1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,051 --> 00:00:13,931 DEN LILLA TYGKANINEN 4 00:00:42,251 --> 00:00:45,963 Era dekorationer kommer se jättefina ut i julgranen. 5 00:00:46,547 --> 00:00:50,050 Om nån behöver hjälp är det bara att säga till. 6 00:00:58,809 --> 00:01:00,686 Fantastiskt fint, allihop. 7 00:01:01,562 --> 00:01:08,068 Eftersom det är din sista dag vill jag att William visar vad du har gjort. 8 00:01:11,780 --> 00:01:12,990 Var inte blyg. 9 00:01:16,326 --> 00:01:17,786 Kom nu. 10 00:01:17,786 --> 00:01:18,912 Gå nu då! 11 00:01:36,013 --> 00:01:37,890 Vad du är duktig, William. 12 00:01:37,890 --> 00:01:41,393 Du får bli först att hänga upp ditt julpyssel. 13 00:01:41,393 --> 00:01:42,686 Kom hit, allihop. 14 00:02:00,871 --> 00:02:05,584 "Varför fick en snögubbe skäll för att den rotade i en säck morötter?" 15 00:02:05,584 --> 00:02:07,461 Vet inte. Varför? 16 00:02:07,461 --> 00:02:09,795 "För att den petade sig i näsan." 17 00:02:11,507 --> 00:02:12,508 William. 18 00:02:15,594 --> 00:02:17,596 Lycka till i ditt nya hem. 19 00:02:17,596 --> 00:02:19,389 Vi kommer sakna dig. 20 00:02:21,225 --> 00:02:24,645 Ditt nya rum är så stort, William. 21 00:02:24,645 --> 00:02:29,650 Och vi har gott om plats i vardagsrummet för en jättestor julgran. 22 00:02:29,650 --> 00:02:32,611 Du får ett lekrum för alla dina saker. 23 00:02:32,611 --> 00:02:34,488 Och trädgården sen! 24 00:02:34,488 --> 00:02:37,741 Det finns stora fält där och lite skog. 25 00:02:37,741 --> 00:02:41,370 Du ser säkert fram emot att få börja nya skolan. 26 00:02:41,370 --> 00:02:43,455 Din lärare är så trevlig. 27 00:02:43,455 --> 00:02:48,168 Alla flickor och pojkar blir säkert glada över att få en ny kamrat. 28 00:03:01,765 --> 00:03:02,891 Sir. 29 00:03:03,684 --> 00:03:06,687 Ska unge herrn hjälpa oss att bära några av lådorna? 30 00:03:10,816 --> 00:03:12,276 God eftermiddag, William. 31 00:03:12,776 --> 00:03:13,694 Mommo! 32 00:03:14,236 --> 00:03:16,488 Akta dörrkarmen. 33 00:03:16,488 --> 00:03:17,823 Hej, Mary. 34 00:03:17,823 --> 00:03:19,283 God eftermiddag. 35 00:03:19,283 --> 00:03:24,955 Vi låter dina föräldrar vara ensamma en stund, så kan du utforska lite. 36 00:03:55,402 --> 00:03:58,363 - Det är så stort. - Spännande, eller hur? 37 00:03:58,363 --> 00:04:00,657 Gott om plats för äventyr! 38 00:04:10,542 --> 00:04:14,630 Båda två spelar, faktiskt. Jag försöker i alla fall. 39 00:04:14,630 --> 00:04:16,255 Hon lagar för 18 personer. 40 00:04:16,255 --> 00:04:20,052 - Vill du bygga en snögubbe med mig? - Inte nu, älskling. 41 00:04:20,052 --> 00:04:22,554 Barnen gjorde dem. Jag älskar julen! 42 00:04:22,554 --> 00:04:26,391 - Caroline, skulle ni fira med din mor? - Ja. 43 00:05:22,656 --> 00:05:25,409 Jag heter William. Vill ni leka med mig? 44 00:05:28,745 --> 00:05:31,331 Mitt namn är William. Ska vi leka? 45 00:06:24,426 --> 00:06:27,596 "Käre William, vi saknar dig jättemycket 46 00:06:27,596 --> 00:06:31,850 och hoppas att du har det bra i ditt nya hem. 47 00:06:31,850 --> 00:06:36,396 Varma hälsningar, Mary, Arthur, Bonnie, 48 00:06:36,396 --> 00:06:41,026 Paul, Lizzie, Jane, Alice, John." 49 00:06:47,074 --> 00:06:50,577 Släck lampan nu. Det är en stor dag imorgon. 50 00:07:43,255 --> 00:07:44,131 Ja! 51 00:07:48,635 --> 00:07:51,513 - God jul, gubben. - God jul, Mommo. 52 00:07:51,513 --> 00:07:55,767 Du sa att jag fick gå upp sju. Jag har väntat superlänge! 53 00:07:56,143 --> 00:07:58,645 Är hon verkligen sju? Jag hörde bara sex slag. 54 00:07:58,645 --> 00:08:01,023 Jag hörde sju, Mommo. Jag lovar! 55 00:08:01,315 --> 00:08:04,735 Är klockan sju får vi väl titta om tomten varit här! 56 00:08:06,320 --> 00:08:10,032 Vem kan den här tänkas vara till? 57 00:08:18,040 --> 00:08:19,708 God jul, älskling. 