1 00:00:02,987 --> 00:00:04,003 [Tally] Previously on Motherland... 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,412 You killed. The violence is not our way. 3 00:00:05,489 --> 00:00:06,672 Sometimes it's the only way. 4 00:00:06,749 --> 00:00:08,156 The mycelium is dead witches. 5 00:00:08,234 --> 00:00:10,584 This is where we go when we die. 6 00:00:10,661 --> 00:00:12,160 We live on through the mother 7 00:00:12,238 --> 00:00:14,405 and our power lives on through you. 8 00:00:14,407 --> 00:00:15,848 I think I've even made a new friend. 9 00:00:15,925 --> 00:00:18,092 I call it Morrigan's Whisper. 10 00:00:18,168 --> 00:00:19,760 How do we use it against the Camarilla? 11 00:00:19,837 --> 00:00:22,263 [Anacostia] Your boss has finally come around to having 12 00:00:22,339 --> 00:00:23,748 a witch for a daughter? 13 00:00:23,750 --> 00:00:25,858 He's actually a pretty good guy. 14 00:00:25,935 --> 00:00:27,918 Thank you for taking the time to talk to the press. 15 00:00:27,920 --> 00:00:29,862 I'm just really proud of you. I love you, Pen. 16 00:00:29,939 --> 00:00:32,273 With the capture of Nicte Batan, 17 00:00:32,349 --> 00:00:33,440 you will step down. 18 00:00:33,517 --> 00:00:35,851 Nicte was a soldier! 19 00:00:35,928 --> 00:00:38,204 Until the general betrayed her! 20 00:00:38,281 --> 00:00:39,855 And tried to erase her from history! 21 00:00:39,932 --> 00:00:40,489 What's happening to her? 22 00:00:41,617 --> 00:00:42,491 Run! 23 00:00:47,774 --> 00:00:48,547 [energy bursting] 24 00:00:49,792 --> 00:00:50,791 Animals. 25 00:00:56,540 --> 00:00:57,223 [energy bursting] 26 00:01:00,970 --> 00:01:02,728 We head to the center of base. 27 00:01:02,805 --> 00:01:04,397 To the Operations Building. 28 00:01:04,473 --> 00:01:05,139 Hopefully your mother and the brass 29 00:01:05,215 --> 00:01:05,472 are mounting a defense. 30 00:01:10,963 --> 00:01:13,072 [energy continues bursting] 31 00:01:17,561 --> 00:01:20,062 Goddess protect... 32 00:01:20,139 --> 00:01:21,897 What's happening to them? 33 00:01:21,974 --> 00:01:23,082 They're losing control of their vocal cords. 34 00:01:25,995 --> 00:01:26,869 We need to go back the way we came. Now! 35 00:01:29,148 --> 00:01:30,706 [slithering] 36 00:01:39,750 --> 00:01:42,009 Abigail, we can't fight them in the middle of that. 37 00:01:42,086 --> 00:01:42,551 That's suicide. 38 00:01:46,499 --> 00:01:48,098 [slithering and hissing] 39 00:01:56,342 --> 00:01:57,566 [theme music plays] 40 00:02:59,830 --> 00:03:02,181 Along here, and here, and here... 41 00:03:07,413 --> 00:03:09,188 [indistinct chatter] 42 00:03:16,013 --> 00:03:16,145 Have the prisoner brought to me. 43 00:03:18,424 --> 00:03:20,591 What do we know? 44 00:03:20,593 --> 00:03:22,259 As far as we can tell, the Witchplague 45 00:03:22,261 --> 00:03:22,927 is still confined to isolated sectors, 46 00:03:22,929 --> 00:03:24,703 but it is spreading. 47 00:03:24,780 --> 00:03:26,263 There have been multiple reports 48 00:03:26,265 --> 00:03:27,856 of strike teams harvesting throats. 49 00:03:27,934 --> 00:03:30,951 -Any idea of their numbers? -Communication is spotty at best. 50 00:03:31,028 --> 00:03:32,436 That'll be major interference from their tech. 51 00:03:32,438 --> 00:03:34,271 We need to go on the offensive. 52 00:03:34,273 --> 00:03:36,123 Spread the word as best you can: 53 00:03:36,200 --> 00:03:37,032 small groups, stick to the shadows, 54 00:03:37,109 --> 00:03:39,610 and pick your targets wisely. 55 00:03:39,612 --> 00:03:40,043 Let's take back our base. 56 00:03:41,205 --> 00:03:42,054 [Alder] General... 57 00:03:44,450 --> 00:03:45,215 how can we help? 58 00:03:48,621 --> 00:03:51,138 You and Captain Quartermain head to Officer's Housing. 59 00:03:51,215 --> 00:03:51,889 Round up who you can. 60 00:03:54,718 --> 00:03:55,401 I'll report back soon. 61 00:04:00,299 --> 00:04:01,907 Thank you, Sarah. 62 00:04:05,137 --> 00:04:07,246 Of course, General. 63 00:04:20,336 --> 00:04:22,152 Good. She's coming with us. 64 00:04:22,154 --> 00:04:23,837 -Coming with you? -Mm-hmm. 65 00:04:23,914 --> 00:04:25,097 [grunts, gags] 66 00:04:25,174 --> 00:04:26,932 [woman] Heads up! 67 00:04:27,009 --> 00:04:28,050 [clamoring] 68 00:04:30,329 --> 00:04:32,771 You should go. Just leave me a Scourge 69 00:04:32,848 --> 00:04:33,222 so I can take some of these bastards with me. 70 00:04:34,424 --> 00:04:36,183 We fight them together. Army and Spree. 71 00:04:40,172 --> 00:04:40,779 This isn't a reprieve. 72 00:04:49,106 --> 00:04:50,113 [energy booms] 73 00:04:54,870 --> 00:04:56,520 The Camarilla. 74 00:04:56,522 --> 00:04:58,947 I'm done hiding. 75 00:04:59,025 --> 00:05:00,799 All right. Cut through the building 76 00:05:00,876 --> 00:05:03,043 and approach from inside. 