1
00:00:01,827 --> 00:00:03,351
Previously
2
00:00:03,438 --> 00:00:05,483
Was there any place with
other kids around, Tiffany?
3
00:00:08,182 --> 00:00:11,011
-Where are you, Raelle?
-There! What is he doing to her?
4
00:00:11,098 --> 00:00:13,100
-That's Witchplague.
-Raelle!
5
00:00:13,187 --> 00:00:14,971
It will kill you
if you go in there!
6
00:00:15,058 --> 00:00:16,929
Tell her I loved
her more than anything
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,453
in my whole life.
8
00:00:18,540 --> 00:00:19,845
What are you doing here?
9
00:00:19,932 --> 00:00:21,195
It's her mother.
10
00:00:23,458 --> 00:00:25,895
-Mom?
-No way.
11
00:00:25,982 --> 00:00:27,984
We need to get out of here now.
12
00:00:28,071 --> 00:00:29,725
There has to be more
of them inside.
13
00:00:29,812 --> 00:00:32,467
They're never gonna
stop coming after us.
14
00:00:35,209 --> 00:00:37,602
-The asset is in good hands.
-She is a person.
15
00:00:37,689 --> 00:00:40,692
-Cadet...
-All she is to you is your
precious Witchbomb!
16
00:00:40,779 --> 00:00:42,955
You are out of line...
17
00:00:44,479 --> 00:00:48,135
Your heart is black.
18
00:00:48,222 --> 00:00:49,484
Sarah!
19
00:00:56,404 --> 00:00:58,101
Nicte?
20
00:01:17,033 --> 00:01:18,165
Dismissed.
21
00:01:21,429 --> 00:01:23,213
General.
22
00:01:27,391 --> 00:01:29,001
You wanted to see me, General?
23
00:01:29,089 --> 00:01:32,483
Yes, Craven.
You're on the Batan mission.
24
00:01:32,570 --> 00:01:36,096
The traitor gave up
Nicte's location.
Wheels up in an hour.
25
00:01:36,183 --> 00:01:39,273
-I want my Unit with me.
-We're sending a team
to pick them up.
26
00:01:39,360 --> 00:01:41,840
But your connection
with the target
and your Sight
27
00:01:41,927 --> 00:01:44,147
make you more valuable
to me on this mission.
28
00:01:44,234 --> 00:01:48,108
You can't find Nicte without me.
I want my Unit by my side.
29
00:01:48,195 --> 00:01:50,371
We just got Collar back
from the Camarilla.
30
00:01:50,458 --> 00:01:52,155
I don't want to put her
at risk again.
31
00:01:52,242 --> 00:01:54,505
If you really want Nicte,
it seems like having
32
00:01:54,592 --> 00:01:56,420
the Witchbomb along
might be helpful.
33
00:02:01,121 --> 00:02:03,035
You'll pick them up on the way.
34
00:02:05,429 --> 00:02:08,171
They'll be useful
in capturing her.
35
00:02:13,524 --> 00:02:17,702
The orders are
to eliminate the target, Cadet.
36
00:02:17,789 --> 00:02:19,748
Is that a problem?
37
00:02:19,835 --> 00:02:23,186
No, General.
38
00:02:23,273 --> 00:02:26,798
Good. Carry on.
39
00:02:37,766 --> 00:02:39,855
-Cadet Craven.
40
00:02:39,942 --> 00:02:43,119
-General Bellweather.
-I understand you're
on this mission
41
00:02:43,206 --> 00:02:44,773
to eliminate
Alder's attacker.
42
00:02:44,860 --> 00:02:46,383
Yes, ma'am.
43
00:02:46,470 --> 00:02:48,211
I sense you have some
feelings about that.
44
00:02:48,298 --> 00:02:50,866
-I think it's wrong.
-Why is that?
45
00:02:50,953 --> 00:02:54,826
Alder gets to announce
the death of the Spree's founder
as the big victory of all time,
46
00:02:54,913 --> 00:02:58,047
and no one will ever know
what really happened.
47
00:02:58,134 --> 00:03:01,137
This all has to do with
that soldier you asked me
about a while ago.
48
00:03:01,224 --> 00:03:05,924
-The Martyrdom of the Rebels.
-That's right. Nicte Batan.
49
00:03:06,011 --> 00:03:09,319
The woman you're now ordered
to kill, decades later.
50
00:03:09,406 --> 00:03:11,930
You don't have to be the head
of Intelligence to know
there's a bigger story there.
51
00:03:12,017 --> 00:03:16,500
Much bigger. But it'll never
see the light of day now, so...
52
00:03:16,587 --> 00:03:19,068
-Have a little faith, Tally.
53
00:03:19,155 --> 00:03:23,768
This is for Batan. I want you
to impress upon Abigail
and Raelle how dangerous she is.
