1 00:00:01,827 --> 00:00:03,351 Previously 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,483 Was there any place with other kids around, Tiffany? 3 00:00:08,182 --> 00:00:11,011 -Where are you, Raelle? -There! What is he doing to her? 4 00:00:11,098 --> 00:00:13,100 -That's Witchplague. -Raelle! 5 00:00:13,187 --> 00:00:14,971 It will kill you if you go in there! 6 00:00:15,058 --> 00:00:16,929 Tell her I loved her more than anything 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,453 in my whole life. 8 00:00:18,540 --> 00:00:19,845 What are you doing here? 9 00:00:19,932 --> 00:00:21,195 It's her mother. 10 00:00:23,458 --> 00:00:25,895 -Mom? -No way. 11 00:00:25,982 --> 00:00:27,984 We need to get out of here now. 12 00:00:28,071 --> 00:00:29,725 There has to be more of them inside. 13 00:00:29,812 --> 00:00:32,467 They're never gonna stop coming after us. 14 00:00:35,209 --> 00:00:37,602 -The asset is in good hands. -She is a person. 15 00:00:37,689 --> 00:00:40,692 -Cadet... -All she is to you is your precious Witchbomb! 16 00:00:40,779 --> 00:00:42,955 You are out of line... 17 00:00:44,479 --> 00:00:48,135 Your heart is black. 18 00:00:48,222 --> 00:00:49,484 Sarah! 19 00:00:56,404 --> 00:00:58,101 Nicte? 20 00:01:17,033 --> 00:01:18,165 Dismissed. 21 00:01:21,429 --> 00:01:23,213 General. 22 00:01:27,391 --> 00:01:29,001 You wanted to see me, General? 23 00:01:29,089 --> 00:01:32,483 Yes, Craven. You're on the Batan mission. 24 00:01:32,570 --> 00:01:36,096 The traitor gave up Nicte's location. Wheels up in an hour. 25 00:01:36,183 --> 00:01:39,273 -I want my Unit with me. -We're sending a team to pick them up. 26 00:01:39,360 --> 00:01:41,840 But your connection with the target and your Sight 27 00:01:41,927 --> 00:01:44,147 make you more valuable to me on this mission. 28 00:01:44,234 --> 00:01:48,108 You can't find Nicte without me. I want my Unit by my side. 29 00:01:48,195 --> 00:01:50,371 We just got Collar back from the Camarilla. 30 00:01:50,458 --> 00:01:52,155 I don't want to put her at risk again. 31 00:01:52,242 --> 00:01:54,505 If you really want Nicte, it seems like having 32 00:01:54,592 --> 00:01:56,420 the Witchbomb along might be helpful. 33 00:02:01,121 --> 00:02:03,035 You'll pick them up on the way. 34 00:02:05,429 --> 00:02:08,171 They'll be useful in capturing her. 35 00:02:13,524 --> 00:02:17,702 The orders are to eliminate the target, Cadet. 36 00:02:17,789 --> 00:02:19,748 Is that a problem? 37 00:02:19,835 --> 00:02:23,186 No, General. 38 00:02:23,273 --> 00:02:26,798 Good. Carry on. 39 00:02:37,766 --> 00:02:39,855 -Cadet Craven. 40 00:02:39,942 --> 00:02:43,119 -General Bellweather. -I understand you're on this mission 41 00:02:43,206 --> 00:02:44,773 to eliminate Alder's attacker. 42 00:02:44,860 --> 00:02:46,383 Yes, ma'am. 43 00:02:46,470 --> 00:02:48,211 I sense you have some feelings about that. 44 00:02:48,298 --> 00:02:50,866 -I think it's wrong. -Why is that? 45 00:02:50,953 --> 00:02:54,826 Alder gets to announce the death of the Spree's founder as the big victory of all time, 46 00:02:54,913 --> 00:02:58,047 and no one will ever know what really happened. 47 00:02:58,134 --> 00:03:01,137 This all has to do with that soldier you asked me about a while ago. 48 00:03:01,224 --> 00:03:05,924 -The Martyrdom of the Rebels. -That's right. Nicte Batan. 49 00:03:06,011 --> 00:03:09,319 The woman you're now ordered to kill, decades later. 50 00:03:09,406 --> 00:03:11,930 You don't have to be the head of Intelligence to know there's a bigger story there. 51 00:03:12,017 --> 00:03:16,500 Much bigger. But it'll never see the light of day now, so... 52 00:03:16,587 --> 00:03:19,068 -Have a little faith, Tally. 