77 00:05:03,120 --> 00:05:04,136 Bellweather and I will engage from the front. 78 00:05:04,213 --> 00:05:05,971 Tal, what is it? 79 00:05:06,048 --> 00:05:08,474 I can see it. 80 00:05:08,551 --> 00:05:09,299 The frequency that's interfering with our work. 81 00:05:12,796 --> 00:05:14,462 I want to try something. 82 00:05:14,540 --> 00:05:15,305 -Tally! -Hey, Camarilla! 83 00:05:18,544 --> 00:05:22,604 [high-pitched tone] 84 00:05:31,557 --> 00:05:32,447 -[screams] -[grunts] 85 00:05:34,318 --> 00:05:35,117 Match this tone! 86 00:05:35,895 --> 00:05:38,671 [high-pitched tone] 87 00:05:38,747 --> 00:05:39,913 -[roar] -[grunts] 88 00:05:39,990 --> 00:05:41,164 [shouting] 89 00:05:44,070 --> 00:05:45,736 "Hey, Camarilla"? 90 00:05:45,738 --> 00:05:47,346 It was all I could think of. 91 00:05:47,423 --> 00:05:49,682 Good work, Craven. 92 00:05:49,758 --> 00:05:51,575 We need to tell as many people as possible. 93 00:05:51,577 --> 00:05:53,668 Agreed. You three keep making for Operations. 94 00:05:53,746 --> 00:05:54,428 Shellbark and I will get the word out. 95 00:05:54,504 --> 00:05:56,263 Okay. Be safe. 96 00:05:56,340 --> 00:05:57,139 You, too. 97 00:05:58,842 --> 00:05:59,808 Abigail-- 98 00:06:07,093 --> 00:06:09,109 Go. Find Khalida. 99 00:06:10,763 --> 00:06:12,279 [intense music] 100 00:06:16,435 --> 00:06:17,451 They took them in their beds. 101 00:06:33,135 --> 00:06:33,634 We should let General Bellweather know. 102 00:06:34,803 --> 00:06:36,803 [sinister music] 103 00:06:38,807 --> 00:06:40,641 How do you want to handle this? 104 00:06:40,717 --> 00:06:42,735 We fight... till our very last breath. 105 00:06:50,486 --> 00:06:51,902 [intense music] 106 00:06:53,305 --> 00:06:54,154 [grunts and shouts] 107 00:07:16,920 --> 00:07:18,996 [screams] 108 00:07:18,998 --> 00:07:20,931 -Oh, no! -[screams] 109 00:07:24,670 --> 00:07:25,836 Go. 110 00:07:25,838 --> 00:07:27,729 [moaning] 111 00:07:36,699 --> 00:07:38,240 [energy pulses] 112 00:07:42,371 --> 00:07:44,121 No, no, no, no, no. 113 00:07:47,876 --> 00:07:49,376 Please, tell me what to do... 114 00:08:12,642 --> 00:08:13,483 -[crack] -[grunts] 115 00:08:15,387 --> 00:08:16,486 What are you waiting for? 116 00:08:18,240 --> 00:08:20,891 They're waiting for me. 117 00:08:20,893 --> 00:08:22,993 Ooh, you've been busy. 118 00:08:25,689 --> 00:08:29,066 I wanted to pop by and pay my respects before... 119 00:08:29,068 --> 00:08:31,235 the inevitable. 120 00:08:31,237 --> 00:08:31,735 You must be the Doctor. 121 00:08:31,737 --> 00:08:33,962 Alban Hearst. 122 00:08:37,076 --> 00:08:38,350 I'm very pleased to meet you both. 123 00:08:38,427 --> 00:08:42,170 Miss Batan, I feel that I owe you a debt of gratitude. 124 00:08:42,248 --> 00:08:43,914 No one in history has done more 125 00:08:43,916 --> 00:08:45,173 to turn the tide of public opinion 126 00:08:45,251 --> 00:08:48,026 against witches. 127 00:08:48,103 --> 00:08:50,028 You helped pave the way for our return, so... 128 00:08:51,757 --> 00:08:52,698 Thank you. 129 00:08:54,443 --> 00:08:56,276 And Mama Bellweather. 130 00:08:56,353 --> 00:08:57,194 Oh. 131 00:09:00,432 --> 00:09:02,766 This has been a long time coming. 132 00:09:02,768 --> 00:09:06,044 Just so you know, I'll be paying a visit to Abigail 133 00:09:06,121 --> 00:09:07,120 and her little friend from the Tarim 134 00:09:07,197 --> 00:09:07,212 before the night is over. 135 00:09:08,791 --> 00:09:13,210 The Union of Earth and Sky must be prevented at all costs. 136 00:09:16,282 --> 00:09:16,722 What do you mean? 137 00:09:22,454 --> 00:09:24,638 Wrap this up and meet me outside. 138 00:09:24,714 --> 00:09:27,399 [distorted transmission in Farspeech] 139 00:09:27,476 --> 00:09:28,183 What are you smiling at? 140 00:09:31,313 --> 00:09:33,071 [high-pitched tone] 141 00:09:33,148 --> 00:09:35,557 [grunting] 142 00:09:35,634 --> 00:09:37,576 [undulating tone] 143 00:09:41,307 --> 00:09:42,572 [Camarilla groan] 144 00:09:48,147 --> 00:09:49,496 Are we going to have a problem? 145 00:09:49,573 --> 00:09:51,540 My fight isn't with the Army anymore. 146 00:10:00,659 --> 00:10:01,767 I hear your kind doesn't like to fight back. 147 00:10:01,844 --> 00:10:04,085 Kinda takes the fun out of it for us. 148 00:10:04,163 --> 00:10:05,920 Oh, well. 149 00:10:05,998 --> 00:10:09,441 [high-pitch tone] 150 00:10:09,518 --> 00:10:10,943 [screams and grunts] 151 00:10:16,024 --> 00:10:17,341 Adil! 152 00:10:17,343 --> 00:10:19,025 [screams, grunts] 153 00:10:21,271 --> 00:10:22,346 Step away from my brother. 154 00:10:22,348 --> 00:10:23,288 I'll get to you in a minute. 155 00:10:26,201 --> 00:10:27,784 [deep tone] 156 00:10:37,696 --> 00:10:40,622 [distant screaming] 157 00:10:40,699 --> 00:10:42,790 Tal, what does it look like? 158 00:10:42,868 --> 00:10:45,869 [Tally] It's strange. Every little pocket of it is connected to the others. 