1 00:00:10,166 --> 00:00:12,166 [water gently sloshes] 2 00:00:18,458 --> 00:00:19,918 [Seraphim gasps] 3 00:00:37,916 --> 00:00:41,456 [tense music] 4 00:00:44,291 --> 00:00:46,381 [indistinct clamoring] 5 00:00:47,166 --> 00:00:48,876 [panting] 6 00:00:48,958 --> 00:00:50,168 [deep sigh] 7 00:00:56,083 --> 00:00:57,043 Huh? 8 00:00:58,708 --> 00:01:00,458 What are you doing here? 9 00:01:02,125 --> 00:01:03,705 Someone has to save you. 10 00:01:04,291 --> 00:01:06,001 [Evios] Hey, lovebirds. 11 00:01:06,083 --> 00:01:08,213 What the hell happened back there? 12 00:01:08,291 --> 00:01:10,711 The gods have entered the fray. 13 00:01:16,458 --> 00:01:18,828 -You. -You know him? 14 00:01:19,625 --> 00:01:21,075 He buried your mother. 15 00:01:27,541 --> 00:01:28,921 [rumbling] 16 00:01:31,500 --> 00:01:33,670 [rumbling] 17 00:01:38,041 --> 00:01:39,251 [crow caws] 18 00:01:45,583 --> 00:01:46,463 [cawing] 19 00:01:49,916 --> 00:01:50,956 [grunts] 20 00:01:53,750 --> 00:01:55,250 -[whooshes] -[groans] 21 00:01:55,333 --> 00:01:57,003 -[rumbling] -[Seraphim grunting] 22 00:02:02,958 --> 00:02:05,128 [groaning] 23 00:02:06,541 --> 00:02:07,381 Huh? 24 00:02:09,833 --> 00:02:12,333 [grunting] 25 00:02:13,750 --> 00:02:16,130 How dare you strike a god? 26 00:02:16,208 --> 00:02:19,998 How dare you send me to kill a man protected by one! 27 00:02:23,166 --> 00:02:25,246 Find someone else to do your dirty work. 28 00:02:26,125 --> 00:02:27,165 I've had enough. 29 00:02:28,000 --> 00:02:30,170 Zeus has entered the fray. 30 00:02:30,250 --> 00:02:32,880 But it doesn't change my plans. 31 00:02:34,625 --> 00:02:36,285 [Hera] Help me kill Zeus. 32 00:02:39,208 --> 00:02:41,918 And all that I've promised you will be yours. 33 00:02:43,541 --> 00:02:46,541 Including the location of your Uncle Acrisius. 34 00:02:49,833 --> 00:02:51,133 Where is he? 35 00:02:52,166 --> 00:02:53,036 First… 36 00:02:53,833 --> 00:02:57,003 I need you to find the Cauldron of Darkness. 37 00:03:01,041 --> 00:03:03,131 Too many eyes are fixed on me. 38 00:03:04,583 --> 00:03:07,503 But you can move more freely. 39 00:03:08,750 --> 00:03:09,920 [Hera] Do that… 40 00:03:11,291 --> 00:03:13,881 and the crown of the world will be yours. 41 00:03:25,708 --> 00:03:26,788 Why are you here? 42 00:03:28,666 --> 00:03:29,536 To help. 43 00:03:31,291 --> 00:03:33,001 We don't need your help. 44 00:03:38,041 --> 00:03:40,211 [Elias] You can hate me all you want, 45 00:03:40,291 --> 00:03:42,671 but it won't change the fact that you 46 00:03:42,750 --> 00:03:44,460 are the key to this war. 47 00:03:47,958 --> 00:03:49,168 [Elias] Let me help you. 48 00:03:51,666 --> 00:03:53,916 Well, I've had enough crazy for today. 49 00:03:54,000 --> 00:03:56,920 [Evios] Good luck to you and all your future endeavors. 50 00:03:57,000 --> 00:04:00,170 [Elias] You must accompany Alexia to Melidoni. 51 00:04:01,333 --> 00:04:03,293 And why would I do that? 52 00:04:04,375 --> 00:04:05,955 To regain your honor. 