1 00:00:01,871 --> 00:00:03,525 [woman] Previously onMotherland... 2 00:00:03,612 --> 00:00:04,917 We learned about the Camarilla using hearing tests 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,441 to identify witches. 4 00:00:06,528 --> 00:00:08,138 Orsatti's on the move. 5 00:00:08,225 --> 00:00:09,096 Hopefully, toward a higher-up in the Camarilla. 6 00:00:09,183 --> 00:00:10,445 Felida will be touring 7 00:00:10,532 --> 00:00:12,055 some of the other council nations, 8 00:00:12,142 --> 00:00:14,318 General Sharma has offered her protection. 9 00:00:14,405 --> 00:00:16,103 There have been reports of more outbreaks 10 00:00:16,190 --> 00:00:17,626 of that disease they created. 11 00:00:17,713 --> 00:00:19,932 Esterbrook and her witches refused conscription 12 00:00:20,020 --> 00:00:21,238 So they martyred themselves. 13 00:00:21,325 --> 00:00:22,413 Why isn't General Alder 14 00:00:22,500 --> 00:00:23,893 a bigger part of that story? 15 00:00:23,980 --> 00:00:24,633 She wasn't there when the martyrdom occurred. 16 00:00:24,720 --> 00:00:26,374 I heard she was. 17 00:00:26,461 --> 00:00:28,115 Fighting alongside a soldier named Batan. 18 00:00:28,202 --> 00:00:30,204 I blamed Adil for the death of the Tarim. 19 00:00:30,291 --> 00:00:31,640 That's why he didn't stay. 20 00:00:31,727 --> 00:00:34,164 Your daughters will be safe with us. 21 00:00:34,251 --> 00:00:37,472 [crowd chanting] Not our daughters! Not our daughters! 22 00:00:37,559 --> 00:00:39,300 Do you think it was really Scylla? 23 00:00:39,387 --> 00:00:41,041 I'd know those eyes anywhere. 24 00:00:41,128 --> 00:00:42,564 The Camarilla came for me, 25 00:00:42,651 --> 00:00:45,132 And I couldn't do a damn thing about it. 26 00:00:45,219 --> 00:00:47,090 -[Biddies hissing] -No more lies! 27 00:00:47,177 --> 00:00:48,961 Who is Nicte Batan? 28 00:01:00,930 --> 00:01:02,845 India, unlike the United States, 29 00:01:02,932 --> 00:01:06,283 can provide complete autonomy for the Tarim people, 30 00:01:06,370 --> 00:01:08,938 should you decide to settle here. 31 00:01:09,025 --> 00:01:10,940 Oh, plus, we have excellent food. 32 00:01:11,027 --> 00:01:12,594 Have you tried the Nankhatai? 33 00:01:12,681 --> 00:01:14,465 Go on. 34 00:01:14,552 --> 00:01:15,988 Finish your proposition 35 00:01:18,034 --> 00:01:19,818 That is the proposition. 36 00:01:19,905 --> 00:01:22,691 You forgot the part regarding what you expect us 37 00:01:22,778 --> 00:01:24,432 to give to you. 38 00:01:26,564 --> 00:01:29,219 Khalida, I had hoped you thought better of us. 39 00:01:29,306 --> 00:01:31,613 I think what my sister's trying to say 40 00:01:31,700 --> 00:01:33,702 is that we know how militarized nations work. 41 00:01:33,789 --> 00:01:36,008 Do I seem naive, General Sharma? 42 00:01:36,096 --> 00:01:37,706 Of course not. 43 00:01:45,583 --> 00:01:48,020 -Whoo, whoo, whoo! -General! 44 00:01:48,108 --> 00:01:50,458 [General screaming in high-pitched voice] 45 00:02:05,647 --> 00:02:07,605 [train breaks screeching] 46 00:02:14,438 --> 00:02:16,788 [theme music playing] 47 00:03:19,242 --> 00:03:21,636 [Delta Blues is playing on gramophone] 48 00:03:21,723 --> 00:03:23,377 Do you like civilian music? 49 00:03:25,553 --> 00:03:27,555 I enjoy it immensely. 50 00:03:30,558 --> 00:03:33,256 Please, sit. 51 00:03:40,829 --> 00:03:43,223 Where did you hear about Nicte Batan? 52 00:03:45,355 --> 00:03:47,966 I know she personally served under you in Liberia. 53 00:03:48,053 --> 00:03:49,403 During the Martyrdom. 54 00:03:49,490 --> 00:03:51,187 And messed her up. 55 00:03:51,274 --> 00:03:54,712 I wasn't in Liberia at the time, Cadet. 56 00:03:54,799 --> 00:03:57,846 You can redact photographs and edit history books 57 00:03:57,933 --> 00:04:00,196 all you want, General, 58 00:04:00,283 --> 00:04:04,026 but I know you were there with her. 59 00:04:04,113 --> 00:04:06,420 [record skipping] 60 00:04:12,121 --> 00:04:13,688 The loss of Esterbrook and her rebels 61 00:04:13,775 --> 00:04:16,038 is one of my deepest regrets. 62 00:04:16,125 --> 00:04:18,040 And as Liberia devolved into chaos, 63 00:04:18,127 --> 00:04:21,522 I deemed it more prudent to obscure my direct involvement. 64 00:04:21,609 --> 00:04:23,263 So why cover-up Nicte? 65 00:04:23,350 --> 00:04:25,613 She deserted shortly after witnessing 66 00:04:25,700 --> 00:04:28,398 what Esterbrook and her followers did to themselves. 67 00:04:28,485 --> 00:04:32,576 I consider that an even deeper moment of personal failure. 68 00:04:32,663 --> 00:04:35,492 So hiding her away is just to protect your pride? 69 00:04:41,629 --> 00:04:43,805 We all have our prideful failings. 70 00:04:47,243 --> 00:04:49,637 For instance... 71 00:04:49,724 --> 00:04:52,509 your belief that you can barge in here, 72 00:04:52,596 --> 00:04:54,772 in the dead of night, no less, 73 00:04:54,859 --> 00:04:57,688 to make accusations of conspiracy 74 00:04:57,775 --> 00:05:00,517 and nefarious intent against me. 75 00:05:02,432 --> 00:05:04,434 I just wanted answers. 76 00:05:04,521 --> 00:05:07,176 And what makes you think you are owed any? 77 00:05:07,263 --> 00:05:10,135 We are connected. 78 00:05:10,222 --> 00:05:12,616 That time has passed. 