159 00:10:45,871 --> 00:10:46,812 Like one organism. 160 00:10:46,889 --> 00:10:49,723 And tracing back to a single source. 161 00:10:49,799 --> 00:10:50,965 Can you pinpoint the source? 162 00:10:51,043 --> 00:10:52,876 Just that it's getting closer. 163 00:10:52,878 --> 00:10:52,967 Guys, we've gotta get out of here. 164 00:10:55,047 --> 00:10:57,230 [grunts] 165 00:10:57,307 --> 00:10:58,156 [energy blasts] 166 00:10:59,902 --> 00:11:01,318 [grunts] 167 00:11:06,558 --> 00:11:07,391 [Raelle] Did that really work? 168 00:11:07,393 --> 00:11:09,726 Yeah. It did. 169 00:11:09,728 --> 00:11:12,820 Rae, what if you hit the source with the Witchbomb? 170 00:11:12,898 --> 00:11:15,340 That might do the trick. Tal, can you lead us to it? 171 00:11:15,417 --> 00:11:16,249 It's close... and it's headed right this way. 172 00:11:18,495 --> 00:11:19,794 [screams] 173 00:11:25,502 --> 00:11:27,677 [cries, screams] 174 00:11:33,101 --> 00:11:33,475 [Quinn] Just stay under cover there. 175 00:11:39,425 --> 00:11:41,191 [high-pitched tone] 176 00:11:47,482 --> 00:11:49,041 [cheering] 177 00:11:54,440 --> 00:11:55,789 Are you gonna teach me that? 178 00:11:55,865 --> 00:11:58,792 Well, just as soon as you teach me Morrigan's Whisper. 179 00:11:58,868 --> 00:12:00,293 [caws] 180 00:12:02,614 --> 00:12:03,964 Edwin? 181 00:12:04,040 --> 00:12:06,058 It's all over the news. 182 00:12:06,134 --> 00:12:07,225 There's some sort of attack happening at Fort Salem. 183 00:12:08,804 --> 00:12:10,062 Then the war is upon us. 184 00:12:14,551 --> 00:12:15,016 She'll be okay. 185 00:12:19,131 --> 00:12:20,230 That's what I used to tell myself about Willa... 186 00:12:27,897 --> 00:12:29,306 [crying] 187 00:12:29,308 --> 00:12:30,573 It's here. 188 00:12:31,568 --> 00:12:32,584 Ahh! 189 00:12:35,814 --> 00:12:37,414 [crying] 190 00:12:45,007 --> 00:12:46,381 [grunting] 191 00:12:48,327 --> 00:12:49,217 Is she the source? 192 00:12:50,587 --> 00:12:51,428 Penelope. 193 00:13:01,340 --> 00:13:04,616 Tally, how come nobody wants to talk to me? 194 00:13:06,178 --> 00:13:08,102 She doesn't even know what's going on. 195 00:13:08,180 --> 00:13:09,112 Rae? 196 00:13:15,445 --> 00:13:16,036 Raelle's gonna try and help you. 197 00:13:21,451 --> 00:13:23,418 [undulating tone] 198 00:13:28,884 --> 00:13:30,425 [snarls] 199 00:13:33,963 --> 00:13:35,480 [gasps] I can't. 200 00:13:35,557 --> 00:13:36,056 It's too strong. 201 00:13:39,545 --> 00:13:42,212 Tally, please! 202 00:13:42,214 --> 00:13:44,214 But, Rae... 203 00:13:44,216 --> 00:13:45,882 Where do you think you could do it again, 204 00:13:45,884 --> 00:13:47,067 -but keep it contained? -I can try. 205 00:13:47,143 --> 00:13:49,386 If you can, I might be able to end this. 206 00:13:49,388 --> 00:13:51,071 [screams] 207 00:13:51,147 --> 00:13:52,330 But we all have to agree. 208 00:13:52,407 --> 00:13:55,158 [cries] Please... 209 00:13:59,414 --> 00:14:02,732 [undulating tone] 210 00:14:02,734 --> 00:14:03,083 [screams] 211 00:14:13,912 --> 00:14:15,303 [screaming] 212 00:14:28,017 --> 00:14:29,275 [screams] 213 00:14:31,930 --> 00:14:33,863 [cries] 214 00:14:55,954 --> 00:14:57,729 [helicopter whirrs] 215 00:15:00,475 --> 00:15:02,142 Your mom is all right. 216 00:15:02,218 --> 00:15:03,309 She'll be addressing the troops soon. 217 00:15:04,646 --> 00:15:05,311 Thank you. 218 00:15:08,057 --> 00:15:09,524 Hey. Are you okay? 219 00:15:10,894 --> 00:15:12,727 Not yet. 220 00:15:12,804 --> 00:15:14,246 But I will be. 221 00:15:25,909 --> 00:15:27,092 [sighs] 222 00:15:30,656 --> 00:15:31,754 Oh, I'm so glad you're safe. 223 00:15:34,993 --> 00:15:36,509 Both of you. 224 00:15:42,926 --> 00:15:44,225 [dramatic music] 225 00:15:48,932 --> 00:15:52,859 I just... I didn't want you to worry. 226 00:15:52,936 --> 00:15:55,737 Hey, I'm always going to worry about you, Rae, I'm just... 227 00:15:58,200 --> 00:15:59,240 [sighs] I'm so relieved to hear your voice. 228 00:16:02,370 --> 00:16:03,611 Hey, uh, [clears throat] 229 00:16:03,689 --> 00:16:06,206 There's, uh, somebody here who wants to, uh, 230 00:16:06,282 --> 00:16:07,357 wants to talk to you. 231 00:16:07,359 --> 00:16:08,374 Hang on. 232 00:16:11,530 --> 00:16:12,620 Raelle. 233 00:16:12,698 --> 00:16:13,638 Hey. 234 00:16:15,383 --> 00:16:17,217 How's my dad holding up? 235 00:16:17,293 --> 00:16:21,204 He'll be better now that he knows you're all right. 236 00:16:21,206 --> 00:16:22,096 We both will. 237 00:16:23,542 --> 00:16:24,224 How bad is it there? 238 00:16:26,211 --> 00:16:27,101 It's--it's bad. 239 00:16:29,731 --> 00:16:31,823 And I think it's just the beginning. 240 00:16:31,900 --> 00:16:33,066 Oh, I wish I was there with you. 241 00:16:36,388 --> 00:16:37,829 During the attack, 242 00:16:40,559 --> 00:16:43,243 I kept thinking that I may never see you again. 