1 00:00:02,211 --> 00:00:03,587 [Tally] Previously on Motherland... 2 00:00:03,587 --> 00:00:04,671 You killed. The violence is not our way. 3 00:00:04,671 --> 00:00:05,839 Sometimes it's the only way. 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,633 The mycelium is dead witches. 5 00:00:07,633 --> 00:00:09,760 This is where we go when we die. 6 00:00:09,760 --> 00:00:11,136 We live on through the mother 7 00:00:11,136 --> 00:00:13,305 and our power lives on through you. 8 00:00:13,305 --> 00:00:15,057 I think I've even made a new friend. 9 00:00:15,057 --> 00:00:17,059 I call it Morrigan's Whisper. 10 00:00:17,059 --> 00:00:19,520 How do we use it against the Camarilla? 11 00:00:19,520 --> 00:00:21,563 [Anacostia] Your boss has finally come around to having 12 00:00:21,563 --> 00:00:22,814 a witch for a daughter? 13 00:00:22,814 --> 00:00:24,858 He's actually a pretty good guy. 14 00:00:24,858 --> 00:00:26,610 Thank you for taking the time to talk to the press. 15 00:00:26,610 --> 00:00:29,029 I'm just really proud of you. I love you, Pen. 16 00:00:29,029 --> 00:00:31,657 With the capture of Nicte Batan, 17 00:00:31,657 --> 00:00:32,824 you will step down. 18 00:00:32,824 --> 00:00:34,993 Nicte was a soldier! 19 00:00:34,993 --> 00:00:37,204 Until the general betrayed her! 20 00:00:37,204 --> 00:00:39,164 And tried to erase her from history! 21 00:00:39,164 --> 00:00:40,415 What's happening to her? 22 00:00:41,333 --> 00:00:42,376 Run! 23 00:00:47,130 --> 00:00:48,507 [energy bursting] 24 00:00:49,383 --> 00:00:50,717 Animals. 25 00:00:55,889 --> 00:00:57,182 [energy bursting] 26 00:01:00,102 --> 00:01:01,979 We head to the center of base. 27 00:01:01,979 --> 00:01:03,563 To the Operations Building. 28 00:01:03,563 --> 00:01:04,481 Hopefully your mother and the brass 29 00:01:04,481 --> 00:01:05,482 are mounting a defense. 30 00:01:10,070 --> 00:01:13,031 [energy continues bursting] 31 00:01:16,952 --> 00:01:19,288 Goddess protect... 32 00:01:19,288 --> 00:01:20,998 What's happening to them? 33 00:01:20,998 --> 00:01:23,083 They're losing control of their vocal cords. 34 00:01:24,876 --> 00:01:26,795 We need to go back the way we came. Now! 35 00:01:28,589 --> 00:01:30,632 [slithering] 36 00:01:39,600 --> 00:01:41,476 Abigail, we can't fight them in the middle of that. 37 00:01:41,476 --> 00:01:42,477 That's suicide. 38 00:01:45,856 --> 00:01:48,025 [slithering and hissing] 39 00:01:55,615 --> 00:01:57,492 [theme music plays] 40 00:02:58,845 --> 00:03:02,140 Along here, and here, and here... 41 00:03:06,687 --> 00:03:09,147 [indistinct chatter] 42 00:03:15,028 --> 00:03:16,071 Have the prisoner brought to me. 43 00:03:17,823 --> 00:03:19,491 What do we know? 44 00:03:19,491 --> 00:03:21,118 As far as we can tell, the Witchplague 45 00:03:21,118 --> 00:03:22,244 is still confined to isolated sectors, 46 00:03:22,244 --> 00:03:23,912 but it is spreading. 47 00:03:23,912 --> 00:03:25,163 There have been multiple reports 48 00:03:25,163 --> 00:03:27,541 of strike teams harvesting throats. 49 00:03:27,541 --> 00:03:29,709 ‐Any idea of their numbers? ‐Communication is spotty at best. 50 00:03:29,709 --> 00:03:31,545 That'll be major interference from their tech. 51 00:03:31,545 --> 00:03:33,296 We need to go on the offensive. 52 00:03:33,296 --> 00:03:35,173 Spread the word as best you can: 53 00:03:35,173 --> 00:03:37,008 small groups, stick to the shadows, 54 00:03:37,008 --> 00:03:38,802 and pick your targets wisely. 55 00:03:38,802 --> 00:03:39,970 Let's take back our base. 56 00:03:41,054 --> 00:03:42,013 [Alder] General... 57 00:03:43,849 --> 00:03:45,142 how can we help? 58 00:03:48,395 --> 00:03:50,480 You and Captain Quartermain head to Officer's Housing. 59 00:03:50,480 --> 00:03:51,815 Round up who you can. 60 00:03:53,984 --> 00:03:55,360 I'll report back soon. 61 00:03:59,614 --> 00:04:01,867 Thank you, Sarah. 62 00:04:04,494 --> 00:04:07,205 Of course, General. 63 00:04:19,551 --> 00:04:21,636 Good. She's coming with us. 64 00:04:21,636 --> 00:04:23,388 ‐Coming with you? ‐Mm‐hmm. 65 00:04:23,388 --> 00:04:24,556 [grunts, gags] 66 00:04:24,556 --> 00:04:26,516 [woman] Heads up! 67 00:04:26,516 --> 00:04:27,976 [clamoring] 68 00:04:29,352 --> 00:04:31,563 You should go. Just leave me a Scourge 69 00:04:31,563 --> 00:04:33,315 so I can take some of these bastards with me. 70 00:04:34,149 --> 00:04:36,109 We fight them together. Army and Spree. 71 00:04:39,404 --> 00:04:40,739 This isn't a reprieve. 72 00:04:48,538 --> 00:04:50,081 [energy booms] 73 00:04:54,336 --> 00:04:55,921 The Camarilla. 74 00:04:55,921 --> 00:04:57,923 I'm done hiding. 75 00:04:57,923 --> 00:05:00,091 All right. Cut through the building 76 00:05:00,091 --> 00:05:02,052 and approach from inside. 