1 00:00:03,483 --> 00:00:41,819 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs36}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| د. علي طلال & محمد النعيمي & علي نزار || 2 00:01:06,483 --> 00:01:07,819 .ياللروعة 3 00:01:09,687 --> 00:01:10,555 .يا إلهي 4 00:01:12,289 --> 00:01:13,490 .إنه جميل 5 00:01:14,626 --> 00:01:16,728 .هذا ما أحتاجه الآن 6 00:01:16,761 --> 00:01:19,797 .وأنظر إلى الساحل 7 00:01:19,831 --> 00:01:21,833 .أريده الآن 8 00:01:21,866 --> 00:01:24,869 حسنًا، إنه متاح في عطلة .نهاية هذا الأسبوع 9 00:01:26,638 --> 00:01:28,472 .ربما لهذا السبب متاح 10 00:01:28,505 --> 00:01:31,375 سحقًا، هل هذا الأجر مقابل ليلة واحدة؟ 11 00:01:34,979 --> 00:01:38,181 .اللعنة، أنّك تريده 12 00:01:39,751 --> 00:01:40,785 .مرحبًا 13 00:01:40,818 --> 00:01:42,787 ـ مرحبًا ـ مرحبًا 14 00:01:42,820 --> 00:01:44,287 عفوًا، هل اقاطعكما؟ 15 00:01:44,321 --> 00:01:46,390 ـ لا، على الأطلاق ـ عزيزتي 16 00:01:46,423 --> 00:01:47,558 كيف الحال، يا صاح؟ 17 00:01:47,592 --> 00:01:51,194 مرحبًا يا رجل، لا شيء، فقط ،كنت أقل احدهم في الحي 18 00:01:51,228 --> 00:01:53,631 وفكرت في القدوم هنا .إذا احتجتِ توصيلة للمنزل 19 00:01:53,665 --> 00:01:55,600 ـ أجل ـ أجل 20 00:01:55,633 --> 00:01:56,968 .اجل، أوشكنا من الانتهاء 21 00:01:57,001 --> 00:01:59,637 هل تطلبك عن طريق التطبيق أو أنّك مجرد تتظاهر؟ 22 00:01:59,671 --> 00:02:03,407 أظن أننا سنفلت من .العواقب هذه المرّة، أجل 23 00:02:03,440 --> 00:02:06,209 ـ علام كنتما تنظران؟ ـ هذا المنزل على الساحل 24 00:02:06,243 --> 00:02:08,046 فكرنا قد يكون ممتعًا إذا ذهبنا ،أربعتنا برحلة في عطلة نهاية الاسبوع 25 00:02:08,079 --> 00:02:10,280 .نحتفل بإغلاق تمويل الاستثمار 26 00:02:10,313 --> 00:02:13,651 سيتطلب الكثير من العمل، لذا فكرنا ..سيكون من الرائع أخذ أجازة صغيرة 27 00:02:13,685 --> 00:02:16,253 ـ قبل أن نبدأ ـ أجل، رائع 28 00:02:16,286 --> 00:02:18,656 ـ سأجلب سترتي ـ حسنًا 29 00:02:21,592 --> 00:02:26,798 ،كنت انوي مراسلتك، تهانينا .إنه عمل رائع حقًا 30 00:02:26,831 --> 00:02:29,266 ـ شكرًا، يا رجل ـ أجل 31 00:02:29,299 --> 00:02:30,702 .حسنًا، لنذهب 32 00:02:30,735 --> 00:02:32,536 ـ أأنتِ مستعدة؟ ـ أجل 33 00:02:33,470 --> 00:02:36,874 ـ حسنًا، أحبّك يا صاح ـ أحبّك أكثر 34 00:02:36,908 --> 00:02:39,509 ـ طابت ليلتك ـ طابت ليلتكِ 35 00:02:42,714 --> 00:02:46,316 لا أصدق أنّي اتطلع حقًا في .قضاء عطلة برفقة أخيك 36 00:02:46,349 --> 00:02:50,287 أنّي فقدت الإيمان به لكن .يبدو أن (مينا) حسنت وضعه 37 00:02:50,320 --> 00:02:51,689 .لا اعرف 38 00:02:51,723 --> 00:02:55,927 ،إنه بالواقع يبدو متحمسًا .لديه عمل وعاد إلى المدرسة 39 00:02:55,960 --> 00:02:59,463 لا اعرف ما إذا أنيّ واصلت فصلين .دراسين ليلين في المدرسة 40 00:03:00,397 --> 00:03:03,467 بالتأكيد تأثيرها .عليه إيجابي جدًا 41 00:03:03,500 --> 00:03:06,871 أخبريني كيف لهذه العلاقة .أن يكون لديها مستقبل 42 00:03:06,904 --> 00:03:08,806 ..إنها كما تعرفين 43 00:03:08,840 --> 00:03:10,908 ـ لديها كل ما تحتاجه ـ صحيح 44 00:03:10,942 --> 00:03:12,342 ،وأنّكِ تعرفين أخي 45 00:03:12,375 --> 00:03:15,312 إنه بالكاد سائق سيارة ،"أجر على تطبيق "لفت 46 00:03:15,345 --> 00:03:16,413 ،الذي طردوه من الكلية 47 00:03:16,446 --> 00:03:18,850 وقضى عقوبة في السجن ،لضربه رجلاً حتى الموت 48 00:03:18,883 --> 00:03:20,551 .خارج نادي الأخوة 49 00:03:20,585 --> 00:03:23,788 فقط أقول أنّي .لم أره هكذا من قبل 50 00:03:23,821 --> 00:03:25,923 .إنه يحبها حقًا وهذا شيء جميل 51 00:03:25,957 --> 00:03:30,393 ،اجل، بالطبع إنه يحبّها .إنه حصل على امرأة مميزة 52 00:03:33,998 --> 00:03:37,034 .اجل، هذه البثرة فيها سائل كثير 53 00:03:37,068 --> 00:03:39,436 ـ اجل، هذا مقرف ـ انظر إلى هذا، هل تريده؟ 54 00:03:39,469 --> 00:03:40,270 .لا، لا اريده 55 00:03:40,303 --> 00:03:41,939 ـ إنه سائلك ـ حسنًا، لا اريد هذا، اصبح لكِ الآن 56 00:03:41,973 --> 00:03:43,841 ـ هيّا، احتفظ به ـ لا 57 00:03:50,114 --> 00:03:52,016 .لم تفعلي هذا 58 00:03:52,049 --> 00:03:54,018 .دعيني ارى اصبعكِ 59 00:03:54,051 --> 00:03:56,921 ـ إنه لا زال على أصبعي ـ دعيني ارى اصبعكِ، دعيني اراه 60 00:03:59,857 --> 00:04:02,059 .لا بد أنّكِ تمازحيني 61 00:04:02,093 --> 00:04:04,629 ـ مرحبًا ـ ممنوع جلب الحيوانات الأليفة للمنزل 62 00:04:04,662 --> 00:04:06,396 .استرخِ، كل شيء سيكون بخير 63 00:04:06,429 --> 00:04:09,466 لا، أصحاب المنزل جادون ،جدًا في هذا يا صاح 64 00:04:09,499 --> 00:04:10,735 .سيرفضون طلبنا 65 00:04:11,736 --> 00:04:14,005 اجل، سيكون ممتعًا جدًا عندما نقطع الولاية كلها 66 00:04:14,038 --> 00:04:15,006 .وبعدها نعود بأدراجنا 67 00:04:15,039 --> 00:04:18,109 اسمع، سنخبئه حتى يرحل صحاب المنزل، إتفقنا؟ 68 00:04:18,142 --> 00:04:20,611 .سيكون الأمر بخير .امنحه بعض الحب 69 00:04:20,645 --> 00:04:21,746 ـ ماذا؟ لا ـ اعطيه قبّلة 70 00:04:21,779 --> 00:04:25,448 لا، ستخاطر بسلامته .يا رجل، جديًا 71 00:04:26,383 --> 00:04:28,953 ـ ها نت اولاء "ـ فتى مطيع يا "ريغ 72 00:04:34,391 --> 00:04:36,761 هذا يبدو طبيعيًا تمامًا، صحيح؟ 73 00:04:36,794 --> 00:04:38,428 .اجل 74 00:04:38,461 --> 00:04:40,131 .لن يثير أيّ شبوهات 75 00:04:40,164 --> 00:04:44,467 عدا أن ليس كل شخص .عنصري لعين 76 00:04:44,501 --> 00:04:47,537 مينا)، كم عدد الأماكن التي) حاولتِ حجزها عبر هذا؟ 77 00:04:47,572 --> 00:04:49,406 ـ واحد ـ حسنًا، ها أنت اولاء 78 00:04:49,439 --> 00:04:51,042 اجل، لكنها نالت تقييم .خمس نجوم 79 00:04:51,075 --> 00:04:54,745 ـ كم عدد الأماكن التي حجزناها؟ ـ ثلاثة 80 00:04:55,646 --> 00:04:57,480 ماذا؟ .إنه لا يزال اكثر من واحد 81 00:04:57,514 --> 00:05:00,017 ،بحقك، إنه المنزل نفسه ،المواعيد نفسها 82 00:05:00,051 --> 00:05:03,754 لكن تم رفض طلبها ووافقوا .على طلبك بعد ساعة 83 00:05:03,788 --> 00:05:05,522 ،اسمع، من الواضح أن هناك تمييز 84 00:05:05,556 --> 00:05:09,126 واسم (مينا محمدي) يدل على .شخص من الشرق الأوسط 85 00:05:09,160 --> 00:05:12,930 أنّي فقط أقول لمَ نلتزم بأن .هذا التفسير الوحيد الممكن 86 00:05:12,964 --> 00:05:14,899 .اجل، لا، أنت محق 87 00:05:14,932 --> 00:05:16,734 يجب ربما أن نمنح هذا الرجل ..الابيض الذي نقابله ابدًا 88 00:05:16,767 --> 00:05:17,702 .فرصة الدفاع عن نفسه 89 00:05:17,735 --> 00:05:20,037 يجب أن نمنح الجميع فرصة .تبرير موقفهم، هذا ما اقصده 90 00:05:20,071 --> 00:05:23,975 ،اجل، هذا جيّد يا رجل .السلام والحب 91 00:06:03,681 --> 00:06:06,984 ـ سحقًا، هل وصلنا؟ ـ يبدو أننا كذلك 92 00:06:08,019 --> 00:06:09,954 .يجب أن تخفي كلبك 93 00:06:11,055 --> 00:06:12,890 ،تعرف إذا الكلب نبح .سنقع في ورطة 94 00:06:12,924 --> 00:06:15,126 .لن يصدر أيّ صوت 95 00:06:37,915 --> 00:06:39,650 ـ ليس سيئًا ـ جميل جدًا 96 00:06:42,186 --> 00:06:43,721 لا بد أن صاحب المنزل .هنا في مكان ما 97 00:06:43,754 --> 00:06:44,622 .مرحبًا 98 00:06:58,269 --> 00:06:59,937 ـ ياللروعة ـ يا إلهي 99 00:07:01,205 --> 00:07:02,940 .اجل، هذا رائع 100 00:07:03,641 --> 00:07:06,210 ـ هل لديك رقم المالك؟ ـ اجل 101 00:07:14,018 --> 00:07:17,188 ـ مرحبًا ـ قررتم دخول المنزل، صحيح؟ 102 00:07:17,221 --> 00:07:18,189 .آسف، كنت أحاول الاتصال بك 103 00:07:19,724 --> 00:07:22,660 اجل، توقعت قدومكم قبل ساعة، كل شيء بخير؟ 104 00:07:22,693 --> 00:07:26,597 اجل، أننا فقط تأخرنا في المغادرة .وثم توقفنا لشراء بعض البقالة 105 00:07:26,630 --> 00:07:29,100 (ـ لا بد أنّك (تايلور)، أنا (تشارلي ـ أجل، هذا أنا 106 00:07:29,133 --> 00:07:30,935 هل تملك هذا المكان؟ 107 00:07:31,869 --> 00:07:33,738 لمَ عليكِ أن تقولي هذا؟ 108 00:07:33,771 --> 00:07:36,040 .لم اقصد أيّ شيء بسؤالي 109 00:07:36,073 --> 00:07:40,244 أجل، إنه منزل أخي وأنا اعتني ،"به لكنه يعيش في "باي 110 00:07:40,277 --> 00:07:42,046 .إنه لم يسكن بهذا المنزل 111 00:07:42,079 --> 00:07:47,118 أننا نأمل في امتلاك منزل .ثانٍ لم نستخدم ايضًا 112 00:07:47,151 --> 00:07:50,588 ،)هذه زوجتي (ميشيل ،)وهذا أخي (جوش 113 00:07:50,621 --> 00:07:55,292 وشريكتي في العمل (مينا) التي .