79 00:05:12,703 --> 00:05:15,184 Then why have I been seeing these memories? 80 00:05:15,271 --> 00:05:16,620 Ever since the surgery. 81 00:05:16,707 --> 00:05:18,318 I thought they were dreams at first-- 82 00:05:18,405 --> 00:05:19,928 I'll have Izadora give you something to make sure 83 00:05:20,015 --> 00:05:23,061 that the connection is well and truly severed. 84 00:05:23,148 --> 00:05:24,672 Dismissed. 85 00:05:33,245 --> 00:05:35,509 Work on those seeds, Privates. 86 00:05:35,596 --> 00:05:37,728 Everything gets real after the break. 87 00:05:41,297 --> 00:05:42,690 I heard about what happened at the testing center. 88 00:05:42,777 --> 00:05:44,126 Is Bellweather OK? 89 00:05:44,213 --> 00:05:45,780 Yeah, her mom's checking on her now. 90 00:05:47,564 --> 00:05:50,045 Did you know that Scylla escaped from custody? 91 00:05:51,786 --> 00:05:53,657 Why would I know anything about that? 92 00:05:53,744 --> 00:05:55,572 Maybe, because you're the last soldier to see her 93 00:05:55,659 --> 00:05:58,445 before she was allegedly shipped off to jail. 94 00:05:58,532 --> 00:06:00,272 And before you try to get me off this, 95 00:06:00,360 --> 00:06:01,709 I saw her. 96 00:06:02,666 --> 00:06:04,276 At the riot. 97 00:06:04,364 --> 00:06:06,322 Where I found this. 98 00:06:06,409 --> 00:06:07,845 So unless this is another Spree agent 99 00:06:07,932 --> 00:06:09,107 tryna screw with my head-- 100 00:06:09,194 --> 00:06:10,805 We are aware 101 00:06:10,892 --> 00:06:12,633 that Ramshorn is no longer in custody. 102 00:06:12,720 --> 00:06:16,419 And yes, she was on site yesterday. 103 00:06:16,506 --> 00:06:18,813 And how long have we known that she's on the loose? 104 00:06:20,728 --> 00:06:22,251 So long as it benefits the military, 105 00:06:22,338 --> 00:06:24,906 and in this case it does, 106 00:06:24,993 --> 00:06:27,735 does it matter? 107 00:06:27,822 --> 00:06:30,607 Is that as much of an answer as you're gonna give me? 108 00:06:30,694 --> 00:06:32,087 That's as much as I can, yes. 109 00:06:33,436 --> 00:06:35,699 Said more than I should, actually. 110 00:06:35,786 --> 00:06:38,572 How did she get this? 111 00:06:43,751 --> 00:06:46,014 I'm sorry, Collar. Really wish, I could help. 112 00:06:50,758 --> 00:06:51,846 Hi Bonnie, 113 00:06:51,933 --> 00:06:53,891 it's Justine. 114 00:06:53,978 --> 00:06:57,199 I was just wondering about this Halloween party. 115 00:06:57,286 --> 00:06:59,680 Are we supposed to wear costumes, or...? 116 00:06:59,767 --> 00:07:01,333 [steps] 117 00:07:05,468 --> 00:07:06,513 Jonas, wait. 118 00:07:06,600 --> 00:07:08,036 OK, great. See you Saturday. 119 00:07:08,123 --> 00:07:10,691 Jonas, It's a suicide mission. 120 00:07:10,778 --> 00:07:12,040 You don't need to do this. 121 00:07:12,127 --> 00:07:13,563 You think I don't know that? 122 00:07:13,650 --> 00:07:14,999 I need you here. 123 00:07:15,086 --> 00:07:16,610 The Camarilla are picking us off-- 124 00:07:16,697 --> 00:07:18,133 I'm not here for the Camarilla. 125 00:07:18,220 --> 00:07:19,700 I'm here to change things 126 00:07:19,787 --> 00:07:21,310 so our people can stop fighting their wars. 127 00:07:21,397 --> 00:07:22,833 any of this sounding familiar? 128 00:07:22,920 --> 00:07:24,182 And you think throwing your life away 129 00:07:24,269 --> 00:07:25,357 is going to change that? 130 00:07:25,445 --> 00:07:26,576 [scoffs] 131 00:07:28,056 --> 00:07:29,927 Ahh, what happened to you? 132 00:07:31,973 --> 00:07:35,019 You know, out of everyone, I thought you'd understand 133 00:07:35,106 --> 00:07:36,238 Used to be a wild animal. 134 00:07:36,325 --> 00:07:38,675 Now you're just... soft, 135 00:07:38,762 --> 00:07:41,591 ineffective, comfortable... 136 00:07:42,592 --> 00:07:43,811 weak. 137 00:07:49,643 --> 00:07:50,731 Move. 138 00:07:57,912 --> 00:07:59,087 You're not weak. 139 00:07:59,174 --> 00:08:00,567 [chuckles uncomfortably] 140 00:08:00,654 --> 00:08:03,265 There are things worth dying for, 141 00:08:03,352 --> 00:08:06,094 and there are things worth living for. 142 00:08:06,181 --> 00:08:08,009 There's always a choice. 143 00:08:27,463 --> 00:08:28,595 You're up. 144 00:08:30,031 --> 00:08:31,162 Did you get them? 145 00:08:32,860 --> 00:08:34,731 We're looking for the Camarilla that escaped. 146 00:08:34,818 --> 00:08:36,254 Look harder. 147 00:08:36,341 --> 00:08:38,300 [scoffs] You think we aren't? 148 00:08:38,387 --> 00:08:41,303 You and Alder told everyone it was the Spree. 149 00:08:41,390 --> 00:08:43,435 But it wasn't the Spree that attacked me. 150 00:08:43,523 --> 00:08:45,176 It wasn't the Spree that tried to cut out my throat. 151 00:08:45,263 --> 00:08:46,656 It was the Camarilla. 152 00:08:50,094 --> 00:08:52,575 They came after me, just like they did with Charvel. 153 00:08:56,187 --> 00:08:58,233 Except you survived. 154 00:09:00,714 --> 00:09:02,411 Maybe I shouldn't have. 155 00:09:04,326 --> 00:09:06,154 Excuse me? 156 00:09:06,241 --> 00:09:08,286 I wouldn't expect you to understand. 