77 00:05:02,052 --> 00:05:03,678 Bellweather and I will engage from the front. 78 00:05:03,678 --> 00:05:05,514 Tal, what is it? 79 00:05:05,514 --> 00:05:07,307 I can see it. 80 00:05:07,307 --> 00:05:09,226 The frequency that's interfering with our work. 81 00:05:12,062 --> 00:05:13,688 I want to try something. 82 00:05:13,688 --> 00:05:15,357 ‐Tally! ‐Hey, Camarilla! 83 00:05:17,818 --> 00:05:22,531 [high‐pitched tone] 84 00:05:30,747 --> 00:05:32,374 ‐[screams] ‐[grunts] 85 00:05:33,792 --> 00:05:35,168 Match this tone! 86 00:05:35,794 --> 00:05:38,046 [high‐pitched tone] 87 00:05:38,046 --> 00:05:39,714 ‐[roar] ‐[grunts] 88 00:05:39,714 --> 00:05:41,091 [shouting] 89 00:05:43,426 --> 00:05:44,928 "Hey, Camarilla"? 90 00:05:44,928 --> 00:05:46,805 It was all I could think of. 91 00:05:46,805 --> 00:05:48,557 Good work, Craven. 92 00:05:48,557 --> 00:05:50,308 We need to tell as many people as possible. 93 00:05:50,308 --> 00:05:52,561 Agreed. You three keep making for Operations. 94 00:05:52,561 --> 00:05:53,937 Shellbark and I will get the word out. 95 00:05:53,937 --> 00:05:55,856 Okay. Be safe. 96 00:05:55,856 --> 00:05:57,065 You, too. 97 00:05:58,358 --> 00:05:59,734 Abigail‐‐ 98 00:06:06,408 --> 00:06:09,035 Go. Find Khalida. 99 00:06:10,161 --> 00:06:12,205 [intense music] 100 00:06:15,542 --> 00:06:17,335 They took them in their beds. 101 00:06:32,017 --> 00:06:33,560 We should let General Bellweather know. 102 00:06:34,269 --> 00:06:36,688 [sinister music] 103 00:06:37,939 --> 00:06:39,608 How do you want to handle this? 104 00:06:39,608 --> 00:06:42,694 We fight... till our very last breath. 105 00:06:49,951 --> 00:06:51,828 [intense music] 106 00:06:52,579 --> 00:06:54,122 [grunts and shouts] 107 00:07:16,436 --> 00:07:18,271 [screams] 108 00:07:18,271 --> 00:07:20,857 ‐Oh, no! ‐[screams] 109 00:07:24,319 --> 00:07:25,362 Go. 110 00:07:25,362 --> 00:07:27,656 [moaning] 111 00:07:36,164 --> 00:07:38,166 [energy pulses] 112 00:07:41,711 --> 00:07:44,047 No, no, no, no, no. 113 00:07:47,008 --> 00:07:49,302 Please, tell me what to do... 114 00:08:11,908 --> 00:08:13,410 ‐[crack] ‐[grunts] 115 00:08:15,078 --> 00:08:16,413 What are you waiting for? 116 00:08:17,580 --> 00:08:20,166 They're waiting for me. 117 00:08:20,166 --> 00:08:22,919 Ooh, you've been busy. 118 00:08:24,337 --> 00:08:28,508 I wanted to pop by and pay my respects before... 119 00:08:28,508 --> 00:08:30,510 the inevitable. 120 00:08:30,510 --> 00:08:31,678 You must be the Doctor. 121 00:08:31,678 --> 00:08:33,888 Alban Hearst. 122 00:08:36,182 --> 00:08:38,268 I'm very pleased to meet you both. 123 00:08:38,268 --> 00:08:41,229 Miss Batan, I feel that I owe you a debt of gratitude. 124 00:08:41,229 --> 00:08:42,856 No one in history has done more 125 00:08:42,856 --> 00:08:44,649 to turn the tide of public opinion 126 00:08:44,649 --> 00:08:47,360 against witches. 127 00:08:47,360 --> 00:08:49,988 You helped pave the way for our return, so... 128 00:08:51,239 --> 00:08:52,657 Thank you. 129 00:08:53,742 --> 00:08:56,077 And Mama Bellweather. 130 00:08:56,077 --> 00:08:57,120 Oh. 131 00:08:59,748 --> 00:09:02,625 This has been a long time coming. 132 00:09:02,625 --> 00:09:05,086 Just so you know, I'll be paying a visit to Abigail 133 00:09:05,086 --> 00:09:06,671 and her little friend from the Tarim 134 00:09:06,671 --> 00:09:07,714 before the night is over. 135 00:09:08,590 --> 00:09:13,094 The Union of Earth and Sky must be prevented at all costs. 136 00:09:15,597 --> 00:09:16,723 What do you mean? 137 00:09:21,394 --> 00:09:23,605 Wrap this up and meet me outside. 138 00:09:23,605 --> 00:09:26,775 [distorted transmission in Farspeech] 139 00:09:26,775 --> 00:09:28,109 What are you smiling at? 140 00:09:30,653 --> 00:09:32,697 [high‐pitched tone] 141 00:09:32,697 --> 00:09:34,949 [grunting] 142 00:09:34,949 --> 00:09:37,535 [undulating tone] 143 00:09:40,663 --> 00:09:42,540 [Camarilla groan] 144 00:09:47,128 --> 00:09:48,963 Are we going to have a problem? 145 00:09:48,963 --> 00:09:51,466 My fight isn't with the Army anymore. 146 00:09:59,432 --> 00:10:01,768 I hear your kind doesn't like to fight back. 147 00:10:01,768 --> 00:10:03,645 Kinda takes the fun out of it for us. 148 00:10:03,645 --> 00:10:05,355 Oh, well. 149 00:10:05,355 --> 00:10:08,858 [high‐pitch tone] 150 00:10:08,858 --> 00:10:10,902 [screams and grunts] 151 00:10:15,657 --> 00:10:16,699 Adil! 152 00:10:16,699 --> 00:10:18,952 [screams, grunts] 153 00:10:20,453 --> 00:10:21,955 Step away from my brother. 154 00:10:21,955 --> 00:10:23,248 I'll get to you in a minute. 155 00:10:25,708 --> 00:10:27,710 [deep tone] 156 00:10:36,970 --> 00:10:39,806 [distant screaming] 157 00:10:39,806 --> 00:10:42,350 Tal, what does it look like? 158 00:10:42,350 --> 00:10:45,228 [Tally] It's strange. Every little pocket of it is connected to the others. 