53 00:03:19,155 --> 00:03:23,768 This is for Batan. I want you to impress upon Abigail and Raelle how dangerous she is. 54 00:03:23,855 --> 00:03:25,944 Given half a chance, she will get in your heads 55 00:03:26,031 --> 00:03:27,598 and tear you apart from the inside. 56 00:03:27,685 --> 00:03:30,079 Get that on her as soon as possible. 57 00:03:30,166 --> 00:03:32,734 But if this is a kill mission, why are we bringing this? 58 00:03:32,821 --> 00:03:36,694 I'm changing the objective. I'll inform the strike team. 59 00:03:36,781 --> 00:03:39,523 You bring Batan back alive. 60 00:03:39,610 --> 00:03:43,092 -You're not alone in wanting the truth to come out. -Thank you. 61 00:03:43,179 --> 00:03:46,487 Now, you have less than an hour. 62 00:03:46,574 --> 00:03:49,925 Tell me everything you know about Nicte Batan. 63 00:05:12,660 --> 00:05:15,402 I'm gonna go take a shower. 64 00:05:26,326 --> 00:05:29,067 Do you mind? Raelle's thirsty. 65 00:05:29,154 --> 00:05:31,026 What do you think's gonna happen? 66 00:05:31,113 --> 00:05:33,550 You're the big hero now, so she just forgets what you are? 67 00:05:33,637 --> 00:05:36,466 So I'm a what now, Abigail? Get out of my way. 68 00:05:36,553 --> 00:05:39,164 She needs to rest. 69 00:05:39,251 --> 00:05:40,905 It's okay. 70 00:05:42,385 --> 00:05:45,214 Scylla and I do have stuff to deal with. 71 00:05:45,301 --> 00:05:48,913 Fine. Yell if you need me. 72 00:05:49,000 --> 00:05:50,872 I am right next door. 73 00:06:23,948 --> 00:06:26,473 My mom and I had a ritual. 74 00:06:28,605 --> 00:06:31,303 No matter where she was in the world, we'd figure out a time of day 75 00:06:31,391 --> 00:06:34,045 when we could both be thinking about each other. 76 00:06:34,132 --> 00:06:38,136 I loved knowing that I was on her mind right that second. 77 00:06:38,223 --> 00:06:41,618 Sometimes I'd sing to her, 78 00:06:41,705 --> 00:06:44,621 like she could really hear me. 79 00:06:49,191 --> 00:06:53,587 That's what I was doing the night my dad came in and told me she was dead. 80 00:06:53,674 --> 00:06:55,763 But that was all just a lie. 81 00:06:55,850 --> 00:06:59,419 Your mother loved you so much. 82 00:06:59,506 --> 00:07:01,986 The hardest thing in her life was keeping away from you. 83 00:07:02,073 --> 00:07:05,468 She let us grieve her for no reason. 84 00:07:05,555 --> 00:07:07,949 It destroyed my dad! 85 00:07:08,036 --> 00:07:10,821 And for what? For the Spree? 86 00:07:12,562 --> 00:07:15,609 And you knew the whole time. 87 00:07:15,696 --> 00:07:20,788 I swear I didn't know she was your mom until I showed up without you. 88 00:07:20,875 --> 00:07:23,355 Raelle, she was devastated. 89 00:07:25,053 --> 00:07:28,230 But not devastated enough to reach out, apparently. 90 00:07:28,317 --> 00:07:30,493 She wanted to. 91 00:07:30,580 --> 00:07:33,235 But since the Camarilla resurfaced and attacked our leadership, 92 00:07:33,322 --> 00:07:35,367 she thought you'd be safer where you were. 93 00:07:35,455 --> 00:07:38,719 She should have given me that choice. 94 00:07:48,468 --> 00:07:51,383 Instead, she gave her life for you. 95 00:08:31,032 --> 00:08:32,686 What? 96 00:08:34,209 --> 00:08:36,820 I'm just thinking. 97 00:08:36,907 --> 00:08:39,083 The two women I've loved most in this world 98 00:08:39,170 --> 00:08:42,783 were terrorists who did awful things. 99 00:08:42,870 --> 00:08:44,959 What does that say about me? 100 00:08:45,046 --> 00:08:48,179 Does it help that we were doing what we believed to be right? 101 00:08:48,266 --> 00:08:53,271 -Believed? -My priorities have shifted. 102 00:08:53,358 --> 00:08:54,751 Your mom showed me the way. 103 00:08:57,449 --> 00:09:00,975 I keep trying to tell myself that what we did was right. 104 00:09:01,062 --> 00:09:03,934 But I don't think I'm gonna be sleeping anytime soon. 105 00:09:04,021 --> 00:09:07,285 You're not being fair to yourself. 