157 00:09:08,373 --> 00:09:09,592 Oh! 158 00:09:09,679 --> 00:09:10,898 And why not? 159 00:09:13,248 --> 00:09:14,641 Because you weren't stupid enough 160 00:09:14,728 --> 00:09:16,251 to walk into their trap. 161 00:09:22,910 --> 00:09:23,911 [sighs] 162 00:09:25,434 --> 00:09:27,175 I still can't get the stuff Izadora gave me 163 00:09:27,262 --> 00:09:29,046 out of my mouth. 164 00:09:29,133 --> 00:09:31,092 Well, at least you can get a good night's sleep, right? 165 00:09:32,093 --> 00:09:33,442 I guess. 166 00:09:33,529 --> 00:09:36,358 You know, part of me didn't wanna take it. 167 00:09:36,445 --> 00:09:39,579 Another part just desperately wanted peace from all this. 168 00:09:40,754 --> 00:09:42,364 Either way, [inhales sharply] 169 00:09:42,451 --> 00:09:43,974 Alder isn't telling the whole truth. 170 00:09:44,061 --> 00:09:45,323 Well, do you know that for sure? 171 00:09:45,410 --> 00:09:47,064 I saw what happened, Rae. 172 00:09:47,151 --> 00:09:50,154 She wasn't surprised when they killed themselves. 173 00:09:50,241 --> 00:09:51,591 She was... 174 00:09:52,592 --> 00:09:53,593 satisfied. 175 00:09:57,118 --> 00:09:59,250 What's with the tables? 176 00:09:59,337 --> 00:10:00,730 Oh, it's for the Dumbsupper tonight. 177 00:10:00,817 --> 00:10:02,166 A what? 178 00:10:02,253 --> 00:10:03,907 For Samhain. 179 00:10:03,994 --> 00:10:06,518 You eat the meal backwards in complete silence. 180 00:10:06,606 --> 00:10:08,346 Dessert first. 181 00:10:08,433 --> 00:10:09,870 Well, what about the black chairs? 182 00:10:09,957 --> 00:10:12,133 [Abigail] For the dead to join in. 183 00:10:12,220 --> 00:10:15,049 As if the dead actually care about bad wine and squash casserole. 184 00:10:15,136 --> 00:10:16,877 They're dead. They don't care about anything. 185 00:10:19,140 --> 00:10:22,317 How did you celebrate Samhain on the Cession? 186 00:10:22,404 --> 00:10:25,581 Ahh, my Mom wasn't really that into it. 187 00:10:25,668 --> 00:10:27,496 We'd just light a candle to honor the dead, 188 00:10:27,583 --> 00:10:29,280 and then she'd let me go trick-or-treating. 189 00:10:29,367 --> 00:10:30,717 [Tally laughing] 190 00:10:30,804 --> 00:10:32,327 How you doing, Bells? 191 00:10:32,414 --> 00:10:34,895 Considering I almost got my throat cut out, again? 192 00:10:34,982 --> 00:10:36,636 Doing great. 193 00:10:36,723 --> 00:10:39,551 [sighs uncomfortably] No, I was... 194 00:10:39,639 --> 00:10:40,640 I was talking about India. 195 00:10:43,468 --> 00:10:45,775 I'm sorry, I- I... 196 00:10:45,862 --> 00:10:48,778 I thought you've heard. 197 00:10:48,865 --> 00:10:51,651 There was a Camarilla attack on a government train. 198 00:10:53,130 --> 00:10:55,045 That's where Adil went, right? 199 00:10:55,132 --> 00:10:56,090 Good-bye. 200 00:10:56,177 --> 00:10:57,091 [Raelle] Abs? 201 00:10:57,178 --> 00:10:58,570 [Tally] Abigail? 202 00:10:58,658 --> 00:11:00,007 [Gregotio] It's all over the news. 203 00:11:01,182 --> 00:11:02,662 General Sharma's dead. 204 00:11:08,668 --> 00:11:10,017 It's never gonna stop. 205 00:11:15,239 --> 00:11:18,068 Izadora's on her way to collect samples and survey the damage 206 00:11:18,155 --> 00:11:20,027 from the Plague attack in person. 207 00:11:20,114 --> 00:11:22,420 Has there been any word from the Tarim? 208 00:11:22,507 --> 00:11:24,945 Search and rescue teams are looking into it, General. 209 00:11:25,032 --> 00:11:26,903 To make matters worse, 210 00:11:26,990 --> 00:11:29,471 the Indian military has placed public blame on the Camarilla. 211 00:11:30,820 --> 00:11:31,821 Hm. 212 00:11:33,997 --> 00:11:36,870 So much for The Hague agreeing to keep things quiet. 213 00:11:36,957 --> 00:11:38,567 It was only a matter of time. 214 00:11:43,441 --> 00:11:45,095 What about here at home? 215 00:11:45,182 --> 00:11:46,967 We've got more ground to cover, 216 00:11:47,054 --> 00:11:48,316 but now that we have these tapes, 217 00:11:48,403 --> 00:11:49,621 the Camarilla can no longer 218 00:11:49,709 --> 00:11:51,232 hunt for our kind in schools. 219 00:11:55,540 --> 00:11:57,629 I just got off the phone with Silver. 220 00:12:01,285 --> 00:12:05,681 He's postponing our testing center rollout until further notice. 221 00:12:05,768 --> 00:12:07,552 Apparently, some states are barking 222 00:12:07,639 --> 00:12:10,599 at sending their daughters for testing, least the Spree 223 00:12:10,686 --> 00:12:12,862 attack them on their way into the building. 224 00:12:12,949 --> 00:12:17,301 Have you briefed President Wade about what happened in India? 225 00:12:17,388 --> 00:12:21,262 Apparently, she's under the weather 226 00:12:21,349 --> 00:12:24,787 But please, get the Vice President up to speed. 227 00:12:24,874 --> 00:12:28,008 His daughter is one of ours. 228 00:12:28,095 --> 00:12:32,099 We'll take whatever allies we can get. 229 00:12:32,186 --> 00:12:36,886 Ah, civilians and their mysterious customs. 230 00:12:36,973 --> 00:12:39,367 -I think it looks fun. -[chuckles] 231 00:12:39,454 --> 00:12:41,673 I'm gonna have to borrow Amelia's jumpsuit. 232 00:12:41,761 --> 00:12:43,153 Oh, we share clothes now? 233 00:12:43,240 --> 00:12:45,503 Yes. I'm gonna need that coat, too. 234 00:12:45,590 --> 00:12:48,332 [chuckles] You look amazing yourself. 