159 00:10:45,228 --> 00:10:46,729 Like one organism. 160 00:10:46,729 --> 00:10:48,982 And tracing back to a single source. 161 00:10:48,982 --> 00:10:50,567 Can you pinpoint the source? 162 00:10:50,567 --> 00:10:51,860 Just that it's getting closer. 163 00:10:51,860 --> 00:10:52,861 Guys, we've gotta get out of here. 164 00:10:54,612 --> 00:10:56,739 [grunts] 165 00:10:56,739 --> 00:10:58,116 [energy blasts] 166 00:10:59,534 --> 00:11:01,244 [grunts] 167 00:11:05,623 --> 00:11:07,000 [Raelle] Did that really work? 168 00:11:07,000 --> 00:11:09,586 Yeah. It did. 169 00:11:09,586 --> 00:11:11,838 Rae, what if you hit the source with the Witchbomb? 170 00:11:11,838 --> 00:11:14,215 That might do the trick. Tal, can you lead us to it? 171 00:11:14,215 --> 00:11:16,176 It's close... and it's headed right this way. 172 00:11:18,011 --> 00:11:19,721 [screams] 173 00:11:24,934 --> 00:11:27,604 [cries, screams] 174 00:11:32,025 --> 00:11:33,401 [Quinn] Just stay under cover there. 175 00:11:38,740 --> 00:11:41,117 [high‐pitched tone] 176 00:11:47,040 --> 00:11:49,042 [cheering] 177 00:11:53,963 --> 00:11:55,673 Are you gonna teach me that? 178 00:11:55,673 --> 00:11:58,468 Well, just as soon as you teach me Morrigan's Whisper. 179 00:11:58,468 --> 00:12:00,220 [caws] 180 00:12:02,180 --> 00:12:03,306 Edwin? 181 00:12:03,306 --> 00:12:05,225 It's all over the news. 182 00:12:05,225 --> 00:12:07,143 There's some sort of attack happening at Fort Salem. 183 00:12:08,603 --> 00:12:10,021 Then the war is upon us. 184 00:12:13,942 --> 00:12:14,943 She'll be okay. 185 00:12:17,779 --> 00:12:20,156 That's what I used to tell myself about Willa... 186 00:12:27,497 --> 00:12:29,040 [crying] 187 00:12:29,040 --> 00:12:30,500 It's here. 188 00:12:31,167 --> 00:12:32,543 Ahh! 189 00:12:35,380 --> 00:12:37,340 [crying] 190 00:12:44,555 --> 00:12:46,307 [grunting] 191 00:12:47,725 --> 00:12:49,143 Is she the source? 192 00:12:50,103 --> 00:12:51,354 Penelope. 193 00:13:00,113 --> 00:13:04,575 Tally, how come nobody wants to talk to me? 194 00:13:05,702 --> 00:13:07,787 She doesn't even know what's going on. 195 00:13:07,787 --> 00:13:09,038 Rae? 196 00:13:14,419 --> 00:13:15,962 Raelle's gonna try and help you. 197 00:13:20,800 --> 00:13:23,344 [undulating tone] 198 00:13:28,516 --> 00:13:30,351 [snarls] 199 00:13:33,313 --> 00:13:34,981 [gasps] I can't. 200 00:13:34,981 --> 00:13:35,982 It's too strong. 201 00:13:38,985 --> 00:13:41,696 Tally, please! 202 00:13:41,696 --> 00:13:43,114 But, Rae... 203 00:13:43,114 --> 00:13:44,824 Where do you think you could do it again, 204 00:13:44,824 --> 00:13:46,617 ‐but keep it contained? ‐I can try. 205 00:13:46,617 --> 00:13:48,911 If you can, I might be able to end this. 206 00:13:48,911 --> 00:13:50,329 [screams] 207 00:13:50,329 --> 00:13:51,789 But we all have to agree. 208 00:13:51,789 --> 00:13:55,084 [cries] Please... 209 00:13:58,963 --> 00:14:02,258 [undulating tone] 210 00:14:02,258 --> 00:14:03,009 [screams] 211 00:14:13,394 --> 00:14:15,188 [screaming] 212 00:14:27,533 --> 00:14:29,202 [screams] 213 00:14:31,537 --> 00:14:33,831 [cries] 214 00:14:55,269 --> 00:14:57,688 [helicopter whirrs] 215 00:14:59,816 --> 00:15:01,567 Your mom is all right. 216 00:15:01,567 --> 00:15:03,236 She'll be addressing the troops soon. 217 00:15:04,195 --> 00:15:05,238 Thank you. 218 00:15:07,448 --> 00:15:09,450 Hey. Are you okay? 219 00:15:10,451 --> 00:15:12,245 Not yet. 220 00:15:12,245 --> 00:15:14,205 But I will be. 221 00:15:25,508 --> 00:15:27,051 [sighs] 222 00:15:29,762 --> 00:15:31,681 Oh, I'm so glad you're safe. 223 00:15:34,934 --> 00:15:36,435 Both of you. 224 00:15:42,358 --> 00:15:44,152 [dramatic music] 225 00:15:47,864 --> 00:15:51,993 I just... I didn't want you to worry. 226 00:15:51,993 --> 00:15:55,663 Hey, I'm always going to worry about you, Rae, I'm just... 227 00:15:56,998 --> 00:15:59,167 [sighs] I'm so relieved to hear your voice. 228 00:16:01,836 --> 00:16:03,546 Hey, uh, [clears throat] 229 00:16:03,546 --> 00:16:05,548 There's, uh, somebody here who wants to, uh, 230 00:16:05,548 --> 00:16:06,841 wants to talk to you. 231 00:16:06,841 --> 00:16:08,301 Hang on. 232 00:16:11,137 --> 00:16:12,305 Raelle. 233 00:16:12,305 --> 00:16:13,598 Hey. 234 00:16:14,682 --> 00:16:16,309 How's my dad holding up? 235 00:16:16,309 --> 00:16:20,605 He'll be better now that he knows you're all right. 236 00:16:20,605 --> 00:16:22,023 We both will. 237 00:16:22,732 --> 00:16:24,150 How bad is it there? 238 00:16:25,568 --> 00:16:27,028 It's‐‐it's bad. 239 00:16:28,696 --> 00:16:30,990 And I think it's just the beginning. 240 00:16:30,990 --> 00:16:32,992 Oh, I wish I was there with you. 241 00:16:36,078 --> 00:16:37,788 During the attack, 242 00:16:39,582 --> 00:16:42,126 I kept thinking that I may never see you again. 