1
00:00:02,987 --> 00:00:04,003
[Tally]
Previously on Motherland...
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,412
You killed.
The violence is not our way.
3
00:00:05,489 --> 00:00:06,672
Sometimes it's the only way.
4
00:00:06,749 --> 00:00:08,156
The mycelium
is dead witches.
5
00:00:08,234 --> 00:00:10,584
This is where we go
when we die.
6
00:00:10,661 --> 00:00:12,160
We live on through the mother
7
00:00:12,238 --> 00:00:14,405
and our power
lives on through you.
8
00:00:14,407 --> 00:00:15,848
I think I've even made
a new friend.
9
00:00:15,925 --> 00:00:18,092
I call it Morrigan's Whisper.
10
00:00:18,168 --> 00:00:19,760
How do we use it against
the Camarilla?
11
00:00:19,837 --> 00:00:22,263
[Anacostia] Your boss has
finally come around to having
12
00:00:22,339 --> 00:00:23,748
a witch for a daughter?
13
00:00:23,750 --> 00:00:25,858
He's actually
a pretty good guy.
14
00:00:25,935 --> 00:00:27,918
Thank you for taking the time
to talk to the press.
15
00:00:27,920 --> 00:00:29,862
I'm just really proud of you.
I love you, Pen.
16
00:00:29,939 --> 00:00:32,273
With the capture
of Nicte Batan,
17
00:00:32,349 --> 00:00:33,440
you will step down.
18
00:00:33,517 --> 00:00:35,851
Nicte was a soldier!
19
00:00:35,928 --> 00:00:38,204
Until the general betrayed her!
20
00:00:38,281 --> 00:00:39,855
And tried to erase her
from history!
21
00:00:39,932 --> 00:00:40,489
What's happening to her?
22
00:00:41,617 --> 00:00:42,491
Run!
23
00:00:47,774 --> 00:00:48,547
[energy bursting]
24
00:00:49,792 --> 00:00:50,791
Animals.
25
00:00:56,540 --> 00:00:57,223
[energy bursting]
26
00:01:00,970 --> 00:01:02,728
We head to the center of base.
27
00:01:02,805 --> 00:01:04,397
To the Operations Building.
28
00:01:04,473 --> 00:01:05,139
Hopefully your mother
and the brass
29
00:01:05,215 --> 00:01:05,472
are mounting a defense.
30
00:01:10,963 --> 00:01:13,072
[energy continues bursting]
31
00:01:17,561 --> 00:01:20,062
Goddess protect...
32
00:01:20,139 --> 00:01:21,897
What's happening to them?
33
00:01:21,974 --> 00:01:23,082
They're losing control
of their vocal cords.
34
00:01:25,995 --> 00:01:26,869
We need to go back
the way we came. Now!
35
00:01:29,148 --> 00:01:30,706
[slithering]
36
00:01:39,750 --> 00:01:42,009
Abigail, we can't fight them
in the middle of that.
37
00:01:42,086 --> 00:01:42,551
That's suicide.
38
00:01:46,499 --> 00:01:48,098
[slithering and hissing]
39
00:01:56,342 --> 00:01:57,566
[theme music plays]
40
00:02:59,830 --> 00:03:02,181
Along here, and here,
and here...
41
00:03:07,413 --> 00:03:09,188
[indistinct chatter]
42
00:03:16,013 --> 00:03:16,145
Have the prisoner
brought to me.
43
00:03:18,424 --> 00:03:20,591
What do we know?
44
00:03:20,593 --> 00:03:22,259
As far as we can tell,
the Witchplague
45
00:03:22,261 --> 00:03:22,927
is still confined to
isolated sectors,
46
00:03:22,929 --> 00:03:24,703
but it is spreading.
47
00:03:24,780 --> 00:03:26,263
There have been
multiple reports
48
00:03:26,265 --> 00:03:27,856
of strike teams
harvesting throats.
49
00:03:27,934 --> 00:03:30,951
-Any idea of their numbers?
-Communication
is spotty at best.
50
00:03:31,028 --> 00:03:32,436
That'll be major interference
from their tech.
51
00:03:32,438 --> 00:03:34,271
We need to go on the offensive.
52
00:03:34,273 --> 00:03:36,123
Spread the word
as best you can:
53
00:03:36,200 --> 00:03:37,032
small groups,
stick to the shadows,
54
00:03:37,109 --> 00:03:39,610
and pick your targets wisely.
55
00:03:39,612 --> 00:03:40,043
Let's take back our base.
56
00:03:41,205 --> 00:03:42,054
[Alder] General...
57
00:03:44,450 --> 00:03:45,215
how can we help?
58
00:03:48,621 --> 00:03:51,138
You and Captain Quartermain
head to Officer's Housing.
59
00:03:51,215 --> 00:03:51,889
Round up who you can.
60
00:03:54,718 --> 00:03:55,401
I'll report back soon.
61
00:04:00,299 --> 00:04:01,907
Thank you, Sarah.
62
00:04:05,137 --> 00:04:07,246
Of course, General.
63
00:04:20,336 --> 00:04:22,152
Good. She's coming with us.
64
00:04:22,154 --> 00:04:23,837
-Coming with you?
-Mm-hmm.
65
00:04:23,914 --> 00:04:25,097
[grunts, gags]
66
00:04:25,174 --> 00:04:26,932
[woman] Heads up!
67
00:04:27,009 --> 00:04:28,050
[clamoring]
68
00:04:30,329 --> 00:04:32,771
You should go.
Just leave me a Scourge
69
00:04:32,848 --> 00:04:33,222
so I can take some of
these bastards with me.
70
00:04:34,424 --> 00:04:36,183
We fight them together.
Army and Spree.
71
00:04:40,172 --> 00:04:40,779
This isn't a reprieve.
72
00:04:49,106 --> 00:04:50,113
[energy booms]
73
00:04:54,870 --> 00:04:56,520
The Camarilla.
74
00:04:56,522 --> 00:04:58,947
I'm done hiding.
75
00:04:59,025 --> 00:05:00,799
All right. Cut through
the building
76
00:05:00,876 --> 00:05:03,043
and approach from inside.
77
00:05:03,120 --> 00:05:04,136
Bellweather and I
will engage from the front.