53 00:04:07,458 --> 00:04:09,918 [chuckles] I don't know what you're talking about. 54 00:04:10,833 --> 00:04:13,833 The deal you struck, Evios. 55 00:04:17,208 --> 00:04:19,418 Hey, chin beard, how do you know my name? 56 00:04:20,000 --> 00:04:24,830 I know it, just as I know you can't continue to be a smuggler. 57 00:04:27,583 --> 00:04:29,173 Why are we going to Melidoni? 58 00:04:29,250 --> 00:04:31,580 You must navigate the Labyrinth 59 00:04:31,666 --> 00:04:33,786 to find the giant remains. 60 00:04:34,958 --> 00:04:37,708 [Elias] It is the source of the demons' power. 61 00:04:37,791 --> 00:04:41,461 Burn the remains and the demons will fall. 62 00:04:42,666 --> 00:04:44,666 The map was destroyed. 63 00:04:45,250 --> 00:04:48,420 Fear not. It will find you again. 64 00:04:49,541 --> 00:04:52,331 [man 1] We lost our honor when we were taken prisoner. 65 00:04:53,833 --> 00:04:57,423 For Thebans, there is only death or glory. 66 00:04:58,000 --> 00:05:00,920 Evios, this is our chance to redeem ourselves. 67 00:05:01,666 --> 00:05:03,326 He knows what we did. 68 00:05:05,708 --> 00:05:08,828 If I die, it's your fault, and I'm coming back to haunt you. 69 00:05:11,250 --> 00:05:12,880 What say you, Heron? 70 00:05:15,541 --> 00:05:17,291 Can you help me kill Seraphim? 71 00:05:19,583 --> 00:05:21,753 I can help you do much more than that. 72 00:05:23,416 --> 00:05:26,876 -[whistling] -[distant screeching] 73 00:05:30,500 --> 00:05:34,040 [gentle howl in distance] 74 00:05:36,708 --> 00:05:40,668 [uplifting music] 75 00:05:55,750 --> 00:05:57,540 [whimpers] 76 00:06:04,333 --> 00:06:07,173 [uplifting choral music] 77 00:06:13,583 --> 00:06:15,043 [coos] 78 00:06:21,625 --> 00:06:22,875 Until we meet again. 79 00:06:32,708 --> 00:06:33,668 Good luck. 80 00:06:39,500 --> 00:06:41,170 [gentle howl] 81 00:06:43,000 --> 00:06:46,750 [Heron] Whoa! Who-whoa! Who-who-whoa! 82 00:06:49,791 --> 00:06:52,581 [Heron screaming] 83 00:06:54,291 --> 00:06:55,671 [screaming continues] 84 00:06:55,750 --> 00:06:59,080 [thunderous choral music] 85 00:07:03,750 --> 00:07:05,290 [pants] 86 00:07:09,166 --> 00:07:10,286 [gasps] 87 00:07:22,291 --> 00:07:26,131 [uplifting choral music] 88 00:07:29,208 --> 00:07:31,288 [birds squeak] 89 00:07:36,875 --> 00:07:39,205 [squeaking] 90 00:07:58,250 --> 00:08:00,290 [somber music] 91 00:08:25,625 --> 00:08:26,915 [wings flapping] 92 00:08:32,916 --> 00:08:35,746 [indistinct chatter] 93 00:08:35,833 --> 00:08:37,963 [distant screeching] 94 00:08:49,583 --> 00:08:50,923 [gentle howl] 95 00:09:01,625 --> 00:09:03,495 [all gasp] 96 00:09:03,583 --> 00:09:04,543 Do you see this? 97 00:09:06,500 --> 00:09:09,040 [crowd murmuring] 98 00:09:09,125 --> 00:09:10,875 Ridiculous. 99 00:09:11,833 --> 00:09:14,003 [god 1] What, can't he keep it in his pants? 100 00:09:14,083 --> 00:09:17,293 -[god 2] How dare he? -The seventh bastard child he's sired. 101 00:09:17,375 --> 00:09:20,165 -Can't even keep track of… -[god 3] Bastard human. 