1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,251 --> 00:00:46,004 你们的装饰品挂在圣诞树上会很好看 4 00:00:46,588 --> 00:00:50,050 有谁需要老师帮忙剪 就举手 好吗? 5 00:00:58,851 --> 00:01:00,727 大家的装饰品都做得很棒 6 00:01:01,562 --> 00:01:05,190 威廉 既然今天是你最后一天上学 7 00:01:05,190 --> 00:01:08,068 你上来给大家展示一下你的作品吧 8 00:01:11,822 --> 00:01:12,990 别害羞 9 00:01:16,034 --> 00:01:17,286 上来吧 10 00:01:17,911 --> 00:01:18,912 去吧 11 00:01:36,180 --> 00:01:37,931 太棒了 威廉 12 00:01:37,931 --> 00:01:41,435 我觉得应该由你第一个来 把新装饰品挂在树上 13 00:01:41,435 --> 00:01:42,686 大家过来 14 00:02:00,913 --> 00:02:05,626 “为何小雪人在一袋胡萝卜里 翻找会受到责备?” 15 00:02:05,626 --> 00:02:07,503 不知道 为什么呢? 16 00:02:07,503 --> 00:02:09,630 因为它在挖鼻子 17 00:02:11,548 --> 00:02:12,549 威廉 18 00:02:15,636 --> 00:02:17,095 祝你在新家一切顺利 19 00:02:17,679 --> 00:02:18,931 我们会想念你 20 00:02:21,266 --> 00:02:24,228 威廉 你的新房间特别大 21 00:02:24,770 --> 00:02:27,064 客厅里也有足够的空间 22 00:02:27,064 --> 00:02:29,066 放上一棵超大圣诞树 23 00:02:29,733 --> 00:02:32,653 会有一间游戏房来放你所有的东西 24 00:02:32,653 --> 00:02:34,488 花园也非常漂亮 25 00:02:34,488 --> 00:02:37,783 山脚下有田原 也有树林 26 00:02:37,783 --> 00:02:41,411 威廉 你一定非常期待 见到你的新同学和老师们 27 00:02:41,411 --> 00:02:43,497 你的老师可好了 28 00:02:43,497 --> 00:02:48,168 我敢肯定所有的小朋友 都会很期待结交一位新朋友 29 00:03:01,765 --> 00:03:02,933 先生 30 00:03:03,725 --> 00:03:07,062 小子 要帮我们搬吗? 31 00:03:10,607 --> 00:03:12,276 午安 威廉 32 00:03:12,276 --> 00:03:13,735 嬷嬷 33 00:03:14,278 --> 00:03:16,530 倾斜一点 当心门框 34 00:03:16,530 --> 00:03:17,865 嗨 玛丽 35 00:03:17,865 --> 00:03:19,324 你俩午安 36 00:03:19,324 --> 00:03:22,286 我们给你爸妈些时间安顿 37 00:03:22,286 --> 00:03:24,997 而你则可以到处看看 38 00:03:55,444 --> 00:03:57,154 嬷嬷 房子好大 39 00:03:57,154 --> 00:03:58,363 兴奋吧? 40 00:03:58,363 --> 00:04:00,240 很多房间可供你探索 41 00:04:10,542 --> 00:04:12,544 - 其实我们俩都会弹 - 是吗? 42 00:04:12,544 --> 00:04:14,671 我正在学 43 00:04:14,671 --> 00:04:16,298 她要为18个人做饭 44 00:04:16,298 --> 00:04:18,382 我们去堆雪人好吗? 45 00:04:18,382 --> 00:04:20,052 宝贝 现在不行 46 00:04:20,052 --> 00:04:22,679 是孩子们做的 太喜欢每年的这个时候了 47 00:04:22,679 --> 00:04:24,515 - 老实说 是的 - 卡罗琳 你说 48 00:04:24,515 --> 00:04:26,391 你要和你妈一起过圣诞? 49 00:04:26,391 --> 00:04:27,476 是的 50 00:05:22,781 --> 00:05:25,409 我是威廉 你们愿意和我一起玩吗? 51 00:05:28,787 --> 00:05:31,373 我叫威廉 你们愿意和我一起玩吗? 52 00:06:24,468 --> 00:06:27,596 “亲爱的威廉 我们会非常非常想念你 53 00:06:27,596 --> 00:06:31,892 祝你在新家一切顺利 54 00:06:31,892 --> 00:06:36,438 爱你的玛丽、亚瑟、邦妮 55 00:06:36,438 --> 00:06:41,068 保罗、丽齐、珍、爱丽丝以及约翰” 56 00:06:47,115 --> 00:06:50,619 威廉 拜托 该关灯睡觉了 明天是个重要日子 57 00:07:43,297 --> 00:07:44,131 太好了 58 00:07:48,677 --> 00:07:50,012 亲爱的 圣诞快乐 59 00:07:50,012 --> 00:07:53,849 圣诞快乐 嬷嬷 你说过我7点钟就可以起床 60 00:07:53,849 --> 00:07:55,559 我等到脖子都长了 61 00:07:55,559 --> 00:07:57,186 你确定是7点钟? 62 00:07:57,186 --> 00:07:58,687 我只听到六次钟声 63 00:07:58,687 --> 00:08:00,981 嬷嬷 我数了 是七次 不骗你 64 00:08:00,981 --> 00:08:03,734 如果7点了 那我们 该去看看圣诞老人是否来过 65 00:08:03,734 --> 00:08:04,735 太好了 66 00:08:06,320 --> 00:08:10,032 这份礼物到底是给谁的? 