يصدف أن تكون خليلة (جوش) 114 00:07:55,326 --> 00:07:58,929 كيف اختلطتِ بهذه العائلة؟ 115 00:08:02,099 --> 00:08:03,868 ماذا تعني؟ 116 00:08:03,901 --> 00:08:06,704 .لا، لا اقصد ايّ شيء بهذا 117 00:08:06,737 --> 00:08:10,207 .هيّا، دعوني أريكم بقية المنزل 118 00:08:12,943 --> 00:08:18,749 عجباه، هذا الوغد تجاوز .توقعاتي إلى حد ما 119 00:08:18,783 --> 00:08:21,585 .اجل، إنه غريب 120 00:08:22,319 --> 00:08:25,589 .لا اصدق أن نعطي لهذا الرجل مالنا 121 00:08:25,623 --> 00:08:27,758 ـ عزيزتي ـ ماذا؟ 122 00:08:27,925 --> 00:08:32,263 دعينا .. اسمعي، لقد قطعنا كل تلك المسافة هنا، إتفقنا؟ 123 00:08:32,296 --> 00:08:38,102 لنستمتع ونقضي بعض الوقت معًا ونرحل من هنا قريبًا، إتفقنا؟ 124 00:08:50,815 --> 00:08:53,217 حسنًا، اتركوا هذا وشغلوا .هذا الشيء ودعوني اريكم 125 00:08:53,250 --> 00:08:54,852 ـ مرحبًا ـ مرحبًا 126 00:08:54,885 --> 00:08:58,222 دعوني أريكم الخلف .وبعدها سأترككم 127 00:08:58,255 --> 00:08:59,924 .رائع 128 00:09:03,127 --> 00:09:05,029 .ياللروعة، هذا جميل 129 00:09:07,231 --> 00:09:09,967 .اجل، هذا هو، المحيط 130 00:09:10,968 --> 00:09:12,970 .الحوض الاستحمام الساخن هنا 131 00:09:16,674 --> 00:09:18,676 .التعليمات مثبتة في الجانب 132 00:09:18,709 --> 00:09:20,845 ،هناك حمام عبر هذا الباب 133 00:09:20,878 --> 00:09:24,248 ،على الزاوية هناك .مناشف وكل ما تحتاجونه 134 00:09:24,281 --> 00:09:26,350 ـ جميل ـ رائع 135 00:09:26,383 --> 00:09:29,420 اجل، من الرائع القدوم ،هنا بعد الظلام 136 00:09:29,453 --> 00:09:32,389 .النجوم هنا رائعة 137 00:09:32,423 --> 00:09:34,825 اللعنة، كان يجب أن .اجلب التلسكوب 138 00:09:34,859 --> 00:09:37,194 .قكرت في هذا لكني نسيت 139 00:09:37,228 --> 00:09:40,164 لمَ تحتاجين التلسكوب في المدينة؟ 140 00:09:40,197 --> 00:09:44,135 إلّا إذا كنتِ تحبين اختلاس .النظر أو ما شابة 141 00:09:48,706 --> 00:09:49,473 .لديّ واحد يمكنك استعارته 142 00:09:49,507 --> 00:09:52,376 إذا وعدتني بالاعتناء به .جيّدًا، سأجلب لكِ 143 00:09:52,409 --> 00:09:54,411 .لا بأس، لا اريد ازعاجك 144 00:09:54,445 --> 00:09:59,216 .لا، لا توجد مشكلة .كان يجب أن اضع واحد هنا 145 00:09:59,250 --> 00:10:00,718 .هذه غلطتي 146 00:10:06,157 --> 00:10:08,459 .حسنًا، سأترككم الآن 147 00:10:08,492 --> 00:10:10,361 هناك حزمة تركيب في الطابق العلوي 148 00:10:10,394 --> 00:10:13,330 لديك رقم هاتفي ،ومعلومات الواي فاي 149 00:10:13,364 --> 00:10:16,267 ،سأكن في نهاية الطريق .إذا احتجتم إلى أيّ شيء 150 00:10:16,300 --> 00:10:19,770 عدا ذلك، اتبعوا تعليمات ،المغادرة عندما تغادرون 151 00:10:19,803 --> 00:10:22,806 .واتمنى لكم عطلة اسبوع رائعة 152 00:10:22,840 --> 00:10:23,507 ـ حسنًا ـ شكرًا 153 00:10:23,541 --> 00:10:24,742 .اقدر هذا، شكرًا 154 00:10:24,775 --> 00:10:25,843 ـ حسنًا ـ مهلاً يا صاح 155 00:10:25,876 --> 00:10:29,980 أأنت المسؤول عن حجوزات هذا المكان؟ 156 00:10:31,415 --> 00:10:32,917 .اجل، أنا المسؤول 157 00:10:32,950 --> 00:10:35,452 حاولت استئجار هذا المنزل في ،الفترة الزمنية نفسها بالضبط 158 00:10:35,486 --> 00:10:38,822 ،لكن تم رفض طلبي هل يمكنك أخباري السبب؟ 159 00:10:38,856 --> 00:10:41,325 لا اعرف، الكثير من الناس ،يحاولون استئجار هذا المكان 160 00:10:41,358 --> 00:10:43,894 ـ لا اتذكّر طلبكِ ـ اجل، عزيزتي 161 00:10:43,928 --> 00:10:46,397 ،إنه فقط غريب قليلاً لأن طلبي رفضته 162 00:10:46,430 --> 00:10:49,366 لكن (تشارلي) رجل ابيض ..قدم طلب مشابه 163 00:10:49,400 --> 00:10:51,202 .بعد ساعة وتم قبوله 164 00:10:51,235 --> 00:10:53,070 ليس علينا حقًا التحدث .عن هذا الآن 165 00:10:53,103 --> 00:10:56,173 ،)مينا محمدي) هل تتذكّر الآن؟ 166 00:10:58,842 --> 00:11:01,111 ،إذا لم يعجبكِ المنزل ،أو لديكِ مشاكل آخرى 167 00:11:01,145 --> 00:11:05,883 فسياسة الإلغاء مثبته .بشكل واضع في الموقع 168 00:11:05,916 --> 00:11:10,754 خلاف ذلك، ليس لديّ أيّ .شيء آخر لأناقشه معكِ 169 00:11:13,424 --> 00:11:15,826 .مفهوم، شكرًا 170 00:11:17,861 --> 00:11:19,196 ـ وغد ـ مهلاً 171 00:11:25,102 --> 00:11:26,770 هل تود مساعدتي في تفريغ البقالة؟ 172 00:11:26,804 --> 00:11:27,471 .اجل 173 00:12:07,211 --> 00:12:09,413 ،إنه منزل جميل صحيح يا أخي؟ 174 00:12:10,582 --> 00:12:13,517 ،فتح زجاجة "بروسكي" أو "توسكي 175 00:12:13,551 --> 00:12:15,786 .والتحديق في المناظر الجميلة 176 00:12:17,488 --> 00:12:19,823 ،"احتساء القليل من "غريس بينو 177 00:12:20,524 --> 00:12:23,027 .مشاهدة عروض كوميدية ممتعة 178 00:12:23,060 --> 00:12:26,263 مشاهدة (بروسيف غوردون ليفيت) .طوال الليل والنهار 179 00:12:26,297 --> 00:12:30,367 تدخين الحشيش والخروج .بنزهة طويلة على طول البحر 180 00:12:30,401 --> 00:12:32,369 اجل، وتجمع الرمل بين .اصابع قدميك 181 00:12:32,403 --> 00:12:33,470 .وعشب رائع بعيد عن الديار 182 00:12:34,371 --> 00:12:36,240 .حسنًا، هذا رائع 183 00:12:38,442 --> 00:12:40,010 السير على الشاطئ .يبدو لطيفًا 184 00:12:40,044 --> 00:12:41,812 ،لم اكن امزح بشأن هذا ،بعدما نقوم بتفريغ الامتعة 185 00:12:41,845 --> 00:12:45,249 ـ هل تودان تفقد الملكية؟ ـ تمامًا 186 00:12:45,282 --> 00:12:48,620 سحقًا (ميشيل)، كان .هذا تدخل رائع 187 00:12:51,021 --> 00:12:51,889 .هيّا 188 00:13:51,949 --> 00:13:52,617 .سحقًا 189 00:13:54,284 --> 00:13:55,119 .هيّا 190 00:13:56,019 --> 00:13:56,887 .هيّا 191 00:14:43,066 --> 00:14:44,968 ـ ما الذي تفعله يا فتى؟ ـ يا إلهي 192 00:14:45,002 --> 00:14:47,504 .رباه، كان هذا جيّدًا ما هذا بحق الجحيم؟ 193 00:14:48,606 --> 00:14:53,076 .باب مخيف برمز إلكتروني، هذا رائع 194 00:14:59,283 --> 00:15:01,218 كان سيكون مخيف جدًا .لو إنه انفتح 195 00:15:01,251 --> 00:15:02,486 .غبي جدًا 196 00:15:02,519 --> 00:15:05,657 ـ هيّا، إنهم ينتظرونا ـ حسنًا 197 00:15:15,299 --> 00:15:17,234 يمكن أن يكون مكثفًا، صحيح؟ 198 00:15:17,267 --> 00:15:19,036 .اجل 199 00:15:19,069 --> 00:15:22,172 .لا تقلق، سيصبح أقل غرابة 200 00:15:22,206 --> 00:15:24,074 .هذا مريح 201 00:15:31,315 --> 00:15:35,452 يراودني شعور الخوف .دومًا بإنها ستتركني 202 00:15:35,486 --> 00:15:37,555 لمَ تقول هذا؟ 203 00:15:39,156 --> 00:15:43,595 لأنها فتاة ذكية جدًا .وموهوبة 204 00:15:43,628 --> 00:15:46,564 وكما تعرفين، اريد أن ..أكون جيّد لها 205 00:15:46,598 --> 00:15:51,168 وأريد أن أكون قادرًا على تحديها وإلهامها 206 00:15:51,201 --> 00:15:55,539 لكني اشعر أنها حتى ،لا تحتاج هذا مني 207 00:15:56,808 --> 00:16:00,010 .أنها مقتنعة تمًاما بما عليه الآن 208 00:16:00,678 --> 00:16:03,480 ـ هل كلامي منطقي؟ ـ اجل، بالتأكيد 209 00:16:04,749 --> 00:16:07,484 ثق بيّ، اسمع كل ما تقوله 210 00:16:07,518 --> 00:16:10,688 وأظن إنها ما تريده منك 211 00:16:10,722 --> 00:16:16,493 هو ألّا تشغل المساحة ،نفسها كشريكها بالعمل 212 00:16:16,527 --> 00:16:18,529 .فهذه مساحة أخيك بالنسبة لها 213 00:16:19,764 --> 00:16:23,367 وأظن إنه يجب أن تكون ،محبوبًا وداعمًا 214 00:16:23,400 --> 00:16:26,270 .وأن تمضي قدمًا ابعد مما تظن 215 00:16:26,303 --> 00:16:32,442 حسنًا، أنّكِ موافقة بأنشغالها مساحة كبيرة في حياة زوجكِ؟ 216 00:16:32,476 --> 00:16:35,078 .عني، لا، تبًا لها 217 00:16:35,112 --> 00:16:39,483 لكن اجل، لديهما امور .مبدعة معًا 218 00:16:39,516 --> 00:16:43,186 سعيدة أن هناك أحد .يشاركه هذا 219 00:16:47,625 --> 00:16:49,827 ـ مرحبًا ـ أشعر بالبرد 220 00:16:49,861 --> 00:16:52,564 هل مستعدان للعودة؟ 221 00:16:52,597 --> 00:16:53,731 ـ اجل ـ اجل 222 00:17:00,370 --> 00:17:01,606 .بارد جدًا 223 00:17:17,855 --> 00:17:21,291 .انظروا ماذا لدينا هنا 224 00:17:21,325 --> 00:17:23,527 يحاول احدهم الحصول .على تقييم 5 نجوم 225 00:17:26,530 --> 00:17:30,768 حسنًا، اعرف أننا لا نحب الرجل لكن .سعيدة بالحصول على هذا في العطلة 226 00:17:30,802 --> 00:17:31,669 .اجل 227 00:17:34,271 --> 00:17:38,375 إذًا، أنّكم توافقون بدخوله المكان كما يشاء؟ 228 00:17:38,408 --> 00:17:43,815 كما تعرفين، قال إنه كان .سيحضر التلسكوب الليلة 229 00:17:45,315 --> 00:17:49,152 ألا يمكن تركه في الشرفة الأمامية؟ 