243 00:16:42,126 --> 00:16:45,004 And that was the worst part of it. 244 00:16:45,004 --> 00:16:47,506 I love you, Scylla. 245 00:16:51,219 --> 00:16:53,179 I‐‐I love you, too. 246 00:17:10,780 --> 00:17:12,657 I don't understand how she's holding on. 247 00:17:12,657 --> 00:17:14,200 She's too stubborn to die. 248 00:17:16,994 --> 00:17:18,079 I think she's trying to say something. 249 00:17:21,749 --> 00:17:23,125 [whispers indistinctly] 250 00:17:31,342 --> 00:17:33,844 She's asking for Raelle Collar and her Unit. 251 00:17:33,844 --> 00:17:36,681 And she wants us to take her to the Mother. 252 00:17:39,850 --> 00:17:41,060 [scoffs] 253 00:18:00,663 --> 00:18:03,457 We've never needed words. 254 00:18:03,457 --> 00:18:07,795 All these years, we've just always known. 255 00:18:07,795 --> 00:18:10,172 And now that I need them... they won't come. 256 00:18:13,593 --> 00:18:17,305 I don't know how to do this‐‐ any of it‐‐ without you. 257 00:18:17,305 --> 00:18:19,223 [cries] 258 00:18:19,223 --> 00:18:20,349 [whispering] You do. 259 00:18:22,143 --> 00:18:23,603 Daughter. 260 00:18:35,865 --> 00:18:37,992 You should come and say your goodbyes. 261 00:18:45,458 --> 00:18:48,169 I spent my whole life looking up to you. 262 00:18:50,171 --> 00:18:53,007 You showed me what it means to be a leader. 263 00:18:53,007 --> 00:18:56,969 To follow one's will for better and for worse. 264 00:18:56,969 --> 00:18:58,804 And don't worry... 265 00:19:01,349 --> 00:19:04,393 we're going to be just as hard on my mom. 266 00:19:12,526 --> 00:19:14,987 You pushed me to look inside myself 267 00:19:15,863 --> 00:19:18,449 to dare to face my darkness. 268 00:19:18,449 --> 00:19:21,702 If you hadn't, I wouldn't have learned to use the Witchbomb, 269 00:19:21,702 --> 00:19:23,537 and last night would have gone very differently. 270 00:19:25,164 --> 00:19:26,624 So thank you. 271 00:19:34,715 --> 00:19:37,343 You told me to follow the truth, 272 00:19:37,343 --> 00:19:39,553 no matter where it led. 273 00:19:39,553 --> 00:19:42,515 But I don't think either of us imagined 274 00:19:42,515 --> 00:19:44,266 it would lead us here. 275 00:19:45,768 --> 00:19:50,189 I may never understand some of the choices you made. 276 00:19:50,189 --> 00:19:53,401 But I am beginning to understand the burden 277 00:19:53,401 --> 00:19:55,653 of those choices placed on you. 278 00:19:55,653 --> 00:20:00,074 And I don't know how you carried it for all these years. 279 00:20:00,074 --> 00:20:02,034 But I want you to know 280 00:20:02,034 --> 00:20:05,121 that you can set it down now. 281 00:20:06,455 --> 00:20:08,666 We will carry it from here. 282 00:20:10,584 --> 00:20:12,086 Thank you. 283 00:20:23,514 --> 00:20:26,392 [sings long note] 284 00:20:58,841 --> 00:21:02,136 [choral music] 285 00:21:12,313 --> 00:21:15,316 [speaks in Mothertongue] 286 00:21:39,131 --> 00:21:40,841 81 more, General. 287 00:21:40,841 --> 00:21:43,093 The infirmary is at capacity. 288 00:21:43,093 --> 00:21:44,512 Open up Memorial Hall for triage. 289 00:21:45,471 --> 00:21:48,891 How many vocal cords were harvested? 290 00:21:48,891 --> 00:21:51,227 64. 291 00:21:51,227 --> 00:21:53,229 How did the Camarilla get on base? 292 00:21:53,229 --> 00:21:54,939 Aside from security, we have wards in place 293 00:21:54,939 --> 00:21:56,565 to prevent this kind of breach‐‐ 294 00:21:56,565 --> 00:21:58,317 Wards that were intricately connected 295 00:21:58,317 --> 00:22:00,027 to Alder's very health. 296 00:22:00,027 --> 00:22:02,112 Perhaps when she stepped down. 297 00:22:02,112 --> 00:22:05,032 ‐Or when she was‐‐ ‐I don't need "perhaps." 298 00:22:05,032 --> 00:22:06,033 I need answers. 299 00:22:07,326 --> 00:22:08,828 You're on this. 300 00:22:08,828 --> 00:22:10,120 I'll have something for you soon. 301 00:22:13,082 --> 00:22:14,500 Start re‐warding the Northgate, 302 00:22:14,500 --> 00:22:16,502 moving west along the North Wood, 303 00:22:16,502 --> 00:22:18,712 counter‐clockwise until you get to the Unknown Soldier. 304 00:22:18,712 --> 00:22:20,339 Has anyone seen Colonel Raston? 305 00:22:22,007 --> 00:22:23,759 How about Major Colys? 306 00:22:27,263 --> 00:22:28,764 Captain Alegar? 307 00:22:28,764 --> 00:22:30,933 All fallen, General. 308 00:22:33,227 --> 00:22:35,354 [all] For those who dwell in the earth. 309 00:22:35,354 --> 00:22:37,773 Sorry, General, there's someone to see you. 310 00:22:41,944 --> 00:22:43,320 Mr. Vice President. 311 00:22:43,320 --> 00:22:45,114 General Bellweather. 312 00:22:45,114 --> 00:22:47,074 I'm so sorry for your loss. 313 00:22:48,868 --> 00:22:50,536 I take it you haven't seen the footage. 