235 00:12:48,419 --> 00:12:49,856 [excited] Hi! 236 00:12:49,943 --> 00:12:51,074 Oh, hey! 237 00:12:52,554 --> 00:12:54,034 Trick-or-treat, Justine! 238 00:12:54,121 --> 00:12:56,166 Oh, I'm sorry, I don't have any candy. 239 00:12:56,253 --> 00:12:57,864 All I have are witch fingers. 240 00:12:57,951 --> 00:12:59,343 What are witch fingers? 241 00:12:59,430 --> 00:13:00,867 -[makes evil witch laugh] -[Brianna giggles] 242 00:13:00,954 --> 00:13:02,912 [all laughing] 243 00:13:02,999 --> 00:13:04,348 You ladies clean up nice. 244 00:13:06,176 --> 00:13:07,830 You all ready? 245 00:13:07,917 --> 00:13:09,745 Bonnie, you're not coming? 246 00:13:09,832 --> 00:13:12,313 No, I'm- I'm- I'm gonna take Brianna trick-or-treating. 247 00:13:12,400 --> 00:13:13,401 Mom duties. 248 00:13:13,488 --> 00:13:14,750 [chuckles uncomfortably] 249 00:13:14,837 --> 00:13:17,231 Mommy, can Tiffany come with us? 250 00:13:17,318 --> 00:13:19,320 Tiffany's still on vacation, honey, remember? 251 00:13:20,800 --> 00:13:22,062 Only one block, OK? 252 00:13:24,455 --> 00:13:25,500 Shall we? 253 00:13:27,632 --> 00:13:29,243 You guys have fun! 254 00:13:33,464 --> 00:13:34,509 [grunts] 255 00:13:37,817 --> 00:13:39,427 [both grunting] 256 00:13:39,514 --> 00:13:41,211 [Captain Wadi] You're better than this, Cadet. 257 00:13:41,298 --> 00:13:42,517 Focus! 258 00:13:44,214 --> 00:13:45,955 [both grunting and groaning] 259 00:13:46,042 --> 00:13:49,437 I think we should go home with Abigail for Fall Break. 260 00:13:49,524 --> 00:13:51,831 Yeah, but at this point, do you think, she even let us? 261 00:13:55,486 --> 00:13:56,531 [grunts loudly] 262 00:13:56,618 --> 00:13:57,706 [Abigail pants] 263 00:14:02,015 --> 00:14:03,103 [whisper] Sing for us... 264 00:14:03,190 --> 00:14:04,756 Won't you? 265 00:14:04,844 --> 00:14:06,106 [Abigail crying in her memory] 266 00:14:06,193 --> 00:14:07,759 Bellweather! Let's go! 267 00:14:12,199 --> 00:14:13,722 Abigail never taps out. 268 00:14:17,857 --> 00:14:19,032 Where is she going? 269 00:14:24,211 --> 00:14:26,126 Abi? 270 00:14:26,213 --> 00:14:27,954 Abs, maybe you should sit down. 271 00:14:28,041 --> 00:14:29,129 [storm grumbles nearby] 272 00:14:29,216 --> 00:14:30,652 I'm fine. 273 00:14:30,739 --> 00:14:32,306 You ran out of hand to hand. 274 00:14:32,393 --> 00:14:34,961 I've been attacked by the Camarilla twice. 275 00:14:36,397 --> 00:14:37,789 They killed General Sharma 276 00:14:37,877 --> 00:14:40,009 and possibly, Adil and Khalida, so... 277 00:14:41,706 --> 00:14:44,666 I feel like we've moved beyond sparring now, no? 278 00:14:46,450 --> 00:14:48,148 W-well, we were thinking 279 00:14:48,235 --> 00:14:50,585 maybe we should both come home with you for break. 280 00:14:52,456 --> 00:14:54,067 You won't be safe there. 281 00:14:55,459 --> 00:14:56,678 We won't be safe anywhere. 282 00:14:56,765 --> 00:14:58,506 You can't think like that. 283 00:14:58,593 --> 00:15:00,203 We have fought them off before 284 00:15:00,290 --> 00:15:02,423 and we'll keep doing it for as long as it takes. 285 00:15:11,084 --> 00:15:12,128 What's going on? 286 00:15:49,122 --> 00:15:50,775 [Alder] So it begins. 287 00:16:21,676 --> 00:16:24,592 Samhain tradition, Cadets! 288 00:16:24,679 --> 00:16:26,507 For the veil is thin. 289 00:16:27,421 --> 00:16:28,509 And tonight... 290 00:16:29,901 --> 00:16:30,902 [grunts] 291 00:16:30,990 --> 00:16:32,556 ...we wake the dead! 292 00:16:32,643 --> 00:16:36,386 As our ancestors have done for centuries. 293 00:16:36,473 --> 00:16:41,696 This, Cadets, is the Defending of the Hearth. 294 00:16:41,783 --> 00:16:45,091 It's a pre-Samhain ritual, here at War College. 295 00:16:45,178 --> 00:16:48,181 Anyone heard of the Lost Regiment? 296 00:16:48,268 --> 00:16:50,096 The French and Indian War? 297 00:16:50,183 --> 00:16:52,185 Specifically, the Battle of La Tuque. 298 00:16:54,230 --> 00:16:56,972 Commodore Hastings and her troops 299 00:16:57,059 --> 00:17:00,628 were sequestered deep in the forest during winter. 300 00:17:00,715 --> 00:17:04,153 They couldn't light a fire without giving away their location. 301 00:17:04,240 --> 00:17:07,461 But when temps dropped too low, they couldn't resist. 302 00:17:07,548 --> 00:17:10,899 They decided to light one. 303 00:17:10,986 --> 00:17:13,293 Just one fire. 304 00:17:13,380 --> 00:17:16,209 And it proved fatal. 305 00:17:16,296 --> 00:17:20,604 The enemy's attack was swift and brutal. 306 00:17:20,691 --> 00:17:23,564 And none survived. 307 00:17:23,651 --> 00:17:26,567 Every Samhain since, 308 00:17:26,654 --> 00:17:29,570 the Regiment wanders these very woods, 309 00:17:29,657 --> 00:17:33,095 desperate to extinguish the flame. 310 00:17:33,182 --> 00:17:36,490 It's our job to stop them and keep the fire burning 311 00:17:36,577 --> 00:17:39,797 until the last stroke of midnight. 312 00:17:39,884 --> 00:17:41,451 [horses neigh] 313 00:17:41,538 --> 00:17:42,974 What happens if we win? 314 00:17:43,062 --> 00:17:45,673 [storm rumbles nearby] 315 00:17:45,760 --> 00:17:48,067 You'll get to speak to the dead witch of your choosing. 316 00:17:48,154 --> 00:17:50,112 From the Lost Regiment? 317 00:17:50,199 --> 00:17:52,114 From anywhere. 318 00:17:52,201 --> 00:17:53,855 I don't have time for games. 