Yeah. 813 00:41:08,910 --> 00:41:10,558 You're making it work. 814 00:41:10,560 --> 00:41:11,393 Yeah. 815 00:41:12,620 --> 00:41:13,481 Yeah, I don't know. 816 00:41:13,483 --> 00:41:15,773 I mean, hope I end up somewhere better. 817 00:41:18,520 --> 00:41:21,508 I keep thinking it'll get easier as she gets older. 818 00:41:21,510 --> 00:41:23,693 But, she's seven. 819 00:41:25,500 --> 00:41:26,858 What'd you do before her? 820 00:41:26,860 --> 00:41:27,868 Nothing. 821 00:41:27,870 --> 00:41:28,808 Nothing, I didn't do anything. 822 00:41:28,810 --> 00:41:30,168 Well, I was in school. 823 00:41:30,170 --> 00:41:31,143 I was a student. 824 00:41:32,360 --> 00:41:35,148 I did have a part-time job folding sweaters at the Gap. 825 00:41:35,150 --> 00:41:36,908 - Ooh. - Yeah, wow. 826 00:41:36,910 --> 00:41:38,848 This was not the plan. 827 00:41:38,850 --> 00:41:39,850 What was the plan? 828 00:41:40,780 --> 00:41:43,308 I wanted to be an art teacher. 829 00:41:43,310 --> 00:41:45,118 I always thought that seemed cool. 830 00:41:45,120 --> 00:41:46,770 You could still do that, right? 831 00:41:47,610 --> 00:41:48,618 Yeah. 832 00:41:48,620 --> 00:41:51,508 Technically, yeah, I would need a lot more credits. 833 00:41:51,510 --> 00:41:53,758 So the idea of going back to school, 834 00:41:53,760 --> 00:41:55,908 but also having a job so I can pay the rent 835 00:41:55,910 --> 00:42:00,148 and keep the lights on it doesn't seem possible 836 00:42:00,150 --> 00:42:01,400 at this point in my life. 837 00:42:02,840 --> 00:42:04,688 She seems awesome? 838 00:42:04,690 --> 00:42:05,978 Mia, yeah? 839 00:42:05,980 --> 00:42:06,811 Yeah. 840 00:42:06,813 --> 00:42:08,808 She is a lot. 841 00:42:08,810 --> 00:42:10,051 She's a lot all the time. 842 00:42:10,053 --> 00:42:14,028 She kind of just like throws everything at you all at once. 843 00:42:14,030 --> 00:42:15,508 I mean, she asks me. 844 00:42:15,510 --> 00:42:18,143 The questions that she asks me. 845 00:42:22,590 --> 00:42:26,518 I would actually not like to talk about Mia tonight 846 00:42:26,520 --> 00:42:28,278 if that's okay? 847 00:42:28,280 --> 00:42:31,648 I just spend basically all my time thinking about her 848 00:42:31,650 --> 00:42:33,078 and making decisions for her 849 00:42:33,080 --> 00:42:34,518 and then questioning the decision 850 00:42:34,520 --> 00:42:37,248 and beating myself up over every little thing 851 00:42:37,250 --> 00:42:39,473 - about her, so. - No, Mia. 852 00:42:39,475 --> 00:42:41,007 - Understood. - Yeah, thank you. 853 00:42:41,009 --> 00:42:41,840 Thanks. 854 00:42:41,842 --> 00:42:43,219 (PEOPLE CHATTING IN RESTAURANT) 855 00:42:43,221 --> 00:42:46,002 (GENTLE MUSIC) 856 00:42:46,004 --> 00:42:47,188 You already had a question about her. 857 00:42:47,190 --> 00:42:48,838 - Right? - No, it's okay. 858 00:42:48,840 --> 00:42:50,148 Go ahead. 859 00:42:50,150 --> 00:42:52,598 - You wanna know if... - She has a father? 860 00:42:52,600 --> 00:42:53,808 Yeah. 861 00:42:53,810 --> 00:42:54,915 Is that always the question? 862 00:42:54,917 --> 00:42:56,750 Always the question. 863 00:42:58,420 --> 00:42:59,828 So, yes. 864 00:42:59,830 --> 00:43:02,573 Obviously, Mia has a father, right. 865 00:43:03,810 --> 00:43:05,788 She wouldn't like recognize him. 866 00:43:05,790 --> 00:43:07,168 If she ran into him on the street, 867 00:43:07,170 --> 00:43:08,268 he would not recognize her. 868 00:43:08,270 --> 00:43:09,568 They've never met. 869 00:43:09,570 --> 00:43:13,028 He left before she was born, which sounds awful. 870 00:43:13,030 --> 00:43:15,168 But really, I mean, it's not like he said 871 00:43:15,170 --> 00:43:17,718 he was going out for milk and then never came back. 872 00:43:17,720 --> 00:43:19,248 He ended it face to face. 873 00:43:19,250 --> 00:43:21,283 He was as humane as you can be. 874 00:43:22,580 --> 00:43:24,178 It was rough at the time. 875 00:43:24,180 --> 00:43:25,638 But it's been seven years, 876 00:43:25,640 --> 00:43:27,538 and I've lived every single day without him. 877 00:43:27,540 --> 00:43:31,808 And I can very safely say that he made the right call. 878 00:43:31,810 --> 00:43:34,008 For him, yes, probably. 879 00:43:34,010 --> 00:43:36,118 For us, definitely. 880 00:43:36,120 --> 00:43:37,948 I mean, I don't think it would've made sense 881 00:43:37,950 --> 00:43:40,608 or been good for Mia if we had just kind of like 882 00:43:40,610 --> 00:43:43,953 stayed together and pretended like that was the plan. 883 00:43:46,950 --> 00:43:48,578 I'm sorry, this is a lot. 884 00:43:48,580 --> 00:43:49,928 No, it's okay. 885 00:43:49,930 --> 00:43:52,338 MELANIE: I just wanted to at least get to desert 886 00:43:52,340 --> 00:43:54,328 before giving you my sob story. 887 00:43:54,330 --> 00:43:55,930 I don't mind listening to you. 888 00:43:56,790 --> 00:43:59,563 I'm glad you don't mind listening to me. 889 00:44:02,359 --> 00:44:04,606 (GENTLE MUSIC) 890 00:44:04,608 --> 00:44:08,688 (PEOPLE CHATTING IN RESTAURANT) 891 00:44:08,690 --> 00:44:12,148 Listen, I'm feeling a little exposed to be honest with you. 892 00:44:12,150 --> 00:44:15,788 I feel like I just gave you all my emotional baggage 893 00:44:15,790 --> 00:44:18,768 all that once and I don't know anything about you. 894 00:44:18,770 --> 00:44:21,005 Can you just even if it out. 895 00:44:21,007 --> 00:44:22,148 I don't really have anything. 896 00:44:22,150 --> 00:44:22,981 Just something weird, 897 00:44:22,983 --> 00:44:25,588 something weird about you or something embarrassing. 898 00:44:25,590 --> 00:44:27,173 - Anything. - Yeah, yeah. 899 00:44:27,175 --> 00:44:28,046 - Okay. - Okay. 900 00:44:28,048 --> 00:44:28,881 Great. 901 00:44:36,621 --> 00:44:38,448 When I take a shower, 902 00:44:38,450 --> 00:44:40,323 I usually wash my face last. 903 00:44:41,670 --> 00:44:45,028 Sometimes I get so caught up in my train of thought, 904 00:44:45,030 --> 00:44:47,328 whatever I'm thinking about, that I don't remember 905 00:44:47,330 --> 00:44:49,668 if I washed my face yet or not. 906 00:44:49,670 --> 00:44:53,058 So I'll stand there, water beading down on me 907 00:44:53,060 --> 00:44:57,868 for five whole minutes, debating with myself 908 00:44:57,870 --> 00:45:01,408 whether or not I should wash my face again 909 00:45:01,410 --> 00:45:03,998 if I hadn't, in fact, washed it before 910 00:45:04,000 --> 00:45:06,788 or if I should get out of the shower 911 00:45:06,790 --> 00:45:08,597 not having washed my face at all. 912 00:45:12,746 --> 00:45:14,999 That was the worst. 