314 00:22:50,536 --> 00:22:53,789 We are dealing with tragedy of unthinkable scope, 315 00:22:53,789 --> 00:22:57,001 the largest attack on an active Military Base since the first World War. 316 00:22:57,001 --> 00:22:59,128 You'll forgive me if I haven't seen‐‐ 317 00:22:59,128 --> 00:23:00,671 The camera crews caught everything. 318 00:23:00,671 --> 00:23:02,715 They were on base for Penelope's interview. 319 00:23:02,715 --> 00:23:04,091 And I guess they just... 320 00:23:05,759 --> 00:23:07,469 I guess they just kept filming. 321 00:23:07,469 --> 00:23:08,929 Did you know that this Witchplague 322 00:23:08,929 --> 00:23:11,140 took her just minutes after I left? 323 00:23:11,140 --> 00:23:13,434 Can you imagine what that feels like for a father? 324 00:23:13,434 --> 00:23:15,936 Penelope was one of many who were taken‐‐ 325 00:23:15,936 --> 00:23:17,271 You were supposed to keep her safe. 326 00:23:17,271 --> 00:23:19,607 The footage clearly shows your daughter's Unit 327 00:23:19,607 --> 00:23:22,693 taking her out with some sort of a... spell! 328 00:23:22,693 --> 00:23:25,946 The Army is conducting an investigation. 329 00:23:25,946 --> 00:23:27,781 This is a lot bigger than an investigation. 330 00:23:27,781 --> 00:23:29,408 This is now a criminal matter. 331 00:23:29,408 --> 00:23:31,201 I have a warrant for the arrest of your daughter 332 00:23:31,201 --> 00:23:32,828 and her Unit for murder. 333 00:23:32,828 --> 00:23:35,039 They'll be arraigned in D. C. 334 00:23:36,582 --> 00:23:37,625 Get me the President. 335 00:23:51,263 --> 00:23:53,265 [M] We all heard what you did. 336 00:23:53,265 --> 00:23:56,769 You took the life of an innocent young witch, 337 00:23:56,769 --> 00:23:58,103 her whole life in front of her. 338 00:23:59,605 --> 00:24:02,441 That was not an easy call to make. 339 00:24:02,441 --> 00:24:05,653 And it is a decision that will haunt your days. 340 00:24:06,820 --> 00:24:09,281 But it was the right call to make. 341 00:24:09,281 --> 00:24:11,075 Because in so doing, 342 00:24:11,075 --> 00:24:13,369 you saved the lives of thousands. 343 00:24:15,245 --> 00:24:16,789 I am here standing. 344 00:24:18,040 --> 00:24:20,918 We are all here breathing 345 00:24:20,918 --> 00:24:22,378 because of you three. 346 00:24:22,378 --> 00:24:23,921 [stomping] 347 00:24:25,547 --> 00:24:27,383 It took bravery, 348 00:24:27,383 --> 00:24:30,386 clear thinking in the face of oblivion. 349 00:24:30,386 --> 00:24:33,806 A sense of duty and honor. 350 00:24:33,806 --> 00:24:38,060 I am m proud to serve in this Army alongside you. 351 00:24:38,060 --> 00:24:40,688 [stomping] 352 00:24:40,688 --> 00:24:42,064 She looked at me 353 00:24:43,357 --> 00:24:44,692 right in my eyes. 354 00:24:44,692 --> 00:24:48,195 She was so, so scared. 355 00:24:48,195 --> 00:24:50,489 And she begged me in that last moment. 356 00:24:50,489 --> 00:24:51,907 [sobs] She‐‐ 357 00:24:51,907 --> 00:24:53,200 We saved lives, Tal. 358 00:24:53,200 --> 00:24:55,536 Just like M said. 359 00:24:55,536 --> 00:24:58,497 There's no other way to cook it. 360 00:25:00,791 --> 00:25:02,876 Officer Cadets Abigail Bellweather, 361 00:25:02,876 --> 00:25:05,170 Tally Craven and Raelle Collar. 362 00:25:05,170 --> 00:25:07,840 You are hereby remanded into custody in connection 363 00:25:07,840 --> 00:25:09,299 with the murder of Penelope Silver. 364 00:25:10,843 --> 00:25:12,094 Step aside, Sergeant. 365 00:25:13,679 --> 00:25:14,888 I'm sorry. 366 00:25:19,977 --> 00:25:21,061 Stand down. 367 00:25:23,105 --> 00:25:24,440 This will be over before you know it. 368 00:25:30,946 --> 00:25:32,114 [Sterling] There you are. 369 00:25:37,161 --> 00:25:39,121 We picked one hell of a weekend. 370 00:25:39,121 --> 00:25:41,665 Silver's here. I'm headed back with him. 371 00:25:41,665 --> 00:25:43,042 Maybe we could, um... 372 00:25:44,168 --> 00:25:45,878 try this again sometime? 373 00:25:45,878 --> 00:25:47,463 Come here. I want to show you something. 374 00:25:54,762 --> 00:25:57,097 This is the log from Eastgate last night, 375 00:25:57,097 --> 00:25:59,224 two hours before the execution. 376 00:25:59,224 --> 00:26:00,768 Looks like you signed off on the news crew 377 00:26:00,768 --> 00:26:02,061 for Penelope's interview. 378 00:26:02,061 --> 00:26:03,562 Yeah, I signed off on them. 379 00:26:03,562 --> 00:26:05,189 Even walked them to Penelope's room. 380 00:26:05,189 --> 00:26:07,149 You know how civvies always get lost on base. 381 00:26:09,401 --> 00:26:10,611 Is there a problem? 382 00:26:12,362 --> 00:26:15,407 Turns out two more TV crews entered from Northgate 383 00:26:15,407 --> 00:26:19,870 and Westgate... all signed off on by you. 384 00:26:19,870 --> 00:26:21,497 Care to explain that? 385 00:26:21,497 --> 00:26:24,124 [scoffs] I only signed in the one crew. 386 00:26:26,043 --> 00:26:28,879 [scoffs] These two aren't my signatures... 