58 00:08:21,502 --> 00:08:22,794 Hej, Kanin. 59 00:08:32,136 --> 00:08:33,514 Kanin! 60 00:08:45,817 --> 00:08:47,402 Vi klarade det, Kanin. 61 00:08:57,120 --> 00:08:58,413 Ja! 62 00:08:59,623 --> 00:09:02,251 - God jul! - Allt väl? 63 00:09:03,544 --> 00:09:05,420 God jul. Tack, kyrkoherden. 64 00:09:24,731 --> 00:09:25,732 Knappt. 65 00:09:28,652 --> 00:09:30,946 Om du inte behöver flytta... 66 00:09:30,946 --> 00:09:32,990 Kom nu, lillpysen. 67 00:09:32,990 --> 00:09:34,908 Dags att gå och lägga dig. 68 00:09:45,043 --> 00:09:46,044 Men... 69 00:09:47,421 --> 00:09:48,422 Vi säger så. 70 00:09:49,590 --> 00:09:51,258 God jul. 71 00:10:49,441 --> 00:10:52,402 God kväll och god jul. 72 00:10:52,986 --> 00:10:55,239 Välkommen till lekrummet. 73 00:10:55,239 --> 00:10:57,908 Jag är Den visa hästen. Vem är du? 74 00:10:58,367 --> 00:11:01,370 Jag... Jag är väl en kanin. 75 00:11:02,371 --> 00:11:04,748 Vem är där, Visa häst? 76 00:11:04,748 --> 00:11:08,210 En ny leksak. En kanin, vad det verkar. 77 00:11:14,466 --> 00:11:17,010 - Sådärja! - Få se, få se! 78 00:11:17,010 --> 00:11:18,512 Såja! 79 00:11:21,974 --> 00:11:24,101 Han imponerar inte på mig. 80 00:11:24,101 --> 00:11:27,855 Eller, hur är det, Kanin? Är du en riktig kanin? 81 00:11:28,522 --> 00:11:29,773 Vad menar du? 82 00:11:33,902 --> 00:11:36,947 Jag är gjord av metall, som en riktig bil. 83 00:11:36,947 --> 00:11:40,742 Ser du de här små svarta cirklarna? 84 00:11:40,742 --> 00:11:44,079 Riktiga bilar har såna också. 85 00:11:44,079 --> 00:11:46,832 I branschen kallar vi såna för "hjul". 86 00:11:47,708 --> 00:11:48,834 Hjul. 87 00:11:49,543 --> 00:11:51,420 Och sist men inte minst... 88 00:11:51,420 --> 00:11:55,090 Lejonet, vrid upp mig. 89 00:11:59,344 --> 00:12:02,264 Jag har en riktig, fungerande motor. 90 00:12:02,890 --> 00:12:07,936 Pojken måste bara vrida upp mig så svischar jag förbi honom. 91 00:12:10,647 --> 00:12:11,648 Så snabb. 92 00:12:12,232 --> 00:12:14,568 - Försiktig! - Akta! 93 00:12:14,568 --> 00:12:15,986 Se upp! 94 00:12:18,030 --> 00:12:19,656 Det var nära ögat. 95 00:12:19,656 --> 00:12:22,159 Lejonet är också verklig, såklart. 96 00:12:22,159 --> 00:12:24,328 Ja. Se på mina ben. 97 00:12:24,328 --> 00:12:30,501 De är ledade som ett kattdjur så jag kan överrumpla mitt byte. 98 00:12:32,336 --> 00:12:34,213 Och jag är en äkta kung. 99 00:12:34,213 --> 00:12:37,966 Se på mina utsökta kläder och min utsökta krona. 100 00:12:37,966 --> 00:12:41,595 Det här är äkta smaragder och rubiner. 101 00:12:41,595 --> 00:12:43,096 De är gjorda av trä. 102 00:12:43,096 --> 00:12:47,392 Hur vågar du tala till lekrummets konung på det sättet? 103 00:12:47,392 --> 00:12:50,854 Jag kräver att du bugar, din bräckliga gamla häst. 104 00:12:52,856 --> 00:12:54,441 Eller, buga inte... 105 00:12:54,441 --> 00:12:58,820 Ett kungligt dekret: Den visa hästen måste inte buga. 106 00:12:58,820 --> 00:13:02,699 Jag ber om ursäkt, du vet hur jag kan dras med ibland. 107 00:13:02,699 --> 00:13:06,620 Det är klädernas fel. De är helt enkelt så utsökta. 108 00:13:08,622 --> 00:13:12,584 - Vad tror ni om den nya leksaken? - Jag gillar den inte. 109 00:13:12,584 --> 00:13:17,172 Låter vi denna så kallade kanin sova i leksakslådan 110 00:13:17,172 --> 00:13:20,342 finns risken att han väljs som sovleksak. 111 00:13:21,677 --> 00:13:23,971 Vad är en sovleksak? 112 00:13:25,347 --> 00:13:30,060 Oftast väljer de en leksak ur lådan som Pojken får ha i sängen. 113 00:13:30,060 --> 00:13:34,356 - Var är Pojken? När kommer han tillbaka? - Inga fler frågor! 114 00:13:34,356 --> 00:13:36,191 Vi måste ta ett beslut. 115 00:13:36,191 --> 00:13:41,697 Den här leksaken har inga rörliga delar och inga leder. 