54
00:03:23,855 --> 00:03:25,944
Given half a chance,
she will get in your heads
55
00:03:26,031 --> 00:03:27,598
and tear you apart
from the inside.
56
00:03:27,685 --> 00:03:30,079
Get that on her
as soon as possible.
57
00:03:30,166 --> 00:03:32,734
But if this is a kill mission,
why are we bringing this?
58
00:03:32,821 --> 00:03:36,694
I'm changing the objective.
I'll inform the strike team.
59
00:03:36,781 --> 00:03:39,523
You bring Batan back alive.
60
00:03:39,610 --> 00:03:43,092
-You're not alone in wanting
the truth to come out.
-Thank you.
61
00:03:43,179 --> 00:03:46,487
Now, you have less
than an hour.
62
00:03:46,574 --> 00:03:49,925
Tell me everything you know
about Nicte Batan.
63
00:05:12,660 --> 00:05:15,402
I'm gonna go take a shower.
64
00:05:26,326 --> 00:05:29,067
Do you mind?
Raelle's thirsty.
65
00:05:29,154 --> 00:05:31,026
What do you think's
gonna happen?
66
00:05:31,113 --> 00:05:33,550
You're the big hero now, so
she just forgets what you are?
67
00:05:33,637 --> 00:05:36,466
So I'm a what now, Abigail?
Get out of my way.
68
00:05:36,553 --> 00:05:39,164
She needs to rest.
69
00:05:39,251 --> 00:05:40,905
It's okay.
70
00:05:42,385 --> 00:05:45,214
Scylla and I do have stuff
to deal with.
71
00:05:45,301 --> 00:05:48,913
Fine. Yell if you need me.
72
00:05:49,000 --> 00:05:50,872
I am right next door.
73
00:06:23,948 --> 00:06:26,473
My mom and I had a ritual.
74
00:06:28,605 --> 00:06:31,303
No matter where
she was in the world,
we'd figure out a time of day
75
00:06:31,391 --> 00:06:34,045
when we could both
be thinking about each other.
76
00:06:34,132 --> 00:06:38,136
I loved knowing that I was
on her mind right that second.
77
00:06:38,223 --> 00:06:41,618
Sometimes I'd sing to her,
78
00:06:41,705 --> 00:06:44,621
like she could
really hear me.
79
00:06:49,191 --> 00:06:53,587
That's what I was doing
the night my dad came in
and told me she was dead.
80
00:06:53,674 --> 00:06:55,763
But that was all just a lie.
81
00:06:55,850 --> 00:06:59,419
Your mother loved you so much.
82
00:06:59,506 --> 00:07:01,986
The hardest thing in her life
was keeping away from you.
83
00:07:02,073 --> 00:07:05,468
She let us grieve her
for no reason.
84
00:07:05,555 --> 00:07:07,949
It destroyed my dad!
85
00:07:08,036 --> 00:07:10,821
And for what? For the Spree?
86
00:07:12,562 --> 00:07:15,609
And you knew the whole time.
87
00:07:15,696 --> 00:07:20,788
I swear I didn't know
she was your mom
until I showed up without you.
88
00:07:20,875 --> 00:07:23,355
Raelle, she was devastated.
89
00:07:25,053 --> 00:07:28,230
But not devastated enough
to reach out, apparently.
90
00:07:28,317 --> 00:07:30,493
She wanted to.
91
00:07:30,580 --> 00:07:33,235
But since the Camarilla
resurfaced and attacked
our leadership,
92
00:07:33,322 --> 00:07:35,367
she thought you'd be safer
where you were.
93
00:07:35,455 --> 00:07:38,719
She should have
given me that choice.
94
00:07:48,468 --> 00:07:51,383
Instead,
she gave her life for you.
95
00:08:31,032 --> 00:08:32,686
What?
96
00:08:34,209 --> 00:08:36,820
I'm just thinking.
97
00:08:36,907 --> 00:08:39,083
The two women I've loved most
in this world
98
00:08:39,170 --> 00:08:42,783
were terrorists
who did awful things.
99
00:08:42,870 --> 00:08:44,959
What does that say about me?
100
00:08:45,046 --> 00:08:48,179
Does it help that we were doing
what we believed to be right?
101
00:08:48,266 --> 00:08:53,271
-Believed?
-My priorities have shifted.
102
00:08:53,358 --> 00:08:54,751
Your mom showed me the way.
103
00:08:57,449 --> 00:09:00,975
I keep trying to tell myself
that what we did was right.
104
00:09:01,062 --> 00:09:03,934
But I don't think I'm gonna
be sleeping anytime soon.
105
00:09:04,021 --> 00:09:07,285
You're not being fair
to yourself.
106
00:09:07,372 --> 00:09:10,158
We saved those kids, Raelle.
107
00:09:10,245 --> 00:09:13,117
And we killed people
who were hunting us.
108
00:09:13,204 --> 00:09:16,556
-Hold onto that.