387 00:26:34,718 --> 00:26:36,095 I believe you. 388 00:26:43,185 --> 00:26:45,312 Why D. C.? Why aren't we being tried here? 389 00:26:45,312 --> 00:26:46,939 It's not a trial. 390 00:26:46,939 --> 00:26:49,525 Hopefully it won't even get that far. 391 00:26:49,525 --> 00:26:51,193 It's just an arraignment 392 00:26:51,193 --> 00:26:53,028 where they formally charge us. 393 00:26:53,028 --> 00:26:54,947 Well, can't your mom make this go away? 394 00:26:54,947 --> 00:26:57,116 She's on her way to DC right now. 395 00:26:57,116 --> 00:26:58,659 It'll be clear in the evidence 396 00:26:58,659 --> 00:27:00,577 that we did what we had to do 397 00:27:00,577 --> 00:27:02,037 to stop the attack. 398 00:27:04,832 --> 00:27:06,500 [Raelle] Penelope was a human bomb. 399 00:27:06,500 --> 00:27:08,043 We disarmed her. 400 00:27:08,043 --> 00:27:10,003 We just need to explain. 401 00:27:11,296 --> 00:27:13,465 I don't know, ladies. 402 00:27:13,465 --> 00:27:15,008 Sounds like the pitchfork brigade 403 00:27:15,008 --> 00:27:16,927 is motivating out there... 404 00:27:16,927 --> 00:27:19,388 "Burn, witch, burn... 405 00:27:20,931 --> 00:27:24,852 ‐Burn, witch, burn." ‐Easy, Batan. 406 00:27:24,852 --> 00:27:26,395 Soon enough they'll be knocking on people's doors 407 00:27:26,395 --> 00:27:28,564 in the middle of the night, 408 00:27:28,564 --> 00:27:31,275 rounding up witches and anyone else who's different. 409 00:27:31,275 --> 00:27:33,235 Can you lighten up for one minute? 410 00:27:33,235 --> 00:27:34,695 She's right. 411 00:27:34,695 --> 00:27:37,614 The civilian government will execute me, 412 00:27:37,614 --> 00:27:40,033 and I'll get a martyr's death. 413 00:27:40,576 --> 00:27:43,245 I'm just sorry that it's not gonna end so well for you. 414 00:27:55,257 --> 00:27:57,301 ‐Heady times, huh, Red? ‐[sighs] 415 00:27:59,261 --> 00:28:02,139 Any chance that you could stop calling me Red? 416 00:28:02,139 --> 00:28:03,891 You're no fun. 417 00:28:09,146 --> 00:28:13,275 I keep thinking about something one of them said. 418 00:28:13,275 --> 00:28:14,902 He thanked me. 419 00:28:16,695 --> 00:28:19,907 He said I showed humanity 420 00:28:19,907 --> 00:28:21,867 the true nature of the witch. 421 00:28:21,867 --> 00:28:24,453 That I made their job much easier. 422 00:28:24,453 --> 00:28:26,204 So much as I'm loathe to agree 423 00:28:26,204 --> 00:28:28,206 with that genocidal piece of shit, 424 00:28:28,206 --> 00:28:29,750 he had a point. 425 00:28:32,127 --> 00:28:34,463 You did what you believed was right. 426 00:28:34,463 --> 00:28:36,340 So did Alder. 427 00:28:36,340 --> 00:28:39,426 And so did we, when he killed Pen. 428 00:28:39,426 --> 00:28:43,347 And now they're gonna turn you Into monsters for it... watch. 429 00:28:43,347 --> 00:28:46,224 Have we played a part in something awful? 430 00:28:46,224 --> 00:28:48,977 Alder steps down, they almost wipe us out. 431 00:28:48,977 --> 00:28:51,939 I mean, have we helped them? 432 00:28:51,939 --> 00:28:54,858 Because from where I sit, they've won. 433 00:28:54,858 --> 00:28:56,443 Battle's not over, Red. 434 00:28:56,443 --> 00:28:59,363 The truth is finally out 435 00:28:59,363 --> 00:29:01,782 and none of it matters. 436 00:29:03,867 --> 00:29:05,994 I was trying to change things. 437 00:29:07,329 --> 00:29:09,706 But we've stepped so far back. 438 00:29:09,706 --> 00:29:10,958 Alder had to go. 439 00:29:10,958 --> 00:29:12,584 You know that. 440 00:29:14,336 --> 00:29:15,963 If you say so. 441 00:29:17,547 --> 00:29:19,967 [thunder rolls] 442 00:29:26,223 --> 00:29:28,433 Looks like you brought the storm with you. 443 00:29:28,433 --> 00:29:30,978 Please... sit. 444 00:29:36,858 --> 00:29:40,696 I can appreciate Vice President Silver's grief 445 00:29:40,696 --> 00:29:44,199 and bewilderment but let's be clear here. 446 00:29:44,199 --> 00:29:46,618 My daughter and her Unit saved the day. 447 00:29:46,618 --> 00:29:48,245 By murdering a girl. 448 00:29:48,245 --> 00:29:49,788 Penelope was the source of the contagion. 449 00:29:49,788 --> 00:29:51,665 Abigail's unit had no choice. 450 00:29:51,665 --> 00:29:53,625 Many more would have perished. 451 00:29:53,625 --> 00:29:56,920 We just need to understand what happened. 452 00:29:56,920 --> 00:29:58,630 Then let me perform my own investigation. 453 00:29:58,630 --> 00:30:01,049 I haven't even had time to debrief them fully. 454 00:30:02,759 --> 00:30:05,262 [screaming from TV] 455 00:30:10,767 --> 00:30:13,562 It looks like the coup de grace was Abigail's. 456 00:30:17,315 --> 00:30:18,483 Unfortunate. 