319 00:17:53,942 --> 00:17:57,076 Earlier, you said the dead don't care. 320 00:17:57,163 --> 00:17:59,078 What if this way, we can all find out? 321 00:18:01,819 --> 00:18:04,300 [noises of a battle echo] 322 00:18:10,306 --> 00:18:11,960 [noises of a battle getting louder] 323 00:18:18,662 --> 00:18:20,316 [mutters mild Seed sound] 324 00:18:22,797 --> 00:18:24,625 We can't use any Work. 325 00:18:24,712 --> 00:18:26,496 Then we'll improvise. 326 00:18:26,583 --> 00:18:29,020 Ladies... 327 00:18:29,108 --> 00:18:32,720 if tonight goes well, we'll be set. 328 00:18:32,807 --> 00:18:35,636 These people, they're on another level. 329 00:18:35,723 --> 00:18:36,767 The Camarilla. 330 00:18:38,291 --> 00:18:39,901 They take care of their own. 331 00:18:39,988 --> 00:18:44,079 Investment funds, private schools, real estate. 332 00:18:44,166 --> 00:18:46,734 Plenty of cops and judges in their pocket 333 00:18:46,821 --> 00:18:48,431 Thanks for including us. 334 00:18:48,518 --> 00:18:50,520 It's too bad Bonnie's missing out on all this. 335 00:18:50,607 --> 00:18:53,871 [chuckling] No. Bonnie's not cut out for this. 336 00:18:53,958 --> 00:18:55,612 Too weak. 337 00:18:55,699 --> 00:18:57,397 But I feel like you ladies will do what it takes 338 00:18:57,484 --> 00:19:00,095 to bring about a world with no witches. 339 00:19:00,182 --> 00:19:01,575 Light 'em up. [chuckles] 340 00:19:01,662 --> 00:19:03,011 I have a lighter. 341 00:19:10,497 --> 00:19:12,020 It's not a lot of familiar faces 342 00:19:12,107 --> 00:19:13,761 from the Movement here. 343 00:19:13,848 --> 00:19:15,197 How'd you get on the list? 344 00:19:15,284 --> 00:19:16,851 [Shane] I did provide a little gift. 345 00:19:16,938 --> 00:19:18,374 What kind of gift? 346 00:19:19,680 --> 00:19:21,290 You'll see soon enough. 347 00:19:23,118 --> 00:19:24,511 I'll see you in there. 348 00:19:30,691 --> 00:19:32,214 If everyone's wearing a mask 349 00:19:32,301 --> 00:19:34,695 how are we going to take the Exarch's face? 350 00:19:34,782 --> 00:19:36,610 We'll improvise, huh? 351 00:19:38,699 --> 00:19:40,179 [spooky noises] 352 00:19:43,530 --> 00:19:45,662 [horse neighing] 353 00:19:49,840 --> 00:19:52,669 [horses' hooves echoing] 354 00:19:52,756 --> 00:19:56,325 If we make it to midnight, who are you gonna talk to? 355 00:19:56,412 --> 00:19:57,979 The upside of being last of my line 356 00:19:58,066 --> 00:19:59,850 is that there's no shortage of people to talk to 357 00:19:59,937 --> 00:20:01,200 on a night like tonight. 358 00:20:02,549 --> 00:20:03,811 Sorry. 359 00:20:03,898 --> 00:20:05,726 It's true. 360 00:20:05,813 --> 00:20:07,206 What about you? 361 00:20:08,555 --> 00:20:09,773 Valda Esterbrook. 362 00:20:09,860 --> 00:20:11,384 The Martyr? 363 00:20:11,471 --> 00:20:13,951 [Tally] Leader of the Liberian Front, yeah. 364 00:20:14,038 --> 00:20:15,214 You're gonna burn your Samhain 365 00:20:15,301 --> 00:20:16,737 on someone you've never even met? 366 00:20:17,912 --> 00:20:20,088 I need answers. 367 00:20:20,175 --> 00:20:23,787 Who better to ask than one of the only other people who were there? 368 00:20:23,874 --> 00:20:25,311 [horses neighing] 369 00:20:25,398 --> 00:20:26,834 Raelle? 370 00:20:26,921 --> 00:20:28,401 I need to talk to my Mom. 371 00:20:30,620 --> 00:20:32,666 I don't think I've ever needed anything more. 372 00:20:34,233 --> 00:20:36,452 Visibility's low. Trust your ears. 373 00:20:36,539 --> 00:20:39,803 You won't see the arrows until they're within a few yards of the hearth, 374 00:20:39,890 --> 00:20:41,414 but when you do-- 375 00:20:43,242 --> 00:20:45,026 do what I just did! 376 00:20:45,113 --> 00:20:47,637 Scourge, Windshear, whatever you can. 377 00:20:47,724 --> 00:20:49,683 Just one arrow douses the flame. 378 00:20:49,770 --> 00:20:51,815 And no matter what, don't get hit. 379 00:20:51,902 --> 00:20:53,469 [spooky animal sounds] 380 00:20:53,556 --> 00:20:54,514 [swords swooshing] 381 00:20:54,601 --> 00:20:56,211 Incoming! 382 00:20:59,736 --> 00:21:03,479 [soft classical music playing] 383 00:21:24,152 --> 00:21:26,241 Ladies and gentlemen, may I have your attention? 384 00:21:26,328 --> 00:21:28,678 [Scylla] The Exarch's that cop from the testing center. 385 00:21:28,765 --> 00:21:30,550 [Anacostia] Guess, we found our mark. 386 00:21:30,637 --> 00:21:33,335 Yeah. Now we just have to figure out how to get close to him. 387 00:21:33,422 --> 00:21:36,904 ...but I've asked the staff to arrive a little bit later tonight. 388 00:21:36,991 --> 00:21:40,429 so that we can start this party off with a bang. 389 00:21:42,431 --> 00:21:45,739 Allow me to begin by saying what an honor it is 390 00:21:45,826 --> 00:21:51,353 to have you all here on this special night. 391 00:21:51,440 --> 00:21:54,008 Special, because tonight 392 00:21:54,095 --> 00:21:57,403 we will be reinstating a long-held ritual 393 00:21:57,490 --> 00:21:59,579 performed by our ancestors 394 00:21:59,666 --> 00:22:01,363 on All Hallow's Eve. 395 00:22:01,450 --> 00:22:03,409 -[sword swooshing] -[high-pitched screaming] 396 00:22:03,496 --> 00:22:05,019 [distant screaming] 397 00:22:05,106 --> 00:22:06,063 [grunting] 398 00:22:06,150 --> 00:22:07,717 [metal hits metal] 399 00:22:07,804 --> 00:22:08,762 [screeching scream] 400 00:22:08,849 --> 00:22:10,285 [grunts] 401 00:22:10,372 --> 00:22:11,460 We just have to make it to midnight. 