230 00:17:49,186 --> 00:17:52,389 لا تجدون هذا مخيف؟ 231 00:17:56,828 --> 00:17:59,831 .آسفة .سأتوقف التحدث عن هذا 232 00:18:01,264 --> 00:18:03,200 .لنحظى بوقت رائع 233 00:18:04,468 --> 00:18:05,502 مَن يريد مشروب؟ 234 00:18:05,535 --> 00:18:06,771 ـ اجل ـ اجل 235 00:18:15,880 --> 00:18:19,216 ـ هذا يبدو رائع ـ اجل، إنه جميل 236 00:18:19,249 --> 00:18:21,919 إذًا، ماذا؟ هل سنغادر في الصباح الباكر غدًا؟ 237 00:18:21,953 --> 00:18:25,422 اجل، إنه سيتطلب على الاقل .ساعتين للوصول إلى الشلال 238 00:18:25,455 --> 00:18:27,457 كان (تشارلي) يسخر مني 239 00:18:27,491 --> 00:18:30,595 لشراء حقيبة حافظة للماء من .اجل رحلة السير على الاقدام 240 00:18:30,628 --> 00:18:32,195 إنه أغرب شيء رأيته قط 241 00:18:32,229 --> 00:18:34,599 لكني أحبّكِ وأحب .خططكِ المستقبلية 242 00:18:34,632 --> 00:18:35,900 .أنّي متحمسة 243 00:18:37,300 --> 00:18:39,737 إذًا، ماذا عن الليلة؟ 244 00:18:39,771 --> 00:18:41,673 اعني، لا اعرف ما نوع ..الأجواء التي سنفعلها 245 00:18:41,706 --> 00:18:46,376 لكن (ميشيل)، هل لديكِ مفاجأة صغيرة لنا؟ 246 00:18:47,879 --> 00:18:49,212 الليلة؟ 247 00:18:49,246 --> 00:18:52,249 .كنت أفكر ربما غدًا 248 00:18:53,483 --> 00:18:55,586 .فقط لنريهما 249 00:18:55,620 --> 00:18:57,287 ـ احضريه ـ حسنًا 250 00:18:58,589 --> 00:19:00,424 ما الذي يجري؟ 251 00:19:00,457 --> 00:19:04,929 ـ ماذا تنويان فعله؟ ـ لا اعرف ماذا يجري 252 00:19:04,962 --> 00:19:07,932 ماذا تنوين فعله؟ 253 00:19:07,965 --> 00:19:10,233 .ميشيل) الماكرة) 254 00:19:13,336 --> 00:19:14,237 ماذا؟ 255 00:19:16,741 --> 00:19:17,608 .يا إلهي 256 00:19:18,810 --> 00:19:21,612 رباه، لا أظن أنّي فعلت هذا .منذ الليلة التي تقابلنا فيها 257 00:19:21,646 --> 00:19:23,246 من اين حصلتِ على هذا؟ 258 00:19:23,280 --> 00:19:24,782 مينا)، هل أخبركِ عن القصة) حول كيف ألتقينا؟ 259 00:19:24,816 --> 00:19:26,651 اجل، بالطبع، كنت اسمع لأعوام 260 00:19:26,684 --> 00:19:29,854 بأنّكِ تحصلين على بعض ،النشوة من هذا الرجل 261 00:19:29,887 --> 00:19:31,521 .الذي يحولكِ إلى ملكة راقصة 262 00:19:32,355 --> 00:19:33,958 هناك صورة من تلك الليلة ..حيث يبدو 263 00:19:33,991 --> 00:19:37,862 أننا ممتلئان بالحب .على خشبة الرقص 264 00:19:37,895 --> 00:19:40,430 إذًا، هل سندخن الحشيش؟ 265 00:19:43,768 --> 00:19:49,574 سحقًا يا رفاق، لا اريد أن أكون .منتشية لكن قد انام مبكرًا 266 00:19:49,607 --> 00:19:52,710 إنه كان اسبوع طويل حافل بالأعمال 267 00:19:52,744 --> 00:19:55,947 .واشعر بالتعب بسهولة 268 00:19:55,980 --> 00:20:00,685 ،حسنًا، إن كنتِ لا تريدين فعلها فليس علينا فعلها الليلة، إتفقنا؟ 269 00:20:00,718 --> 00:20:01,886 ـ اجل ـ رباه، لا، لا 270 00:20:01,919 --> 00:20:05,056 ارجوكم افعلوها، أنّي فقط ،أعرف إذا واصلت فعلها 271 00:20:05,089 --> 00:20:07,792 فلن اتمكن من الاستيقاظ من .اجل رحلة السير غدًا 272 00:20:07,825 --> 00:20:13,330 فقط اتركوا القليل لكي .ندخن في ليلة غد 273 00:20:13,363 --> 00:20:14,565 .اجل، فقط القليل 274 00:20:14,599 --> 00:20:15,733 .اجل، فقط القليل 275 00:20:15,767 --> 00:20:17,334 ـ القليل ـ القليل 276 00:20:42,492 --> 00:20:45,395 .حسنًا، تمكنت منك 277 00:20:45,428 --> 00:20:49,000 ـ استسلم ـ (جوش)، هذا يكفي 278 00:20:49,033 --> 00:20:50,568 .استسلم 279 00:20:51,501 --> 00:20:52,502 .اجل، أنا الفائز 280 00:20:54,105 --> 00:20:54,972 .اجل 281 00:21:23,134 --> 00:21:24,669 ،بسبب دوران الأرض 282 00:21:24,702 --> 00:21:27,404 ،لو تأخرت دقيقة واحدة ..كانت لتهبط على البحر 283 00:21:27,437 --> 00:21:31,441 ولا زالت الديناصورت .تحكم أرضنا 284 00:21:37,414 --> 00:21:40,685 هل تظنين أن أهل الكهف كانوا يخشون الكويكبات؟ 285 00:21:43,888 --> 00:21:45,656 هل تقول ذلك لأنك تعتقد أن اهل الكهف 286 00:21:45,690 --> 00:21:48,025 والديناصورات عاشوا سوياً؟ 287 00:21:49,459 --> 00:21:52,529 كلا، أنا اعني، اعلم أنه كان هنالك 288 00:21:52,563 --> 00:21:54,565 .وقتٌ بعد الديناصورات قبل الناس 289 00:21:54,599 --> 00:21:56,000 كم من الوقت قبل ذهاب الديناصورات 290 00:21:56,033 --> 00:21:57,434 .والجنس البشري - أنت تفعل ذلك دائماً - 291 00:21:57,467 --> 00:21:58,135 .أنا لن أجيب عن إختبارك 292 00:21:58,169 --> 00:21:59,436 كلا، هيا يا أخي .قم بالتخمين 293 00:21:59,469 --> 00:22:00,671 .سحقاً لك، 56 مليون عام 294 00:22:00,705 --> 00:22:01,973 .جيد، لقد ربحت 295 00:22:10,681 --> 00:22:12,783 سأحصل على قنينة أخرى هل تريدينَ شيئاً؟ 296 00:22:12,817 --> 00:22:13,985 .أنا بخير يا عزيزي، شكراً لك 297 00:22:14,018 --> 00:22:15,518 هل أنتِ بخير؟ - .أجل - 298 00:22:15,553 --> 00:22:17,054 ماذا عندك يا (ريج) 299 00:22:17,088 --> 00:22:18,689 أتريد أي شيء؟ 300 00:22:24,161 --> 00:22:26,898 هل تريدينَ أن تلقي نظرة؟ - .أجل - 301 00:22:37,041 --> 00:22:38,643 ما الذي تفعلينه؟ 302 00:22:38,676 --> 00:22:41,544 اكون واحدة من مختلسي النظر 303 00:22:41,579 --> 00:22:43,648 .الذينَ تتحدثون عنهم دائماً 304 00:22:45,650 --> 00:22:47,652 هل ترينَ أي شيء؟ 305 00:22:47,685 --> 00:22:50,420 .منزلٌ واحد مع أضواء مضاءة 306 00:22:51,923 --> 00:22:52,790 .أجل 307 00:22:55,492 --> 00:22:57,028 هل يفعل الناس ذلك؟ 308 00:22:59,230 --> 00:23:00,564 .سحقاً 309 00:23:00,598 --> 00:23:02,033 ماذا؟ - أحدهم كان يشاهد - 310 00:23:02,066 --> 00:23:03,634 .ينظر إلينا مباشرة 311 00:23:03,668 --> 00:23:04,501 ماذا؟ 312 00:23:04,534 --> 00:23:05,169 .كلا 313 00:23:05,202 --> 00:23:07,939 .أنا جادةٌ للغاية، انظر 314 00:23:10,107 --> 00:23:13,844 يا إلهي، هل ذلك (تايلور)؟ 315 00:23:13,878 --> 00:23:15,146 .حسناً، هذا العرض إنتهى 316 00:23:15,179 --> 00:23:16,013 ما الذي يفعله بحق الجحيم؟ 317 00:23:16,047 --> 00:23:17,214 .اصمت - كلا، أنا جاد - 318 00:23:17,248 --> 00:23:18,816 ...إنه يقوم 319 00:23:19,717 --> 00:23:21,152 .سحقاً لك 320 00:23:21,185 --> 00:23:24,521 .لا تحاولي أبداً ملاعبة اللاعب 321 00:23:30,127 --> 00:23:32,730 .سعيدةٌ أننا فعلنا ذلك 322 00:23:32,763 --> 00:23:34,231 .أنا أيضاً 323 00:23:35,199 --> 00:23:37,802 .ستكون سنةً ممتعة بحق 324 00:23:37,835 --> 00:23:39,270 .أجل 325 00:23:39,303 --> 00:23:42,606 لقد فعلنا ذلك أخيراً .هذا جنون 326 00:23:53,017 --> 00:23:55,219 .ساذهب لتفقد (جوش) 327 00:24:06,564 --> 00:24:07,231 .مرحباً 328 00:24:10,034 --> 00:24:10,868 .تعال للخارج 329 00:24:10,901 --> 00:24:12,036 .مرحباً عزيزتي 330 00:24:12,069 --> 00:24:13,771 .لا تبقَ هنا وحدك 331 00:24:13,804 --> 00:24:15,206 .إنه مريحٌ لللغاية 332 00:24:15,239 --> 00:24:18,676 .كلا، هيا، هذه عطلتنا 333 00:24:18,709 --> 00:24:20,244 .نحنُ لا نتسكع أبداً بهذا الشكل 334 00:24:20,277 --> 00:24:21,112 اعلم يا عزيزتي 335 00:24:21,145 --> 00:24:23,681 أنا آتٍ، أنا آتٍ 336 00:24:23,714 --> 00:24:25,049 .أنا آتٍ 337 00:24:25,082 --> 00:24:28,252 لماذا عليك أن تشرب كثيراً؟ 338 00:24:28,285 --> 00:24:30,154 .أخبرتكَ أن لا تسرف بالشرب 339 00:24:44,235 --> 00:24:45,836 هل كل شيءٍ بخير؟ 340 00:24:47,071 --> 00:24:48,538 .إنه فاقدٌ للوعي 341 00:24:50,207 --> 00:24:52,009 حسناً، لا اعلم بشأنكِ 342 00:24:52,043 --> 00:24:55,246 .لأكنني سأنزلُ في هذا الحوض الساخن 343 00:24:55,279 --> 00:24:58,315 .كلا، أنا مزعجةٌ الآن 344 00:24:58,349 --> 00:25:05,553 أجل، ربما أريد الدخول .في هذا الحوض الساخن 345 00:25:05,656 --> 00:25:07,958 .سأحضر بذلتي والتقي بكِ هنا 346 00:25:07,992 --> 00:25:08,859 .حسناً 347 00:25:29,680 --> 00:25:30,981 .السوائل 348 00:25:31,015 --> 00:25:32,349 .السوائل .السوائل 349 00:25:34,118 --> 00:25:34,952 كيف هو؟ 350 00:25:34,985 --> 00:25:36,720 .يا إلهي، ادخلي 351 00:25:40,224 --> 00:25:41,092 .اللعنة 352 00:25:42,293 --> 00:25:43,160 حقاً؟ 353 00:25:47,164 --> 00:25:49,166 .مع تزايد الضباب 354 00:25:50,768 --> 00:25:51,635 .لطيفٌ جداً 355 00:25:52,803 --> 00:25:55,206 أتعرفينَ ما هو اللطيف حقاً؟ 356 00:25:57,808 --> 00:25:59,677 .هذه الفقاعات على ظهري 357 00:26:01,145 --> 00:26:02,279 .