78
00:05:04,213 --> 00:05:05,971
Tal, what is it?
79
00:05:06,048 --> 00:05:08,474
I can see it.
80
00:05:08,551 --> 00:05:09,299
The frequency that's
interfering with our work.
81
00:05:12,796 --> 00:05:14,462
I want to try something.
82
00:05:14,540 --> 00:05:15,305
-Tally!
-Hey, Camarilla!
83
00:05:18,544 --> 00:05:22,604
[high-pitched tone]
84
00:05:31,557 --> 00:05:32,447
-[screams]
-[grunts]
85
00:05:34,318 --> 00:05:35,117
Match this tone!
86
00:05:35,895 --> 00:05:38,671
[high-pitched tone]
87
00:05:38,747 --> 00:05:39,913
-[roar]
-[grunts]
88
00:05:39,990 --> 00:05:41,164
[shouting]
89
00:05:44,070 --> 00:05:45,736
"Hey, Camarilla"?
90
00:05:45,738 --> 00:05:47,346
It was all I could think of.
91
00:05:47,423 --> 00:05:49,682
Good work, Craven.
92
00:05:49,758 --> 00:05:51,575
We need to tell
as many people as possible.
93
00:05:51,577 --> 00:05:53,668
Agreed. You three
keep making for Operations.
94
00:05:53,746 --> 00:05:54,428
Shellbark and I
will get the word out.
95
00:05:54,504 --> 00:05:56,263
Okay. Be safe.
96
00:05:56,340 --> 00:05:57,139
You, too.
97
00:05:58,842 --> 00:05:59,808
Abigail--
98
00:06:07,093 --> 00:06:09,109
Go. Find Khalida.
99
00:06:10,763 --> 00:06:12,279
[intense music]
100
00:06:16,435 --> 00:06:17,451
They took them in their beds.
101
00:06:33,135 --> 00:06:33,634
We should let
General Bellweather know.
102
00:06:34,803 --> 00:06:36,803
[sinister music]
103
00:06:38,807 --> 00:06:40,641
How do you want to handle this?
104
00:06:40,717 --> 00:06:42,735
We fight...
till our very last breath.
105
00:06:50,486 --> 00:06:51,902
[intense music]
106
00:06:53,305 --> 00:06:54,154
[grunts and shouts]
107
00:07:16,920 --> 00:07:18,996
[screams]
108
00:07:18,998 --> 00:07:20,931
-Oh, no!
-[screams]
109
00:07:24,670 --> 00:07:25,836
Go.
110
00:07:25,838 --> 00:07:27,729
[moaning]
111
00:07:36,699 --> 00:07:38,240
[energy pulses]
112
00:07:42,371 --> 00:07:44,121
No, no, no, no, no.
113
00:07:47,876 --> 00:07:49,376
Please, tell me what to do...
114
00:08:12,642 --> 00:08:13,483
-[crack]
-[grunts]
115
00:08:15,387 --> 00:08:16,486
What are you waiting for?
116
00:08:18,240 --> 00:08:20,891
They're waiting for me.
117
00:08:20,893 --> 00:08:22,993
Ooh, you've been busy.
118
00:08:25,689 --> 00:08:29,066
I wanted to pop by
and pay my respects before...
119
00:08:29,068 --> 00:08:31,235
the inevitable.
120
00:08:31,237 --> 00:08:31,735
You must be the Doctor.
121
00:08:31,737 --> 00:08:33,962
Alban Hearst.
122
00:08:37,076 --> 00:08:38,350
I'm very pleased
to meet you both.
123
00:08:38,427 --> 00:08:42,170
Miss Batan, I feel that
I owe you a debt of gratitude.
124
00:08:42,248 --> 00:08:43,914
No one in history
has done more
125
00:08:43,916 --> 00:08:45,173
to turn the tide
of public opinion
126
00:08:45,251 --> 00:08:48,026
against witches.
127
00:08:48,103 --> 00:08:50,028
You helped pave the way
for our return, so...
128
00:08:51,757 --> 00:08:52,698
Thank you.
129
00:08:54,443 --> 00:08:56,276
And Mama Bellweather.
130
00:08:56,353 --> 00:08:57,194
Oh.
131
00:09:00,432 --> 00:09:02,766
This has been
a long time coming.
132
00:09:02,768 --> 00:09:06,044
Just so you know,
I'll be paying a visit
to Abigail
133
00:09:06,121 --> 00:09:07,120
and her little friend
from the Tarim
134
00:09:07,197 --> 00:09:07,212
before the night is over.
135
00:09:08,791 --> 00:09:13,210
The Union of Earth and Sky
must be prevented at all costs.
136
00:09:16,282 --> 00:09:16,722
What do you mean?
137
00:09:22,454 --> 00:09:24,638
Wrap this up
and meet me outside.
138
00:09:24,714 --> 00:09:27,399
[distorted transmission
in Farspeech]
139
00:09:27,476 --> 00:09:28,183
What are you smiling at?
140
00:09:31,313 --> 00:09:33,071
[high-pitched tone]
141
00:09:33,148 --> 00:09:35,557
[grunting]
142
00:09:35,634 --> 00:09:37,576
[undulating tone]
143
00:09:41,307 --> 00:09:42,572
[Camarilla groan]
144
00:09:48,147 --> 00:09:49,496
Are we going to
have a problem?
145
00:09:49,573 --> 00:09:51,540
My fight isn't
with the Army anymore.
146
00:10:00,659 --> 00:10:01,767
I hear your kind
doesn't like to fight back.
147
00:10:01,844 --> 00:10:04,085
Kinda takes the fun
out of it for us.
148
00:10:04,163 --> 00:10:05,920
Oh, well.
149
00:10:05,998 --> 00:10:09,441
[high-pitch tone]
150
00:10:09,518 --> 00:10:10,943
[screams and grunts]
151
00:10:16,024 --> 00:10:17,341
Adil!
152
00:10:17,343 --> 00:10:19,025
[screams, grunts]
153
00:10:21,271 --> 00:10:22,346
Step away from my brother.
154
00:10:22,348 --> 00:10:23,288
I'll get to you in a minute.
155
00:10:26,201 --> 00:10:27,784
[deep tone]
156
00:10:37,696 --> 00:10:40,622
[distant screaming]
157
00:10:40,699 --> 00:10:42,790
Tal, what does it look like?
