1 00:00:34,083 --> 00:00:38,133 ‎NETFLIX 原创动画剧集 2 00:02:21,458 --> 00:02:23,958 ‎来自黑暗深处的巨人族 听好了 3 00:03:41,541 --> 00:03:43,671 ‎我就知道你们很识相 4 00:03:55,708 --> 00:03:57,458 ‎帮助我杀了宙斯 5 00:04:01,625 --> 00:04:03,875 ‎我就让你们再次统治大海 6 00:04:38,416 --> 00:04:39,496 ‎不 7 00:05:34,625 --> 00:05:35,955 ‎让我过去 8 00:05:36,875 --> 00:05:38,995 ‎还是你们宁愿我让他死在海里? 9 00:05:43,666 --> 00:05:45,246 ‎你来做什么? 10 00:05:45,333 --> 00:05:47,383 ‎赫拉做得太过火了 11 00:05:49,208 --> 00:05:52,038 ‎我来加入你的阵营 ‎若你还愿意接纳我的话 12 00:05:55,708 --> 00:06:00,078 ‎你最爱的大海 ‎被她拿来当作交易筹码 对不对? 13 00:06:01,208 --> 00:06:02,628 ‎我就知道 14 00:06:04,500 --> 00:06:06,380 ‎你知道黑暗魔窟在哪里吗? 15 00:06:08,625 --> 00:06:09,665 ‎不知道 16 00:06:10,833 --> 00:06:15,083 ‎但他们的后卫部队中 ‎有一列红色篷车队受到严密保护 17 00:06:16,250 --> 00:06:19,130 ‎要我猜的话 我会猜就在那里 18 00:06:32,958 --> 00:06:34,578 ‎我们必须发动攻击 19 00:06:35,458 --> 00:06:37,878 ‎让赫拉的目光聚焦在我们身上 20 00:06:38,750 --> 00:06:41,790 ‎使她无暇顾及战场上其他动静 21 00:06:42,666 --> 00:06:46,996 ‎转移赫拉的注意力后 ‎就能派人潜入寻找黑暗魔窟 22 00:06:47,583 --> 00:06:50,423 ‎我们必须消灭巨人族 ‎这是唯一的希望 23 00:06:52,500 --> 00:06:53,500 ‎我愿意去 24 00:06:55,708 --> 00:06:56,828 ‎我会找到它 25 00:07:00,125 --> 00:07:02,245 ‎你是众神当中身手最矫健的一位 26 00:07:04,125 --> 00:07:06,035 ‎赫拉一定早有预料你会去 27 00:07:08,958 --> 00:07:10,328 ‎我去好了 28 00:07:10,958 --> 00:07:11,958 ‎你? 29 00:07:17,208 --> 00:07:18,378 ‎他说得对 30 00:07:19,708 --> 00:07:21,828 ‎她绝不会料到这一招 31 00:07:24,458 --> 00:07:27,128 ‎我们不能把胜败的关键希望 ‎寄托在一个凡人身上 32 00:07:28,041 --> 00:07:29,331 ‎他不是凡人 33 00:07:30,833 --> 00:07:31,963 ‎他是我儿子 34 00:08:32,416 --> 00:08:33,746 ‎这会派得上用场 35 00:08:36,291 --> 00:08:37,711 ‎等等 36 00:08:39,041 --> 00:08:41,501 ‎赫菲斯托斯希望你收下这组弓箭 37 00:08:48,958 --> 00:08:50,708 ‎私生子间的传承 38 00:08:58,250 --> 00:08:59,420 ‎他们来了 39 00:10:22,916 --> 00:10:25,416 ‎你们还记得 ‎艾丽西亚在追捕的那些恶魔吗? 40 00:10:28,958 --> 00:10:30,788 ‎我们跟他们早就打过照面 41 00:10:32,500 --> 00:10:36,960 ‎我们找到那具巨人遗骸 ‎并且卖给了他们 42 00:10:39,750 --> 00:10:43,290 ‎好吧 如果你们仍然想赎罪 43 00:10:43,791 --> 00:10:45,291 ‎今天你们走运了 44 00:11:03,333 --> 00:11:05,043 ‎我们要誓死对抗敌人 45 00:11:06,666 --> 00:11:11,246 ‎降下天雷地火 杀他们个片甲不留 ‎直到一切化为尘埃 46 00:11:16,666 --> 00:11:18,996 ‎从来没有军队能攻下奥林匹斯 47 00:11:23,791 --> 00:11:25,171 ‎也绝不会有那一天! 48 00:11:30,833 --> 00:11:31,673 ‎进攻! 49 00:12:32,458 --> 00:12:33,918 ‎时候到了 赫伦 50 00:12:40,833 --> 00:12:44,423 ‎是时候向这个世界展现真正的你 51 00:13:04,083 --> 00:13:06,793 ‎我敢说这是你这辈子第一次 ‎觉得自己很渺小 52 00:13:32,208 --> 00:13:33,248 ‎他成功潜入了 53 00:13:33,333 --> 00:13:34,333 ‎就是现在 54 00:13:35,125 --> 00:13:36,575 ‎缩小范围 55 00:13:39,041 --> 00:13:40,421 ‎进攻! 56 00:14:11,750 --> 00:14:15,580 ‎赫伦 敌人已经攻进奥林匹斯了 ‎动作快 57 00:16:32,041 --> 00:16:33,421 ‎不在这里 58 00:16:35,083 --> 00:16:36,293 ‎赫伦 你看 59 00:16:47,375 --> 00:16:48,575 ‎你们听到了吗? 