243 00:16:43,319 --> 00:16:45,578 And that was the worst part of it. 244 00:16:45,655 --> 00:16:47,580 I love you, Scylla. 245 00:16:51,903 --> 00:16:53,253 I--I love you, too. 246 00:17:11,923 --> 00:17:13,256 I don't understand how she's holding on. 247 00:17:13,258 --> 00:17:14,274 She's too stubborn to die. 248 00:17:17,429 --> 00:17:18,152 I think she's trying to say something. 249 00:17:22,450 --> 00:17:23,208 [whispers indistinctly] 250 00:17:32,611 --> 00:17:34,961 She's asking for Raelle Collar and her Unit. 251 00:17:35,038 --> 00:17:36,721 And she wants us to take her to the Mother. 252 00:17:40,285 --> 00:17:41,134 [scoffs] 253 00:18:01,473 --> 00:18:04,490 We've never needed words. 254 00:18:04,567 --> 00:18:08,995 All these years, we've just always known. 255 00:18:09,072 --> 00:18:10,246 And now that I need them... they won't come. 256 00:18:13,819 --> 00:18:17,595 I don't know how to do this-- any of it-- without you. 257 00:18:17,672 --> 00:18:19,839 [cries] 258 00:18:19,916 --> 00:18:20,423 [whispering] You do. 259 00:18:22,661 --> 00:18:23,676 Daughter. 260 00:18:37,008 --> 00:18:38,066 You should come and say your goodbyes. 261 00:18:46,685 --> 00:18:48,242 I spent my whole life looking up to you. 262 00:18:51,373 --> 00:18:54,207 You showed me what it means to be a leader. 263 00:18:54,283 --> 00:18:57,543 To follow one's will for better and for worse. 264 00:18:57,620 --> 00:18:58,878 And don't worry... 265 00:19:02,534 --> 00:19:04,467 we're going to be just as hard on my mom. 266 00:19:13,561 --> 00:19:15,061 You pushed me to look inside myself 267 00:19:16,139 --> 00:19:18,731 to dare to face my darkness. 268 00:19:18,808 --> 00:19:21,734 If you hadn't, I wouldn't have learned to use the Witchbomb, 269 00:19:21,811 --> 00:19:23,611 and last night would have gone very differently. 270 00:19:25,724 --> 00:19:26,656 So thank you. 271 00:19:35,734 --> 00:19:38,067 You told me to follow the truth, 272 00:19:38,069 --> 00:19:40,737 no matter where it led. 273 00:19:40,739 --> 00:19:43,239 But I don't think either of us imagined 274 00:19:43,241 --> 00:19:44,340 it would lead us here. 275 00:19:46,244 --> 00:19:51,414 I may never understand some of the choices you made. 276 00:19:51,416 --> 00:19:54,192 But I am beginning to understand the burden 277 00:19:54,269 --> 00:19:55,768 of those choices placed on you. 278 00:19:55,845 --> 00:20:00,698 And I don't know how you carried it for all these years. 279 00:20:00,775 --> 00:20:02,926 But I want you to know 280 00:20:02,928 --> 00:20:05,153 that you can set it down now. 281 00:20:07,282 --> 00:20:08,706 We will carry it from here. 282 00:20:11,027 --> 00:20:12,160 Thank you. 283 00:20:24,132 --> 00:20:26,466 [sings long note] 284 00:20:59,408 --> 00:21:02,210 [choral music] 285 00:21:13,089 --> 00:21:15,389 [speaks in Mothertongue] 286 00:21:39,782 --> 00:21:41,633 81 more, General. 287 00:21:41,709 --> 00:21:44,043 The infirmary is at capacity. 288 00:21:44,120 --> 00:21:44,585 Open up Memorial Hall for triage. 289 00:21:46,531 --> 00:21:48,806 How many vocal cords were harvested? 290 00:21:48,883 --> 00:21:52,218 64. 291 00:21:52,295 --> 00:21:54,312 How did the Camarilla get on base? 292 00:21:54,389 --> 00:21:55,813 Aside from security, we have wards in place 293 00:21:55,890 --> 00:21:57,056 to prevent this kind of breach-- 294 00:21:57,133 --> 00:21:58,983 Wards that were intricately connected 295 00:21:59,060 --> 00:22:00,893 to Alder's very health. 296 00:22:00,970 --> 00:22:03,229 Perhaps when she stepped down. 297 00:22:03,306 --> 00:22:05,231 -Or when she was-- -I don't need "perhaps." 298 00:22:05,308 --> 00:22:06,107 I need answers. 299 00:22:07,886 --> 00:22:09,385 You're on this. 300 00:22:09,387 --> 00:22:10,152 I'll have something for you soon. 301 00:22:13,558 --> 00:22:15,166 Start re-warding the Northgate, 302 00:22:15,243 --> 00:22:16,668 moving west along the North Wood, 303 00:22:16,744 --> 00:22:19,729 counter-clockwise until you get to the Unknown Soldier. 304 00:22:19,731 --> 00:22:20,413 Has anyone seen Colonel Raston? 305 00:22:22,734 --> 00:22:23,833 How about Major Colys? 306 00:22:27,830 --> 00:22:29,405 Captain Alegar? 307 00:22:29,407 --> 00:22:31,007 All fallen, General. 308 00:22:34,003 --> 00:22:36,503 [all] For those who dwell in the earth. 309 00:22:36,581 --> 00:22:37,847 Sorry, General, there's someone to see you. 310 00:22:42,178 --> 00:22:43,936 Mr. Vice President. 311 00:22:44,013 --> 00:22:45,863 General Bellweather. 312 00:22:45,940 --> 00:22:47,148 I'm so sorry for your loss. 313 00:22:50,019 --> 00:22:51,611 I take it you haven't seen the footage. 