102 00:09:22,166 --> 00:09:26,456 -[god 4] I won't stand for it, not at all. -[god 5] This is entirely absurd. 103 00:09:48,708 --> 00:09:51,208 -[Hera] What are you doing? -[goddess 1] It's Hera. 104 00:09:57,250 --> 00:09:59,920 How dare you bring that bastard to Olympus? 105 00:10:01,208 --> 00:10:03,788 How dare you conspire against me? 106 00:10:06,875 --> 00:10:09,375 I don't want a war with you. 107 00:10:12,458 --> 00:10:14,378 Then why bring him here? 108 00:10:14,958 --> 00:10:17,078 Because it was the only way to make amends. 109 00:10:18,416 --> 00:10:21,666 Everything happening on Earth is my fault. 110 00:10:22,791 --> 00:10:23,791 The demons. 111 00:10:24,958 --> 00:10:25,918 The war. 112 00:10:26,958 --> 00:10:29,628 None of it would have happened if it wasn't for me. 113 00:10:30,750 --> 00:10:34,210 You should have thought of that before you slept with that whore. 114 00:10:34,791 --> 00:10:36,751 I've wronged you. 115 00:10:36,833 --> 00:10:40,583 I swear I will never stray again. 116 00:10:41,333 --> 00:10:43,883 Only to you will I be true. 117 00:10:44,833 --> 00:10:46,213 Can you forgive me? 118 00:10:50,541 --> 00:10:52,081 Under one condition. 119 00:10:53,000 --> 00:10:54,040 Anything. 120 00:10:55,083 --> 00:10:57,003 His head. 121 00:10:59,791 --> 00:11:00,831 [sighs] 122 00:11:00,916 --> 00:11:03,996 That I cannot do. 123 00:11:04,583 --> 00:11:07,333 You choose a mortal over your wife? 124 00:11:08,000 --> 00:11:09,250 Over us? 125 00:11:09,333 --> 00:11:12,133 I choose what is right. 126 00:11:12,208 --> 00:11:13,828 Right for you. 127 00:11:14,708 --> 00:11:18,248 We will not stand for this. 128 00:11:25,291 --> 00:11:26,671 Be careful. 129 00:11:28,708 --> 00:11:31,078 Only a fool would trust Hera. 130 00:11:32,083 --> 00:11:33,083 [Poseidon] No. 131 00:11:35,291 --> 00:11:38,251 Only a fool would anger her. 132 00:11:44,541 --> 00:11:45,751 Follow her. 133 00:11:48,791 --> 00:11:51,711 [epic music plays] 134 00:11:59,500 --> 00:12:02,420 [regal music] 135 00:12:05,666 --> 00:12:07,996 Not all demigods have divine strength. 136 00:12:09,166 --> 00:12:10,876 [Zeus] But I believe you do. 137 00:12:12,875 --> 00:12:13,825 Let's find out. 138 00:12:19,291 --> 00:12:20,131 How? 139 00:12:23,583 --> 00:12:25,133 [tweets] 140 00:12:27,125 --> 00:12:29,245 [mechanical chirping] 141 00:12:34,958 --> 00:12:37,418 [ominous music] 142 00:12:37,500 --> 00:12:39,000 [loud thud] 143 00:12:39,083 --> 00:12:40,133 -[gasps] -[thud] 144 00:12:40,208 --> 00:12:41,498 [groans] 145 00:12:43,375 --> 00:12:46,575 [tense music] 146 00:12:49,041 --> 00:12:50,211 [grunts] 147 00:12:52,000 --> 00:12:54,170 [Heron panting] 148 00:12:54,250 --> 00:12:55,500 [shouts] 149 00:12:56,875 --> 00:12:59,825 [footsteps thudding] 150 00:13:03,375 --> 00:13:04,625 -[grunts] -[swooshes] 151 00:13:05,166 --> 00:13:06,786 [groans] 152 00:13:09,291 --> 00:13:10,461 [grunts] 153 00:13:12,041 --> 00:13:12,881 Oh! 154 00:13:12,958 --> 00:13:14,078 [groans] 155 00:13:16,041 --> 00:13:17,041 [frustrated groan] 156 00:13:19,666 --> 00:13:23,036 Not all foes can be defeated by strength or anger. 