67 00:08:18,081 --> 00:08:19,750 宝贝 圣诞快乐 68 00:08:21,502 --> 00:08:22,836 嗨 兔子 69 00:08:32,179 --> 00:08:33,514 兔子 70 00:08:45,859 --> 00:08:47,402 兔子 我们成功了 71 00:08:57,120 --> 00:08:58,413 太好了 72 00:08:59,665 --> 00:09:02,251 - 圣诞快乐 - 是的 你还好吗? 73 00:09:03,418 --> 00:09:05,420 - 圣诞快乐 谢谢你 牧师 - 圣诞快乐 74 00:09:24,773 --> 00:09:25,774 并不常 75 00:09:28,694 --> 00:09:30,571 如果不需要搬家... 76 00:09:31,071 --> 00:09:32,614 来吧 小家伙 77 00:09:33,115 --> 00:09:34,533 该睡觉了 78 00:09:45,085 --> 00:09:46,086 行... 79 00:09:47,462 --> 00:09:48,463 没问题 80 00:09:49,590 --> 00:09:51,258 圣诞快乐 亲爱的 81 00:10:49,483 --> 00:10:52,486 晚上好 圣诞快乐 82 00:10:53,028 --> 00:10:55,280 欢迎来到游戏房 83 00:10:55,280 --> 00:10:56,782 我是英明的马 84 00:10:56,782 --> 00:10:57,908 怎么称呼? 85 00:10:57,908 --> 00:11:01,411 我是...我想我是只兔子吧 86 00:11:02,412 --> 00:11:04,748 英明的马 是谁在说话? 87 00:11:04,748 --> 00:11:08,252 是个新玩具 大家管它叫兔子 88 00:11:14,508 --> 00:11:15,342 在这里 89 00:11:15,342 --> 00:11:17,052 - 别 - 我瞧瞧 90 00:11:17,052 --> 00:11:18,554 就是它 91 00:11:22,015 --> 00:11:24,101 依我看没什么了不起的 92 00:11:24,101 --> 00:11:26,019 兔子 你说呢? 93 00:11:26,019 --> 00:11:27,855 你是真的吗? 94 00:11:28,564 --> 00:11:29,815 什么意思? 95 00:11:33,944 --> 00:11:36,947 我和真车一样 都是金属做的 96 00:11:36,947 --> 00:11:40,742 看到我身体两侧的小黑圈吗? 97 00:11:40,742 --> 00:11:44,121 - 真车也有 - 对 98 00:11:44,121 --> 00:11:46,874 在业内 我们称之为车轮 99 00:11:47,749 --> 00:11:48,834 是车轮 100 00:11:49,585 --> 00:11:51,461 最后但也同样重要的是... 101 00:11:51,461 --> 00:11:55,090 狮子 给我上发条 102 00:11:59,386 --> 00:12:02,848 我有个如假包换、正常操作的马达 103 00:12:02,848 --> 00:12:07,978 那男孩只需给我上发条 我就能飞快地从他身边驶过 104 00:12:10,689 --> 00:12:11,690 真快 105 00:12:12,274 --> 00:12:14,610 - 当心 - 看路 106 00:12:14,610 --> 00:12:16,028 别挡路 107 00:12:18,071 --> 00:12:19,698 刚刚好险 108 00:12:19,698 --> 00:12:22,201 这只狮子当然也是真的 109 00:12:22,201 --> 00:12:24,369 没错 看看我的腿 110 00:12:24,369 --> 00:12:28,582 这关节就像真正的狮子腿 所以我能像猫一样地猛扑 111 00:12:28,582 --> 00:12:30,542 并偷偷接近我的猎物 112 00:12:32,377 --> 00:12:34,254 我则是真正的国王 113 00:12:34,254 --> 00:12:37,966 瞧我这身华丽的衣裳 以及这堂皇的皇冠 114 00:12:37,966 --> 00:12:41,637 这上面镶的是真翡翠和红宝石 115 00:12:41,637 --> 00:12:43,138 它们其实是木制的 116 00:12:43,138 --> 00:12:47,434 你胆敢这样跟游戏房的国王说话? 117 00:12:47,434 --> 00:12:50,854 我命令你向我鞠躬 你这年迈体衰的畜生 118 00:12:52,856 --> 00:12:54,483 其实不需要 119 00:12:54,483 --> 00:12:58,862 我下令英明的马不必鞠躬 120 00:12:58,862 --> 00:13:02,741 英明的马 请原谅我 我会得意忘形 你是知道的 121 00:13:02,741 --> 00:13:04,368 都怪这套衣裳 122 00:13:04,368 --> 00:13:06,745 它太华丽了 123 00:13:08,664 --> 00:13:10,624 你们觉得这个新玩具如何? 124 00:13:10,624 --> 00:13:12,209 我不喜欢它 125 00:13:12,709 --> 00:13:17,214 如果我们让这只所谓的兔子睡在玩具箱里 126 00:13:17,214 --> 00:13:20,717 它就有可能被选为睡前玩具 127 00:13:21,802 --> 00:13:24,012 什么是“睡前玩具”? 128 00:13:25,389 --> 00:13:26,390 一般的夜晚 129 00:13:26,390 --> 00:13:30,102 他们会从玩具盒里 挑个玩具给那男孩带去睡觉 130 00:13:30,102 --> 00:13:32,688 那男孩在哪里?