314 00:22:51,687 --> 00:22:54,355 We are dealing with tragedy of unthinkable scope, 315 00:22:54,432 --> 00:22:58,101 the largest attack on an active Military Base since the first World War. 316 00:22:58,103 --> 00:23:00,119 You'll forgive me if I haven't seen-- 317 00:23:00,196 --> 00:23:01,862 The camera crews caught everything. 318 00:23:01,940 --> 00:23:03,439 They were on base for Penelope's interview. 319 00:23:03,441 --> 00:23:04,165 And I guess they just... 320 00:23:06,628 --> 00:23:08,461 I guess they just kept filming. 321 00:23:08,537 --> 00:23:09,887 Did you know that this Witchplague 322 00:23:09,964 --> 00:23:12,448 took her just minutes after I left? 323 00:23:12,450 --> 00:23:14,617 Can you imagine what that feels like for a father? 324 00:23:14,619 --> 00:23:16,953 Penelope was one of many who were taken-- 325 00:23:16,955 --> 00:23:18,545 You were supposed to keep her safe. 326 00:23:18,623 --> 00:23:20,732 The footage clearly shows your daughter's Unit 327 00:23:20,808 --> 00:23:23,126 taking her out with some sort of a... spell! 328 00:23:23,128 --> 00:23:27,054 The Army is conducting an investigation. 329 00:23:27,132 --> 00:23:28,573 This is a lot bigger than an investigation. 330 00:23:28,650 --> 00:23:30,557 This is now a criminal matter. 331 00:23:30,635 --> 00:23:31,300 I have a warrant for the arrest of your daughter 332 00:23:31,302 --> 00:23:33,636 and her Unit for murder. 333 00:23:33,638 --> 00:23:35,079 They'll be arraigned in D.C. 334 00:23:37,308 --> 00:23:37,657 Get me the President. 335 00:23:51,856 --> 00:23:54,490 [M] We all heard what you did. 336 00:23:54,492 --> 00:23:57,660 You took the life of an innocent young witch, 337 00:23:57,662 --> 00:23:58,177 her whole life in front of her. 338 00:23:59,998 --> 00:24:03,608 That was not an easy call to make. 339 00:24:03,685 --> 00:24:05,726 And it is a decision that will haunt your days. 340 00:24:07,839 --> 00:24:09,930 But it was the right call to make. 341 00:24:10,008 --> 00:24:12,024 Because in so doing, 342 00:24:12,101 --> 00:24:13,442 you saved the lives of thousands. 343 00:24:15,938 --> 00:24:16,862 I am here standing. 344 00:24:18,850 --> 00:24:21,684 We are all here breathing 345 00:24:21,686 --> 00:24:22,794 because of you three. 346 00:24:22,870 --> 00:24:23,961 [stomping] 347 00:24:26,115 --> 00:24:28,374 It took bravery, 348 00:24:28,451 --> 00:24:31,194 clear thinking in the face of oblivion. 349 00:24:31,196 --> 00:24:34,046 A sense of duty and honor. 350 00:24:34,123 --> 00:24:38,534 I am m proud to serve in this Army alongside you. 351 00:24:38,536 --> 00:24:40,886 [stomping] 352 00:24:40,963 --> 00:24:42,138 She looked at me 353 00:24:44,042 --> 00:24:45,041 right in my eyes. 354 00:24:45,043 --> 00:24:49,061 She was so, so scared. 355 00:24:49,138 --> 00:24:50,971 And she begged me in that last moment. 356 00:24:51,049 --> 00:24:52,490 [sobs] She-- 357 00:24:52,567 --> 00:24:53,157 We saved lives, Tal. 358 00:24:53,234 --> 00:24:56,552 Just like M said. 359 00:24:56,554 --> 00:24:58,571 There's no other way to cook it. 360 00:25:01,409 --> 00:25:03,817 Officer Cadets Abigail Bellweather, 361 00:25:03,895 --> 00:25:05,244 Tally Craven and Raelle Collar. 362 00:25:05,321 --> 00:25:08,840 You are hereby remanded into custody in connection 363 00:25:08,916 --> 00:25:09,340 with the murder of Penelope Silver. 364 00:25:11,569 --> 00:25:12,168 Step aside, Sergeant. 365 00:25:13,738 --> 00:25:14,962 I'm sorry. 366 00:25:20,428 --> 00:25:21,135 Stand down. 367 00:25:24,249 --> 00:25:24,513 This will be over before you know it. 368 00:25:31,756 --> 00:25:32,188 [Sterling] There you are. 369 00:25:38,112 --> 00:25:40,187 We picked one hell of a weekend. 370 00:25:40,265 --> 00:25:42,356 Silver's here. I'm headed back with him. 371 00:25:42,433 --> 00:25:43,040 Maybe we could, um... 372 00:25:44,936 --> 00:25:46,377 try this again sometime? 373 00:25:46,454 --> 00:25:47,536 Come here. I want to show you something. 374 00:25:55,947 --> 00:25:58,038 This is the log from Eastgate last night, 375 00:25:58,116 --> 00:26:00,449 two hours before the execution. 376 00:26:00,451 --> 00:26:01,542 Looks like you signed off on the news crew 377 00:26:01,619 --> 00:26:02,802 for Penelope's interview. 378 00:26:02,878 --> 00:26:04,620 Yeah, I signed off on them. 379 00:26:04,622 --> 00:26:06,455 Even walked them to Penelope's room. 380 00:26:06,457 --> 00:26:07,223 You know how civvies always get lost on base. 381 00:26:10,052 --> 00:26:10,684 Is there a problem? 382 00:26:12,463 --> 00:26:16,557 Turns out two more TV crews entered from Northgate 383 00:26:16,634 --> 00:26:20,561 and Westgate... all signed off on by you. 384 00:26:20,638 --> 00:26:22,563 Care to explain that? 385 00:26:22,640 --> 00:26:24,156 [scoffs] I only signed in the one crew. 386 00:26:27,236 --> 00:26:28,920 [scoffs] These two aren't my signatures... 