158
00:10:42,868 --> 00:10:45,869
[Tally] It's strange.
Every little pocket of it
is connected to the others.
159
00:10:45,871 --> 00:10:46,812
Like one organism.
160
00:10:46,889 --> 00:10:49,723
And tracing back
to a single source.
161
00:10:49,799 --> 00:10:50,965
Can you pinpoint the source?
162
00:10:51,043 --> 00:10:52,876
Just that it's getting closer.
163
00:10:52,878 --> 00:10:52,967
Guys, we've gotta
get out of here.
164
00:10:55,047 --> 00:10:57,230
[grunts]
165
00:10:57,307 --> 00:10:58,156
[energy blasts]
166
00:10:59,902 --> 00:11:01,318
[grunts]
167
00:11:06,558 --> 00:11:07,391
[Raelle]
Did that really work?
168
00:11:07,393 --> 00:11:09,726
Yeah. It did.
169
00:11:09,728 --> 00:11:12,820
Rae, what if you hit the
source with the Witchbomb?
170
00:11:12,898 --> 00:11:15,340
That might do the trick.
Tal, can you lead us to it?
171
00:11:15,417 --> 00:11:16,249
It's close...
and it's headed right this way.
172
00:11:18,495 --> 00:11:19,794
[screams]
173
00:11:25,502 --> 00:11:27,677
[cries, screams]
174
00:11:33,101 --> 00:11:33,475
[Quinn] Just stay
under cover there.
175
00:11:39,425 --> 00:11:41,191
[high-pitched tone]
176
00:11:47,482 --> 00:11:49,041
[cheering]
177
00:11:54,440 --> 00:11:55,789
Are you gonna
teach me that?
178
00:11:55,865 --> 00:11:58,792
Well, just as soon as you
teach me Morrigan's Whisper.
179
00:11:58,868 --> 00:12:00,293
[caws]
180
00:12:02,614 --> 00:12:03,964
Edwin?
181
00:12:04,040 --> 00:12:06,058
It's all over the news.
182
00:12:06,134 --> 00:12:07,225
There's some sort of attack
happening at Fort Salem.
183
00:12:08,804 --> 00:12:10,062
Then the war is upon us.
184
00:12:14,551 --> 00:12:15,016
She'll be okay.
185
00:12:19,131 --> 00:12:20,230
That's what I used to
tell myself about Willa...
186
00:12:27,897 --> 00:12:29,306
[crying]
187
00:12:29,308 --> 00:12:30,573
It's here.
188
00:12:31,568 --> 00:12:32,584
Ahh!
189
00:12:35,814 --> 00:12:37,414
[crying]
190
00:12:45,007 --> 00:12:46,381
[grunting]
191
00:12:48,327 --> 00:12:49,217
Is she the source?
192
00:12:50,587 --> 00:12:51,428
Penelope.
193
00:13:01,340 --> 00:13:04,616
Tally, how come nobody
wants to talk to me?
194
00:13:06,178 --> 00:13:08,102
She doesn't even know
what's going on.
195
00:13:08,180 --> 00:13:09,112
Rae?
196
00:13:15,445 --> 00:13:16,036
Raelle's gonna try
and help you.
197
00:13:21,451 --> 00:13:23,418
[undulating tone]
198
00:13:28,884 --> 00:13:30,425
[snarls]
199
00:13:33,963 --> 00:13:35,480
[gasps] I can't.
200
00:13:35,557 --> 00:13:36,056
It's too strong.
201
00:13:39,545 --> 00:13:42,212
Tally, please!
202
00:13:42,214 --> 00:13:44,214
But, Rae...
203
00:13:44,216 --> 00:13:45,882
Where do you think
you could do it again,
204
00:13:45,884 --> 00:13:47,067
-but keep it contained?
-I can try.
205
00:13:47,143 --> 00:13:49,386
If you can, I might
be able to end this.
206
00:13:49,388 --> 00:13:51,071
[screams]
207
00:13:51,147 --> 00:13:52,330
But we all have to agree.
208
00:13:52,407 --> 00:13:55,158
[cries] Please...
209
00:13:59,414 --> 00:14:02,732
[undulating tone]
210
00:14:02,734 --> 00:14:03,083
[screams]
211
00:14:13,912 --> 00:14:15,303
[screaming]
212
00:14:28,017 --> 00:14:29,275
[screams]
213
00:14:31,930 --> 00:14:33,863
[cries]
214
00:14:55,954 --> 00:14:57,729
[helicopter whirrs]
215
00:15:00,475 --> 00:15:02,142
Your mom is all right.
216
00:15:02,218 --> 00:15:03,309
She'll be addressing
the troops soon.
217
00:15:04,646 --> 00:15:05,311
Thank you.
218
00:15:08,057 --> 00:15:09,524
Hey. Are you okay?
219
00:15:10,894 --> 00:15:12,727
Not yet.
220
00:15:12,804 --> 00:15:14,246
But I will be.
221
00:15:25,909 --> 00:15:27,092
[sighs]
222
00:15:30,656 --> 00:15:31,754
Oh, I'm so glad you're safe.
223
00:15:34,993 --> 00:15:36,509
Both of you.
224
00:15:42,926 --> 00:15:44,225
[dramatic music]
225
00:15:48,932 --> 00:15:52,859
I just...
I didn't want you to worry.
226
00:15:52,936 --> 00:15:55,737
Hey, I'm always going to
worry about you, Rae,
I'm just...
227
00:15:58,200 --> 00:15:59,240
[sighs] I'm so relieved
to hear your voice.
228
00:16:02,370 --> 00:16:03,611
Hey, uh, [clears throat]
229
00:16:03,689 --> 00:16:06,206
There's, uh, somebody here
who wants to, uh,
230
00:16:06,282 --> 00:16:07,357
wants to talk to you.
231
00:16:07,359 --> 00:16:08,374
Hang on.
232
00:16:11,530 --> 00:16:12,620
Raelle.
233
00:16:12,698 --> 00:16:13,638
Hey.
234
00:16:15,383 --> 00:16:17,217
How's my dad holding up?
235
00:16:17,293 --> 00:16:21,204
He'll be better now that
he knows you're all right.
236
00:16:21,206 --> 00:16:22,096
We both will.