أريد الفقاعات 358 00:26:03,781 --> 00:26:05,049 .دعني احصل على البعض 359 00:26:06,016 --> 00:26:06,884 .لنبادل الأماكن 360 00:26:18,028 --> 00:26:19,697 .هذا ليس حقيقياً 361 00:26:23,234 --> 00:26:25,302 هل يمكنني أن اخبركِ شيئاً؟ 362 00:26:25,336 --> 00:26:29,807 سوف تحضر لنا حوض استحمام ساخن في المكتب؟ 363 00:26:31,342 --> 00:26:33,744 .أعتقد أنكِ رائعة 364 00:26:35,379 --> 00:26:36,313 .شكراً لك 365 00:26:36,347 --> 00:26:40,417 أنتِ فقط تجعلينني أبلي جيداً فيما افعله 366 00:26:43,187 --> 00:26:45,256 وأنتِ مضحكة ولطيفة 367 00:26:47,892 --> 00:26:49,193 وأنتِ رائعةٌ بحق 368 00:26:49,226 --> 00:26:51,095 وأنا سعيدٌ للغاية بمعرفتكِ 369 00:26:51,128 --> 00:26:52,730 .والعمل معكِ 370 00:26:55,799 --> 00:26:57,401 إذا ما كنت ستحصل على كل الحب 371 00:26:57,434 --> 00:27:00,037 .فأنا أشعر بالطريقة ذاتها تجاهك 372 00:27:01,972 --> 00:27:05,209 أشعر أن لدينا شراكة حقيقية 373 00:27:05,242 --> 00:27:08,913 .وهي ما لم أعتقد أنها ممكنة حقاً 374 00:27:10,281 --> 00:27:13,384 .أشعر دائماً أن الناس يخذلونني 375 00:27:14,885 --> 00:27:18,822 أنت فقط تستمر بعدم خذلاني .هذا غريب 376 00:27:22,293 --> 00:27:23,160 .في صحتكِ 377 00:27:25,062 --> 00:27:26,330 .في صحتك 378 00:27:30,367 --> 00:27:31,735 .الآن اعيدي لي تلك الفقاعات 379 00:27:31,769 --> 00:27:32,403 .كلا 380 00:27:34,338 --> 00:27:35,839 نتشارك الفقاعات؟ 381 00:27:35,873 --> 00:27:37,208 .نتشارك الفقاعات 382 00:27:43,981 --> 00:27:45,182 هل تحصل على البعض؟ 383 00:27:45,216 --> 00:27:46,083 .أجل 384 00:28:22,453 --> 00:28:23,320 .(ريجي) 385 00:28:25,289 --> 00:28:26,824 .(ريجي) تعال هنا 386 00:28:36,066 --> 00:28:38,135 ما كان ذلك بحق الجحيم؟ 387 00:28:39,403 --> 00:28:40,804 .لا أعلم 388 00:28:42,273 --> 00:28:45,809 ربما لدى (ريجي) الفكرة الصحيحة 389 00:28:45,843 --> 00:28:47,311 .ربما حان وقت النوم 390 00:29:04,629 --> 00:29:06,230 .عمتَ مساءً يا (تشارلي) 391 00:30:44,495 --> 00:30:46,463 .الملكة الراقصة على قيد الحياة 392 00:30:46,497 --> 00:30:47,431 .بالكاد 393 00:30:47,464 --> 00:30:49,266 هل تحظى بالمرح؟ 394 00:30:49,299 --> 00:30:50,568 حسناً، هيا، يجب أن نذهب 395 00:30:50,602 --> 00:30:52,236 لا أريد أن أعلق هنا في الظلام 396 00:30:52,269 --> 00:30:53,605 .في طريق العودة 397 00:31:02,446 --> 00:31:03,681 هل أنتِ ذاهبة؟ 398 00:31:05,449 --> 00:31:08,051 أجلس هنا، أحاول أن أقرر 399 00:31:08,085 --> 00:31:10,387 .هيا، انهي طعامكِ، لنذهب 400 00:31:10,421 --> 00:31:15,426 أنا متعبةٌ للغاية .لا أعتقد أنني سأكون ممتعةً كثيراً 401 00:31:15,693 --> 00:31:17,027 .حسناً - ماذا؟ - 402 00:31:20,565 --> 00:31:21,599 ...لا شيء، إنه فقط 403 00:31:21,633 --> 00:31:24,501 أنتِ تعلمين، لا أتذكر الكثير من الليلة الماضية 404 00:31:24,535 --> 00:31:26,437 لكنني اتذكر نوعاً ما 405 00:31:26,470 --> 00:31:28,472 شخصاً ما يوبخني 406 00:31:28,505 --> 00:31:32,342 حول تفويت أوقات العطلات الممتعة 407 00:31:32,376 --> 00:31:34,344 أنتِ تعلمين، شيئاً عن 408 00:31:34,378 --> 00:31:38,583 .كيف أننا لا يمكننا التسكع هكذا 409 00:31:38,616 --> 00:31:40,017 اعتبره تعادلاً؟ 410 00:31:41,218 --> 00:31:43,086 أنت تعلمين، لا يجدر بي أن أذهب 411 00:31:43,120 --> 00:31:45,189 .يمكنني البقاء هنا معكِ 412 00:31:47,124 --> 00:31:49,059 لا يمكنكَ التخلص من (ميشيل) 413 00:31:50,260 --> 00:31:52,262 .انظر كم هي متحمسة 414 00:31:57,167 --> 00:32:01,104 حسناً، يمكنها هي و(تشارلي) .أن يحصلا على يومهما الخاص 415 00:32:03,040 --> 00:32:05,476 .لا أعتقد أن ذلك يحدث 416 00:32:06,477 --> 00:32:07,779 أظن أنني عالقٌ مع هذا ألا تظنينَ ذلك؟ 417 00:32:07,812 --> 00:32:11,616 أنا آسفة، سأقوم بتعويضك .أعدك 418 00:32:13,818 --> 00:32:17,521 يمكننا الحصول على ليلة ممتعة حقاً .عندما تعود 419 00:32:17,555 --> 00:32:19,089 .حسناً 420 00:32:19,122 --> 00:32:20,692 .أنا أحبكِ 421 00:32:20,725 --> 00:32:22,326 .أنا أحبك عزيزي 422 00:32:24,361 --> 00:32:26,063 (مينا)، (تشارلي) لنذهب 423 00:32:26,096 --> 00:32:27,599 .وقت التغيير 424 00:32:27,632 --> 00:32:28,499 أتعلمينَ شيئاً 425 00:32:28,532 --> 00:32:31,636 أعتقد أن (مينا) ستنتظر .حتى نهاية الأمر 426 00:32:31,669 --> 00:32:35,005 لا، حقاً؟ - أنا أتألم بشدة - 427 00:32:36,240 --> 00:32:39,076 .حسناً، إنها خسارتكِ 428 00:32:40,210 --> 00:32:43,046 .هيا يا (تشارلي)، لنذهب 429 00:32:45,148 --> 00:32:47,084 .كلا، لا تعطيني هذا 430 00:32:47,117 --> 00:32:48,653 .هيا، لنذهب 431 00:32:48,686 --> 00:32:49,687 .أنا آسف 432 00:32:54,157 --> 00:32:55,760 حسناً، سوف تطهو الليلة 433 00:32:55,793 --> 00:32:58,328 .وأنا سوف أثمل 434 00:32:58,362 --> 00:32:59,429 .أجل، حسناً 435 00:33:01,198 --> 00:33:02,533 (جوش)، هل أنت مستعد؟ 436 00:33:02,567 --> 00:33:04,167 .أجل، أحبكِ 437 00:33:04,201 --> 00:33:05,670 .أنا أحبك 438 00:33:05,703 --> 00:33:07,471 و(ريجي) لا يزال مقيداً في الخلف 439 00:33:07,504 --> 00:33:09,406 احضريه لاحقاً في حال عاد (تايلور) 440 00:33:09,439 --> 00:33:11,141 .أجل، سأحضره يا عزيزي 441 00:33:11,174 --> 00:33:12,610 .شكراً لكِ 442 00:33:28,292 --> 00:33:29,459 هل أنتِ بخير؟ 443 00:33:31,663 --> 00:33:32,730 .ليس حقاً 444 00:33:36,366 --> 00:33:37,501 كيف حالك؟ 445 00:33:45,910 --> 00:33:48,245 بماذا تفكرين؟ 446 00:33:48,278 --> 00:33:50,414 .نحنُ أذكى من هذا 447 00:33:53,618 --> 00:33:55,319 .لا يمكن أن يحدث ذلك مرةً أخرى 448 00:33:55,352 --> 00:33:56,688 .أجل 449 00:33:57,855 --> 00:33:58,690 .أنا أعني ذلك 450 00:33:58,723 --> 00:34:00,524 .أجل، اوافقكِ الرأي 451 00:34:06,631 --> 00:34:09,232 .أنا أحب أخاك حقاً 452 00:34:10,768 --> 00:34:12,436 .أعلم ذلك 453 00:34:15,205 --> 00:34:18,375 على كل حال، إنتهى بها الأمر بالحصول على رقمي من (تشارلي) 454 00:34:18,408 --> 00:34:21,478 وقد قامت بمراسلتي 455 00:34:21,511 --> 00:34:23,681 بشأن تلك المزحة التي أضحكتها تماماً 456 00:34:23,715 --> 00:34:25,482 .منذ ليلة لقائنا 457 00:34:25,515 --> 00:34:27,250 .هذا لطيف حقاً 458 00:34:27,284 --> 00:34:28,786 ما كانت المزحة؟ 459 00:34:29,687 --> 00:34:30,622 .لا تجبريني على قول ذلك 460 00:34:35,860 --> 00:34:37,461 أتعلمين، أنتِ و(تشارلي) 461 00:34:37,494 --> 00:34:40,430 أنتما يا رفاق الأفضل .ما هي قصة لقائكما 462 00:34:40,464 --> 00:34:42,600 .إنها قصةٌ جيدة حقاً 463 00:34:43,668 --> 00:34:45,637 على الرغم من أنني استطيع التفكير بشخص واحد 464 00:34:45,670 --> 00:34:47,504 .الذي يعتقد خلاف ذلك 465 00:34:49,339 --> 00:34:51,743 ماذا تقصدين، من؟ 466 00:34:51,776 --> 00:34:54,277 مهلاً، أنت تعرف أنه عندما التقيت أنا و(تشارلي) 467 00:34:54,311 --> 00:34:56,413 كان هو و(جين) لا يزالان معاً صحيح؟ 468 00:34:56,446 --> 00:34:57,314 حقاً؟ 469 00:34:58,783 --> 00:35:01,251 .مذهل، ليلة النشوة، في الواقع 470 00:35:01,284 --> 00:35:02,654 .أجل، كانت لديه صديقة 471 00:35:04,321 --> 00:35:06,523 .أعلم، إنها لم تكن مثالية 472 00:35:07,792 --> 00:35:10,728 .أفكر بها في بعض الأحيان 473 00:35:10,762 --> 00:35:12,396 كانت شخصاً لطيفاً 474 00:35:12,429 --> 00:35:14,699 .لم تكن تستحق ذلك 475 00:35:14,732 --> 00:35:17,367 .لن أقول أنها كانت بريئةً أيضاً 476 00:35:17,401 --> 00:35:18,936 ما الذي تعنيه؟ 477 00:35:18,970 --> 00:35:21,505 أعتقد أنها كان لها القليل من ذلك الشيء 478 00:35:21,538 --> 00:35:23,708 .مع صديقته السابقة 479 00:35:23,741 --> 00:35:26,376 ماذا، كما لو أنه كان مرتبطاً عندما التقى بـ(جين)؟ 480 00:35:26,410 --> 00:35:27,845 أجل، أظن ذلك 481 00:35:28,913 --> 00:35:30,715 لا أتذكر كل التفاصيل 482 00:35:30,748 --> 00:35:32,617 لكن كانت هناك هذه الفتاة (زوي) 483 00:35:32,650 --> 00:35:35,519 ومن ثم علاقته بـ(جين) جرت بسرعة 484 00:35:35,553 --> 00:35:38,288 .بسرعة كبيرة جداً، كما تعلمين 485 00:35:39,991 --> 00:35:42,259 .كلا، لم أعلم ذلك 486 00:35:50,935 --> 00:35:53,503 انظري، أنا فقط عنيت 487 00:35:53,537 --> 00:35:57,340 أنه لا يجب أن تشعري بالسوء .حول (جين)، كما تعلمين 488 00:35:58,843 --> 00:36:00,778 .