402 00:22:11,547 --> 00:22:12,983 They're not gonna make that easy. 403 00:22:13,070 --> 00:22:15,029 -[sword swooshing] -[Abigail grunts] 404 00:22:20,861 --> 00:22:23,080 [horses trotting] 405 00:22:25,953 --> 00:22:27,084 Tally! 406 00:22:27,171 --> 00:22:28,564 [gasps] Gregorio! 407 00:22:28,651 --> 00:22:31,001 [Tally's breathing heavily] 408 00:22:31,088 --> 00:22:33,526 Collar, we need a Fixer. 409 00:22:33,613 --> 00:22:35,092 Collar! We need a Fixer! 410 00:22:35,179 --> 00:22:36,267 Tally, get over here! 411 00:22:36,355 --> 00:22:37,747 Go, go, go. 412 00:22:37,834 --> 00:22:39,270 Sorry about this. 413 00:22:39,358 --> 00:22:40,794 -[something cracks] -[Gregorio screams] 414 00:22:42,317 --> 00:22:44,711 [screams] 415 00:22:44,798 --> 00:22:45,799 [breathing heavily] 416 00:22:45,886 --> 00:22:48,628 [whispering] 417 00:22:48,715 --> 00:22:51,544 In this twilight of the world 418 00:22:51,631 --> 00:22:54,982 the evil of witch is super abounds. 419 00:22:55,069 --> 00:22:57,288 Ladies and Gentlemen... 420 00:22:57,376 --> 00:22:59,552 [girl crying quietly] 421 00:23:02,511 --> 00:23:06,646 we are about to rid the world of some of that evil. 422 00:23:06,733 --> 00:23:08,256 [Scylla] That psychopath. 423 00:23:08,343 --> 00:23:10,258 He kidnapped Brianna's friend. 424 00:23:12,739 --> 00:23:16,046 Come on, Tiffy, it's just a party. 425 00:23:16,133 --> 00:23:18,875 [Anacostia] She's the gift. 426 00:23:20,921 --> 00:23:22,270 My friends... 427 00:23:24,054 --> 00:23:27,362 tonight we offer up a witch. 428 00:23:27,449 --> 00:23:29,712 [people clapping] 429 00:23:32,193 --> 00:23:34,195 [Anacostia] I'm gonna try to kill the power to the dampeners. 430 00:23:34,282 --> 00:23:36,284 When I do, get the girl and get out. 431 00:23:45,554 --> 00:23:47,861 [whimpering] 432 00:23:57,566 --> 00:23:59,699 -[bell chimes] -[whispering] 433 00:23:59,786 --> 00:24:01,701 [M] That's the first chime to midnight. 434 00:24:01,788 --> 00:24:03,833 Rae, how is he doing? 435 00:24:03,920 --> 00:24:05,879 Come on, we could use the help out here. 436 00:24:08,011 --> 00:24:10,013 [gasping for air] 437 00:24:10,100 --> 00:24:11,362 Is it over? 438 00:24:11,450 --> 00:24:13,887 It's about to be. 439 00:24:13,974 --> 00:24:15,236 -[bell chimes] -[M] That's six! 440 00:24:15,323 --> 00:24:16,716 [Rae] We need to win this. 441 00:24:16,803 --> 00:24:18,369 -[bell chimes] -[M] Seven! 442 00:24:18,457 --> 00:24:19,849 [horse neighing] 443 00:24:19,936 --> 00:24:21,982 [bell keeps chiming]] 444 00:24:26,160 --> 00:24:28,771 [Rae makes deep noise] 445 00:24:34,168 --> 00:24:36,649 [bell chimes for the last time] 446 00:24:55,885 --> 00:24:57,670 [man] The hell do you think you're doing? 447 00:25:00,281 --> 00:25:02,762 Goddess, not you again. 448 00:25:02,849 --> 00:25:04,328 Do I know you? 449 00:25:05,504 --> 00:25:07,157 We've met once or twice. 450 00:25:08,115 --> 00:25:10,117 [man grunts] 451 00:25:10,204 --> 00:25:11,727 Does that jog your memory? 452 00:25:13,860 --> 00:25:14,948 [man gasps] 453 00:25:15,035 --> 00:25:16,427 [Anacostia grunts] 454 00:25:16,515 --> 00:25:17,820 [both grunting, groaning, and panting] 455 00:25:34,010 --> 00:25:35,708 [choking] 456 00:25:38,667 --> 00:25:39,886 [grunts] 457 00:25:50,200 --> 00:25:51,550 [knife opens] 458 00:25:56,250 --> 00:25:58,557 [girl quietly whimpering] 459 00:26:00,733 --> 00:26:03,126 Everyone, take one. 460 00:26:03,213 --> 00:26:05,259 Plenty to go around. 461 00:26:12,222 --> 00:26:13,572 [girl whimpering] 462 00:26:15,748 --> 00:26:17,097 Stop. 463 00:26:21,623 --> 00:26:22,668 Can I help you? 464 00:26:22,755 --> 00:26:25,192 Take me, not her. 465 00:26:25,279 --> 00:26:27,629 Why would we do that? 466 00:26:28,978 --> 00:26:30,501 Because I'm a witch. 467 00:26:30,589 --> 00:26:31,807 [crowd gasping] 468 00:26:33,940 --> 00:26:35,724 Justine, what are you doing? 469 00:26:35,811 --> 00:26:38,335 My name is not Justine, 470 00:26:38,422 --> 00:26:41,251 you ignorant rat carcass. 471 00:26:41,338 --> 00:26:43,993 Exarch, I don't know what she's talking about. 472 00:26:44,080 --> 00:26:46,256 Not only am I witch, 473 00:26:47,083 --> 00:26:49,477 I am the Spree, 474 00:26:49,564 --> 00:26:53,046 and I've killed thousands of civilians. 475 00:26:53,133 --> 00:26:55,135 And I enjoyed it. 476 00:26:55,222 --> 00:26:57,964 Every. Single. Time. 477 00:26:58,878 --> 00:26:59,966 Perfect. 478 00:27:02,446 --> 00:27:04,666 The little one can watch 479 00:27:04,753 --> 00:27:06,059 while we deal with you. 480 00:27:06,146 --> 00:27:07,060 [girl whimpering] 481 00:27:07,147 --> 00:27:08,801 Unlike her, 482 00:27:08,888 --> 00:27:12,935 your vocal chords are perfectly ripe for harvest. 483 00:27:15,285 --> 00:27:16,547 [people gasping] 484 00:27:19,289 --> 00:27:20,421 Trick-or-treat! 485 00:27:20,508 --> 00:27:22,684 [hisses] 486 00:27:22,771 --> 00:27:23,990 [people gasp] 487 00:27:25,208 --> 00:27:26,645 [women whimper] 488 00:28:03,333 --> 00:28:04,770 [grunting] 489 00:28:21,656 --> 00:28:23,266 Find a dark place. 