237
00:16:23,542 --> 00:16:24,224
How bad is it there?
238
00:16:26,211 --> 00:16:27,101
It's--it's bad.
239
00:16:29,731 --> 00:16:31,823
And I think it's
just the beginning.
240
00:16:31,900 --> 00:16:33,066
Oh, I wish I was
there with you.
241
00:16:36,388 --> 00:16:37,829
During the attack,
242
00:16:40,559 --> 00:16:43,243
I kept thinking that
I may never see you again.
243
00:16:43,319 --> 00:16:45,578
And that was
the worst part of it.
244
00:16:45,655 --> 00:16:47,580
I love you, Scylla.
245
00:16:51,903 --> 00:16:53,253
I--I love you, too.
246
00:17:11,923 --> 00:17:13,256
I don't understand
how she's holding on.
247
00:17:13,258 --> 00:17:14,274
She's too stubborn to die.
248
00:17:17,429 --> 00:17:18,152
I think she's
trying to say something.
249
00:17:22,450 --> 00:17:23,208
[whispers indistinctly]
250
00:17:32,611 --> 00:17:34,961
She's asking for
Raelle Collar and her Unit.
251
00:17:35,038 --> 00:17:36,721
And she wants us
to take her to the Mother.
252
00:17:40,285 --> 00:17:41,134
[scoffs]
253
00:18:01,473 --> 00:18:04,490
We've never needed words.
254
00:18:04,567 --> 00:18:08,995
All these years,
we've just always known.
255
00:18:09,072 --> 00:18:10,246
And now that I need them...
they won't come.
256
00:18:13,819 --> 00:18:17,595
I don't know how to do this--
any of it-- without you.
257
00:18:17,672 --> 00:18:19,839
[cries]
258
00:18:19,916 --> 00:18:20,423
[whispering] You do.
259
00:18:22,661 --> 00:18:23,676
Daughter.
260
00:18:37,008 --> 00:18:38,066
You should come
and say your goodbyes.
261
00:18:46,685 --> 00:18:48,242
I spent my whole life
looking up to you.
262
00:18:51,373 --> 00:18:54,207
You showed me
what it means to be a leader.
263
00:18:54,283 --> 00:18:57,543
To follow one's will
for better and for worse.
264
00:18:57,620 --> 00:18:58,878
And don't worry...
265
00:19:02,534 --> 00:19:04,467
we're going to be
just as hard on my mom.
266
00:19:13,561 --> 00:19:15,061
You pushed me
to look inside myself
267
00:19:16,139 --> 00:19:18,731
to dare to face my darkness.
268
00:19:18,808 --> 00:19:21,734
If you hadn't, I wouldn't have
learned to use the Witchbomb,
269
00:19:21,811 --> 00:19:23,611
and last night would have gone
very differently.
270
00:19:25,724 --> 00:19:26,656
So thank you.
271
00:19:35,734 --> 00:19:38,067
You told me
to follow the truth,
272
00:19:38,069 --> 00:19:40,737
no matter where it led.
273
00:19:40,739 --> 00:19:43,239
But I don't think
either of us imagined
274
00:19:43,241 --> 00:19:44,340
it would lead us here.
275
00:19:46,244 --> 00:19:51,414
I may never understand
some of the choices you made.
276
00:19:51,416 --> 00:19:54,192
But I am beginning to
understand the burden
277
00:19:54,269 --> 00:19:55,768
of those choices placed on you.
278
00:19:55,845 --> 00:20:00,698
And I don't know how you
carried it for all these years.
279
00:20:00,775 --> 00:20:02,926
But I want you to know
280
00:20:02,928 --> 00:20:05,153
that you can set it down now.
281
00:20:07,282 --> 00:20:08,706
We will carry it from here.
282
00:20:11,027 --> 00:20:12,160
Thank you.
283
00:20:24,132 --> 00:20:26,466
[sings long note]
284
00:20:59,408 --> 00:21:02,210
[choral music]
285
00:21:13,089 --> 00:21:15,389
[speaks in Mothertongue]
286
00:21:39,782 --> 00:21:41,633
81 more, General.
287
00:21:41,709 --> 00:21:44,043
The infirmary is at capacity.
288
00:21:44,120 --> 00:21:44,585
Open up
Memorial Hall for triage.
289
00:21:46,531 --> 00:21:48,806
How many vocal cords
were harvested?
290
00:21:48,883 --> 00:21:52,218
64.
291
00:21:52,295 --> 00:21:54,312
How did the Camarilla
get on base?
292
00:21:54,389 --> 00:21:55,813
Aside from security,
we have wards in place
293
00:21:55,890 --> 00:21:57,056
to prevent this
kind of breach--
294
00:21:57,133 --> 00:21:58,983
Wards that were
intricately connected
295
00:21:59,060 --> 00:22:00,893
to Alder's very health.
296
00:22:00,970 --> 00:22:03,229
Perhaps when
she stepped down.
297
00:22:03,306 --> 00:22:05,231
-Or when she was--
-I don't need "perhaps."
298
00:22:05,308 --> 00:22:06,107
I need answers.
299
00:22:07,886 --> 00:22:09,385
You're on this.
300
00:22:09,387 --> 00:22:10,152
I'll have something
for you soon.
301
00:22:13,558 --> 00:22:15,166
Start re-warding
the Northgate,
302
00:22:15,243 --> 00:22:16,668
moving west along
the North Wood,
303
00:22:16,744 --> 00:22:19,729
counter-clockwise until you
get to the Unknown Soldier.
304
00:22:19,731 --> 00:22:20,413
Has anyone seen
Colonel Raston?
305
00:22:22,734 --> 00:22:23,833
How about Major Colys?
306
00:22:27,830 --> 00:22:29,405
Captain Alegar?
307
00:22:29,407 --> 00:22:31,007
All fallen, General.
308
00:22:34,003 --> 00:22:36,503
[all] For those
who dwell in the earth.
309
00:22:36,581 --> 00:22:37,847
Sorry, General,
there's someone to see you.
310
00:22:42,178 --> 00:22:43,936
Mr. Vice President.
311
00:22:44,013 --> 00:22:45,863
General Bellweather.
312
00:22:45,940 --> 00:22:47,148
I'm so sorry for your loss.