60 00:16:49,708 --> 00:16:50,828 ‎听到什么? 61 00:16:51,583 --> 00:16:53,923 ‎我想我知道黑暗魔窟在哪里了 62 00:17:34,583 --> 00:17:37,083 ‎他们…会背叛你 63 00:17:44,083 --> 00:17:46,503 ‎别让他们摧毁奥林匹斯 64 00:17:49,083 --> 00:17:52,923 ‎你去找那个荡妇偷情前 ‎早该想到这点 65 00:18:24,000 --> 00:18:25,130 ‎赫伦 就是现在 快 66 00:18:46,416 --> 00:18:47,576 ‎快走 67 00:19:03,333 --> 00:19:04,383 ‎赫拉 68 00:19:04,958 --> 00:19:07,128 ‎快点停手 免得为时已晚 69 00:19:10,458 --> 00:19:12,378 ‎赫拉 求求你 70 00:19:15,333 --> 00:19:17,003 ‎这一切全是你自找的 71 00:19:21,000 --> 00:19:22,040 ‎不可以 72 00:19:23,666 --> 00:19:24,626 ‎赫拉! 73 00:20:35,416 --> 00:20:38,246 ‎选错阵营就是这种下场 74 00:21:40,208 --> 00:21:41,458 ‎不 75 00:21:46,250 --> 00:21:48,920 ‎当初你就该把握机会加入我才对 76 00:23:31,750 --> 00:23:33,380 ‎现在谁都阻止不了我了 77 00:24:59,000 --> 00:25:00,630 ‎时候到了 赫伦 78 00:25:16,583 --> 00:25:18,713 ‎你不会永远待在这里 79 00:25:20,333 --> 00:25:24,083 ‎你的愤怒很顽强 你也仰赖着它 80 00:25:24,166 --> 00:25:26,666 ‎你认为那能带给你力量 81 00:25:28,791 --> 00:25:33,251 ‎但是你不了解真正的力量为何物 82 00:25:48,666 --> 00:25:50,826 ‎看看他们把我们害得有多惨 83 00:25:50,916 --> 00:25:52,666 ‎他们毁了我们的人生 84 00:25:52,750 --> 00:25:55,630 ‎我们的母亲会死全是因为他们 85 00:25:58,833 --> 00:26:00,753 ‎加入我的行列吧 弟弟 86 00:26:02,250 --> 00:26:03,670 ‎好让你称王? 87 00:26:34,083 --> 00:26:37,463 ‎并非所有敌人都能被力量或愤怒击败 88 00:26:38,000 --> 00:26:41,500 ‎真正的力量 ‎唯有当你平心静气时才能找到 89 00:26:45,250 --> 00:26:47,210 ‎探索你的内心 90 00:26:48,333 --> 00:26:49,503 ‎够了 91 00:26:51,083 --> 00:26:53,833 ‎赫伦 放下你的愤怒 92 00:26:54,416 --> 00:26:55,916 ‎探索内心 93 00:27:17,291 --> 00:27:18,961 ‎嘿 小情侣 94 00:27:23,541 --> 00:27:24,381 ‎漂亮 95 00:27:54,000 --> 00:27:58,130 ‎并非所有半神都具有神力 ‎但我相信你有 96 00:28:00,291 --> 00:28:01,461 ‎来找出答案吧 97 00:28:13,000 --> 00:28:15,750 ‎-我知道你内心有多痛苦 哥哥 ‎-快逃! 98 00:28:15,833 --> 00:28:18,713 ‎-你的愤怒和恐惧 ‎-不! 99 00:28:18,791 --> 00:28:19,961 ‎我全都感同身受 100 00:28:20,958 --> 00:28:22,828 ‎不! 101 00:28:22,916 --> 00:28:26,166 ‎念在我们母亲的份上 ‎我再问你最后一次 102 00:28:27,375 --> 00:28:30,415 ‎不与我同行 就是与我对立 103 00:28:31,458 --> 00:28:33,248 ‎如果只能有这两种选择… 104 00:28:34,625 --> 00:28:35,705 ‎我选择与你对立 105 00:30:53,583 --> 00:30:55,083 ‎他非常以你为荣 106 00:30:58,458 --> 00:31:00,458 ‎我们也是 弟弟 107 00:31:41,958 --> 00:31:43,828 ‎这道疤会很帅喔 108 00:32:53,916 --> 00:32:56,746 ‎我的双叉戟你使用得还真顺手呢 109 00:33:00,208 --> 00:33:01,458 ‎你是谁? 110 00:33:05,583 --> 00:33:07,253 ‎黑帝斯 111 00:33:34,708 --> 00:33:37,708 ‎那里的可怕超乎你所想象 112 00:33:39,083 --> 00:33:40,793 ‎但是我可以帮你 113 00:33:41,500 --> 00:33:44,750 ‎让你逃过眼前等待着你的命运 114 00:33:45,916 --> 00:33:49,036 ‎你只要为我做一件事就好 115 00:33:52,041 --> 00:33:53,251 ‎跪下 116 00:36:32,500 --> 00:36:37,500 ‎字幕翻译:蒋文昊