913 00:45:15,001 --> 00:45:18,496 That was the worst. 914 00:45:18,498 --> 00:45:19,329 That was the worst. 915 00:45:19,331 --> 00:45:22,518 Yeah, I just bared my soul to you. 916 00:45:22,520 --> 00:45:25,208 I just told you about raising a kid on my own 917 00:45:25,210 --> 00:45:30,210 and about my thwarted dreams of being an art teacher. 918 00:45:31,970 --> 00:45:35,068 You are telling me about washing your face 919 00:45:35,070 --> 00:45:37,543 or not washing your face in the shower. 920 00:45:39,270 --> 00:45:41,263 It's not my fault you went first. 921 00:45:44,086 --> 00:45:46,998 How did you know that's so weird. 922 00:45:47,000 --> 00:45:49,918 So, when do you sleep usually? 923 00:45:49,920 --> 00:45:51,573 I don't usually. 924 00:45:53,230 --> 00:45:54,658 Do you wanna hear the routine? 925 00:45:54,660 --> 00:45:55,573 - Yes. - Okay. 926 00:45:57,460 --> 00:46:00,686 I get Mia off to school at 7:45. 927 00:46:00,688 --> 00:46:02,288 I get a couple of hours in then. 928 00:46:03,500 --> 00:46:06,758 Then I do the phone for a couple hours. 929 00:46:06,760 --> 00:46:09,338 Then I'll do some housework or whatever 930 00:46:09,340 --> 00:46:10,758 until she gets back, and then she's back. 931 00:46:10,760 --> 00:46:12,598 So we do her homework. 932 00:46:12,600 --> 00:46:13,648 We watch a TV show together. 933 00:46:13,650 --> 00:46:17,628 We eat dinner, bath, story, bedtime routine. 934 00:46:17,630 --> 00:46:18,668 Get her off to bed. 935 00:46:18,670 --> 00:46:21,768 Put my little headset on that's for dialing. 936 00:46:21,770 --> 00:46:23,501 I'll try to squeeze in a couple more hours of sleep then 937 00:46:23,503 --> 00:46:27,023 because she wakes up for breakfast hit or mess. 938 00:46:27,878 --> 00:46:28,723 - Wow. - Yeah. 939 00:46:29,730 --> 00:46:32,498 I know, I've moved further and further away 940 00:46:32,500 --> 00:46:35,548 from any kind of normal routine the longer I've done this. 941 00:46:35,550 --> 00:46:36,728 You're doing it. 942 00:46:36,730 --> 00:46:38,373 You're on your terms together. 943 00:46:40,180 --> 00:46:41,780 Yeah, I don't know. 944 00:46:44,170 --> 00:46:48,208 I wish I could say that this was all some conscience act 945 00:46:48,210 --> 00:46:53,118 of defiance to choose to live outside the mainstream thing. 946 00:46:53,120 --> 00:46:56,443 Whatever, but this is just the job I have. 947 00:46:57,337 --> 00:46:59,037 Most of the time I'm on autopilot. 948 00:47:00,220 --> 00:47:01,738 You're on a different level. 949 00:47:01,740 --> 00:47:03,828 You're making decisions for another person. 950 00:47:03,830 --> 00:47:05,128 I don't even make decisions. 951 00:47:05,130 --> 00:47:07,468 I'm just carrying out actions, 952 00:47:07,470 --> 00:47:10,238 muscle memory: eat, sleep, work, 953 00:47:10,240 --> 00:47:13,263 that shower thing I told you about. 954 00:47:15,120 --> 00:47:17,158 No one tells me to do anything. 955 00:47:17,160 --> 00:47:18,783 But, what am I doing? 956 00:47:20,420 --> 00:47:21,273 I'm impressed. 957 00:47:22,835 --> 00:47:24,933 Believe me, I make it look very hard. 958 00:47:27,860 --> 00:47:32,238 I make enough to pay rent to keep our place, 959 00:47:32,240 --> 00:47:34,668 and then my parents pay her tuition at Catholic school. 960 00:47:34,670 --> 00:47:38,116 And once a year they'll take us on a little vacation. 961 00:47:38,118 --> 00:47:39,458 That sounds nice. 962 00:47:39,460 --> 00:47:40,698 Yeah. 963 00:47:40,700 --> 00:47:42,000 Yeah, it actually is nice. 964 00:47:43,000 --> 00:47:45,658 Most of the time I'm able to look past how 965 00:47:45,660 --> 00:47:48,443 disappointing the state of affairs is for all of us. 966 00:47:49,723 --> 00:47:52,478 We did not envision this as our set up. 967 00:47:52,480 --> 00:47:54,688 Your daughter has people who love her. 968 00:47:54,690 --> 00:47:56,240 Someone's always there for her. 969 00:47:57,310 --> 00:47:58,143 Yeah. 970 00:47:59,300 --> 00:48:00,648 A lot of nights though I end up 971 00:48:00,650 --> 00:48:04,328 just wide awake watching shitty TV 972 00:48:04,330 --> 00:48:09,330 or staring at my computer screen or whatever. 973 00:48:09,580 --> 00:48:14,493 I find 3:00 to 5:00 a.m. to be a difficult time. 974 00:48:16,640 --> 00:48:18,240 I'm back at my father's house. 975 00:48:19,420 --> 00:48:21,868 I'm sleeping in my childhood bedroom. 976 00:48:21,870 --> 00:48:22,703 It's creepy. 977 00:48:24,490 --> 00:48:25,940 I can't seem to get to sleep. 978 00:48:26,850 --> 00:48:28,750 But for some reason I keep going back. 979 00:48:30,540 --> 00:48:32,088 You grew up here? 980 00:48:32,090 --> 00:48:33,363 - Yeah. - Hmm. 981 00:48:34,840 --> 00:48:35,983 And I moved. 982 00:48:37,946 --> 00:48:39,748 And? 983 00:48:39,750 --> 00:48:43,843 And, my mother died when I was nine. 984 00:48:45,020 --> 00:48:46,570 So it was just my father and I. 985 00:48:48,020 --> 00:48:50,048 We'd see Uncle Frank on holidays sometimes, 986 00:48:50,050 --> 00:48:52,750 but for the most part it was just me and David Steele. 987 00:48:53,980 --> 00:48:55,678 He pretended to keep it together pretty well 988 00:48:55,680 --> 00:48:56,963 until I was about 11. 989 00:48:58,787 --> 00:49:01,168 It wasn't happy, but it wasn't bad. 990 00:49:01,170 --> 00:49:02,908 We greeted each other. 991 00:49:02,910 --> 00:49:04,913 We exchanged pleasantries. 992 00:49:06,780 --> 00:49:08,058 When I think about it now, 993 00:49:08,060 --> 00:49:09,568 I shouldn't have taken it personally 994 00:49:09,570 --> 00:49:13,678 because he was just dealing with everything, 995 00:49:13,680 --> 00:49:16,853 this new world without her, as best that he could. 996 00:49:18,150 --> 00:49:18,983 But I did. 997 00:49:20,247 --> 00:49:21,297 I took it personally. 