490 00:28:23,353 --> 00:28:24,615 Alone. 491 00:28:24,703 --> 00:28:26,182 And light your candle. 492 00:28:26,269 --> 00:28:29,620 Say the name of the witch you want to speak with. 493 00:28:29,708 --> 00:28:32,319 As the wax melts, your messenger will be freed 494 00:28:32,406 --> 00:28:35,409 and will bring forth your requested dead. 495 00:28:37,237 --> 00:28:38,760 How long do we have? 496 00:28:38,847 --> 00:28:41,241 Till the candle burns out. 497 00:28:43,765 --> 00:28:46,463 -That doesn't seem long enough. -It never is. 498 00:28:51,817 --> 00:28:54,297 I'll tell Libba you said "hi". 499 00:28:54,384 --> 00:28:56,212 Give her my best. 500 00:28:59,389 --> 00:29:00,695 You all right? 501 00:29:01,827 --> 00:29:04,568 Yeah, I just... 502 00:29:04,655 --> 00:29:06,657 There are so many things I could ask her about, you know? 503 00:29:06,745 --> 00:29:11,358 Like the- the- the last thing she said to me before she left. 504 00:29:11,445 --> 00:29:14,535 Or the letters she left me. It's just, I... 505 00:29:14,622 --> 00:29:16,102 I don't even know where to start now. 506 00:29:17,625 --> 00:29:19,453 You'll know when you see her. 507 00:29:30,290 --> 00:29:32,292 [inhaling] 508 00:29:50,963 --> 00:29:52,225 Willa Collar. 509 00:29:52,312 --> 00:29:53,617 Valda Esterbrook. 510 00:29:53,704 --> 00:29:55,968 Charvel Bellweather. 511 00:30:06,413 --> 00:30:08,241 [spider steps echo] 512 00:30:28,304 --> 00:30:29,958 [metal clinks] 513 00:30:37,357 --> 00:30:38,532 [gasps] 514 00:30:39,707 --> 00:30:40,882 [panting] 515 00:30:40,969 --> 00:30:42,536 Valda... 516 00:30:45,669 --> 00:30:47,236 [shaking] H-hi, you-- 517 00:30:47,323 --> 00:30:49,195 Y-you don't know me. 518 00:30:51,153 --> 00:30:53,939 Tally Craven, United States Military-- 519 00:30:54,026 --> 00:30:57,551 Time is short, Conscripted. 520 00:31:00,859 --> 00:31:03,035 [spider steps echo] 521 00:31:03,122 --> 00:31:04,340 Char? 522 00:31:15,395 --> 00:31:16,744 Char, is that you? 523 00:31:16,831 --> 00:31:18,224 [Charvel] You're a failure. 524 00:31:22,881 --> 00:31:25,100 I know. 525 00:31:25,187 --> 00:31:26,885 I should have been there to save you. 526 00:31:28,016 --> 00:31:30,627 I live with it every day. 527 00:31:30,714 --> 00:31:31,672 And it's just this pain-- 528 00:31:31,759 --> 00:31:33,630 You didn't fail me. 529 00:31:33,717 --> 00:31:35,241 You failed yourself. 530 00:31:49,908 --> 00:31:52,388 [breathing heavily] Why did you martyr yourself? 531 00:31:52,475 --> 00:31:54,695 [hissing] Lies! 532 00:31:54,782 --> 00:31:57,828 [whispering] You think I did this? 533 00:31:57,916 --> 00:31:59,352 By choice? 534 00:32:03,356 --> 00:32:05,097 [Tally panting] 535 00:32:11,233 --> 00:32:13,366 My brothers and sisters. 536 00:32:13,453 --> 00:32:15,063 General Alder's army is here. 537 00:32:17,674 --> 00:32:20,939 We are surrounded. 538 00:32:21,026 --> 00:32:23,942 I had no choice but to surrender. 539 00:32:26,335 --> 00:32:31,384 You've let yourself be victimized again and again and again 540 00:32:31,471 --> 00:32:34,213 by the animals that slaughtered me. 541 00:32:34,300 --> 00:32:36,389 The Camarilla used you against me 542 00:32:36,476 --> 00:32:39,131 to throw me off balance, to try and take my voice. 543 00:32:39,218 --> 00:32:43,091 The enemy used your own insecurities against you. 544 00:32:43,178 --> 00:32:45,572 You complain about others not getting the job done 545 00:32:45,659 --> 00:32:47,356 that you should be doing yourself. 546 00:32:49,358 --> 00:32:52,753 I'm a solider. I can only do what I'm told. 547 00:32:52,840 --> 00:32:55,974 I thought that, too. Then I got murdered. 548 00:33:01,109 --> 00:33:04,417 [Esterbrook] No! No! 549 00:33:04,504 --> 00:33:06,506 Stop! Don't! 550 00:33:11,163 --> 00:33:13,382 [whimpering] 551 00:33:13,469 --> 00:33:14,993 [screams] 552 00:33:19,867 --> 00:33:22,913 You need to stop worrying about being a soldier, 553 00:33:23,001 --> 00:33:26,482 and start worrying about being a warrior. 554 00:33:26,569 --> 00:33:28,658 I just... 555 00:33:28,745 --> 00:33:30,617 I don't wanna be afraid anymore. 556 00:33:30,704 --> 00:33:32,749 Then get rid of that which terrifies you. 557 00:33:34,534 --> 00:33:35,839 What are you saying? 558 00:33:39,234 --> 00:33:41,758 You are Abigail Bellweather, 559 00:33:41,845 --> 00:33:43,673 the last of our line. 560 00:33:43,760 --> 00:33:47,025 And you are vengeance. 561 00:33:53,857 --> 00:33:55,033 [exhaling] 562 00:34:09,221 --> 00:34:10,483 Mom. 563 00:34:20,797 --> 00:34:22,321 Mom, please. 564 00:34:51,654 --> 00:34:52,960 She didn't come. 565 00:34:57,269 --> 00:34:59,575 ,You know, I've gone over the conversation 566 00:35:00,924 --> 00:35:02,100 in my head, 567 00:35:03,362 --> 00:35:05,233 so many times. 568 00:35:07,583 --> 00:35:12,849 And I thought about what I'd say to her. 569 00:35:12,936 --> 00:35:14,677 And... 570 00:35:14,764 --> 00:35:16,810 and how I say it and... 571 00:35:16,897 --> 00:35:20,205 what she'd say back, and how she probably-- 572 00:35:20,292 --> 00:35:22,250 tell me I needed a haircut. 