1
00:00:03,483 --> 00:00:41,819
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs36}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| د. علي طلال & محمد النعيمي & علي نزار ||
2
00:01:06,483 --> 00:01:07,819
.ياللروعة
3
00:01:09,687 --> 00:01:10,555
.يا إلهي
4
00:01:12,289 --> 00:01:13,490
.إنه جميل
5
00:01:14,626 --> 00:01:16,728
.هذا ما أحتاجه الآن
6
00:01:16,761 --> 00:01:19,797
.وأنظر إلى الساحل
7
00:01:19,831 --> 00:01:21,833
.أريده الآن
8
00:01:21,866 --> 00:01:24,869
حسنًا، إنه متاح في عطلة
.نهاية هذا الأسبوع
9
00:01:26,638 --> 00:01:28,472
.ربما لهذا السبب متاح
10
00:01:28,505 --> 00:01:31,375
سحقًا، هل هذا الأجر
مقابل ليلة واحدة؟
11
00:01:34,979 --> 00:01:38,181
.اللعنة، أنّك تريده
12
00:01:39,751 --> 00:01:40,785
.مرحبًا
13
00:01:40,818 --> 00:01:42,787
ـ مرحبًا
ـ مرحبًا
14
00:01:42,820 --> 00:01:44,287
عفوًا، هل اقاطعكما؟
15
00:01:44,321 --> 00:01:46,390
ـ لا، على الأطلاق
ـ عزيزتي
16
00:01:46,423 --> 00:01:47,558
كيف الحال، يا صاح؟
17
00:01:47,592 --> 00:01:51,194
مرحبًا يا رجل، لا شيء، فقط
،كنت أقل احدهم في الحي
18
00:01:51,228 --> 00:01:53,631
وفكرت في القدوم هنا
.إذا احتجتِ توصيلة للمنزل
19
00:01:53,665 --> 00:01:55,600
ـ أجل
ـ أجل
20
00:01:55,633 --> 00:01:56,968
.اجل، أوشكنا من الانتهاء
21
00:01:57,001 --> 00:01:59,637
هل تطلبك عن طريق التطبيق
أو أنّك مجرد تتظاهر؟
22
00:01:59,671 --> 00:02:03,407
أظن أننا سنفلت من
.العواقب هذه المرّة، أجل
23
00:02:03,440 --> 00:02:06,209
ـ علام كنتما تنظران؟
ـ هذا المنزل على الساحل
24
00:02:06,243 --> 00:02:08,046
فكرنا قد يكون ممتعًا إذا ذهبنا
،أربعتنا برحلة في عطلة نهاية الاسبوع
25
00:02:08,079 --> 00:02:10,280
.نحتفل بإغلاق تمويل الاستثمار
26
00:02:10,313 --> 00:02:13,651
سيتطلب الكثير من العمل، لذا فكرنا
..سيكون من الرائع أخذ أجازة صغيرة
27
00:02:13,685 --> 00:02:16,253
ـ قبل أن نبدأ
ـ أجل، رائع
28
00:02:16,286 --> 00:02:18,656
ـ سأجلب سترتي
ـ حسنًا
29
00:02:21,592 --> 00:02:26,798
،كنت انوي مراسلتك، تهانينا
.إنه عمل رائع حقًا
30
00:02:26,831 --> 00:02:29,266
ـ شكرًا، يا رجل
ـ أجل
31
00:02:29,299 --> 00:02:30,702
.حسنًا، لنذهب
32
00:02:30,735 --> 00:02:32,536
ـ أأنتِ مستعدة؟
ـ أجل
33
00:02:33,470 --> 00:02:36,874
ـ حسنًا، أحبّك يا صاح
ـ أحبّك أكثر
34
00:02:36,908 --> 00:02:39,509
ـ طابت ليلتك
ـ طابت ليلتكِ
35
00:02:42,714 --> 00:02:46,316
لا أصدق أنّي اتطلع حقًا في
.قضاء عطلة برفقة أخيك
36
00:02:46,349 --> 00:02:50,287
أنّي فقدت الإيمان به لكن
.يبدو أن (مينا) حسنت وضعه
37
00:02:50,320 --> 00:02:51,689
.لا اعرف
38
00:02:51,723 --> 00:02:55,927
،إنه بالواقع يبدو متحمسًا
.لديه عمل وعاد إلى المدرسة
39
00:02:55,960 --> 00:02:59,463
لا اعرف ما إذا أنيّ واصلت فصلين
.دراسين ليلين في المدرسة
40
00:03:00,397 --> 00:03:03,467
بالتأكيد تأثيرها
.عليه إيجابي جدًا
41
00:03:03,500 --> 00:03:06,871
أخبريني كيف لهذه العلاقة
.أن يكون لديها مستقبل
42
00:03:06,904 --> 00:03:08,806
..إنها كما تعرفين
43
00:03:08,840 --> 00:03:10,908
ـ لديها كل ما تحتاجه
ـ صحيح
44
00:03:10,942 --> 00:03:12,342
،وأنّكِ تعرفين أخي
45
00:03:12,375 --> 00:03:15,312
إنه بالكاد سائق سيارة
،"أجر على تطبيق "لفت
46
00:03:15,345 --> 00:03:16,413
،الذي طردوه من الكلية
47
00:03:16,446 --> 00:03:18,850
وقضى عقوبة في السجن
،لضربه رجلاً حتى الموت
48
00:03:18,883 --> 00:03:20,551
.خارج نادي الأخوة
49
00:03:20,585 --> 00:03:23,788
فقط أقول أنّي
.لم أره هكذا من قبل
50
00:03:23,821 --> 00:03:25,923
.إنه يحبها حقًا وهذا شيء جميل
51
00:03:25,957 --> 00:03:30,393
،اجل، بالطبع إنه يحبّها
.إنه حصل على امرأة مميزة
52
00:03:33,998 --> 00:03:37,034
.اجل، هذه البثرة فيها سائل كثير
53
00:03:37,068 --> 00:03:39,436
ـ اجل، هذا مقرف
ـ انظر إلى هذا، هل تريده؟
54
00:03:39,469 --> 00:03:40,270
.لا، لا اريده
55
00:03:40,303 --> 00:03:41,939
ـ إنه سائلك
ـ حسنًا، لا اريد هذا، اصبح لكِ الآن
56
00:03:41,973 --> 00:03:43,841
ـ هيّا، احتفظ به
ـ لا
57
00:03:50,114 --> 00:03:52,016
.لم تفعلي هذا
58
00:03:52,049 --> 00:03:54,018
.دعيني ارى اصبعكِ
59
00:03:54,051 --> 00:03:56,921
ـ إنه لا زال على أصبعي
ـ دعيني ارى اصبعكِ، دعيني اراه
60
00:03:59,857 --> 00:04:02,059
.لا بد أنّكِ تمازحيني
61
00:04:02,093 --> 00:04:04,629
ـ مرحبًا
ـ ممنوع جلب الحيوانات الأليفة للمنزل
62
00:04:04,662 --> 00:04:06,396
.استرخِ، كل شيء سيكون بخير
63
00:04:06,429 --> 00:04:09,466
لا، أصحاب المنزل جادون
،جدًا في هذا يا صاح
64
00:04:09,499 --> 00:04:10,735
.سيرفضون طلبنا
65
00:04:11,736 --> 00:04:14,005
اجل، سيكون ممتعًا جدًا
عندما نقطع الولاية كلها
66
00:04:14,038 --> 00:04:15,006
.وبعدها نعود بأدراجنا
67
00:04:15,039 --> 00:04:18,109
اسمع، سنخبئه حتى
يرحل صحاب المنزل، إتفقنا؟
68
00:04:18,142 --> 00:04:20,611
.سيكون الأمر بخير
.امنحه بعض الحب
69
00:04:20,645 --> 00:04:21,746
ـ ماذا؟ لا
ـ اعطيه قبّلة
70
00:04:21,779 --> 00:04:25,448
لا، ستخاطر بسلامته
.يا رجل، جديًا
71
00:04:26,383 --> 00:04:28,953
ـ ها نت اولاء
"ـ فتى مطيع يا "ريغ
72
00:04:34,391 --> 00:04:36,761
هذا يبدو طبيعيًا تمامًا، صحيح؟
73
00:04:36,794 --> 00:04:38,428
.اجل
74
00:04:38,461 --> 00:04:40,131
.لن يثير أيّ شبوهات
75
00:04:40,164 --> 00:04:44,467
عدا أن ليس كل شخص
.عنصري لعين
76
00:04:44,501 --> 00:04:47,537
مينا)، كم عدد الأماكن التي)
حاولتِ حجزها عبر هذا؟
77
00:04:47,572 --> 00:04:49,406
ـ واحد
ـ حسنًا، ها أنت اولاء
78
00:04:49,439 --> 00:04:51,042
اجل، لكنها نالت تقييم
.خمس نجوم
79
00:04:51,075 --> 00:04:54,745
ـ كم عدد الأماكن التي حجزناها؟
ـ ثلاثة
80
00:04:55,646 --> 00:04:57,480
ماذا؟
.إنه لا يزال اكثر من واحد
81
00:04:57,514 --> 00:05:00,017
،بحقك، إنه المنزل نفسه
،المواعيد نفسها
82
00:05:00,051 --> 00:05:03,754
لكن تم رفض طلبها ووافقوا
.على طلبك بعد ساعة
83
00:05:03,788 --> 00:05:05,522
،اسمع، من الواضح أن هناك تمييز
84
00:05:05,556 --> 00:05:09,126
واسم (مينا محمدي) يدل على
.شخص من الشرق الأوسط
85
00:05:09,160 --> 00:05:12,930
أنّي فقط أقول لمَ نلتزم بأن
.هذا التفسير الوحيد الممكن
86
00:05:12,964 --> 00:05:14,899
.اجل، لا، أنت محق
87
00:05:14,932 --> 00:05:16,734
يجب ربما أن نمنح هذا الرجل
..الابيض الذي نقابله ابدًا
88
00:05:16,767 --> 00:05:17,702
.فرصة الدفاع عن نفسه
89
00:05:17,735 --> 00:05:20,037
يجب أن نمنح الجميع فرصة
.تبرير موقفهم، هذا ما اقصده
90
00:05:20,071 --> 00:05:23,975
،اجل، هذا جيّد يا رجل
.السلام والحب
91
00:06:03,681 --> 00:06:06,984
ـ سحقًا، هل وصلنا؟
ـ يبدو أننا كذلك
92
00:06:08,019 --> 00:06:09,954
.يجب أن تخفي كلبك
93
00:06:11,055 --> 00:06:12,890
،تعرف إذا الكلب نبح
.سنقع في ورطة
94
00:06:12,924 --> 00:06:15,126
.لن يصدر أيّ صوت
95
00:06:37,915 --> 00:06:39,650
ـ ليس سيئًا
ـ جميل جدًا
96
00:06:42,186 --> 00:06:43,721
لا بد أن صاحب المنزل
.هنا في مكان ما
97
00:06:43,754 --> 00:06:44,622
.مرحبًا
98
00:06:58,269 --> 00:06:59,937
ـ ياللروعة
ـ يا إلهي
99
00:07:01,205 --> 00:07:02,940
.اجل، هذا رائع
100
00:07:03,641 --> 00:07:06,210
ـ هل لديك رقم المالك؟
ـ اجل
101
00:07:14,018 --> 00:07:17,188
ـ مرحبًا
ـ قررتم دخول المنزل، صحيح؟
102
00:07:17,221 --> 00:07:18,189
.آسف، كنت أحاول الاتصال بك
103
00:07:19,724 --> 00:07:22,660
اجل، توقعت قدومكم قبل
ساعة، كل شيء بخير؟
104
00:07:22,693 --> 00:07:26,597
اجل، أننا فقط تأخرنا في المغادرة
.وثم توقفنا لشراء بعض البقالة
105
00:07:26,630 --> 00:07:29,100
(ـ لا بد أنّك (تايلور)، أنا (تشارلي
ـ أجل، هذا أنا
106
00:07:29,133 --> 00:07:30,935
هل تملك هذا المكان؟
107
00:07:31,869 --> 00:07:33,738
لمَ عليكِ أن تقولي هذا؟
108
00:07:33,771 --> 00:07:36,040
.لم اقصد أيّ شيء بسؤالي
109
00:07:36,073 --> 00:07:40,244
أجل، إنه منزل أخي وأنا اعتني
،"به لكنه يعيش في "باي
110
00:07:40,277 --> 00:07:42,046
.إنه لم يسكن بهذا المنزل
111
00:07:42,079 --> 00:07:47,118
أننا نأمل في امتلاك منزل
.ثانٍ لم نستخدم ايضًا
112
00:07:47,151 --> 00:07:50,588
،)هذه زوجتي (ميشيل
،)وهذا أخي (جوش
113
00:07:50,621 --> 00:07:55,292
وشريكتي في العمل (مينا) التي