-I'm trying.
109
00:09:16,643 --> 00:09:20,037
But I don't think my sister
will see it that way.
110
00:09:20,124 --> 00:09:24,259
Hey. No matter what happens,
we've got each other.
111
00:09:32,702 --> 00:09:34,443
It's not about fighting
conscription anymore.
112
00:09:34,530 --> 00:09:36,576
Or liberation at any cost.
113
00:09:37,011 --> 00:09:40,536
Or proving a point
by taking innocent lives.
114
00:09:42,103 --> 00:09:44,845
The people who took you,
115
00:09:44,932 --> 00:09:47,282
and did what they did to you,
116
00:09:47,369 --> 00:09:49,501
they're the only enemy
that matters.
117
00:09:53,897 --> 00:09:57,248
You got any Spree food
in that Spree kitchen?
118
00:10:01,426 --> 00:10:04,865
I would have loved to have seen
Izadora's face when she realized
119
00:10:04,952 --> 00:10:08,129
that, after all those years
of yearning for a connection,
120
00:10:08,216 --> 00:10:11,654
the Mycelium chose you
and not her.
121
00:10:11,741 --> 00:10:16,616
Actually, um, I don't know how
much of a gift this really is.
122
00:10:16,703 --> 00:10:19,880
From the sound of it,
you're now one of the most
powerful witches ever.
123
00:10:19,967 --> 00:10:22,839
Seems like a gift to me.
124
00:10:22,926 --> 00:10:25,015
I just wish I didn't
have to carry it alone.
125
00:10:25,102 --> 00:10:26,930
How are you alone?
126
00:10:27,017 --> 00:10:30,368
You've got Abigail
and Tally.
127
00:10:30,455 --> 00:10:32,936
They're always
gonna be your sisters.
128
00:10:33,023 --> 00:10:36,113
The three of you together,
you're a... you're a force.
129
00:10:36,200 --> 00:10:39,639
-That's our ride.
130
00:10:39,726 --> 00:10:41,336
You should probably
make yourself scarce.
131
00:10:41,423 --> 00:10:44,818
No. I don't care what happens.
132
00:10:44,905 --> 00:10:47,647
I'm not walking away
from you again.
133
00:11:13,673 --> 00:11:15,936
We should go wake
the kids up.
134
00:11:16,023 --> 00:11:18,373
Oh, another transport's
coming to take them back.
135
00:11:18,460 --> 00:11:20,331
Adil, you're supposed
to accompany them.
136
00:11:20,418 --> 00:11:22,769
Just Adil?
137
00:11:22,856 --> 00:11:25,423
There's been
a slight change of plans.
138
00:11:35,999 --> 00:11:38,785
Yeah, a lot has happened.
139
00:11:42,702 --> 00:11:45,966
So wait, my mom told you to
ignore Alder's direct order?
140
00:11:46,053 --> 00:11:49,447
-Sure did.
-She's becoming quite
the revolutionary.
141
00:11:49,534 --> 00:11:51,362
Exactly what the Army
needs more of, I'd say.
142
00:11:51,449 --> 00:11:53,451
-Agreed.
-Okay.
143
00:11:53,538 --> 00:11:55,497
What do we know about
where Nicte's holed up?
144
00:11:55,584 --> 00:11:59,414
-I think...
-You're not a part of this.
145
00:11:59,501 --> 00:12:02,460
-Abs.
-Are you so stubborn
146
00:12:02,547 --> 00:12:05,246
you'd ignore the one person who
has a chance of helping you?
147
00:12:05,333 --> 00:12:08,684
We're going up against
the founder of the Spree.
148
00:12:08,771 --> 00:12:11,818
You don't think Scylla
being one of her followers
is kind of a conflict?
149
00:12:11,905 --> 00:12:15,691
She had my back in that lab.
You saw that.
150
00:12:15,778 --> 00:12:19,477
Abigail, we aren't familiar
with Spree Work. Scylla is.
151
00:12:19,564 --> 00:12:21,479
Yeah, a little too familiar.
152
00:12:21,566 --> 00:12:23,220
Tal, please talk
some sense here.
153
00:12:23,307 --> 00:12:26,615
I'm not happy about this,
but she has a point.
154
00:12:26,702 --> 00:12:29,487
Seriously? You're the one
who turned her in.
155
00:12:29,574 --> 00:12:33,274
Yeah, and yesterday,
she helped save Raelle's life.
156
00:12:33,361 --> 00:12:35,276
That's all the proof I need.
157
00:12:35,363 --> 00:12:39,062
-People change.
-We need her.
158
00:12:45,765 --> 00:12:50,204
The first false move you make,
I'm ending you, Necro.
159
00:13:33,290 --> 00:13:37,904
Remember the briefing.
Batan will be throwing all kinds
of Off-Canon your way.