116 00:13:41,697 --> 00:13:44,241 Vi borde inte leka med honom 117 00:13:44,241 --> 00:13:47,744 och han borde förvisas till andra sidan av lekrummet. 118 00:13:47,744 --> 00:13:50,539 - Kom igen, låt honom vara. - Instämmer! 119 00:13:50,539 --> 00:13:52,708 - Beslut fattat. - Då så. 120 00:13:53,333 --> 00:13:58,547 Gå till det bortre hörnet där du inte syns. 121 00:14:00,966 --> 00:14:02,134 Längre bort! 122 00:14:04,553 --> 00:14:06,430 Det här är... 123 00:14:06,972 --> 00:14:11,935 När jag var ny fanns ett system. Leksaker respekterade sina äldre. 124 00:14:11,935 --> 00:14:13,770 Det är skamligt. 125 00:14:14,646 --> 00:14:17,232 - Får jag gå ner igen? - Kom nu. 126 00:14:17,232 --> 00:14:19,943 Gå och lägg dig, det var en händelserik dag. 127 00:14:19,943 --> 00:14:23,697 - Men jag är inte trött. - Du sov ju på soffan. 128 00:14:23,697 --> 00:14:25,574 Men det är fortfarande jul. 129 00:14:25,574 --> 00:14:28,952 Kan du hämta vatten åt honom? Och en sovleksak. 130 00:14:36,335 --> 00:14:42,674 Visa hästen, vad betyder "riktig"? Är det att man har rörliga delar, eller... 131 00:14:42,674 --> 00:14:45,093 Lyssna inte på de andra. 132 00:14:45,093 --> 00:14:48,263 Det handlar inte om hur man är ihopsatt. 133 00:14:48,263 --> 00:14:50,390 Det är nåt som händer en. 134 00:14:50,974 --> 00:14:55,103 När ett barn älskar en väldigt, väldigt länge. 135 00:14:55,103 --> 00:14:56,688 Inte bara leker med en 136 00:14:56,688 --> 00:15:01,902 utan verkligen älskar en, då blir man verklig. 137 00:15:02,569 --> 00:15:05,280 Så fungerar fantasins magi. 138 00:15:05,989 --> 00:15:07,324 Gör det ont? 139 00:15:08,659 --> 00:15:11,912 Det kan man nog säga. För älskade leksaker 140 00:15:11,912 --> 00:15:15,040 blir så slitna av alla äventyr de är ute på. 141 00:15:15,958 --> 00:15:19,503 Men tro mig, det är värt det. 142 00:15:20,087 --> 00:15:24,842 När barn älskar gör de det helhjärtat. 143 00:15:26,635 --> 00:15:31,014 Jag tror inte att det finns en finare känsla än det. 144 00:15:33,433 --> 00:15:36,979 Jag skulle vilja få liv nån dag. 145 00:15:36,979 --> 00:15:40,732 Tja, om Pojken älskar dig får du det. 146 00:15:43,026 --> 00:15:45,654 - Nån kommer! - Akta! 147 00:15:45,654 --> 00:15:46,989 Det är dags! 148 00:15:48,115 --> 00:15:49,283 Man vet aldrig. 149 00:15:49,283 --> 00:15:52,035 - Flytta på dig! - Hon puttar mig. 150 00:15:52,035 --> 00:15:53,537 Ge mig plats! 151 00:15:54,830 --> 00:15:57,291 - Vilken leksak? - Min kanin. 152 00:15:59,126 --> 00:16:00,294 Perfekt. 153 00:16:08,051 --> 00:16:09,303 Sov sött. 154 00:16:10,345 --> 00:16:11,346 God natt. 155 00:16:21,523 --> 00:16:24,860 Hej Kanin. Vill du leka med mig? 156 00:16:26,820 --> 00:16:29,907 Jag behöver nån som är bra på att gräva tunnlar. 157 00:16:29,907 --> 00:16:34,369 Eftersom du är kanin tänkte jag att du vore bäst lämpad. 158 00:16:35,579 --> 00:16:37,456 Vad väntar vi på? 159 00:16:47,174 --> 00:16:50,427 Du är den bästa grävaren jag sett. 160 00:16:50,427 --> 00:16:53,680 Vi måste vara en miljon mil under jorden redan. 161 00:16:53,680 --> 00:16:55,599 Vi måste vara försiktiga. 162 00:16:55,599 --> 00:16:59,436 Jorden är torr och tunneln kan kollapsa närsomhelst. 163 00:16:59,436 --> 00:17:01,897 Vi kaniner kan sånt här. 164 00:17:03,774 --> 00:17:08,153 Enligt mina beräkningar är vi halvvägs. 165 00:17:09,320 --> 00:17:13,992 - Vart är vi på väg? - Till Chisup. Jag bodde där förut. 166 00:17:13,992 --> 00:17:16,036 Alla mina vänner är där. 167 00:17:17,913 --> 00:17:19,915 Jag har inga vänner här. 168 00:17:22,251 --> 00:17:23,377 Du har mig. 169 00:17:25,127 --> 00:17:26,338 Du har rätt. 170 00:17:26,338 --> 00:17:31,176 Du är min nya vän. Och det betyder att du är min bästa vän. 171 00:17:32,177 --> 00:17:36,306 Jösses, jag har aldrig varit någons bästa vän förut. 