1
00:00:02,652 --> 00:00:07,652
Kalengemas.com
Poker Online Terpercaya
2
00:00:07,682 --> 00:00:12,682
Bonus New Member 30%
Bonus Deposit Harian
3
00:01:09,075 --> 00:01:11,963
Astaga.
4
00:01:11,990 --> 00:01:14,362
Itu indah.
5
00:01:14,753 --> 00:01:16,732
Ini yang aku butuhkan saat ini.
6
00:01:16,756 --> 00:01:19,436
Dan lihatlah pesisir pantainya.
7
00:01:19,473 --> 00:01:21,837
Aku menginginkan itu sekarang.
8
00:01:21,861 --> 00:01:25,931
Itu tersedia akhir pekan ini.
9
00:01:26,244 --> 00:01:28,076
Mungkin itu alasannya.
10
00:01:28,120 --> 00:01:30,842
Astaga, itu per malam?
11
00:01:34,640 --> 00:01:38,186
Persetan itu. Kau membutuhkannya.
12
00:01:39,286 --> 00:01:40,537
Hei.
13
00:01:40,568 --> 00:01:42,620
Hei./
Hai.
14
00:01:42,651 --> 00:01:44,165
Hei, maaf, apa aku mengganggu?
15
00:01:44,196 --> 00:01:46,046
Sama sekali tidak./
Sayangku.
16
00:01:46,077 --> 00:01:48,614
Apa kabar, Kak?/
Hei, kawan, biasa.
17
00:01:48,662 --> 00:01:51,199
Aku kebetulan mengantar
seseorang disekitar sini,
18
00:01:51,223 --> 00:01:53,636
Berinisiatif untuk singgah dan melihat
jika kau butuh tumpangan pulang.
19
00:01:53,660 --> 00:01:55,300
Ya./
Ya.
20
00:01:55,331 --> 00:01:56,958
Ya, kami tinggal menyelesaikan.
21
00:01:56,996 --> 00:01:59,855
Dia memintamu lewat aplikasi,
atau kau beroperasi terselubung?
22
00:01:59,886 --> 00:02:03,133
Aku rasa kami akan terlepas kali ini.
23
00:02:03,192 --> 00:02:06,214
Apa yang kalian lihat?/
Rumah di pinggir pantai ini,
24
00:02:06,238 --> 00:02:08,517
Kami pikir itu seru jika kita berempat
melakukan perjalanan akhir pekan ini,
25
00:02:08,548 --> 00:02:10,284
Merayakan penutupan dana investasi.
26
00:02:10,308 --> 00:02:11,612
Itu akan menjadi pekerjaan
yang berat,
27
00:02:11,643 --> 00:02:14,690
Jadi kami berpikir itu akan bagus
untuk sedikit liburan sebelum memulai.
28
00:02:14,714 --> 00:02:15,960
Ya, baiklah.
29
00:02:15,999 --> 00:02:17,441
Aku akan mengambil jaketku.
30
00:02:17,484 --> 00:02:19,377
Oke.
31
00:02:21,122 --> 00:02:23,331
Hei, aku bermaksud mengirimmu pesan,
32
00:02:23,355 --> 00:02:26,802
Selamat. Itu hal yang sangat besar.
33
00:02:26,826 --> 00:02:28,888
Terima kasih, kawan./
Ya.
34
00:02:28,945 --> 00:02:30,706
Oke, ayo pergi.
35
00:02:30,730 --> 00:02:32,702
Kau sudah siap?/
Sudah.
36
00:02:33,402 --> 00:02:35,510
Baiklah, aku menyayangimu, Kakak.
37
00:02:35,534 --> 00:02:36,879
Aku lebih menyayangimu.
38
00:02:36,903 --> 00:02:39,514
Selamat malam./
Selamat malam.
39
00:02:42,331 --> 00:02:44,178
Aku tak percaya aku
tak sabar menunggu...
40
00:02:44,209 --> 00:02:46,135
...liburan akhir pekan kita
bersama adikmu.
41
00:02:46,153 --> 00:02:47,990
Aku kurang lebih sudah
menyerah dengan dia.
42
00:02:48,014 --> 00:02:50,291
Tapi tampaknya Mina
benar-benar menyadarkan dia.
43
00:02:50,315 --> 00:02:53,545
Entahlah./
Dia terlihat termotivasi.
44
00:02:53,579 --> 00:02:55,931
Dia bekerja, kembali sekolah.
45
00:02:55,955 --> 00:02:58,033
Aku kurang setuju menyebut
dua kelas malam...
46
00:02:58,057 --> 00:03:00,018
...kembali bersekolah.
47
00:03:00,039 --> 00:03:03,850
Mina jelas pengaruh positif.
48
00:03:03,881 --> 00:03:06,667
Beritahu aku bagaimana hubungan
itu bisa memiliki masa depan.
49
00:03:06,704 --> 00:03:10,285
Mina, kau tahu, maksudku.../
Mina paket lengkap.
50
00:03:10,316 --> 00:03:12,346
Benar. Kemudian kau tahu adikku.
51
00:03:12,370 --> 00:03:14,907
Dia hampir bukan supir Lyft tetap,
52
00:03:14,932 --> 00:03:16,417
Dikeluarkan dari kuliah,
53
00:03:16,441 --> 00:03:18,854
Masuk penjara karena hampir
memukuli orang hingga tewas...
54
00:03:18,878 --> 00:03:20,556
...di luar rumah fraternitasnya.
55
00:03:20,580 --> 00:03:23,348
Maksudku adalah, aku tak
pernah melihat dia seperti ini.
56
00:03:23,506 --> 00:03:25,689
Dia sangat mencintai Mina.
Itu manis.
57
00:03:25,712 --> 00:03:27,642
Ya, tentu saja dia mencintai Mina,
58
00:03:27,687 --> 00:03:30,398
Dia mendapatkan jackpot.
59
00:03:34,460 --> 00:03:37,388
Ya, itu berair.
60
00:03:37,415 --> 00:03:39,044
Ya, itu menjijikkan./
Lihatlah itu, kau mau?
61
00:03:39,075 --> 00:03:40,607
Tidak, aku tidak mau./
Ini milikmu.
62
00:03:40,638 --> 00:03:42,077
Aku tak menginginkan itu,
itu milikmu sekarang.
63
00:03:42,101 --> 00:03:44,240
Ayo, ambillah./
Tidak!
64
00:03:49,888 --> 00:03:52,020
Kau tidak melakukan itu.
65
00:03:52,044 --> 00:03:53,645
Biar aku lihat... Biar aku lihat jarimu.
66
00:03:53,686 --> 00:03:56,926
Itu masih di jariku./
Biar aku lihat jarimu. Biar aku lihat.
67
00:03:58,639 --> 00:04:01,062
Yang benar saja.
68
00:04:02,088 --> 00:04:04,530
Hei./Bung, mereka bilang
tak ada hewan peliharaan.
69
00:04:04,561 --> 00:04:06,093
Tenanglah. Ini akan baik saja.
70
00:04:06,124 --> 00:04:09,194
Tidak, pemilik rumah
sangat serius soal ini.
71
00:04:09,225 --> 00:04:10,879
Mereka akan mengusir kita.
72
00:04:10,923 --> 00:04:12,742
Ya, itu akan sangat bagus,
73
00:04:12,773 --> 00:04:15,010
Saat kita pergi lintas wilayah
dan harus putar arah.
74
00:04:15,034 --> 00:04:17,848
Kita sembunyikan dia hingga
pemiliknya pergi, oke?
75
00:04:17,879 --> 00:04:19,141
Ini akan baik saja.
76
00:04:19,176 --> 00:04:21,057
Beri dia sedikit cinta./
Apa? Tidak.
77
00:04:21,088 --> 00:04:22,165
Berikan dia kecupan./
Tidak.
78
00:04:22,196 --> 00:04:24,293
Kau akan membuatnya
merasa tidak aman. Serius.
79
00:04:25,710 --> 00:04:27,566
Benar begitu.
80
00:04:27,614 --> 00:04:29,133
Anjing pintar, Reg.
81
00:04:34,256 --> 00:04:37,894
Itu terlihat sangat normal, bukan?/
Ya.
82
00:04:37,964 --> 00:04:40,135
Tak ada yang seharusnya
mencurigakan.
83
00:04:40,159 --> 00:04:44,124
Kecuali, tak semua orang
seorang bajingan rasis.
84
00:04:44,206 --> 00:04:46,955
Mina, berapa banyak tempat
yang berhasil kau pesan?
85
00:04:47,041 --> 00:04:49,237
Satu./
Oke, itu dia.
86
00:04:49,267 --> 00:04:51,046
Ya, tapi dia mendapat
rating bintang lima.
87
00:04:51,070 --> 00:04:53,091
Berapa banyak tempat
yang pernah kita pesan?
88
00:04:53,122 --> 00:04:54,990
Tiga.
89
00:04:55,021 --> 00:04:56,885
Apa? Itu tetap lebih dari satu.
90
00:04:56,953 --> 00:04:59,650
Ayolah, itu rumah yang sama,
tanggal yang sama,
91
00:04:59,681 --> 00:05:01,234
Permintaan dia ditolak,
92
00:05:01,255 --> 00:05:02,985
Lalu permintaanmu diterima
satu jam kemudian.
93
00:05:03,032 --> 00:05:05,280
Dengar, diskriminasi itu nyata.
94
00:05:05,323 --> 00:05:07,197
Dan nama Mina Mohamadi,
95
00:05:07,228 --> 00:05:09,131
Itu terdengar sangat
ke-Timur Tengah-an.
96
00:05:09,155 --> 00:05:12,935
Maksudku adalah, jangan terlalu
cepat menarik kesimpulan.
97
00:05:12,959 --> 00:05:16,277
Ya, kau benar. Kita harus
berikan pria kulit putih...
98
00:05:16,308 --> 00:05:17,706
...yang tak pernah kita temui
pembelaan.
99
00:05:17,730 --> 00:05:20,108
Berikan semua orang kesempatan
membela diri, begitu maksudku.
100
00:05:20,132 --> 00:05:22,584
Ya, itu bagus.
101
00:05:22,608 --> 00:05:24,180
Damai dan cinta.
102
00:06:03,207 --> 00:06:04,820
Sial, kita sudah sampai?
103
00:06:04,844 --> 00:06:06,989
Kelihatannya begitu.
104
00:06:07,676 --> 00:06:10,075
Bisa kau sembunyikan anjingmu?
105
00:06:10,711 --> 00:06:12,895
Kau tahu jika dia menyalak,
kita gawat.
106
00:06:12,919 --> 00:06:15,312
Dia takkan bersuara.
107
00:06:37,594 --> 00:06:40,098
Lumayan./
Sangat bagus.
108
00:06:41,902 --> 00:06:43,539
Dia pasti di sekitar sini.
109
00:06:43,581 --> 00:06:45,047
Halo?
110
00:06:59,460 --> 00:07:01,052
Astaga.
111
00:07:01,107 --> 00:07:03,407
Ya, ini bagus.
112
00:07:03,463 --> 00:07:07,530
Kau punya nomor orangnya?/
Ya, ini.
113
00:07:14,941 --> 00:07:16,993
Hei./
Kalian putuskan masuk sendiri, ya?
114
00:07:17,034 --> 00:07:19,154
Maaf, aku baru ingin menghubungimu.
115
00:07:19,186 --> 00:07:21,432
Ya, aku menunggumu
dari satu jam lalu.
116
00:07:21,465 --> 00:07:22,588
Apa semuanya baik?
117
00:07:22,630 --> 00:07:24,700
Ya, kami hanya berangkat kesiangan.
118
00:07:24,724 --> 00:07:26,377
Kemudian singgah untuk belanja.
119
00:07:26,436 --> 00:07:28,996
Kau pasti Taylor. Aku Charlie./
Ya, itu aku.