لا بأس 489 00:36:02,880 --> 00:36:04,582 أنا لا أعلم حتى ما اتحدث عنه 490 00:36:04,615 --> 00:36:06,784 .كان هذا قبل 10 سنوات 491 00:36:07,919 --> 00:36:11,789 .لا بأس، لنستمر فحسب 492 00:36:43,654 --> 00:36:44,722 .مرحباً 493 00:36:46,389 --> 00:36:47,992 .لقد قاموا بعمل جيد 494 00:36:52,830 --> 00:36:55,767 .يمكنك الإستمرار بالنوم، سوف أنهي الأمر 495 00:37:31,736 --> 00:37:32,603 .(تشارلي) 496 00:37:35,505 --> 00:37:38,408 .اخبرني أن هذه ليست آلة تصوير 497 00:37:38,441 --> 00:37:40,477 .لا محال 498 00:37:40,510 --> 00:37:42,079 .سأتصل بالشرطة 499 00:37:42,113 --> 00:37:43,614 .تمهلي، تمهلي 500 00:37:43,648 --> 00:37:45,917 ماذا، إلى أين أنت ذاهب؟ 501 00:37:56,393 --> 00:37:57,394 .سحقاً - .كلا - 502 00:38:04,802 --> 00:38:08,005 لا يمكننا الإتصال بالشرطة - ماذا، لماذا؟ - 503 00:38:08,039 --> 00:38:09,841 .كل شيء مسجل على آلة تصوير 504 00:38:10,808 --> 00:38:11,943 إذا ما أبلغنا عن ذلك 505 00:38:11,976 --> 00:38:15,545 (ميشيل) و(جوش) سيعرفون .كل شيء 506 00:38:15,580 --> 00:38:18,649 لذا، ماذا؟ نسمح لهذا المنحرف العنصري اللعين 507 00:38:18,683 --> 00:38:19,617 أن يفلت من العقاب؟ 508 00:38:19,650 --> 00:38:23,888 .لا أعلم، لا أعلم، دعيني أفكر 509 00:38:23,921 --> 00:38:27,725 يا للقرف، أفكر أنه ربما يقوم .بالاستمناء عليها 510 00:38:40,571 --> 00:38:43,506 اعتقد أننا سنتظاهر بأن هذا .لم يحدث 511 00:38:43,540 --> 00:38:45,877 ماذا؟ - ما هي خياراتنا الأخرى؟ - 512 00:38:45,910 --> 00:38:48,145 .لا أعلم، نهدده ليعطينا التصوير 513 00:38:48,179 --> 00:38:49,747 أنا متأكد من أن تهديده 514 00:38:49,780 --> 00:38:51,082 هو أفضل طريقة لضمان 515 00:38:51,115 --> 00:38:55,186 .أنه سيري (ميشيل) و(جوش) كل شيء 516 00:38:55,219 --> 00:38:56,888 .لنقتله 517 00:38:59,123 --> 00:39:02,860 من الجلي أننا لا نستطيع البقاء الليلة 518 00:39:02,894 --> 00:39:04,962 لذا، نحنُ نحتاج إلى التفكير في سبب 519 00:39:04,996 --> 00:39:09,466 لنخبر (جوش) و(ميشيل) عن سبب مغادرتنا مبكراً 520 00:39:09,499 --> 00:39:11,035 مثل، جاء (تايلور) وتفوه ببعض الكلام العنصري 521 00:39:11,068 --> 00:39:11,969 .أو شيء من هذا القبيل 522 00:39:12,003 --> 00:39:13,503 أنتِ تعرفين مدى حذر (جوش) 523 00:39:13,536 --> 00:39:14,906 .لن يغادر دون مواجهته 524 00:39:14,939 --> 00:39:16,073 .نعم، لكنني سأتعامل مع (جوش) 525 00:39:16,107 --> 00:39:17,041 .كلا، كلا، كلا، نبدأ القول 526 00:39:17,074 --> 00:39:17,708 .سنجد حلاً 527 00:39:17,742 --> 00:39:18,943 نبدأ في قول المزيد من الاكاذيب 528 00:39:18,976 --> 00:39:20,645 .الأمر يصبح فوضوياً 529 00:39:22,847 --> 00:39:24,649 .بحقك 530 00:39:26,684 --> 00:39:27,919 .كل شيء سيكون بخير 531 00:39:27,952 --> 00:39:29,787 لذا، لن نفعل شيئاً 532 00:39:29,820 --> 00:39:30,621 هل هذا ما تقوله؟ 533 00:39:30,655 --> 00:39:31,722 لا يمكنه أن يري اللقطات لأي احد 534 00:39:31,756 --> 00:39:32,657 وإلا سيتم القبض عليه 535 00:39:32,690 --> 00:39:36,227 .هو الوحيد الذي سيراها على الإطلاق 536 00:39:36,260 --> 00:39:37,094 سنمضي الليلة هنا 537 00:39:37,128 --> 00:39:40,631 ونغادر عند الصباح 538 00:39:40,665 --> 00:39:41,866 .وكأن شيئاً لم يحدث 539 00:39:51,742 --> 00:39:55,713 .ظننت أننا فقدناكم يا رفاق 540 00:39:55,746 --> 00:39:59,150 .احدهم أصبح مسمراً ومثيراً - حقاً؟ - 541 00:39:59,183 --> 00:40:01,085 .أجل 542 00:40:01,118 --> 00:40:02,053 هل حظيت بالمرح؟ 543 00:40:02,086 --> 00:40:03,955 .لقد اشتقت إليكِ 544 00:40:11,295 --> 00:40:13,664 هل كل شيء بخير؟ 545 00:40:13,698 --> 00:40:14,531 .أجل 546 00:40:14,565 --> 00:40:15,967 ما الذي يجري؟ 547 00:40:17,201 --> 00:40:19,170 أتعلمينَ أمراً، دعيني أتخلص من هذه الملابس 548 00:40:19,203 --> 00:40:20,738 واذهب للحمام 549 00:40:20,771 --> 00:40:22,840 وسأقص عليكِ قصة تدفيء مشاعركِ 550 00:40:22,873 --> 00:40:24,041 .عن كيف كانت رحلتنا 551 00:40:24,075 --> 00:40:25,743 هل ستستحم؟ 552 00:40:25,776 --> 00:40:27,611 .أجل، ألا يمكنكِ شم رائحتي 553 00:40:27,645 --> 00:40:28,446 كلا، لا أعلم 554 00:40:28,478 --> 00:40:31,816 .فقط فوضاك تشعرني بالإثارة 555 00:40:31,849 --> 00:40:33,184 .حقاً - .حقاً - 556 00:40:34,618 --> 00:40:35,753 .حسناً 557 00:40:39,957 --> 00:40:42,560 ما الذي يجري؟ 558 00:40:42,593 --> 00:40:43,294 ما الذي تعنيه؟ 559 00:40:43,327 --> 00:40:45,863 لا أعلم، هل أنتِ بخير؟ 560 00:40:48,866 --> 00:40:50,067 حيث انفصلت أنت و(زوي) 561 00:40:50,101 --> 00:40:53,104 متى بدأت بمواعدة (جين)؟ 562 00:40:53,137 --> 00:40:54,005 ماذا؟ 563 00:40:55,172 --> 00:40:57,241 من أين يأتي هذا؟ 564 00:41:00,711 --> 00:41:01,579 .مرحباً 565 00:41:05,750 --> 00:41:07,318 لا أتذكر كيف حصل ذلك تماماً 566 00:41:07,351 --> 00:41:10,321 لكن نعم، ربما هنالك موقف 567 00:41:10,354 --> 00:41:12,189 حيث تسكعنا للمرة الأولى 568 00:41:12,223 --> 00:41:15,226 .بينما كنت أنفصل عن (زوي) 569 00:41:15,259 --> 00:41:16,327 لذا، عندما قابلت (جين) 570 00:41:16,360 --> 00:41:17,661 كنت لا تزال بالتأكيد مع (زوي)؟ 571 00:41:17,695 --> 00:41:19,563 أظن ذلك، نعم 572 00:41:19,597 --> 00:41:22,133 لكن ماذا يحدث الآن؟ 573 00:41:24,769 --> 00:41:27,271 لقد كنت أفكر بشأننا 574 00:41:27,304 --> 00:41:30,341 والظروف التي جمعتنا سوياً 575 00:41:30,374 --> 00:41:32,243 وظننت أنه من المضحك سماع 576 00:41:32,276 --> 00:41:35,613 .أن لديك نمط للقيام بذلك 577 00:41:36,714 --> 00:41:38,349 حسناً، هذه محادثة اجريتها 578 00:41:38,382 --> 00:41:40,051 .مع (جوش)، على ما أظن 579 00:41:40,084 --> 00:41:42,119 ماذا قال أخي بالضبط؟ 580 00:41:42,153 --> 00:41:42,820 .لا تفعل ذلك - لا - 581 00:41:42,853 --> 00:41:45,022 يضحكني الإعتقاد أن (جوش) 582 00:41:45,056 --> 00:41:47,158 يقوم بمراقبة 583 00:41:47,191 --> 00:41:48,959 .تأريخ المواعدة الخاص بي 584 00:41:50,227 --> 00:41:51,629 أنا فقط اتسائل لماذا كنت قد كذبت علي 585 00:41:51,662 --> 00:41:52,696 .عن ذلك في ذلك الوقت 586 00:41:52,730 --> 00:41:53,798 لا أظن أنني كذبت عليك 587 00:41:53,831 --> 00:41:55,166 .لا أتذكر التفاصيل 588 00:41:55,199 --> 00:41:59,070 كل ما قلته في ذلك الوقت .كان صحيحاً على الأرجح 589 00:42:16,220 --> 00:42:19,023 .حسناً، كلا، لن نفعل ذلك 590 00:42:20,691 --> 00:42:23,694 .ليست هذه هي نهاية الرحلة 591 00:42:24,762 --> 00:42:26,964 سنقوم بتعاطي المخدرات 592 00:42:26,997 --> 00:42:28,132 .وسنحظى بالمرح 593 00:42:28,165 --> 00:42:29,767 .(مينا)، لنفعلها 594 00:42:30,968 --> 00:42:32,269 .آسفة 595 00:42:32,303 --> 00:42:34,071 لكن يا رفاق يجب أن تفعلوا أي شيء 596 00:42:34,105 --> 00:42:35,306 .لا تدعوني أوقفكم 597 00:42:35,339 --> 00:42:36,040 في الواقع، كما تعلمين، أعتقد أنني 598 00:42:36,073 --> 00:42:38,342 .سأنتظر حتى نهاية الأمر أيضاً 599 00:42:38,375 --> 00:42:41,779 كلا، انهض، انهض ...قلنا 600 00:42:41,812 --> 00:42:43,848 عزيزتي، ماذا لو حظينا بليلة أكثر نعومة 601 00:42:43,881 --> 00:42:46,951 نلعب بعض الألعاب أو ما شابه؟ 602 00:42:48,953 --> 00:42:51,755 اتعلمونَ أمراً، امضوا قدماً 603 00:42:51,789 --> 00:42:53,190 .واهدروا ليلتكم الأخيرة 604 00:42:53,224 --> 00:42:55,326 ظننت أننا جئنا إلى هنا لقضاء وقتٍ ممتع 605 00:42:55,359 --> 00:42:57,394 .وهذا بالضبط ما سأقوم بفعله 606 00:42:57,428 --> 00:42:58,929 أين المخدرات؟ 607 00:42:58,963 --> 00:43:00,064 لا تقولي لي أنكم أنهيتموها يا رفاق 608 00:43:00,097 --> 00:43:01,132 .وإلا فسوف 609 00:43:01,165 --> 00:43:02,333 .إنها على الجانب، عند الحانة 610 00:43:02,366 --> 00:43:04,101 .لقد تبقى الكثير 611 00:43:14,445 --> 00:43:16,380 هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدينَ فعل ذلك؟ 612 00:43:16,413 --> 00:43:17,114 .تلك كانت الخطة 613 00:43:17,148 --> 00:43:18,449 خلدت إلى الفراش باكراً الليلة الماضية 614 00:43:18,482 --> 00:43:19,750 حتى أتمكن من القيام بذلك الليلة 615 00:43:19,783 --> 00:43:21,185 .لذا، نعم أنا متأكدة 616 00:43:22,920 --> 00:43:23,787 .