他什么时候回来? 131 00:13:32,688 --> 00:13:34,398 别再问了 132 00:13:34,398 --> 00:13:36,233 我们得做出决定 133 00:13:36,233 --> 00:13:41,446 这玩具既没可移动部件 也没关节 134 00:13:41,947 --> 00:13:44,283 我觉得它跟我们没任何关系 135 00:13:44,283 --> 00:13:47,744 所以它将被“放逐”到游戏房的另一头 136 00:13:47,744 --> 00:13:50,539 - 拜托 别欺负这可怜虫 - 赞同提议 137 00:13:50,539 --> 00:13:51,582 我同意 138 00:13:51,582 --> 00:13:52,749 那就这样吧 139 00:13:53,375 --> 00:13:58,589 到另一头的角落去 别出现在我们眼前 140 00:14:01,008 --> 00:14:02,092 再远一点 141 00:14:04,595 --> 00:14:06,430 这真是... 142 00:14:07,014 --> 00:14:10,017 我刚来时 这里有个制度 143 00:14:10,017 --> 00:14:11,935 玩具得尊重它们的前辈 144 00:14:11,935 --> 00:14:13,812 太不像话了 145 00:14:14,688 --> 00:14:17,232 - 我能再下楼吗? - 别这样 146 00:14:17,232 --> 00:14:19,985 拜托了 马上去睡 你已经玩了一整天 147 00:14:19,985 --> 00:14:21,904 可我不困呀 148 00:14:21,904 --> 00:14:23,780 你刚睡得很熟呢 149 00:14:23,780 --> 00:14:25,616 但圣诞节还没过完 150 00:14:25,616 --> 00:14:28,994 亲爱的 能给他倒杯水吗? 再拿个睡前玩具 151 00:14:36,376 --> 00:14:39,713 英明的马 怎样才算“真的”? 152 00:14:40,214 --> 00:14:42,674 是指身体有可以转动的部位 还是... 153 00:14:42,674 --> 00:14:45,135 兔子 别听它们的 154 00:14:45,135 --> 00:14:48,305 真不真并不取决于你的身体构造 155 00:14:48,305 --> 00:14:50,390 而是发生在你身上的事 156 00:14:51,016 --> 00:14:55,145 当有个孩子非常爱你 157 00:14:55,145 --> 00:14:56,688 不仅仅把你当成玩具 158 00:14:56,688 --> 00:15:01,944 而是真的爱你 那你就变成“真的”了 159 00:15:02,611 --> 00:15:04,863 这属于“想象世界”的魔力 160 00:15:06,031 --> 00:15:07,366 会疼吗? 161 00:15:08,700 --> 00:15:11,954 我想会有点疼吧 因为获得喜爱的玩具 162 00:15:11,954 --> 00:15:15,082 会因为许多的历险而变得破旧不堪 163 00:15:15,999 --> 00:15:19,503 但相信我 一切都值得 164 00:15:20,128 --> 00:15:24,883 当孩子爱你时 他们是全心全意地去爱 165 00:15:26,635 --> 00:15:30,597 应该没有比这更美好的感觉了 166 00:15:33,475 --> 00:15:36,979 希望有一天我能变成“真的” 167 00:15:36,979 --> 00:15:40,774 要是那男孩爱你 那你就能如愿 168 00:15:43,068 --> 00:15:43,902 有人来了 169 00:15:43,902 --> 00:15:45,696 - 当心 - 当心 170 00:15:45,696 --> 00:15:46,989 时间到了 171 00:15:48,156 --> 00:15:49,324 凡事皆有可能 172 00:15:49,324 --> 00:15:52,077 - 过去点... - 它在推我 173 00:15:52,077 --> 00:15:53,579 给我让点地方 174 00:15:54,872 --> 00:15:55,914 你要哪个玩具? 175 00:15:55,914 --> 00:15:57,291 我的兔子 176 00:15:59,168 --> 00:16:00,335 正好 177 00:16:08,093 --> 00:16:09,344 祝你做个美梦 178 00:16:10,387 --> 00:16:11,388 晚安 179 00:16:21,565 --> 00:16:22,983 嗨 兔子 180 00:16:22,983 --> 00:16:24,902 你愿意和我一起玩吗? 181 00:16:27,070 --> 00:16:29,907 太好了 我要找个擅长挖地道的 182 00:16:29,907 --> 00:16:34,369 既然你是兔子 我觉得 你是这差事的最佳人选 183 00:16:35,579 --> 00:16:37,456 还等什么呢? 184 00:16:45,714 --> 00:16:46,715 哇 185 00:16:47,216 --> 00:16:50,427 兔子 你是我见过的最佳挖掘者 186 00:16:50,427 --> 00:16:53,722 我们应该已经在十万八千里的地底下了 187 00:16:53,722 --> 00:16:55,599 我们得当心 188 00:16:55,599 --> 00:16:59,019 地球很干燥 隧道随时都可能坍塌 189 00:16:59,520 --> 00:17:01,939 我们兔子知道这事 190 00:17:03,815 --> 00:17:08,194 根据我的计算 我们已经挖了半条隧道 191 00:17:09,363 --> 00:17:10,489 我们要去哪里? 