120
00:07:29,042 --> 00:07:31,374
Kau pemilik tempat ini?
121
00:07:31,400 --> 00:07:33,742
Kenapa kau mengatakannya
seperti itu?
122
00:07:33,766 --> 00:07:36,044
Aku tak bermaksud
apa-apa dengan itu.
123
00:07:36,068 --> 00:07:37,644
Ini milik saudaraku.
124
00:07:37,674 --> 00:07:40,248
Aku hanya merawatnya.
Dia tinggal di Bay area.
125
00:07:40,272 --> 00:07:41,824
Tak pernah menggunakan ini.
126
00:07:41,876 --> 00:07:44,087
Kami berharap dalam tahapan
untuk memiliki rumah kedua...
127
00:07:44,118 --> 00:07:46,272
...yang juta tak pernah
kami gunakan.
128
00:07:47,110 --> 00:07:48,663
Ini istriku Michelle,
129
00:07:48,710 --> 00:07:51,416
Itu adikku Josh dan
pasangannya Mina.
130
00:07:51,476 --> 00:07:55,297
Rekan kerjaku, yang juga
kebetulan pacarnya Josh.
131
00:07:55,321 --> 00:07:58,452
Bagaimana kau bisa berurusan
dengan keluarga ini?
132
00:08:01,598 --> 00:08:03,872
Apa maksudmu?
133
00:08:03,896 --> 00:08:06,269
Tidak, aku tak bermaksud
apa-apa dengan itu..
134
00:08:06,305 --> 00:08:09,427
Ayo. Biar aku tunjukkan padamu
isi rumah ini.
135
00:08:12,800 --> 00:08:14,445
Wow.
136
00:08:15,036 --> 00:08:18,340
Si keparat ini entah kenapa
melebihi harapanku.
137
00:08:18,381 --> 00:08:21,590
Ya, itu sangat aneh.
138
00:08:22,390 --> 00:08:25,037
Aku tak percaya kita
berikan orang ini uang kita.
139
00:08:25,618 --> 00:08:27,852
Sayang./
Apa?
140
00:08:27,920 --> 00:08:29,959
Mari kita...
141
00:08:30,121 --> 00:08:32,267
Dengar, kita sudah pergi
jauh-jauh ke sini, oke?
142
00:08:32,291 --> 00:08:35,737
Mari kita bersenang-senang.
Habiskan waktu bersama.
143
00:08:35,761 --> 00:08:38,295
Lalu pergi dari sini secepatnya, oke?
144
00:08:50,460 --> 00:08:51,742
Baik, tinggalkan itu,
145
00:08:51,773 --> 00:08:53,288
Nyalakan itu,
dan biar kutunjukkan padamu...
146
00:08:53,312 --> 00:08:54,670
Hei./
Hei.
147
00:08:54,712 --> 00:08:56,058
Biar kutunjukkan padamu
sisi belakang,
148
00:08:56,082 --> 00:08:58,619
Kemudian aku akan
meninggalkanmu.
149
00:08:58,650 --> 00:08:59,901
Bagus.
150
00:09:02,806 --> 00:09:05,383
Wow, itu indah.
151
00:09:06,829 --> 00:09:09,690
Ya, itu intinya. Laut.
152
00:09:11,172 --> 00:09:13,215
Bak berendam di sebelah sini.
153
00:09:15,840 --> 00:09:18,680
Instruksi ada di sampingnya.
154
00:09:18,704 --> 00:09:22,217
Ada kamar mandi melewati
pintu itu di sudut sana.
155
00:09:22,241 --> 00:09:24,005
Handuk, semua yang kau butuhkan.
156
00:09:24,047 --> 00:09:25,959
Bagus./
Luar biasa.
157
00:09:26,024 --> 00:09:29,424
Ya, ini bagus setelah gelap.
158
00:09:29,448 --> 00:09:32,394
Bintang-bintangnya di sini menawan.
159
00:09:32,418 --> 00:09:34,830
Sial, aku harusnya
membawa teleskop.
160
00:09:34,854 --> 00:09:37,199
Aku memikirkan itu
tapi lupa membawanya.
161
00:09:37,223 --> 00:09:39,781
Kenapa kau butuh teleskop di kota?
162
00:09:39,909 --> 00:09:44,467
Kecuali kau suka mengintip.
163
00:09:48,103 --> 00:09:49,478
Aku punya satu untuk kau pinjam.
164
00:09:49,502 --> 00:09:52,380
Jika kau janji merawatnya,
aku akan bawakan.
165
00:09:52,404 --> 00:09:54,416
Tidak apa.
Aku tak ingin merepotkanmu.
166
00:09:54,440 --> 00:09:56,539
Tidak, tidak masalah.
167
00:09:56,570 --> 00:09:58,746
Aku harusnya menaruhnya di sini.
168
00:09:58,780 --> 00:10:00,899
Itu salahku.
169
00:10:06,031 --> 00:10:08,439
Baiklah, aku akan tinggalkan kalian.
170
00:10:08,487 --> 00:10:10,521
Ada paket sambutan
di lantai atas.
171
00:10:10,552 --> 00:10:13,335
Kau punya nomor teleponku,
informasi WiFi dan sebagainya...
172
00:10:13,359 --> 00:10:15,933
Aku tepat diujung jalan
seandainya kau butuh sesuatu.
173
00:10:15,971 --> 00:10:19,774
Jika tidak, ikuti prosedur
meninggalkan rumah saat kau pergi,
174
00:10:19,798 --> 00:10:22,572
Dan selamat berakhir pekan.
175
00:10:22,619 --> 00:10:24,638
Baik. Aku hargai itu. Terima kasih./
Terima kasih./Baiklah.
176
00:10:24,669 --> 00:10:28,692
Hei, Bung, kau yang mengurusi
pemesanan tempat ini?
177
00:10:31,280 --> 00:10:32,745
Ya, aku yang mengurusi itu.
178
00:10:32,803 --> 00:10:35,457
Aku berusaha menyewa rumah ini
untuk masa waktu yang sama,
179
00:10:35,481 --> 00:10:38,827
Tapi permintaanku ditolak.
Bisa beritahu aku alasannya?
180
00:10:38,851 --> 00:10:41,329
Entahlah. Ada banyak orang
yang berusaha menyewa tempat ini,
181
00:10:41,353 --> 00:10:43,588
Aku tak ingat permintaanmu./
Ya, sayang.
182
00:10:43,619 --> 00:10:46,269
Hanya saja itu sedikit aneh.
Karena permintaanku ditolak,
183
00:10:46,300 --> 00:10:49,371
Tapi kemudian Charlie, pria kulit putih,
mengajukan permintaan serupa,
184
00:10:49,395 --> 00:10:51,204
Satu jam kemudian
permintaannya diterima.
185
00:10:51,230 --> 00:10:52,926
Kita tak harus bicarakan ini sekarang.
186
00:10:52,957 --> 00:10:56,399
Mina Mohamadi,
apa kau ingat sekarang?
187
00:10:58,465 --> 00:11:01,116
Jika kau tak suka rumah ini,
atau punya masalah lain,
188
00:11:01,140 --> 00:11:04,358
Kebijakan pembatalan tertera
jelas di situs web.
189
00:11:05,601 --> 00:11:08,075
Selain dari itu,
190
00:11:08,106 --> 00:11:10,913
Tak ada lagi yang ingin
aku bicarakan denganmu.
191
00:11:13,119 --> 00:11:14,880
Kami mengerti, terima kasih.
192
00:11:17,856 --> 00:11:20,308
Berengsek./
Hei.
193
00:11:24,717 --> 00:11:26,526
Mau membantuku menyimpan
barang belanjaan?
194
00:11:26,562 --> 00:11:28,000
Ya.
195
00:12:07,093 --> 00:12:09,733
Ini rumah yang indah, ya, Kakak?
196
00:12:10,577 --> 00:12:13,194
Membuka bruskey atau twosky.
197
00:12:13,225 --> 00:12:15,920
Menatap rasi bintang brorians.
198
00:12:17,219 --> 00:12:20,199
Meminum sedikit Pinot Gris...
199
00:12:20,519 --> 00:12:22,933
Menonton komedi bromantis.
200
00:12:22,963 --> 00:12:25,928
Broseph Gordon-Levitt
seharian dan semalaman.
201
00:12:25,977 --> 00:12:30,210
Menghisap ganja... Berjalan panjang
menyusuri bro-lautan.
202
00:12:30,270 --> 00:12:32,374
Ya, merasakan pasir
diantara jari-jari kakimu.
203
00:12:32,398 --> 00:12:33,993
Li-bro-ran sempurna jauh dari bro-mah.
204
00:12:34,013 --> 00:12:36,807
Baiklah, sudah cukup.
205
00:12:38,140 --> 00:12:39,829
Berjalan di pantai terdengar bagus.
206
00:12:39,918 --> 00:12:41,816
Aku tidak bercanda soal itu.
Setelah kita menyimpan ini,
207
00:12:41,840 --> 00:12:43,485
Kalian ingin memeriksa
properti ini?
208
00:12:43,509 --> 00:12:47,737
Abs-bro-lutely (Tentu saja). /
Astaga, Michelle!
209
00:12:47,768 --> 00:12:49,852
Jauh-jauh dari kota!
210
00:12:51,435 --> 00:12:52,758
Ayo.
211
00:13:51,405 --> 00:13:53,061
Sial.
212
00:13:53,653 --> 00:13:56,489
Ayo. Ayo.
213
00:14:42,770 --> 00:14:44,439
Apa yang kau lakukan, Nak?/
Astaga!
214
00:14:44,488 --> 00:14:46,341
Astaga, itu bagus.
215
00:14:46,365 --> 00:14:48,212
Apa-apaan?
216
00:14:48,306 --> 00:14:52,565
Pintu seram dengan kode elektronik,
itu bagus.
217
00:14:59,032 --> 00:15:00,921
Akan lebih ekstra seram
jika itu berhasil.
218
00:15:00,952 --> 00:15:02,457
Sangat bodoh.
219
00:15:02,514 --> 00:15:04,620
Ayo, mereka menunggu./
Baiklah.
220
00:15:15,101 --> 00:15:18,196
Mereka bisa agak intens, bukan?/
Ya.
221
00:15:18,711 --> 00:15:21,931
Jangan khawatir,
itu akan menjadi kurang aneh.
222
00:15:21,983 --> 00:15:24,414
Itu menenangkan.
223
00:15:30,965 --> 00:15:34,075
Aku selalu merasa takut
dia akan meninggalkanku.
224
00:15:35,263 --> 00:15:37,560
Kenapa kau berkata begitu?
225
00:15:39,002 --> 00:15:43,599
Dia begitu cerdas dan berbakat.
226
00:15:43,623 --> 00:15:46,569
Dan, kau tahu, aku ingin
menjadi yang terbaik untuk dia.
227
00:15:46,593 --> 00:15:50,911
Dan aku ingin mampu menantang
dan menginspirasi dia,
228
00:15:50,942 --> 00:15:56,425
Tapi aku merasa dia tidak
membutuhkan itu dariku.
229
00:15:56,456 --> 00:15:59,405
Dia sudah terpenuhi dalam hal itu.
230
00:16:00,165 --> 00:16:03,802
Masuk akal?/
Ya, tentu saja.
231
00:16:04,744 --> 00:16:07,489
Percaya aku, aku mendengar
semua yang kau katakan.
232
00:16:07,513 --> 00:16:10,693
Dan menurutku, yang dia
butuhkan darimu adalah...
233
00:16:10,717 --> 00:16:16,498
...agar kau tidak memenuhi ruang
yang sama seperti rekan kerjanya.
234
00:16:16,522 --> 00:16:18,716
Itu posisi kakakmu untuk dia.