573 00:35:26,211 --> 00:35:27,560 Why didn't she come? 574 00:35:30,824 --> 00:35:33,131 Why didn't she wanna talk to me? 575 00:35:34,958 --> 00:35:37,047 I don't know, Rae. 576 00:35:43,010 --> 00:35:46,056 I need to go pack for break. 577 00:35:46,144 --> 00:35:47,493 I need to see my dad. 578 00:35:48,494 --> 00:35:49,495 [sniffing] 579 00:35:59,505 --> 00:36:02,464 OK, I know we said we would go home with you, but-- 580 00:36:02,551 --> 00:36:04,771 No, believe me. I get it. 581 00:36:04,858 --> 00:36:07,165 Please come, too. 582 00:36:07,252 --> 00:36:09,167 Charvel set me straight. 583 00:36:09,254 --> 00:36:10,994 I need to get back to being me. 584 00:36:11,081 --> 00:36:12,909 I need to find the people who took her voice and get it back. 585 00:36:12,996 --> 00:36:15,042 And bathe in their blood. 586 00:36:16,696 --> 00:36:18,306 I added that last part. 587 00:36:18,393 --> 00:36:20,613 Uh, how would you even find them? 588 00:36:20,700 --> 00:36:21,918 Where would you start? 589 00:36:22,005 --> 00:36:24,399 I haven't gotten to that part yet. 590 00:36:24,486 --> 00:36:26,140 Why are you looking at me like that? 591 00:36:26,227 --> 00:36:27,968 Because even if you do manage to find them, 592 00:36:28,055 --> 00:36:30,231 you're basically just offering yourself up. 593 00:36:30,318 --> 00:36:32,190 Think about what you're saying. 594 00:36:34,366 --> 00:36:35,367 You're right. 595 00:36:36,194 --> 00:36:37,325 I am. 596 00:36:37,412 --> 00:36:39,371 Yeah, I guess, I, uh... 597 00:36:39,458 --> 00:36:42,156 I was just excited because of Samhain. 598 00:36:42,243 --> 00:36:44,158 Besides, I'm sure my mother won't let me out of her sight 599 00:36:44,245 --> 00:36:45,725 the entire break, so... 600 00:36:49,424 --> 00:36:51,600 We were just talking about you. 601 00:36:54,255 --> 00:36:55,343 Oh! 602 00:37:02,176 --> 00:37:03,482 Mom, what is it? 603 00:37:03,569 --> 00:37:04,874 [Petra] It's about Adil. 604 00:37:18,888 --> 00:37:20,586 [panting] 605 00:37:22,588 --> 00:37:23,850 [breathing heavily] 606 00:37:23,937 --> 00:37:26,331 Thank Goddess you're OK. 607 00:37:26,418 --> 00:37:28,028 When I heard about the train-- 608 00:37:28,115 --> 00:37:30,422 Khalida and I were the only survivors. 609 00:37:33,251 --> 00:37:35,122 It's good to see you, too. 610 00:37:35,209 --> 00:37:38,038 [chuckles] Uh, where is she? 611 00:37:38,125 --> 00:37:41,171 Um, she'll hate it, but I'll give her a hug, too. 612 00:37:41,259 --> 00:37:42,912 She's still with The Hague. 613 00:37:44,000 --> 00:37:45,611 I was gonna stay with her, 614 00:37:45,698 --> 00:37:47,613 but she could tell how much I needed to see you. 615 00:37:49,789 --> 00:37:51,443 I'm so glad you're here. 616 00:37:53,445 --> 00:37:56,012 I haven't stopped shaking since India. 617 00:37:56,099 --> 00:37:59,277 Hey, you made it out. That's what's important. 618 00:37:59,364 --> 00:38:03,368 [sighing] All I could think about is you. 619 00:38:03,455 --> 00:38:06,153 Look, I know, they've come for your family before... 620 00:38:07,285 --> 00:38:08,634 And they tried again. 621 00:38:12,986 --> 00:38:18,731 Being hunted gives you a unique perspective on survival, doesn't it? 622 00:38:18,818 --> 00:38:21,908 Time to make them feel hunted. 623 00:38:21,995 --> 00:38:24,171 And we start with the one who killed Charvel. 624 00:38:30,743 --> 00:38:32,092 You want breakfast? 625 00:38:32,179 --> 00:38:34,181 I just dropped Brianna off at school. 626 00:38:34,268 --> 00:38:36,792 Denver omelet. Extra ham. 627 00:38:36,879 --> 00:38:38,185 [sighs] 628 00:38:40,492 --> 00:38:42,711 Oh. 629 00:38:42,798 --> 00:38:45,061 She forgot her favorite pencil. 630 00:38:50,153 --> 00:38:53,069 Are you sure that's all you want? 631 00:38:53,156 --> 00:38:54,506 [chuckles] 632 00:38:56,508 --> 00:38:58,727 Well, now that you mention it... 633 00:39:00,990 --> 00:39:03,079 You know, 634 00:39:03,166 --> 00:39:06,256 Tiffany is still not in school. 635 00:39:06,344 --> 00:39:08,563 You don't think something bad happened to her, do you? 636 00:39:08,650 --> 00:39:10,739 Of course, not. 637 00:39:10,826 --> 00:39:12,915 And anyway, we talked about this, Bon. 638 00:39:13,002 --> 00:39:14,395 Even if something bad did happen, 639 00:39:14,482 --> 00:39:16,223 it's just one less witch in the world. 640 00:39:20,923 --> 00:39:26,668 [chanting] Not our daughters, not our daughters... 641 00:40:00,180 --> 00:40:02,095 Not our daughters. 642 00:40:17,763 --> 00:40:20,200 Justine! I didn't know you were coming over today. 643 00:40:20,287 --> 00:40:22,594 Oh yeah, I was just dropping something off for Shane. 644 00:40:22,681 --> 00:40:23,682 Have a coffee with me? 645 00:40:23,769 --> 00:40:25,510 I can't today, I'm sorry. 646 00:40:25,597 --> 00:40:26,946 Next time. 647 00:40:28,382 --> 00:40:29,427 Bonnie! 648 00:40:33,300 --> 00:40:35,824 Find something to live for. 649 00:40:35,911 --> 00:40:40,307 Something beautiful and real. 650 00:40:40,394 --> 00:40:42,222 Like your daughter. 651 00:40:42,309 --> 00:40:45,443 Otherwise, hate is gonna eat you whole. 652 00:41:01,241 --> 00:41:02,982 [Bonnie screams] 653 00:41:06,464 --> 00:41:08,683 [theme music playing]