.يصدف أن تكون خليلة (جوش)
114
00:07:55,326 --> 00:07:58,929
كيف اختلطتِ بهذه العائلة؟
115
00:08:02,099 --> 00:08:03,868
ماذا تعني؟
116
00:08:03,901 --> 00:08:06,704
.لا، لا اقصد ايّ شيء بهذا
117
00:08:06,737 --> 00:08:10,207
.هيّا، دعوني أريكم بقية المنزل
118
00:08:12,943 --> 00:08:18,749
عجباه، هذا الوغد تجاوز
.توقعاتي إلى حد ما
119
00:08:18,783 --> 00:08:21,585
.اجل، إنه غريب
120
00:08:22,319 --> 00:08:25,589
.لا اصدق أن نعطي لهذا الرجل مالنا
121
00:08:25,623 --> 00:08:27,758
ـ عزيزتي
ـ ماذا؟
122
00:08:27,925 --> 00:08:32,263
دعينا .. اسمعي، لقد قطعنا
كل تلك المسافة هنا، إتفقنا؟
123
00:08:32,296 --> 00:08:38,102
لنستمتع ونقضي بعض الوقت
معًا ونرحل من هنا قريبًا، إتفقنا؟
124
00:08:50,815 --> 00:08:53,217
حسنًا، اتركوا هذا وشغلوا
.هذا الشيء ودعوني اريكم
125
00:08:53,250 --> 00:08:54,852
ـ مرحبًا
ـ مرحبًا
126
00:08:54,885 --> 00:08:58,222
دعوني أريكم الخلف
.وبعدها سأترككم
127
00:08:58,255 --> 00:08:59,924
.رائع
128
00:09:03,127 --> 00:09:05,029
.ياللروعة، هذا جميل
129
00:09:07,231 --> 00:09:09,967
.اجل، هذا هو، المحيط
130
00:09:10,968 --> 00:09:12,970
.الحوض الاستحمام الساخن هنا
131
00:09:16,674 --> 00:09:18,676
.التعليمات مثبتة في الجانب
132
00:09:18,709 --> 00:09:20,845
،هناك حمام عبر هذا الباب
133
00:09:20,878 --> 00:09:24,248
،على الزاوية هناك
.مناشف وكل ما تحتاجونه
134
00:09:24,281 --> 00:09:26,350
ـ جميل
ـ رائع
135
00:09:26,383 --> 00:09:29,420
اجل، من الرائع القدوم
،هنا بعد الظلام
136
00:09:29,453 --> 00:09:32,389
.النجوم هنا رائعة
137
00:09:32,423 --> 00:09:34,825
اللعنة، كان يجب أن
.اجلب التلسكوب
138
00:09:34,859 --> 00:09:37,194
.قكرت في هذا لكني نسيت
139
00:09:37,228 --> 00:09:40,164
لمَ تحتاجين التلسكوب في المدينة؟
140
00:09:40,197 --> 00:09:44,135
إلّا إذا كنتِ تحبين اختلاس
.النظر أو ما شابة
141
00:09:48,706 --> 00:09:49,473
.لديّ واحد يمكنك استعارته
142
00:09:49,507 --> 00:09:52,376
إذا وعدتني بالاعتناء به
.جيّدًا، سأجلب لكِ
143
00:09:52,409 --> 00:09:54,411
.لا بأس، لا اريد ازعاجك
144
00:09:54,445 --> 00:09:59,216
.لا، لا توجد مشكلة
.كان يجب أن اضع واحد هنا
145
00:09:59,250 --> 00:10:00,718
.هذه غلطتي
146
00:10:06,157 --> 00:10:08,459
.حسنًا، سأترككم الآن
147
00:10:08,492 --> 00:10:10,361
هناك حزمة تركيب في الطابق العلوي
148
00:10:10,394 --> 00:10:13,330
لديك رقم هاتفي
،ومعلومات الواي فاي
149
00:10:13,364 --> 00:10:16,267
،سأكن في نهاية الطريق
.إذا احتجتم إلى أيّ شيء
150
00:10:16,300 --> 00:10:19,770
عدا ذلك، اتبعوا تعليمات
،المغادرة عندما تغادرون
151
00:10:19,803 --> 00:10:22,806
.واتمنى لكم عطلة اسبوع رائعة
152
00:10:22,840 --> 00:10:23,507
ـ حسنًا
ـ شكرًا
153
00:10:23,541 --> 00:10:24,742
.اقدر هذا، شكرًا
154
00:10:24,775 --> 00:10:25,843
ـ حسنًا
ـ مهلاً يا صاح
155
00:10:25,876 --> 00:10:29,980
أأنت المسؤول عن
حجوزات هذا المكان؟
156
00:10:31,415 --> 00:10:32,917
.اجل، أنا المسؤول
157
00:10:32,950 --> 00:10:35,452
حاولت استئجار هذا المنزل في
،الفترة الزمنية نفسها بالضبط
158
00:10:35,486 --> 00:10:38,822
،لكن تم رفض طلبي
هل يمكنك أخباري السبب؟
159
00:10:38,856 --> 00:10:41,325
لا اعرف، الكثير من الناس
،يحاولون استئجار هذا المكان
160
00:10:41,358 --> 00:10:43,894
ـ لا اتذكّر طلبكِ
ـ اجل، عزيزتي
161
00:10:43,928 --> 00:10:46,397
،إنه فقط غريب قليلاً
لأن طلبي رفضته
162
00:10:46,430 --> 00:10:49,366
لكن (تشارلي) رجل ابيض
..قدم طلب مشابه
163
00:10:49,400 --> 00:10:51,202
.بعد ساعة وتم قبوله
164
00:10:51,235 --> 00:10:53,070
ليس علينا حقًا التحدث
.عن هذا الآن
165
00:10:53,103 --> 00:10:56,173
،)مينا محمدي)
هل تتذكّر الآن؟
166
00:10:58,842 --> 00:11:01,111
،إذا لم يعجبكِ المنزل
،أو لديكِ مشاكل آخرى
167
00:11:01,145 --> 00:11:05,883
فسياسة الإلغاء مثبته
.بشكل واضع في الموقع
168
00:11:05,916 --> 00:11:10,754
خلاف ذلك، ليس لديّ أيّ
.شيء آخر لأناقشه معكِ
169
00:11:13,424 --> 00:11:15,826
.مفهوم، شكرًا
170
00:11:17,861 --> 00:11:19,196
ـ وغد
ـ مهلاً
171
00:11:25,102 --> 00:11:26,770
هل تود مساعدتي في
تفريغ البقالة؟
172
00:11:26,804 --> 00:11:27,471
.اجل
173
00:12:07,211 --> 00:12:09,413
،إنه منزل جميل
صحيح يا أخي؟
174
00:12:10,582 --> 00:12:13,517
،فتح زجاجة "بروسكي" أو "توسكي
175
00:12:13,551 --> 00:12:15,786
.والتحديق في المناظر الجميلة
176
00:12:17,488 --> 00:12:19,823
،"احتساء القليل من "غريس بينو
177
00:12:20,524 --> 00:12:23,027
.مشاهدة عروض كوميدية ممتعة
178
00:12:23,060 --> 00:12:26,263
مشاهدة (بروسيف غوردون ليفيت)
.طوال الليل والنهار
179
00:12:26,297 --> 00:12:30,367
تدخين الحشيش والخروج
.بنزهة طويلة على طول البحر
180
00:12:30,401 --> 00:12:32,369
اجل، وتجمع الرمل بين
.اصابع قدميك
181
00:12:32,403 --> 00:12:33,470
.وعشب رائع بعيد عن الديار
182
00:12:34,371 --> 00:12:36,240
.حسنًا، هذا رائع
183
00:12:38,442 --> 00:12:40,010
السير على الشاطئ
.يبدو لطيفًا
184
00:12:40,044 --> 00:12:41,812
،لم اكن امزح بشأن هذا
،بعدما نقوم بتفريغ الامتعة
185
00:12:41,845 --> 00:12:45,249
ـ هل تودان تفقد الملكية؟
ـ تمامًا
186
00:12:45,282 --> 00:12:48,620
سحقًا (ميشيل)، كان
.هذا تدخل رائع
187
00:12:51,021 --> 00:12:51,889
.هيّا
188
00:13:51,949 --> 00:13:52,617
.سحقًا
189
00:13:54,284 --> 00:13:55,119
.هيّا
190
00:13:56,019 --> 00:13:56,887
.هيّا
191
00:14:43,066 --> 00:14:44,968
ـ ما الذي تفعله يا فتى؟
ـ يا إلهي
192
00:14:45,002 --> 00:14:47,504
.رباه، كان هذا جيّدًا
ما هذا بحق الجحيم؟
193
00:14:48,606 --> 00:14:53,076
.باب مخيف برمز إلكتروني، هذا رائع
194
00:14:59,283 --> 00:15:01,218
كان سيكون مخيف جدًا
.لو إنه انفتح
195
00:15:01,251 --> 00:15:02,486
.غبي جدًا
196
00:15:02,519 --> 00:15:05,657
ـ هيّا، إنهم ينتظرونا
ـ حسنًا
197
00:15:15,299 --> 00:15:17,234
يمكن أن يكون مكثفًا، صحيح؟
198
00:15:17,267 --> 00:15:19,036
.اجل
199
00:15:19,069 --> 00:15:22,172
.لا تقلق، سيصبح أقل غرابة
200
00:15:22,206 --> 00:15:24,074
.هذا مريح
201
00:15:31,315 --> 00:15:35,452
يراودني شعور الخوف
.دومًا بإنها ستتركني
202
00:15:35,486 --> 00:15:37,555
لمَ تقول هذا؟
203
00:15:39,156 --> 00:15:43,595
لأنها فتاة ذكية جدًا
.وموهوبة
204
00:15:43,628 --> 00:15:46,564
وكما تعرفين، اريد أن
..أكون جيّد لها
205
00:15:46,598 --> 00:15:51,168
وأريد أن أكون قادرًا
على تحديها وإلهامها
206
00:15:51,201 --> 00:15:55,539
لكني اشعر أنها حتى
،لا تحتاج هذا مني
207
00:15:56,808 --> 00:16:00,010
.أنها مقتنعة تمًاما بما عليه الآن
208
00:16:00,678 --> 00:16:03,480
ـ هل كلامي منطقي؟
ـ اجل، بالتأكيد
209
00:16:04,749 --> 00:16:07,484
ثق بيّ، اسمع كل ما تقوله
210
00:16:07,518 --> 00:16:10,688
وأظن إنها ما تريده منك
211
00:16:10,722 --> 00:16:16,493
هو ألّا تشغل المساحة
،نفسها كشريكها بالعمل
212
00:16:16,527 --> 00:16:18,529
.فهذه مساحة أخيك بالنسبة لها
213
00:16:19,764 --> 00:16:23,367
وأظن إنه يجب أن تكون
،محبوبًا وداعمًا
214
00:16:23,400 --> 00:16:26,270
.وأن تمضي قدمًا ابعد مما تظن
215
00:16:26,303 --> 00:16:32,442
حسنًا، أنّكِ موافقة بأنشغالها
مساحة كبيرة في حياة زوجكِ؟
216
00:16:32,476 --> 00:16:35,078
.عني، لا، تبًا لها
217
00:16:35,112 --> 00:16:39,483
لكن اجل، لديهما امور
.مبدعة معًا
218
00:16:39,516 --> 00:16:43,186
سعيدة أن هناك أحد
.يشاركه هذا
219
00:16:47,625 --> 00:16:49,827
ـ مرحبًا
ـ أشعر بالبرد
220
00:16:49,861 --> 00:16:52,564
هل مستعدان للعودة؟
221
00:16:52,597 --> 00:16:53,731
ـ اجل
ـ اجل
222
00:17:00,370 --> 00:17:01,606
.بارد جدًا
223
00:17:17,855 --> 00:17:21,291
.انظروا ماذا لدينا هنا
224
00:17:21,325 --> 00:17:23,527
يحاول احدهم الحصول
.على تقييم 5 نجوم
225
00:17:26,530 --> 00:17:30,768
حسنًا، اعرف أننا لا نحب الرجل لكن
.سعيدة بالحصول على هذا في العطلة
226
00:17:30,802 --> 00:17:31,669
.اجل
227
00:17:34,271 --> 00:17:38,375
إذًا، أنّكم توافقون بدخوله
المكان كما يشاء؟
228
00:17:38,408 --> 00:17:43,815
كما تعرفين، قال إنه كان
.سيحضر التلسكوب الليلة
229
00:17:45,315 --> 00:17:49,152
ألا يمكن تركه في
الشرفة الأمامية؟
230
00:17:49,186 --> 00:17:52,389