235
00:16:19,457 --> 00:16:22,750
Menurutku kau hanya perlu
mencintai dan mendukung.
236
00:16:22,780 --> 00:16:25,166
Itu jauh lebih bermanfaat
dari yang kau pikirkan.
237
00:16:25,820 --> 00:16:29,402
Baiklah, jadi kau tak keberatan
dengan dia yang mengisi...
238
00:16:29,433 --> 00:16:32,447
...ruang begitu besar
didalam kehidupan suamimu?
239
00:16:32,471 --> 00:16:34,751
Maksudku, tidak, persetan dia.
240
00:16:34,825 --> 00:16:39,487
Tapi, ya, mereka memiliki
hal kreatif yang berlangsung.
241
00:16:39,511 --> 00:16:42,479
Aku senang kakakmu memiliki
seseorang untuk berbagi itu.
242
00:16:47,379 --> 00:16:49,832
Hei./
Aku sangat kedinginan.
243
00:16:49,856 --> 00:16:52,568
Kalian siap untuk kembali?
244
00:16:52,592 --> 00:16:54,155
Ya./
Ya.
245
00:16:59,594 --> 00:17:01,401
Ini sangat dingin.
246
00:17:19,284 --> 00:17:21,296
Lihat apa ini.
247
00:17:21,320 --> 00:17:23,719
Ada yang berusaha mendapatkan
rating bintang lima.
248
00:17:26,170 --> 00:17:28,142
Baiklah, aku tahu kita tak
menyukai orang itu,
249
00:17:28,173 --> 00:17:30,679
Tapi aku senang kita memiliki ini
selama akhir pekan.
250
00:17:30,702 --> 00:17:32,508
Ya.
251
00:17:33,914 --> 00:17:35,599
Jadi kalian benar-benar menerima...
252
00:17:35,630 --> 00:17:38,158
...jika dia akan datang dan
pergi sesuka hatinya?
253
00:17:39,062 --> 00:17:43,820
Kau tahu, dia sudah bilang akan
mengantarkan ini malam ini.
254
00:17:45,109 --> 00:17:48,703
Tak bisa meninggalkan itu di beranda?
255
00:17:48,734 --> 00:17:52,394
Kalian tidak menganggap
ini aneh sama sekali?
256
00:17:56,342 --> 00:17:59,836
Maaf. Aku selesai membicarakan ini.
257
00:18:01,021 --> 00:18:03,017
Mari bersenang-senang.
258
00:18:03,821 --> 00:18:06,971
Siapa yang mau minum?/
Ya.
259
00:18:15,875 --> 00:18:19,029
Ini terlihat menakjubkan./
Ya, itu indah.
260
00:18:19,060 --> 00:18:21,628
Jadi, apa, kita akan berangkat
besok subuh?
261
00:18:21,659 --> 00:18:25,081
Ya, itu setidaknya dua jam
untuk mencapai air terjun.
262
00:18:25,123 --> 00:18:27,181
Charlie mengolokku,
263
00:18:27,211 --> 00:18:30,317
Karena membeli paket hidrasi
khusus untuk pendakian ini.
264
00:18:30,342 --> 00:18:32,200
Itu hal teraneh yang
pernah aku lihat,
265
00:18:32,224 --> 00:18:34,481
Tapi aku mencintaimu, dan aku
suka kau merencanakan didepan.
266
00:18:34,531 --> 00:18:36,345
Aku menjadi bersemangat.
267
00:18:36,911 --> 00:18:39,409
Jadi, bagaimana dengan malam ini?
268
00:18:39,434 --> 00:18:41,509
Aku tak tahu suasana
seperti apa yang kita inginkan,
269
00:18:41,548 --> 00:18:47,251
Tapi, Michelle, bukankah kau
punya sedikit kejutan untuk kami?
270
00:18:47,338 --> 00:18:49,106
Malam ini?
271
00:18:49,152 --> 00:18:52,624
Aku berpikir mungkin
untuk besok malam.
272
00:18:53,079 --> 00:18:55,250
Cukup tunjukkan mereka.
273
00:18:56,488 --> 00:18:58,421
Ambillah./
Oke.
274
00:18:58,450 --> 00:19:00,150
Apa yang terjadi?
275
00:19:00,199 --> 00:19:01,985
Apa yang kalian rencanakan?
276
00:19:02,046 --> 00:19:04,053
Entahlah. Apa yang terjadi?
277
00:19:04,647 --> 00:19:06,461
Apa yang kalian rencanakan?
278
00:19:07,651 --> 00:19:09,930
Michelle yang cerdik.
279
00:19:12,898 --> 00:19:15,784
Apa... Apa itu...?
280
00:19:15,948 --> 00:19:18,507
Ya./
Ya Tuhan!
281
00:19:18,538 --> 00:19:21,617
Ya Tuhan, aku tak melakukan ini
sejak malam kita bertemu.
282
00:19:21,641 --> 00:19:22,802
Dari mana kau mendapatkan ini?
283
00:19:22,824 --> 00:19:24,787
Mina, dia sudah beritahu kau
cerita tentang pertemuan kami, 'kan?
284
00:19:24,811 --> 00:19:26,844
Tentu saja. Aku sudah
mendengarkan itu bertahun-tahun...
285
00:19:26,875 --> 00:19:29,756
...jika kau mendapat sedikit
ekstasi dari orang ini,
286
00:19:29,814 --> 00:19:31,780
Yang berubah menjadi ratu dansa.
287
00:19:31,880 --> 00:19:33,996
Ada foto dari malam itu
dimana itu terlihat seolah...
288
00:19:34,020 --> 00:19:37,510
...kami sepenuhnya bercinta
di lantai dansa.
289
00:19:37,626 --> 00:19:41,255
Jadi, kita akan memakai
obat-obatan?
290
00:19:43,321 --> 00:19:46,842
Astaga, teman-teman, aku tak ingin
menjadi perusak keceriaan,
291
00:19:46,866 --> 00:19:49,578
Tapi aku mungkin akan
tidur lebih cepat.
292
00:19:49,602 --> 00:19:52,888
Hanya saja, beban kerja
pekan ini sangat berat,
293
00:19:52,919 --> 00:19:55,951
Dan juga aku mudah teler.
294
00:19:55,975 --> 00:19:58,577
Oke, kau tahu,
jika kau tidak menginginkannya,
295
00:19:58,608 --> 00:20:00,653
Kita tak harus melakukan itu
malam ini, benar?
296
00:20:00,684 --> 00:20:01,977
Ya./
Ya Tuhan. Tidak, tidak, tidak...
297
00:20:02,008 --> 00:20:05,433
Silakan lakukan itu, aku hanya...
Aku tahu jika aku melanjutkan,
298
00:20:05,464 --> 00:20:07,796
Aku takkan bisa terbangun
untuk mendaki besok.
299
00:20:07,820 --> 00:20:09,417
Cukup sisakan cukup...
300
00:20:09,448 --> 00:20:12,115
...agar kita semua bisa tetap
menikmatinya besok malam.
301
00:20:12,915 --> 00:20:16,180
Ya, hanya sedikit./
Ya. Sedikit.
302
00:20:16,211 --> 00:20:18,187
Sedikit?/
Sedikit.
303
00:20:42,340 --> 00:20:44,804
Baiklah, ayo!
Aku mendapatkanmu!
304
00:20:45,995 --> 00:20:47,937
Menyerah!
305
00:20:47,968 --> 00:20:51,221
Menyerah! Menyerah!/
Josh, sudah cukup. Josh.
306
00:20:51,252 --> 00:20:53,710
Ya! Menang!
307
00:20:53,741 --> 00:20:55,666
Ya.
308
00:21:22,822 --> 00:21:24,673
...Karena rotasi Bumi,
309
00:21:24,697 --> 00:21:27,408
Jika itu menghantam satu menit lebih
terlambat, itu akan mendarat di lautan,
310
00:21:27,432 --> 00:21:32,118
Dan dinosaurus akan masih
menguasai Bumi.
311
00:21:36,943 --> 00:21:41,480
Menurutmu orang gua takut
dengan asteroid?
312
00:21:43,450 --> 00:21:44,627
Apa kau mengatakan itu,
313
00:21:44,658 --> 00:21:48,030
Karena menurutmu manusia gua
dan dinosaurus hidup berdampingan?
314
00:21:49,169 --> 00:21:54,371
Tidak, aku tahu ada masa setelah
dinosaurus dan sebelum manusia.
315
00:21:54,402 --> 00:21:56,269
Berapa lama antara masa
dinosaurus dan homo sapiens?
316
00:21:56,300 --> 00:21:58,140
Kau selalu melakukan itu.
Aku tidak akan mengikuti kuismu.
317
00:21:58,164 --> 00:21:59,440
Tidak, ayolah, tebak saja.
318
00:21:59,464 --> 00:22:01,028
Persetan denganmu!/
65 juta tahun.
319
00:22:01,059 --> 00:22:03,289
Bagus, kau menang.
320
00:22:10,676 --> 00:22:12,421
Aku akan mengambil minum lagi,
kau mau sesuatu?
321
00:22:12,432 --> 00:22:13,697
Aku tak apa, sayang.
Terima kasih.
322
00:22:13,709 --> 00:22:15,325
Kau tak apa?/
Ya.
323
00:22:15,658 --> 00:22:18,694
Bagaimana denganmu, Reg,
kau mau sesuatu?
324
00:22:23,965 --> 00:22:27,827
Kau mau melihat?/
Ya.
325
00:22:36,827 --> 00:22:38,647
Apa yang kau lakukan?
326
00:22:38,671 --> 00:22:44,020
Menjadi salah satu tukang intip kota
yang orang selalu bicarakan.
327
00:22:45,164 --> 00:22:47,189
Kau melihat sesuatu?
328
00:22:47,295 --> 00:22:49,878
Ada satu rumah yang
lampunya menyala.
329
00:22:51,506 --> 00:22:53,139
Ya?
330
00:22:55,335 --> 00:22:57,737
Apa orang melakukan itu?
331
00:22:58,910 --> 00:23:01,213
Sial./
Apa?
332
00:23:01,244 --> 00:23:03,360
Seseorang mengawasi dan
melihat langsung ke arah kita.
333
00:23:03,414 --> 00:23:06,444
Apa? Tidak.../
Aku serius. Lihatlah.
334
00:23:09,737 --> 00:23:13,308
Astaga, apa itu Taylor?
335
00:23:13,356 --> 00:23:15,699
Oke, sketsanya sudah berakhir./
Apa yang dia lakukan?
336
00:23:15,730 --> 00:23:17,293
Diamlah./
Tidak, aku serius.
337
00:23:17,324 --> 00:23:19,327
Dia membawa...
Bajingan, bajingan, bajingan!
338
00:23:19,358 --> 00:23:20,866
Persetan denganmu!
339
00:23:20,897 --> 00:23:24,243
Jangan pernah berusaha
menipu si penipu.
340
00:23:29,835 --> 00:23:32,292
Aku senang kita melakukan ini.
341
00:23:32,339 --> 00:23:34,129
Aku juga.
342
00:23:35,194 --> 00:23:37,432
Ini akan jadi tahun yang seru, bukan?
343
00:23:37,463 --> 00:23:39,002
Ya.
344
00:23:39,815 --> 00:23:42,611
Kita akhirnya berhasil. Itu gila.
345
00:23:52,805 --> 00:23:55,224
Aku akan memeriksa Josh.
346
00:24:05,606 --> 00:24:09,105
Hei.
347
00:24:09,434 --> 00:24:12,040
Kembalilah keluar./
Hei, sayang.
348
00:24:12,064 --> 00:24:15,210
Jangan di sini sendirian./
Ini sangat nyaman.
349
00:24:15,234 --> 00:24:18,384
Tidak, ayolah, ini liburan kita.