313
00:22:50,019 --> 00:22:51,611
I take it you haven't
seen the footage.
314
00:22:51,687 --> 00:22:54,355
We are dealing with
tragedy of unthinkable scope,
315
00:22:54,432 --> 00:22:58,101
the largest attack on
an active Military Base
since the first World War.
316
00:22:58,103 --> 00:23:00,119
You'll forgive me
if I haven't seen--
317
00:23:00,196 --> 00:23:01,862
The camera crews
caught everything.
318
00:23:01,940 --> 00:23:03,439
They were on base for
Penelope's interview.
319
00:23:03,441 --> 00:23:04,165
And I guess they just...
320
00:23:06,628 --> 00:23:08,461
I guess they just kept filming.
321
00:23:08,537 --> 00:23:09,887
Did you know that
this Witchplague
322
00:23:09,964 --> 00:23:12,448
took her just minutes
after I left?
323
00:23:12,450 --> 00:23:14,617
Can you imagine what that
feels like for a father?
324
00:23:14,619 --> 00:23:16,953
Penelope was one of many
who were taken--
325
00:23:16,955 --> 00:23:18,545
You were supposed to
keep her safe.
326
00:23:18,623 --> 00:23:20,732
The footage clearly shows
your daughter's Unit
327
00:23:20,808 --> 00:23:23,126
taking her out with
some sort of a... spell!
328
00:23:23,128 --> 00:23:27,054
The Army is conducting
an investigation.
329
00:23:27,132 --> 00:23:28,573
This is a lot bigger
than an investigation.
330
00:23:28,650 --> 00:23:30,557
This is now a criminal matter.
331
00:23:30,635 --> 00:23:31,300
I have a warrant for
the arrest of your daughter
332
00:23:31,302 --> 00:23:33,636
and her Unit for murder.
333
00:23:33,638 --> 00:23:35,079
They'll be arraigned in D.C.
334
00:23:37,308 --> 00:23:37,657
Get me the President.
335
00:23:51,856 --> 00:23:54,490
[M] We all heard what you did.
336
00:23:54,492 --> 00:23:57,660
You took the life of an
innocent young witch,
337
00:23:57,662 --> 00:23:58,177
her whole life in front of her.
338
00:23:59,998 --> 00:24:03,608
That was not an easy call
to make.
339
00:24:03,685 --> 00:24:05,726
And it is a decision
that will haunt your days.
340
00:24:07,839 --> 00:24:09,930
But it was
the right call to make.
341
00:24:10,008 --> 00:24:12,024
Because in so doing,
342
00:24:12,101 --> 00:24:13,442
you saved the lives
of thousands.
343
00:24:15,938 --> 00:24:16,862
I am here standing.
344
00:24:18,850 --> 00:24:21,684
We are all here breathing
345
00:24:21,686 --> 00:24:22,794
because of you three.
346
00:24:22,870 --> 00:24:23,961
[stomping]
347
00:24:26,115 --> 00:24:28,374
It took bravery,
348
00:24:28,451 --> 00:24:31,194
clear thinking
in the face of oblivion.
349
00:24:31,196 --> 00:24:34,046
A sense of duty and honor.
350
00:24:34,123 --> 00:24:38,534
I am m proud to serve
in this Army alongside you.
351
00:24:38,536 --> 00:24:40,886
[stomping]
352
00:24:40,963 --> 00:24:42,138
She looked at me
353
00:24:44,042 --> 00:24:45,041
right in my eyes.
354
00:24:45,043 --> 00:24:49,061
She was so, so scared.
355
00:24:49,138 --> 00:24:50,971
And she begged me
in that last moment.
356
00:24:51,049 --> 00:24:52,490
[sobs] She--
357
00:24:52,567 --> 00:24:53,157
We saved lives, Tal.
358
00:24:53,234 --> 00:24:56,552
Just like M said.
359
00:24:56,554 --> 00:24:58,571
There's no other way
to cook it.
360
00:25:01,409 --> 00:25:03,817
Officer Cadets
Abigail Bellweather,
361
00:25:03,895 --> 00:25:05,244
Tally Craven
and Raelle Collar.
362
00:25:05,321 --> 00:25:08,840
You are hereby remanded
into custody in connection
363
00:25:08,916 --> 00:25:09,340
with the murder
of Penelope Silver.
364
00:25:11,569 --> 00:25:12,168
Step aside, Sergeant.
365
00:25:13,738 --> 00:25:14,962
I'm sorry.
366
00:25:20,428 --> 00:25:21,135
Stand down.
367
00:25:24,249 --> 00:25:24,513
This will be over
before you know it.
368
00:25:31,756 --> 00:25:32,188
[Sterling] There you are.
369
00:25:38,112 --> 00:25:40,187
We picked one hell
of a weekend.
370
00:25:40,265 --> 00:25:42,356
Silver's here.
I'm headed back with him.
371
00:25:42,433 --> 00:25:43,040
Maybe we could, um...
372
00:25:44,936 --> 00:25:46,377
try this again sometime?
373
00:25:46,454 --> 00:25:47,536
Come here.
I want to show you something.
374
00:25:55,947 --> 00:25:58,038
This is the log
from Eastgate last night,
375
00:25:58,116 --> 00:26:00,449
two hours
before the execution.
376
00:26:00,451 --> 00:26:01,542
Looks like you signed off on
the news crew
377
00:26:01,619 --> 00:26:02,802
for Penelope's interview.
378
00:26:02,878 --> 00:26:04,620
Yeah, I signed off on them.
379
00:26:04,622 --> 00:26:06,455
Even walked them
to Penelope's room.
380
00:26:06,457 --> 00:26:07,223
You know how civvies
always get lost on base.
381
00:26:10,052 --> 00:26:10,684
Is there a problem?
382
00:26:12,463 --> 00:26:16,557
Turns out two more TV crews
entered from Northgate
383
00:26:16,634 --> 00:26:20,561
and Westgate...
all signed off on by you.
384
00:26:20,638 --> 00:26:22,563
Care to explain that?
385
00:26:22,640 --> 00:26:24,156
[scoffs] I only
signed in the one crew.
386
00:26:27,236 --> 00:26:28,920
[scoffs] These two
aren't my signatures...
387
00:26:35,320 --> 00:26:36,168
I believe you.