لا تجدون هذا مخيف؟
231
00:17:56,828 --> 00:17:59,831
.آسفة
.سأتوقف التحدث عن هذا
232
00:18:01,264 --> 00:18:03,200
.لنحظى بوقت رائع
233
00:18:04,468 --> 00:18:05,502
مَن يريد مشروب؟
234
00:18:05,535 --> 00:18:06,771
ـ اجل
ـ اجل
235
00:18:15,880 --> 00:18:19,216
ـ هذا يبدو رائع
ـ اجل، إنه جميل
236
00:18:19,249 --> 00:18:21,919
إذًا، ماذا؟ هل سنغادر في
الصباح الباكر غدًا؟
237
00:18:21,953 --> 00:18:25,422
اجل، إنه سيتطلب على الاقل
.ساعتين للوصول إلى الشلال
238
00:18:25,455 --> 00:18:27,457
كان (تشارلي) يسخر مني
239
00:18:27,491 --> 00:18:30,595
لشراء حقيبة حافظة للماء من
.اجل رحلة السير على الاقدام
240
00:18:30,628 --> 00:18:32,195
إنه أغرب شيء رأيته قط
241
00:18:32,229 --> 00:18:34,599
لكني أحبّكِ وأحب
.خططكِ المستقبلية
242
00:18:34,632 --> 00:18:35,900
.أنّي متحمسة
243
00:18:37,300 --> 00:18:39,737
إذًا، ماذا عن الليلة؟
244
00:18:39,771 --> 00:18:41,673
اعني، لا اعرف ما نوع
..الأجواء التي سنفعلها
245
00:18:41,706 --> 00:18:46,376
لكن (ميشيل)، هل لديكِ
مفاجأة صغيرة لنا؟
246
00:18:47,879 --> 00:18:49,212
الليلة؟
247
00:18:49,246 --> 00:18:52,249
.كنت أفكر ربما غدًا
248
00:18:53,483 --> 00:18:55,586
.فقط لنريهما
249
00:18:55,620 --> 00:18:57,287
ـ احضريه
ـ حسنًا
250
00:18:58,589 --> 00:19:00,424
ما الذي يجري؟
251
00:19:00,457 --> 00:19:04,929
ـ ماذا تنويان فعله؟
ـ لا اعرف ماذا يجري
252
00:19:04,962 --> 00:19:07,932
ماذا تنوين فعله؟
253
00:19:07,965 --> 00:19:10,233
.ميشيل) الماكرة)
254
00:19:13,336 --> 00:19:14,237
ماذا؟
255
00:19:16,741 --> 00:19:17,608
.يا إلهي
256
00:19:18,810 --> 00:19:21,612
رباه، لا أظن أنّي فعلت هذا
.منذ الليلة التي تقابلنا فيها
257
00:19:21,646 --> 00:19:23,246
من اين حصلتِ على هذا؟
258
00:19:23,280 --> 00:19:24,782
مينا)، هل أخبركِ عن القصة)
حول كيف ألتقينا؟
259
00:19:24,816 --> 00:19:26,651
اجل، بالطبع، كنت اسمع لأعوام
260
00:19:26,684 --> 00:19:29,854
بأنّكِ تحصلين على بعض
،النشوة من هذا الرجل
261
00:19:29,887 --> 00:19:31,521
.الذي يحولكِ إلى ملكة راقصة
262
00:19:32,355 --> 00:19:33,958
هناك صورة من تلك الليلة
..حيث يبدو
263
00:19:33,991 --> 00:19:37,862
أننا ممتلئان بالحب
.على خشبة الرقص
264
00:19:37,895 --> 00:19:40,430
إذًا، هل سندخن الحشيش؟
265
00:19:43,768 --> 00:19:49,574
سحقًا يا رفاق، لا اريد أن أكون
.منتشية لكن قد انام مبكرًا
266
00:19:49,607 --> 00:19:52,710
إنه كان اسبوع طويل
حافل بالأعمال
267
00:19:52,744 --> 00:19:55,947
.واشعر بالتعب بسهولة
268
00:19:55,980 --> 00:20:00,685
،حسنًا، إن كنتِ لا تريدين فعلها
فليس علينا فعلها الليلة، إتفقنا؟
269
00:20:00,718 --> 00:20:01,886
ـ اجل
ـ رباه، لا، لا
270
00:20:01,919 --> 00:20:05,056
ارجوكم افعلوها، أنّي فقط
،أعرف إذا واصلت فعلها
271
00:20:05,089 --> 00:20:07,792
فلن اتمكن من الاستيقاظ من
.اجل رحلة السير غدًا
272
00:20:07,825 --> 00:20:13,330
فقط اتركوا القليل لكي
.ندخن في ليلة غد
273
00:20:13,363 --> 00:20:14,565
.اجل، فقط القليل
274
00:20:14,599 --> 00:20:15,733
.اجل، فقط القليل
275
00:20:15,767 --> 00:20:17,334
ـ القليل
ـ القليل
276
00:20:42,492 --> 00:20:45,395
.حسنًا، تمكنت منك
277
00:20:45,428 --> 00:20:49,000
ـ استسلم
ـ (جوش)، هذا يكفي
278
00:20:49,033 --> 00:20:50,568
.استسلم
279
00:20:51,501 --> 00:20:52,502
.اجل، أنا الفائز
280
00:20:54,105 --> 00:20:54,972
.اجل
281
00:21:23,134 --> 00:21:24,669
،بسبب دوران الأرض
282
00:21:24,702 --> 00:21:27,404
،لو تأخرت دقيقة واحدة
..كانت لتهبط على البحر
283
00:21:27,437 --> 00:21:31,441
ولا زالت الديناصورت
.تحكم أرضنا
284
00:21:37,414 --> 00:21:40,685
هل تظنين أن أهل الكهف
كانوا يخشون الكويكبات؟
285
00:21:43,888 --> 00:21:45,656
هل تقول ذلك لأنك تعتقد أن اهل الكهف
286
00:21:45,690 --> 00:21:48,025
والديناصورات عاشوا سوياً؟
287
00:21:49,459 --> 00:21:52,529
كلا، أنا اعني، اعلم أنه كان هنالك
288
00:21:52,563 --> 00:21:54,565
.وقتٌ بعد الديناصورات قبل الناس
289
00:21:54,599 --> 00:21:56,000
كم من الوقت قبل ذهاب الديناصورات
290
00:21:56,033 --> 00:21:57,434
.والجنس البشري -
أنت تفعل ذلك دائماً -
291
00:21:57,467 --> 00:21:58,135
.أنا لن أجيب عن إختبارك
292
00:21:58,169 --> 00:21:59,436
كلا، هيا يا أخي
.قم بالتخمين
293
00:21:59,469 --> 00:22:00,671
.سحقاً لك، 56 مليون عام
294
00:22:00,705 --> 00:22:01,973
.جيد، لقد ربحت
295
00:22:10,681 --> 00:22:12,783
سأحصل على قنينة أخرى
هل تريدينَ شيئاً؟
296
00:22:12,817 --> 00:22:13,985
.أنا بخير يا عزيزي، شكراً لك
297
00:22:14,018 --> 00:22:15,518
هل أنتِ بخير؟ -
.أجل -
298
00:22:15,553 --> 00:22:17,054
ماذا عندك يا (ريج)
299
00:22:17,088 --> 00:22:18,689
أتريد أي شيء؟
300
00:22:24,161 --> 00:22:26,898
هل تريدينَ أن تلقي نظرة؟ -
.أجل -
301
00:22:37,041 --> 00:22:38,643
ما الذي تفعلينه؟
302
00:22:38,676 --> 00:22:41,544
اكون واحدة من مختلسي النظر
303
00:22:41,579 --> 00:22:43,648
.الذينَ تتحدثون عنهم دائماً
304
00:22:45,650 --> 00:22:47,652
هل ترينَ أي شيء؟
305
00:22:47,685 --> 00:22:50,420
.منزلٌ واحد مع أضواء مضاءة
306
00:22:51,923 --> 00:22:52,790
.أجل
307
00:22:55,492 --> 00:22:57,028
هل يفعل الناس ذلك؟
308
00:22:59,230 --> 00:23:00,564
.سحقاً
309
00:23:00,598 --> 00:23:02,033
ماذا؟ -
أحدهم كان يشاهد -
310
00:23:02,066 --> 00:23:03,634
.ينظر إلينا مباشرة
311
00:23:03,668 --> 00:23:04,501
ماذا؟
312
00:23:04,534 --> 00:23:05,169
.كلا
313
00:23:05,202 --> 00:23:07,939
.أنا جادةٌ للغاية، انظر
314
00:23:10,107 --> 00:23:13,844
يا إلهي، هل ذلك (تايلور)؟
315
00:23:13,878 --> 00:23:15,146
.حسناً، هذا العرض إنتهى
316
00:23:15,179 --> 00:23:16,013
ما الذي يفعله بحق الجحيم؟
317
00:23:16,047 --> 00:23:17,214
.اصمت -
كلا، أنا جاد -
318
00:23:17,248 --> 00:23:18,816
...إنه يقوم
319
00:23:19,717 --> 00:23:21,152
.سحقاً لك
320
00:23:21,185 --> 00:23:24,521
.لا تحاولي أبداً ملاعبة اللاعب
321
00:23:30,127 --> 00:23:32,730
.سعيدةٌ أننا فعلنا ذلك
322
00:23:32,763 --> 00:23:34,231
.أنا أيضاً
323
00:23:35,199 --> 00:23:37,802
.ستكون سنةً ممتعة بحق
324
00:23:37,835 --> 00:23:39,270
.أجل
325
00:23:39,303 --> 00:23:42,606
لقد فعلنا ذلك أخيراً
.هذا جنون
326
00:23:53,017 --> 00:23:55,219
.ساذهب لتفقد (جوش)
327
00:24:06,564 --> 00:24:07,231
.مرحباً
328
00:24:10,034 --> 00:24:10,868
.تعال للخارج
329
00:24:10,901 --> 00:24:12,036
.مرحباً عزيزتي
330
00:24:12,069 --> 00:24:13,771
.لا تبقَ هنا وحدك
331
00:24:13,804 --> 00:24:15,206
.إنه مريحٌ لللغاية
332
00:24:15,239 --> 00:24:18,676
.كلا، هيا، هذه عطلتنا
333
00:24:18,709 --> 00:24:20,244
.نحنُ لا نتسكع أبداً بهذا الشكل
334
00:24:20,277 --> 00:24:21,112
اعلم يا عزيزتي
335
00:24:21,145 --> 00:24:23,681
أنا آتٍ، أنا آتٍ
336
00:24:23,714 --> 00:24:25,049
.أنا آتٍ
337
00:24:25,082 --> 00:24:28,252
لماذا عليك أن تشرب كثيراً؟
338
00:24:28,285 --> 00:24:30,154
.أخبرتكَ أن لا تسرف بالشرب
339
00:24:44,235 --> 00:24:45,836
هل كل شيءٍ بخير؟
340
00:24:47,071 --> 00:24:48,538
.إنه فاقدٌ للوعي
341
00:24:50,207 --> 00:24:52,009
حسناً، لا اعلم بشأنكِ
342
00:24:52,043 --> 00:24:55,246
.لأكنني سأنزلُ في هذا الحوض الساخن
343
00:24:55,279 --> 00:24:58,315
.كلا، أنا مزعجةٌ الآن
344
00:24:58,349 --> 00:25:05,553
أجل، ربما أريد الدخول
.في هذا الحوض الساخن
345
00:25:05,656 --> 00:25:07,958
.سأحضر بذلتي والتقي بكِ هنا
346
00:25:07,992 --> 00:25:08,859
.حسناً
347
00:25:29,680 --> 00:25:30,981
.السوائل
348
00:25:31,015 --> 00:25:32,349
.السوائل
.السوائل
349
00:25:34,118 --> 00:25:34,952
كيف هو؟
350
00:25:34,985 --> 00:25:36,720
.يا إلهي، ادخلي
351
00:25:40,224 --> 00:25:41,092
.اللعنة
352
00:25:42,293 --> 00:25:43,160
حقاً؟
353
00:25:47,164 --> 00:25:49,166
.مع تزايد الضباب
354
00:25:50,768 --> 00:25:51,635
.لطيفٌ جداً
355
00:25:52,803 --> 00:25:55,206
أتعرفينَ ما هو اللطيف حقاً؟
356
00:25:57,808 --> 00:25:59,677
.هذه الفقاعات على ظهري
357
00:26:01,145 --> 00:26:02,279
.أريد الفقاعات
358
00:26:03,781 --> 00:26:05,049
.دعني احصل على البعض
359