350
00:24:18,419 --> 00:24:20,070
Kita tak pernah bersantai seperti ini.
351
00:24:20,079 --> 00:24:23,173
Aku tahu, sayang,
aku akan menyusul...
352
00:24:23,468 --> 00:24:24,866
Aku akan menyusul.
353
00:24:24,906 --> 00:24:28,064
Kenapa kau banyak minum?
354
00:24:28,923 --> 00:24:31,220
Aku sudah memintamu mengurangi.
355
00:24:44,030 --> 00:24:46,298
Semuanya baik?
356
00:24:46,647 --> 00:24:49,390
Dia ketiduran.
357
00:24:50,313 --> 00:24:52,014
Aku tak tahu denganmu,
358
00:24:52,038 --> 00:24:54,668
Tapi aku akan masuk
bak berendam ini.
359
00:24:54,690 --> 00:24:57,664
Tidak, aku sedang kesal sekarang.
360
00:24:58,031 --> 00:25:00,232
Aku hanya...
361
00:25:01,868 --> 00:25:05,078
Ya, mungkin aku ingin ikut
berendam di sini.
362
00:25:05,117 --> 00:25:07,508
Aku akan mengambil celanaku
dan kita bertemu kembali di sini.
363
00:25:07,574 --> 00:25:09,324
Oke.
364
00:25:28,866 --> 00:25:30,520
Minuman.
365
00:25:30,592 --> 00:25:32,864
Minuman, minuman.
366
00:25:33,521 --> 00:25:36,725
Bagaimana?/
Astaga, masuklah.
367
00:25:39,778 --> 00:25:41,863
Astaga.
368
00:25:41,965 --> 00:25:43,931
Benar?
369
00:25:46,331 --> 00:25:49,345
Dengan kabut yang mengelilingi...
370
00:25:50,077 --> 00:25:52,053
Sangat bagus.
371
00:25:52,301 --> 00:25:55,211
Kau tahu apa yang sangat bagus?
372
00:25:57,529 --> 00:26:00,467
Semburan di punggungku.
373
00:26:00,526 --> 00:26:02,952
Aku menginginkan semburan.
374
00:26:03,086 --> 00:26:05,243
Biar aku merasakannya.
375
00:26:05,285 --> 00:26:07,372
Bertukar posisi denganku.
376
00:26:17,550 --> 00:26:20,845
Ini tak bisa dipercaya.
377
00:26:22,921 --> 00:26:25,009
Bisa aku memberitahumu sesuatu?
378
00:26:25,084 --> 00:26:27,932
Kau akan pasangkan kita
bak berendam di kantor?
379
00:26:30,849 --> 00:26:33,210
Menurutku kau brilian.
380
00:26:35,046 --> 00:26:37,244
Terima kasih./
Itu benar.
381
00:26:37,374 --> 00:26:42,554
Kau membuatku jauh lebih baik
dalam apa yang aku lakukan...
382
00:26:42,591 --> 00:26:47,332
Kau lucu dan baik.
383
00:26:47,379 --> 00:26:48,980
Kau luar biasa.
384
00:26:48,997 --> 00:26:53,171
Aku senang bisa mengenalmu
dan bekerja bersamamu.
385
00:26:55,534 --> 00:26:57,405
Jika kau ingin memuja dan memuji,
386
00:26:57,429 --> 00:27:00,042
Aku merasakan hal yang
sama denganmu.
387
00:27:01,778 --> 00:27:04,587
Aku merasa kita seperti
memiliki rekanan sebenarnya.
388
00:27:05,237 --> 00:27:08,918
Dan jujur, aku pikir itu tidak mungkin.
389
00:27:10,186 --> 00:27:14,342
Aku selalu merasa seolah
orang mengecewakanku.
390
00:27:14,405 --> 00:27:18,827
Tapi kau terus menerus tidak
melakukan itu, dan itu aneh.
391
00:27:22,121 --> 00:27:24,349
Bersulang.
392
00:27:24,422 --> 00:27:26,381
Bersulang.
393
00:27:30,118 --> 00:27:33,307
Sekarang, kembalikan semburan itu./
Tidak.
394
00:27:34,075 --> 00:27:35,699
Berbagi semburan?
395
00:27:35,754 --> 00:27:37,754
Berbagi semburan.
396
00:27:43,540 --> 00:27:46,511
Kau mendapatkannya?/
Ya.
397
00:28:21,914 --> 00:28:23,514
Reggie!
398
00:28:24,815 --> 00:28:27,512
Reggie! Kemari!
399
00:28:36,195 --> 00:28:38,136
Apa-apaan itu?
400
00:28:38,889 --> 00:28:41,026
Aku tidak tahu.
401
00:28:42,268 --> 00:28:45,298
Mungkin Reggie ada benarnya.
402
00:28:45,311 --> 00:28:47,598
Mungkin ini waktunya tidur.
403
00:29:04,624 --> 00:29:06,488
Selamat malam, Charlie.
404
00:29:07,936 --> 00:29:10,771
Oke, oke, aku datang.
405
00:30:44,313 --> 00:30:46,468
Ratu dansa masih hidup.
406
00:30:46,492 --> 00:30:49,370
Masih berusaha./
Kau bersenang-senang?
407
00:30:49,393 --> 00:30:52,077
Ayo, kita harus pergi. Aku tak mau
tertahan di sana malam hari...
408
00:30:52,082 --> 00:30:53,992
...saat perjalanan kembali.
409
00:31:01,826 --> 00:31:03,949
Kau pergi?
410
00:31:05,020 --> 00:31:07,740
Aku duduk di sini dan
berusaha memutuskan.
411
00:31:07,760 --> 00:31:10,129
Ayo, habiskan makananmu. Cepat.
412
00:31:10,141 --> 00:31:14,189
Aku sangat lelah.
Kurasa aku hanya akan merepotkan.
413
00:31:14,885 --> 00:31:16,946
Oke.
414
00:31:17,962 --> 00:31:19,790
Apa?
415
00:31:20,182 --> 00:31:22,390
Tidak apa, hanya saja...
416
00:31:22,421 --> 00:31:24,716
Kau tahu, aku tak begitu
ingat semalam,
417
00:31:24,747 --> 00:31:28,424
Tapi aku ingat seseorang
ceramahi aku...
418
00:31:28,468 --> 00:31:32,085
...soal melewatkan waktu
keseruan liburan.
419
00:31:32,156 --> 00:31:36,979
Sesuatu tentang bagaimana kita
tak pernah bersantai seperti ini, atau...
420
00:31:37,009 --> 00:31:40,806
Oke. Kita impas?
421
00:31:40,829 --> 00:31:45,447
Kau tahu, aku tak harus pergi.
Aku bisa tetap di sini bersamamu.
422
00:31:46,791 --> 00:31:49,244
Kita tak bisa meninggalkan Michelle.
423
00:31:49,945 --> 00:31:52,378
Lihat betapa semangatnya dia.
424
00:31:57,041 --> 00:32:00,509
Charlie dan dia bisa memiliki
waktu berduaan seharian.
425
00:32:02,713 --> 00:32:05,268
Kurasa itu takkan terjadi.
426
00:32:05,992 --> 00:32:07,865
Kurasa aku akan tertahan
dengan dia, bukan?
427
00:32:07,896 --> 00:32:12,189
Maaf, aku akan menebusnya
untukmu. Janji.
428
00:32:13,303 --> 00:32:16,989
Kita bisa mendapatkan malam
kesenangan saat kau kembali.
429
00:32:17,020 --> 00:32:19,027
Baiklah.
430
00:32:19,073 --> 00:32:20,696
Aku mencintaimu.
431
00:32:20,720 --> 00:32:22,651
Aku mencintaimu, sayang.
432
00:32:23,825 --> 00:32:27,127
Mina, Charlie, ayo...
Waktunya berganti pakaian.
433
00:32:27,175 --> 00:32:31,640
Kau tahu, kurasa Mina tidak ikut.
434
00:32:31,664 --> 00:32:35,934
Tidak. Serius?/
Aku benar-benar masih pusing.
435
00:32:35,965 --> 00:32:39,335
Baiklah, kau yang rugi.
436
00:32:39,827 --> 00:32:43,472
Charlie, ayo, kita pergi.
437
00:32:44,657 --> 00:32:48,529
Tidak, jangan berikan itu padaku.
Ayo, kita pergi.
438
00:32:48,558 --> 00:32:50,773
Maafkan aku.
439
00:32:53,877 --> 00:32:57,493
Baiklah. Kau yang masak malam ini
dan aku akan bersenang-senang.
440
00:32:58,357 --> 00:33:00,633
Ya, oke.
441
00:33:00,797 --> 00:33:03,948
Josh, kau siap?/
Ya, ya. Aku mencintaimu.
442
00:33:03,999 --> 00:33:05,366
Aku mencintaimu.
443
00:33:05,400 --> 00:33:07,475
Reggie masih terikat di belakang.
444
00:33:07,499 --> 00:33:09,339
Bawa dia nanti seandainya
Taylor datang.
445
00:33:09,372 --> 00:33:11,737
Ya, aku akan membawanya./
Terima kasih.
446
00:33:27,768 --> 00:33:31,147
Kau tak apa?
447
00:33:31,178 --> 00:33:33,253
Tidak terlalu.
448
00:33:35,693 --> 00:33:37,901
Bagaimana keadaanmu?
449
00:33:45,375 --> 00:33:47,738
Apa yang kau pikirkan?
450
00:33:47,812 --> 00:33:50,419
Kita lebih cerdas dari ini.
451
00:33:53,399 --> 00:33:55,022
Itu tak boleh terjadi lagi.
452
00:33:55,050 --> 00:33:56,693
Ya.
453
00:33:57,519 --> 00:34:00,776
Aku serius./
Ya, aku setuju denganmu.
454
00:34:06,340 --> 00:34:09,237
Aku sangat mencintai adikmu.
455
00:34:10,303 --> 00:34:12,441
Aku tahu.
456
00:34:14,589 --> 00:34:17,828
Jadi, dia meminta nomorku
dari Charlie,
457
00:34:17,866 --> 00:34:22,603
Lalu dia SMS aku kata pamungkas
dari lelucon...
458
00:34:22,634 --> 00:34:25,238
...yang dia sebutkan dari
malam kami bertemu.
459
00:34:25,273 --> 00:34:28,350
Itu sangat manis.
Apa kata pamungkasnya?
460
00:34:28,882 --> 00:34:31,286
Jangan paksa aku mengatakan itu.
461
00:34:35,548 --> 00:34:37,465
Kau tahu, kau dan Charlie,
462
00:34:37,489 --> 00:34:40,435
Kalian memiliki kisah
pertemuan terbaik.
463
00:34:40,459 --> 00:34:42,605
Itu sangat bagus.
464
00:34:43,663 --> 00:34:47,726
Meski aku bisa pikirkan satu orang
yang berpikir sebaliknya.
465
00:34:48,548 --> 00:34:51,747
Apa maksudmu? Siapa?
466
00:34:51,771 --> 00:34:54,282
Tunggu, kau tahu jika saat
Charlie dan aku bertemu,
467
00:34:54,306 --> 00:34:56,315
Charlie dan Jen masih bersama, 'kan?
468
00:34:56,363 --> 00:34:58,203
Sungguh?
469
00:34:58,585 --> 00:35:01,005
Jadi malam ekstasi itu sebenarnya....
470
00:35:01,029 --> 00:35:02,658
Ya, dia memiliki pacar.
471
00:35:03,835 --> 00:35:07,043
Aku tahu, itu tidak ideal.
472
00:35:07,787 --> 00:35:10,536
Aku terkadang sering
teringat padanya.
473
00:35:10,560 --> 00:35:14,431
Dia orang baik.
Dia tak pantas untuk itu.