172 00:17:41,937 --> 00:17:45,774 Se så fort vi gräver. Vi kommer fram på nolltid. 173 00:17:48,402 --> 00:17:50,070 Jag slog i nåt. 174 00:17:58,328 --> 00:18:01,123 En skattkarta! 175 00:18:04,793 --> 00:18:06,461 Vad var det där? 176 00:18:06,461 --> 00:18:09,006 Tunneln! Den ramlar in! 177 00:18:09,756 --> 00:18:12,342 Fort, vi måste härifrån! 178 00:18:12,342 --> 00:18:13,719 Håll i dig. 179 00:18:16,805 --> 00:18:20,267 - Vi klarar det inte! - Jo, vi är strax framme. 180 00:18:22,102 --> 00:18:25,147 Vi klarade det, Kanin! Allt är bra. 181 00:18:29,151 --> 00:18:35,657 Nu när vi är bästa vänner måste vi leta efter skatten tillsammans. 182 00:18:52,466 --> 00:18:55,886 Allihop, jag vill presentera någon för er. 183 00:18:57,971 --> 00:19:01,934 William? Kan du komma fram, är du snäll? 184 00:19:03,435 --> 00:19:04,436 Kom nu. 185 00:19:16,782 --> 00:19:19,117 Allihop, det här är William. 186 00:19:19,117 --> 00:19:21,411 Hej, William. 187 00:19:22,037 --> 00:19:26,458 Vill du berätta lite om dig själv för klassen? 188 00:19:36,552 --> 00:19:39,763 Det gör inget, William. Du kan sätta dig ner. 189 00:19:41,557 --> 00:19:44,643 Så, förra veckan pratade vi om hösten. 190 00:19:44,643 --> 00:19:47,563 Kommer nån ihåg vad som händer på hösten? 191 00:19:52,234 --> 00:19:55,612 Hej. Har inte du flyttat in bredvid oss? 192 00:19:56,947 --> 00:19:58,657 Vill du leka med oss? 193 00:20:01,451 --> 00:20:03,912 Låt honom vara. Kom och lek. 194 00:20:11,587 --> 00:20:14,882 Fort, vi stormar slottet medan vindbryggan är nere. 195 00:20:14,882 --> 00:20:16,884 Skatten är nog i tronrummet. 196 00:20:16,884 --> 00:20:19,219 William, maten är klar. 197 00:20:24,057 --> 00:20:25,392 Mer sallad? 198 00:20:25,392 --> 00:20:26,810 Jag är också mätt. 199 00:20:26,810 --> 00:20:33,609 Men hur mycket jag än äter får Mommo mig att äta två tuggor till. 200 00:20:33,609 --> 00:20:36,778 Jag har en plan för hur vi ska hitta skatten. 201 00:20:38,238 --> 00:20:39,990 Vi behöver lite magi. 202 00:20:39,990 --> 00:20:42,492 Georg säger att det bor älvor därute. 203 00:20:42,492 --> 00:20:46,121 Vill man träffa en måste man bygga ett litet hus åt dem. 204 00:20:47,247 --> 00:20:51,168 Mommo. Vi har ätit färdigt. Får vi gå ut och leka igen? 205 00:20:51,168 --> 00:20:52,878 Ta två tuggor till. 206 00:20:56,590 --> 00:20:57,841 Riktiga tuggor. 207 00:21:12,272 --> 00:21:15,359 Okej, det här är ett officiellt älvehus. 208 00:21:15,359 --> 00:21:18,570 Nu måste vi bara läsa en besvärjelse. 209 00:21:21,365 --> 00:21:24,618 Kära älvor, vi söker en skatt. 210 00:21:25,536 --> 00:21:29,164 Kom till vår trädgård, ja, kom hit inatt. 211 00:21:29,164 --> 00:21:34,211 Vännerna William och Kanin har sagt: "Simsalabim, simsalabu 212 00:21:34,211 --> 00:21:37,506 Vi behöver magi, så kom hit ner nu!" 213 00:21:39,049 --> 00:21:41,426 Och nu, när vi minst anar det 214 00:21:41,426 --> 00:21:45,055 kommer en älva hjälpa oss att hitta skatten. 215 00:21:51,144 --> 00:21:52,354 God natt, Mommo. 216 00:21:53,856 --> 00:21:57,401 Nämen, kaninen är ju trasig. Jag syr igen honom. 217 00:21:57,401 --> 00:22:01,029 Nej! Det får du inte göra, Mommo. Ta inte Kanin! 218 00:22:01,029 --> 00:22:03,907 Okej, okej. Kära nån. 219 00:22:03,907 --> 00:22:06,201 Jag tänkte bara göra honom hel. 220 00:22:06,201 --> 00:22:10,330 - Så mycket väsen för en leksak. - Han är ingen leksak. Han lever. 221 00:22:10,330 --> 00:22:12,958 Okej, om du säger det så. 222 00:22:14,376 --> 00:22:15,460 God natt. 223 00:22:30,767 --> 00:22:32,186 Pojken? 224 00:22:32,186 --> 00:22:33,395 Ja. 225 00:22:33,395 --> 00:22:35,772 Sa han att du lever? 