192 00:17:10,489 --> 00:17:12,115 要去曲斯亚普 193 00:17:12,115 --> 00:17:14,034 我以前住的地方 194 00:17:14,034 --> 00:17:15,618 我的朋友们都在那里 195 00:17:17,954 --> 00:17:19,957 我在这里没朋友 196 00:17:22,291 --> 00:17:23,417 你有我 197 00:17:25,170 --> 00:17:26,380 说得对 198 00:17:26,380 --> 00:17:30,467 你是我的新朋友 所以也是我最要好的朋友 199 00:17:32,219 --> 00:17:36,306 天啊 我从没当过别人最要好的朋友 200 00:17:41,979 --> 00:17:45,816 看我们挖得多快 很快就会到那里了 201 00:17:48,443 --> 00:17:49,528 我摸到一样东西 202 00:17:58,370 --> 00:18:01,123 是张藏宝图 203 00:18:02,416 --> 00:18:03,417 天啊 204 00:18:04,793 --> 00:18:05,794 什么声音? 205 00:18:06,545 --> 00:18:07,921 是隧道 206 00:18:07,921 --> 00:18:09,006 快塌了 207 00:18:09,798 --> 00:18:12,384 兔子 快 我们得离开这里 208 00:18:12,384 --> 00:18:13,760 抱紧我 209 00:18:16,847 --> 00:18:20,309 - 来不及了 - 来得及的 就快到了 210 00:18:22,102 --> 00:18:23,270 我们逃出来了 兔子 211 00:18:24,104 --> 00:18:25,189 安全了 212 00:18:29,193 --> 00:18:30,861 既然我们已是最好的朋友 213 00:18:30,861 --> 00:18:35,699 我们就得一起去找宝藏 214 00:18:52,508 --> 00:18:55,886 同学们 我要给你们介绍一位新同学 215 00:18:58,013 --> 00:19:01,975 威廉 你能到前面来吗? 216 00:19:03,477 --> 00:19:04,478 快 217 00:19:16,823 --> 00:19:19,117 同学们 跟威廉打声招呼 218 00:19:19,117 --> 00:19:21,411 威廉 你好 219 00:19:22,079 --> 00:19:26,291 威廉 能不能给大家介绍一下你自己? 220 00:19:36,593 --> 00:19:39,096 没关系 威廉 你可以回座位了 221 00:19:41,598 --> 00:19:44,685 我们上周说到秋天 222 00:19:44,685 --> 00:19:47,563 大家是否还记得秋天会发生什么? 223 00:19:52,234 --> 00:19:53,527 你好 224 00:19:53,527 --> 00:19:55,654 你是隔壁班的那个男孩 对吧? 225 00:19:56,989 --> 00:19:58,657 要来和我们一起玩吗? 226 00:20:01,493 --> 00:20:03,328 露西 别理他 快来玩 227 00:20:11,879 --> 00:20:14,923 快 我们趁吊桥被放下来时冲进城堡吧 228 00:20:14,923 --> 00:20:16,925 我想宝藏在正殿里 229 00:20:16,925 --> 00:20:19,219 威廉 午餐时间到了 230 00:20:24,099 --> 00:20:25,392 再来点生菜? 231 00:20:25,392 --> 00:20:26,810 我也饱了 232 00:20:26,810 --> 00:20:33,609 但不管我吃了多少 嬷嬷总还是要我多吃两口 233 00:20:33,609 --> 00:20:37,362 听着 我已计划好如何找宝藏了 234 00:20:38,238 --> 00:20:39,615 我们需要一点魔法 235 00:20:40,115 --> 00:20:42,492 乔治说那里住着多位仙女 236 00:20:42,492 --> 00:20:46,121 如果想遇到仙女 就必须为她们建造一所小房子 237 00:20:47,247 --> 00:20:48,248 嬷嬷 238 00:20:48,749 --> 00:20:51,210 我和兔子吃饱了 我们能再去玩吗? 239 00:20:51,210 --> 00:20:52,920 多吃两口 240 00:20:56,632 --> 00:20:57,883 别敷衍我 241 00:21:12,272 --> 00:21:15,359 正式宣布 这就是仙女屋 242 00:21:15,359 --> 00:21:18,570 我们现在得念个仙女祝颂 243 00:21:21,406 --> 00:21:24,660 仙女们舞动翅膀、一闪一烁、飞来飞去 244 00:21:25,577 --> 00:21:29,164 快到这花园里来 抬头即是天空 245 00:21:29,164 --> 00:21:34,253 勇敢无惧的威廉和兔子说 “阿拉卡扎姆、阿拉卡祖 246 00:21:34,253 --> 00:21:37,548 我们需要你的魔法 所以快来吧 快来” 247 00:21:39,091 --> 00:21:41,468 在我们最意想不到时 248 00:21:41,468 --> 00:21:45,097 一位带有魔法的仙女将会出现 帮助我们找到宝藏 249 00:21:51,186 --> 00:21:52,354 晚安 嬷嬷 250 00:21:53,897 --> 00:21:57,401 天啊 看这兔子 把它交给我缝一缝 251 00:21:57,401 --> 00:21:59,736 不 嬷嬷 别拿走 252 00:21:59,736 --> 00:22:01,071 不能拿走兔子 253 00:22:01,071 --> 00:22:02,447 好吧... 254 00:22:02,447 --> 00:22:03,949 我的天 255 00:22:03,949 --> 00:22:06,201 我不过想给它缝缝 256 00:22:06,201 --> 00:22:07,828 为了个玩具而小题大做 257 00:22:07,828 --> 00:22:10,372 嬷嬷 它不是玩具 它是只真兔子 258 00:22:10,372 --> 00:22:13,000 好吧 随你 259 00:22:14,418 --> 00:22:15,502 晚安 260 00:22:30,809 --> 00:22:32,186 那男孩? 261 00:22:32,186 --> 00:22:33,437 是的 262 00:22:33,437 --> 00:22:35,814 他说你是“真的”? 