387 00:26:35,320 --> 00:26:36,168 I believe you. 388 00:26:43,828 --> 00:26:45,845 Why D.C.? Why aren't we being tried here? 389 00:26:45,921 --> 00:26:47,847 It's not a trial. 390 00:26:47,923 --> 00:26:50,257 Hopefully it won't even get that far. 391 00:26:50,335 --> 00:26:51,943 It's just an arraignment 392 00:26:52,019 --> 00:26:54,094 where they formally charge us. 393 00:26:54,172 --> 00:26:55,780 Well, can't your mom make this go away? 394 00:26:55,857 --> 00:26:58,023 She's on her way to DC right now. 395 00:26:58,100 --> 00:26:59,525 It'll be clear in the evidence 396 00:26:59,602 --> 00:27:01,193 that we did what we had to do 397 00:27:01,270 --> 00:27:02,111 to stop the attack. 398 00:27:05,850 --> 00:27:06,958 [Raelle] Penelope was a human bomb. 399 00:27:07,034 --> 00:27:08,292 We disarmed her. 400 00:27:08,369 --> 00:27:10,077 We just need to explain. 401 00:27:12,023 --> 00:27:14,448 I don't know, ladies. 402 00:27:14,525 --> 00:27:15,782 Sounds like the pitchfork brigade 403 00:27:15,860 --> 00:27:17,618 is motivating out there... 404 00:27:17,695 --> 00:27:19,461 "Burn, witch, burn... 405 00:27:22,033 --> 00:27:26,051 -Burn, witch, burn." -Easy, Batan. 406 00:27:26,128 --> 00:27:27,203 Soon enough they'll be knocking on people's doors 407 00:27:27,205 --> 00:27:28,795 in the middle of the night, 408 00:27:28,873 --> 00:27:32,299 rounding up witches and anyone else who's different. 409 00:27:32,377 --> 00:27:33,651 Can you lighten up for one minute? 410 00:27:33,728 --> 00:27:35,802 She's right. 411 00:27:35,880 --> 00:27:38,472 The civilian government will execute me, 412 00:27:38,549 --> 00:27:39,231 and I'll get a martyr's death. 413 00:27:40,735 --> 00:27:43,319 I'm just sorry that it's not gonna end so well for you. 414 00:27:56,234 --> 00:27:57,341 -Heady times, huh, Red? -[sighs] 415 00:28:00,496 --> 00:28:02,663 Any chance that you could stop calling me Red? 416 00:28:02,740 --> 00:28:03,964 You're no fun. 417 00:28:10,005 --> 00:28:13,766 I keep thinking about something one of them said. 418 00:28:13,842 --> 00:28:14,975 He thanked me. 419 00:28:16,921 --> 00:28:20,698 He said I showed humanity 420 00:28:20,775 --> 00:28:22,925 the true nature of the witch. 421 00:28:22,927 --> 00:28:25,018 That I made their job much easier. 422 00:28:25,096 --> 00:28:27,112 So much as I'm loathe to agree 423 00:28:27,189 --> 00:28:28,706 with that genocidal piece of shit, 424 00:28:28,783 --> 00:28:29,823 he had a point. 425 00:28:33,195 --> 00:28:34,954 You did what you believed was right. 426 00:28:35,030 --> 00:28:37,214 So did Alder. 427 00:28:37,291 --> 00:28:39,775 And so did we, when he killed Pen. 428 00:28:39,777 --> 00:28:44,538 And now they're gonna turn you Into monsters for it... watch. 429 00:28:44,615 --> 00:28:47,299 Have we played a part in something awful? 430 00:28:47,376 --> 00:28:49,618 Alder steps down, they almost wipe us out. 431 00:28:49,620 --> 00:28:53,046 I mean, have we helped them? 432 00:28:53,124 --> 00:28:55,624 Because from where I sit, they've won. 433 00:28:55,626 --> 00:28:57,068 Battle's not over, Red. 434 00:28:57,144 --> 00:29:00,053 The truth is finally out 435 00:29:00,131 --> 00:29:01,855 and none of it matters. 436 00:29:04,802 --> 00:29:05,910 I was trying to change things. 437 00:29:08,230 --> 00:29:10,063 But we've stepped so far back. 438 00:29:10,141 --> 00:29:11,415 Alder had to go. 439 00:29:11,492 --> 00:29:12,658 You know that. 440 00:29:14,979 --> 00:29:16,036 If you say so. 441 00:29:18,149 --> 00:29:20,040 [thunder rolls] 442 00:29:26,491 --> 00:29:28,915 Looks like you brought the storm with you. 443 00:29:28,993 --> 00:29:31,051 Please... sit. 444 00:29:38,169 --> 00:29:41,762 I can appreciate Vice President Silver's grief 445 00:29:41,839 --> 00:29:45,265 and bewilderment but let's be clear here. 446 00:29:45,343 --> 00:29:46,933 My daughter and her Unit saved the day. 447 00:29:47,011 --> 00:29:49,286 By murdering a girl. 448 00:29:49,363 --> 00:29:50,679 Penelope was the source of the contagion. 449 00:29:50,681 --> 00:29:52,456 Abigail's unit had no choice. 450 00:29:52,533 --> 00:29:54,700 Many more would have perished. 451 00:29:54,777 --> 00:29:58,020 We just need to understand what happened. 452 00:29:58,022 --> 00:29:59,204 Then let me perform my own investigation. 453 00:29:59,281 --> 00:30:01,123 I haven't even had time to debrief them fully. 454 00:30:03,361 --> 00:30:05,302 [screaming from TV] 455 00:30:10,868 --> 00:30:13,644 It looks like the coup de grace was Abigail's. 456 00:30:17,875 --> 00:30:18,557 Unfortunate. 