226 00:22:36,398 --> 00:22:37,774 Ja. 227 00:22:37,774 --> 00:22:39,943 - Du? - Ja. 228 00:22:39,943 --> 00:22:42,529 Känner du dig annorlunda? 229 00:22:42,529 --> 00:22:44,198 Jag vet inte. 230 00:22:44,198 --> 00:22:46,033 Jag tror inte det. 231 00:22:46,033 --> 00:22:50,162 Du ser ut som vanligt. Du ser ut som en leksak. 232 00:22:50,162 --> 00:22:53,749 Men ni är ju leksaker som säger att ni är levande. 233 00:22:53,749 --> 00:22:56,001 Ja, men vi menar det inte! 234 00:22:56,001 --> 00:22:58,170 Vi låtsas bara. 235 00:22:58,170 --> 00:23:03,550 Och vi liknar åtminstone det vi ska likna. 236 00:23:04,301 --> 00:23:05,886 Lejonet har en man. 237 00:23:05,886 --> 00:23:08,096 Kungen har en krona. 238 00:23:08,096 --> 00:23:11,475 Men du då! Du ser sliten ut. 239 00:23:12,100 --> 00:23:14,311 - Du är sönderriven. - Japp. 240 00:23:14,311 --> 00:23:19,483 Och inte för att vara sån, men jag tror mig se lite av din stoppning. 241 00:23:19,483 --> 00:23:23,779 Han är gjord av... Herregud, vad är du gjord av? 242 00:23:24,947 --> 00:23:30,160 Under alla mina år har jag aldrig sett en leksak utan standardfyllning. 243 00:23:30,160 --> 00:23:34,998 Hur skulle du kunna vara levande när du ser ut så? 244 00:23:34,998 --> 00:23:39,586 Det räcker! Vad vet ni om att vara levande? 245 00:23:39,586 --> 00:23:41,547 Pojken vet bäst. 246 00:23:41,547 --> 00:23:46,009 Säger han att Kanin är levande så är han det. 247 00:23:46,969 --> 00:23:48,095 Nån kommer! 248 00:23:49,930 --> 00:23:52,850 Jag vet att besvärjelsen inte funkade 249 00:23:52,850 --> 00:23:55,060 men vi kan inte vänta längre. 250 00:23:55,894 --> 00:23:59,565 Vi måste hitta skatten innan nån annan gör det. 251 00:24:00,440 --> 00:24:03,110 Jag tror den är i den förtrollade skogen. 252 00:24:37,853 --> 00:24:41,857 Jag såg den röra sig! Jag lovar att jag såg nåt. 253 00:24:52,618 --> 00:24:56,496 - Nej. - Det är väl inte ett så stort problem? 254 00:24:56,496 --> 00:24:58,290 Vad händer, Kanin? 255 00:24:58,290 --> 00:25:00,417 Men han är alltid ensam. 256 00:25:01,210 --> 00:25:03,086 Det kan inte vara nyttigt. 257 00:25:03,086 --> 00:25:07,090 Hans lärare har också lagt märke till det. 258 00:25:07,090 --> 00:25:10,761 - Att få vänner tar tid. - Det har gått flera månader! 259 00:25:10,761 --> 00:25:13,597 Hur länge ska vi vänta? 260 00:25:13,597 --> 00:25:18,435 - Han verkar vara nöjd med sin kanin. - Han har inga riktiga vänner. 261 00:25:35,118 --> 00:25:38,080 Vilken slags skatt letar vi efter? 262 00:25:38,080 --> 00:25:39,456 Är det guld? 263 00:25:39,456 --> 00:25:40,707 Eller juveler? 264 00:25:41,250 --> 00:25:42,793 Eller chokladkakor? 265 00:25:43,585 --> 00:25:46,797 Jag tror inte det är nåt sånt alls. 266 00:25:46,797 --> 00:25:51,176 Jag vet inte vad det är, men vi vet nog när vi ser det. 267 00:25:53,220 --> 00:25:54,680 Vi måste vara tysta. 268 00:25:54,680 --> 00:25:58,559 Skogen är full av farliga djur. 269 00:25:58,559 --> 00:26:01,603 Vi kaniner kommunicerar utan att prata. 270 00:26:01,603 --> 00:26:06,900 Till exempel, när vi vädrar fara stampar vi med foten såhär. 271 00:26:13,031 --> 00:26:14,783 Vi gör såhär också. 272 00:26:16,535 --> 00:26:17,953 Vad betyder det? 273 00:26:17,953 --> 00:26:22,457 Det betyder "hej" och även "hej då". 274 00:26:23,292 --> 00:26:25,252 Är hej och hej då samma sak? 275 00:26:25,252 --> 00:26:30,632 Ja. För när man säger hej då till en sak säger man hej till en annan. 276 00:26:30,632 --> 00:26:34,011 Varje avslut är början på nåt nytt. 277 00:26:38,140 --> 00:26:42,311 Den har du redan visat. Det betyder att nåt farligt... 278 00:26:42,311 --> 00:26:43,520 Spring! 279 00:26:50,402 --> 00:26:53,113 Lämna mig här. Rädda dig själv. 280 00:26:53,113 --> 00:26:54,239 Aldrig! 