1 00:00:02,653 --> 00:00:03,986 [woman] Previously on Motherland... 2 00:00:04,063 --> 00:00:05,396 We learned about the Camarilla using hearing tests 3 00:00:05,398 --> 00:00:06,154 to identify witches. 4 00:00:06,232 --> 00:00:07,489 Orsatti's on the move. 5 00:00:07,567 --> 00:00:09,083 Hopefully, toward a higher-up in the Camarilla. 6 00:00:09,159 --> 00:00:10,843 Felida will be touring 7 00:00:10,920 --> 00:00:12,178 some of the other council nations, 8 00:00:12,255 --> 00:00:14,755 General Sharma has offered her protection. 9 00:00:14,832 --> 00:00:16,331 There have been reports of more outbreaks 10 00:00:16,409 --> 00:00:18,259 of that disease they created. 11 00:00:18,335 --> 00:00:20,077 Esterbrook and her witches refused conscription 12 00:00:20,079 --> 00:00:21,262 So they martyred themselves. 13 00:00:21,338 --> 00:00:22,596 Why isn't General Alder 14 00:00:22,673 --> 00:00:23,839 a bigger part of that story? 15 00:00:23,916 --> 00:00:24,415 She wasn't there when the martyrdom occurred. 16 00:00:24,417 --> 00:00:26,934 I heard she was. 17 00:00:27,011 --> 00:00:28,527 Fighting alongside a soldier named Batan. 18 00:00:28,604 --> 00:00:30,271 I blamed Adil for the death of the Tarim. 19 00:00:30,347 --> 00:00:32,106 That's why he didn't stay. 20 00:00:32,182 --> 00:00:34,258 Your daughters will be safe with us. 21 00:00:34,260 --> 00:00:36,777 [crowd chanting] Not our daughters! Not our daughters! 22 00:00:36,854 --> 00:00:39,372 Do you think it was really Scylla? 23 00:00:39,448 --> 00:00:40,873 I'd know those eyes anywhere. 24 00:00:40,950 --> 00:00:43,042 The Camarilla came for me, 25 00:00:43,119 --> 00:00:45,027 And I couldn't do a damn thing about it. 26 00:00:45,104 --> 00:00:47,029 -[Biddies hissing] -No more lies! 27 00:00:47,106 --> 00:00:48,122 Who is Nicte Batan? 28 00:01:00,953 --> 00:01:02,728 India, unlike the United States, 29 00:01:02,805 --> 00:01:06,715 can provide complete autonomy for the Tarim people, 30 00:01:06,793 --> 00:01:09,293 should you decide to settle here. 31 00:01:09,295 --> 00:01:11,128 Oh, plus, we have excellent food. 32 00:01:11,130 --> 00:01:12,220 Have you tried the Nankhatai? 33 00:01:12,298 --> 00:01:14,632 Go on. 34 00:01:14,634 --> 00:01:15,241 Finish your proposition 35 00:01:17,804 --> 00:01:20,638 That is the proposition. 36 00:01:20,640 --> 00:01:22,564 You forgot the part regarding what you expect us 37 00:01:22,642 --> 00:01:23,532 to give to you. 38 00:01:25,995 --> 00:01:29,647 Khalida, I had hoped you thought better of us. 39 00:01:29,649 --> 00:01:32,240 I think what my sister's trying to say 40 00:01:32,318 --> 00:01:33,818 is that we know how militarized nations work. 41 00:01:33,820 --> 00:01:35,820 Do I seem naive, General Sharma? 42 00:01:35,822 --> 00:01:36,837 Of course not. 43 00:01:45,832 --> 00:01:48,349 -Whoo, whoo, whoo! -General! 44 00:01:48,425 --> 00:01:49,516 [General screaming in high-pitched voice] 45 00:02:05,609 --> 00:02:06,784 [train breaks screeching] 46 00:02:14,527 --> 00:02:15,968 [theme music playing] 47 00:03:19,592 --> 00:03:21,683 [Delta Blues is playing on gramophone] 48 00:03:21,761 --> 00:03:22,526 Do you like civilian music? 49 00:03:24,780 --> 00:03:26,780 I enjoy it immensely. 