160
00:13:37,991 --> 00:13:39,862
Stay alert.
161
00:13:39,949 --> 00:13:42,691
Cadets, you stay behind us.
Let's go!
162
00:13:42,778 --> 00:13:45,563
Sure, we'll stay behind.
Remind me who on this mission
163
00:13:45,650 --> 00:13:50,394
has actually faced the Camarilla
on multiple occasions, and won?
164
00:13:50,481 --> 00:13:54,529
There's the Abigail Bellweather
we know and love.
165
00:14:21,817 --> 00:14:23,863
Oh, I hate bats.
166
00:14:44,927 --> 00:14:47,930
Dinner's
almost ready, Rae.
167
00:14:48,017 --> 00:14:50,454
Mom?
168
00:14:50,541 --> 00:14:52,761
Why don't you come
help me set the table, Rae?
169
00:15:10,997 --> 00:15:12,476
I hope you're hungry.
170
00:15:20,789 --> 00:15:23,574
Come on, kid.
What are you waiting for?
171
00:15:23,661 --> 00:15:30,364
A nice family dinner, it'll be
a good memory to take with you.
172
00:15:30,451 --> 00:15:34,498
You two really believe
that I'm thinking about you
in the middle of a war zone?
173
00:15:34,585 --> 00:15:37,806
-How selfish can you be?
174
00:15:37,893 --> 00:15:39,460
Don't answer that.
175
00:15:42,245 --> 00:15:44,900
Raelle, this isn't real.
176
00:15:44,987 --> 00:15:47,294
Remember this morning.
177
00:15:47,381 --> 00:15:49,122
I said don't answer it.
178
00:15:49,209 --> 00:15:52,516
Willa, I never stop thinking
about you when you're gone.
179
00:15:52,603 --> 00:15:54,779
And I never stop
thinking about you.
180
00:15:58,870 --> 00:16:01,525
Mom, what did you do?!
181
00:16:01,612 --> 00:16:04,180
Dad! Oh, Dad!
182
00:16:04,267 --> 00:16:06,748
Ask and it shall be given,
seek and you shall find.
183
00:16:06,835 --> 00:16:11,057
You know, Rae, I thought
marrying your father was
the thing that ruined my life.
184
00:16:11,144 --> 00:16:14,364
But it's not. You are.
185
00:16:14,451 --> 00:16:17,715
Mom! I love you.
Why are you saying that?
186
00:16:17,802 --> 00:16:20,283
What's your
pleasure, Scylla Ramshorn?
187
00:16:20,370 --> 00:16:23,199
Raelle, this isn't
real! Nicte is doing this!
188
00:16:28,248 --> 00:16:31,207
Remember, we're on a raid!
This isn't real.
189
00:16:33,557 --> 00:16:34,906
Raelle!
190
00:16:40,303 --> 00:16:42,262
What the hell was that?
191
00:16:42,349 --> 00:16:45,439
It was Nicte,
getting into our heads.
192
00:16:45,526 --> 00:16:49,225
It was so real.
193
00:16:49,312 --> 00:16:50,792
How did you get out of it?
194
00:16:54,709 --> 00:16:56,798
You've used this
Working before.
195
00:16:56,885 --> 00:17:01,368
On a larger scale.
196
00:17:01,455 --> 00:17:03,283
We need to find Tally
and Abigail.
197
00:17:03,370 --> 00:17:06,851
-If they're caught in this...
198
00:17:21,910 --> 00:17:24,086
Guys, I'm not seeing anything.
199
00:17:29,352 --> 00:17:31,528
-What?
200
00:17:41,190 --> 00:17:44,019
Forget about that
for the moment, Craven.
201
00:17:47,022 --> 00:17:49,590
I summoned you here
to talk about your behavior.
202
00:17:55,378 --> 00:17:57,511
You've made some pretty strong
accusations against me.
203
00:17:57,598 --> 00:18:01,776
I'm sorry.
I was upset about Raelle.
204
00:18:01,863 --> 00:18:03,604
I know that's not an excuse.
205
00:18:03,691 --> 00:18:05,997
Your willingness
to speak your mind
206
00:18:06,085 --> 00:18:08,435
is a measure of your strength.
207
00:18:10,045 --> 00:18:12,265
I haven't come
across many like you.
208
00:18:12,352 --> 00:18:15,790
Oh. Well...
209
00:18:15,877 --> 00:18:17,487
Thank you.
210
00:18:19,707 --> 00:18:25,191
I've had many Biddies
over the centuries,
211
00:18:25,278 --> 00:18:28,759
but our connection
was very unique.
212
00:18:30,065 --> 00:18:31,545
Very powerful.
213
00:18:33,112 --> 00:18:36,680
And, clearly,
not easily broken.
214
00:18:39,683 --> 00:18:42,556
Where... where
are the Biddies?
215
00:18:43,774 --> 00:18:45,602
I know you've felt it.