388
00:26:43,828 --> 00:26:45,845
Why D.C.?
Why aren't we being tried here?
389
00:26:45,921 --> 00:26:47,847
It's not a trial.
390
00:26:47,923 --> 00:26:50,257
Hopefully it won't
even get that far.
391
00:26:50,335 --> 00:26:51,943
It's just an arraignment
392
00:26:52,019 --> 00:26:54,094
where they
formally charge us.
393
00:26:54,172 --> 00:26:55,780
Well, can't your mom
make this go away?
394
00:26:55,857 --> 00:26:58,023
She's on her way
to DC right now.
395
00:26:58,100 --> 00:26:59,525
It'll be clear in
the evidence
396
00:26:59,602 --> 00:27:01,193
that we did what
we had to do
397
00:27:01,270 --> 00:27:02,111
to stop the attack.
398
00:27:05,850 --> 00:27:06,958
[Raelle]
Penelope was a human bomb.
399
00:27:07,034 --> 00:27:08,292
We disarmed her.
400
00:27:08,369 --> 00:27:10,077
We just need to explain.
401
00:27:12,023 --> 00:27:14,448
I don't know, ladies.
402
00:27:14,525 --> 00:27:15,782
Sounds like
the pitchfork brigade
403
00:27:15,860 --> 00:27:17,618
is motivating out there...
404
00:27:17,695 --> 00:27:19,461
"Burn, witch, burn...
405
00:27:22,033 --> 00:27:26,051
-Burn, witch, burn."
-Easy, Batan.
406
00:27:26,128 --> 00:27:27,203
Soon enough they'll be
knocking on people's doors
407
00:27:27,205 --> 00:27:28,795
in the middle of the night,
408
00:27:28,873 --> 00:27:32,299
rounding up witches
and anyone else
who's different.
409
00:27:32,377 --> 00:27:33,651
Can you lighten up
for one minute?
410
00:27:33,728 --> 00:27:35,802
She's right.
411
00:27:35,880 --> 00:27:38,472
The civilian government
will execute me,
412
00:27:38,549 --> 00:27:39,231
and I'll get a martyr's death.
413
00:27:40,735 --> 00:27:43,319
I'm just sorry that it's not
gonna end so well for you.
414
00:27:56,234 --> 00:27:57,341
-Heady times, huh, Red?
-[sighs]
415
00:28:00,496 --> 00:28:02,663
Any chance that
you could stop calling me Red?
416
00:28:02,740 --> 00:28:03,964
You're no fun.
417
00:28:10,005 --> 00:28:13,766
I keep thinking about
something one of them said.
418
00:28:13,842 --> 00:28:14,975
He thanked me.
419
00:28:16,921 --> 00:28:20,698
He said I showed humanity
420
00:28:20,775 --> 00:28:22,925
the true nature of the witch.
421
00:28:22,927 --> 00:28:25,018
That I made their job
much easier.
422
00:28:25,096 --> 00:28:27,112
So much as I'm loathe to agree
423
00:28:27,189 --> 00:28:28,706
with that
genocidal piece of shit,
424
00:28:28,783 --> 00:28:29,823
he had a point.
425
00:28:33,195 --> 00:28:34,954
You did what
you believed was right.
426
00:28:35,030 --> 00:28:37,214
So did Alder.
427
00:28:37,291 --> 00:28:39,775
And so did we,
when he killed Pen.
428
00:28:39,777 --> 00:28:44,538
And now they're gonna turn you
Into monsters for it... watch.
429
00:28:44,615 --> 00:28:47,299
Have we played a part
in something awful?
430
00:28:47,376 --> 00:28:49,618
Alder steps down,
they almost wipe us out.
431
00:28:49,620 --> 00:28:53,046
I mean, have we helped them?
432
00:28:53,124 --> 00:28:55,624
Because from where I sit,
they've won.
433
00:28:55,626 --> 00:28:57,068
Battle's not over, Red.
434
00:28:57,144 --> 00:29:00,053
The truth is finally out
435
00:29:00,131 --> 00:29:01,855
and none of it matters.
436
00:29:04,802 --> 00:29:05,910
I was trying to change things.
437
00:29:08,230 --> 00:29:10,063
But we've stepped so far back.
438
00:29:10,141 --> 00:29:11,415
Alder had to go.
439
00:29:11,492 --> 00:29:12,658
You know that.
440
00:29:14,979 --> 00:29:16,036
If you say so.
441
00:29:18,149 --> 00:29:20,040
[thunder rolls]
442
00:29:26,491 --> 00:29:28,915
Looks like you brought
the storm with you.
443
00:29:28,993 --> 00:29:31,051
Please... sit.
444
00:29:38,169 --> 00:29:41,762
I can appreciate
Vice President Silver's grief
445
00:29:41,839 --> 00:29:45,265
and bewilderment
but let's be clear here.
446
00:29:45,343 --> 00:29:46,933
My daughter and her Unit
saved the day.
447
00:29:47,011 --> 00:29:49,286
By murdering a girl.
448
00:29:49,363 --> 00:29:50,679
Penelope was
the source of the contagion.
449
00:29:50,681 --> 00:29:52,456
Abigail's unit had no choice.
450
00:29:52,533 --> 00:29:54,700
Many more would have perished.
451
00:29:54,777 --> 00:29:58,020
We just need to
understand what happened.
452
00:29:58,022 --> 00:29:59,204
Then let me perform
my own investigation.
453
00:29:59,281 --> 00:30:01,123
I haven't even had
time to debrief them fully.
454
00:30:03,361 --> 00:30:05,302
[screaming from TV]
455
00:30:10,868 --> 00:30:13,644
It looks like the coup de grace
was Abigail's.
456
00:30:17,875 --> 00:30:18,557
Unfortunate.
457
00:30:23,548 --> 00:30:24,897
[scoffs]
458
00:30:24,973 --> 00:30:27,383
Not our daughters
459
00:30:27,385 --> 00:30:29,493
will use Penelope's death
as a symbol
460
00:30:29,570 --> 00:30:31,978
and it will take hold.