457 00:30:23,113 --> 00:30:24,322 [scoffs] 458 00:30:24,322 --> 00:30:26,283 Not our daughters 459 00:30:26,283 --> 00:30:28,869 will use Penelope's death as a symbol 460 00:30:28,869 --> 00:30:31,163 and it will take hold. 461 00:30:31,163 --> 00:30:33,790 Their numbers are already growing so fast, 462 00:30:33,790 --> 00:30:36,418 we can hardly track them 463 00:30:36,418 --> 00:30:38,920 And the nation needs to see that the Army's‐‐ 464 00:30:38,920 --> 00:30:42,215 more pointedly, that witches, 465 00:30:42,215 --> 00:30:45,093 are held accountable for their actions. 466 00:30:45,093 --> 00:30:48,138 [thunder booms] 467 00:30:50,557 --> 00:30:52,184 You know, I'm noticing that 468 00:30:52,184 --> 00:30:54,269 every time I say something 469 00:30:54,269 --> 00:30:59,274 that you don't like, the storm gets worse. 470 00:30:59,274 --> 00:31:02,027 They'll be moving me into my bunker soon. 471 00:31:03,945 --> 00:31:06,281 I'm urging you to reconsider. 472 00:31:06,281 --> 00:31:08,992 With what? Storm and fury? 473 00:31:10,660 --> 00:31:14,039 You'll know when the storm is one of mine. 474 00:31:14,039 --> 00:31:18,085 There's been a huge outcry, a demand for justice. 475 00:31:19,961 --> 00:31:21,838 What would you have me do? 476 00:31:28,720 --> 00:31:32,599 I will see that they're treated fairly. 477 00:31:35,769 --> 00:31:38,146 Thank you for your time, Madame President. 478 00:31:54,746 --> 00:31:56,790 [distorted] Anacostia... 479 00:31:56,790 --> 00:31:57,624 [Anacostia] At the ready. 480 00:31:57,624 --> 00:31:58,625 [distorted] Move. 481 00:32:04,923 --> 00:32:06,174 ‐[Edwin] Hello? ‐Edwin. 482 00:32:06,174 --> 00:32:07,801 Hi, I'm a friend of Raelle's. 483 00:32:07,801 --> 00:32:09,177 Is Scylla there? It's urgent. 484 00:32:19,896 --> 00:32:21,273 Are you worried about Abigail? 485 00:32:22,482 --> 00:32:24,151 Her mom's powerful. 486 00:32:24,151 --> 00:32:26,945 She promised us this whole thing is just... 487 00:32:26,945 --> 00:32:28,738 a formality. 488 00:32:28,738 --> 00:32:30,949 Abigail should be back by the weekend. 489 00:32:30,949 --> 00:32:32,284 Are you starting to like her? 490 00:32:33,410 --> 00:32:34,327 [Adil laughs] 491 00:32:35,412 --> 00:32:36,288 Finally. 492 00:32:39,166 --> 00:32:40,667 Thank you for saving my life by the way. 493 00:32:40,667 --> 00:32:42,169 Seeing that man... 494 00:32:42,169 --> 00:32:43,503 about to murder you... 495 00:32:45,130 --> 00:32:46,715 Something broke in me. 496 00:32:49,092 --> 00:32:50,468 And it won't go back together. 497 00:32:54,347 --> 00:32:56,099 It's no crime to defend yourself 498 00:32:56,099 --> 00:32:57,934 or those you love. 499 00:32:57,934 --> 00:33:00,020 I saw the hate in his eyes. 500 00:33:00,020 --> 00:33:02,230 The kind of hate that never stops. 501 00:33:02,856 --> 00:33:04,065 I'm sorry I judged you. 502 00:33:04,065 --> 00:33:06,568 I wasn't putting myself in your place. 503 00:33:06,568 --> 00:33:09,196 I couldn't until I was about to lose you. 504 00:33:13,074 --> 00:33:14,201 I'm here. 505 00:33:16,411 --> 00:33:17,746 I don't want to run anymore. 506 00:33:19,956 --> 00:33:21,750 I want to stand and fight. 507 00:33:25,003 --> 00:33:26,379 Abigail's in danger. 508 00:33:26,379 --> 00:33:28,006 You two can move the earth, right? 509 00:33:34,804 --> 00:33:36,806 [dramatic music] 510 00:33:44,648 --> 00:33:46,775 [deep tone] 511 00:33:49,778 --> 00:33:51,154 [tires squeal] 512 00:33:52,155 --> 00:33:52,989 [all grunt] 513 00:33:57,535 --> 00:33:59,371 [squawking] 514 00:34:06,002 --> 00:34:07,671 ‐[man] Hold it. ‐[man 2] Holding it down. 515 00:34:07,671 --> 00:34:09,089 [man 3] Holding it down. 516 00:34:10,507 --> 00:34:12,133 [men exclaim] 517 00:34:12,133 --> 00:34:13,134 Duck! 518 00:34:13,134 --> 00:34:15,887 [birds caw] 519 00:34:45,709 --> 00:34:46,918 [grunts, gasps] 520 00:34:59,389 --> 00:35:02,892 [soft music] 521 00:35:13,653 --> 00:35:15,989 [Raelle] You just keep getting better. 522 00:35:15,989 --> 00:35:17,115 ‐Do you like that? ‐[chuckles] 523 00:35:19,534 --> 00:35:21,161 You saved my life... 524 00:35:21,161 --> 00:35:22,329 Again. 525 00:35:23,246 --> 00:35:24,956 Least I could do. 526 00:35:24,956 --> 00:35:27,042 I don't want to be apart from you anymore. 527 00:35:27,042 --> 00:35:28,126 Me either. 528 00:35:29,127 --> 00:35:30,795 Like, ever. 529 00:35:32,547 --> 00:35:35,091 [thunder rolls] 530 00:35:43,058 --> 00:35:45,727 Might need to make the reunion short and sweet. 531 00:35:45,727 --> 00:35:47,228 Let's get to my truck. 532 00:35:47,228 --> 00:35:48,938 [thunder crashes] 533 00:35:50,023 --> 00:35:52,150 Oh, this weather's government‐issue. 534 00:35:53,777 --> 00:35:55,028 Nobody's getting through that. 535 00:35:55,028 --> 00:35:55,904 ‐We got incoming. ‐[sirens blare] 536 00:36:01,409 --> 00:36:03,036 [helicopter whirrs] 537 00:36:21,012 --> 00:36:22,389 I'm scared, Mom. 538 00:36:22,389 --> 00:36:23,431 Me, too. 539 00:36:23,431 --> 00:36:24,766 What did you say? 540 00:36:24,766 --> 00:36:26,351 I said I'm scared shitless. 