998 00:49:22,300 --> 00:49:25,658 When I was 13, we openly acknowledged the fact that 999 00:49:25,660 --> 00:49:27,128 the house was a miserable place to be 1000 00:49:27,130 --> 00:49:28,568 especially when we were both there, 1001 00:49:28,570 --> 00:49:31,208 and so he instituted a new rule. 1002 00:49:31,210 --> 00:49:33,295 You don't have to come home on Fridays. 1003 00:49:33,297 --> 00:49:36,578 "In fact, don't come home on Fridays" 1004 00:49:36,580 --> 00:49:37,588 that's how he said it. 1005 00:49:37,590 --> 00:49:41,813 And it seemed like a good idea at the time. 1006 00:49:42,792 --> 00:49:45,023 You know, we both were looking for something like that. 1007 00:49:45,960 --> 00:49:48,858 So, I had this one friend, this one good friend, 1008 00:49:48,860 --> 00:49:52,758 this one friend, Matt Rockcamp. 1009 00:49:52,760 --> 00:49:55,858 We were the tech guys in the school play. 1010 00:49:55,860 --> 00:49:57,388 We'd do the soundboard and the line board 1011 00:49:57,390 --> 00:49:58,540 and all those switches. 1012 00:49:59,690 --> 00:50:03,738 And we had play rehearsals on Saturday mornings. 1013 00:50:03,740 --> 00:50:05,863 So Friday like clockwork, 1014 00:50:07,020 --> 00:50:08,870 we'd go to Matt's house after school. 1015 00:50:09,720 --> 00:50:14,720 We'd watch Monty Python movies and order pizza 1016 00:50:14,790 --> 00:50:17,698 and sometimes we'd sleep on the screened in porch 1017 00:50:17,700 --> 00:50:18,533 that he had. 1018 00:50:19,370 --> 00:50:22,088 In the morning, Mrs. R would wake up and make us 1019 00:50:22,090 --> 00:50:26,073 bacon and eggs and these homemade cinnamon rolls, 1020 00:50:26,940 --> 00:50:28,898 not even from the can. 1021 00:50:28,900 --> 00:50:31,433 You could put on all the icing you wanted. 1022 00:50:33,160 --> 00:50:35,728 When I have any fun inkling of that age, 1023 00:50:35,730 --> 00:50:36,880 that's what I think of. 1024 00:50:38,153 --> 00:50:40,608 But, of course, the worse is when I went home 1025 00:50:40,610 --> 00:50:42,013 after play practice. 1026 00:50:45,000 --> 00:50:46,740 My father would smoke these cigars 1027 00:50:47,650 --> 00:50:51,143 and always have the TV glaring like four bars too loud. 1028 00:50:52,660 --> 00:50:54,418 I remember getting in the front door 1029 00:50:54,420 --> 00:50:57,218 and catching that smell and hearing the TV 1030 00:50:57,220 --> 00:50:59,423 and just being so sad that I was back home. 1031 00:51:01,456 --> 00:51:03,118 Then the only thing that was actually worse 1032 00:51:03,120 --> 00:51:05,220 was when I'd get home and he wasn't there. 1033 00:51:06,240 --> 00:51:07,808 And then Saturdays turn into Sundays. 1034 00:51:07,810 --> 00:51:09,798 And Sundays turned into Wednesdays. 1035 00:51:09,800 --> 00:51:13,083 And he was gone more and more. 1036 00:51:16,810 --> 00:51:20,203 Now Frank is dying of cancer. 1037 00:51:21,840 --> 00:51:26,683 And Matt Rockcamp I heard that he moved to Seattle, 1038 00:51:27,680 --> 00:51:28,980 and he's an architect now. 1039 00:51:34,466 --> 00:51:35,668 I think, you're doing a really good job 1040 00:51:35,670 --> 00:51:36,770 with that little girl. 1041 00:51:43,260 --> 00:51:44,845 I can't believe you told me that shower story 1042 00:51:44,847 --> 00:51:49,847 while you were sitting on that. 1043 00:51:50,692 --> 00:51:52,481 (GENTLE MUSIC) 1044 00:51:52,483 --> 00:51:53,988 This was fun. 1045 00:51:53,990 --> 00:51:55,298 Yeah, thank you for coming out. 1046 00:51:55,300 --> 00:51:57,608 Oh, my god, thank you are you kidding me. 1047 00:51:57,610 --> 00:52:00,588 I never have a reason to actually leave 1048 00:52:00,590 --> 00:52:01,790 this apartment building. 1049 00:52:03,840 --> 00:52:06,551 I like invent reasons to leave the building. 1050 00:52:06,553 --> 00:52:10,148 I go to the store, get something I already have, 1051 00:52:10,150 --> 00:52:13,143 or go to the Post Office for new stamps. 1052 00:52:15,744 --> 00:52:17,128 I don't know I take Mia to the park. 1053 00:52:17,130 --> 00:52:19,373 She doesn't even like going to the park anymore. 1054 00:52:20,290 --> 00:52:22,470 I'd go to the park. 1055 00:52:22,472 --> 00:52:24,188 It's a little late, but maybe another time. 1056 00:52:24,190 --> 00:52:25,023 Yeah. 1057 00:52:34,426 --> 00:52:36,288 So I can't invite you up. 1058 00:52:36,290 --> 00:52:37,690 I'm not gonna invite you up. 1059 00:52:39,080 --> 00:52:40,518 - No. - Sorry to just say that. 1060 00:52:40,520 --> 00:52:42,958 I just wanted to be direct 1061 00:52:42,960 --> 00:52:45,248 because I feel like Mia's upstairs, 1062 00:52:45,250 --> 00:52:48,751 and if she were to hear us come in. 1063 00:52:48,753 --> 00:52:50,734 She'd get the wrong idea. 1064 00:52:50,736 --> 00:52:52,168 You don't want her to bring 1065 00:52:52,170 --> 00:52:53,308 strange men into the apartment. 1066 00:52:53,310 --> 00:52:56,048 Questions, I don't wanna deal with her questions. 1067 00:52:56,050 --> 00:52:57,628 Yeah. 1068 00:52:57,630 --> 00:52:58,463 Okay. 1069 00:53:00,010 --> 00:53:02,578 I'm gonna head home and get some sleep 1070 00:53:02,580 --> 00:53:05,758 before I have to drive Frank in the morning. 1071 00:53:05,760 --> 00:53:06,873 Okay, rest up. 1072 00:53:07,819 --> 00:53:08,918 I will. 1073 00:53:08,920 --> 00:53:11,728 Stop by tomorrow if you want after the doctor. 1074 00:53:11,730 --> 00:53:13,597 - Goodnight. - Thank you. 1075 00:53:13,599 --> 00:53:14,432 Goodnight. 1076 00:53:18,024 --> 00:53:20,857 (DRAMATIC MUSIC) 1077 00:53:39,680 --> 00:53:41,688 So was how was treatment today? 1078 00:53:41,690 --> 00:53:43,497 What did they tell you about me? 1079 00:53:43,499 --> 00:53:44,588 Nothing. 1080 00:53:44,590 --> 00:53:45,788 Don't play dumb with me. 1081 00:53:45,790 --> 00:53:47,508 What did they tell you about me? 1082 00:53:47,510 --> 00:53:49,288 They asked me again if you were taking your medication 1083 00:53:49,290 --> 00:53:50,198 and how you diet went. 1084 00:53:50,200 --> 00:53:51,788 What are you gonna want a stool sample next? 1085 00:53:51,790 --> 00:53:53,228 I didn't say anything. 