461
00:30:32,056 --> 00:30:34,481
Their numbers are already
growing so fast,
462
00:30:34,559 --> 00:30:37,668
we can hardly track them
463
00:30:37,745 --> 00:30:39,745
And the nation needs to see
that the Army's--
464
00:30:39,822 --> 00:30:43,323
more pointedly, that witches,
465
00:30:43,401 --> 00:30:45,584
are held accountable
for their actions.
466
00:30:45,661 --> 00:30:48,179
[thunder booms]
467
00:30:51,409 --> 00:30:52,424
You know, I'm noticing that
468
00:30:52,501 --> 00:30:55,352
every time I say something
469
00:30:55,429 --> 00:31:00,357
that you don't like,
the storm gets worse.
470
00:31:00,434 --> 00:31:02,101
They'll be moving me
into my bunker soon.
471
00:31:04,772 --> 00:31:07,089
I'm urging you to reconsider.
472
00:31:07,091 --> 00:31:09,033
With what? Storm and fury?
473
00:31:11,779 --> 00:31:14,205
You'll know when
the storm is one of mine.
474
00:31:14,281 --> 00:31:18,200
There's been a huge outcry,
a demand for justice.
475
00:31:20,771 --> 00:31:21,912
What would you have me do?
476
00:31:29,371 --> 00:31:32,673
I will see that
they're treated fairly.
477
00:31:36,954 --> 00:31:38,220
Thank you for your time,
Madame President.
478
00:31:55,640 --> 00:31:57,322
[distorted] Anacostia...
479
00:31:57,399 --> 00:31:57,990
[Anacostia]
At the ready.
480
00:31:58,066 --> 00:31:58,657
[distorted] Move.
481
00:32:05,316 --> 00:32:06,165
-[Edwin] Hello?
-Edwin.
482
00:32:06,241 --> 00:32:08,667
Hi, I'm a friend
of Raelle's.
483
00:32:08,744 --> 00:32:09,251
Is Scylla there?
It's urgent.
484
00:32:20,831 --> 00:32:21,346
Are you worried about Abigail?
485
00:32:22,667 --> 00:32:25,334
Her mom's powerful.
486
00:32:25,336 --> 00:32:27,427
She promised us
this whole thing is just...
487
00:32:27,505 --> 00:32:29,838
a formality.
488
00:32:29,840 --> 00:32:31,840
Abigail should be back
by the weekend.
489
00:32:31,842 --> 00:32:32,357
Are you starting to like her?
490
00:32:34,011 --> 00:32:34,401
[Adil laughs]
491
00:32:35,846 --> 00:32:36,361
Finally.
492
00:32:40,275 --> 00:32:41,274
Thank you for saving
my life by the way.
493
00:32:41,352 --> 00:32:42,868
Seeing that man...
494
00:32:42,945 --> 00:32:43,577
about to murder you...
495
00:32:45,856 --> 00:32:46,788
Something broke in me.
496
00:32:50,027 --> 00:32:50,542
And it won't go back together.
497
00:32:55,290 --> 00:32:56,640
It's no crime
to defend yourself
498
00:32:56,717 --> 00:32:58,717
or those you love.
499
00:32:58,794 --> 00:33:00,978
I saw the hate in his eyes.
500
00:33:01,055 --> 00:33:02,304
The kind of hate
that never stops.
501
00:33:03,557 --> 00:33:05,057
I'm sorry I judged you.
502
00:33:05,133 --> 00:33:07,634
I wasn't putting myself
in your place.
503
00:33:07,712 --> 00:33:09,269
I couldn't until
I was about to lose you.
504
00:33:13,551 --> 00:33:14,274
I'm here.
505
00:33:17,388 --> 00:33:17,819
I don't want to
run anymore.
506
00:33:19,982 --> 00:33:21,823
I want to stand and fight.
507
00:33:25,730 --> 00:33:27,396
Abigail's in danger.
508
00:33:27,398 --> 00:33:28,080
You two can
move the earth, right?
509
00:33:35,406 --> 00:33:36,847
[dramatic music]
510
00:33:45,173 --> 00:33:46,848
[deep tone]
511
00:33:50,345 --> 00:33:51,195
[tires squeal]
512
00:33:52,681 --> 00:33:53,030
[all grunt]
513
00:33:58,095 --> 00:33:59,444
[squawking]
514
00:34:07,104 --> 00:34:08,361
-[man] Hold it.
-[man 2] Holding it down.
515
00:34:08,439 --> 00:34:09,162
[man 3] Holding it down.
516
00:34:11,108 --> 00:34:12,383
[men exclaim]
517
00:34:12,459 --> 00:34:13,550
Duck!
518
00:34:13,627 --> 00:34:15,961
[birds caw]
519
00:34:46,310 --> 00:34:47,034
[grunts, gasps]
520
00:34:59,915 --> 00:35:02,933
[soft music]
521
00:35:14,763 --> 00:35:16,672
[Raelle]
You just keep getting better.
522
00:35:16,674 --> 00:35:17,189
-Do you like that?
-[chuckles]
523
00:35:20,177 --> 00:35:21,452
You saved my life...
524
00:35:21,528 --> 00:35:22,402
Again.
525
00:35:23,864 --> 00:35:26,106
Least I could do.
526
00:35:26,183 --> 00:35:27,440
I don't want to be
apart from you anymore.
527
00:35:27,518 --> 00:35:28,241
Me either.
528
00:35:29,687 --> 00:35:30,869
Like, ever.
529
00:35:33,040 --> 00:35:35,132
[thunder rolls]
530
00:35:44,368 --> 00:35:46,385
Might need to make
the reunion short and sweet.
531
00:35:46,461 --> 00:35:47,870
Let's get to my truck.
532
00:35:47,872 --> 00:35:48,979
[thunder crashes]
533
00:35:51,133 --> 00:35:52,224
Oh, this weather's
government-issue.
534
00:35:54,712 --> 00:35:55,819
Nobody's getting through that.
535
00:35:55,896 --> 00:35:56,044
-We got incoming.
-[sirens blare]
536
00:36:01,735 --> 00:36:03,110
[helicopter whirrs]
537
00:36:21,588 --> 00:36:22,679
I'm scared, Mom.
538
00:36:22,756 --> 00:36:24,072
Me, too.
539
00:36:24,074 --> 00:36:25,516
What did you say?
540
00:36:25,592 --> 00:36:26,425
I said I'm scared shitless.
541
00:36:27,912 --> 00:36:29,186
What have I done, daughter?