157 00:13:23,791 --> 00:13:26,251 Perseus did not slay Medusa with anger. 158 00:13:26,958 --> 00:13:30,288 Even Hercules needed his wits to defeat Antaeus. 159 00:13:30,875 --> 00:13:34,415 [Zeus] True power is found when one is calm. 160 00:13:35,166 --> 00:13:36,706 Turn inward. 161 00:13:47,833 --> 00:13:49,043 [breathes deeply] 162 00:13:52,958 --> 00:13:57,038 [noble music grows louder] 163 00:13:58,916 --> 00:14:00,076 [grunts] 164 00:14:03,750 --> 00:14:05,000 Ah! 165 00:14:08,041 --> 00:14:09,671 [grunting] 166 00:14:11,875 --> 00:14:12,875 [groans] 167 00:14:14,541 --> 00:14:16,961 [panting] 168 00:14:18,666 --> 00:14:19,496 [grunts] 169 00:14:19,583 --> 00:14:20,713 [clanks] 170 00:14:20,791 --> 00:14:23,041 -[pants] -[Zeus] Enough! 171 00:14:27,583 --> 00:14:30,293 Your anger is unyielding. 172 00:14:30,375 --> 00:14:31,575 [Zeus] You rely on it. 173 00:14:32,500 --> 00:14:34,040 You turn to it. 174 00:14:34,125 --> 00:14:37,035 You think it gives you strength. 175 00:14:37,125 --> 00:14:41,415 But you don't know what real strength is. 176 00:14:41,500 --> 00:14:43,580 [shatters] 177 00:14:47,833 --> 00:14:48,923 [angry groan] 178 00:14:54,250 --> 00:14:55,920 [god 6] Oh, I think they're… 179 00:14:56,000 --> 00:14:57,960 [mechanical chirping] 180 00:14:58,041 --> 00:14:59,631 [Zeus sighs] 181 00:15:01,000 --> 00:15:02,920 I might have been wrong about him. 182 00:15:03,500 --> 00:15:05,750 Well, you won't know training him like that. 183 00:15:07,708 --> 00:15:10,668 [god 6] How does that help someone let go of their anger? 184 00:15:12,291 --> 00:15:14,921 He needs to learn. Quickly. 185 00:15:15,000 --> 00:15:17,170 No, what he needs 186 00:15:17,916 --> 00:15:19,036 is a father. 187 00:15:31,125 --> 00:15:33,785 [Evios] And I thought the demons drove us hard. 188 00:15:33,875 --> 00:15:37,035 -How much further? -About a day or two. 189 00:15:38,541 --> 00:15:40,081 All this walking. 190 00:15:40,833 --> 00:15:42,793 [Evios] Gods, give me a ship any day. 191 00:15:46,166 --> 00:15:49,996 So, it seems like you're a man that knows how to move goods discreetly. 192 00:15:50,875 --> 00:15:52,375 Uh, from time to time. 193 00:15:52,458 --> 00:15:53,578 [scoffs] 194 00:15:55,291 --> 00:15:57,131 What was the old man talking about? 195 00:15:59,541 --> 00:16:03,251 You could say we sold the wrong thing to the wrong people. 196 00:16:05,250 --> 00:16:10,540 But it's a… a long story, one not worth repeating. 197 00:16:17,166 --> 00:16:19,416 I just pray the old man's right… 198 00:16:20,458 --> 00:16:23,078 and that The Fates allow us to redeem ourselves. 199 00:16:28,708 --> 00:16:31,078 -[howls] -[wings flapping] 200 00:16:31,958 --> 00:16:34,748 [neighing] 201 00:16:39,416 --> 00:16:40,496 How are you doing? 202 00:16:42,750 --> 00:16:43,880 I'm fine. 203 00:16:53,291 --> 00:16:54,581 [Zeus] I'm trying. 