1086 00:53:53,230 --> 00:53:54,835 You know, I've lived my life on my terms, 1087 00:53:54,837 --> 00:53:56,968 and I'll see it end on my term. 1088 00:53:56,970 --> 00:53:57,998 Okay. 1089 00:53:58,000 --> 00:53:58,833 It is okay. 1090 00:54:01,250 --> 00:54:02,968 Why won't you at least try? 1091 00:54:02,970 --> 00:54:05,958 You know, your father never gave me shit about this. 1092 00:54:05,960 --> 00:54:07,368 He did it the right way. 1093 00:54:07,370 --> 00:54:10,248 No pain, no suffering, no lingering in the hospital. 1094 00:54:10,250 --> 00:54:11,878 Just enough Scotch to make the lines blurry. 1095 00:54:11,880 --> 00:54:13,114 The tree does the rest. 1096 00:54:13,116 --> 00:54:14,202 FRANK: What? 1097 00:54:14,204 --> 00:54:15,348 Nothing. 1098 00:54:15,350 --> 00:54:17,208 You don't know how long I've been doing this? 1099 00:54:17,210 --> 00:54:19,438 How many doctors, how many treatments. 1100 00:54:19,440 --> 00:54:21,778 I get bent out of shape over every instruction, 1101 00:54:21,780 --> 00:54:24,438 and then what the hell am I supposed to do. 1102 00:54:24,440 --> 00:54:26,068 I listened. 1103 00:54:26,070 --> 00:54:28,988 For a long time I listened. 1104 00:54:28,990 --> 00:54:30,868 I just can't. 1105 00:54:30,870 --> 00:54:33,273 I just can't listen anymore, 1106 00:54:35,130 --> 00:54:37,488 and I would kindly ask you to respect that. 1107 00:54:37,490 --> 00:54:40,403 When I don't even care enough at this point to do that. 1108 00:54:49,952 --> 00:54:53,285 (LOUD KNOCKING ON DOOR) 1109 00:54:56,550 --> 00:54:57,748 - Hi. - Hi. 1110 00:54:57,750 --> 00:54:59,448 I didn't know you were here. 1111 00:54:59,450 --> 00:55:00,283 Come in. 1112 00:55:01,440 --> 00:55:02,818 What's up? 1113 00:55:02,820 --> 00:55:04,248 My father's house? 1114 00:55:04,250 --> 00:55:05,150 Would you want it? 1115 00:55:07,020 --> 00:55:08,378 Are you kidding? 1116 00:55:08,380 --> 00:55:10,618 No, maybe it would help. 1117 00:55:10,620 --> 00:55:12,224 Peter, I can't afford a house. 1118 00:55:12,226 --> 00:55:14,023 What if you didn't have to worry about that? 1119 00:55:17,400 --> 00:55:20,108 Okay, there's a light switch outside my bathroom. 1120 00:55:20,110 --> 00:55:22,458 It's like one of those pull light switches, 1121 00:55:22,460 --> 00:55:23,658 and it broke months ago. 1122 00:55:23,660 --> 00:55:25,488 And I just leave the light on. 1123 00:55:25,490 --> 00:55:26,903 All the time it's always on. 1124 00:55:29,031 --> 00:55:31,988 So I can't take care of a whole house. 1125 00:55:31,990 --> 00:55:33,488 And also Mia's in school, 1126 00:55:33,490 --> 00:55:35,183 so we can't just like move. 1127 00:55:36,480 --> 00:55:37,998 Of course. 1128 00:55:38,000 --> 00:55:39,941 Of course, you're right I'm sorry. 1129 00:55:39,943 --> 00:55:41,468 Are you okay? 1130 00:55:41,470 --> 00:55:43,268 I should probably go. 1131 00:55:43,270 --> 00:55:44,880 I'm sorry to bother you. 1132 00:55:47,707 --> 00:55:50,290 (GENTLE MUSIC) 1133 00:55:51,647 --> 00:55:54,397 (BIRDS CHIRPING) 1134 00:56:28,800 --> 00:56:30,978 I was knocking for like 15 minutes. 1135 00:56:30,980 --> 00:56:31,878 I was wondering where you were. 1136 00:56:31,880 --> 00:56:33,688 I thought maybe, huh? 1137 00:56:33,690 --> 00:56:34,523 I was dead? 1138 00:56:35,410 --> 00:56:37,343 Getting ready to turn it over with this, kid. 1139 00:56:38,810 --> 00:56:40,153 Come on we gotta get going. 1140 00:56:40,990 --> 00:56:41,872 - Pass. - What the hell do 1141 00:56:41,874 --> 00:56:43,081 did you do in here, Frank? 1142 00:56:43,083 --> 00:56:44,588 It smells like you took a dump in here. 1143 00:56:44,590 --> 00:56:46,093 But you'll never find it. 1144 00:56:48,810 --> 00:56:50,238 Hurry up, come on. 1145 00:56:50,240 --> 00:56:51,188 Or what? 1146 00:56:51,190 --> 00:56:52,828 You're not listening. 1147 00:56:52,830 --> 00:56:54,398 I'm not going anywhere today 1148 00:56:54,400 --> 00:56:55,808 or any other day for that matter. 1149 00:56:55,810 --> 00:56:56,798 You're doing really well, Frank. 1150 00:56:56,800 --> 00:56:59,328 No, no you're doing really well. 1151 00:56:59,330 --> 00:57:01,638 You got a nice little record of on-time deliveries, 1152 00:57:01,640 --> 00:57:04,661 and I'm sure the doctors are all so very proud of you. 1153 00:57:04,663 --> 00:57:05,788 It's a game. 1154 00:57:05,790 --> 00:57:07,498 It's just a game. 1155 00:57:07,500 --> 00:57:08,948 I'm not even a player. 1156 00:57:08,950 --> 00:57:10,748 I'm a piece, I'm a pawn. 1157 00:57:10,750 --> 00:57:12,418 Move him there, move him here. 1158 00:57:12,420 --> 00:57:14,508 Give him this, try that. 1159 00:57:14,510 --> 00:57:17,641 And I realize I have one move left, 1160 00:57:17,643 --> 00:57:19,868 and I choose not to play. 1161 00:57:19,870 --> 00:57:21,398 I'm sorry you're not feeling well, Frank. 1162 00:57:21,400 --> 00:57:23,368 Don't you dare. 1163 00:57:23,370 --> 00:57:25,428 Don't you dare pity me. 1164 00:57:25,430 --> 00:57:27,498 I was dying before you walked in this house, 1165 00:57:27,500 --> 00:57:29,258 and I'll be dying when you walk out. 1166 00:57:29,260 --> 00:57:30,998 On your feet we're going, Frank! 1167 00:57:31,000 --> 00:57:32,298 Or maybe I'll get lucky. 1168 00:57:32,300 --> 00:57:34,523 Or maybe I'll just be dead. 1169 00:57:36,610 --> 00:57:38,648 I'm not just gonna sit here and watch you die. 1170 00:57:38,650 --> 00:57:39,788 Then go! 1171 00:57:39,790 --> 00:57:40,698 I didn't ask you to come here. 1172 00:57:40,700 --> 00:57:43,028 I didn't ask you to take care of me, 1173 00:57:43,030 --> 00:57:45,930 and I'm sure as hell not going to ask for your permission. 1174 00:57:46,920 --> 00:57:48,170 Why are you doing this? 1175 00:57:49,150 --> 00:57:50,700 I'm not doing it to you, kid. 1176 00:58:01,313 --> 00:58:02,258 Peter. 1177 00:58:02,260 --> 00:58:04,308 Peter, this is Kevin and Renee. 1178 00:58:04,310 --> 00:58:05,798 This is their second look, 1179 00:58:05,800 --> 00:58:07,728 and, I think, I'm pretty confident to say 1180 00:58:07,730 --> 00:58:10,158 you got serious buyers here. 1181 00:58:10,160 --> 00:58:10,993 That's great. 1182 00:58:12,020 --> 00:58:14,408 REALTOR: I'm so glad you popped in, Peter. 