216
00:18:47,430 --> 00:18:49,476
I've felt it.
217
00:18:49,563 --> 00:18:51,956
That connection.
218
00:18:54,655 --> 00:18:57,962
I've come to realize
that to sever it was a mistake.
219
00:18:58,049 --> 00:19:01,227
Now, you will
rejoin my Biddies.
220
00:19:01,314 --> 00:19:03,968
-What?
-I hope that you know
that your sacrifice
221
00:19:04,055 --> 00:19:06,362
will never be forgotten.
222
00:19:06,449 --> 00:19:08,799
-No.
223
00:19:29,385 --> 00:19:33,084
No. No, please.
224
00:19:34,085 --> 00:19:35,957
I don't want this.
225
00:19:36,044 --> 00:19:39,003
-Yes, you do.
-No.
226
00:19:39,090 --> 00:19:41,876
It's what you've wanted
since you arrived at Fort Salem.
227
00:19:43,312 --> 00:19:45,706
No. No...
228
00:19:45,793 --> 00:19:48,274
You want to be me, Tally.
229
00:19:52,016 --> 00:19:55,237
Tally, listen to me!
Use your Sight!
230
00:19:58,327 --> 00:20:00,938
Look through it, Tally!
This isn't real!
231
00:20:04,203 --> 00:20:07,118
Let go! Let go! Tally!
232
00:20:17,999 --> 00:20:20,088
Nicte...
233
00:20:25,485 --> 00:20:27,051
Where's Abigail?
234
00:20:45,156 --> 00:20:47,115
That's it, Abigail!
235
00:20:47,202 --> 00:20:49,291
Now braid them together!
236
00:20:49,378 --> 00:20:51,554
Carefully!
237
00:20:52,686 --> 00:20:54,688
That's it!
238
00:20:55,819 --> 00:20:56,951
Brilliant, Abigail!
239
00:20:57,038 --> 00:20:59,649
Jem would be proud!
240
00:21:14,838 --> 00:21:16,492
Abs!
241
00:21:16,579 --> 00:21:18,320
Abigail!
242
00:21:20,366 --> 00:21:21,889
Abigail!
243
00:21:21,976 --> 00:21:24,761
-Abs!
244
00:21:24,848 --> 00:21:26,807
-Wake up!
-Abs, we're here!
245
00:21:26,894 --> 00:21:28,548
Look at me!
246
00:21:36,730 --> 00:21:38,906
I can't control it anymore!
247
00:21:38,993 --> 00:21:41,778
-Abigail!
-No!
248
00:21:45,391 --> 00:21:46,653
Wake up!
249
00:21:46,740 --> 00:21:48,959
Abs, look at us!
250
00:21:52,398 --> 00:21:56,053
She'll kill us all! You need
to get through to her now!
251
00:21:56,140 --> 00:21:58,447
Remind her what's real!
252
00:22:00,231 --> 00:22:03,974
Abigail, we're here!
253
00:22:18,902 --> 00:22:23,298
Abigail, listen to me!
Whatever you're seeing
isn't real!
254
00:22:23,385 --> 00:22:24,995
Abigail, please!
255
00:22:25,082 --> 00:22:29,435
-Abs, look at us!
256
00:22:30,653 --> 00:22:32,525
Abigail! Abigail!
257
00:22:38,052 --> 00:22:39,575
Wake up!
258
00:22:43,449 --> 00:22:45,233
Snap out of it, shitbird!
259
00:22:45,320 --> 00:22:47,322
Pull yourself together
and focus!
260
00:22:47,409 --> 00:22:49,106
Focus!
261
00:22:49,193 --> 00:22:51,805
Look at me! Look at me!
262
00:22:51,892 --> 00:22:55,678
Now, what is your name, soldier?
263
00:23:00,030 --> 00:23:02,685
I'm Abigail Bellweather!
264
00:23:25,578 --> 00:23:27,667
What happened?
265
00:23:27,754 --> 00:23:31,148
Nicte. She Pushed us.
266
00:23:31,235 --> 00:23:33,107
All of us.
267
00:23:37,546 --> 00:23:41,332
-I could have killed you.
-But you didn't.
268
00:23:41,420 --> 00:23:44,292
And once in your life,
you actually listened
to somebody else.
269
00:23:47,687 --> 00:23:50,254
We need to find
the Strike Team and regroup.
270
00:23:50,341 --> 00:23:52,779
Then find Nicte before
she tries something else.
271
00:23:52,866 --> 00:23:55,259
What can she throw at us
that's worse than that?
272
00:23:55,346 --> 00:23:57,436
You don't want to know.
273
00:24:22,983 --> 00:24:25,028
Goddess.
274
00:24:27,944 --> 00:24:30,033
If you hadn't pulled me out,
this would have been us.
275
00:24:30,120 --> 00:24:32,993
And now we're all
that's left.