263 00:22:36,440 --> 00:22:37,774 没错 264 00:22:37,774 --> 00:22:39,985 - 你? - 是的 265 00:22:39,985 --> 00:22:42,571 你是否感觉自己有何不同? 266 00:22:42,571 --> 00:22:44,239 我不晓得 267 00:22:44,239 --> 00:22:46,074 好像没有 268 00:22:46,074 --> 00:22:50,162 你看起来并没任何变化 看起来还是个玩具 269 00:22:50,162 --> 00:22:53,790 但你们也都是玩具 却说自己是真的 270 00:22:53,790 --> 00:22:56,043 没错 但我们只是说说而已 271 00:22:56,043 --> 00:22:58,212 不过是假装自己是“真的” 272 00:22:58,212 --> 00:23:03,800 而且我们至少像我们应该有的样子 273 00:23:04,301 --> 00:23:05,928 狮子有鬃毛 274 00:23:05,928 --> 00:23:08,138 - 国王戴着皇冠 - 还真是 275 00:23:08,138 --> 00:23:09,348 瞧瞧你 276 00:23:09,348 --> 00:23:11,475 你看起来破破烂烂的 277 00:23:12,142 --> 00:23:14,311 - 你被撕破了 - 是的 没错... 278 00:23:14,311 --> 00:23:19,525 我本不想说的 但我想你“露馅”了 279 00:23:19,525 --> 00:23:23,779 它身体装的是...我的天啊 你的“馅”到底是什么? 280 00:23:24,988 --> 00:23:30,202 我这一生中 从没见过 没有部件和关节的玩具 281 00:23:30,202 --> 00:23:35,040 全身乱糟糟的你怎么可能是真的? 282 00:23:35,040 --> 00:23:36,291 别说了 283 00:23:36,291 --> 00:23:39,628 你们这群东西又怎么懂得“真”的含义? 284 00:23:39,628 --> 00:23:41,547 那男孩最清楚不过了 285 00:23:41,547 --> 00:23:46,051 既然他说兔子是真的 那它就是 286 00:23:46,969 --> 00:23:48,136 有人来了 287 00:23:49,930 --> 00:23:52,850 兔子 我知道仙女祝颂并没奏效 288 00:23:52,850 --> 00:23:55,060 可我们不能再等了 289 00:23:55,936 --> 00:23:58,939 得赶在别人之前找到宝藏 290 00:24:00,482 --> 00:24:03,110 我想宝藏是在魔法森林里 291 00:24:37,895 --> 00:24:39,605 兔子 我看到有东西在动 292 00:24:39,605 --> 00:24:41,899 我发誓我的确看到了 293 00:24:52,659 --> 00:24:53,660 不行 294 00:24:54,161 --> 00:24:56,496 我觉得并不是什么大问题 不是吗? 295 00:24:56,496 --> 00:24:58,290 兔子 发生什么事了? 296 00:24:58,290 --> 00:25:00,459 但他总是独自一人 297 00:25:01,251 --> 00:25:03,086 对他来说不是件好事 298 00:25:03,086 --> 00:25:04,588 不单是我这么觉得 299 00:25:04,588 --> 00:25:06,632 老师们也注意到了这点 300 00:25:07,216 --> 00:25:09,259 交朋友需要时间 301 00:25:09,259 --> 00:25:10,761 已经过了数个月 302 00:25:10,761 --> 00:25:12,846 还要等多久才正视这问题? 303 00:25:13,722 --> 00:25:15,891 他有兔子陪伴 似乎心满意足 304 00:25:15,891 --> 00:25:18,477 他没真正的朋友 305 00:25:35,160 --> 00:25:38,121 我们要找的是什么宝藏? 306 00:25:38,121 --> 00:25:39,456 是金子吗? 307 00:25:39,456 --> 00:25:40,749 还是珠宝? 308 00:25:41,291 --> 00:25:42,835 又或是巧克力棒? 309 00:25:43,627 --> 00:25:46,630 不 我想不是这些东西 310 00:25:47,214 --> 00:25:50,926 我不确定是什么 但我觉得 当我们看到它的时候就会知道了 311 00:25:53,262 --> 00:25:54,680 得保持安静 312 00:25:54,680 --> 00:25:58,141 森林里到处都是危险的动物 313 00:25:58,684 --> 00:26:01,645 我们兔子无需靠说话来交流 314 00:26:01,645 --> 00:26:06,900 例如 当我们意识到危险时 我们就会像这样跺脚 315 00:26:13,031 --> 00:26:14,199 我们也会这么做 316 00:26:16,535 --> 00:26:17,953 这动作是什么意思? 317 00:26:17,953 --> 00:26:22,457 就是表示“你好” 也是表示“再见” 318 00:26:23,333 --> 00:26:25,252 “你好”和“再见”的动作一样? 