204 00:16:56,250 --> 00:16:58,130 But I don't know how to do this. 205 00:17:00,833 --> 00:17:02,923 [Zeus] I never really knew my father. 206 00:17:05,916 --> 00:17:07,246 He didn't raise me. 207 00:17:09,291 --> 00:17:10,791 He wanted me dead. 208 00:17:11,541 --> 00:17:14,291 And when I finally met him, I had to kill him… 209 00:17:15,000 --> 00:17:16,460 to save my siblings. 210 00:17:18,458 --> 00:17:21,328 That's not an excuse, it's just that… 211 00:17:22,625 --> 00:17:25,875 I've been a great many things in my life. 212 00:17:27,000 --> 00:17:30,170 But a father has never been one of them. 213 00:17:34,708 --> 00:17:35,878 [Zeus] Rest up. 214 00:17:36,541 --> 00:17:38,251 We start again in the morning. 215 00:17:41,125 --> 00:17:43,205 [heroic music] 216 00:17:43,291 --> 00:17:45,791 [panting] 217 00:17:46,500 --> 00:17:48,080 [groans, pants] 218 00:17:48,750 --> 00:17:49,750 Oh! 219 00:17:53,958 --> 00:17:54,958 Aah! 220 00:17:55,041 --> 00:17:55,881 Argh! 221 00:17:58,875 --> 00:17:59,915 [groans] 222 00:18:01,666 --> 00:18:02,576 [swooshes] 223 00:18:03,666 --> 00:18:06,126 [grunting] 224 00:18:08,083 --> 00:18:09,583 [pants] 225 00:18:14,500 --> 00:18:16,500 -Enough! -[gasping] 226 00:18:18,375 --> 00:18:19,535 [Heron groans] 227 00:18:22,583 --> 00:18:25,923 [Zeus] Heron! Let your anger go! 228 00:18:26,833 --> 00:18:28,213 Turn inward. 229 00:18:28,291 --> 00:18:29,671 I can't! 230 00:18:32,125 --> 00:18:34,075 Then there's nothing I can do for you. 231 00:18:41,541 --> 00:18:43,041 How could you let her die? 232 00:18:52,000 --> 00:18:53,080 Even I… 233 00:18:54,375 --> 00:18:55,665 at times… 234 00:18:57,208 --> 00:18:58,288 am powerless. 235 00:19:00,875 --> 00:19:01,745 [shouts] 236 00:19:05,041 --> 00:19:06,631 We're not infallible. 237 00:19:12,500 --> 00:19:14,580 How can you let Seraphim live? 238 00:19:19,500 --> 00:19:22,170 Your mother wouldn't want me to kill him. 239 00:19:22,250 --> 00:19:24,880 -We have an intruder! -He's better off here. 240 00:19:28,416 --> 00:19:29,576 Because… 241 00:19:30,666 --> 00:19:32,666 Seraphim is her son, too. 242 00:19:33,916 --> 00:19:36,416 [intense dramatic music] 243 00:19:37,875 --> 00:19:39,205 [Zeus] Your half-brother. 244 00:19:42,458 --> 00:19:44,878 What little of her that is left in this world… 245 00:19:48,291 --> 00:19:49,581 lives in him. 246 00:19:50,875 --> 00:19:52,205 [growls] 247 00:19:55,250 --> 00:19:57,290 And you. 248 00:20:09,583 --> 00:20:11,213 We'll rest here for a bit. 249 00:20:35,625 --> 00:20:37,245 [slashing] 250 00:20:38,083 --> 00:20:39,633 What are you doing here? 251 00:20:42,875 --> 00:20:46,125 I'd understand if you let loose. 