474
00:35:14,479 --> 00:35:17,107
Aku tidak berkata dia
sepenuhnya tidak bersalah.
475
00:35:17,161 --> 00:35:18,941
Apa maksudmu?
476
00:35:18,965 --> 00:35:21,509
Aku rasa dia melalui tahapan
yang sama...
477
00:35:21,533 --> 00:35:23,712
...dengan pacar Charlie sebelumnya.
478
00:35:23,736 --> 00:35:26,381
Apa, maksudmu Charlie bersama
seseorang ketika dia bertemu Jen?
479
00:35:26,405 --> 00:35:30,183
Ya, kurasa begitu.
Aku tak ingat semua rinciannya.
480
00:35:30,230 --> 00:35:32,621
Tapi ada gadis bernama Zoe ini,
481
00:35:32,645 --> 00:35:35,524
Lalu kemudian situasi dengan
Jen terjadi sangat cepat...
482
00:35:35,548 --> 00:35:38,325
Sedikit terlalu cepat, kau tahu?
483
00:35:40,174 --> 00:35:43,059
Tidak, aku tidak tahu itu.
484
00:35:50,930 --> 00:35:56,127
Dengar, maksudku, kau tak perlu
merasa buruk dengan Jen.
485
00:35:58,381 --> 00:36:01,180
Tak apa.
486
00:36:02,546 --> 00:36:04,134
Aku bahkan tak tahu apa
yang aku bicarakan.
487
00:36:04,165 --> 00:36:06,200
Ini 10 tahun yang lalu.
488
00:36:07,524 --> 00:36:09,715
Tak apa.
Mari kita melanjutkan.
489
00:36:43,060 --> 00:36:44,727
Hei.
490
00:36:45,914 --> 00:36:47,997
Mereka bekerja dengan baik.
491
00:36:52,544 --> 00:36:55,351
Kau bisa lanjut tidur.
Aku akan selesaikan.
492
00:37:30,955 --> 00:37:33,670
Charlie.
493
00:37:35,105 --> 00:37:37,731
Bilang padaku itu bukan kamera.
494
00:37:37,762 --> 00:37:39,922
Tidak mungkin.
495
00:37:39,963 --> 00:37:41,771
Aku akan panggil polisi.
496
00:37:41,810 --> 00:37:43,619
Tunggu, tunggu.
497
00:37:43,643 --> 00:37:46,004
Apa, kau mau ke mana?
498
00:37:55,768 --> 00:37:57,831
Bajingan!/
Tidak.
499
00:38:04,444 --> 00:38:07,726
Kita tak bisa memanggil polisi./
Apa, kenapa?
500
00:38:07,750 --> 00:38:10,219
Semuanya terekam di kamera.
501
00:38:10,281 --> 00:38:11,947
Jika kita laporkan ini,
502
00:38:11,971 --> 00:38:15,139
Maka Michelle dan Josh
akan tahu semuanya.
503
00:38:15,213 --> 00:38:19,655
Jadi apa, kita akan biarkan orang
mesum cabul ini terbebas begitu saja?
504
00:38:19,679 --> 00:38:21,724
Aku tidak tahu... Biar aku berpikir.
505
00:38:23,578 --> 00:38:28,276
Kau tahu, aku berpikir dia
merancap dengan itu.
506
00:38:40,405 --> 00:38:42,969
Menurutku kita berpura-pura
itu tidak terjadi.
507
00:38:43,034 --> 00:38:45,881
Apa?/
Apa lagi pilihan kita?
508
00:38:45,905 --> 00:38:48,342
Entahlah, mengancam dia
untuk serahkan rekaman itu.
509
00:38:48,373 --> 00:38:50,935
Aku yakin mengancam dia adalah
cara terbaik untuk pastikan...
510
00:38:50,953 --> 00:38:53,343
...untuk dia tunjukkan semuanya
pada Michelle dan Josh.
511
00:38:54,870 --> 00:38:57,718
Aku akan bunuh dia.
512
00:38:59,118 --> 00:39:03,098
Baiklah, kita jelas tak bisa
tetap di sini semalam lagi.
513
00:39:03,129 --> 00:39:05,072
Jadi kita harus pikirkan alasan...
514
00:39:05,103 --> 00:39:07,508
...untuk disampaikan pada Josh dan
Michelle alasan kita pergi lebih cepat.
515
00:39:07,539 --> 00:39:11,974
Seperti, Taylor datang dan mengatakan
hal rasis, atau sesuatu seperti itu.
516
00:39:11,998 --> 00:39:13,656
Kau tahu betapa protektifnya Josh.
517
00:39:13,687 --> 00:39:16,078
Dia takkan pergi tanpa menemui
orang itu./Aku akan tangani Josh.
518
00:39:16,102 --> 00:39:18,646
Tidak... Kita mulai kebohongan lain,/
Kita akan cari cara.
519
00:39:18,677 --> 00:39:20,836
Itu hanya semakin kacau.
520
00:39:22,577 --> 00:39:24,929
Ayolah.
521
00:39:26,155 --> 00:39:27,567
Ini akan baik-baik saja.
522
00:39:27,598 --> 00:39:30,287
Jadi kita tak melakukan apa-apa,
begitu maksudmu?
523
00:39:30,301 --> 00:39:32,546
Dia tak bisa tunjukkan rekaman itu
pada orang lain, atau dia tertangkap,
524
00:39:32,550 --> 00:39:35,005
Dia satu-satunya yang
akan melihat itu.
525
00:39:35,892 --> 00:39:37,534
Kita cukup lewati malam ini,
526
00:39:37,565 --> 00:39:40,345
Kita pergi besok pagi.
527
00:39:40,384 --> 00:39:42,757
Takkan ada yang terjadi.
528
00:39:51,078 --> 00:39:54,997
Hei. Kupikir kami hampir
kehilangan kalian di luar sana.
529
00:39:56,139 --> 00:39:59,147
Ada yang kulitnya menjadi gelap
dan seksi./Ya?
530
00:39:59,178 --> 00:40:00,701
Ya.
531
00:40:00,732 --> 00:40:02,640
Kau bersenang-senang?
532
00:40:02,671 --> 00:40:06,090
Hei, aku merindukanmu, sayang.
533
00:40:11,106 --> 00:40:13,314
Apa semua baik-baik saja?
534
00:40:13,345 --> 00:40:15,820
Ya./
Apa yang terjadi?
535
00:40:15,851 --> 00:40:20,742
Kau tahu, biar aku ganti baju,
mandi,
536
00:40:20,766 --> 00:40:23,940
Lalu aku akan ceritakan kisah
menyentuh hati dari pendakian kami.
537
00:40:23,971 --> 00:40:25,577
Kau akan mandi?
538
00:40:25,608 --> 00:40:26,852
Ya, kau tak mencium bauku?
539
00:40:26,883 --> 00:40:29,659
Tidak, entahlah, aku hanya...
540
00:40:29,690 --> 00:40:31,360
Aku menjadi bergairah
dengan kekacauanmu.
541
00:40:31,395 --> 00:40:33,334
Ya?/
Ya.
542
00:40:34,213 --> 00:40:35,889
Oke.
543
00:40:39,952 --> 00:40:41,788
Apa yang terjadi?
544
00:40:41,811 --> 00:40:43,565
Apa maksudmu?
545
00:40:43,589 --> 00:40:46,059
Entahlah, kau tak apa?
546
00:40:48,673 --> 00:40:53,108
Apa kau dan Zoe sudah putus,
saat kau mulai mengencani Jen?
547
00:40:53,132 --> 00:40:55,170
Apa?
548
00:40:55,237 --> 00:40:57,624
Dari mana ini berasal?
549
00:40:59,994 --> 00:41:01,827
Halo?
550
00:41:04,988 --> 00:41:07,590
Aku tak begitu ingat
apa yang terjadi,
551
00:41:07,621 --> 00:41:10,474
Tapi ya, mungkin ada situasi...
552
00:41:10,505 --> 00:41:12,419
...dimana kami bertemu
untuk pertama kalinya,
553
00:41:12,450 --> 00:41:15,230
Selagi aku putus dengan Zoe.
554
00:41:15,254 --> 00:41:17,666
Jadi saat kau bertemu Jen,
kau masih berhubungan dengan Zoe?
555
00:41:17,690 --> 00:41:19,926
Kurasa begitu, kau tahu, tapi...
556
00:41:19,957 --> 00:41:23,824
Apa yang sebenarnya terjadi?
557
00:41:24,485 --> 00:41:27,432
Aku hanya berpikir tentang kita,
558
00:41:27,463 --> 00:41:30,345
Serta situasi yang
kita hadapi bersama,
559
00:41:30,369 --> 00:41:32,247
Dan aku pikir itu lucu...
560
00:41:32,271 --> 00:41:34,953
...untuk mendengar jika kau
memiliki pola dalam melakukan ini.
561
00:41:36,165 --> 00:41:40,222
Baiklah, aku anggap ini percakapan
yang kau lakukan dengan Josh.
562
00:41:40,253 --> 00:41:42,124
Apa tepatnya yang adikku katakan?
563
00:41:42,148 --> 00:41:44,266
Jangan lakukan itu./
Tidak, itu terasa aneh untukku,
564
00:41:44,297 --> 00:41:49,215
Untuk berpikir Josh mengingat
baik-baik riwayat percintaanku.
565
00:41:50,222 --> 00:41:52,334
Aku hanya penasaran kenapa kau
membohongiku pada waktu itu.
566
00:41:52,361 --> 00:41:55,207
Aku tidak membohongimu.
Aku tak ingat rinciannya.
567
00:41:55,238 --> 00:41:58,331
Apapun yang kukatakan waktu itu,
itu mungkin yang sebenarnya.
568
00:42:01,238 --> 00:42:02,825
Baiklah.
569
00:42:15,674 --> 00:42:20,237
Baiklah, tidak, kita takkan
melakukan ini.
570
00:42:20,279 --> 00:42:23,699
Bukan seperti ini untuk
mengakhiri perjalanan ini.
571
00:42:25,041 --> 00:42:27,858
Kita akan memakai obat-obatan!
Kita akan bersenang-senang.
572
00:42:27,889 --> 00:42:30,440
Mina, mari lakukan ini.
573
00:42:30,484 --> 00:42:32,025
Maafkan aku.
574
00:42:32,056 --> 00:42:34,140
Tapi kalian bisa melakukan
apapun yang kau inginkan.
575
00:42:34,183 --> 00:42:35,310
Jangan biarkan aku menghentikanmu.
576
00:42:35,334 --> 00:42:38,065
Sebenarnya, kau tahu,
kurasa aku juga tidak ikut kali ini.
577
00:42:38,370 --> 00:42:41,783
Tidak, berdiri... Berdiri...
Kita bilang...
578
00:42:41,807 --> 00:42:44,485
Sayang, bagaimana jika kita
melewati malam yang lebih santai...
579
00:42:44,516 --> 00:42:46,956
Bermain permainan papan
atau semacamnya?
580
00:42:48,948 --> 00:42:50,696
Kau tahu...
581
00:42:50,727 --> 00:42:52,969
Silakan menyia-nyiakan
malam terakhirmu.
582
00:42:52,985 --> 00:42:55,094
Aku datang ke sini untuk
bersenang-senang,
583
00:42:55,134 --> 00:42:57,399
Dan itu tepatnya yang akan
aku lakukan.
584
00:42:57,423 --> 00:42:58,698
Dimana pil ekstasinya
585
00:42:58,745 --> 00:43:00,603
Jangan bilang sudah kalian
habiskan, atau aku akan...
586
00:43:00,605 --> 00:43:04,106
Itu di samping. Didekat bar.
Masih banyak sisa.
587
00:43:14,143 --> 00:43:16,091
Kau yakin ingin melakukan ini?