1183 00:58:14,410 --> 00:58:17,258 They were asking me, but I'm sure you know better. 1184 00:58:17,260 --> 00:58:19,110 How are the schools in this district? 1185 00:58:21,479 --> 00:58:23,328 I don't really know. 1186 00:58:23,330 --> 00:58:24,513 I have to I'm sorry. 1187 00:58:25,906 --> 00:58:28,656 (BIRDS CHIRPING) 1188 00:58:34,906 --> 00:58:36,338 (SIGHING DEEPLY) 1189 00:58:36,340 --> 00:58:38,368 You know what kid you're really starting to piss me off. 1190 00:58:38,370 --> 00:58:39,320 I was at my desk. 1191 00:58:40,500 --> 00:58:43,078 I was at the office working on an email 1192 00:58:43,080 --> 00:58:45,478 when the phone rings. 1193 00:58:45,480 --> 00:58:47,153 The call came in that he had died. 1194 00:58:48,230 --> 00:58:51,048 I didn't have an answer to what it's gonna be again? 1195 00:58:51,050 --> 00:58:52,418 One afternoon the phone rings 1196 00:58:52,420 --> 00:58:54,683 and that's how I find out it's over. 1197 00:58:56,314 --> 00:58:57,508 Come on what you think that by being here 1198 00:58:57,510 --> 00:58:59,108 it's not gonna happen. 1199 00:58:59,110 --> 00:59:01,138 You're getting that call, kid. 1200 00:59:01,140 --> 00:59:03,308 One way or another you're getting that call. 1201 00:59:03,310 --> 00:59:04,948 I don't want that. 1202 00:59:04,950 --> 00:59:06,668 So what are you gonna do put a mirror under my nose 1203 00:59:06,670 --> 00:59:07,920 every time I go to sleep? 1204 00:59:14,190 --> 00:59:15,290 Where are you going? 1205 00:59:16,170 --> 00:59:17,001 FRANK: Well, you're here, right? 1206 00:59:17,003 --> 00:59:18,663 Take me to the store I need stuff. 1207 00:59:26,350 --> 00:59:28,318 Oh, hey, where are boys going? 1208 00:59:28,320 --> 00:59:29,153 To the beach. 1209 00:59:30,093 --> 00:59:31,331 You wanna come? 1210 00:59:31,333 --> 00:59:33,055 Please, mommy, please. 1211 00:59:33,057 --> 00:59:36,540 We're gonna eat clams, french fries, milkshakes. 1212 00:59:36,542 --> 00:59:37,554 Please. 1213 00:59:37,556 --> 00:59:38,899 You have homework. 1214 00:59:38,901 --> 00:59:42,218 Just a little and I take pictures. 1215 00:59:42,220 --> 00:59:44,788 A little favor for a dying old man. 1216 00:59:44,790 --> 00:59:45,640 Works every time. 1217 00:59:47,060 --> 00:59:48,868 I thought you had to get stuff from the store. 1218 00:59:48,870 --> 00:59:50,770 Better opportunity presented itself. 1219 00:59:52,970 --> 00:59:54,412 - Hi. - Hi. 1220 00:59:54,414 --> 00:59:55,497 We're here. 1221 00:59:56,538 --> 00:59:57,371 You okay? 1222 00:59:59,108 --> 01:00:00,148 Yes. 1223 01:00:00,150 --> 01:00:02,858 Mommy, they don't have my booster seater here. 1224 01:00:02,860 --> 01:00:04,263 Yeah, well. 1225 01:00:04,265 --> 01:00:05,878 You're gonna have to make an exception this time. 1226 01:00:05,880 --> 01:00:07,818 They keep these kids in their car seats 1227 01:00:07,820 --> 01:00:09,218 until their wedding night. 1228 01:00:09,220 --> 01:00:10,888 When I was kid, we didn't have car seats. 1229 01:00:10,890 --> 01:00:13,298 You sat in somebody's lap with somebody who smoked, 1230 01:00:13,300 --> 01:00:15,308 and they blow that smoke in your face. 1231 01:00:15,310 --> 01:00:16,868 If the car hit a bump, you banged your head. 1232 01:00:16,870 --> 01:00:17,991 You turned out just fine. 1233 01:00:17,993 --> 01:00:20,347 He's just mad at me 'cause I'm dying. 1234 01:00:20,349 --> 01:00:22,211 Mommy, is he really dying? 1235 01:00:22,213 --> 01:00:23,888 That's not such a good question to ask. 1236 01:00:23,890 --> 01:00:25,478 Because they don't want you to hear the truth. 1237 01:00:25,480 --> 01:00:26,311 Who's getting hungry? 1238 01:00:26,313 --> 01:00:27,753 - Me. - Great. 1239 01:00:29,740 --> 01:00:31,000 Let's go. 1240 01:00:31,002 --> 01:00:33,752 (BIRDS CHIRPING) 1241 01:00:36,770 --> 01:00:37,603 What the heck? 1242 01:00:38,488 --> 01:00:40,275 I'm taking pictures of the ocean. 1243 01:00:40,277 --> 01:00:42,368 Yeah, but why are you taking so many. 1244 01:00:42,370 --> 01:00:43,978 It's all the same. 1245 01:00:43,980 --> 01:00:45,885 Because I wanna get all of it. 1246 01:00:45,887 --> 01:00:47,883 FRANK: But you can't get all of it, it's huge. 1247 01:00:49,390 --> 01:00:52,067 Well, maybe I can get most of it. 1248 01:00:53,468 --> 01:00:54,301 Okay. 1249 01:00:55,430 --> 01:00:56,388 What do you got there? 1250 01:00:56,390 --> 01:00:57,758 - My wallet. - Oh, yeah. 1251 01:00:57,760 --> 01:00:58,998 How much you got? 1252 01:00:59,000 --> 01:01:01,628 11 bucks, one five and six ones. 1253 01:01:01,630 --> 01:01:03,888 Oh, yeah, let me show you something. 1254 01:01:03,890 --> 01:01:05,323 See, you take your money. 1255 01:01:06,484 --> 01:01:10,048 You take your big bill, your five. 1256 01:01:10,050 --> 01:01:12,448 Then you wrap the ones around it. 1257 01:01:12,450 --> 01:01:13,555 This way when people see it, 1258 01:01:13,557 --> 01:01:14,905 they think you only got a dollar. 1259 01:01:14,907 --> 01:01:16,728 Otherwise they see a big bill, 1260 01:01:16,730 --> 01:01:18,883 they'd knock you on the head and they'd take it. 1261 01:01:19,850 --> 01:01:21,858 Mom, are they really gonna knock me 1262 01:01:21,860 --> 01:01:23,238 in the head for my money? 1263 01:01:23,240 --> 01:01:24,337 Thanks, Frank. 1264 01:01:32,040 --> 01:01:32,873 Thank you. 1265 01:01:35,205 --> 01:01:37,156 MIA: Thank you. 1266 01:01:37,158 --> 01:01:38,241 Thank you. 1267 01:01:41,420 --> 01:01:42,253 Have a clam. 1268 01:01:44,330 --> 01:01:45,580 It's good, huh? 1269 01:01:46,503 --> 01:01:48,798 When I was a little boy, 1270 01:01:48,800 --> 01:01:50,408 I use to come here with my brother 1271 01:01:50,410 --> 01:01:52,826 and we would dig them out of the wet sand and eat 'em raw. 1272 01:01:52,828 --> 01:01:54,208 Ew, really? 1273 01:01:54,210 --> 01:01:56,238 Oh, yeah, it's the best way to eat 'em. 1274 01:01:56,240 --> 01:01:58,118 One day couple of years ago I was digging, 1275 01:01:58,120 --> 01:01:59,868 and this bozo comes up to me. 1276 01:01:59,870 --> 01:02:02,795 He says, "The fishing rights on this beach are protected, 1277 01:02:02,797 --> 01:02:04,788 "and you can't do that." 1278 01:02:04,790 --> 01:02:06,085 So I said, "Oh, yeah. 1279 01:02:06,087 --> 01:02:07,158 "I'm a veteran and I" 1280 01:02:07,160 --> 01:02:08,571 Frank. 