00:26:06,016 --> 00:26:06,884
.لنبادل الأماكن
360
00:26:18,028 --> 00:26:19,697
.هذا ليس حقيقياً
361
00:26:23,234 --> 00:26:25,302
هل يمكنني أن اخبركِ شيئاً؟
362
00:26:25,336 --> 00:26:29,807
سوف تحضر لنا حوض استحمام ساخن
في المكتب؟
363
00:26:31,342 --> 00:26:33,744
.أعتقد أنكِ رائعة
364
00:26:35,379 --> 00:26:36,313
.شكراً لك
365
00:26:36,347 --> 00:26:40,417
أنتِ فقط تجعلينني أبلي جيداً
فيما افعله
366
00:26:43,187 --> 00:26:45,256
وأنتِ مضحكة ولطيفة
367
00:26:47,892 --> 00:26:49,193
وأنتِ رائعةٌ بحق
368
00:26:49,226 --> 00:26:51,095
وأنا سعيدٌ للغاية بمعرفتكِ
369
00:26:51,128 --> 00:26:52,730
.والعمل معكِ
370
00:26:55,799 --> 00:26:57,401
إذا ما كنت ستحصل على كل الحب
371
00:26:57,434 --> 00:27:00,037
.فأنا أشعر بالطريقة ذاتها تجاهك
372
00:27:01,972 --> 00:27:05,209
أشعر أن لدينا شراكة حقيقية
373
00:27:05,242 --> 00:27:08,913
.وهي ما لم أعتقد أنها ممكنة حقاً
374
00:27:10,281 --> 00:27:13,384
.أشعر دائماً أن الناس يخذلونني
375
00:27:14,885 --> 00:27:18,822
أنت فقط تستمر بعدم خذلاني
.هذا غريب
376
00:27:22,293 --> 00:27:23,160
.في صحتكِ
377
00:27:25,062 --> 00:27:26,330
.في صحتك
378
00:27:30,367 --> 00:27:31,735
.الآن اعيدي لي تلك الفقاعات
379
00:27:31,769 --> 00:27:32,403
.كلا
380
00:27:34,338 --> 00:27:35,839
نتشارك الفقاعات؟
381
00:27:35,873 --> 00:27:37,208
.نتشارك الفقاعات
382
00:27:43,981 --> 00:27:45,182
هل تحصل على البعض؟
383
00:27:45,216 --> 00:27:46,083
.أجل
384
00:28:22,453 --> 00:28:23,320
.(ريجي)
385
00:28:25,289 --> 00:28:26,824
.(ريجي) تعال هنا
386
00:28:36,066 --> 00:28:38,135
ما كان ذلك بحق الجحيم؟
387
00:28:39,403 --> 00:28:40,804
.لا أعلم
388
00:28:42,273 --> 00:28:45,809
ربما لدى (ريجي) الفكرة الصحيحة
389
00:28:45,843 --> 00:28:47,311
.ربما حان وقت النوم
390
00:29:04,629 --> 00:29:06,230
.عمتَ مساءً يا (تشارلي)
391
00:30:44,495 --> 00:30:46,463
.الملكة الراقصة على قيد الحياة
392
00:30:46,497 --> 00:30:47,431
.بالكاد
393
00:30:47,464 --> 00:30:49,266
هل تحظى بالمرح؟
394
00:30:49,299 --> 00:30:50,568
حسناً، هيا، يجب أن نذهب
395
00:30:50,602 --> 00:30:52,236
لا أريد أن أعلق هنا في الظلام
396
00:30:52,269 --> 00:30:53,605
.في طريق العودة
397
00:31:02,446 --> 00:31:03,681
هل أنتِ ذاهبة؟
398
00:31:05,449 --> 00:31:08,051
أجلس هنا، أحاول أن أقرر
399
00:31:08,085 --> 00:31:10,387
.هيا، انهي طعامكِ، لنذهب
400
00:31:10,421 --> 00:31:15,426
أنا متعبةٌ للغاية
.لا أعتقد أنني سأكون ممتعةً كثيراً
401
00:31:15,693 --> 00:31:17,027
.حسناً -
ماذا؟ -
402
00:31:20,565 --> 00:31:21,599
...لا شيء، إنه فقط
403
00:31:21,633 --> 00:31:24,501
أنتِ تعلمين، لا أتذكر الكثير
من الليلة الماضية
404
00:31:24,535 --> 00:31:26,437
لكنني اتذكر نوعاً ما
405
00:31:26,470 --> 00:31:28,472
شخصاً ما يوبخني
406
00:31:28,505 --> 00:31:32,342
حول تفويت أوقات العطلات الممتعة
407
00:31:32,376 --> 00:31:34,344
أنتِ تعلمين، شيئاً عن
408
00:31:34,378 --> 00:31:38,583
.كيف أننا لا يمكننا التسكع هكذا
409
00:31:38,616 --> 00:31:40,017
اعتبره تعادلاً؟
410
00:31:41,218 --> 00:31:43,086
أنت تعلمين، لا يجدر بي أن أذهب
411
00:31:43,120 --> 00:31:45,189
.يمكنني البقاء هنا معكِ
412
00:31:47,124 --> 00:31:49,059
لا يمكنكَ التخلص من (ميشيل)
413
00:31:50,260 --> 00:31:52,262
.انظر كم هي متحمسة
414
00:31:57,167 --> 00:32:01,104
حسناً، يمكنها هي و(تشارلي)
.أن يحصلا على يومهما الخاص
415
00:32:03,040 --> 00:32:05,476
.لا أعتقد أن ذلك يحدث
416
00:32:06,477 --> 00:32:07,779
أظن أنني عالقٌ مع هذا
ألا تظنينَ ذلك؟
417
00:32:07,812 --> 00:32:11,616
أنا آسفة، سأقوم بتعويضك
.أعدك
418
00:32:13,818 --> 00:32:17,521
يمكننا الحصول على ليلة ممتعة حقاً
.عندما تعود
419
00:32:17,555 --> 00:32:19,089
.حسناً
420
00:32:19,122 --> 00:32:20,692
.أنا أحبكِ
421
00:32:20,725 --> 00:32:22,326
.أنا أحبك عزيزي
422
00:32:24,361 --> 00:32:26,063
(مينا)، (تشارلي) لنذهب
423
00:32:26,096 --> 00:32:27,599
.وقت التغيير
424
00:32:27,632 --> 00:32:28,499
أتعلمينَ شيئاً
425
00:32:28,532 --> 00:32:31,636
أعتقد أن (مينا) ستنتظر
.حتى نهاية الأمر
426
00:32:31,669 --> 00:32:35,005
لا، حقاً؟ -
أنا أتألم بشدة -
427
00:32:36,240 --> 00:32:39,076
.حسناً، إنها خسارتكِ
428
00:32:40,210 --> 00:32:43,046
.هيا يا (تشارلي)، لنذهب
429
00:32:45,148 --> 00:32:47,084
.كلا، لا تعطيني هذا
430
00:32:47,117 --> 00:32:48,653
.هيا، لنذهب
431
00:32:48,686 --> 00:32:49,687
.أنا آسف
432
00:32:54,157 --> 00:32:55,760
حسناً، سوف تطهو الليلة
433
00:32:55,793 --> 00:32:58,328
.وأنا سوف أثمل
434
00:32:58,362 --> 00:32:59,429
.أجل، حسناً
435
00:33:01,198 --> 00:33:02,533
(جوش)، هل أنت مستعد؟
436
00:33:02,567 --> 00:33:04,167
.أجل، أحبكِ
437
00:33:04,201 --> 00:33:05,670
.أنا أحبك
438
00:33:05,703 --> 00:33:07,471
و(ريجي) لا يزال مقيداً في الخلف
439
00:33:07,504 --> 00:33:09,406
احضريه لاحقاً في حال عاد (تايلور)
440
00:33:09,439 --> 00:33:11,141
.أجل، سأحضره يا عزيزي
441
00:33:11,174 --> 00:33:12,610
.شكراً لكِ
442
00:33:28,292 --> 00:33:29,459
هل أنتِ بخير؟
443
00:33:31,663 --> 00:33:32,730
.ليس حقاً
444
00:33:36,366 --> 00:33:37,501
كيف حالك؟
445
00:33:45,910 --> 00:33:48,245
بماذا تفكرين؟
446
00:33:48,278 --> 00:33:50,414
.نحنُ أذكى من هذا
447
00:33:53,618 --> 00:33:55,319
.لا يمكن أن يحدث ذلك مرةً أخرى
448
00:33:55,352 --> 00:33:56,688
.أجل
449
00:33:57,855 --> 00:33:58,690
.أنا أعني ذلك
450
00:33:58,723 --> 00:34:00,524
.أجل، اوافقكِ الرأي
451
00:34:06,631 --> 00:34:09,232
.أنا أحب أخاك حقاً
452
00:34:10,768 --> 00:34:12,436
.أعلم ذلك
453
00:34:15,205 --> 00:34:18,375
على كل حال، إنتهى بها الأمر
بالحصول على رقمي من (تشارلي)
454
00:34:18,408 --> 00:34:21,478
وقد قامت بمراسلتي
455
00:34:21,511 --> 00:34:23,681
بشأن تلك المزحة التي أضحكتها تماماً
456
00:34:23,715 --> 00:34:25,482
.منذ ليلة لقائنا
457
00:34:25,515 --> 00:34:27,250
.هذا لطيف حقاً
458
00:34:27,284 --> 00:34:28,786
ما كانت المزحة؟
459
00:34:29,687 --> 00:34:30,622
.لا تجبريني على قول ذلك
460
00:34:35,860 --> 00:34:37,461
أتعلمين، أنتِ و(تشارلي)
461
00:34:37,494 --> 00:34:40,430
أنتما يا رفاق الأفضل
.ما هي قصة لقائكما
462
00:34:40,464 --> 00:34:42,600
.إنها قصةٌ جيدة حقاً
463
00:34:43,668 --> 00:34:45,637
على الرغم من أنني استطيع
التفكير بشخص واحد
464
00:34:45,670 --> 00:34:47,504
.الذي يعتقد خلاف ذلك
465
00:34:49,339 --> 00:34:51,743
ماذا تقصدين، من؟
466
00:34:51,776 --> 00:34:54,277
مهلاً، أنت تعرف أنه عندما
التقيت أنا و(تشارلي)
467
00:34:54,311 --> 00:34:56,413
كان هو و(جين) لا يزالان معاً
صحيح؟
468
00:34:56,446 --> 00:34:57,314
حقاً؟
469
00:34:58,783 --> 00:35:01,251
.مذهل، ليلة النشوة، في الواقع
470
00:35:01,284 --> 00:35:02,654
.أجل، كانت لديه صديقة
471
00:35:04,321 --> 00:35:06,523
.أعلم، إنها لم تكن مثالية
472
00:35:07,792 --> 00:35:10,728
.أفكر بها في بعض الأحيان
473
00:35:10,762 --> 00:35:12,396
كانت شخصاً لطيفاً
474
00:35:12,429 --> 00:35:14,699
.لم تكن تستحق ذلك
475
00:35:14,732 --> 00:35:17,367
.لن أقول أنها كانت بريئةً أيضاً
476
00:35:17,401 --> 00:35:18,936
ما الذي تعنيه؟
477
00:35:18,970 --> 00:35:21,505
أعتقد أنها كان لها القليل
من ذلك الشيء
478
00:35:21,538 --> 00:35:23,708
.مع صديقته السابقة
479
00:35:23,741 --> 00:35:26,376
ماذا، كما لو أنه كان مرتبطاً
عندما التقى بـ(جين)؟
480
00:35:26,410 --> 00:35:27,845
أجل، أظن ذلك
481
00:35:28,913 --> 00:35:30,715
لا أتذكر كل التفاصيل
482
00:35:30,748 --> 00:35:32,617
لكن كانت هناك هذه الفتاة (زوي)
483
00:35:32,650 --> 00:35:35,519
ومن ثم علاقته بـ(جين) جرت بسرعة
484
00:35:35,553 --> 00:35:38,288
.بسرعة كبيرة جداً، كما تعلمين
485
00:35:39,991 --> 00:35:42,259
.كلا، لم أعلم ذلك
486
00:35:50,935 --> 00:35:53,503
انظري، أنا فقط عنيت
487
00:35:53,537 --> 00:35:57,340
أنه لا يجب أن تشعري بالسوء
.حول (جين)، كما تعلمين
488
00:35:58,843 --> 00:36:00,778
.لا بأس
489
00:36:02,880 --> 00:36:04,582
أنا لا أعلم حتى ما اتحدث عنه