106 00:09:07,372 --> 00:09:10,158 We saved those kids, Raelle. 107 00:09:10,245 --> 00:09:13,117 And we killed people who were hunting us. 108 00:09:13,204 --> 00:09:16,556 -Hold onto that. -I'm trying. 109 00:09:16,643 --> 00:09:20,037 But I don't think my sister will see it that way. 110 00:09:20,124 --> 00:09:24,259 Hey. No matter what happens, we've got each other. 111 00:09:32,702 --> 00:09:34,443 It's not about fighting conscription anymore. 112 00:09:34,530 --> 00:09:36,576 Or liberation at any cost. 113 00:09:37,011 --> 00:09:40,536 Or proving a point by taking innocent lives. 114 00:09:42,103 --> 00:09:44,845 The people who took you, 115 00:09:44,932 --> 00:09:47,282 and did what they did to you, 116 00:09:47,369 --> 00:09:49,501 they're the only enemy that matters. 117 00:09:53,897 --> 00:09:57,248 You got any Spree food in that Spree kitchen? 118 00:10:01,426 --> 00:10:04,865 I would have loved to have seen Izadora's face when she realized 119 00:10:04,952 --> 00:10:08,129 that, after all those years of yearning for a connection, 120 00:10:08,216 --> 00:10:11,654 the Mycelium chose you and not her. 121 00:10:11,741 --> 00:10:16,616 Actually, um, I don't know how much of a gift this really is. 122 00:10:16,703 --> 00:10:19,880 From the sound of it, you're now one of the most powerful witches ever. 123 00:10:19,967 --> 00:10:22,839 Seems like a gift to me. 124 00:10:22,926 --> 00:10:25,015 I just wish I didn't have to carry it alone. 125 00:10:25,102 --> 00:10:26,930 How are you alone? 126 00:10:27,017 --> 00:10:30,368 You've got Abigail and Tally. 127 00:10:30,455 --> 00:10:32,936 They're always gonna be your sisters. 128 00:10:33,023 --> 00:10:36,113 The three of you together, you're a... you're a force. 129 00:10:36,200 --> 00:10:39,639 -That's our ride. 130 00:10:39,726 --> 00:10:41,336 You should probably make yourself scarce. 131 00:10:41,423 --> 00:10:44,818 No. I don't care what happens. 132 00:10:44,905 --> 00:10:47,647 I'm not walking away from you again. 133 00:11:13,673 --> 00:11:15,936 We should go wake the kids up. 134 00:11:16,023 --> 00:11:18,373 Oh, another transport's coming to take them back. 135 00:11:18,460 --> 00:11:20,331 Adil, you're supposed to accompany them. 136 00:11:20,418 --> 00:11:22,769 Just Adil? 137 00:11:22,856 --> 00:11:25,423 There's been a slight change of plans. 138 00:11:35,999 --> 00:11:38,785 Yeah, a lot has happened. 139 00:11:42,702 --> 00:11:45,966 So wait, my mom told you to ignore Alder's direct order? 140 00:11:46,053 --> 00:11:49,447 -Sure did. -She's becoming quite the revolutionary. 141 00:11:49,534 --> 00:11:51,362 Exactly what the Army needs more of, I'd say. 142 00:11:51,449 --> 00:11:53,451 -Agreed. -Okay. 143 00:11:53,538 --> 00:11:55,497 What do we know about where Nicte's holed up? 144 00:11:55,584 --> 00:11:59,414 -I think... -You're not a part of this. 145 00:11:59,501 --> 00:12:02,460 -Abs. -Are you so stubborn 146 00:12:02,547 --> 00:12:05,246 you'd ignore the one person who has a chance of helping you? 147 00:12:05,333 --> 00:12:08,684 We're going up against the founder of the Spree. 148 00:12:08,771 --> 00:12:11,818 You don't think Scylla being one of her followers is kind of a conflict? 149 00:12:11,905 --> 00:12:15,691 She had my back in that lab. You saw that. 150 00:12:15,778 --> 00:12:19,477 Abigail, we aren't familiar with Spree Work. Scylla is. 151 00:12:19,564 --> 00:12:21,479 Yeah, a little too familiar. 152 00:12:21,566 --> 00:12:23,220 Tal, please talk some sense here. 153 00:12:23,307 --> 00:12:26,615 I'm not happy about this, but she has a point. 154 00:12:26,702 --> 00:12:29,487 Seriously? You're the one who turned her in. 155 00:12:29,574 --> 00:12:33,274 Yeah, and yesterday, she helped save Raelle's life. 156 00:12:33,361 --> 00:12:35,276 That's all the proof I need. 157 00:12:35,363 --> 00:12:39,062 -People change. -We need her. 158 00:12:45,765 --> 00:12:50,204 The first false move you make, I'm ending you, Necro. 