319 00:26:25,252 --> 00:26:30,090 没错 因为当你跟一件事说“再见”时 就会跟另一件事说“你好” 320 00:26:30,757 --> 00:26:33,969 每一个结束都是另一个新的开始 321 00:26:38,182 --> 00:26:41,935 你已经做过这动作了 这意味着有危险... 322 00:26:42,436 --> 00:26:43,562 快跑 323 00:26:50,444 --> 00:26:53,155 别管我 快逃命 324 00:26:53,155 --> 00:26:54,239 绝对不行 325 00:27:00,204 --> 00:27:02,247 糟了 没去路了 326 00:27:06,919 --> 00:27:07,836 抓紧了 327 00:27:14,259 --> 00:27:16,261 太不可思议了 328 00:27:16,261 --> 00:27:18,514 真没想到你会那么做 329 00:27:18,514 --> 00:27:21,517 - 太好了 我们做到了 兔子 - 你做到了 330 00:27:24,520 --> 00:27:25,729 你没事吧? 331 00:27:25,729 --> 00:27:26,813 没事 332 00:27:37,115 --> 00:27:38,367 威廉 333 00:27:40,702 --> 00:27:42,079 你还好吗? 334 00:27:52,923 --> 00:27:54,091 你瞧 335 00:27:56,134 --> 00:27:59,596 - 你是谁? - 你是什么东西? 336 00:27:59,596 --> 00:28:01,723 我跟你们一样 是只兔子 337 00:28:02,933 --> 00:28:06,395 可你看起来不像兔子 你看起来像玩具 338 00:28:07,729 --> 00:28:11,316 我以前的确是只玩具兔子 但我现在是真正的兔子 339 00:28:12,776 --> 00:28:15,279 当获得一个孩子的爱时 就会变成真兔子 340 00:28:15,988 --> 00:28:18,824 这就是“想象世界”的魔力 341 00:28:20,784 --> 00:28:22,578 那你能走动吗? 342 00:28:22,578 --> 00:28:25,539 不怎么能 343 00:28:26,623 --> 00:28:27,791 你能跳吗? 344 00:28:29,459 --> 00:28:32,045 它没有正常的腿 345 00:28:32,754 --> 00:28:36,091 如果不能跳 怎么可能是真的兔子? 346 00:28:37,509 --> 00:28:38,927 我不晓得 347 00:28:39,428 --> 00:28:42,890 你说当获得一个孩子的喜爱时 就会变成真兔子 348 00:28:42,890 --> 00:28:47,102 可你如何确定你所说的孩子是否真爱你? 349 00:28:48,228 --> 00:28:49,563 他是否这么说过? 350 00:28:50,606 --> 00:28:52,691 并没有 但他说我是真的 351 00:28:54,318 --> 00:28:55,319 可我觉得... 352 00:28:55,319 --> 00:28:59,072 如果他爱你 为何会把你留在这里? 353 00:28:59,072 --> 00:29:00,699 在这么冷的地方 354 00:29:03,076 --> 00:29:04,077 走吧 355 00:29:04,077 --> 00:29:05,495 天快黑了 356 00:29:06,038 --> 00:29:09,082 - 我们最好还是回养兔场 - 祝你好运 357 00:29:09,082 --> 00:29:10,918 玩具兔子 祝你好运 358 00:29:11,418 --> 00:29:12,794 可怜的家伙 359 00:29:35,442 --> 00:29:37,152 你怎么会在这里? 360 00:29:38,612 --> 00:29:41,156 来吧 回到属于你的地方 361 00:29:48,497 --> 00:29:50,207 兔子 你到哪儿去了? 362 00:29:52,000 --> 00:29:53,669 那男孩把我留在外头了 363 00:29:54,795 --> 00:29:59,424 真正的兔子来了 说我还只是个玩具 364 00:30:00,884 --> 00:30:02,386 我想它们没说错 365 00:30:03,762 --> 00:30:10,185 也许那男孩并不爱我 所以我还是个玩具兔子 366 00:30:11,645 --> 00:30:14,523 兔子 那男孩生了大病 367 00:30:14,523 --> 00:30:17,150 你说什么?什么意思? 368 00:30:17,150 --> 00:30:19,862 他发高烧躺在床上 369 00:30:20,362 --> 00:30:23,866 我们昨晚无意中听到 医生跟男孩的母亲谈论这事 370 00:30:23,866 --> 00:30:26,660 但那男孩会好起来的 对吧? 371 00:30:26,660 --> 00:30:28,203 他会没事的 372 00:30:28,203 --> 00:30:32,249 他叔叔很多年前也有类似的病 373 00:30:32,249 --> 00:30:34,293 差点熬不过 374 00:30:35,210 --> 00:30:36,503 很多人都熬不过 375 00:30:37,963 --> 00:30:39,840 兔子 还有件事 376 00:30:41,008 --> 00:30:42,759 当他叔叔生病时 377 00:30:42,759 --> 00:30:47,264 他们过后把他近期碰过的东西都烧掉了 378 00:30:47,264 --> 00:30:49,224 是遵循医生的指示 379 00:30:49,224 --> 00:30:52,227 他们这样做是为了阻止疾病传播给其他人 380 00:30:52,728 --> 00:30:57,024 所以 今晚他们 来拿玩具的时候 你得躲起来 381 00:30:57,024 --> 00:31:01,528 因为如果你不这样做 而被选中了 那你就完蛋了 382 00:31:02,154 --> 00:31:03,572 你明白我说的吗? 