588
00:43:16,122 --> 00:43:17,533
Ini adalah rencananya.
589
00:43:17,564 --> 00:43:19,656
Aku tidur lebih cepat semalam,
agar bisa melakukan ini malam ini,
590
00:43:19,687 --> 00:43:21,819
Jadi, ya, aku yakin.
591
00:43:22,712 --> 00:43:25,883
Oke./
Oke.
592
00:43:31,688 --> 00:43:35,188
Kalengemas.com
Poker Online Terpercaya
593
00:43:35,218 --> 00:43:38,718
Bonus New Member 30%
Bonus Deposit Harian
594
00:43:43,936 --> 00:43:45,650
Reg?
595
00:43:49,013 --> 00:43:51,655
Hei, semua, di mana Reggie?
596
00:43:55,160 --> 00:43:56,790
Sayang, maafkan aku.
597
00:43:56,825 --> 00:43:58,688
Aku banyak pikiran pagi ini.
598
00:43:58,719 --> 00:43:59,996
Aku benar-benar lupa.
599
00:44:00,049 --> 00:44:01,633
Ada apa?
600
00:44:01,730 --> 00:44:03,700
Baiklah, bagus untuk tahu.
601
00:44:03,785 --> 00:44:05,881
Tidak, tidak, tidak...
602
00:44:06,386 --> 00:44:08,844
Reg?/
Tidak.
603
00:44:09,131 --> 00:44:10,934
Reggie!
604
00:44:11,163 --> 00:44:13,297
Oke, dia pasti berada
di sekitar sini.
605
00:44:13,323 --> 00:44:14,602
Bajingan!/
Josh, tak apa.
606
00:44:14,633 --> 00:44:17,015
Kita akan temukan dia.
Kita berpencar.
607
00:44:17,069 --> 00:44:19,429
Bagaimana jika dia jatuh
dari pinggir jurang?!
608
00:44:20,069 --> 00:44:21,816
Bajingan!
609
00:44:21,840 --> 00:44:24,596
Reggie!/
Reggie?
610
00:44:25,477 --> 00:44:27,156
Reggie!
611
00:44:27,557 --> 00:44:30,326
Astaga, mereka kehilangan anjingnya.
612
00:44:32,348 --> 00:44:34,831
Reggie./
Reggie.
613
00:44:35,354 --> 00:44:37,431
Reggie?/
Reg!
614
00:44:39,560 --> 00:44:42,013
Reggie!
615
00:44:44,161 --> 00:44:46,584
Reggie!/
Reggie...
616
00:44:46,615 --> 00:44:48,109
Hei, Reg!
617
00:44:48,551 --> 00:44:50,137
Ayolah, Reg!
618
00:44:51,393 --> 00:44:53,009
Reggie!
619
00:45:03,797 --> 00:45:05,460
Ada hasil?
620
00:45:05,484 --> 00:45:07,173
Tidak. Terlalu gelap.
621
00:45:07,203 --> 00:45:09,178
Kami tak membawa ponsel.
622
00:45:09,907 --> 00:45:12,173
Hei, apa kau lupa mematikan
bak berendam semalam?
623
00:45:12,204 --> 00:45:15,136
Itu rusak./
Entahlah. Mungkin.
624
00:45:15,160 --> 00:45:17,894
Terserahlah.
Aku menghubungi Taylor.
625
00:45:17,957 --> 00:45:19,504
Apa? Kenapa?
626
00:45:19,553 --> 00:45:22,095
Karena itu tidak menyala,
627
00:45:22,130 --> 00:45:27,128
Dan aku ingin itu mulai menyala,
agar aku bisa masuk.
628
00:45:27,199 --> 00:45:29,109
Jadi dia datang ke sini sekarang?
629
00:45:29,137 --> 00:45:30,485
Ya.
630
00:45:30,509 --> 00:45:32,017
Siapa yang datang sekarang?
631
00:45:32,064 --> 00:45:34,199
Taylor akan datang untuk
perbaiki bak berendam.
632
00:45:36,415 --> 00:45:39,818
Sayang, aku berharap kau beritahu
aku sebelum kau melakukan itu.
633
00:45:39,879 --> 00:45:42,074
Dia hanya akan datang dan pergi.
Apa masalahnya?
634
00:45:42,105 --> 00:45:43,303
Aku tahu, aku hanya...
635
00:45:43,352 --> 00:45:45,924
Aku tahu jika Mina tidak
menyukai orang itu.
636
00:45:46,795 --> 00:45:50,338
Tak apa. Aku tak apa.
637
00:45:50,362 --> 00:45:51,892
Tak apa. Dia tak apa.
638
00:45:51,947 --> 00:45:54,230
Hei, bagaimana jika dia mengambilnya?
639
00:45:54,261 --> 00:45:56,311
Bagaimana jika siapa mengambil apa?
640
00:45:56,335 --> 00:45:59,817
Bagaimana jika Taylor datang
dan melihat Reggie?
641
00:45:59,878 --> 00:46:02,896
Kau pikir Taylor mengambil Reggie?
642
00:46:02,935 --> 00:46:04,570
Mungkin.
643
00:46:04,624 --> 00:46:08,487
Menurutku dia takkan setuju
untuk datang membantuku...
644
00:46:08,518 --> 00:46:10,504
...seandainya dia
menyandera anjingmu.
645
00:46:10,511 --> 00:46:11,732
Kurasa kita akan lihat nanti.
646
00:46:11,763 --> 00:46:13,612
Apa, kau akan tanyakan dia?/
Ya.
647
00:46:13,677 --> 00:46:16,116
Aku yakin dia akan tahu kita
membawa anjing ke rumahnya...
648
00:46:16,147 --> 00:46:19,177
...jika kau tanyakan itu padanya./
Anjingku hilang, oke?
649
00:46:19,224 --> 00:46:22,006
Jika dia tahu sesuatu,
aku akan mencari tahu.
650
00:46:37,898 --> 00:46:39,426
Dia datang.
651
00:46:40,157 --> 00:46:41,900
Akhirnya.
652
00:46:45,797 --> 00:46:47,329
Hei, malam, kawan.
653
00:46:47,353 --> 00:46:50,793
Hei, apa kau datang ke sini hari ini?
654
00:46:50,818 --> 00:46:53,316
Tidak, tidak hari ini.
655
00:46:53,347 --> 00:46:55,145
Ya, aku di tempatku seharian,
656
00:46:55,176 --> 00:46:57,124
Di sofa dengan botol minumanku.
657
00:46:57,126 --> 00:47:01,535
Benarkah?/
Itu benar. Ya.
658
00:47:02,279 --> 00:47:04,318
Apa gadis kulit putih itu di sini?
659
00:47:04,336 --> 00:47:06,783
Dia menelepon soal bak berendam.
660
00:47:07,852 --> 00:47:10,537
Apa kau mengambil anjingku?
661
00:47:12,430 --> 00:47:14,189
Apa?
662
00:47:14,213 --> 00:47:15,928
Apa kau mengambil anjingku?
663
00:47:15,965 --> 00:47:17,579
Tidak, aku mendengar perkataanmu,
664
00:47:17,610 --> 00:47:21,092
Aku hanya berusaha memikirkan kenapa
kau membawa anjing ke sini sejak pertama.
665
00:47:21,114 --> 00:47:23,474
Kenapa kau tak jawab pertanyaanku?
666
00:47:26,492 --> 00:47:30,430
Tidak, aku tak membawa anjingmu.
667
00:47:31,811 --> 00:47:34,499
Hai. Hei, hai.
668
00:47:34,530 --> 00:47:37,367
Aku yang menghubungimu.
669
00:47:37,435 --> 00:47:39,347
Sekedar informasi,
aku dalam pengaruh obat,
670
00:47:39,371 --> 00:47:43,273
Aku sangat ingin untuk masuk ke dalam
bak berendam itu secepat mungkin.
671
00:47:43,325 --> 00:47:44,983
Terima kasih.
672
00:47:49,961 --> 00:47:52,712
Dia sebaiknya tidak di luar sana
sendirian bersamanya.
673
00:47:58,424 --> 00:48:00,792
Sayang, apa yang kau pikirkan?
674
00:48:02,227 --> 00:48:04,692
Aku tak tahu harus berpikir apa.
675
00:48:04,764 --> 00:48:06,619
Apa yang bisa aku lakukan?
676
00:48:06,635 --> 00:48:10,284
Mari kita temukan Reggie
dan pergi dari sini, oke?
677
00:48:19,333 --> 00:48:21,185
Apa yang...
678
00:48:21,922 --> 00:48:24,446
Baiklah, sebentar.
679
00:48:29,027 --> 00:48:30,859
Ya.
680
00:48:35,850 --> 00:48:37,673
Ya.
681
00:48:37,697 --> 00:48:39,775
Programnya menyangkut
di mode pembersihan.
682
00:48:39,799 --> 00:48:41,226
Harusnya sudah bisa
digunakan sekarang.
683
00:48:41,303 --> 00:48:44,485
Terima kasih banyak.
Kau penyelamat jiwa.
684
00:48:44,560 --> 00:48:48,465
Nikmati malam terakhir kalian.
685
00:48:48,493 --> 00:48:50,158
Terima kasih.
686
00:48:51,990 --> 00:48:55,290
Tetap bersamaku
hingga airnya hangat.
687
00:49:00,065 --> 00:49:01,564
Reggie.
688
00:49:01,588 --> 00:49:04,194
Kemari, kawan... Reg...
689
00:49:04,236 --> 00:49:06,041
Reggie!
690
00:49:08,384 --> 00:49:10,148
Reggie!
691
00:49:11,928 --> 00:49:13,720
Hei.
692
00:49:15,434 --> 00:49:18,164
Aku harap kau temukan anjingmu.
693
00:49:18,223 --> 00:49:19,860
Aku pribadi punya dua anjing.
694
00:49:19,912 --> 00:49:24,083
Kebijakan larangan anjing
adalah ide saudaraku.
695
00:49:24,605 --> 00:49:28,024
Jangan khawatir.
Aku takkan mengadukanmu.
696
00:49:28,089 --> 00:49:30,727
Aku tahu cara menjaga rahasia.
697
00:49:32,852 --> 00:49:35,327
Jika tak ada yang lain...
698
00:49:35,358 --> 00:49:38,993
Sebenarnya, bisa aku tunjukkan
satu hal lagi sebentar?
699
00:49:39,026 --> 00:49:40,778
Ya.
700
00:49:43,710 --> 00:49:45,503
Biar kutebak...
701
00:49:46,326 --> 00:49:48,439
Masalah toilet, ya?
702
00:49:51,002 --> 00:49:54,605
Ya, kau hanya harus menahan
tuasnya sedikit lebih lama.
703
00:49:56,508 --> 00:49:59,722
Aku hanya ingin kau tahu jika kau
melakukan sesuatu dengan rekaman itu,
704
00:49:59,746 --> 00:50:02,450
Kami akan menemui polisi.
705
00:50:04,535 --> 00:50:06,222
Maaf?
706
00:50:06,274 --> 00:50:08,406
Kami tahu, oke?
707
00:50:08,437 --> 00:50:10,393
Dengar, aku benar-benar tak
tahu apa yang terjadi sekarang,
708
00:50:10,422 --> 00:50:12,230
Apa yang kau lakukan?
709
00:50:13,139 --> 00:50:16,117
Astaga, kau benar-benar akan
membuatku melakukan ini?
710
00:50:16,180 --> 00:50:18,031
Apa?
711
00:50:26,649 --> 00:50:28,631
Apa itu?
712
00:50:28,662 --> 00:50:30,711
Bung, kami menangkap basahmu!
713
00:50:31,484 --> 00:50:33,968
Dengar, aku tak tahu penipuan apa
yang kau coba lakukan,
714
00:50:33,999 --> 00:50:35,524
Tapi silakan hubungi polisi.