1281 01:02:08,573 --> 01:02:09,406 Child. 1282 01:02:12,532 --> 01:02:13,398 What did you do? 1283 01:02:13,400 --> 01:02:14,233 I stopped. 1284 01:02:15,480 --> 01:02:16,311 Well, that's good. 1285 01:02:16,313 --> 01:02:18,573 You wouldn't wanna get in trouble. 1286 01:02:28,256 --> 01:02:30,918 What's going on with him? 1287 01:02:30,920 --> 01:02:32,768 He didn't go to treatment this morning. 1288 01:02:32,770 --> 01:02:34,570 He said he doesn't wanna go anymore. 1289 01:02:36,160 --> 01:02:37,198 MELANIE: Sorry. 1290 01:02:37,200 --> 01:02:38,550 Then he told me to leave. 1291 01:02:39,670 --> 01:02:41,588 So you grabbed him and brought him to the beach? 1292 01:02:41,590 --> 01:02:43,158 No, I left. 1293 01:02:43,160 --> 01:02:44,310 And then you came back. 1294 01:02:46,190 --> 01:02:47,668 Okay. 1295 01:02:47,670 --> 01:02:48,888 Okay, look, Peter, I know you're 1296 01:02:48,890 --> 01:02:50,628 trying to do something good here. 1297 01:02:50,630 --> 01:02:51,718 - I get that. - Believe me, 1298 01:02:51,720 --> 01:02:52,978 he's said that earlier. 1299 01:02:52,980 --> 01:02:54,630 You have to let him choose now, 1300 01:02:55,610 --> 01:02:57,158 whether you like it or not. 1301 01:02:57,160 --> 01:02:58,435 Why? 1302 01:02:58,437 --> 01:02:59,558 Why does he get to choose? 1303 01:02:59,560 --> 01:03:00,760 Because it's his life. 1304 01:03:02,849 --> 01:03:03,699 He's my family. 1305 01:03:04,671 --> 01:03:06,171 Can I stand idly by and watch? 1306 01:03:08,300 --> 01:03:11,643 I think, it's time maybe for you to start saying goodbye. 1307 01:03:13,060 --> 01:03:14,488 No, no. 1308 01:03:14,490 --> 01:03:16,412 No one's asking you to save them. 1309 01:03:16,414 --> 01:03:18,958 Is this about what I said about the house? 1310 01:03:18,960 --> 01:03:20,283 I mean, sort of. 1311 01:03:21,970 --> 01:03:25,638 You come in here and you act like you wanna save the day. 1312 01:03:25,640 --> 01:03:28,378 I mean, to be honest with you it's a pretty obnoxious idea 1313 01:03:28,380 --> 01:03:29,748 when you really think about it. 1314 01:03:29,750 --> 01:03:31,653 He is a human being. 1315 01:03:31,655 --> 01:03:32,908 We are human beings. 1316 01:03:32,910 --> 01:03:33,743 We have dignity. 1317 01:03:34,630 --> 01:03:36,258 We're trying to make the best of what we have. 1318 01:03:36,260 --> 01:03:38,205 We don't need your judgment. 1319 01:03:38,207 --> 01:03:40,078 I never judged you. 1320 01:03:40,080 --> 01:03:41,874 I don't judge him. 1321 01:03:41,876 --> 01:03:43,168 But you can't invite me into your lives 1322 01:03:43,170 --> 01:03:44,838 then ask me not to touch anything. 1323 01:03:44,840 --> 01:03:45,948 I'm not a child. 1324 01:03:45,950 --> 01:03:48,433 I finally have some power, some ability. 1325 01:03:49,360 --> 01:03:50,518 - Finally, I can do something. - Jesus! 1326 01:03:50,520 --> 01:03:51,968 - I could change things. - Peter, no. 1327 01:03:51,970 --> 01:03:54,178 You are not that powerful. 1328 01:03:54,180 --> 01:03:55,588 You don't have a magic wand 1329 01:03:55,590 --> 01:03:57,238 that you can just wave in the air 1330 01:03:57,240 --> 01:03:59,253 and make all the bad stuff go away. 1331 01:04:00,177 --> 01:04:02,489 So what do I do? 1332 01:04:02,491 --> 01:04:03,478 Nothing? 1333 01:04:03,480 --> 01:04:05,248 Be careful, okay. 1334 01:04:05,250 --> 01:04:07,508 Be careful thinking that you have the answer to something 1335 01:04:07,510 --> 01:04:09,460 that isn't your question to begin with. 1336 01:04:10,629 --> 01:04:13,212 (GENTLE MUSIC) 1337 01:04:14,350 --> 01:04:15,600 Alright, it's time to go. 1338 01:04:22,390 --> 01:04:23,708 All right, bye guys. 1339 01:04:23,710 --> 01:04:25,160 Take care of yourself, Frank. 1340 01:04:30,185 --> 01:04:32,935 (DRAMATIC MUSIC) 1341 01:04:44,580 --> 01:04:47,260 Yeah, that was good. 1342 01:04:48,443 --> 01:04:49,984 I had fun. 1343 01:04:49,986 --> 01:04:52,953 I haven't been to the beach in God knows how long. 1344 01:04:54,300 --> 01:04:55,131 Glad you're happy. 1345 01:04:55,133 --> 01:04:57,983 Yeah, that's where I should go. 1346 01:04:59,050 --> 01:05:00,448 You just went. 1347 01:05:00,450 --> 01:05:04,578 No, no, that's where they should bury me. 1348 01:05:04,580 --> 01:05:07,438 You know, not bury me. 1349 01:05:07,440 --> 01:05:09,678 Scatter me, you know like when they burn you? 1350 01:05:09,680 --> 01:05:10,703 Cremate? 1351 01:05:10,705 --> 01:05:12,813 Yeah, cremate me. 1352 01:05:13,870 --> 01:05:15,393 Cremate me. 1353 01:05:15,395 --> 01:05:17,343 But scatter my ashes on the beach. 1354 01:05:18,709 --> 01:05:21,500 (SIGHING) Let old Frank get lapped up by the ocean 1355 01:05:23,299 --> 01:05:24,799 I would like that. 1356 01:05:28,050 --> 01:05:30,213 (GENTLE MUSIC) 1357 01:05:30,215 --> 01:05:32,965 (BIRDS CHIRPING) 1358 01:05:44,933 --> 01:05:47,683 (LIQUID POURING) 1359 01:06:05,817 --> 01:06:10,606 ♪ Ah ♪ 1360 01:06:10,608 --> 01:06:15,608 ♪ Ah ♪ 1361 01:06:15,797 --> 01:06:17,630 ♪ Ooh ♪ 1362 01:06:58,136 --> 01:07:00,636 FRANK: Hey, kid, what's up? 1363 01:07:03,040 --> 01:07:04,436 PETER: The house sold. 1364 01:07:04,438 --> 01:07:07,028 Mm, good, good for you. 1365 01:07:07,030 --> 01:07:08,578 You get that money. 1366 01:07:08,580 --> 01:07:11,348 After bills and such it's really not that bad. 1367 01:07:11,350 --> 01:07:13,008 Well, good, you deserve it. 1368 01:07:13,010 --> 01:07:15,228 Now put it to good use. 1369 01:07:15,230 --> 01:07:16,363 I'll think something. 1370 01:07:17,820 --> 01:07:19,828 I should ask you if you wanted anything 1371 01:07:19,830 --> 01:07:22,088 anything of my father's from the house? 1372 01:07:22,090 --> 01:07:24,863 Nah, besides what would I do with it now? 1373 01:07:29,662 --> 01:07:31,245 I'm sorry, Frank. 1374 01:07:32,113 --> 01:07:33,668 FRANK: What are you apologizing to me for? 1375 01:07:33,670 --> 01:07:36,263 Well, a lot of things. 1376 01:07:37,930 --> 01:07:39,723 Now you don't need to be sorry to me. 1377 01:07:41,060 --> 01:07:42,518 Thanks, Frank. 