159 00:13:33,290 --> 00:13:37,904 Remember the briefing. Batan will be throwing all kinds of Off-Canon your way. 160 00:13:37,991 --> 00:13:39,862 Stay alert. 161 00:13:39,949 --> 00:13:42,691 Cadets, you stay behind us. Let's go! 162 00:13:42,778 --> 00:13:45,563 Sure, we'll stay behind. Remind me who on this mission 163 00:13:45,650 --> 00:13:50,394 has actually faced the Camarilla on multiple occasions, and won? 164 00:13:50,481 --> 00:13:54,529 There's the Abigail Bellweather we know and love. 165 00:14:21,817 --> 00:14:23,863 Oh, I hate bats. 166 00:14:44,927 --> 00:14:47,930 Dinner's almost ready, Rae. 167 00:14:48,017 --> 00:14:50,454 Mom? 168 00:14:50,541 --> 00:14:52,761 Why don't you come help me set the table, Rae? 169 00:15:10,997 --> 00:15:12,476 I hope you're hungry. 170 00:15:20,789 --> 00:15:23,574 Come on, kid. What are you waiting for? 171 00:15:23,661 --> 00:15:30,364 A nice family dinner, it'll be a good memory to take with you. 172 00:15:30,451 --> 00:15:34,498 You two really believe that I'm thinking about you in the middle of a war zone? 173 00:15:34,585 --> 00:15:37,806 -How selfish can you be? 174 00:15:37,893 --> 00:15:39,460 Don't answer that. 175 00:15:42,245 --> 00:15:44,900 Raelle, this isn't real. 176 00:15:44,987 --> 00:15:47,294 Remember this morning. 177 00:15:47,381 --> 00:15:49,122 I said don't answer it. 178 00:15:49,209 --> 00:15:52,516 Willa, I never stop thinking about you when you're gone. 179 00:15:52,603 --> 00:15:54,779 And I never stop thinking about you. 180 00:15:58,870 --> 00:16:01,525 Mom, what did you do?! 181 00:16:01,612 --> 00:16:04,180 Dad! Oh, Dad! 182 00:16:04,267 --> 00:16:06,748 Ask and it shall be given, seek and you shall find. 183 00:16:06,835 --> 00:16:11,057 You know, Rae, I thought marrying your father was the thing that ruined my life. 184 00:16:11,144 --> 00:16:14,364 But it's not. You are. 185 00:16:14,451 --> 00:16:17,715 Mom! I love you. Why are you saying that? 186 00:16:17,802 --> 00:16:20,283 What's your pleasure, Scylla Ramshorn? 187 00:16:20,370 --> 00:16:23,199 Raelle, this isn't real! Nicte is doing this! 188 00:16:28,248 --> 00:16:31,207 Remember, we're on a raid! This isn't real. 189 00:16:33,557 --> 00:16:34,906 Raelle! 190 00:16:40,303 --> 00:16:42,262 What the hell was that? 191 00:16:42,349 --> 00:16:45,439 It was Nicte, getting into our heads. 192 00:16:45,526 --> 00:16:49,225 It was so real. 193 00:16:49,312 --> 00:16:50,792 How did you get out of it? 194 00:16:54,709 --> 00:16:56,798 You've used this Working before. 195 00:16:56,885 --> 00:17:01,368 On a larger scale. 196 00:17:01,455 --> 00:17:03,283 We need to find Tally and Abigail. 197 00:17:03,370 --> 00:17:06,851 -If they're caught in this... 198 00:17:21,910 --> 00:17:24,086 Guys, I'm not seeing anything. 199 00:17:29,352 --> 00:17:31,528 -What? 200 00:17:41,190 --> 00:17:44,019 Forget about that for the moment, Craven. 201 00:17:47,022 --> 00:17:49,590 I summoned you here to talk about your behavior. 202 00:17:55,378 --> 00:17:57,511 You've made some pretty strong accusations against me. 203 00:17:57,598 --> 00:18:01,776 I'm sorry. I was upset about Raelle. 204 00:18:01,863 --> 00:18:03,604 I know that's not an excuse. 205 00:18:03,691 --> 00:18:05,997 Your willingness to speak your mind 206 00:18:06,085 --> 00:18:08,435 is a measure of your strength. 207 00:18:10,045 --> 00:18:12,265 I haven't come across many like you. 208 00:18:12,352 --> 00:18:15,790 Oh. Well... 209 00:18:15,877 --> 00:18:17,487 Thank you. 210 00:18:19,707 --> 00:18:25,191 I've had many Biddies over the centuries, 211 00:18:25,278 --> 00:18:28,759 but our connection was very unique. 