281 00:27:00,162 --> 00:27:02,206 Åh nej, vi är fast här. 282 00:27:06,919 --> 00:27:08,504 Håll i dig! 283 00:27:14,218 --> 00:27:18,514 Det där var otroligt! Jag fattar inte att du gjorde det. 284 00:27:18,514 --> 00:27:21,475 - Ja! Vi klarade det. - Du klarade det. 285 00:27:24,520 --> 00:27:25,687 Mår du bra? 286 00:27:25,687 --> 00:27:26,772 Ja. 287 00:27:37,074 --> 00:27:38,367 William! 288 00:27:40,661 --> 00:27:42,079 Mår du bra? 289 00:27:52,881 --> 00:27:54,049 Kom och titta! 290 00:27:56,093 --> 00:27:59,596 - Vem är du? - Vad är du? 291 00:27:59,596 --> 00:28:01,682 Jag är en kanin. Som ni två. 292 00:28:02,891 --> 00:28:06,395 Du ser inte ut som en kanin. Du ser ut som en leksak. 293 00:28:07,688 --> 00:28:11,525 Jag var en tygkanin men nu är jag en riktig kanin. 294 00:28:12,734 --> 00:28:15,863 När ett barn älskar en så får man liv. 295 00:28:15,863 --> 00:28:19,241 Det är så fantasins magi fungerar. 296 00:28:20,742 --> 00:28:22,536 Kan du röra dig då? 297 00:28:22,536 --> 00:28:25,497 Nja, inte egentligen. 298 00:28:26,582 --> 00:28:27,749 Kan du skutta? 299 00:28:29,418 --> 00:28:32,462 Den har inte riktiga ben. 300 00:28:32,462 --> 00:28:36,091 Hur kan du vara en riktig kanin om du inte kan skutta? 301 00:28:37,467 --> 00:28:39,303 Jag vet inte. 302 00:28:39,303 --> 00:28:42,890 Du sa att man blir levande om ett barn älskar en. 303 00:28:42,890 --> 00:28:47,060 Hur kan du vara säker på att ditt barn älskar dig? 304 00:28:48,187 --> 00:28:49,521 Sa barnet det? 305 00:28:50,564 --> 00:28:52,816 Nej. Han sa att jag var levande. 306 00:28:54,276 --> 00:28:55,277 Men jag tänkte... 307 00:28:55,277 --> 00:28:59,072 Om han älskade dig, varför lämnade han dig härute? 308 00:28:59,072 --> 00:29:00,657 I kylan? 309 00:29:03,035 --> 00:29:04,036 Kom nu. 310 00:29:04,036 --> 00:29:05,913 Det börjar mörkna. 311 00:29:05,913 --> 00:29:09,041 - Vi måste tillbaka till grytet. - Lycka till. 312 00:29:09,041 --> 00:29:11,293 Lycka till, tygkaninen. 313 00:29:11,293 --> 00:29:12,794 Stackarn. 314 00:29:35,400 --> 00:29:37,152 Vad gör du härute? 315 00:29:38,570 --> 00:29:41,114 Kom nu, tillbaka hem igen. 316 00:29:48,330 --> 00:29:50,415 Var har du varit, Kanin? 317 00:29:51,959 --> 00:29:54,169 Pojken lämnade mig utomhus. 318 00:29:54,795 --> 00:29:59,383 Riktiga kaniner kom och sa att jag bara var en leksak. 319 00:30:00,843 --> 00:30:02,386 De kan nog ha rätt. 320 00:30:03,720 --> 00:30:10,143 Pojken kanske inte alls älskar mig, och det är därför jag inte är levande. 321 00:30:11,603 --> 00:30:14,523 Pojken är väldigt sjuk. 322 00:30:14,523 --> 00:30:17,109 Va? Vad menar du? 323 00:30:17,109 --> 00:30:20,112 Han ligger nerbäddad med hög feber. 324 00:30:20,112 --> 00:30:23,824 Vi råkade höra doktorn prata med Pojkens mamma igår. 325 00:30:23,824 --> 00:30:26,618 Men Pojken kommer väl bli bra igen? 326 00:30:26,618 --> 00:30:28,161 Han klarar sig väl? 327 00:30:28,161 --> 00:30:32,207 Hans farbror hade nåt liknande för några år sen. 328 00:30:32,207 --> 00:30:34,251 Han klarade sig nästan inte. 329 00:30:35,169 --> 00:30:36,628 Många gör inte det. 330 00:30:37,921 --> 00:30:39,965 Det är en sak till, Kanin. 331 00:30:40,966 --> 00:30:42,759 När hans farbror var sjuk 332 00:30:42,759 --> 00:30:47,264 brände de allt han hade rört vid, efteråt. 333 00:30:47,264 --> 00:30:49,183 Doktorn beordrade det. 334 00:30:49,183 --> 00:30:52,603 Det är för att sjukdomen inte ska spridas. 335 00:30:52,603 --> 00:30:56,982 Så ikväll, när de ska hämta en leksak, måste du gömma dig. 336 00:30:56,982 --> 00:31:02,029 För annars, om du blir vald, innebär det slutet för dig. 337 00:31:02,029 --> 00:31:03,530 Förstår du? 338 00:31:07,618 --> 00:31:09,620 Titta! Doktorn. 