541 00:36:27,060 --> 00:36:28,728 What have I done, daughter? 542 00:36:28,728 --> 00:36:30,230 Your moment came 543 00:36:30,230 --> 00:36:31,898 and you seized it with both hands. 544 00:36:31,898 --> 00:36:33,692 And the world fell apart. 545 00:36:33,692 --> 00:36:36,069 All the better to remake it in our image. 546 00:36:40,281 --> 00:36:41,783 Quite the militia. 547 00:36:41,783 --> 00:36:44,285 You guys need to disappear fast. 548 00:36:44,285 --> 00:36:46,121 And you're gonna have to stay gone for a while. 549 00:36:46,121 --> 00:36:48,540 We'll head west. Get lost in the Cession. 550 00:36:48,540 --> 00:36:49,999 How about you? 551 00:36:49,999 --> 00:36:52,043 Petra and I are gonna head back to base. 552 00:36:52,043 --> 00:36:54,087 Back to the belly of the beast. 553 00:36:54,087 --> 00:36:55,797 I worry for the beast. 554 00:37:00,510 --> 00:37:01,720 We'll be in touch. 555 00:37:01,720 --> 00:37:02,595 Yes, ma'am. 556 00:37:04,013 --> 00:37:05,473 We have to take Nicte with us. 557 00:37:05,473 --> 00:37:07,225 Not a chance. 558 00:37:07,225 --> 00:37:08,601 There's no way we're handing her over to them. 559 00:37:08,601 --> 00:37:10,103 ‐[Quinn] I don't like it. ‐[Petra] Neither do I. 560 00:37:22,657 --> 00:37:23,825 [Anacostia] People change. 561 00:37:23,825 --> 00:37:25,618 Maybe she can keep them safe. 562 00:37:25,618 --> 00:37:27,245 I suppose you ladies are gonna blame 563 00:37:27,245 --> 00:37:28,913 this prison break on the Spree? 564 00:37:28,913 --> 00:37:31,166 You just love doing that. 565 00:37:31,166 --> 00:37:33,710 Protect them. With everything you've got. 566 00:37:33,710 --> 00:37:35,670 I'll see what I can do. 567 00:37:35,670 --> 00:37:36,755 [Quinn] All right, let's go. 568 00:37:41,676 --> 00:37:43,678 [energy buzzing] 569 00:37:46,347 --> 00:37:49,100 [deep rumble] 570 00:37:53,062 --> 00:37:55,482 Thanks for saving my ass, Red. 571 00:37:55,482 --> 00:37:56,691 Couple times. 572 00:37:56,691 --> 00:37:58,109 Mm‐hmm. 573 00:37:58,109 --> 00:37:59,319 Don't look so glum. 574 00:38:00,195 --> 00:38:01,905 You wanted all this. 575 00:38:01,905 --> 00:38:03,907 Chaos, death, destruction... 576 00:38:05,158 --> 00:38:06,576 and becoming a fugitive? 577 00:38:06,576 --> 00:38:07,494 The revolution. 578 00:38:09,037 --> 00:38:10,997 The last shall be first. 579 00:38:12,081 --> 00:38:13,416 [whispering] And all the good stuff. 580 00:38:14,584 --> 00:38:15,543 Here we go. 581 00:38:19,047 --> 00:38:20,924 ["Freedom" by Charles Mingus plays] 582 00:38:20,924 --> 00:38:22,383 [Charles Mingus] This mule ain't from Moscow. 583 00:38:22,383 --> 00:38:23,885 This mule ain't from the South. 584 00:38:25,094 --> 00:38:26,179 But this mule has some learnin' 585 00:38:27,263 --> 00:38:28,848 mostly mouth‐to‐mouth. 586 00:38:28,848 --> 00:38:30,975 This mule could be called stubborn 587 00:38:30,975 --> 00:38:32,143 and lazy. 588 00:38:33,686 --> 00:38:35,313 But in a clever sort of way, 589 00:38:35,313 --> 00:38:37,273 this mule could be working. 590 00:38:37,273 --> 00:38:39,108 Waiting and learning and planning. 591 00:38:40,109 --> 00:38:46,032 ♪ Freedom for your Daddy ♪ 592 00:38:46,825 --> 00:38:52,455 ♪ Freedom for your Momma ♪ 593 00:38:53,832 --> 00:38:58,837 ♪ Freedom for Your brothers and sisters ♪ 594 00:38:58,837 --> 00:39:05,426 ♪ But no freedom for me ♪ 595 00:39:05,426 --> 00:39:07,053 Ow! 596 00:39:07,053 --> 00:39:10,098 Sometimes they get you. Sorry. 597 00:39:10,640 --> 00:39:13,226 [indistinct] 598 00:39:31,536 --> 00:39:34,664 [Hearst] I think I was rather convincing, don't you? 599 00:39:44,007 --> 00:39:46,467 Maybe the baseball hat was too much. 600 00:39:46,467 --> 00:39:47,927 Oh, no, you were great. 601 00:39:49,679 --> 00:39:51,180 Don't lose heart now. 602 00:39:52,724 --> 00:39:54,684 It's not every day you kill your own daughter. 603 00:39:55,977 --> 00:39:57,395 Your sacrifice was not in vain. 604 00:40:01,983 --> 00:40:04,694 The dawn will be glorious upon the earth. 605 00:40:04,694 --> 00:40:05,904 Yes... 606 00:40:06,779 --> 00:40:08,197 It will. 607 00:40:09,490 --> 00:40:12,160 Free from the stain of witches. 608 00:40:12,160 --> 00:40:13,786 It had to be done. 609 00:40:13,786 --> 00:40:15,955 Someday, very soon, 610 00:40:15,955 --> 00:40:17,999 you will be hailed as a hero. 611 00:40:19,959 --> 00:40:24,047 And Wade... Wade will pay the ultimate price 612 00:40:24,047 --> 00:40:25,798 for collusion with the enemy. 613 00:40:25,798 --> 00:40:28,676 How does that sound... 614 00:40:28,676 --> 00:40:30,970 Mr. President? 615 00:40:41,022 --> 00:40:43,524 [eerie string music] 616 00:41:09,550 --> 00:41:12,136 [dramatic heart beat] 617 00:41:33,157 --> 00:41:35,994 [closing music plays]