212 00:18:30,065 --> 00:18:31,545 Very powerful. 213 00:18:33,112 --> 00:18:36,680 And, clearly, not easily broken. 214 00:18:39,683 --> 00:18:42,556 Where... where are the Biddies? 215 00:18:43,774 --> 00:18:45,602 I know you've felt it. 216 00:18:47,430 --> 00:18:49,476 I've felt it. 217 00:18:49,563 --> 00:18:51,956 That connection. 218 00:18:54,655 --> 00:18:57,962 I've come to realize that to sever it was a mistake. 219 00:18:58,049 --> 00:19:01,227 Now, you will rejoin my Biddies. 220 00:19:01,314 --> 00:19:03,968 -What? -I hope that you know that your sacrifice 221 00:19:04,055 --> 00:19:06,362 will never be forgotten. 222 00:19:06,449 --> 00:19:08,799 -No. 223 00:19:29,385 --> 00:19:33,084 No. No, please. 224 00:19:34,085 --> 00:19:35,957 I don't want this. 225 00:19:36,044 --> 00:19:39,003 -Yes, you do. -No. 226 00:19:39,090 --> 00:19:41,876 It's what you've wanted since you arrived at Fort Salem. 227 00:19:43,312 --> 00:19:45,706 No. No... 228 00:19:45,793 --> 00:19:48,274 You want to be me, Tally. 229 00:19:52,016 --> 00:19:55,237 Tally, listen to me! Use your Sight! 230 00:19:58,327 --> 00:20:00,938 Look through it, Tally! This isn't real! 231 00:20:04,203 --> 00:20:07,118 Let go! Let go! Tally! 232 00:20:17,999 --> 00:20:20,088 Nicte... 233 00:20:25,485 --> 00:20:27,051 Where's Abigail? 234 00:20:45,156 --> 00:20:47,115 That's it, Abigail! 235 00:20:47,202 --> 00:20:49,291 Now braid them together! 236 00:20:49,378 --> 00:20:51,554 Carefully! 237 00:20:52,686 --> 00:20:54,688 That's it! 238 00:20:55,819 --> 00:20:56,951 Brilliant, Abigail! 239 00:20:57,038 --> 00:20:59,649 Jem would be proud! 240 00:21:14,838 --> 00:21:16,492 Abs! 241 00:21:16,579 --> 00:21:18,320 Abigail! 242 00:21:20,366 --> 00:21:21,889 Abigail! 243 00:21:21,976 --> 00:21:24,761 -Abs! 244 00:21:24,848 --> 00:21:26,807 -Wake up! -Abs, we're here! 245 00:21:26,894 --> 00:21:28,548 Look at me! 246 00:21:36,730 --> 00:21:38,906 I can't control it anymore! 247 00:21:38,993 --> 00:21:41,778 -Abigail! -No! 248 00:21:45,391 --> 00:21:46,653 Wake up! 249 00:21:46,740 --> 00:21:48,959 Abs, look at us! 250 00:21:52,398 --> 00:21:56,053 She'll kill us all! You need to get through to her now! 251 00:21:56,140 --> 00:21:58,447 Remind her what's real! 252 00:22:00,231 --> 00:22:03,974 Abigail, we're here! 253 00:22:18,902 --> 00:22:23,298 Abigail, listen to me! Whatever you're seeing isn't real! 254 00:22:23,385 --> 00:22:24,995 Abigail, please! 255 00:22:25,082 --> 00:22:29,435 -Abs, look at us! 256 00:22:30,653 --> 00:22:32,525 Abigail! Abigail! 257 00:22:38,052 --> 00:22:39,575 Wake up! 258 00:22:43,449 --> 00:22:45,233 Snap out of it, shitbird! 259 00:22:45,320 --> 00:22:47,322 Pull yourself together and focus! 260 00:22:47,409 --> 00:22:49,106 Focus! 261 00:22:49,193 --> 00:22:51,805 Look at me! Look at me! 262 00:22:51,892 --> 00:22:55,678 Now, what is your name, soldier? 263 00:23:00,030 --> 00:23:02,685 I'm Abigail Bellweather! 264 00:23:25,578 --> 00:23:27,667 What happened? 265 00:23:27,754 --> 00:23:31,148 Nicte. She Pushed us. 266 00:23:31,235 --> 00:23:33,107 All of us. 267 00:23:37,546 --> 00:23:41,332 -I could have killed you. -But you didn't. 268 00:23:41,420 --> 00:23:44,292 And once in your life, you actually listened to somebody else. 269 00:23:47,687 --> 00:23:50,254 We need to find the Strike Team and regroup. 270 00:23:50,341 --> 00:23:52,779 Then find Nicte before she tries something else. 271 00:23:52,866 --> 00:23:55,259 What can she throw at us that's worse than that? 272 00:23:55,346 --> 00:23:57,436 You don't want to know. 273 00:24:22,983 --> 00:24:25,028 Goddess. 274 00:24:27,944 --> 00:24:30,033 If you hadn't pulled me out, this would have been us. 275 00:24:30,120 --> 00:24:32,993 And now we're all that's left. 276 00:24:41,392 --> 00:24:43,220 We should have gone the other way. 277 00:24:43,307 --> 00:24:45,396 This is just taking us back towards the drop point. 