383 00:31:07,659 --> 00:31:09,661 你们看 是医生 384 00:31:11,288 --> 00:31:12,956 - 谢谢你前来 - 没事 385 00:31:26,845 --> 00:31:29,056 我得坦白跟你们说 他... 386 00:31:31,016 --> 00:31:32,184 他病得不轻 387 00:31:33,644 --> 00:31:35,145 他会好起来吗? 388 00:31:36,813 --> 00:31:39,441 很抱歉 这不好说 389 00:31:40,442 --> 00:31:42,528 今晚将很难熬 390 00:31:42,528 --> 00:31:44,446 为了他 你们得坚强 391 00:31:46,907 --> 00:31:47,908 我... 392 00:31:50,827 --> 00:31:53,038 我去给他拿个睡前玩具 393 00:32:08,262 --> 00:32:10,055 她来了 快躲 394 00:32:10,055 --> 00:32:11,306 离开这里 395 00:32:11,306 --> 00:32:12,599 她来了 396 00:32:13,475 --> 00:32:16,186 兔子 你得快跑 397 00:32:16,186 --> 00:32:20,315 如果被她带进那个房间 你将会被扔进火堆里 398 00:32:20,315 --> 00:32:25,362 在我们所有的历险中 他从没丢下过我 399 00:32:26,572 --> 00:32:28,907 所以我不会离开他 400 00:32:28,907 --> 00:32:32,619 兔子 清醒点 401 00:32:32,619 --> 00:32:34,621 你会丢命的 402 00:32:35,372 --> 00:32:38,667 是你自己说的 那男孩把你丢在外头了 403 00:32:39,501 --> 00:32:42,045 或许他根本就不爱你 404 00:32:44,673 --> 00:32:49,928 或许吧 但我爱他 405 00:33:16,121 --> 00:33:17,915 亲爱的 这是你最喜欢的 406 00:33:32,471 --> 00:33:34,306 兔子 是你吗? 407 00:33:35,766 --> 00:33:36,975 是我 408 00:33:41,939 --> 00:33:43,148 我很害怕 409 00:33:44,107 --> 00:33:45,317 我知道 410 00:33:45,943 --> 00:33:47,152 我也是 411 00:33:48,403 --> 00:33:50,322 我希望自己能更勇敢些 412 00:33:50,322 --> 00:33:52,491 这是我一直希望的 413 00:33:52,491 --> 00:33:54,576 你已经非常勇敢了 414 00:33:54,576 --> 00:33:59,581 在我们一起经历的所有历险中 让我们成功脱险的总是你 415 00:33:59,581 --> 00:34:01,375 你从没扔下我 416 00:34:02,334 --> 00:34:04,670 你无需希望自己变得不同 417 00:34:04,670 --> 00:34:07,172 你已经很完美了 418 00:34:08,130 --> 00:34:10,384 你真认为我很勇敢? 419 00:34:11,009 --> 00:34:13,136 你是最勇敢的 420 00:34:18,225 --> 00:34:22,603 爸妈说等我好点了就可以去海边玩 421 00:34:22,603 --> 00:34:24,731 那可太好了 对吗? 422 00:34:24,731 --> 00:34:27,025 也许我们能在那里找到宝藏 423 00:34:28,025 --> 00:34:30,279 也许宝藏被埋在沙子里了 424 00:34:31,071 --> 00:34:32,989 不需要找宝藏了 425 00:34:33,782 --> 00:34:35,701 我已经找到了 426 00:34:36,994 --> 00:34:38,661 我爱你 兔子 427 00:34:40,038 --> 00:34:41,456 我也爱你 428 00:34:59,391 --> 00:35:02,895 把屋里所有的窗户都打开 让房子多些新鲜空气 429 00:35:02,895 --> 00:35:05,564 医生 我打算给他煮点汤当午餐 430 00:35:05,564 --> 00:35:07,733 - 行吗? - 那太好了 431 00:35:09,776 --> 00:35:13,447 威廉染病时所接触的所有东西都得烧掉 432 00:35:13,447 --> 00:35:15,157 这病才不会传给别人 433 00:35:15,157 --> 00:35:18,410 床单、睡衣、玩具 所有的东西 434 00:35:24,917 --> 00:35:26,752 乔治 很高兴你今天来了 435 00:35:26,752 --> 00:35:28,587 要烧的东西全在这里了 436 00:35:30,255 --> 00:35:31,298 我立刻就烧 437 00:35:32,257 --> 00:35:33,467 我去拿火柴 438 00:35:34,176 --> 00:35:36,303 很高兴小威廉逐渐康复了 439 00:35:37,137 --> 00:35:39,306 不出一小时 就会再看到他顽皮捣蛋了 440 00:35:39,806 --> 00:35:41,433 就应该这样 441 00:35:41,433 --> 00:35:44,645 - 我马上生火 - 谢谢你 乔治 442 00:35:44,645 --> 00:35:46,230 天气变冷了 对吧? 443 00:35:55,155 --> 00:35:57,282 不... 444 00:35:57,282 --> 00:35:59,243 亲爱的 拜托了 别生气了 445 00:35:59,243 --> 00:36:00,661 我没生气 446 00:36:00,661 --> 00:36:01,954 它在哪里? 447 00:36:02,829 --> 00:36:04,039 是关于他的兔子 448 00:36:04,039 --> 00:36:05,791 他想知道它的下落 449 00:36:08,836 --> 00:36:09,837 威廉 450 00:36:14,758 --> 00:36:15,759 兔子没了 451 00:36:16,468 --> 00:36:18,303 这话什么意思?