490
00:36:04,615 --> 00:36:06,784
.كان هذا قبل 10 سنوات
491
00:36:07,919 --> 00:36:11,789
.لا بأس، لنستمر فحسب
492
00:36:43,654 --> 00:36:44,722
.مرحباً
493
00:36:46,389 --> 00:36:47,992
.لقد قاموا بعمل جيد
494
00:36:52,830 --> 00:36:55,767
.يمكنك الإستمرار بالنوم، سوف أنهي الأمر
495
00:37:31,736 --> 00:37:32,603
.(تشارلي)
496
00:37:35,505 --> 00:37:38,408
.اخبرني أن هذه ليست آلة تصوير
497
00:37:38,441 --> 00:37:40,477
.لا محال
498
00:37:40,510 --> 00:37:42,079
.سأتصل بالشرطة
499
00:37:42,113 --> 00:37:43,614
.تمهلي، تمهلي
500
00:37:43,648 --> 00:37:45,917
ماذا، إلى أين أنت ذاهب؟
501
00:37:56,393 --> 00:37:57,394
.سحقاً -
.كلا -
502
00:38:04,802 --> 00:38:08,005
لا يمكننا الإتصال بالشرطة -
ماذا، لماذا؟ -
503
00:38:08,039 --> 00:38:09,841
.كل شيء مسجل على آلة تصوير
504
00:38:10,808 --> 00:38:11,943
إذا ما أبلغنا عن ذلك
505
00:38:11,976 --> 00:38:15,545
(ميشيل) و(جوش) سيعرفون
.كل شيء
506
00:38:15,580 --> 00:38:18,649
لذا، ماذا؟ نسمح لهذا المنحرف
العنصري اللعين
507
00:38:18,683 --> 00:38:19,617
أن يفلت من العقاب؟
508
00:38:19,650 --> 00:38:23,888
.لا أعلم، لا أعلم، دعيني أفكر
509
00:38:23,921 --> 00:38:27,725
يا للقرف، أفكر أنه ربما يقوم
.بالاستمناء عليها
510
00:38:40,571 --> 00:38:43,506
اعتقد أننا سنتظاهر بأن هذا
.لم يحدث
511
00:38:43,540 --> 00:38:45,877
ماذا؟ -
ما هي خياراتنا الأخرى؟ -
512
00:38:45,910 --> 00:38:48,145
.لا أعلم، نهدده ليعطينا التصوير
513
00:38:48,179 --> 00:38:49,747
أنا متأكد من أن تهديده
514
00:38:49,780 --> 00:38:51,082
هو أفضل طريقة لضمان
515
00:38:51,115 --> 00:38:55,186
.أنه سيري (ميشيل) و(جوش) كل شيء
516
00:38:55,219 --> 00:38:56,888
.لنقتله
517
00:38:59,123 --> 00:39:02,860
من الجلي أننا لا نستطيع البقاء الليلة
518
00:39:02,894 --> 00:39:04,962
لذا، نحنُ نحتاج إلى التفكير في سبب
519
00:39:04,996 --> 00:39:09,466
لنخبر (جوش) و(ميشيل) عن سبب
مغادرتنا مبكراً
520
00:39:09,499 --> 00:39:11,035
مثل، جاء (تايلور) وتفوه
ببعض الكلام العنصري
521
00:39:11,068 --> 00:39:11,969
.أو شيء من هذا القبيل
522
00:39:12,003 --> 00:39:13,503
أنتِ تعرفين مدى حذر (جوش)
523
00:39:13,536 --> 00:39:14,906
.لن يغادر دون مواجهته
524
00:39:14,939 --> 00:39:16,073
.نعم، لكنني سأتعامل مع (جوش)
525
00:39:16,107 --> 00:39:17,041
.كلا، كلا، كلا، نبدأ القول
526
00:39:17,074 --> 00:39:17,708
.سنجد حلاً
527
00:39:17,742 --> 00:39:18,943
نبدأ في قول المزيد من الاكاذيب
528
00:39:18,976 --> 00:39:20,645
.الأمر يصبح فوضوياً
529
00:39:22,847 --> 00:39:24,649
.بحقك
530
00:39:26,684 --> 00:39:27,919
.كل شيء سيكون بخير
531
00:39:27,952 --> 00:39:29,787
لذا، لن نفعل شيئاً
532
00:39:29,820 --> 00:39:30,621
هل هذا ما تقوله؟
533
00:39:30,655 --> 00:39:31,722
لا يمكنه أن يري اللقطات لأي احد
534
00:39:31,756 --> 00:39:32,657
وإلا سيتم القبض عليه
535
00:39:32,690 --> 00:39:36,227
.هو الوحيد الذي سيراها على الإطلاق
536
00:39:36,260 --> 00:39:37,094
سنمضي الليلة هنا
537
00:39:37,128 --> 00:39:40,631
ونغادر عند الصباح
538
00:39:40,665 --> 00:39:41,866
.وكأن شيئاً لم يحدث
539
00:39:51,742 --> 00:39:55,713
.ظننت أننا فقدناكم يا رفاق
540
00:39:55,746 --> 00:39:59,150
.احدهم أصبح مسمراً ومثيراً -
حقاً؟ -
541
00:39:59,183 --> 00:40:01,085
.أجل
542
00:40:01,118 --> 00:40:02,053
هل حظيت بالمرح؟
543
00:40:02,086 --> 00:40:03,955
.لقد اشتقت إليكِ
544
00:40:11,295 --> 00:40:13,664
هل كل شيء بخير؟
545
00:40:13,698 --> 00:40:14,531
.أجل
546
00:40:14,565 --> 00:40:15,967
ما الذي يجري؟
547
00:40:17,201 --> 00:40:19,170
أتعلمينَ أمراً، دعيني أتخلص
من هذه الملابس
548
00:40:19,203 --> 00:40:20,738
واذهب للحمام
549
00:40:20,771 --> 00:40:22,840
وسأقص عليكِ قصة تدفيء مشاعركِ
550
00:40:22,873 --> 00:40:24,041
.عن كيف كانت رحلتنا
551
00:40:24,075 --> 00:40:25,743
هل ستستحم؟
552
00:40:25,776 --> 00:40:27,611
.أجل، ألا يمكنكِ شم رائحتي
553
00:40:27,645 --> 00:40:28,446
كلا، لا أعلم
554
00:40:28,478 --> 00:40:31,816
.فقط فوضاك تشعرني بالإثارة
555
00:40:31,849 --> 00:40:33,184
.حقاً -
.حقاً -
556
00:40:34,618 --> 00:40:35,753
.حسناً
557
00:40:39,957 --> 00:40:42,560
ما الذي يجري؟
558
00:40:42,593 --> 00:40:43,294
ما الذي تعنيه؟
559
00:40:43,327 --> 00:40:45,863
لا أعلم، هل أنتِ بخير؟
560
00:40:48,866 --> 00:40:50,067
حيث انفصلت أنت و(زوي)
561
00:40:50,101 --> 00:40:53,104
متى بدأت بمواعدة (جين)؟
562
00:40:53,137 --> 00:40:54,005
ماذا؟
563
00:40:55,172 --> 00:40:57,241
من أين يأتي هذا؟
564
00:41:00,711 --> 00:41:01,579
.مرحباً
565
00:41:05,750 --> 00:41:07,318
لا أتذكر كيف حصل ذلك تماماً
566
00:41:07,351 --> 00:41:10,321
لكن نعم، ربما هنالك موقف
567
00:41:10,354 --> 00:41:12,189
حيث تسكعنا للمرة الأولى
568
00:41:12,223 --> 00:41:15,226
.بينما كنت أنفصل عن (زوي)
569
00:41:15,259 --> 00:41:16,327
لذا، عندما قابلت (جين)
570
00:41:16,360 --> 00:41:17,661
كنت لا تزال بالتأكيد مع (زوي)؟
571
00:41:17,695 --> 00:41:19,563
أظن ذلك، نعم
572
00:41:19,597 --> 00:41:22,133
لكن ماذا يحدث الآن؟
573
00:41:24,769 --> 00:41:27,271
لقد كنت أفكر بشأننا
574
00:41:27,304 --> 00:41:30,341
والظروف التي جمعتنا سوياً
575
00:41:30,374 --> 00:41:32,243
وظننت أنه من المضحك سماع
576
00:41:32,276 --> 00:41:35,613
.أن لديك نمط للقيام بذلك
577
00:41:36,714 --> 00:41:38,349
حسناً، هذه محادثة اجريتها
578
00:41:38,382 --> 00:41:40,051
.مع (جوش)، على ما أظن
579
00:41:40,084 --> 00:41:42,119
ماذا قال أخي بالضبط؟
580
00:41:42,153 --> 00:41:42,820
.لا تفعل ذلك -
لا -
581
00:41:42,853 --> 00:41:45,022
يضحكني الإعتقاد أن (جوش)
582
00:41:45,056 --> 00:41:47,158
يقوم بمراقبة
583
00:41:47,191 --> 00:41:48,959
.تأريخ المواعدة الخاص بي
584
00:41:50,227 --> 00:41:51,629
أنا فقط اتسائل لماذا كنت
قد كذبت علي
585
00:41:51,662 --> 00:41:52,696
.عن ذلك في ذلك الوقت
586
00:41:52,730 --> 00:41:53,798
لا أظن أنني كذبت عليك
587
00:41:53,831 --> 00:41:55,166
.لا أتذكر التفاصيل
588
00:41:55,199 --> 00:41:59,070
كل ما قلته في ذلك الوقت
.كان صحيحاً على الأرجح
589
00:42:16,220 --> 00:42:19,023
.حسناً، كلا، لن نفعل ذلك
590
00:42:20,691 --> 00:42:23,694
.ليست هذه هي نهاية الرحلة
591
00:42:24,762 --> 00:42:26,964
سنقوم بتعاطي المخدرات
592
00:42:26,997 --> 00:42:28,132
.وسنحظى بالمرح
593
00:42:28,165 --> 00:42:29,767
.(مينا)، لنفعلها
594
00:42:30,968 --> 00:42:32,269
.آسفة
595
00:42:32,303 --> 00:42:34,071
لكن يا رفاق يجب أن تفعلوا
أي شيء
596
00:42:34,105 --> 00:42:35,306
.لا تدعوني أوقفكم
597
00:42:35,339 --> 00:42:36,040
في الواقع، كما تعلمين، أعتقد أنني
598
00:42:36,073 --> 00:42:38,342
.سأنتظر حتى نهاية الأمر أيضاً
599
00:42:38,375 --> 00:42:41,779
كلا، انهض، انهض
...قلنا
600
00:42:41,812 --> 00:42:43,848
عزيزتي، ماذا لو حظينا بليلة
أكثر نعومة
601
00:42:43,881 --> 00:42:46,951
نلعب بعض الألعاب أو ما شابه؟
602
00:42:48,953 --> 00:42:51,755
اتعلمونَ أمراً، امضوا قدماً
603
00:42:51,789 --> 00:42:53,190
.واهدروا ليلتكم الأخيرة
604
00:42:53,224 --> 00:42:55,326
ظننت أننا جئنا إلى هنا
لقضاء وقتٍ ممتع
605
00:42:55,359 --> 00:42:57,394
.وهذا بالضبط ما سأقوم بفعله
606
00:42:57,428 --> 00:42:58,929
أين المخدرات؟
607
00:42:58,963 --> 00:43:00,064
لا تقولي لي أنكم أنهيتموها يا رفاق
608
00:43:00,097 --> 00:43:01,132
.وإلا فسوف
609
00:43:01,165 --> 00:43:02,333
.إنها على الجانب، عند الحانة
610
00:43:02,366 --> 00:43:04,101
.لقد تبقى الكثير
611
00:43:14,445 --> 00:43:16,380
هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدينَ فعل ذلك؟
612
00:43:16,413 --> 00:43:17,114
.تلك كانت الخطة
613
00:43:17,148 --> 00:43:18,449
خلدت إلى الفراش باكراً الليلة الماضية
614
00:43:18,482 --> 00:43:19,750
حتى أتمكن من القيام بذلك الليلة
615
00:43:19,783 --> 00:43:21,185
.لذا، نعم أنا متأكدة
616
00:43:22,920 --> 00:43:23,787
.حسناً
617
00:43:24,722 --> 00:43:25,389
.حسناً
618
00:43:43,941 --> 00:43:44,808
(ريج)؟
619
00:43:49,246 --> 00:43:51,650