حسناً 617 00:43:24,722 --> 00:43:25,389 .حسناً 618 00:43:43,941 --> 00:43:44,808 (ريج)؟ 619 00:43:49,246 --> 00:43:51,650 يا رفاق، أين (ريجي)؟ 620 00:43:55,519 --> 00:43:56,987 .عزيزي، أنا جد آسفة 621 00:43:57,021 --> 00:43:58,422 كنت مضطربة جداً هذا الصباح 622 00:43:58,455 --> 00:44:00,090 .نسيت تماماً 623 00:44:00,124 --> 00:44:01,926 ما الذي يجري؟ 624 00:44:01,959 --> 00:44:04,195 .من الجيد المعرفة 625 00:44:04,228 --> 00:44:06,030 .كلا، كلا، كلا، كلا 626 00:44:07,097 --> 00:44:07,932 .(ريج) 627 00:44:09,767 --> 00:44:10,434 .(ريجي) 628 00:44:11,402 --> 00:44:13,370 حسناً، يجب أن يكون هنا .في مكان ما 629 00:44:13,404 --> 00:44:14,872 اللعنة - (جوش)، لا بأس - 630 00:44:14,905 --> 00:44:15,839 .سنعثر عليه 631 00:44:15,873 --> 00:44:17,208 .دعونا ننتشر 632 00:44:17,241 --> 00:44:20,411 ماذا لو أنه سقط من على جانب الجرف؟ 633 00:44:20,444 --> 00:44:21,812 .سحقاً 634 00:44:21,845 --> 00:44:23,247 .(ريجي) - .(ريجي) - 635 00:44:25,482 --> 00:44:26,350 .(ريجي) 636 00:44:27,985 --> 00:44:30,321 .سحقاً، لقد فقدوا الكلب 637 00:44:32,790 --> 00:44:34,191 .(ريجي) - .(ريجي) - 638 00:44:35,960 --> 00:44:37,161 .(ريجي) - .(ريج) - 639 00:44:39,930 --> 00:44:41,398 .(ريجي) 640 00:44:44,435 --> 00:44:45,436 .(ريجي) 641 00:44:45,469 --> 00:44:46,904 .(ريجي) 642 00:44:46,937 --> 00:44:47,838 .يا (ريج) 643 00:44:49,373 --> 00:44:51,909 .هيا يا (ريج) 644 00:44:51,942 --> 00:44:53,177 .(ريجي) 645 00:45:04,221 --> 00:45:05,456 هل حالفكم الحظ؟ 646 00:45:05,489 --> 00:45:07,424 كلا، المكان مظلم جداً 647 00:45:07,458 --> 00:45:08,993 .ليس لدينا هواتف 648 00:45:10,261 --> 00:45:11,128 مهلا، هل نسيت أن تغلق 649 00:45:11,161 --> 00:45:14,131 الحوض الساخن الليلة الماضية إنه معطل؟ 650 00:45:14,164 --> 00:45:15,132 .لا أعلم، ربما 651 00:45:15,165 --> 00:45:18,202 .حسناً، على كل، لقد اتصلت بـ(تايلور) 652 00:45:18,235 --> 00:45:19,937 ماذا، لماذا؟ 653 00:45:19,970 --> 00:45:22,273 حسناً، لأنه لا يعمل 654 00:45:22,306 --> 00:45:24,808 وكنت أود أن يعمل 655 00:45:24,842 --> 00:45:26,310 حتى أتمكن من الدخول فيه 656 00:45:27,579 --> 00:45:29,480 لذا، إنه قادمٌ هنا الآن؟ 657 00:45:27,579 --> 00:45:29,480 إذًا، سوف يأتي بعد قليل؟ 658 00:45:29,513 --> 00:45:30,147 .أجل 659 00:45:30,180 --> 00:45:32,249 مَن ذا سيأتي؟ 660 00:45:32,283 --> 00:45:35,352 .تايلور) سيأتي لإصلاح حوض الاستحمام) 661 00:45:36,420 --> 00:45:40,057 .عزيزتي، ليتك أخبرتني قبل أن تفعلي هذا 662 00:45:40,090 --> 00:45:41,091 ،إنه سيأتي ويرحل فقط 663 00:45:41,125 --> 00:45:42,860 ما المشكلة؟ 664 00:45:42,893 --> 00:45:43,861 ...أعرف، إنما 665 00:45:43,894 --> 00:45:47,131 .أعرف أن (مينا) لا تحب ذلك الرجل 666 00:45:47,164 --> 00:45:48,899 ،لا بأس 667 00:45:48,932 --> 00:45:50,334 .لا مانع لدي 668 00:45:50,367 --> 00:45:52,336 .لا بأس، لا مانع لديها 669 00:45:52,369 --> 00:45:53,837 مهلًا، ماذا لو أخذه؟ 670 00:45:53,871 --> 00:45:56,307 لو أخذ ماذا؟ 671 00:45:56,340 --> 00:46:00,010 ماذا لو جاء (تايلور) ورأى (ريجي)؟ 672 00:46:00,044 --> 00:46:03,113 تظن أن (تايلور) أخذ (ريجي)؟ 673 00:46:03,147 --> 00:46:05,149 .ربما 674 00:46:05,182 --> 00:46:07,885 حسنًا، لا أظن أنه سيوافق على المجيء ،ويساعدني 675 00:46:07,918 --> 00:46:10,888 .إذا كان يحتجز كلبك كرهينة 676 00:46:10,921 --> 00:46:11,790 .أظن أننا سنرى 677 00:46:11,822 --> 00:46:13,190 هل ستسأله بصراحة؟ 678 00:46:13,223 --> 00:46:13,924 .نعم 679 00:46:13,957 --> 00:46:14,759 أنا واثق أنه سيعرف 680 00:46:14,793 --> 00:46:16,226 ،أننا أدخلنا كلبًا إلى منزله خلسة 681 00:46:16,260 --> 00:46:17,227 .لو تسأله مباشرة 682 00:46:17,261 --> 00:46:19,196 كلبي اللعين مفقود، حسنًا؟ 683 00:46:19,229 --> 00:46:22,833 .إذا كان يعرف شيئًا، سأكتشف ما هو 684 00:46:38,315 --> 00:46:39,316 .لقد وصل 685 00:46:40,618 --> 00:46:41,485 .أخيرًا 686 00:46:46,123 --> 00:46:47,324 .مساء الخير يا صاح 687 00:46:47,358 --> 00:46:51,228 هل سبق لك أن كنت في المنزل، اليوم؟ 688 00:46:51,261 --> 00:46:52,529 .لا، ليس اليوم 689 00:46:53,598 --> 00:46:55,299 كنت في منزلي طوال اليوم 690 00:46:55,332 --> 00:46:57,301 .على الأريكة مع قنينتي 691 00:46:57,334 --> 00:46:58,135 حقًا؟ 692 00:46:58,168 --> 00:46:59,571 .نعم 693 00:47:02,640 --> 00:47:04,475 هل الفتاة البيضاء هنا؟ 694 00:47:04,508 --> 00:47:06,578 .لقد اتصلت بشأن حوض الاستحمام 695 00:47:08,178 --> 00:47:10,047 هل أخذت كلبي؟ 696 00:47:12,983 --> 00:47:14,184 ماذا؟ 697 00:47:14,218 --> 00:47:16,019 هل أخذت كلبي؟ 698 00:47:16,053 --> 00:47:17,388 ،لقد سمعت ما قلتَه يا شريكي 699 00:47:17,421 --> 00:47:19,056 إنما أحاول فهم 700 00:47:19,089 --> 00:47:21,258 .سبب وجود كلب هنا في المقام الأول 701 00:47:21,291 --> 00:47:24,596 لمَ لا تجيب على السؤال فحسب؟ 702 00:47:26,497 --> 00:47:28,899 .كلا، لم آخذ كلبك 703 00:47:33,203 --> 00:47:34,071 ،مرحبًا 704 00:47:35,372 --> 00:47:36,440 .أنا اتصلت بك 705 00:47:37,474 --> 00:47:39,343 بصراحة، أنا تحت تأثير المخدرات 706 00:47:39,376 --> 00:47:41,412 سأحب الدخول إلى حوض الاستحمام 707 00:47:41,445 --> 00:47:43,681 .بأقصى سرعة ممكنة 708 00:47:43,715 --> 00:47:44,582 .شكرًا لك 709 00:47:50,187 --> 00:47:54,592 .ربما لا يجب أن تكون هناك لوحدها معه 710 00:47:58,429 --> 00:48:01,031 يا حبيبي، ما الذي تفكر به؟ 711 00:48:02,232 --> 00:48:05,002 .لا أعرف بم أفكر 712 00:48:05,035 --> 00:48:06,303 ماذا عساي أفعل؟ 713 00:48:07,371 --> 00:48:08,205 ،(لنجد (ريجي 714 00:48:08,238 --> 00:48:11,241 ونخرج من هنا، حسنًا؟ 715 00:48:19,784 --> 00:48:20,718 ماذا...؟ 716 00:48:22,519 --> 00:48:24,188 .حسنًا، تمهلا 717 00:48:29,359 --> 00:48:30,227 .أجل 718 00:48:36,568 --> 00:48:37,669 .أجل 719 00:48:37,702 --> 00:48:39,771 ،البرنامج كان عالقًا في وضع التنظيف 720 00:48:39,804 --> 00:48:41,338 .لا بد من أنه جاهز الآن 721 00:48:41,371 --> 00:48:42,607 ،شكرًا جزيلًا 722 00:48:42,640 --> 00:48:45,108 .أنت منقذ للحياة 723 00:48:45,142 --> 00:48:47,579 .حسنًا، استمتعا ببليلتكما الأخيرة 724 00:48:49,046 --> 00:48:50,715 .شكرًا لك 725 00:48:52,483 --> 00:48:55,285 .ابق معي، حتى يسخن 726 00:49:00,558 --> 00:49:01,559 .(ريجي) 727 00:49:01,593 --> 00:49:04,394 .(تعال هنا يا (ريج 728 00:49:04,428 --> 00:49:05,295 .(ريجي) 729 00:49:08,700 --> 00:49:09,567 .(ريجي) 730 00:49:15,439 --> 00:49:17,374 .آمل أن تجدا الكلب 731 00:49:18,475 --> 00:49:20,177 .لدي كلبان 732 00:49:20,210 --> 00:49:22,045 سياسة اللا كلاب برمتها 733 00:49:22,079 --> 00:49:23,615 .هي فكرة إخواني 734 00:49:24,515 --> 00:49:28,418 .لا تقلقي، لن أشي بكما 735 00:49:28,452 --> 00:49:30,722 .أعرف كيف أكتم السر 736 00:49:32,857 --> 00:49:35,693 ...حسنًا، إن لم يكن هناك أي شيء آخر 737 00:49:35,727 --> 00:49:39,229 في الواقع... هلّا سألتك سؤال آخر بسرعة؟ 738 00:49:39,263 --> 00:49:40,130 .نعم 739 00:49:44,301 --> 00:49:45,637 ،دعيني أخمن 740 00:49:46,503 --> 00:49:48,272 هل هو المرحاض؟ 741 00:49:51,308 --> 00:49:52,844 أجل، ينبغي أن تضغطي على السيفون 742 00:49:52,877 --> 00:49:55,312 .لفترة أطول مما تظنين 743 00:49:56,513 --> 00:49:57,548 فقط أردتك أن تعلم 744 00:49:57,582 --> 00:49:59,717 ،إذا حدث وتلاعبت بتلك اللقطات 745 00:49:59,751 --> 00:50:01,753 .سنتوجه إلى الشرطة مباشرة 746 00:50:05,155 --> 00:50:06,591 المعذرة؟ 747 00:50:06,624 --> 00:50:08,693 نحن نعرف، حسنًا؟ 748 00:50:08,726 --> 00:50:10,394 اسمعي، أنا حقًا لا أعرف ،ماذا يحدث هنا 749 00:50:10,427 --> 00:50:12,095 ماذا تفعلين؟ 750 00:50:13,430 --> 00:50:16,533 .يا إلهي هل ستجبرني على فعلها؟ 751 00:50:16,568 --> 00:50:17,434 ماذا؟ 752 00:50:26,878 --> 00:50:28,780 ما هذا بحق الجحيم؟ 753 00:50:28,813 --> 00:50:31,649 .يا رجل، لقد نلنا منك 754 00:50:31,683 --> 00:50:33,818 اسمعي، لا أعرف أي فضيحة تحاولين كشفها 755 00:50:33,851 --> 00:50:35,519 .لكن اذهبي وتحدثي مع الشرطة 756 00:50:35,553 --> 00:50:36,520 هل تصغِ إلي؟ 