252 00:20:47,125 --> 00:20:48,875 [Chiron] I came to give you this. 253 00:20:56,666 --> 00:20:57,536 [Alexia] But… 254 00:20:58,125 --> 00:20:59,455 how? 255 00:21:04,583 --> 00:21:06,793 [Kofi] It's just as the old man said. 256 00:21:08,250 --> 00:21:09,960 The map found you. 257 00:21:12,625 --> 00:21:13,825 [groans] 258 00:21:14,791 --> 00:21:16,461 What are we going to do? 259 00:21:18,333 --> 00:21:19,793 We're going to finish this. 260 00:21:19,875 --> 00:21:22,285 Uh, yeah, what… what does that mean? 261 00:21:23,833 --> 00:21:26,673 You said the giant remains are the source of their power? 262 00:21:27,250 --> 00:21:31,880 If you destroy them, the demons they spawned will die. 263 00:21:32,625 --> 00:21:35,535 You'd need an army to march into Melidoni. 264 00:21:35,625 --> 00:21:38,915 Not if you approach from the rear 265 00:21:39,708 --> 00:21:42,208 through the Fields of the Dead. 266 00:21:42,291 --> 00:21:44,581 A small force could slip through. 267 00:21:44,666 --> 00:21:47,246 [Chiron] The demons don't even bother guarding it. 268 00:21:47,333 --> 00:21:51,333 Yeah, because everyone who tries to cross it dies. 269 00:21:51,916 --> 00:21:52,996 Can you show us? 270 00:21:55,333 --> 00:21:56,633 Fools. 271 00:21:58,166 --> 00:21:59,166 [groans] 272 00:22:00,083 --> 00:22:02,213 Aah! 273 00:22:03,041 --> 00:22:05,041 [panting] 274 00:22:13,208 --> 00:22:16,708 [uplifting music] 275 00:22:39,958 --> 00:22:42,078 [clanking] 276 00:22:53,416 --> 00:22:55,166 [panting] 277 00:22:57,041 --> 00:22:58,041 Well done. 278 00:23:00,375 --> 00:23:02,205 [rumbling] 279 00:23:04,916 --> 00:23:06,376 Father, a word. 280 00:23:07,458 --> 00:23:09,878 Hera and the others have fled to the Underworld. 281 00:23:11,208 --> 00:23:14,208 And is my brother conspiring with her? 282 00:23:14,291 --> 00:23:16,791 No. Hades remains neutral. 283 00:23:17,458 --> 00:23:21,078 But he said that any god who wishes may take refuge there. 284 00:23:21,666 --> 00:23:23,496 [Hermes] It's only a matter of time. 285 00:23:23,583 --> 00:23:25,383 [Hermes] War is inevitable. 286 00:23:28,541 --> 00:23:29,791 [gasping] 287 00:23:30,541 --> 00:23:31,961 [Hermes] Wait. 288 00:23:32,041 --> 00:23:35,041 [slow, mysterious music] 289 00:23:37,791 --> 00:23:39,421 The Fates are calling… 290 00:23:40,708 --> 00:23:41,748 for Heron. 291 00:23:46,458 --> 00:23:50,208 [dramatic music] 292 00:23:52,375 --> 00:23:54,705 Can you undo what's been done to Seraphim? 293 00:23:56,041 --> 00:23:57,131 I can. 294 00:23:58,458 --> 00:23:59,918 But it must be his choice. 295 00:24:03,291 --> 00:24:05,581 [rumbling] 296 00:24:05,666 --> 00:24:07,706 [door creaks open] 297 00:24:08,708 --> 00:24:10,128 You must go alone. 298 00:24:11,291 --> 00:24:12,671 I can't come with you. 299 00:24:13,791 --> 00:24:17,001 [echoing voices] Heron. 300 00:24:19,083 --> 00:24:21,503 [rumbles, creaks] 301 00:24:26,666 --> 00:24:28,996 [footsteps] 302 00:25:05,333 --> 00:25:08,753 [female voice 1] Come closer. We won't bite. 303 00:25:08,833 --> 00:25:11,133 [old female voice] Unless you want us to. 304 00:25:11,208 --> 00:25:13,078 [chuckling] 305 00:25:15,250 --> 00:25:17,040 You wanted to see me? 306 00:25:17,125 --> 00:25:19,415 We want to help you. 307 00:25:21,375 --> 00:25:23,075 But we sense doubt. 