يا رفاق، أين (ريجي)؟
620
00:43:55,519 --> 00:43:56,987
.عزيزي، أنا جد آسفة
621
00:43:57,021 --> 00:43:58,422
كنت مضطربة جداً هذا الصباح
622
00:43:58,455 --> 00:44:00,090
.نسيت تماماً
623
00:44:00,124 --> 00:44:01,926
ما الذي يجري؟
624
00:44:01,959 --> 00:44:04,195
.من الجيد المعرفة
625
00:44:04,228 --> 00:44:06,030
.كلا، كلا، كلا، كلا
626
00:44:07,097 --> 00:44:07,932
.(ريج)
627
00:44:09,767 --> 00:44:10,434
.(ريجي)
628
00:44:11,402 --> 00:44:13,370
حسناً، يجب أن يكون هنا
.في مكان ما
629
00:44:13,404 --> 00:44:14,872
اللعنة -
(جوش)، لا بأس -
630
00:44:14,905 --> 00:44:15,839
.سنعثر عليه
631
00:44:15,873 --> 00:44:17,208
.دعونا ننتشر
632
00:44:17,241 --> 00:44:20,411
ماذا لو أنه سقط من على جانب الجرف؟
633
00:44:20,444 --> 00:44:21,812
.سحقاً
634
00:44:21,845 --> 00:44:23,247
.(ريجي) -
.(ريجي) -
635
00:44:25,482 --> 00:44:26,350
.(ريجي)
636
00:44:27,985 --> 00:44:30,321
.سحقاً، لقد فقدوا الكلب
637
00:44:32,790 --> 00:44:34,191
.(ريجي) -
.(ريجي) -
638
00:44:35,960 --> 00:44:37,161
.(ريجي) -
.(ريج) -
639
00:44:39,930 --> 00:44:41,398
.(ريجي)
640
00:44:44,435 --> 00:44:45,436
.(ريجي)
641
00:44:45,469 --> 00:44:46,904
.(ريجي)
642
00:44:46,937 --> 00:44:47,838
.يا (ريج)
643
00:44:49,373 --> 00:44:51,909
.هيا يا (ريج)
644
00:44:51,942 --> 00:44:53,177
.(ريجي)
645
00:45:04,221 --> 00:45:05,456
هل حالفكم الحظ؟
646
00:45:05,489 --> 00:45:07,424
كلا، المكان مظلم جداً
647
00:45:07,458 --> 00:45:08,993
.ليس لدينا هواتف
648
00:45:10,261 --> 00:45:11,128
مهلا، هل نسيت أن تغلق
649
00:45:11,161 --> 00:45:14,131
الحوض الساخن الليلة الماضية
إنه معطل؟
650
00:45:14,164 --> 00:45:15,132
.لا أعلم، ربما
651
00:45:15,165 --> 00:45:18,202
.حسناً، على كل، لقد اتصلت بـ(تايلور)
652
00:45:18,235 --> 00:45:19,937
ماذا، لماذا؟
653
00:45:19,970 --> 00:45:22,273
حسناً، لأنه لا يعمل
654
00:45:22,306 --> 00:45:24,808
وكنت أود أن يعمل
655
00:45:24,842 --> 00:45:26,310
حتى أتمكن من الدخول فيه
656
00:45:27,579 --> 00:45:29,480
لذا، إنه قادمٌ هنا الآن؟
657
00:45:27,579 --> 00:45:29,480
إذًا، سوف يأتي بعد قليل؟
658
00:45:29,513 --> 00:45:30,147
.أجل
659
00:45:30,180 --> 00:45:32,249
مَن ذا سيأتي؟
660
00:45:32,283 --> 00:45:35,352
.تايلور) سيأتي لإصلاح حوض الاستحمام)
661
00:45:36,420 --> 00:45:40,057
.عزيزتي، ليتك أخبرتني قبل أن تفعلي هذا
662
00:45:40,090 --> 00:45:41,091
،إنه سيأتي ويرحل فقط
663
00:45:41,125 --> 00:45:42,860
ما المشكلة؟
664
00:45:42,893 --> 00:45:43,861
...أعرف، إنما
665
00:45:43,894 --> 00:45:47,131
.أعرف أن (مينا) لا تحب ذلك الرجل
666
00:45:47,164 --> 00:45:48,899
،لا بأس
667
00:45:48,932 --> 00:45:50,334
.لا مانع لدي
668
00:45:50,367 --> 00:45:52,336
.لا بأس، لا مانع لديها
669
00:45:52,369 --> 00:45:53,837
مهلًا، ماذا لو أخذه؟
670
00:45:53,871 --> 00:45:56,307
لو أخذ ماذا؟
671
00:45:56,340 --> 00:46:00,010
ماذا لو جاء (تايلور) ورأى (ريجي)؟
672
00:46:00,044 --> 00:46:03,113
تظن أن (تايلور) أخذ (ريجي)؟
673
00:46:03,147 --> 00:46:05,149
.ربما
674
00:46:05,182 --> 00:46:07,885
حسنًا، لا أظن أنه سيوافق على المجيء
،ويساعدني
675
00:46:07,918 --> 00:46:10,888
.إذا كان يحتجز كلبك كرهينة
676
00:46:10,921 --> 00:46:11,790
.أظن أننا سنرى
677
00:46:11,822 --> 00:46:13,190
هل ستسأله بصراحة؟
678
00:46:13,223 --> 00:46:13,924
.نعم
679
00:46:13,957 --> 00:46:14,759
أنا واثق أنه سيعرف
680
00:46:14,793 --> 00:46:16,226
،أننا أدخلنا كلبًا إلى منزله خلسة
681
00:46:16,260 --> 00:46:17,227
.لو تسأله مباشرة
682
00:46:17,261 --> 00:46:19,196
كلبي اللعين مفقود، حسنًا؟
683
00:46:19,229 --> 00:46:22,833
.إذا كان يعرف شيئًا، سأكتشف ما هو
684
00:46:38,315 --> 00:46:39,316
.لقد وصل
685
00:46:40,618 --> 00:46:41,485
.أخيرًا
686
00:46:46,123 --> 00:46:47,324
.مساء الخير يا صاح
687
00:46:47,358 --> 00:46:51,228
هل سبق لك أن كنت في المنزل، اليوم؟
688
00:46:51,261 --> 00:46:52,529
.لا، ليس اليوم
689
00:46:53,598 --> 00:46:55,299
كنت في منزلي طوال اليوم
690
00:46:55,332 --> 00:46:57,301
.على الأريكة مع قنينتي
691
00:46:57,334 --> 00:46:58,135
حقًا؟
692
00:46:58,168 --> 00:46:59,571
.نعم
693
00:47:02,640 --> 00:47:04,475
هل الفتاة البيضاء هنا؟
694
00:47:04,508 --> 00:47:06,578
.لقد اتصلت بشأن حوض الاستحمام
695
00:47:08,178 --> 00:47:10,047
هل أخذت كلبي؟
696
00:47:12,983 --> 00:47:14,184
ماذا؟
697
00:47:14,218 --> 00:47:16,019
هل أخذت كلبي؟
698
00:47:16,053 --> 00:47:17,388
،لقد سمعت ما قلتَه يا شريكي
699
00:47:17,421 --> 00:47:19,056
إنما أحاول فهم
700
00:47:19,089 --> 00:47:21,258
.سبب وجود كلب هنا في المقام الأول
701
00:47:21,291 --> 00:47:24,596
لمَ لا تجيب على السؤال فحسب؟
702
00:47:26,497 --> 00:47:28,899
.كلا، لم آخذ كلبك
703
00:47:33,203 --> 00:47:34,071
،مرحبًا
704
00:47:35,372 --> 00:47:36,440
.أنا اتصلت بك
705
00:47:37,474 --> 00:47:39,343
بصراحة، أنا تحت تأثير المخدرات
706
00:47:39,376 --> 00:47:41,412
سأحب الدخول إلى حوض الاستحمام
707
00:47:41,445 --> 00:47:43,681
.بأقصى سرعة ممكنة
708
00:47:43,715 --> 00:47:44,582
.شكرًا لك
709
00:47:50,187 --> 00:47:54,592
.ربما لا يجب أن تكون هناك لوحدها معه
710
00:47:58,429 --> 00:48:01,031
يا حبيبي، ما الذي تفكر به؟
711
00:48:02,232 --> 00:48:05,002
.لا أعرف بم أفكر
712
00:48:05,035 --> 00:48:06,303
ماذا عساي أفعل؟
713
00:48:07,371 --> 00:48:08,205
،(لنجد (ريجي
714
00:48:08,238 --> 00:48:11,241
ونخرج من هنا، حسنًا؟
715
00:48:19,784 --> 00:48:20,718
ماذا...؟
716
00:48:22,519 --> 00:48:24,188
.حسنًا، تمهلا
717
00:48:29,359 --> 00:48:30,227
.أجل
718
00:48:36,568 --> 00:48:37,669
.أجل
719
00:48:37,702 --> 00:48:39,771
،البرنامج كان عالقًا في وضع التنظيف
720
00:48:39,804 --> 00:48:41,338
.لا بد من أنه جاهز الآن
721
00:48:41,371 --> 00:48:42,607
،شكرًا جزيلًا
722
00:48:42,640 --> 00:48:45,108
.أنت منقذ للحياة
723
00:48:45,142 --> 00:48:47,579
.حسنًا، استمتعا ببليلتكما الأخيرة
724
00:48:49,046 --> 00:48:50,715
.شكرًا لك
725
00:48:52,483 --> 00:48:55,285
.ابق معي، حتى يسخن
726
00:49:00,558 --> 00:49:01,559
.(ريجي)
727
00:49:01,593 --> 00:49:04,394
.(تعال هنا يا (ريج
728
00:49:04,428 --> 00:49:05,295
.(ريجي)
729
00:49:08,700 --> 00:49:09,567
.(ريجي)
730
00:49:15,439 --> 00:49:17,374
.آمل أن تجدا الكلب
731
00:49:18,475 --> 00:49:20,177
.لدي كلبان
732
00:49:20,210 --> 00:49:22,045
سياسة اللا كلاب برمتها
733
00:49:22,079 --> 00:49:23,615
.هي فكرة إخواني
734
00:49:24,515 --> 00:49:28,418
.لا تقلقي، لن أشي بكما
735
00:49:28,452 --> 00:49:30,722
.أعرف كيف أكتم السر
736
00:49:32,857 --> 00:49:35,693
...حسنًا، إن لم يكن هناك أي شيء آخر
737
00:49:35,727 --> 00:49:39,229
في الواقع... هلّا سألتك سؤال آخر بسرعة؟
738
00:49:39,263 --> 00:49:40,130
.نعم
739
00:49:44,301 --> 00:49:45,637
،دعيني أخمن
740
00:49:46,503 --> 00:49:48,272
هل هو المرحاض؟
741
00:49:51,308 --> 00:49:52,844
أجل، ينبغي أن تضغطي على السيفون
742
00:49:52,877 --> 00:49:55,312
.لفترة أطول مما تظنين
743
00:49:56,513 --> 00:49:57,548
فقط أردتك أن تعلم
744
00:49:57,582 --> 00:49:59,717
،إذا حدث وتلاعبت بتلك اللقطات
745
00:49:59,751 --> 00:50:01,753
.سنتوجه إلى الشرطة مباشرة
746
00:50:05,155 --> 00:50:06,591
المعذرة؟
747
00:50:06,624 --> 00:50:08,693
نحن نعرف، حسنًا؟
748
00:50:08,726 --> 00:50:10,394
اسمعي، أنا حقًا لا أعرف
،ماذا يحدث هنا
749
00:50:10,427 --> 00:50:12,095
ماذا تفعلين؟
750
00:50:13,430 --> 00:50:16,533
.يا إلهي
هل ستجبرني على فعلها؟
751
00:50:16,568 --> 00:50:17,434
ماذا؟
752
00:50:26,878 --> 00:50:28,780
ما هذا بحق الجحيم؟
753
00:50:28,813 --> 00:50:31,649
.يا رجل، لقد نلنا منك
754
00:50:31,683 --> 00:50:33,818
اسمعي، لا أعرف أي فضيحة تحاولين كشفها
755
00:50:33,851 --> 00:50:35,519
.لكن اذهبي وتحدثي مع الشرطة
756
00:50:35,553 --> 00:50:36,520
هل تصغِ إلي؟
757
00:50:36,554 --> 00:50:37,822
.لا علاقة لي بهذا
758
00:50:37,855 --> 00:50:39,122
،أحاول منحك مهربًا