457 00:30:23,548 --> 00:30:24,897 [scoffs] 458 00:30:24,973 --> 00:30:27,383 Not our daughters 459 00:30:27,385 --> 00:30:29,493 will use Penelope's death as a symbol 460 00:30:29,570 --> 00:30:31,978 and it will take hold. 461 00:30:32,056 --> 00:30:34,481 Their numbers are already growing so fast, 462 00:30:34,559 --> 00:30:37,668 we can hardly track them 463 00:30:37,745 --> 00:30:39,745 And the nation needs to see that the Army's-- 464 00:30:39,822 --> 00:30:43,323 more pointedly, that witches, 465 00:30:43,401 --> 00:30:45,584 are held accountable for their actions. 466 00:30:45,661 --> 00:30:48,179 [thunder booms] 467 00:30:51,409 --> 00:30:52,424 You know, I'm noticing that 468 00:30:52,501 --> 00:30:55,352 every time I say something 469 00:30:55,429 --> 00:31:00,357 that you don't like, the storm gets worse. 470 00:31:00,434 --> 00:31:02,101 They'll be moving me into my bunker soon. 471 00:31:04,772 --> 00:31:07,089 I'm urging you to reconsider. 472 00:31:07,091 --> 00:31:09,033 With what? Storm and fury? 473 00:31:11,779 --> 00:31:14,205 You'll know when the storm is one of mine. 474 00:31:14,281 --> 00:31:18,200 There's been a huge outcry, a demand for justice. 475 00:31:20,771 --> 00:31:21,912 What would you have me do? 476 00:31:29,371 --> 00:31:32,673 I will see that they're treated fairly. 477 00:31:36,954 --> 00:31:38,220 Thank you for your time, Madame President. 478 00:31:55,640 --> 00:31:57,322 [distorted] Anacostia... 479 00:31:57,399 --> 00:31:57,990 [Anacostia] At the ready. 480 00:31:58,066 --> 00:31:58,657 [distorted] Move. 481 00:32:05,316 --> 00:32:06,165 -[Edwin] Hello? -Edwin. 482 00:32:06,241 --> 00:32:08,667 Hi, I'm a friend of Raelle's. 483 00:32:08,744 --> 00:32:09,251 Is Scylla there? It's urgent. 484 00:32:20,831 --> 00:32:21,346 Are you worried about Abigail? 485 00:32:22,667 --> 00:32:25,334 Her mom's powerful. 486 00:32:25,336 --> 00:32:27,427 She promised us this whole thing is just... 487 00:32:27,505 --> 00:32:29,838 a formality. 488 00:32:29,840 --> 00:32:31,840 Abigail should be back by the weekend. 489 00:32:31,842 --> 00:32:32,357 Are you starting to like her? 490 00:32:34,011 --> 00:32:34,401 [Adil laughs] 491 00:32:35,846 --> 00:32:36,361 Finally. 492 00:32:40,275 --> 00:32:41,274 Thank you for saving my life by the way. 493 00:32:41,352 --> 00:32:42,868 Seeing that man... 494 00:32:42,945 --> 00:32:43,577 about to murder you... 495 00:32:45,856 --> 00:32:46,788 Something broke in me. 496 00:32:50,027 --> 00:32:50,542 And it won't go back together. 497 00:32:55,290 --> 00:32:56,640 It's no crime to defend yourself 498 00:32:56,717 --> 00:32:58,717 or those you love. 499 00:32:58,794 --> 00:33:00,978 I saw the hate in his eyes. 500 00:33:01,055 --> 00:33:02,304 The kind of hate that never stops. 501 00:33:03,557 --> 00:33:05,057 I'm sorry I judged you. 502 00:33:05,133 --> 00:33:07,634 I wasn't putting myself in your place. 503 00:33:07,712 --> 00:33:09,269 I couldn't until I was about to lose you. 504 00:33:13,551 --> 00:33:14,274 I'm here. 505 00:33:17,388 --> 00:33:17,819 I don't want to run anymore. 506 00:33:19,982 --> 00:33:21,823 I want to stand and fight. 507 00:33:25,730 --> 00:33:27,396 Abigail's in danger. 508 00:33:27,398 --> 00:33:28,080 You two can move the earth, right? 509 00:33:35,406 --> 00:33:36,847 [dramatic music] 510 00:33:45,173 --> 00:33:46,848 [deep tone] 511 00:33:50,345 --> 00:33:51,195 [tires squeal] 512 00:33:52,681 --> 00:33:53,030 [all grunt] 513 00:33:58,095 --> 00:33:59,444 [squawking] 514 00:34:07,104 --> 00:34:08,361 -[man] Hold it. -[man 2] Holding it down. 515 00:34:08,439 --> 00:34:09,162 [man 3] Holding it down. 516 00:34:11,108 --> 00:34:12,383 [men exclaim] 517 00:34:12,459 --> 00:34:13,550 Duck! 518 00:34:13,627 --> 00:34:15,961 [birds caw] 519 00:34:46,310 --> 00:34:47,034 [grunts, gasps] 520 00:34:59,915 --> 00:35:02,933 [soft music] 521 00:35:14,763 --> 00:35:16,672 [Raelle] You just keep getting better. 522 00:35:16,674 --> 00:35:17,189 -Do you like that? -[chuckles] 523 00:35:20,177 --> 00:35:21,452 You saved my life... 524 00:35:21,528 --> 00:35:22,402 Again. 525 00:35:23,864 --> 00:35:26,106 Least I could do. 526 00:35:26,183 --> 00:35:27,440 I don't want to be apart from you anymore. 527 00:35:27,518 --> 00:35:28,241 Me either. 528 00:35:29,687 --> 00:35:30,869 Like, ever. 529 00:35:33,040 --> 00:35:35,132 [thunder rolls] 530 00:35:44,368 --> 00:35:46,385 Might need to make the reunion short and sweet. 531 00:35:46,461 --> 00:35:47,870 Let's get to my truck. 532 00:35:47,872 --> 00:35:48,979 [thunder crashes] 533 00:35:51,133 --> 00:35:52,224 Oh, this weather's government-issue. 534 00:35:54,712 --> 00:35:55,819 Nobody's getting through that. 535 00:35:55,896 --> 00:35:56,044 -We got incoming. -[sirens blare] 536 00:36:01,735 --> 00:36:03,110 [helicopter whirrs] 537 00:36:21,588 --> 00:36:22,679 I'm scared, Mom. 538 00:36:22,756 --> 00:36:24,072 Me, too. 539 00:36:24,074 --> 00:36:25,516 What did you say? 540 00:36:25,592 --> 00:36:26,425 I said I'm scared shitless. 