276
00:24:41,392 --> 00:24:43,220
We should have gone
the other way.
277
00:24:43,307 --> 00:24:45,396
This is just taking us
back towards the drop point.
278
00:24:45,484 --> 00:24:48,574
This kind of Work is localized
and takes a lot
of energy to maintain.
279
00:24:48,661 --> 00:24:51,664
-Nicte can't be too far away.
-I guess if anyone knows
the details
280
00:24:51,751 --> 00:24:54,971
of that kind of Working,
it's a member of the Spree.
281
00:25:00,847 --> 00:25:05,416
-Oh! I'm so sick of these bats.
282
00:25:05,504 --> 00:25:06,983
Yes, Tally, bats
are our biggest problem.
283
00:25:07,070 --> 00:25:09,769
Okay, I don't like things
flying in my face!
284
00:25:09,856 --> 00:25:12,946
Are you sure you were
unbiddied, Tally? You're still
acting like an old lady.
285
00:25:13,033 --> 00:25:14,077
Look...
286
00:25:21,345 --> 00:25:23,304
Tal,
can you See anything?
287
00:25:23,391 --> 00:25:25,567
No. Nothing.
288
00:25:25,654 --> 00:25:30,833
-So what do we do?
-We carry out our mission.
289
00:25:51,941 --> 00:25:54,161
Still nothing.
290
00:25:54,248 --> 00:25:56,250
We should go around back.
See if there's another way in.
291
00:25:56,337 --> 00:25:57,817
You aren't calling
the shots here.
292
00:26:14,268 --> 00:26:17,401
-Clear!
-Clear!
293
00:26:24,321 --> 00:26:26,323
Oh, no, no, no.
294
00:26:27,803 --> 00:26:30,023
This is where she did it.
295
00:26:31,590 --> 00:26:33,853
Where Nicte tried to kill Alder.
296
00:26:33,940 --> 00:26:37,160
I told him not to go.
I told him not to go
through with it.
297
00:26:37,247 --> 00:26:39,510
-Told him this wasn't
our fight anymore.
-He was Spree.
298
00:26:39,598 --> 00:26:42,818
He got what was coming to him,
and you will, too.
299
00:26:44,080 --> 00:26:45,647
We wouldn't be alive
if it wasn't for her.
300
00:26:45,734 --> 00:26:47,780
Yeah? Well,
you wouldn't be alive
301
00:26:47,867 --> 00:26:50,434
if it weren't for me
and Adil breaking you
out of the Camarilla lab.
302
00:26:50,521 --> 00:26:52,480
You weren't there for me.
You just swooped in at the end
303
00:26:52,567 --> 00:26:54,917
and tried to take
all the credit.
Typical Bellweather.
304
00:26:55,004 --> 00:26:56,527
What the hell
is that supposed to mean?
305
00:26:56,615 --> 00:26:58,529
-Guys, come on.
-Tally, quit whining.
306
00:26:58,617 --> 00:27:00,880
What it means is you
are constantly putting yourself
307
00:27:00,967 --> 00:27:04,884
in the spotlight
and trying to remind everyone
how fancy your name is.
308
00:27:04,971 --> 00:27:07,277
But that's all it is.
Just a name.
309
00:27:07,364 --> 00:27:09,932
You want to talk about names?
Yours was worthless
310
00:27:10,019 --> 00:27:11,891
even before your mother
joined the Spree.
311
00:27:11,978 --> 00:27:14,328
It took a bunch of fungus
to make you stand out
from the crowd.
312
00:27:14,415 --> 00:27:16,460
-I knew you were
still mad about that.
-I'm not mad about it.
313
00:27:16,547 --> 00:27:18,506
I feel sorry for you.
314
00:27:18,593 --> 00:27:20,943
The Witchbomb is all you have,
and it's not even yours.
315
00:27:21,030 --> 00:27:22,292
No wonder your mother
abandoned you.
316
00:27:22,379 --> 00:27:23,946
Abigail,
think about what you're saying.
317
00:27:24,033 --> 00:27:27,602
I'm so sick of your
prattling peacemaker bullshit!
318
00:27:27,689 --> 00:27:30,039
My mother loved me.
She died for me.
319
00:27:30,126 --> 00:27:32,259
But you wouldn't know
anything about that.
320
00:27:32,346 --> 00:27:34,827
Because the only value you have
to your mother is your womb!
321
00:27:34,914 --> 00:27:37,525
Stop it! We have to find Nicte!
322
00:27:37,612 --> 00:27:39,483
It's your fault we're
even on this mission.
323
00:27:39,570 --> 00:27:41,442
You're so self-absorbed,
Tally.
324
00:27:41,529 --> 00:27:43,270
Says the most self-absorbed
person on the planet.
325
00:27:49,102 --> 00:27:50,451
Screw this.