759
00:50:39,156 --> 00:50:40,324
.كان بإمكاننا أن نوقع بك فعلًا
760
00:50:40,357 --> 00:50:42,292
أتعرفين؟
ماذا لو أتصل بالشرطة من أجلك؟
761
00:50:42,326 --> 00:50:43,027
ماذا؟
762
00:50:43,061 --> 00:50:43,995
.لا، ليس هذا ما أقصده
763
00:50:44,028 --> 00:50:45,597
.ليس هذا ما أقصده
764
00:50:45,630 --> 00:50:46,496
.(ريجي)
765
00:50:51,936 --> 00:50:55,272
.توقف، لا تكن وغدًا -
...أيتها العاهرة -
766
00:50:55,305 --> 00:50:56,206
.عزيزتي
767
00:51:01,445 --> 00:51:03,581
.(توقف يا (جوش
768
00:51:03,615 --> 00:51:05,415
.جوش)، كفى)
769
00:51:05,449 --> 00:51:06,316
.توقف
770
00:51:12,924 --> 00:51:14,659
.كفى
771
00:51:17,394 --> 00:51:18,261
...تعال
772
00:51:46,724 --> 00:51:47,759
كان على وشك الاتصال بالشرطة
773
00:51:47,792 --> 00:51:50,695
.ولقد فزعت و تصاعد الأمر، أعتذر
774
00:51:50,728 --> 00:51:52,295
.سحقًا
775
00:51:52,329 --> 00:51:52,964
.قُضي علينا
776
00:51:52,997 --> 00:51:54,799
ماذا سنفعل؟
777
00:51:56,333 --> 00:51:57,902
ماذا حدث للتو؟
778
00:52:01,471 --> 00:52:02,339
يا رفاق؟
779
00:52:09,346 --> 00:52:11,348
.كان يصورنا
780
00:52:11,381 --> 00:52:12,784
ماذا؟
781
00:52:12,817 --> 00:52:15,687
كنت أستحمّ في وقت سابق
782
00:52:15,720 --> 00:52:17,855
،ورأيت شيئًا غريبا
783
00:52:18,990 --> 00:52:20,591
،يشبه كاميرا
784
00:52:20,625 --> 00:52:22,392
لكني لم أكن متأكدة
785
00:52:22,426 --> 00:52:23,928
،وشعرت بالخوف حقًا
786
00:52:23,961 --> 00:52:25,362
.لم أكن أعرف ما يجب القيام به
787
00:52:25,395 --> 00:52:26,597
،وبينما كنت أتعامل مع ذلك
788
00:52:26,631 --> 00:52:28,231
أنتم عدتم إلى المكان
789
00:52:28,265 --> 00:52:30,735
.وكنت سأتركه وحسب
790
00:52:32,502 --> 00:52:33,771
،كنت آمل ألّا يكون حقيقيًا
791
00:52:33,805 --> 00:52:35,405
(ولكن عندما جاء (تايلور
792
00:52:35,439 --> 00:52:36,506
لم أستطع أن أتراجع
793
00:52:36,540 --> 00:52:38,609
...وواجهته و
794
00:52:40,277 --> 00:52:42,479
.كانت كاميرا قطعًا
795
00:52:44,281 --> 00:52:46,818
.ثم سمعنا (جوش) نتشاجر
796
00:52:48,385 --> 00:52:49,386
.وأفسدت الأمر
797
00:52:51,789 --> 00:52:52,690
،آسفة جدًا
798
00:52:52,724 --> 00:52:53,858
،كان علي أن أقول شيئًا لكم
799
00:52:53,891 --> 00:52:55,258
.كان يجب أن أخبركم
800
00:52:55,292 --> 00:52:56,627
.لا بأس
801
00:52:59,797 --> 00:53:02,867
.يا إلهي
هل وجدت أي شخص آخر؟
802
00:53:19,751 --> 00:53:21,753
،نعم، أنا أشعر بالاشمئزاز، كان يراقبنا
803
00:53:21,786 --> 00:53:24,521
.لكن علينا أن نتصل بسيارة إسعاف
804
00:53:24,555 --> 00:53:26,356
ماذا سنخبره؟
805
00:53:26,389 --> 00:53:28,291
.لقد ضربه ضربًا مبرحًا
806
00:53:28,325 --> 00:53:30,895
.آسفة يا (جوش) لا توجد طريقة للتغلب عليه
807
00:53:30,928 --> 00:53:32,529
.كان يهاجمها عندما دخلت
808
00:53:32,563 --> 00:53:35,298
.أعرف، لكن كل شيء تم تصويره
809
00:53:35,332 --> 00:53:36,234
،بمجرد أن يروا تلك اللقطات
810
00:53:36,266 --> 00:53:39,539
فلا أظن أن حجة الدفاع عن النفس
.ستجدي نفعًا
811
00:53:39,570 --> 00:53:41,505
إنه وغد عنصريّ
812
00:53:41,538 --> 00:53:45,308
كان يصورنا في الحمام، حسنًا؟
813
00:53:45,342 --> 00:53:47,578
.لم أفعل أي شيء خاطئ
814
00:53:47,612 --> 00:53:48,813
.هيا، اتصل
815
00:53:56,020 --> 00:53:58,488
.(سأطمئن على (تايلور
816
00:54:04,662 --> 00:54:06,597
.لم تكن غلطتك
817
00:54:09,033 --> 00:54:12,570
كنت أحاول حمايتك فحسب. صحيح؟
818
00:54:12,603 --> 00:54:13,470
.صحيح
819
00:54:19,677 --> 00:54:21,679
.ميشيل)، تمهلي)
820
00:54:21,712 --> 00:54:22,580
ماذا؟
821
00:54:23,513 --> 00:54:25,315
.إنه لا يتنفس
822
00:54:38,696 --> 00:54:40,363
...سحقًا، سحقًا
823
00:54:54,879 --> 00:54:56,948
لقد كان بخير قبل ثوان، حسنًا؟
824
00:54:56,981 --> 00:54:58,115
...أنا لم
825
00:55:00,117 --> 00:55:02,720
كيف مات بسبب ذلك؟
826
00:55:07,490 --> 00:55:08,759
ماذا نحن فاعلون؟
827
00:55:11,128 --> 00:55:12,797
ماذا تقصدين؟
828
00:55:13,798 --> 00:55:18,870
أقصد، ماذا نفعل؟
.فأنا لا أعرف
829
00:55:18,903 --> 00:55:20,872
.يجب أن نتصل بالشرطة
830
00:55:20,905 --> 00:55:22,573
.لا يمكننا فعل ذلك
831
00:55:23,774 --> 00:55:25,176
.الأمر مختلف الآن
832
00:55:25,209 --> 00:55:26,677
.أجل، لأنه ميت
833
00:55:26,711 --> 00:55:27,945
بالضبط. بمجرد أن نتصل
834
00:55:27,979 --> 00:55:29,780
.سيرسلون (جوش) مباشرة إلى السجن
835
00:55:29,814 --> 00:55:30,915
.لن يتساهلون معه
836
00:55:30,948 --> 00:55:33,450
.قتلَ (جوش) رجلًا
837
00:55:33,483 --> 00:55:34,417
هل تفهم هذا؟
838
00:55:34,451 --> 00:55:36,453
.أفهم
،أعرف، أعرف
839
00:55:36,486 --> 00:55:37,788
لكن لا أريد أن أرى أخي الصغير
840
00:55:37,822 --> 00:55:40,825
.يُحبس في السجن لبقية حياته
841
00:55:44,562 --> 00:55:48,431
.لا بدّ من أنّ هناك شيء يمكننا فعله
842
00:55:48,465 --> 00:55:49,466
مثل ماذا؟
843
00:55:52,036 --> 00:55:53,436
،لا أدري
844
00:55:56,073 --> 00:55:58,776
ماذا لو قلنا أنه حادث؟
845
00:56:01,112 --> 00:56:01,979
ماذا؟
846
00:56:05,548 --> 00:56:09,220
،إنه يحتسي الكثير من الكحول
صحيح؟
847
00:56:09,253 --> 00:56:11,454
كأن يتم القول بأنه
848
00:56:11,488 --> 00:56:13,224
.ثملٌ تعثر ولقي حتفه
849
00:56:13,257 --> 00:56:14,959
.لا، لا، لا، لا
850
00:56:14,992 --> 00:56:15,993
لقد شرب كثيرًا
851
00:56:16,027 --> 00:56:17,895
،وجاء لتنظيف المكان بعد مغادرتنا
852
00:56:17,929 --> 00:56:19,130
.وانزلق
853
00:56:21,098 --> 00:56:24,168
.لن نخوض بما يحدثنا به
854
00:56:28,806 --> 00:56:31,876
،ميشيل) اتصلت به من هاتفها)
855
00:56:32,743 --> 00:56:34,477
.يمكنهم تعقّبه
856
00:56:39,549 --> 00:56:41,085
أجل، لكن سجل المكالمات لا يثبت
857
00:56:41,118 --> 00:56:43,020
.أننا رأيناه فعلًا
858
00:56:43,054 --> 00:56:45,256
.أعني، ثمّة مليون سبب يجعلها تتصل به
859
00:56:45,289 --> 00:56:46,924
.هذا محض جنون
860
00:56:46,958 --> 00:56:47,992
،ماذا عن التصوير
861
00:56:48,025 --> 00:56:49,560
.كله على الشريط
862
00:56:54,799 --> 00:56:59,236
.لا أعلم، أظن أن علينا التخلص منه بطريقة ما
863
00:56:59,270 --> 00:57:01,605
.كانت الكاميرا لاسلكية
864
00:57:02,807 --> 00:57:04,608
،هذه الأشياء ليست ذات مدى بعيد
865
00:57:04,642 --> 00:57:09,013
أغلب الظن أن مستلم التصوير
.مكانه في المنزل
866
00:57:09,046 --> 00:57:10,513
.لا
867
00:57:11,983 --> 00:57:13,851
.عزيزتي، يمكن أن يفلح الأمر
868
00:57:13,884 --> 00:57:16,253
،لا أقول أننا لا نستطيع أن نفلت من ذلك
869
00:57:16,287 --> 00:57:18,756
.أقول أنني لا أريد أن أفلت من هذا
870
00:57:18,789 --> 00:57:19,690
،سنتولى الأمر
871
00:57:19,724 --> 00:57:21,792
.ليس عليك أن تتورطي بأي شيء
872
00:57:21,826 --> 00:57:23,094
،أنت لا تصغي إلي
873
00:57:23,127 --> 00:57:24,228
،لن أعيش ما تبقى من حياتي
874
00:57:24,261 --> 00:57:25,763
حاملةً ذنب قتلنا لشخص
875
00:57:25,796 --> 00:57:28,531
.ولم نفعل شيئًا حيال الأمر
876
00:57:57,328 --> 00:57:58,195
3.
877
00:58:45,309 --> 00:58:49,113
.إنما جئت لأقول، سنكون في الخارج
878
00:58:49,146 --> 00:58:49,814
،لن أقول شيئًا آخر
879
00:58:49,847 --> 00:58:53,317
.لم يكن لكِ علاقة بهذا
880
00:58:53,350 --> 00:58:55,152
.أنا مذنبة بالفعل
881
00:58:56,720 --> 00:58:57,388
،لا، لست كذلك
882
00:58:57,421 --> 00:59:00,091
.لم تفعلي أي شيء
883
00:59:00,124 --> 00:59:03,094
.لم أتصل بالشرطة
884
00:59:03,127 --> 00:59:05,696
،إذا قُبض علينا، فأنا شريكة في جريمة قتل
885
00:59:05,729 --> 00:59:07,665
.(مثلك ومثل (مينا
886
00:59:16,807 --> 00:59:19,810
.يمكننا القول أنك لم تكوني هنا حتى
887
00:59:19,844 --> 00:59:21,345
فقط ارحل
وافعل ما عليك فعله
888
00:59:21,378 --> 00:59:23,647
.لكي نخرج من هنا
889
00:59:26,117 --> 00:59:30,054
.سينتهي الأمر قريبًا. أعدك
890
00:59:30,087 --> 00:59:32,223
.لن ينتهي هذا أبدًا
891
01:00:19,937 --> 01:00:22,406
حسنًا، أأنت مستعد؟ -
.نعم -
892
01:00:37,988 --> 01:00:38,856
.سحقًا
893
01:00:41,926 --> 01:00:42,793
.سحقًا
894
01:01:35,145 --> 01:01:38,816
.حسنًا، عند 3
1٫ 2٫ 3.