339 00:31:26,803 --> 00:31:29,056 Jag måste vara ärlig. Han... 340 00:31:30,974 --> 00:31:32,351 Han är väldigt sjuk. 341 00:31:33,602 --> 00:31:35,103 Kommer han klara sig? 342 00:31:36,772 --> 00:31:39,441 Det är tyvärr svårt att veta. 343 00:31:40,400 --> 00:31:42,486 Det blir en jobbig natt. 344 00:31:42,486 --> 00:31:45,697 Ni måste vara starka för hans skull. 345 00:31:46,907 --> 00:31:47,908 Jag går... 346 00:31:50,786 --> 00:31:53,789 Jag går och hämtar en sovleksak åt honom. 347 00:32:08,220 --> 00:32:10,013 Hon kommer. Göm er! 348 00:32:10,013 --> 00:32:11,306 Skynda er bort! 349 00:32:11,306 --> 00:32:12,558 Hon kommer. 350 00:32:13,433 --> 00:32:16,144 Kanin, du måste bort härifrån. 351 00:32:16,144 --> 00:32:20,274 Tar hon med dig till rummet kommer du kastas på elden. 352 00:32:20,274 --> 00:32:25,320 Under alla våra äventyr lämnade han mig aldrig ensam. 353 00:32:26,530 --> 00:32:28,866 Så jag lämnar inte honom. 354 00:32:28,866 --> 00:32:32,619 Kanin, ta ditt förnuft till fånga! 355 00:32:32,619 --> 00:32:35,163 Det blir slutet för dig. 356 00:32:35,163 --> 00:32:39,376 Du sa det ju själv: Pojken lämnade dig utomhus. 357 00:32:39,376 --> 00:32:42,004 Han kanske inte älskade dig ändå. 358 00:32:44,631 --> 00:32:49,887 Det kanske stämmer. Men jag älskar honom. 359 00:33:16,121 --> 00:33:18,332 Här kommer din favorit, gubben. 360 00:33:32,429 --> 00:33:34,264 Är det du, Kanin? 361 00:33:35,724 --> 00:33:36,975 Det är jag. 362 00:33:41,897 --> 00:33:43,106 Jag är rädd. 363 00:33:44,066 --> 00:33:45,317 Jag vet. 364 00:33:45,901 --> 00:33:47,194 Jag också. 365 00:33:48,362 --> 00:33:52,449 Jag önskar att jag var modigare. Det har jag alltid önskat. 366 00:33:52,449 --> 00:33:54,576 Hur hade du kunnat vara modigare? 367 00:33:54,576 --> 00:33:59,540 På alla våra äventyr var det alltid du som gjorde det som krävdes. 368 00:33:59,540 --> 00:34:02,042 Du lämnade mig aldrig. 369 00:34:02,042 --> 00:34:04,670 Önska inte att du vore annorlunda. 370 00:34:04,670 --> 00:34:07,130 Du är perfekt som du är. 371 00:34:08,090 --> 00:34:10,926 Tycker du verkligen att jag är modig? 372 00:34:10,926 --> 00:34:13,136 Den allra modigaste. 373 00:34:18,100 --> 00:34:22,603 Mina föräldrar har sagt att vi ska åka till havet när jag mår bättre. 374 00:34:22,603 --> 00:34:27,025 - Det blir väl trevligt? - Vi kanske hittar skatten där. 375 00:34:27,985 --> 00:34:30,821 Den är kanske begravd i sanden. 376 00:34:30,821 --> 00:34:32,989 Vi måste inte hitta skatten. 377 00:34:33,739 --> 00:34:35,909 Jag har redan hittat skatten. 378 00:34:36,952 --> 00:34:38,620 Jag älskar dig, Kanin. 379 00:34:39,996 --> 00:34:41,581 Jag älskar dig också. 380 00:34:59,349 --> 00:35:02,853 Öppna alla fönster så vi får in frisk luft här. 381 00:35:02,853 --> 00:35:05,522 Jag tänkte göra soppa åt honom. 382 00:35:05,522 --> 00:35:07,983 - Går det bra? - Det blir perfekt. 383 00:35:09,735 --> 00:35:15,115 Allt som varit nära William måste brännas. Sjukdomen får inte spridas. 384 00:35:15,115 --> 00:35:18,410 Så... Lakan, pyjamas, leksaker, allt. 385 00:35:24,875 --> 00:35:28,921 Tur att du är här idag, Georg. Allt ska till brasan. 386 00:35:30,214 --> 00:35:34,051 Jag tar hand om det direkt. Jag hämtar tändstickorna. 387 00:35:34,051 --> 00:35:37,054 Skönt att lille William mår bättre. 388 00:35:37,054 --> 00:35:41,391 - Snart ställer han till rackartyg igen. - Det är som det ska vara. 389 00:35:41,391 --> 00:35:44,603 - Jag tänder brasan. - Tack, Georg. 390 00:35:44,603 --> 00:35:46,230 Visst är det kallt? 391 00:35:55,155 --> 00:35:57,282 Nej! Nej! 392 00:35:57,282 --> 00:36:00,661 - Bli inte upprörd. - Jag är inte upprörd. 393 00:36:00,661 --> 00:36:01,912 Var är han? 394 00:36:02,788 --> 00:36:05,749 Det är kaninen. Han vill veta var den är. 395 00:36:08,794 --> 00:36:09,837 William. 