715
00:50:35,548 --> 00:50:37,731
Apa kau mendengarkanku?/
Aku tak ada urusannya dengan itu!
716
00:50:37,762 --> 00:50:40,009
Aku hanya menegurmu.
Kami bisa saja melaporkanmu.
717
00:50:40,037 --> 00:50:42,095
Kau tahu, bagaimana jika aku
yang laporkan kau pada polisi?
718
00:50:42,126 --> 00:50:43,745
Apa? Tidak, bukan begitu maksudku!
719
00:50:43,776 --> 00:50:45,272
Hei, hei, hei.../
Bukan itu maksudku.
720
00:50:45,321 --> 00:50:46,826
Reggie!
721
00:50:51,636 --> 00:50:54,039
Berhenti. Jangan bertindak bodoh./
Dasar keparat!
722
00:50:55,039 --> 00:50:56,390
Sayang.
723
00:51:01,305 --> 00:51:02,803
Josh, hentikan!
724
00:51:02,834 --> 00:51:05,173
Josh, sudah cukup!
725
00:51:05,204 --> 00:51:07,027
Berhenti!
726
00:51:12,646 --> 00:51:14,442
Sudah cukup!
727
00:51:14,473 --> 00:51:16,954
Hei! Hei, hei, hei, hei!
728
00:51:16,985 --> 00:51:18,546
Kemari!
729
00:51:46,361 --> 00:51:48,677
Dia akan memanggil polisi,
aku panik,
730
00:51:48,708 --> 00:51:50,503
Dan situasi memanas.
Maafkan aku.
731
00:51:50,534 --> 00:51:51,986
Bajingan. Bajingan!
732
00:51:52,017 --> 00:51:54,963
Kita kacau!
Apa yang akan kita lakukan?
733
00:51:55,851 --> 00:51:57,907
Apa yang barusan terjadi?
734
00:52:00,826 --> 00:52:02,886
Semuanya?
735
00:52:08,360 --> 00:52:10,980
Dia merekam kita.
736
00:52:11,011 --> 00:52:12,485
Apa?
737
00:52:12,528 --> 00:52:15,425
Aku sedang mandi tadi...
738
00:52:15,456 --> 00:52:18,503
Lalu aku melihat sesuatu
yang aneh.
739
00:52:18,552 --> 00:52:20,305
Seperti kamera.
740
00:52:20,323 --> 00:52:22,397
Tapi aku tidak yakin,
741
00:52:22,421 --> 00:52:25,031
Dan aku merasa sangat takut.
Aku tak tahu harus bagaimana.
742
00:52:25,062 --> 00:52:28,236
Saat aku berusaha mengatasi itu,
kalian kembali ke sini,
743
00:52:28,260 --> 00:52:31,256
Dan aku ingin melupakan itu.
744
00:52:32,179 --> 00:52:33,990
Aku berharap itu tidak sungguhan.
745
00:52:34,021 --> 00:52:36,279
Tapi kemudian Taylor datang,
aku tak bisa menahan diri.
746
00:52:36,307 --> 00:52:38,614
Aku tanyakan dia, dan...
747
00:52:40,272 --> 00:52:42,808
Itu jelas kamera.
748
00:52:43,925 --> 00:52:46,823
Kemudian Josh mendengar
kami bertengkar.
749
00:52:48,178 --> 00:52:50,071
Aku mengacau.
750
00:52:51,247 --> 00:52:53,784
Maafkan aku. Aku harusnya
mengatakan sesuatu padamu.
751
00:52:53,831 --> 00:52:55,949
Aku harusnya memberitahumu./
Tak apa.
752
00:52:59,553 --> 00:53:03,002
Astaga, apa kau temukan
yang lainnya?
753
00:53:19,361 --> 00:53:21,757
Aku merasa jijik.
Dia mengawasi kita.
754
00:53:21,781 --> 00:53:24,299
Tapi kita harus panggil ambulan.
755
00:53:24,353 --> 00:53:25,884
Apa yang akan kita
katakan pada mereka?
756
00:53:25,910 --> 00:53:28,169
Dia memukulinya habis-habisan.
757
00:53:28,204 --> 00:53:30,899
Maafkan aku, Josh,
tak ada cara lain.
758
00:53:30,923 --> 00:53:32,388
Dia menyerang Mina saat aku masuk.
759
00:53:32,417 --> 00:53:34,749
Aku tahu, tapi itu terekam di kamera.
760
00:53:34,775 --> 00:53:36,304
Setelah mereka melihat rekaman itu,
761
00:53:36,328 --> 00:53:39,195
Kurasa argumen membela diri
tidak bisa digunakan.
762
00:53:39,216 --> 00:53:41,710
Dia bajingan rasis,
763
00:53:41,741 --> 00:53:44,949
Yang merekam kita saat
sedang mandi, mengerti?
764
00:53:45,020 --> 00:53:47,103
Aku tidak melakukan kesalahan.
765
00:53:47,156 --> 00:53:49,996
Silakan, panggil ambulan.
766
00:53:55,674 --> 00:53:58,493
Aku akan memeriksa Taylor.
767
00:54:04,341 --> 00:54:06,876
Itu bukan salahmu.
768
00:54:08,721 --> 00:54:11,881
Aku hanya berusaha
melindungimu, kau tahu?
769
00:54:11,912 --> 00:54:13,776
Aku tahu.
770
00:54:19,344 --> 00:54:21,280
Michelle, tunggu!
771
00:54:21,311 --> 00:54:23,072
Apa?
772
00:54:23,111 --> 00:54:25,599
Dia tidak bernapas.
773
00:54:38,294 --> 00:54:41,105
Bajingan, bajingan, bajingan!
774
00:54:54,627 --> 00:54:56,635
Dia baik-baik saja
beberapa menit yang lalu...
775
00:54:56,678 --> 00:54:58,865
Aku bahkan tidak...
776
00:55:00,258 --> 00:55:03,008
Bagaimana dia mati dari itu?
777
00:55:06,933 --> 00:55:08,985
Apa yang kita lakukan?
778
00:55:10,866 --> 00:55:13,365
Apa maksudmu?
779
00:55:13,411 --> 00:55:16,267
Maksudku, apa yang kita lakukan?
Aku tidak tahu.
780
00:55:18,563 --> 00:55:20,876
Kita harus panggil polisi.
781
00:55:20,900 --> 00:55:22,854
Kita tak bisa melakukan itu.
782
00:55:23,769 --> 00:55:25,180
Ini sekarang berbeda.
783
00:55:25,204 --> 00:55:27,950
Ya, dia tewas./
Tepat sekali. Sesaat kita melapor,
784
00:55:27,974 --> 00:55:29,475
Mereka akan masukkan Josh
kembali ke penjara.
785
00:55:29,499 --> 00:55:30,919
Mereka takkan bersikap
lunak kepadanya.
786
00:55:30,943 --> 00:55:34,455
Josh membunuh seseorang.
Apa kau mengerti ini?
787
00:55:34,479 --> 00:55:36,359
Ini benar-benar terjadi!/
Aku tahu...
788
00:55:36,390 --> 00:55:39,706
Tapi aku tak mau melihat adikku
masuk penjara seumur hidupnya.
789
00:55:43,833 --> 00:55:46,268
Pasti ada sesuatu yang
bisa kita lakukan.
790
00:55:47,894 --> 00:55:49,690
Melakukan apa?
791
00:55:51,834 --> 00:55:53,736
Entahlah, seperti...
792
00:55:55,368 --> 00:55:59,511
Bagaimana jika itu kecelakaan?
793
00:56:00,875 --> 00:56:03,699
Apa?/
Seperti...
794
00:56:05,391 --> 00:56:09,224
Ada banyak kandungan alkohol
didalam darahnya, bukan?
795
00:56:09,248 --> 00:56:13,228
Siapa yang bisa menjamin dia tak
terjatuh dari jurang karena mabuk?
796
00:56:13,252 --> 00:56:15,905
Tidak, tidak, tidak, tidak.../
Dia terlalu banyak minum...
797
00:56:15,917 --> 00:56:17,443
Lalu datang untuk bersihkan
tempat ini setelah kita pergi.
798
00:56:17,463 --> 00:56:19,970
Kemudian dia terpeleset.
799
00:56:20,686 --> 00:56:24,173
Kita tidak melakukan
percakapan ini.
800
00:56:28,584 --> 00:56:31,552
Michelle menelepon dari ponselnya.
801
00:56:32,246 --> 00:56:34,482
Mereka bisa melacak itu.
802
00:56:39,061 --> 00:56:40,908
Benar. Tapi catatan telepon
tidak bisa membuktikan...
803
00:56:40,938 --> 00:56:42,863
...jika kita bertemu dia.
804
00:56:42,902 --> 00:56:45,027
Maksudku, ada jutaan alasan
dia menghubunginya.
805
00:56:45,063 --> 00:56:46,570
Ini gila.
806
00:56:46,599 --> 00:56:49,644
Bagaimana dengan rekaman itu?
Itu terekam kamera.
807
00:56:54,311 --> 00:56:57,392
Entahlah, kurasa entah bagaimana
kita harus singkirkan itu.
808
00:56:59,265 --> 00:57:01,610
Kameranya nirkabel.
809
00:57:02,802 --> 00:57:04,548
Benda seperti itu tak punya
jangkauan jauh,
810
00:57:04,582 --> 00:57:07,321
Penerimanya mungkin
berada di sekitar rumah ini.
811
00:57:08,850 --> 00:57:10,826
Tidak.
812
00:57:11,618 --> 00:57:13,855
Sayang, ini bisa dilakukan.
813
00:57:13,879 --> 00:57:16,399
Aku tak bilang kita tak bisa
terlepas dengan itu,
814
00:57:16,430 --> 00:57:18,760
Aku tak bilang aku ingin untuk
terlepas dengan itu.
815
00:57:18,784 --> 00:57:21,390
Kami akan urus semuanya.
Kau tak perlu terlibat sama sekali.
816
00:57:21,435 --> 00:57:22,927
Kau tidak mendengarkanku,
817
00:57:22,958 --> 00:57:24,441
Aku takkan bisa menjalani hidupku...
818
00:57:24,472 --> 00:57:27,965
...mengetahui kita membunuh seseorang
dan tak melakukan apa-apa soal itu!
819
00:57:33,096 --> 00:57:35,442
Kau...
820
00:57:56,777 --> 00:57:58,757
Satu, dua, tiga!
821
00:58:45,105 --> 00:58:48,810
Aku kemari untuk bilang
kami akan berada di luar.
822
00:58:48,891 --> 00:58:51,771
Aku takkan berkata apa-apa lagi.
Kau tak ada kaitannya dengan ini.
823
00:58:53,175 --> 00:58:55,790
Aku sudah bersalah.
824
00:58:55,958 --> 00:59:00,095
Kau tidak bersalah.
Kau tidak melakukan apa-apa.
825
00:59:00,119 --> 00:59:03,098
Aku tidak menghubungi polisi.
826
00:59:03,122 --> 00:59:05,619
Jika kita tertangkap,
aku kaki-tangan pembunuhan.
827
00:59:05,662 --> 00:59:07,909
Sama seperti kau dan Mina.
828
00:59:16,802 --> 00:59:19,257
Kami bisa bilang kau tidak di sini.
829
00:59:19,322 --> 00:59:21,489
Pergilah. Pergilah melakukan
apapun yang harus kau lakukan,
830
00:59:21,520 --> 00:59:23,799
Agar kita bisa pergi dari sini.
831
00:59:25,828 --> 00:59:28,515
Ini akan segera berakhir.
Aku janji.
832
00:59:29,859 --> 00:59:32,729
Ini takkan pernah berakhir.
833
01:00:19,511 --> 01:00:23,780
Oke, oke, kau siap?/
Ya.