895
01:02:29,400 --> 01:02:30,834
مالذي تفعله؟
896
01:02:30,868 --> 01:02:33,237
.جوش)، لا)
897
01:02:33,270 --> 01:02:35,139
هل جُننت؟
898
01:02:35,172 --> 01:02:37,474
أنا قتلته، حسنًا؟
899
01:02:37,508 --> 01:02:39,843
،لن أدعكما تذهبان للسجن لأنني أخطأت
900
01:02:39,877 --> 01:02:41,078
.فقط دعاني أنهي الأمر
901
01:02:41,111 --> 01:02:43,247
.عزيزي، الأمر لا يستحق
902
01:02:44,616 --> 01:02:45,816
.لا بأس
903
01:02:47,985 --> 01:02:51,221
.لا بأس، فقط دعوني
904
01:02:51,255 --> 01:02:53,190
.لنذهب، الأمر كما يرام
905
01:03:00,565 --> 01:03:02,533
.رجاءً توخ الحذر
906
01:03:02,567 --> 01:03:03,434
.ببطء
907
01:03:24,622 --> 01:03:27,625
،اللعنة، استخدم مصباحك
.مصباحي نفد شحنه
908
01:03:46,310 --> 01:03:47,177
.(جوش)
909
01:04:03,093 --> 01:04:05,295
أأنت بخير؟ -
أأنت بخير يا (جي)؟ -
910
01:04:08,566 --> 01:04:09,967
.أنا بخير
911
01:04:19,744 --> 01:04:21,211
.أراك في الجحيم
912
01:05:07,057 --> 01:05:08,192
.هنا
913
01:05:13,363 --> 01:05:14,431
أأنت بخير؟
914
01:05:16,133 --> 01:05:17,000
.رباه
915
01:05:22,506 --> 01:05:25,710
.لنجد تلك اللقطات اللعينة
916
01:05:41,659 --> 01:05:43,060
توقفي، ماذا تفعلين؟
917
01:05:43,093 --> 01:05:44,061
.توقفي
918
01:05:44,094 --> 01:05:45,362
.أوقفي السيارة
919
01:05:45,395 --> 01:05:47,130
أين تذهبين؟
920
01:05:56,106 --> 01:05:57,307
.أعرف، أعرف
921
01:05:59,510 --> 01:06:00,344
.الجزء الأسوأ قد انتهى
922
01:06:00,377 --> 01:06:03,247
.بقي آخر شيء فحسب
923
01:06:03,280 --> 01:06:04,081
.رأيتك
924
01:06:05,215 --> 01:06:07,217
رأيتِ ماذا؟
عمّ تتحدثين؟
925
01:06:07,251 --> 01:06:08,452
.(أنت و(مينا
926
01:06:15,192 --> 01:06:16,126
حسنًا، اسمعي، لقد أخطأت
927
01:06:16,159 --> 01:06:16,794
،تلك كانت غلطة كبيرة
928
01:06:16,828 --> 01:06:19,363
.لم أقصد أي شيء
929
01:06:19,396 --> 01:06:20,798
...عزيزتي، أرجوكِ، أنا آسف جدًا
930
01:06:20,832 --> 01:06:22,567
.أنا الآن لا يمكنني النظر إليك حتى
931
01:06:22,600 --> 01:06:24,067
.عزيزتي، أعتذر
أرجوك دعيني أشرح
932
01:06:24,101 --> 01:06:25,003
.دعيني أشرح، رجاءً
933
01:06:25,035 --> 01:06:27,572
.هلا نظرت إليّ رجاءً يا حبيبتي، رجاءً
934
01:06:27,605 --> 01:06:28,472
.رجاءً
935
01:06:31,643 --> 01:06:35,647
حسنًا، أولًا، أين وجدتِ التصوير المسجّل؟
936
01:06:39,349 --> 01:06:40,484
مَن أنت؟
937
01:06:42,654 --> 01:06:45,188
...مهلًا، مهلًا
938
01:06:57,401 --> 01:06:59,503
ماذا حدث للتو؟
939
01:06:59,536 --> 01:07:00,605
أين تذهب؟
940
01:07:00,638 --> 01:07:01,305
لقد طفح الكيل
941
01:07:01,338 --> 01:07:02,840
.ولم تستطع تحمّل المزيد
942
01:07:02,874 --> 01:07:03,708
ماذا يعني هذا؟
943
01:07:03,741 --> 01:07:04,742
هل ستذهب إلى الشرطة؟
944
01:07:04,776 --> 01:07:06,510
.لا، لقد اضطرّت للذهاب فحسب
945
01:07:06,543 --> 01:07:07,712
مهلًا، هل ستعود؟
946
01:07:07,745 --> 01:07:10,414
كيف سنخرج من هنا؟
947
01:07:10,447 --> 01:07:11,381
!أنت
948
01:07:11,415 --> 01:07:13,517
(انظر، هذا غير مقبول يا (تشارلي
949
01:07:13,551 --> 01:07:15,319
.توقف عن كونك ساكنًا
950
01:07:15,352 --> 01:07:16,186
.كل شيء على ما يرام
951
01:07:16,219 --> 01:07:18,288
انظر، نحن نلتزم بالخطة
952
01:07:18,322 --> 01:07:19,289
ونجد التصوير
953
01:07:19,323 --> 01:07:22,794
.ثم نجد طريقة للخروج من هنا
954
01:07:50,287 --> 01:07:51,488
.اللعنة
955
01:08:15,847 --> 01:08:17,180
ماذا؟
956
01:09:21,180 --> 01:09:25,180
{\an8}"(رسالة من (ميشيل"
957
01:09:12,180 --> 01:09:25,180
.تعطلت سيارتي على الطريق"
"هل يمكنك المجيء، رجاءً؟
958
01:09:32,590 --> 01:09:35,827
.يا رفاق، (ميشيل) في ورطة
959
01:09:35,860 --> 01:09:39,329
.إنها في الطريق سأعود حالًا
960
01:09:49,372 --> 01:09:50,240
.عزيزتي
961
01:09:52,777 --> 01:09:53,644
.عزيزتي
962
01:10:07,357 --> 01:10:08,025
.(ميشيل)
963
01:10:21,839 --> 01:10:23,808
.حمدًا للرب
964
01:10:23,841 --> 01:10:27,444
.رباه
!لقد أرعبتني
965
01:11:16,894 --> 01:11:19,429
ماذا ترى؟
966
01:11:19,462 --> 01:11:22,066
.فقط مجموعة من الصناديق و النفايات
967
01:11:30,174 --> 01:11:33,543
.لا بد أنه هنا في مكان ما
968
01:11:33,578 --> 01:11:35,847
.الوضع هنا مزر جدًا
969
01:11:35,880 --> 01:11:37,615
.ساعديني في البحث
970
01:11:39,150 --> 01:11:42,419
هل نحن متأكدون من أننا نعرف ما نبحث عنه؟
971
01:11:42,452 --> 01:11:45,122
،حاسوب، قرص صلب
972
01:11:45,156 --> 01:11:46,691
.جهاز التوجيه، أي شيء
973
01:11:54,665 --> 01:11:55,532
.يا إلهي
974
01:11:56,433 --> 01:11:58,569
ما هذا؟
975
01:12:00,738 --> 01:12:02,940
.من الأفضل لك ألا تعرفي
976
01:12:09,080 --> 01:12:10,681
أي شيء؟
977
01:12:11,883 --> 01:12:12,750
.لا
978
01:12:17,889 --> 01:12:21,692
شيء بداخلي يتوقع أن يجد غرفة تحكم
979
01:12:24,595 --> 01:12:27,865
.مجموعة كاملة من شاشات التلفزيون، شيء ما
980
01:12:29,000 --> 01:12:30,001
.لا بأس
981
01:12:31,168 --> 01:12:33,170
.دعنا نواصل البحث
982
01:12:35,573 --> 01:12:38,508
.أنا وغد لعين
983
01:12:40,543 --> 01:12:44,181
.لا أعرف ما خطبي
984
01:12:44,215 --> 01:12:47,551
.لعلمك، أنا ورطتك في هذا
985
01:12:48,920 --> 01:12:50,453
.لا، لم تفعل
986
01:12:54,158 --> 01:12:56,694
.سنتجاوز هذا
987
01:12:59,096 --> 01:13:01,565
.أحتاج فقط لدقيقة هنا
988
01:13:04,769 --> 01:13:06,170
.سأكون في الخارج
989
01:13:32,296 --> 01:13:33,164
.عزيزتي
990
01:13:40,805 --> 01:13:41,672
.(تشارلي)
991
01:13:54,285 --> 01:13:55,820
أأنت بخير؟
992
01:13:55,853 --> 01:13:57,788
.ليس حقًا
993
01:13:57,822 --> 01:14:01,225
ماذا تظنين؟
994
01:14:09,734 --> 01:14:13,204
حبيبتي، هل يمكنني أن أريك شيئًا؟
995
01:14:13,237 --> 01:14:14,105
هل وجدته؟
996
01:14:14,138 --> 01:14:16,140
لا، لا، ليس هذا
997
01:14:18,342 --> 01:14:21,812
.(إنما وردتني رسالة غريبة من (تشارلي
998
01:14:23,180 --> 01:14:25,016
ما فحواها؟
999
01:14:25,049 --> 01:14:26,250
أأنت بخير؟
1000
01:14:26,283 --> 01:14:28,052
.ليس حقًا
1001
01:14:28,085 --> 01:14:30,321
ماذا تظنين؟
1002
01:14:30,354 --> 01:14:33,324
.نحن أذكى من هذا
1003
01:14:33,357 --> 01:14:35,192
ما هذا؟
1004
01:14:35,226 --> 01:14:36,694
.لا أعرف
1005
01:14:36,727 --> 01:14:38,162
.لا يمكن أن يتكرر هذا أبدًا
1006
01:14:38,195 --> 01:14:41,732
أعني، هذان أنت و(تشارلي)، صحيح؟
1007
01:14:41,766 --> 01:14:43,234
.أجل، أظن ذلك
1008
01:14:44,235 --> 01:14:46,737
...أعني، نعم. لكن
1009
01:14:46,771 --> 01:14:49,173
مالذي لا يمكن أن يتكرر؟
1010
01:14:50,074 --> 01:14:50,941
ماذا؟
1011
01:14:52,176 --> 01:14:55,746
:في التسجيل، قلتِ
".لا يمكن أن يتكرر هذا أبدًا"
1012
01:14:55,780 --> 01:14:58,049
عمّ كنت تتحدثين؟
1013
01:15:05,089 --> 01:15:06,557
ماذا يحدث؟
1014
01:15:11,896 --> 01:15:13,631
كيف حصل (تشارلي) على هذه الصورة؟
1015
01:15:13,664 --> 01:15:15,666
لمَ يرسل هذا إلي؟
1016
01:15:15,699 --> 01:15:17,735
.لا أعرف
1017
01:15:17,768 --> 01:15:19,236
.لا تنظر لذلك
1018
01:15:22,039 --> 01:15:22,873
.آسفة
1019
01:15:25,643 --> 01:15:26,310
.(تشارلي)
1020
01:15:27,411 --> 01:15:30,314
.(سوف أقتلك يا (تشارلي
1021
01:15:38,289 --> 01:15:40,157
أترسل لي هذا القرف
1022
01:15:40,191 --> 01:15:42,059
ومن ثمّ تختبئ؟
1023
01:15:53,037 --> 01:15:53,904
.(تشارلي)
1024
01:16:23,434 --> 01:16:24,301
.(جوش)
1025
01:22:38,509 --> 01:22:40,344
.ادخل
1026
01:22:40,377 --> 01:22:42,079
،يوجد حمام هناك
1027
01:22:42,112 --> 01:22:42,780
.غرفة النوم
1028
01:22:51,154 --> 01:22:53,223
.هناك إطلالة جميلة
1029
01:23:00,197 --> 01:23:01,198
."اتصال "واي فاي
1030
01:23:05,502 --> 01:23:06,370
.استمتع
1031
01:25:20,165 --> 01:25:51,965
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs36}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| د. علي طلال & محمد النعيمي & علي نزار ||