542
00:36:29,263 --> 00:36:30,412
Your moment came
543
00:36:30,414 --> 00:36:32,672
and you seized it
with both hands.
544
00:36:32,750 --> 00:36:34,433
And the world fell apart.
545
00:36:34,509 --> 00:36:36,143
All the better to remake it
in our image.
546
00:36:40,925 --> 00:36:42,682
Quite the militia.
547
00:36:42,760 --> 00:36:45,518
You guys need to
disappear fast.
548
00:36:45,596 --> 00:36:46,703
And you're gonna have to
stay gone for a while.
549
00:36:46,780 --> 00:36:49,022
We'll head west.
Get lost in the Cession.
550
00:36:49,099 --> 00:36:50,857
How about you?
551
00:36:50,935 --> 00:36:52,935
Petra and I are gonna
head back to base.
552
00:36:52,937 --> 00:36:54,770
Back to the belly of the beast.
553
00:36:54,772 --> 00:36:55,871
I worry for the beast.
554
00:37:01,128 --> 00:37:02,127
We'll be in touch.
555
00:37:02,204 --> 00:37:02,669
Yes, ma'am.
556
00:37:04,949 --> 00:37:05,964
We have to take
Nicte with us.
557
00:37:06,041 --> 00:37:07,282
Not a chance.
558
00:37:07,284 --> 00:37:09,876
There's no way
we're handing her over to them.
559
00:37:09,954 --> 00:37:10,177
-[Quinn] I don't like it.
-[Petra] Neither do I.
560
00:37:23,467 --> 00:37:24,649
[Anacostia] People change.
561
00:37:24,726 --> 00:37:26,577
Maybe she can keep them safe.
562
00:37:26,653 --> 00:37:27,727
I suppose you ladies
are gonna blame
563
00:37:27,805 --> 00:37:29,805
this prison break
on the Spree?
564
00:37:29,807 --> 00:37:31,748
You just love doing that.
565
00:37:31,825 --> 00:37:34,400
Protect them.
With everything you've got.
566
00:37:34,478 --> 00:37:35,902
I'll see what I can do.
567
00:37:35,980 --> 00:37:36,828
[Quinn]
All right, let's go.
568
00:37:42,244 --> 00:37:43,752
[energy buzzing]
569
00:37:46,915 --> 00:37:49,174
[deep rumble]
570
00:37:53,998 --> 00:37:55,939
Thanks for saving my ass, Red.
571
00:37:56,016 --> 00:37:57,015
Couple times.
572
00:37:57,092 --> 00:37:58,758
Mm-hmm.
573
00:37:58,836 --> 00:37:59,392
Don't look so glum.
574
00:38:00,521 --> 00:38:02,687
You wanted all this.
575
00:38:02,764 --> 00:38:03,947
Chaos, death, destruction...
576
00:38:05,934 --> 00:38:07,175
and becoming a fugitive?
577
00:38:07,177 --> 00:38:07,567
The revolution.
578
00:38:09,771 --> 00:38:11,071
The last shall be first.
579
00:38:12,850 --> 00:38:13,457
[whispering]
And all the good stuff.
580
00:38:15,110 --> 00:38:15,617
Here we go.
581
00:38:19,706 --> 00:38:21,023
["Freedom" by
Charles Mingus plays]
582
00:38:21,025 --> 00:38:23,375
[Charles Mingus]
This mule ain't from Moscow.
583
00:38:23,451 --> 00:38:23,959
This mule
ain't from the South.
584
00:38:26,196 --> 00:38:26,253
But this mule
has some learnin'
585
00:38:28,032 --> 00:38:29,197
mostly mouth-to-mouth.
586
00:38:29,199 --> 00:38:31,457
This mule
could be called stubborn
587
00:38:31,535 --> 00:38:32,217
and lazy.
588
00:38:34,629 --> 00:38:36,204
But in a clever sort of way,
589
00:38:36,206 --> 00:38:37,314
this mule could be working.
590
00:38:37,391 --> 00:38:39,149
Waiting and learning
and planning.
591
00:38:41,061 --> 00:38:46,106
♪ Freedom for your Daddy ♪
592
00:38:47,809 --> 00:38:52,496
♪ Freedom for your Momma ♪
593
00:38:55,075 --> 00:38:59,744
♪ Freedom for
Your brothers and sisters ♪
594
00:38:59,821 --> 00:39:05,750
♪ But no freedom for me ♪
595
00:39:05,827 --> 00:39:08,086
Ow!
596
00:39:08,163 --> 00:39:10,088
Sometimes they get you.
Sorry.
597
00:39:11,166 --> 00:39:13,300
[indistinct]
598
00:39:32,020 --> 00:39:34,654
[Hearst] I think I was rather
convincing, don't you?
599
00:39:45,109 --> 00:39:46,958
Maybe the baseball hat
was too much.
600
00:39:47,035 --> 00:39:48,001
Oh, no, you were great.
601
00:39:50,372 --> 00:39:51,221
Don't lose heart now.
602
00:39:53,967 --> 00:39:54,725
It's not every day
you kill your own daughter.
603
00:39:56,878 --> 00:39:57,469
Your sacrifice was not in vain.
604
00:40:03,218 --> 00:40:05,051
The dawn will be glorious
upon the earth.
605
00:40:05,129 --> 00:40:05,977
Yes...
606
00:40:07,222 --> 00:40:08,238
It will.
607
00:40:10,392 --> 00:40:12,801
Free from the stain of witches.
608
00:40:12,803 --> 00:40:14,469
It had to be done.
609
00:40:14,471 --> 00:40:16,747
Someday, very soon,
610
00:40:16,823 --> 00:40:18,073
you will be hailed as a hero.
611
00:40:21,161 --> 00:40:24,904
And Wade... Wade will pay
the ultimate price
612
00:40:24,982 --> 00:40:26,423
for collusion with the enemy.
613
00:40:26,500 --> 00:40:29,167
How does that sound...
614
00:40:29,244 --> 00:40:31,044
Mr. President?
615
00:40:41,682 --> 00:40:43,598
[eerie string music]
616
00:41:10,285 --> 00:41:12,210
[dramatic heart beat]
617
00:41:33,550 --> 00:42:03,186
[closing music plays]