278 00:24:45,484 --> 00:24:48,574 This kind of Work is localized and takes a lot of energy to maintain. 279 00:24:48,661 --> 00:24:51,664 -Nicte can't be too far away. -I guess if anyone knows the details 280 00:24:51,751 --> 00:24:54,971 of that kind of Working, it's a member of the Spree. 281 00:25:00,847 --> 00:25:05,416 -Oh! I'm so sick of these bats. 282 00:25:05,504 --> 00:25:06,983 Yes, Tally, bats are our biggest problem. 283 00:25:07,070 --> 00:25:09,769 Okay, I don't like things flying in my face! 284 00:25:09,856 --> 00:25:12,946 Are you sure you were unbiddied, Tally? You're still acting like an old lady. 285 00:25:13,033 --> 00:25:14,077 Look... 286 00:25:21,345 --> 00:25:23,304 Tal, can you See anything? 287 00:25:23,391 --> 00:25:25,567 No. Nothing. 288 00:25:25,654 --> 00:25:30,833 -So what do we do? -We carry out our mission. 289 00:25:51,941 --> 00:25:54,161 Still nothing. 290 00:25:54,248 --> 00:25:56,250 We should go around back. See if there's another way in. 291 00:25:56,337 --> 00:25:57,817 You aren't calling the shots here. 292 00:26:14,268 --> 00:26:17,401 -Clear! -Clear! 293 00:26:24,321 --> 00:26:26,323 Oh, no, no, no. 294 00:26:27,803 --> 00:26:30,023 This is where she did it. 295 00:26:31,590 --> 00:26:33,853 Where Nicte tried to kill Alder. 296 00:26:33,940 --> 00:26:37,160 I told him not to go. I told him not to go through with it. 297 00:26:37,247 --> 00:26:39,510 -Told him this wasn't our fight anymore. -He was Spree. 298 00:26:39,598 --> 00:26:42,818 He got what was coming to him, and you will, too. 299 00:26:44,080 --> 00:26:45,647 We wouldn't be alive if it wasn't for her. 300 00:26:45,734 --> 00:26:47,780 Yeah? Well, you wouldn't be alive 301 00:26:47,867 --> 00:26:50,434 if it weren't for me and Adil breaking you out of the Camarilla lab. 302 00:26:50,521 --> 00:26:52,480 You weren't there for me. You just swooped in at the end 303 00:26:52,567 --> 00:26:54,917 and tried to take all the credit. Typical Bellweather. 304 00:26:55,004 --> 00:26:56,527 What the hell is that supposed to mean? 305 00:26:56,615 --> 00:26:58,529 -Guys, come on. -Tally, quit whining. 306 00:26:58,617 --> 00:27:00,880 What it means is you are constantly putting yourself 307 00:27:00,967 --> 00:27:04,884 in the spotlight and trying to remind everyone how fancy your name is. 308 00:27:04,971 --> 00:27:07,277 But that's all it is. Just a name. 309 00:27:07,364 --> 00:27:09,932 You want to talk about names? Yours was worthless 310 00:27:10,019 --> 00:27:11,891 even before your mother joined the Spree. 311 00:27:11,978 --> 00:27:14,328 It took a bunch of fungus to make you stand out from the crowd. 312 00:27:14,415 --> 00:27:16,460 -I knew you were still mad about that. -I'm not mad about it. 313 00:27:16,547 --> 00:27:18,506 I feel sorry for you. 314 00:27:18,593 --> 00:27:20,943 The Witchbomb is all you have, and it's not even yours. 315 00:27:21,030 --> 00:27:22,292 No wonder your mother abandoned you. 316 00:27:22,379 --> 00:27:23,946 Abigail, think about what you're saying. 317 00:27:24,033 --> 00:27:27,602 I'm so sick of your prattling peacemaker bullshit! 318 00:27:27,689 --> 00:27:30,039 My mother loved me. She died for me. 319 00:27:30,126 --> 00:27:32,259 But you wouldn't know anything about that. 320 00:27:32,346 --> 00:27:34,827 Because the only value you have to your mother is your womb! 321 00:27:34,914 --> 00:27:37,525 Stop it! We have to find Nicte! 322 00:27:37,612 --> 00:27:39,483 It's your fault we're even on this mission. 323 00:27:39,570 --> 00:27:41,442 You're so self-absorbed, Tally. 324 00:27:41,529 --> 00:27:43,270 Says the most self-absorbed person on the planet. 