它在哪里? 452 00:36:18,303 --> 00:36:22,808 它又旧又破 所以不得不扔了它 453 00:36:22,808 --> 00:36:24,393 你们为何这么做? 454 00:36:24,393 --> 00:36:26,270 听着 如果你乖乖的 455 00:36:26,270 --> 00:36:28,605 也许圣诞老人会送个新玩具给你 456 00:36:28,605 --> 00:36:32,985 我不要新玩具 我要我的兔子 把兔子还我 457 00:37:03,056 --> 00:37:04,308 今天是星期几? 458 00:37:05,142 --> 00:37:07,186 天啊... 459 00:37:07,978 --> 00:37:09,354 冬天到了? 460 00:37:09,354 --> 00:37:11,190 我应该是睡过头了 461 00:37:13,275 --> 00:37:15,110 你是谁? 462 00:37:15,110 --> 00:37:19,948 我是游戏房仙女 负责“想象世界”魔法之类的 463 00:37:20,741 --> 00:37:24,369 我的职责是照顾那些因为破旧 464 00:37:24,953 --> 00:37:26,955 而被扔弃的玩具 465 00:37:28,749 --> 00:37:30,000 你为何哭泣? 466 00:37:31,835 --> 00:37:36,381 我伤心是因为我会想念那男孩 467 00:37:36,924 --> 00:37:39,343 因为我再也不能和他玩了 468 00:37:41,011 --> 00:37:45,057 我难过是因为我以为如果被他爱过 自己就会变成真的兔子 469 00:37:47,768 --> 00:37:49,811 但也许他从没爱过我 470 00:37:49,811 --> 00:37:51,688 他当然爱过你 471 00:37:52,397 --> 00:37:57,277 天哪 他爱你胜过爱其他任何人 472 00:37:57,277 --> 00:37:59,947 那我为何没变成真的兔子? 473 00:38:00,489 --> 00:38:03,659 要变成“真的” 靠的不是被别人爱 474 00:38:04,493 --> 00:38:09,957 而是当你的举动来自无条件的爱和善意 475 00:38:11,124 --> 00:38:12,876 就像你昨晚所做的 476 00:38:15,128 --> 00:38:16,880 所以我现在是只真兔子了? 477 00:38:18,882 --> 00:38:24,847 但如果我是真兔子 为何我没有厚厚的毛和正常的腿? 478 00:38:25,764 --> 00:38:27,432 还有为何我不能跳? 479 00:38:27,933 --> 00:38:32,354 天哪 你们这些玩具的 想法到底是从哪来的? 480 00:38:33,021 --> 00:38:36,441 成为“真的”不在于外表上 481 00:38:37,025 --> 00:38:39,403 而是在于内心的想法 482 00:38:40,612 --> 00:38:44,032 你爱那男孩 而那男孩也爱你 483 00:38:45,075 --> 00:38:46,910 瞧你 我的老天 484 00:38:47,619 --> 00:38:50,038 看看你被爱“折磨”成什么样了? 485 00:38:51,748 --> 00:38:54,376 其中的一些玩具说我非常丑 486 00:38:55,335 --> 00:38:57,921 那它们就不知道“漂亮”的定义了 487 00:38:59,131 --> 00:39:04,261 出于你当玩具时的好表现 我将奖励你 488 00:39:39,254 --> 00:39:41,965 好了 威廉 8点钟了 489 00:39:42,925 --> 00:39:46,053 我还以为7点一过 就会听到你在楼下冲来冲去呢 490 00:39:47,888 --> 00:39:50,390 来吧 笑一个 491 00:39:51,183 --> 00:39:52,351 今天是圣诞节啊 492 00:39:52,851 --> 00:39:55,646 圣诞当天得微笑 这可是规定 493 00:39:56,897 --> 00:39:57,940 这就对了 494 00:39:58,815 --> 00:40:00,400 来 起来吧 495 00:40:01,777 --> 00:40:04,196 这礼物很重 会是什么呢? 496 00:40:20,629 --> 00:40:23,549 不如穿上外套和靴子到外面玩这个? 497 00:40:24,049 --> 00:40:25,467 看看能不能让它飞起来 498 00:41:15,058 --> 00:41:16,268 嗨 兔子 499 00:42:09,738 --> 00:42:11,156 再见了 兔子 500 00:42:14,701 --> 00:42:15,702 谢谢你 501 00:42:36,765 --> 00:42:39,017 你们好 我叫威廉 502 00:42:39,017 --> 00:42:40,561 你们愿意跟我玩吗? 503 00:42:52,781 --> 00:42:54,241 (改编自小说 作者 玛格丽威廉姆斯) 504 00:42:54,241 --> 00:42:55,492 (插图 威廉尼科尔森) 505 00:44:06,396 --> 00:44:08,398 字幕翻译:萧碧霞