1378 01:07:42,520 --> 01:07:43,903 FRANK: You're a good kid. 1379 01:07:45,180 --> 01:07:46,680 You go home and get some rest. 1380 01:07:47,960 --> 01:07:49,758 Take care of yourself. 1381 01:07:49,760 --> 01:07:51,131 You too. 1382 01:07:51,133 --> 01:07:53,216 I'll see you around, kid. 1383 01:07:54,310 --> 01:07:56,977 (GENTLE MUSIC) 1384 01:08:08,094 --> 01:08:11,511 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1385 01:08:19,387 --> 01:08:21,243 ♪ Stay ♪ 1386 01:08:21,245 --> 01:08:24,266 ♪ Please stay ♪ 1387 01:08:24,268 --> 01:08:28,797 ♪ Help me for a moment to find my way ♪ 1388 01:08:28,799 --> 01:08:33,562 ♪ I'd like to be awake this time ♪ 1389 01:08:33,564 --> 01:08:36,858 ♪ Can you help me ♪ 1390 01:08:36,860 --> 01:08:37,913 Hey, Peter. 1391 01:08:39,660 --> 01:08:41,639 We missed you around here. 1392 01:08:41,641 --> 01:08:42,841 It is good to be back. 1393 01:08:44,130 --> 01:08:46,028 We were all thinking about you. 1394 01:08:46,030 --> 01:08:47,030 PETER: Thank you. 1395 01:08:47,897 --> 01:08:51,608 You know, it's times like these you need family the most. 1396 01:08:51,610 --> 01:08:52,777 Definitely. 1397 01:08:52,779 --> 01:08:54,098 (PEOPLE CHATTING DISTANTLY) 1398 01:08:54,100 --> 01:08:54,933 Stephanie. 1399 01:08:56,710 --> 01:08:58,003 How are things? 1400 01:08:58,870 --> 01:08:59,873 Are things okay? 1401 01:09:01,640 --> 01:09:02,473 Yeah. 1402 01:09:03,310 --> 01:09:04,473 Thanks for asking. 1403 01:09:14,002 --> 01:09:17,002 (CELLPHONE RINGING) 1404 01:09:30,850 --> 01:09:32,000 PETER: Hello, Peter. 1405 01:09:38,300 --> 01:09:39,948 FRANK: Hey, Kid. 1406 01:09:39,950 --> 01:09:41,368 What's up? 1407 01:09:41,370 --> 01:09:43,343 I got a call from the hospital. 1408 01:09:44,260 --> 01:09:45,968 They said you made an appointment, 1409 01:09:45,970 --> 01:09:48,728 but you needed your kid to pick you up. 1410 01:09:48,730 --> 01:09:51,268 Yeah, I didn't know how to get a hold of you, 1411 01:09:51,270 --> 01:09:54,318 so I figured the hospital could track you down. 1412 01:09:54,320 --> 01:09:55,223 Your kid? 1413 01:09:56,170 --> 01:09:59,393 I actually said that kid with the dirty beard. 1414 01:10:00,316 --> 01:10:01,566 You must have changed it. 1415 01:10:11,650 --> 01:10:13,624 I don't wanna go just yet. 1416 01:10:13,626 --> 01:10:14,459 Okay, we can just hang out and then. 1417 01:10:17,343 --> 01:10:18,980 Yeah, that's good. 1418 01:10:18,982 --> 01:10:20,623 You okay? 1419 01:10:20,625 --> 01:10:21,723 FRANK: Yeah, I'm fine. 1420 01:10:23,213 --> 01:10:25,163 Starting to think I did this all wrong. 1421 01:10:26,070 --> 01:10:27,624 What do you mean? 1422 01:10:27,626 --> 01:10:28,543 All this. 1423 01:10:29,403 --> 01:10:30,395 I thought I could do this my way. 1424 01:10:30,397 --> 01:10:33,868 You know, when they find my body in a couple of week, 1425 01:10:33,870 --> 01:10:37,123 when the mail piled up and the stench reached the hallway. 1426 01:10:38,640 --> 01:10:41,068 Now I'm thinking that wasn't such a good idea. 1427 01:10:41,070 --> 01:10:42,558 Take a deep breath, Frank. 1428 01:10:42,560 --> 01:10:43,475 It's gonna be okay. 1429 01:10:43,477 --> 01:10:44,703 Listen I'm trying. 1430 01:10:45,730 --> 01:10:46,561 It's hard. 1431 01:10:46,563 --> 01:10:48,923 I know, I'm here. 1432 01:10:50,030 --> 01:10:50,863 Thanks, kid. 1433 01:10:55,790 --> 01:11:00,790 Remember what I told you about how when the end is coming, 1434 01:11:02,726 --> 01:11:03,826 I think, I'll know it? 1435 01:11:07,328 --> 01:11:08,373 And what did I say? 1436 01:11:09,840 --> 01:11:11,178 I hate being right. 1437 01:11:11,180 --> 01:11:12,013 Frank. 1438 01:11:15,620 --> 01:11:16,453 I don't know. 1439 01:11:18,334 --> 01:11:19,784 It just hit me the other day. 1440 01:11:22,230 --> 01:11:24,780 I didn't know what to do, so I called the hospital. 1441 01:11:26,206 --> 01:11:27,903 I couldn't think of anything else. 1442 01:11:35,230 --> 01:11:36,063 Hey. 1443 01:11:36,910 --> 01:11:37,743 Frank. 1444 01:11:39,333 --> 01:11:40,233 Frank, look at me. 1445 01:11:41,590 --> 01:11:42,423 Frank. 1446 01:11:43,598 --> 01:11:45,898 (PEOPLE CHATTING SOFTLY) 1447 01:11:45,900 --> 01:11:46,950 I'm glad they got me. 1448 01:11:49,430 --> 01:11:50,263 Thanks, kid. 1449 01:11:56,510 --> 01:11:57,560 MAN: Frank Steele. 1450 01:12:19,743 --> 01:12:20,658 (FRANK BREATHING DEEPLY) 1451 01:12:20,660 --> 01:12:21,788 PETER: Want me to go to the store and get you something? 1452 01:12:21,790 --> 01:12:24,246 No, I just need to. 1453 01:12:24,248 --> 01:12:26,248 I just need to sit down. 1454 01:12:33,761 --> 01:12:36,468 You know what help me up. 1455 01:12:36,470 --> 01:12:37,301 I need to go to bed. 1456 01:12:37,303 --> 01:12:38,783 Okay, I got it. 1457 01:12:42,030 --> 01:12:44,278 FRANK: Can you get me some of that soup 1458 01:12:44,280 --> 01:12:46,043 I like from the place? 1459 01:12:47,020 --> 01:12:48,703 Yeah, I can go and get that. 1460 01:12:50,087 --> 01:12:51,087 But not right now. 1461 01:12:53,150 --> 01:12:56,076 PETER: I'll wait until you fall asleep. 1462 01:12:56,078 --> 01:12:56,911 Thanks. 1463 01:13:00,832 --> 01:13:03,308 (COUGHING) What do you know, kid. 1464 01:13:03,310 --> 01:13:04,463 I guess, I was wrong. 1465 01:13:05,924 --> 01:13:07,928 PETER: You just gotta get some rest, Frank. 1466 01:13:07,930 --> 01:13:09,430 I gotta hand it to you, kid. 1467 01:13:10,640 --> 01:13:13,733 Your old man was a rat bastard. 1468 01:13:15,344 --> 01:13:17,173 (COUGHING) But you are all right. 1469 01:13:18,270 --> 01:13:19,493 You turned out okay. 1470 01:13:21,161 --> 01:13:23,278 You said it yourself. 1471 01:13:23,280 --> 01:13:24,480 He should've been alone. 1472 01:13:25,330 --> 01:13:27,093 Nah, screw that. 1473 01:13:29,000 --> 01:13:30,273 Nobody should be alone. 1474 01:13:32,250 --> 01:13:34,050 Anyone who says that it's a cop out. 1475 01:13:36,168 --> 01:13:38,018 It's easier just pushing people away. 1476 01:13:42,222 --> 01:13:43,948 (FRANK COUGHING) 1477 01:13:43,950 --> 01:13:47,388 Sounds like you're getting soft in your old age, Frank. 