325 00:27:49,102 --> 00:27:50,451 Screw this. 326 00:27:50,538 --> 00:27:52,801 You can tear each other apart. 327 00:28:32,667 --> 00:28:34,147 She's using the bats. 328 00:28:35,975 --> 00:28:38,847 Yes. She is. 329 00:28:44,287 --> 00:28:46,812 Do you like my choir, Tally Craven? 330 00:28:46,899 --> 00:28:50,598 They've learned my songs so well. 331 00:29:00,434 --> 00:29:01,522 Ouch. 332 00:29:03,916 --> 00:29:05,352 Where's your Witchbomb now, weakling? 333 00:29:05,439 --> 00:29:08,137 Will it go off when I break your neck? 334 00:29:09,748 --> 00:29:11,837 Weakling? That's funny, 335 00:29:11,924 --> 00:29:13,882 coming from the girl who has a complete meltdown 336 00:29:13,969 --> 00:29:16,755 anytime someone says the word Camarilla. 337 00:29:16,842 --> 00:29:19,192 So this is what your precious Army sisterhood looks like? You two are pathetic. 338 00:29:19,279 --> 00:29:21,498 You keep your mouth shut, murderer. 339 00:29:21,585 --> 00:29:23,370 I'd rather be someone who stands up for what 340 00:29:23,457 --> 00:29:25,459 they believe in than Alder's puppet. 341 00:29:25,546 --> 00:29:27,156 I should have strangled you in your sleep. 342 00:29:34,773 --> 00:29:36,731 I'm not here to kill you. 343 00:29:37,950 --> 00:29:39,821 I'm so relieved. 344 00:29:39,908 --> 00:29:42,128 You're brave, Cadet Witch. 345 00:29:42,215 --> 00:29:43,869 I'll give you that. 346 00:29:43,956 --> 00:29:48,003 Sarah Alder must be so very proud of you. 347 00:29:49,831 --> 00:29:51,615 Be careful with that. 348 00:29:51,702 --> 00:29:54,531 I'm taking you back to Fort Salem. 349 00:29:54,618 --> 00:29:58,013 And how do you propose to do that? 350 00:29:59,275 --> 00:30:01,277 With the help of my Unit. 351 00:30:02,931 --> 00:30:05,325 Your Unit is tearing themselves apart as we speak. 352 00:30:05,412 --> 00:30:10,069 Let them go, and I promise you will be treated fairly. 353 00:30:10,156 --> 00:30:14,508 The world will finally get to hear your story. 354 00:30:14,595 --> 00:30:18,642 The truth about what Alder did to you. 355 00:30:21,645 --> 00:30:24,300 You really are the sweet one. 356 00:30:24,387 --> 00:30:28,957 And that Sight you have, that's a new shiny thing. 357 00:30:29,044 --> 00:30:31,525 It's a shame I'm gonna have to snuff that out. 358 00:30:39,838 --> 00:30:41,927 If you were gonna kill me, 359 00:30:42,014 --> 00:30:43,885 you would have done it already. 360 00:30:43,972 --> 00:30:48,107 You're using too much power. You can't kill me. 361 00:30:48,194 --> 00:30:50,849 Not unless you release my Unit. 362 00:30:50,936 --> 00:30:52,372 You're right. 363 00:31:01,076 --> 00:31:03,078 What the hell just happened? 364 00:31:03,165 --> 00:31:06,734 Nicte happened, again. 365 00:31:06,821 --> 00:31:08,170 I got swept up too this time. 366 00:31:08,257 --> 00:31:10,433 So why did she stop? 367 00:31:10,520 --> 00:31:12,218 She released us. 368 00:31:12,305 --> 00:31:13,784 Why would she do that? 369 00:31:15,351 --> 00:31:19,094 -Tally. 370 00:31:23,446 --> 00:31:26,145 -I think it came from this direction. -Raelle, wait. 371 00:31:26,232 --> 00:31:29,148 -We need to find Tally. -This might just be Nicte playing with our heads. 372 00:31:29,235 --> 00:31:31,759 If she has our sister, that's a chance I'm willing to take. 373 00:32:00,483 --> 00:32:03,617 She couldn't have been too far. Not if we heard her. 374 00:32:03,704 --> 00:32:08,491 Maybe Scylla's right, this is just Nicte messing with us. 375 00:32:10,798 --> 00:32:14,236 -That was not Tally. -This way. 376 00:32:21,069 --> 00:32:23,680 Tal? Tally. 377 00:32:25,856 --> 00:32:28,598 We've got you, Tal. 378 00:32:29,948 --> 00:32:31,862 You just took down the leader of the Spree. 