326
00:27:50,538 --> 00:27:52,801
You can tear each other apart.
327
00:28:32,667 --> 00:28:34,147
She's using the bats.
328
00:28:35,975 --> 00:28:38,847
Yes. She is.
329
00:28:44,287 --> 00:28:46,812
Do you like my choir,
Tally Craven?
330
00:28:46,899 --> 00:28:50,598
They've learned
my songs so well.
331
00:29:00,434 --> 00:29:01,522
Ouch.
332
00:29:03,916 --> 00:29:05,352
Where's your Witchbomb now,
weakling?
333
00:29:05,439 --> 00:29:08,137
Will it go off
when I break your neck?
334
00:29:09,748 --> 00:29:11,837
Weakling? That's funny,
335
00:29:11,924 --> 00:29:13,882
coming from the girl
who has a complete meltdown
336
00:29:13,969 --> 00:29:16,755
anytime someone says
the word Camarilla.
337
00:29:16,842 --> 00:29:19,192
So this is what your precious
Army sisterhood looks like?
You two are pathetic.
338
00:29:19,279 --> 00:29:21,498
You keep your mouth shut,
murderer.
339
00:29:21,585 --> 00:29:23,370
I'd rather be someone
who stands up for what
340
00:29:23,457 --> 00:29:25,459
they believe in
than Alder's puppet.
341
00:29:25,546 --> 00:29:27,156
I should have
strangled you in your sleep.
342
00:29:34,773 --> 00:29:36,731
I'm not here to kill you.
343
00:29:37,950 --> 00:29:39,821
I'm so relieved.
344
00:29:39,908 --> 00:29:42,128
You're brave, Cadet Witch.
345
00:29:42,215 --> 00:29:43,869
I'll give you that.
346
00:29:43,956 --> 00:29:48,003
Sarah Alder must be
so very proud of you.
347
00:29:49,831 --> 00:29:51,615
Be careful with that.
348
00:29:51,702 --> 00:29:54,531
I'm taking you back
to Fort Salem.
349
00:29:54,618 --> 00:29:58,013
And how do you
propose to do that?
350
00:29:59,275 --> 00:30:01,277
With the help of my Unit.
351
00:30:02,931 --> 00:30:05,325
Your Unit is tearing themselves
apart as we speak.
352
00:30:05,412 --> 00:30:10,069
Let them go, and I promise
you will be treated fairly.
353
00:30:10,156 --> 00:30:14,508
The world will finally
get to hear your story.
354
00:30:14,595 --> 00:30:18,642
The truth about
what Alder did to you.
355
00:30:21,645 --> 00:30:24,300
You really are the sweet one.
356
00:30:24,387 --> 00:30:28,957
And that Sight you have,
that's a new shiny thing.
357
00:30:29,044 --> 00:30:31,525
It's a shame I'm gonna
have to snuff that out.
358
00:30:39,838 --> 00:30:41,927
If you were gonna kill me,
359
00:30:42,014 --> 00:30:43,885
you would have
done it already.
360
00:30:43,972 --> 00:30:48,107
You're using too much power.
You can't kill me.
361
00:30:48,194 --> 00:30:50,849
Not unless you
release my Unit.
362
00:30:50,936 --> 00:30:52,372
You're right.
363
00:31:01,076 --> 00:31:03,078
What the hell just happened?
364
00:31:03,165 --> 00:31:06,734
Nicte happened, again.
365
00:31:06,821 --> 00:31:08,170
I got swept up too this time.
366
00:31:08,257 --> 00:31:10,433
So why did she stop?
367
00:31:10,520 --> 00:31:12,218
She released us.
368
00:31:12,305 --> 00:31:13,784
Why would she do that?
369
00:31:15,351 --> 00:31:19,094
-Tally.
370
00:31:23,446 --> 00:31:26,145
-I think it came
from this direction.
-Raelle, wait.
371
00:31:26,232 --> 00:31:29,148
-We need to find Tally.
-This might just be Nicte
playing with our heads.
372
00:31:29,235 --> 00:31:31,759
If she has our sister,
that's a chance
I'm willing to take.
373
00:32:00,483 --> 00:32:03,617
She couldn't have
been too far.
Not if we heard her.
374
00:32:03,704 --> 00:32:08,491
Maybe Scylla's right, this
is just Nicte messing with us.
375
00:32:10,798 --> 00:32:14,236
-That was not Tally.
-This way.
376
00:32:21,069 --> 00:32:23,680
Tal? Tally.
377
00:32:25,856 --> 00:32:28,598
We've got you, Tal.
378
00:32:29,948 --> 00:32:31,862
You just took down
the leader of the Spree.
379
00:32:33,473 --> 00:32:36,041
She almost killed me.
380
00:32:38,304 --> 00:32:41,089
No. Let me do it.
381
00:33:18,866 --> 00:33:21,042
Hey, um...