1478 01:13:47,390 --> 01:13:48,283 FRANK: Maybe. 1479 01:13:56,143 --> 01:13:59,476 (SOFT KNOCKING ON DOOR) 1480 01:14:01,120 --> 01:14:02,448 - Hi. - Hi. 1481 01:14:02,450 --> 01:14:03,283 Can I come in? 1482 01:14:12,670 --> 01:14:13,503 I'm sorry. 1483 01:14:14,520 --> 01:14:18,116 I should've said that sooner, but I didn't. 1484 01:14:18,118 --> 01:14:19,898 And it was just because I... 1485 01:14:19,900 --> 01:14:21,098 You were trying to help. 1486 01:14:21,100 --> 01:14:23,375 Yes, I don't know the first thing about helping. 1487 01:14:23,377 --> 01:14:25,158 I don't know the first thing helping someone 1488 01:14:25,160 --> 01:14:26,233 especially like you. 1489 01:14:27,130 --> 01:14:30,338 To be truthful, I don't know how you do what you do. 1490 01:14:30,340 --> 01:14:32,748 I wouldn't know a normal family dynamic 1491 01:14:32,750 --> 01:14:34,753 if it hit me in the face. 1492 01:14:35,960 --> 01:14:38,518 And I came in here and just. 1493 01:14:38,520 --> 01:14:41,123 Hey, you were trying to help. 1494 01:14:42,420 --> 01:14:43,820 I'm not very good at that. 1495 01:14:48,320 --> 01:14:49,153 How's Frank? 1496 01:14:50,980 --> 01:14:52,213 Frank is. 1497 01:14:55,330 --> 01:14:56,958 I'm sorry. 1498 01:14:56,960 --> 01:14:58,260 He is full of surprises. 1499 01:15:01,524 --> 01:15:04,608 I never thought there was a difference between 1500 01:15:04,610 --> 01:15:05,788 wanting together be someone 1501 01:15:05,790 --> 01:15:08,588 and just not wanting to be alone. 1502 01:15:08,590 --> 01:15:10,198 I've been alone, 1503 01:15:10,200 --> 01:15:13,213 and I don't know if it's because I've wanted it 1504 01:15:16,400 --> 01:15:18,563 or just because I just haven't done anything about it. 1505 01:15:21,990 --> 01:15:23,978 Yeah, I know what you mean. 1506 01:15:23,980 --> 01:15:25,118 Mom. 1507 01:15:25,120 --> 01:15:26,948 Oh, hi, Peter. 1508 01:15:26,950 --> 01:15:27,783 Hi. 1509 01:15:29,230 --> 01:15:30,980 Thanks for all the great stuff. 1510 01:15:30,982 --> 01:15:32,908 I'm glad you liked it. 1511 01:15:32,910 --> 01:15:34,513 I hope you put it to good use. 1512 01:15:35,890 --> 01:15:38,263 Come on I have the telescope all set up. 1513 01:15:39,480 --> 01:15:40,973 It's too bright out now. 1514 01:15:41,930 --> 01:15:44,353 But later we'll see lots of stars. 1515 01:15:45,464 --> 01:15:49,438 Do you know any of them, any of the constellations? 1516 01:15:49,440 --> 01:15:50,668 I had a book when I was a kid 1517 01:15:50,670 --> 01:15:52,128 that had all the constellations in it. 1518 01:15:52,130 --> 01:15:54,428 And there was a list that I'd cross them off with 1519 01:15:54,430 --> 01:15:55,680 whenever I identify them. 1520 01:15:56,570 --> 01:15:58,048 MIA: That's sounds awesome. 1521 01:15:58,050 --> 01:15:59,828 Okay, we'll get you the book. 1522 01:15:59,830 --> 01:16:01,438 I told you we'll take care of it. 1523 01:16:01,440 --> 01:16:02,937 I'll go get my camera. 1524 01:16:02,939 --> 01:16:04,558 Okay. 1525 01:16:04,560 --> 01:16:06,238 Thank God she has not stopped bugging me 1526 01:16:06,240 --> 01:16:08,288 about this telescope since she set it up. 1527 01:16:08,290 --> 01:16:10,108 She wants this chart. 1528 01:16:10,110 --> 01:16:11,998 She wants this book thanks to you. 1529 01:16:12,000 --> 01:16:15,038 I mean, she basically wants to survey the entire universe. 1530 01:16:15,040 --> 01:16:16,093 Hobbies die hard. 1531 01:16:17,603 --> 01:16:19,068 You know a lot of people think that you can't see 1532 01:16:19,070 --> 01:16:21,278 anything through a telescope during the daytime. 1533 01:16:21,280 --> 01:16:22,918 But that's not true. 1534 01:16:22,920 --> 01:16:24,820 Even where we were in the time of day. 1535 01:16:27,088 --> 01:16:28,253 There you are, hello. 1536 01:16:29,950 --> 01:16:31,156 That's Venus. 1537 01:16:31,158 --> 01:16:32,488 What? 1538 01:16:32,490 --> 01:16:34,338 - No way? - Yeah. 1539 01:16:34,340 --> 01:16:35,173 I can show you. 1540 01:16:36,500 --> 01:16:37,333 Okay. 1541 01:16:40,050 --> 01:16:41,568 Now do you see that little crescent 1542 01:16:41,570 --> 01:16:43,003 to the left of those clouds? 1543 01:16:44,520 --> 01:16:45,351 MELANIE: Yeah. 1544 01:16:45,353 --> 01:16:46,184 Yes. 1545 01:16:46,186 --> 01:16:47,458 Yeah. 1546 01:16:47,460 --> 01:16:48,453 That is Venus. 1547 01:16:49,680 --> 01:16:50,698 MELANIE: That looks like the moon. 1548 01:16:50,700 --> 01:16:52,228 No, no. 1549 01:16:52,230 --> 01:16:54,833 That to the right much bigger that is the moon. 1550 01:16:56,228 --> 01:16:57,061 Huh? 1551 01:16:58,173 --> 01:16:59,870 - Really? - Yeah, really. 1552 01:17:02,962 --> 01:17:05,545 (GENTLE MUSIC) 1553 01:17:06,904 --> 01:17:09,654 (BIRDS CHIRPING) 1554 01:17:29,657 --> 01:17:33,157 (GUITAR STRUMMING GENTLY) 1555 01:18:15,857 --> 01:18:19,107 (UPBEAT GUITAR MUSIC) 1556 01:18:20,383 --> 01:18:23,050 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1557 01:18:30,894 --> 01:18:35,894 ♪ Tomorrow we're wide awake ♪ 1558 01:18:38,597 --> 01:18:43,597 ♪ It's daylight the morning breaks ♪ 1559 01:18:46,255 --> 01:18:50,153 ♪ Feel wind blow across our skin ♪ 1560 01:18:50,155 --> 01:18:54,007 ♪ Feel heartbeats beat within ♪ 1561 01:18:54,009 --> 01:18:59,009 ♪ Tomorrow we're wide awake ♪ 1562 01:19:01,650 --> 01:19:06,650 ♪ Together we feel the light ♪ 1563 01:19:09,377 --> 01:19:14,377 ♪ Exalted from such great heights ♪ 1564 01:19:17,065 --> 01:19:20,875 ♪ If music could shake the air ♪ 1565 01:19:20,877 --> 01:19:24,699 ♪ Feel lips touch like palms in prayer ♪ 1566 01:19:24,701 --> 01:19:28,368 ♪ Tomorrow we're wide awake ♪ 1567 01:19:42,490 --> 01:19:47,490 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1568 01:21:24,508 --> 01:21:29,508 ♪ Tomorrow the evening falls ♪ 1569 01:21:32,194 --> 01:21:37,194 ♪ Light fading from bedroom walls ♪ 1570 01:21:39,829 --> 01:21:43,674 ♪ So quiet the world's gone still ♪ 1571 01:21:43,676 --> 01:21:47,699 ♪ So sleep now together until ♪ 1572 01:21:47,701 --> 01:21:52,701 ♪ Tomorrow we're wide awake ♪ 1573 01:21:55,278 --> 01:22:00,278 ♪ Tomorrow we're wide awake ♪ 1574 01:22:02,982 --> 01:22:06,649 ♪ Tomorrow we're wide awake ♪