379 00:32:33,473 --> 00:32:36,041 She almost killed me. 380 00:32:38,304 --> 00:32:41,089 No. Let me do it. 381 00:33:18,866 --> 00:33:21,042 Hey, um... 382 00:33:22,652 --> 00:33:24,002 What happened at the cabin, I... 383 00:33:24,089 --> 00:33:25,525 Nothing that happened, 384 00:33:25,612 --> 00:33:27,570 nothing that was said matters. 385 00:33:28,745 --> 00:33:30,791 Yeah. Okay. 386 00:33:37,232 --> 00:33:39,104 You know I can't come back with you. 387 00:33:39,191 --> 00:33:43,760 So, um, what are you gonna do? What next? 388 00:33:47,547 --> 00:33:51,681 There's this new witch, Tiffany. She's just a kid. 389 00:33:51,768 --> 00:33:54,293 Her parents were killed by the Camarilla. 390 00:33:54,380 --> 00:33:57,296 I was going to find her a new family, but I didn't get the chance. 391 00:33:57,383 --> 00:34:02,170 Then that's what you should do. You should find a home for the girl. 392 00:34:02,257 --> 00:34:04,564 Maybe a Dodger family or something? 393 00:34:04,651 --> 00:34:07,958 That's what I was thinking. 394 00:34:08,046 --> 00:34:12,093 Right. And... and after that? 395 00:34:12,180 --> 00:34:16,489 Um, after that, I'm going to continue what your mother 396 00:34:16,576 --> 00:34:20,188 hunt down the Camarilla, make sure they don't put any more of us in cages. 397 00:34:20,275 --> 00:34:24,062 Of course. Right. 398 00:34:42,602 --> 00:34:46,519 -Get her onboard. -Be careful with her. She's dangerous. 399 00:34:57,182 --> 00:35:02,100 Thank you. We couldn't have done it without you. 400 00:35:04,319 --> 00:35:06,495 Yeah. Thanks. 401 00:35:06,582 --> 00:35:08,454 You're very welcome. 402 00:35:10,891 --> 00:35:12,936 Guys, can we have a minute? 403 00:35:13,023 --> 00:35:14,938 Mm-hm. 404 00:35:22,859 --> 00:35:24,948 Why don't you take Tiffany to the Cession? 405 00:35:25,035 --> 00:35:30,432 You can stay with my dad and have pancakes in the morning and... 406 00:35:30,519 --> 00:35:32,565 I just, I think it would be good for both of you. 407 00:35:32,652 --> 00:35:37,744 -Are you sure? -Yeah. I'll let him know you're coming. 408 00:35:38,745 --> 00:35:40,442 And, um... 409 00:35:42,140 --> 00:35:44,620 that way I'll also know where I can find you. 410 00:36:15,912 --> 00:36:19,481 -Stay safe. -You, too. 411 00:36:55,822 --> 00:36:57,650 Rae... 412 00:36:59,042 --> 00:37:01,958 I hate what I said to you in that cabin. 413 00:37:02,045 --> 00:37:06,224 It's okay. I hate that I tried to kill you. 414 00:37:08,443 --> 00:37:10,358 Abs, let's be honest. 415 00:37:10,445 --> 00:37:12,578 We've thought most of those things before. 416 00:37:12,665 --> 00:37:13,796 We have to live with that. 417 00:37:15,189 --> 00:37:16,321 But sisters, 418 00:37:16,408 --> 00:37:18,714 that wins out in the end. 419 00:37:18,801 --> 00:37:20,194 Every time. 420 00:37:34,904 --> 00:37:37,559 We're together, and that's what matters. 421 00:38:20,210 --> 00:38:21,647 This is feeling a little medieval. 422 00:38:26,086 --> 00:38:27,696 What is this? 423 00:38:28,610 --> 00:38:30,003 Be careful, General. 424 00:38:30,090 --> 00:38:32,919 You have an audience. 425 00:38:33,006 --> 00:38:35,400 I knew nothing. 426 00:38:45,366 --> 00:38:47,673 This is a momentous occasion. 427 00:38:47,760 --> 00:38:52,765 We have captured Nicte Batan, the founder of the Spree. 428 00:39:02,775 --> 00:39:05,038 For the civilians she's killed. 429 00:39:07,519 --> 00:39:10,565 For the witches who lost their lives 430 00:39:10,652 --> 00:39:13,263 in defense of those civilians. 431 00:39:13,351 --> 00:39:17,267 This victory will go down in history, 432 00:39:17,355 --> 00:39:20,923 and it belongs to all of us. 433 00:39:21,010 --> 00:39:23,448 Nicte will pay for her crimes. 434 00:39:32,021 --> 00:39:36,852 This is still my Army. Don't forget that. 435 00:39:46,209 --> 00:39:48,995 The only one who's gonna pay is you. 436 00:40:33,126 --> 00:40:35,171 Hello, Sarah. 437 00:40:35,258 --> 00:40:37,783 You're looking surprisingly well.