308 00:25:25,083 --> 00:25:26,253 Why? 309 00:25:27,625 --> 00:25:29,325 I never believed in fate. 310 00:25:30,416 --> 00:25:33,036 What do you believe in? 311 00:25:37,125 --> 00:25:38,165 Free will. 312 00:25:40,458 --> 00:25:42,168 Free will and fate… 313 00:25:43,125 --> 00:25:44,625 Coexist. 314 00:25:46,750 --> 00:25:47,750 [Heron] How? 315 00:25:53,666 --> 00:25:58,246 Imagine a baby crawling across a table. 316 00:25:59,833 --> 00:26:02,253 If the baby continues, it will fall. 317 00:26:02,791 --> 00:26:05,881 That's clear to you long before it is to the child. 318 00:26:05,958 --> 00:26:08,998 You have foresight, while the baby does not. 319 00:26:09,083 --> 00:26:12,673 But that doesn't mean you've taken the baby's free will. 320 00:26:16,208 --> 00:26:18,248 [Heron] What are you weaving? 321 00:26:19,041 --> 00:26:21,131 The paths that lay before each man. 322 00:26:22,541 --> 00:26:26,961 You're the child, and we are the ones with the foresight. 323 00:26:28,583 --> 00:26:31,333 [brooding music] 324 00:26:35,666 --> 00:26:37,246 This… 325 00:26:37,791 --> 00:26:39,081 is your thread. 326 00:26:55,208 --> 00:26:57,378 [dramatic music] 327 00:27:03,583 --> 00:27:05,083 [gasps] 328 00:27:22,916 --> 00:27:23,916 [growls] 329 00:27:24,708 --> 00:27:27,038 [dramatic music continues] 330 00:27:34,291 --> 00:27:36,171 [gasping] 331 00:27:36,916 --> 00:27:40,206 [woman 3] What you do in the coming days will affect many. 332 00:27:41,375 --> 00:27:44,495 More than you could have ever imagined. 333 00:27:44,583 --> 00:27:47,833 [woman 3] The fate of the world rests in your hands, Heron. 334 00:27:48,541 --> 00:27:52,331 [woman 2] To succeed, you must harness your divine strength. 335 00:27:55,500 --> 00:27:57,500 -Aren't you going to… -Tell him? 336 00:27:58,250 --> 00:27:59,330 Tell me what? 337 00:28:00,458 --> 00:28:03,788 You now approach a crossroad. 338 00:28:11,416 --> 00:28:13,496 [tense music] 339 00:28:17,125 --> 00:28:19,205 [demons growling] 340 00:28:20,000 --> 00:28:21,670 [gasps] 341 00:28:21,750 --> 00:28:23,170 [pants] 342 00:28:24,208 --> 00:28:25,458 Alexia and the others. 343 00:28:27,041 --> 00:28:28,501 The Fields of the Dead. 344 00:28:29,541 --> 00:28:30,791 They… they need my help. 345 00:28:31,375 --> 00:28:32,535 [Heron] Will they die? 346 00:28:33,583 --> 00:28:36,333 The future is in constant motion. 347 00:28:39,166 --> 00:28:41,626 Outcomes are always in flux. 348 00:28:43,041 --> 00:28:44,211 Yes or no? 349 00:28:46,833 --> 00:28:50,003 [dramatic music] 350 00:28:58,750 --> 00:28:59,920 What did they say? 351 00:29:01,833 --> 00:29:03,383 Where are you going? 352 00:29:04,416 --> 00:29:05,626 My friends need me. 353 00:29:07,291 --> 00:29:08,711 The world needs you. 354 00:29:10,583 --> 00:29:12,213 If I don't go, they'll die. 355 00:29:14,416 --> 00:29:15,826 You're not ready. 356 00:29:18,166 --> 00:29:20,876 [choral music climaxes] 357 00:29:21,791 --> 00:29:24,831 [closing theme music]