834
01:00:37,348 --> 01:00:39,700
Bajingan!
835
01:00:41,216 --> 01:00:43,143
Bajingan!
836
01:01:34,668 --> 01:01:41,656
Oke, hitungan ketiga.
Satu, dua, tiga!
837
01:01:44,013 --> 01:01:45,837
Ayolah!
838
01:02:29,184 --> 01:02:32,050
Apa yang kau lakukan?/
Josh, jangan!
839
01:02:32,728 --> 01:02:34,784
Kau gila?
840
01:02:34,840 --> 01:02:37,544
Aku membunuh dia, mengerti?
841
01:02:37,575 --> 01:02:40,075
Aku takkan biarkan kalian masuk
penjara karena aku mengacau.
842
01:02:40,116 --> 01:02:42,908
Biar aku selesaikan ini./
Sayang, ini tidak setimpal.
843
01:02:44,410 --> 01:02:46,125
Tak apa.
844
01:02:47,711 --> 01:02:50,052
Mengerti? Tak apa, lepaskan aku.
845
01:02:50,487 --> 01:02:55,471
Lepas. Tak apa. Oke?
846
01:02:58,766 --> 01:03:01,948
Oke./
Tolong hati-hati.
847
01:03:02,078 --> 01:03:04,199
Pelan-pelan.
848
01:03:24,258 --> 01:03:27,808
Sial. Gunakan sentermu.
Ponselku mati.
849
01:03:46,111 --> 01:03:47,667
Josh!
850
01:04:02,800 --> 01:04:05,578
Apa kau baik-baik saja?/
Kau tak apa, J?
851
01:04:08,349 --> 01:04:10,311
Aku tak apa!
852
01:04:19,568 --> 01:04:21,676
Sampai jumpa di Neraka.
853
01:05:06,949 --> 01:05:08,640
Kemari.
854
01:05:12,883 --> 01:05:14,705
Kau tak apa?
855
01:05:15,781 --> 01:05:17,817
Demi Tuhan.
856
01:05:22,173 --> 01:05:24,518
Mari kita temukan rekaman itu.
857
01:05:41,346 --> 01:05:45,254
Berhenti! Apa yang kau lakukan?
Berhenti! Hentikan mobilnya.
858
01:05:45,285 --> 01:05:47,316
Kau mau ke mana?
859
01:05:55,658 --> 01:05:58,537
Aku tahu, aku tahu.
860
01:05:58,568 --> 01:06:00,195
Bagian terburuknya sudah berakhir.
861
01:06:00,245 --> 01:06:02,851
Hanya satu hal kecil terakhir.
862
01:06:02,932 --> 01:06:04,760
Aku melihatmu.
863
01:06:04,791 --> 01:06:06,864
Kau melihat... Apa maksudmu?
864
01:06:06,895 --> 01:06:09,101
Kau dan Mina.
865
01:06:14,928 --> 01:06:16,989
Oke, dengar, aku mengacau.
Itu kesalahan besar.
866
01:06:17,034 --> 01:06:19,124
Itu tak ada artinya.
867
01:06:19,155 --> 01:06:20,880
Sayang, kumohon, maafkan aku.
Aku benar-benar...
868
01:06:20,906 --> 01:06:22,485
Aku bahkan tak bisa
melihatmu sekarang.
869
01:06:22,499 --> 01:06:23,921
Sayang, aku mohon, maafkan aku.
Biar aku jelaskan...
870
01:06:23,929 --> 01:06:27,041
Biar aku jelaskan. Kumohon.
Bisa lihat aku, sayang? Aku mohon?
871
01:06:27,072 --> 01:06:29,533
Aku mohon.
872
01:06:31,256 --> 01:06:36,241
Oke, pertama-tama,
dimana kau temukan rekamannya?
873
01:06:38,891 --> 01:06:41,354
Siapa kau?
874
01:06:42,108 --> 01:06:45,374
Tunggu! Tunggu, tunggu!
875
01:06:56,931 --> 01:06:58,116
Hei...
876
01:06:58,147 --> 01:07:00,421
Hei, apa yang terjadi?
Ke mana dia pergi?
877
01:07:00,452 --> 01:07:02,497
Dia mencapai batasannya dan
sudah tak tahan lagi.
878
01:07:02,572 --> 01:07:04,256
Apa maksudnya itu?
Apa dia akan melapor ke polisi?
879
01:07:04,287 --> 01:07:06,288
Tidak, dia hanya harus pergi.
880
01:07:06,324 --> 01:07:10,039
Tunggu, apa dia kembali?
Bagaimana kita akan pergi dari sini?
881
01:07:10,056 --> 01:07:11,419
Hei!
882
01:07:11,443 --> 01:07:13,642
Dengar, ini tidak bagus, Charlie,
mengerti?!
883
01:07:13,673 --> 01:07:16,324
Berhenti bersikap begitu tenang!/
Semua baik-baik saja!
884
01:07:16,348 --> 01:07:18,177
Dengar, kita hanya...
Kita tetap sesuai rencana.
885
01:07:18,209 --> 01:07:19,294
Kita temukan rekamannya,
886
01:07:19,318 --> 01:07:21,678
Kemudian kita pikirkan cara
untuk pergi dari sini.
887
01:07:49,285 --> 01:07:52,283
Bajingan!
888
01:08:15,145 --> 01:08:17,292
Apa-apaan?
889
01:09:21,665 --> 01:09:24,101
Mobil tergelincir dari jalan.
Tolong bantu.
890
01:09:24,131 --> 01:09:26,131
Aku takut.
891
01:09:32,160 --> 01:09:35,604
Semuanya, Michelle mengalami masalah.
892
01:09:35,635 --> 01:09:38,116
Dia di ujung jalan.
Aku segera kembali.
893
01:09:48,821 --> 01:09:50,602
Sayang!
894
01:09:52,180 --> 01:09:53,883
Sayang!
895
01:09:56,423 --> 01:09:58,581
Bajingan...
896
01:10:06,614 --> 01:10:08,576
Michelle!
897
01:10:21,423 --> 01:10:23,064
Syukurlah.
898
01:10:23,758 --> 01:10:27,464
Astaga, Sayang.
Kau membuatku ketakutan.
899
01:11:16,601 --> 01:11:18,640
Apa yang kau lihat?
900
01:11:18,669 --> 01:11:22,071
Hanya tumpukan kotak
dan barang-barang.
901
01:11:29,699 --> 01:11:32,266
Itu pasti di sekitar sini.
902
01:11:32,783 --> 01:11:35,178
Ini sangat kacau.
903
01:11:35,209 --> 01:11:37,459
Bantu aku mencari.
904
01:11:38,829 --> 01:11:41,919
Apa kita tahu apa yang kita cari?
905
01:11:41,932 --> 01:11:47,677
Komputer...
Hard drive, router, apa saja.
906
01:11:54,660 --> 01:11:56,305
Demi Tuhan.
907
01:11:56,367 --> 01:11:58,725
Apa, ada apa?
908
01:11:59,933 --> 01:12:02,695
Kau tak ingin tahu.
909
01:12:08,705 --> 01:12:10,686
Ada sesuatu?
910
01:12:11,449 --> 01:12:13,304
Tidak.
911
01:12:17,701 --> 01:12:21,841
Sebagian dariku berharap
temukan ruang kontrol...
912
01:12:24,047 --> 01:12:28,055
Sekumpulan layar monitor,
sesuatu.
913
01:12:28,459 --> 01:12:30,586
Tak apa.
914
01:12:30,621 --> 01:12:33,175
Ayo terus mencari.
915
01:12:35,344 --> 01:12:38,513
Aku memang bajingan.
916
01:12:40,130 --> 01:12:42,842
Entah apa yang salah denganku.
917
01:12:43,987 --> 01:12:46,559
Aku menyeretmu kedalam ini.
918
01:12:48,383 --> 01:12:50,638
Itu tidak benar.
919
01:12:53,873 --> 01:12:56,699
Kita akan melalui ini.
920
01:12:58,878 --> 01:13:01,570
Aku butuh waktu lagi di sini.
921
01:13:04,191 --> 01:13:06,627
Aku akan tunggu di luar.
922
01:13:31,783 --> 01:13:33,974
Sayang?
923
01:13:40,059 --> 01:13:42,300
Charlie.
924
01:13:53,392 --> 01:13:55,435
Kau tak apa?
925
01:13:55,493 --> 01:13:57,239
Tidak terlalu.
926
01:13:57,270 --> 01:13:59,420
Apa yang kau pikirkan?
927
01:14:08,799 --> 01:14:12,708
Hei, sayang, bisa aku
tunjukkan sesuatu padamu?
928
01:14:12,739 --> 01:14:14,088
Apa kau menemukannya?
929
01:14:14,113 --> 01:14:16,767
Tidak, tidak, bukan itu... Ini...
930
01:14:17,943 --> 01:14:21,398
Aku mendapat pesan aneh
dari Charlie.
931
01:14:23,175 --> 01:14:24,672
Apa yang dia katakan?
932
01:14:24,755 --> 01:14:27,786
Kau tak apa?/
Tidak terlalu.
933
01:14:27,817 --> 01:14:32,834
Apa yang kau pikirkan?/
Kita lebih cerdas dari ini.
934
01:14:32,865 --> 01:14:34,947
Apa ini?
935
01:14:35,005 --> 01:14:37,938
Aku tidak tahu./
Itu tak boleh terjadi lagi..
936
01:14:37,989 --> 01:14:41,162
Maksudku, ini kau dan Charlie, 'kan?
937
01:14:41,175 --> 01:14:43,728
Ya, kurasa begitu.
938
01:14:43,766 --> 01:14:46,319
Maksudku, ya, tapi aku tidak...
939
01:14:46,394 --> 01:14:49,501
Apa yang tak boleh terjadi lagi?
940
01:14:49,529 --> 01:14:51,703
Apa?
941
01:14:51,750 --> 01:14:55,751
Di rekaman, kau bilang,
"Itu tak boleh terjadi lagi.."
942
01:14:55,775 --> 01:14:58,322
Apa yang kalian bicarakan?
943
01:15:02,132 --> 01:15:03,979
Aku...
944
01:15:04,010 --> 01:15:06,921
Sayang, apa yang terjadi?
945
01:15:11,450 --> 01:15:13,393
Bagaimana Charlie mendapatkan
fotomu yang ini?
946
01:15:13,432 --> 01:15:15,349
Kenapa dia mengirim ini padaku?
947
01:15:15,396 --> 01:15:17,416
Aku tidak tahu.
948
01:15:17,443 --> 01:15:19,487
Jangan lihat itu!
949
01:15:21,619 --> 01:15:23,767
Maafkan aku.
950
01:15:25,157 --> 01:15:26,863
Charlie!
951
01:15:27,175 --> 01:15:30,319
Aku akan membunuhmu, Charlie!
952
01:15:38,284 --> 01:15:42,386
Kau berani mengirim ini padaku,
lalu sembunyi?
953
01:15:52,313 --> 01:15:54,635
Charlie!
954
01:16:22,893 --> 01:16:24,734
Josh.
955
01:17:57,557 --> 01:18:01,336
Sialan! Bajingan!
956
01:22:38,009 --> 01:22:40,071
Silakan masuk.
957
01:22:40,129 --> 01:22:43,241
Kamar mandi di sana.
Kamar tidur.
958
01:22:49,958 --> 01:22:53,151
Pemandangan yang indah.
959
01:22:59,998 --> 01:23:02,250
Wifi, TV kabel.
960
01:23:04,766 --> 01:23:06,657
Selamat menikmati.
961
01:24:08,297 --> 01:24:13,297
Kalengemas.com
Poker Online Terpercaya
962
01:24:13,327 --> 01:24:18,327
Bonus New Member 30%
Bonus Deposit Harian