382
00:33:22,652 --> 00:33:24,002
What happened
at the cabin, I...
383
00:33:24,089 --> 00:33:25,525
Nothing that happened,
384
00:33:25,612 --> 00:33:27,570
nothing that was said matters.
385
00:33:28,745 --> 00:33:30,791
Yeah. Okay.
386
00:33:37,232 --> 00:33:39,104
You know I can't
come back with you.
387
00:33:39,191 --> 00:33:43,760
So, um, what are you gonna do?
What next?
388
00:33:47,547 --> 00:33:51,681
There's this new witch,
Tiffany. She's just a kid.
389
00:33:51,768 --> 00:33:54,293
Her parents were killed
by the Camarilla.
390
00:33:54,380 --> 00:33:57,296
I was going to find her
a new family,
but I didn't get the chance.
391
00:33:57,383 --> 00:34:02,170
Then that's what you should do.
You should find a home
for the girl.
392
00:34:02,257 --> 00:34:04,564
Maybe a Dodger family
or something?
393
00:34:04,651 --> 00:34:07,958
That's what I was thinking.
394
00:34:08,046 --> 00:34:12,093
Right. And...
and after that?
395
00:34:12,180 --> 00:34:16,489
Um, after that, I'm going
to continue what your mother
396
00:34:16,576 --> 00:34:20,188
hunt down the Camarilla,
make sure they don't put
any more of us in cages.
397
00:34:20,275 --> 00:34:24,062
Of course. Right.
398
00:34:42,602 --> 00:34:46,519
-Get her onboard.
-Be careful with her.
She's dangerous.
399
00:34:57,182 --> 00:35:02,100
Thank you. We couldn't
have done it without you.
400
00:35:04,319 --> 00:35:06,495
Yeah. Thanks.
401
00:35:06,582 --> 00:35:08,454
You're very welcome.
402
00:35:10,891 --> 00:35:12,936
Guys, can we have a minute?
403
00:35:13,023 --> 00:35:14,938
Mm-hm.
404
00:35:22,859 --> 00:35:24,948
Why don't you take
Tiffany to the Cession?
405
00:35:25,035 --> 00:35:30,432
You can stay with my dad and
have pancakes in the morning
and...
406
00:35:30,519 --> 00:35:32,565
I just, I think it would
be good for both of you.
407
00:35:32,652 --> 00:35:37,744
-Are you sure?
-Yeah. I'll let
him know you're coming.
408
00:35:38,745 --> 00:35:40,442
And, um...
409
00:35:42,140 --> 00:35:44,620
that way I'll also know
where I can find you.
410
00:36:15,912 --> 00:36:19,481
-Stay safe.
-You, too.
411
00:36:55,822 --> 00:36:57,650
Rae...
412
00:36:59,042 --> 00:37:01,958
I hate what I said to you
in that cabin.
413
00:37:02,045 --> 00:37:06,224
It's okay. I hate that
I tried to kill you.
414
00:37:08,443 --> 00:37:10,358
Abs, let's be honest.
415
00:37:10,445 --> 00:37:12,578
We've thought most
of those things before.
416
00:37:12,665 --> 00:37:13,796
We have to live with that.
417
00:37:15,189 --> 00:37:16,321
But sisters,
418
00:37:16,408 --> 00:37:18,714
that wins out in the end.
419
00:37:18,801 --> 00:37:20,194
Every time.
420
00:37:34,904 --> 00:37:37,559
We're together,
and that's what matters.
421
00:38:20,210 --> 00:38:21,647
This is feeling
a little medieval.
422
00:38:26,086 --> 00:38:27,696
What is this?
423
00:38:28,610 --> 00:38:30,003
Be careful, General.
424
00:38:30,090 --> 00:38:32,919
You have an audience.
425
00:38:33,006 --> 00:38:35,400
I knew nothing.
426
00:38:45,366 --> 00:38:47,673
This is a momentous occasion.
427
00:38:47,760 --> 00:38:52,765
We have captured Nicte Batan,
the founder of the Spree.
428
00:39:02,775 --> 00:39:05,038
For the civilians
she's killed.
429
00:39:07,519 --> 00:39:10,565
For the witches
who lost their lives
430
00:39:10,652 --> 00:39:13,263
in defense of those civilians.
431
00:39:13,351 --> 00:39:17,267
This victory will
go down in history,
432
00:39:17,355 --> 00:39:20,923
and it belongs to all of us.
433
00:39:21,010 --> 00:39:23,448
Nicte will pay for her crimes.
434
00:39:32,021 --> 00:39:36,852
This is still my Army.
Don't forget that.
435
00:39:46,209 --> 00:39:48,995
The only one
who's gonna pay is you.
436
00:40:33,126 --> 00:40:35,171
Hello, Sarah.
437
00:40:35,258 --> 00:40:37,783
You're looking
surprisingly well.