541 00:36:27,912 --> 00:36:29,186 What have I done, daughter? 542 00:36:29,263 --> 00:36:30,412 Your moment came 543 00:36:30,414 --> 00:36:32,672 and you seized it with both hands. 544 00:36:32,750 --> 00:36:34,433 And the world fell apart. 545 00:36:34,509 --> 00:36:36,143 All the better to remake it in our image. 546 00:36:40,925 --> 00:36:42,682 Quite the militia. 547 00:36:42,760 --> 00:36:45,518 You guys need to disappear fast. 548 00:36:45,596 --> 00:36:46,703 And you're gonna have to stay gone for a while. 549 00:36:46,780 --> 00:36:49,022 We'll head west. Get lost in the Cession. 550 00:36:49,099 --> 00:36:50,857 How about you? 551 00:36:50,935 --> 00:36:52,935 Petra and I are gonna head back to base. 552 00:36:52,937 --> 00:36:54,770 Back to the belly of the beast. 553 00:36:54,772 --> 00:36:55,871 I worry for the beast. 554 00:37:01,128 --> 00:37:02,127 We'll be in touch. 555 00:37:02,204 --> 00:37:02,669 Yes, ma'am. 556 00:37:04,949 --> 00:37:05,964 We have to take Nicte with us. 557 00:37:06,041 --> 00:37:07,282 Not a chance. 558 00:37:07,284 --> 00:37:09,876 There's no way we're handing her over to them. 559 00:37:09,954 --> 00:37:10,177 -[Quinn] I don't like it. -[Petra] Neither do I. 560 00:37:23,467 --> 00:37:24,649 [Anacostia] People change. 561 00:37:24,726 --> 00:37:26,577 Maybe she can keep them safe. 562 00:37:26,653 --> 00:37:27,727 I suppose you ladies are gonna blame 563 00:37:27,805 --> 00:37:29,805 this prison break on the Spree? 564 00:37:29,807 --> 00:37:31,748 You just love doing that. 565 00:37:31,825 --> 00:37:34,400 Protect them. With everything you've got. 566 00:37:34,478 --> 00:37:35,902 I'll see what I can do. 567 00:37:35,980 --> 00:37:36,828 [Quinn] All right, let's go. 568 00:37:42,244 --> 00:37:43,752 [energy buzzing] 569 00:37:46,915 --> 00:37:49,174 [deep rumble] 570 00:37:53,998 --> 00:37:55,939 Thanks for saving my ass, Red. 571 00:37:56,016 --> 00:37:57,015 Couple times. 572 00:37:57,092 --> 00:37:58,758 Mm-hmm. 573 00:37:58,836 --> 00:37:59,392 Don't look so glum. 574 00:38:00,521 --> 00:38:02,687 You wanted all this. 575 00:38:02,764 --> 00:38:03,947 Chaos, death, destruction... 576 00:38:05,934 --> 00:38:07,175 and becoming a fugitive? 577 00:38:07,177 --> 00:38:07,567 The revolution. 578 00:38:09,771 --> 00:38:11,071 The last shall be first. 579 00:38:12,850 --> 00:38:13,457 [whispering] And all the good stuff. 580 00:38:15,110 --> 00:38:15,617 Here we go. 581 00:38:19,706 --> 00:38:21,023 ["Freedom" by Charles Mingus plays] 582 00:38:21,025 --> 00:38:23,375 [Charles Mingus] This mule ain't from Moscow. 583 00:38:23,451 --> 00:38:23,959 This mule ain't from the South. 584 00:38:26,196 --> 00:38:26,253 But this mule has some learnin' 585 00:38:28,032 --> 00:38:29,197 mostly mouth-to-mouth. 586 00:38:29,199 --> 00:38:31,457 This mule could be called stubborn 587 00:38:31,535 --> 00:38:32,217 and lazy. 588 00:38:34,629 --> 00:38:36,204 But in a clever sort of way, 589 00:38:36,206 --> 00:38:37,314 this mule could be working. 590 00:38:37,391 --> 00:38:39,149 Waiting and learning and planning. 591 00:38:41,061 --> 00:38:46,106 ♪ Freedom for your Daddy ♪ 592 00:38:47,809 --> 00:38:52,496 ♪ Freedom for your Momma ♪ 593 00:38:55,075 --> 00:38:59,744 ♪ Freedom for Your brothers and sisters ♪ 594 00:38:59,821 --> 00:39:05,750 ♪ But no freedom for me ♪ 595 00:39:05,827 --> 00:39:08,086 Ow! 596 00:39:08,163 --> 00:39:10,088 Sometimes they get you. Sorry. 597 00:39:11,166 --> 00:39:13,300 [indistinct] 598 00:39:32,020 --> 00:39:34,654 [Hearst] I think I was rather convincing, don't you? 599 00:39:45,109 --> 00:39:46,958 Maybe the baseball hat was too much. 600 00:39:47,035 --> 00:39:48,001 Oh, no, you were great. 601 00:39:50,372 --> 00:39:51,221 Don't lose heart now. 602 00:39:53,967 --> 00:39:54,725 It's not every day you kill your own daughter. 603 00:39:56,878 --> 00:39:57,469 Your sacrifice was not in vain. 604 00:40:03,218 --> 00:40:05,051 The dawn will be glorious upon the earth. 605 00:40:05,129 --> 00:40:05,977 Yes... 606 00:40:07,222 --> 00:40:08,238 It will. 607 00:40:10,392 --> 00:40:12,801 Free from the stain of witches. 608 00:40:12,803 --> 00:40:14,469 It had to be done. 609 00:40:14,471 --> 00:40:16,747 Someday, very soon, 610 00:40:16,823 --> 00:40:18,073 you will be hailed as a hero. 611 00:40:21,161 --> 00:40:24,904 And Wade... Wade will pay the ultimate price 612 00:40:24,982 --> 00:40:26,423 for collusion with the enemy. 613 00:40:26,500 --> 00:40:29,167 How does that sound... 614 00:40:29,244 --> 00:40:31,044 Mr. President? 615 00:40:41,682 --> 00:40:43,598 [eerie string music] 616 00:41:10,285 --> 00:41:12,210 [dramatic heart beat] 617 00:41:33,550 --> 00:42:03,186 [closing music plays]