757 00:50:36,554 --> 00:50:37,822 .لا علاقة لي بهذا 758 00:50:37,855 --> 00:50:39,122 ،أحاول منحك مهربًا 759 00:50:39,156 --> 00:50:40,324 .كان بإمكاننا أن نوقع بك فعلًا 760 00:50:40,357 --> 00:50:42,292 أتعرفين؟ ماذا لو أتصل بالشرطة من أجلك؟ 761 00:50:42,326 --> 00:50:43,027 ماذا؟ 762 00:50:43,061 --> 00:50:43,995 .لا، ليس هذا ما أقصده 763 00:50:44,028 --> 00:50:45,597 .ليس هذا ما أقصده 764 00:50:45,630 --> 00:50:46,496 .(ريجي) 765 00:50:51,936 --> 00:50:55,272 .توقف، لا تكن وغدًا - ...أيتها العاهرة - 766 00:50:55,305 --> 00:50:56,206 .عزيزتي 767 00:51:01,445 --> 00:51:03,581 .(توقف يا (جوش 768 00:51:03,615 --> 00:51:05,415 .جوش)، كفى) 769 00:51:05,449 --> 00:51:06,316 .توقف 770 00:51:12,924 --> 00:51:14,659 .كفى 771 00:51:17,394 --> 00:51:18,261 ...تعال 772 00:51:46,724 --> 00:51:47,759 كان على وشك الاتصال بالشرطة 773 00:51:47,792 --> 00:51:50,695 .ولقد فزعت و تصاعد الأمر، أعتذر 774 00:51:50,728 --> 00:51:52,295 .سحقًا 775 00:51:52,329 --> 00:51:52,964 .قُضي علينا 776 00:51:52,997 --> 00:51:54,799 ماذا سنفعل؟ 777 00:51:56,333 --> 00:51:57,902 ماذا حدث للتو؟ 778 00:52:01,471 --> 00:52:02,339 يا رفاق؟ 779 00:52:09,346 --> 00:52:11,348 .كان يصورنا 780 00:52:11,381 --> 00:52:12,784 ماذا؟ 781 00:52:12,817 --> 00:52:15,687 كنت أستحمّ في وقت سابق 782 00:52:15,720 --> 00:52:17,855 ،ورأيت شيئًا غريبا 783 00:52:18,990 --> 00:52:20,591 ،يشبه كاميرا 784 00:52:20,625 --> 00:52:22,392 لكني لم أكن متأكدة 785 00:52:22,426 --> 00:52:23,928 ،وشعرت بالخوف حقًا 786 00:52:23,961 --> 00:52:25,362 .لم أكن أعرف ما يجب القيام به 787 00:52:25,395 --> 00:52:26,597 ،وبينما كنت أتعامل مع ذلك 788 00:52:26,631 --> 00:52:28,231 أنتم عدتم إلى المكان 789 00:52:28,265 --> 00:52:30,735 .وكنت سأتركه وحسب 790 00:52:32,502 --> 00:52:33,771 ،كنت آمل ألّا يكون حقيقيًا 791 00:52:33,805 --> 00:52:35,405 (ولكن عندما جاء (تايلور 792 00:52:35,439 --> 00:52:36,506 لم أستطع أن أتراجع 793 00:52:36,540 --> 00:52:38,609 ...وواجهته و 794 00:52:40,277 --> 00:52:42,479 .كانت كاميرا قطعًا 795 00:52:44,281 --> 00:52:46,818 .ثم سمعنا (جوش) نتشاجر 796 00:52:48,385 --> 00:52:49,386 .وأفسدت الأمر 797 00:52:51,789 --> 00:52:52,690 ،آسفة جدًا 798 00:52:52,724 --> 00:52:53,858 ،كان علي أن أقول شيئًا لكم 799 00:52:53,891 --> 00:52:55,258 .كان يجب أن أخبركم 800 00:52:55,292 --> 00:52:56,627 .لا بأس 801 00:52:59,797 --> 00:53:02,867 .يا إلهي هل وجدت أي شخص آخر؟ 802 00:53:19,751 --> 00:53:21,753 ،نعم، أنا أشعر بالاشمئزاز، كان يراقبنا 803 00:53:21,786 --> 00:53:24,521 .لكن علينا أن نتصل بسيارة إسعاف 804 00:53:24,555 --> 00:53:26,356 ماذا سنخبره؟ 805 00:53:26,389 --> 00:53:28,291 .لقد ضربه ضربًا مبرحًا 806 00:53:28,325 --> 00:53:30,895 .آسفة يا (جوش) لا توجد طريقة للتغلب عليه 807 00:53:30,928 --> 00:53:32,529 .كان يهاجمها عندما دخلت 808 00:53:32,563 --> 00:53:35,298 .أعرف، لكن كل شيء تم تصويره 809 00:53:35,332 --> 00:53:36,234 ،بمجرد أن يروا تلك اللقطات 810 00:53:36,266 --> 00:53:39,539 فلا أظن أن حجة الدفاع عن النفس .ستجدي نفعًا 811 00:53:39,570 --> 00:53:41,505 إنه وغد عنصريّ 812 00:53:41,538 --> 00:53:45,308 كان يصورنا في الحمام، حسنًا؟ 813 00:53:45,342 --> 00:53:47,578 .لم أفعل أي شيء خاطئ 814 00:53:47,612 --> 00:53:48,813 .هيا، اتصل 815 00:53:56,020 --> 00:53:58,488 .(سأطمئن على (تايلور 816 00:54:04,662 --> 00:54:06,597 .لم تكن غلطتك 817 00:54:09,033 --> 00:54:12,570 كنت أحاول حمايتك فحسب. صحيح؟ 818 00:54:12,603 --> 00:54:13,470 .صحيح 819 00:54:19,677 --> 00:54:21,679 .ميشيل)، تمهلي) 820 00:54:21,712 --> 00:54:22,580 ماذا؟ 821 00:54:23,513 --> 00:54:25,315 .إنه لا يتنفس 822 00:54:38,696 --> 00:54:40,363 ...سحقًا، سحقًا 823 00:54:54,879 --> 00:54:56,948 لقد كان بخير قبل ثوان، حسنًا؟ 824 00:54:56,981 --> 00:54:58,115 ...أنا لم 825 00:55:00,117 --> 00:55:02,720 كيف مات بسبب ذلك؟ 826 00:55:07,490 --> 00:55:08,759 ماذا نحن فاعلون؟ 827 00:55:11,128 --> 00:55:12,797 ماذا تقصدين؟ 828 00:55:13,798 --> 00:55:18,870 أقصد، ماذا نفعل؟ .فأنا لا أعرف 829 00:55:18,903 --> 00:55:20,872 .يجب أن نتصل بالشرطة 830 00:55:20,905 --> 00:55:22,573 .لا يمكننا فعل ذلك 831 00:55:23,774 --> 00:55:25,176 .الأمر مختلف الآن 832 00:55:25,209 --> 00:55:26,677 .أجل، لأنه ميت 833 00:55:26,711 --> 00:55:27,945 بالضبط. بمجرد أن نتصل 834 00:55:27,979 --> 00:55:29,780 .سيرسلون (جوش) مباشرة إلى السجن 835 00:55:29,814 --> 00:55:30,915 .لن يتساهلون معه 836 00:55:30,948 --> 00:55:33,450 .قتلَ (جوش) رجلًا 837 00:55:33,483 --> 00:55:34,417 هل تفهم هذا؟ 838 00:55:34,451 --> 00:55:36,453 .أفهم ،أعرف، أعرف 839 00:55:36,486 --> 00:55:37,788 لكن لا أريد أن أرى أخي الصغير 840 00:55:37,822 --> 00:55:40,825 .يُحبس في السجن لبقية حياته 841 00:55:44,562 --> 00:55:48,431 .لا بدّ من أنّ هناك شيء يمكننا فعله 842 00:55:48,465 --> 00:55:49,466 مثل ماذا؟ 843 00:55:52,036 --> 00:55:53,436 ،لا أدري 844 00:55:56,073 --> 00:55:58,776 ماذا لو قلنا أنه حادث؟ 845 00:56:01,112 --> 00:56:01,979 ماذا؟ 846 00:56:05,548 --> 00:56:09,220 ،إنه يحتسي الكثير من الكحول صحيح؟ 847 00:56:09,253 --> 00:56:11,454 كأن يتم القول بأنه 848 00:56:11,488 --> 00:56:13,224 .ثملٌ تعثر ولقي حتفه 849 00:56:13,257 --> 00:56:14,959 .لا، لا، لا، لا 850 00:56:14,992 --> 00:56:15,993 لقد شرب كثيرًا 851 00:56:16,027 --> 00:56:17,895 ،وجاء لتنظيف المكان بعد مغادرتنا 852 00:56:17,929 --> 00:56:19,130 .وانزلق 853 00:56:21,098 --> 00:56:24,168 .لن نخوض بما يحدثنا به 854 00:56:28,806 --> 00:56:31,876 ،ميشيل) اتصلت به من هاتفها) 855 00:56:32,743 --> 00:56:34,477 .يمكنهم تعقّبه 856 00:56:39,549 --> 00:56:41,085 أجل، لكن سجل المكالمات لا يثبت 857 00:56:41,118 --> 00:56:43,020 .أننا رأيناه فعلًا 858 00:56:43,054 --> 00:56:45,256 .أعني، ثمّة مليون سبب يجعلها تتصل به 859 00:56:45,289 --> 00:56:46,924 .هذا محض جنون 860 00:56:46,958 --> 00:56:47,992 ،ماذا عن التصوير 861 00:56:48,025 --> 00:56:49,560 .كله على الشريط 862 00:56:54,799 --> 00:56:59,236 .لا أعلم، أظن أن علينا التخلص منه بطريقة ما 863 00:56:59,270 --> 00:57:01,605 .كانت الكاميرا لاسلكية 864 00:57:02,807 --> 00:57:04,608 ،هذه الأشياء ليست ذات مدى بعيد 865 00:57:04,642 --> 00:57:09,013 أغلب الظن أن مستلم التصوير .مكانه في المنزل 866 00:57:09,046 --> 00:57:10,513 .لا 867 00:57:11,983 --> 00:57:13,851 .عزيزتي، يمكن أن يفلح الأمر 868 00:57:13,884 --> 00:57:16,253 ،لا أقول أننا لا نستطيع أن نفلت من ذلك 869 00:57:16,287 --> 00:57:18,756 .أقول أنني لا أريد أن أفلت من هذا 870 00:57:18,789 --> 00:57:19,690 ،سنتولى الأمر 871 00:57:19,724 --> 00:57:21,792 .ليس عليك أن تتورطي بأي شيء 872 00:57:21,826 --> 00:57:23,094 ،أنت لا تصغي إلي 873 00:57:23,127 --> 00:57:24,228 ،لن أعيش ما تبقى من حياتي 874 00:57:24,261 --> 00:57:25,763 حاملةً ذنب قتلنا لشخص 875 00:57:25,796 --> 00:57:28,531 .ولم نفعل شيئًا حيال الأمر 876 00:57:57,328 --> 00:57:58,195 3. 877 00:58:45,309 --> 00:58:49,113 .إنما جئت لأقول، سنكون في الخارج 878 00:58:49,146 --> 00:58:49,814 ،لن أقول شيئًا آخر 879 00:58:49,847 --> 00:58:53,317 .لم يكن لكِ علاقة بهذا 880 00:58:53,350 --> 00:58:55,152 .أنا مذنبة بالفعل 881 00:58:56,720 --> 00:58:57,388 ،لا، لست كذلك 882 00:58:57,421 --> 00:59:00,091 .لم تفعلي أي شيء 883 00:59:00,124 --> 00:59:03,094 .لم أتصل بالشرطة 884 00:59:03,127 --> 00:59:05,696 ،إذا قُبض علينا، فأنا شريكة في جريمة قتل 885 00:59:05,729 --> 00:59:07,665 .(مثلك ومثل (مينا 886 00:59:16,807 --> 00:59:19,810 .يمكننا القول أنك لم تكوني هنا حتى 887 00:59:19,844 --> 00:59:21,345 فقط ارحل وافعل ما عليك فعله 888 00:59:21,378 --> 00:59:23,647 .لكي نخرج من هنا 889 00:59:26,117 --> 00:59:30,054 .سينتهي الأمر قريبًا. أعدك 890 00:59:30,087 --> 00:59:32,223 .لن ينتهي هذا أبدًا 891 01:00:19,937 --> 01:00:22,406 حسنًا، أأنت مستعد؟ - .نعم - 892 01:00:37,988 --> 01:00:38,856 .سحقًا 893 01:00:41,926 --> 01:00:42,793 .سحقًا 894 01:01:35,145 --> 01:01:38,816 .حسنًا، عند 3 1٫ 2٫ 3. 895 01:02:29,400 --> 01:02:30,834 مالذي تفعله؟ 896 01:02:30,868 --> 01:02:33,237 .جوش)، لا) 897 01:02:33,270 --> 01:02:35,139 هل جُننت؟ 898 01:02:35,172 --> 01:02:37,474 أنا قتلته، حسنًا؟ 899 01:02:37,508 --> 01:02:39,843 ،لن أدعكما تذهبان للسجن لأنني أخطأت 900 01:02:39,877 --> 01:02:41,078 .فقط دعاني أنهي الأمر 901 01:02:41,111 --> 01:02:43,247 .عزيزي، الأمر لا يستحق 902 01:02:44,616 --> 01:02:45,816 .لا بأس 903 01:02:47,985 --> 01:02:51,221 .لا بأس، فقط دعوني 904 01:02:51,255 --> 01:02:53,190 .لنذهب، الأمر كما يرام 905 01:03:00,565 --> 01:03:02,533 .رجاءً توخ الحذر 906 01:03:02,567 --> 01:03:03,434 .ببطء 907 01:03:24,622 --> 01:03:27,625 ،اللعنة، استخدم مصباحك .مصباحي نفد شحنه 908 01:03:46,310 --> 01:03:47,177 .(جوش) 909 01:04:03,093 --> 01:04:05,295 أأنت بخير؟ - أأنت بخير يا (جي)؟ - 910 01:04:08,566 --> 01:04:09,967 .أنا بخير 911 01:04:19,744 --> 01:04:21,211 .أراك في الجحيم 912 01:05:07,057 --> 01:05:08,192 .هنا 913 01:05:13,363 --> 01:05:14,431 أأنت بخير؟ 914 01:05:16,133 --> 01:05:17,000 .رباه 915 01:05:22,506 --> 01:05:25,710 .لنجد تلك اللقطات اللعينة 916 01:05:41,659 --> 01:05:43,060 توقفي، ماذا تفعلين؟ 917 01:05:43,093 --> 01:05:44,061 .توقفي 918 01:05:44,094 --> 01:05:45,362 .أوقفي السيارة 919 01:05:45,395 --> 01:05:47,130 أين تذهبين؟ 920 01:05:56,106 --> 01:05:57,307 .أعرف، أعرف 921 01:05:59,510 --> 01:06:00,344 .الجزء الأسوأ قد انتهى 922 01:06:00,377 --> 01:06:03,247 .بقي آخر شيء فحسب 923 01:06:03,280 --> 01:06:04,081 .رأيتك 924 01:06:05,215 --> 01:06:07,217 رأيتِ ماذا؟ عمّ تتحدثين؟ 925 01:06:07,251 --> 01:06:08,452 .(أنت و(مينا 926 01:06:15,192 --> 01:06:16,126 حسنًا، اسمعي، لقد أخطأت 927 01:06:16,159 --> 01:06:16,794 ،تلك كانت غلطة كبيرة 928 01:06:16,828 --> 01:06:19,363 .لم أقصد أي شيء 929 01:06:19,396 --> 01:06:20,798 ...عزيزتي، أرجوكِ، أنا آسف جدًا 930 01:06:20,832 --> 01:06:22,567 .أنا الآن لا يمكنني النظر إليك حتى 931 01:06:22,600 --> 01:06:24,067 .عزيزتي، أعتذر أرجوك دعيني أشرح 932 01:06:24,101 --> 01:06:25,003 .دعيني أشرح، رجاءً 933 01:06:25,035 --> 01:06:27,572 .هلا نظرت إليّ رجاءً يا حبيبتي، رجاءً 934 01:06:27,605 --> 01:06:28,472 .رجاءً 935 01:06:31,643 --> 01:06:35,647 حسنًا، أولًا، أين وجدتِ التصوير المسجّل؟ 936 01:06:39,349 --> 01:06:40,484 مَن أنت؟ 937 01:06:42,654 --> 01:06:45,188 ...مهلًا، مهلًا 938 01:06:57,401 --> 01:06:59,503 ماذا حدث للتو؟ 939 01:06:59,536 --> 01:07:00,605 أين تذهب؟ 940 01:07:00,638 --> 01:07:01,305 لقد طفح الكيل 941 01:07:01,338 --> 01:07:02,840 .ولم تستطع تحمّل المزيد 942 01:07:02,874 --> 01:07:03,708 ماذا يعني هذا؟ 943 01:07:03,741 --> 01:07:04,742 هل ستذهب إلى الشرطة؟ 944 01:07:04,776 --> 01:07:06,510 .لا، لقد اضطرّت للذهاب فحسب 945 01:07:06,543 --> 01:07:07,712 مهلًا، هل ستعود؟ 946 01:07:07,745 --> 01:07:10,414 كيف سنخرج من هنا؟ 947 01:07:10,447 --> 01:07:11,381 !أنت 948 01:07:11,415 --> 01:07:13,517 (انظر، هذا غير مقبول يا (تشارلي 949 01:07:13,551 --> 01:07:15,319 .توقف عن كونك ساكنًا 950 01:07:15,352 --> 01:07:16,186 .كل شيء على ما يرام 951 01:07:16,219 --> 01:07:18,288 انظر، نحن نلتزم بالخطة 952 01:07:18,322 --> 01:07:19,289 ونجد التصوير 953 01:07:19,323 --> 01:07:22,794 .ثم نجد طريقة للخروج من هنا 954 01:07:50,287 --> 01:07:51,488 .اللعنة 955 01:08:15,847 --> 01:08:17,180 ماذا؟ 956 01:09:21,180 --> 01:09:25,180 {\an8}"(رسالة من (ميشيل" 957 01:09:12,180 --> 01:09:25,180 .تعطلت سيارتي على الطريق" "هل يمكنك المجيء، رجاءً؟ 958 01:09:32,590 --> 01:09:35,827 .يا رفاق، (ميشيل) في ورطة 959 01:09:35,860 --> 01:09:39,329 .إنها في الطريق سأعود حالًا 960 01:09:49,372 --> 01:09:50,240 .عزيزتي 961 01:09:52,777 --> 01:09:53,644 .عزيزتي 962 01:10:07,357 --> 01:10:08,025 .(ميشيل) 963 01:10:21,839 --> 01:10:23,808 .حمدًا للرب 964 01:10:23,841 --> 01:10:27,444 .رباه !لقد أرعبتني 965 01:11:16,894 --> 01:11:19,429 ماذا ترى؟ 966 01:11:19,462 --> 01:11:22,066 .فقط مجموعة من الصناديق و النفايات 967 01:11:30,174 --> 01:11:33,543 .لا بد أنه هنا في مكان ما 968 01:11:33,578 --> 01:11:35,847 .الوضع هنا مزر جدًا 969 01:11:35,880 --> 01:11:37,615 .ساعديني في البحث 970 01:11:39,150 --> 01:11:42,419 هل نحن متأكدون من أننا نعرف ما نبحث عنه؟ 971 01:11:42,452 --> 01:11:45,122 ،حاسوب، قرص صلب 972 01:11:45,156 --> 01:11:46,691 .جهاز التوجيه، أي شيء 973 01:11:54,665 --> 01:11:55,532 .يا إلهي 974 01:11:56,433 --> 01:11:58,569 ما هذا؟ 975 01:12:00,738 --> 01:12:02,940 .من الأفضل لك ألا تعرفي 976 01:12:09,080 --> 01:12:10,681 أي شيء؟ 977 01:12:11,883 --> 01:12:12,750 .لا 978 01:12:17,889 --> 01:12:21,692 شيء بداخلي يتوقع أن يجد غرفة تحكم 979 01:12:24,595 --> 01:12:27,865 .مجموعة كاملة من شاشات التلفزيون، شيء ما 980 01:12:29,000 --> 01:12:30,001 .لا بأس 981 01:12:31,168 --> 01:12:33,170 .دعنا نواصل البحث 982 01:12:35,573 --> 01:12:38,508 .أنا وغد لعين 983 01:12:40,543 --> 01:12:44,181 .لا أعرف ما خطبي 984 01:12:44,215 --> 01:12:47,551 .لعلمك، أنا ورطتك في هذا 985 01:12:48,920 --> 01:12:50,453 .لا، لم تفعل 986 01:12:54,158 --> 01:12:56,694 .سنتجاوز هذا 987 01:12:59,096 --> 01:13:01,565 .أحتاج فقط لدقيقة هنا 988 01:13:04,769 --> 01:13:06,170 .سأكون في الخارج 989 01:13:32,296 --> 01:13:33,164 .عزيزتي 990 01:13:40,805 --> 01:13:41,672 .(تشارلي) 991 01:13:54,285 --> 01:13:55,820 أأنت بخير؟ 992 01:13:55,853 --> 01:13:57,788 .ليس حقًا 993 01:13:57,822 --> 01:14:01,225 ماذا تظنين؟ 994 01:14:09,734 --> 01:14:13,204 حبيبتي، هل يمكنني أن أريك شيئًا؟ 995 01:14:13,237 --> 01:14:14,105 هل وجدته؟ 996 01:14:14,138 --> 01:14:16,140 لا، لا، ليس هذا 997 01:14:18,342 --> 01:14:21,812 .(إنما وردتني رسالة غريبة من (تشارلي 998 01:14:23,180 --> 01:14:25,016 ما فحواها؟ 999 01:14:25,049 --> 01:14:26,250 أأنت بخير؟ 1000 01:14:26,283 --> 01:14:28,052 .ليس حقًا 1001 01:14:28,085 --> 01:14:30,321 ماذا تظنين؟ 1002 01:14:30,354 --> 01:14:33,324 .نحن أذكى من هذا 1003 01:14:33,357 --> 01:14:35,192 ما هذا؟ 1004 01:14:35,226 --> 01:14:36,694 .لا أعرف 1005 01:14:36,727 --> 01:14:38,162 .لا يمكن أن يتكرر هذا أبدًا 1006 01:14:38,195 --> 01:14:41,732 أعني، هذان أنت و(تشارلي)، صحيح؟ 1007 01:14:41,766 --> 01:14:43,234 .أجل، أظن ذلك 1008 01:14:44,235 --> 01:14:46,737 ...أعني، نعم. لكن 1009 01:14:46,771 --> 01:14:49,173 مالذي لا يمكن أن يتكرر؟ 1010 01:14:50,074 --> 01:14:50,941 ماذا؟ 1011 01:14:52,176 --> 01:14:55,746 :في التسجيل، قلتِ ".لا يمكن أن يتكرر هذا أبدًا" 1012 01:14:55,780 --> 01:14:58,049 عمّ كنت تتحدثين؟ 1013 01:15:05,089 --> 01:15:06,557 ماذا يحدث؟ 1014 01:15:11,896 --> 01:15:13,631 كيف حصل (تشارلي) على هذه الصورة؟ 1015 01:15:13,664 --> 01:15:15,666 لمَ يرسل هذا إلي؟ 1016 01:15:15,699 --> 01:15:17,735 .لا أعرف 1017 01:15:17,768 --> 01:15:19,236 .لا تنظر لذلك 1018 01:15:22,039 --> 01:15:22,873 .آسفة 1019 01:15:25,643 --> 01:15:26,310 .(تشارلي) 1020 01:15:27,411 --> 01:15:30,314 .(سوف أقتلك يا (تشارلي 1021 01:15:38,289 --> 01:15:40,157 أترسل لي هذا القرف 1022 01:15:40,191 --> 01:15:42,059 ومن ثمّ تختبئ؟ 1023 01:15:53,037 --> 01:15:53,904 .(تشارلي) 1024 01:16:23,434 --> 01:16:24,301 .(جوش) 1025 01:22:38,509 --> 01:22:40,344 .ادخل 1026 01:22:40,377 --> 01:22:42,079 ،يوجد حمام هناك 1027 01:22:42,112 --> 01:22:42,780 .غرفة النوم 1028 01:22:51,154 --> 01:22:53,223 .هناك إطلالة جميلة 1029 01:23:00,197 --> 01:23:01,198 ."اتصال "واي فاي 1030 01:23:05,502 --> 01:23:06,370 .استمتع 1031 01:25:20,165 --> 01:25:51,965 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs36}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| د. علي طلال & محمد النعيمي & علي نزار ||