396 00:36:14,716 --> 00:36:15,759 Kanin är borta. 397 00:36:16,426 --> 00:36:18,262 Vad då? Var är han? 398 00:36:18,262 --> 00:36:22,766 Han var gammal och sliten så vi fick kasta honom. 399 00:36:22,766 --> 00:36:24,351 Varför gjorde ni det? 400 00:36:24,351 --> 00:36:28,564 Men om du är riktigt snäll kanske du får en ny av tomten. 401 00:36:28,564 --> 00:36:32,943 Jag vill inte ha en ny. Jag vill ha Kanin tillbaka. 402 00:37:03,015 --> 00:37:05,017 Vilken dag är det? 403 00:37:05,017 --> 00:37:07,144 Oj, oj, oj! 404 00:37:07,936 --> 00:37:11,356 Redan vinter? Jag måste ha försovit mig. 405 00:37:13,233 --> 00:37:15,110 Vem är du? 406 00:37:15,110 --> 00:37:19,948 Jag är Leksakernas älva, ansvarig för magi och dylika ting. 407 00:37:20,490 --> 00:37:24,828 Mitt jobb är att ta hand om leksaker som inte längre behövs, 408 00:37:24,828 --> 00:37:27,039 när de är gamla eller slitna. 409 00:37:28,707 --> 00:37:30,459 Varför gråter du? 410 00:37:31,793 --> 00:37:36,798 Jag är ledsen för jag kommer sakna Pojken. 411 00:37:36,798 --> 00:37:40,010 För jag kommer aldrig leka med honom igen. 412 00:37:40,969 --> 00:37:45,265 Jag är ledsen för jag trodde att jag skulle bli levande om han älskade mig. 413 00:37:47,643 --> 00:37:52,272 - Men det gjorde han kanske aldrig. - Naturligtvis älskade han dig. 414 00:37:52,272 --> 00:37:57,236 Kära nån, han älskade dig så mycket man kan älska nån annan. 415 00:37:57,236 --> 00:38:00,364 Varför blev jag ingen riktig kanin, då? 416 00:38:00,364 --> 00:38:04,368 Man förvandlas inte bara för att nån älskar en. 417 00:38:04,368 --> 00:38:09,957 Sånt kan bara hända när man gör något av ren kärlek, och välvilja. 418 00:38:11,083 --> 00:38:12,918 Som du gjorde igår kväll. 419 00:38:15,087 --> 00:38:16,880 Är jag en riktig kanin nu? 420 00:38:18,841 --> 00:38:25,472 Men om jag fått liv, varför har jag inte tjock päls och riktiga ben? 421 00:38:25,472 --> 00:38:27,850 Och varför kan jag inte skutta? 422 00:38:27,850 --> 00:38:32,312 Milda makter, vad får ni leksaker era idéer ifrån? 423 00:38:32,980 --> 00:38:36,900 Att vara levande sitter inte på utsidan. 424 00:38:36,900 --> 00:38:39,361 Det sitter långt in i hjärtat. 425 00:38:40,571 --> 00:38:43,991 Du älskade Pojken och Pojken älskade dig. 426 00:38:45,033 --> 00:38:47,494 Se på dig, för guds skull. 427 00:38:47,494 --> 00:38:50,163 Se hur sliten du är av all kärlek. 428 00:38:51,623 --> 00:38:55,252 Några av de andra leksakerna säger att jag är jätteful. 429 00:38:55,252 --> 00:38:58,338 Då vet inte de vad skönhet är. 430 00:38:59,089 --> 00:39:04,219 Jag har en belöning åt dig för att du har varit en så bra leksak. 431 00:39:39,213 --> 00:39:41,965 Men William, klockan är ju åtta. 432 00:39:42,883 --> 00:39:45,802 Jag trodde jag skulle höra dig rusa nerför trappan en minut efter sju. 433 00:39:47,846 --> 00:39:50,390 Kom igen, få se ett leende? 434 00:39:51,141 --> 00:39:52,726 Det är ju jul. 435 00:39:52,726 --> 00:39:55,604 Man måste le på julen, sån är lagen. 436 00:39:56,897 --> 00:39:57,898 Såja. 437 00:39:58,774 --> 00:40:00,400 Kom nu. 438 00:40:01,735 --> 00:40:04,196 Känns tung. Undrar vad det kan vara. 439 00:40:20,587 --> 00:40:25,425 Ska du inte ta på dig ytterkläderna och gå ut? Se om det kan flyga. 440 00:41:15,017 --> 00:41:16,226 Hej, Kanin. 441 00:42:09,696 --> 00:42:11,114 Hej då, Kanin. 442 00:42:14,660 --> 00:42:15,661 Tack. 443 00:42:36,723 --> 00:42:38,976 Hej, jag heter William. 444 00:42:38,976 --> 00:42:40,561 Vill ni leka? 445 00:42:52,781 --> 00:42:54,533 BASERAD PÅ MARGERY WILLIAMS OCH WILLIAM NICHOLSONS BOK 446 00:44:03,435 --> 00:44:06,271 Översättare: Rebecka Greisman 447 00:44:06,271 --> 00:44:09,191 Undertexter: DUBBING BROTHERS