50 00:03:30,269 --> 00:03:32,369 Please, sit. 51 00:03:41,205 --> 00:03:42,212 Where did you hear about Nicte Batan? 52 00:03:44,708 --> 00:03:47,952 I know she personally served under you in Liberia. 53 00:03:47,954 --> 00:03:49,303 During the Martyrdom. 54 00:03:49,379 --> 00:03:51,564 And messed her up. 55 00:03:51,640 --> 00:03:54,792 I wasn't in Liberia at the time, Cadet. 56 00:03:54,794 --> 00:03:57,478 You can redact photographs and edit history books 57 00:03:57,554 --> 00:04:00,555 all you want, General, 58 00:04:00,633 --> 00:04:04,134 but I know you were there with her. 59 00:04:04,136 --> 00:04:05,652 [record skipping] 60 00:04:12,495 --> 00:04:13,752 The loss of Esterbrook and her rebels 61 00:04:13,829 --> 00:04:16,146 is one of my deepest regrets. 62 00:04:16,148 --> 00:04:17,590 And as Liberia devolved into chaos, 63 00:04:17,666 --> 00:04:21,409 I deemed it more prudent to obscure my direct involvement. 64 00:04:21,487 --> 00:04:23,596 So why cover-up Nicte? 65 00:04:23,672 --> 00:04:25,247 She deserted shortly after witnessing 66 00:04:25,324 --> 00:04:28,083 what Esterbrook and her followers did to themselves. 67 00:04:28,160 --> 00:04:32,012 I consider that an even deeper moment of personal failure. 68 00:04:32,089 --> 00:04:34,723 So hiding her away is just to protect your pride? 69 00:04:42,024 --> 00:04:43,023 We all have our prideful failings. 70 00:04:46,695 --> 00:04:50,105 For instance... 71 00:04:50,182 --> 00:04:52,774 your belief that you can barge in here, 72 00:04:52,852 --> 00:04:54,793 in the dead of night, no less, 73 00:04:54,870 --> 00:04:58,038 to make accusations of conspiracy 74 00:04:58,115 --> 00:04:59,623 and nefarious intent against me. 75 00:05:02,545 --> 00:05:04,970 I just wanted answers. 76 00:05:05,047 --> 00:05:07,197 And what makes you think you are owed any? 77 00:05:07,199 --> 00:05:10,292 We are connected. 78 00:05:10,369 --> 00:05:13,370 That time has passed. 79 00:05:13,372 --> 00:05:15,372 Then why have I been seeing these memories? 80 00:05:15,374 --> 00:05:16,464 Ever since the surgery. 81 00:05:16,542 --> 00:05:17,799 I thought they were dreams at first-- 82 00:05:17,877 --> 00:05:19,467 I'll have Izadora give you something to make sure 83 00:05:19,545 --> 00:05:22,821 that the connection is well and truly severed. 84 00:05:22,898 --> 00:05:23,939 Dismissed. 85 00:05:33,392 --> 00:05:35,817 Work on those seeds, Privates. 86 00:05:35,895 --> 00:05:36,994 Everything gets real after the break. 87 00:05:41,325 --> 00:05:42,566 I heard about what happened at the testing center. 88 00:05:42,568 --> 00:05:44,068 Is Bellweather OK? 89 00:05:44,070 --> 00:05:45,002 Yeah, her mom's checking on her now. 90 00:05:48,165 --> 00:05:49,014 Did you know that Scylla escaped from custody? 91 00:05:52,244 --> 00:05:53,577 Why would I know anything about that? 92 00:05:53,579 --> 00:05:56,246 Maybe, because you're the last soldier to see her 93 00:05:56,248 --> 00:05:58,840 before she was allegedly shipped off to jail. 94 00:05:58,918 --> 00:06:00,084 And before you try to get me off this, 95 00:06:00,086 --> 00:06:01,018 I saw her. 96 00:06:02,421 --> 00:06:04,438 At the riot. 97 00:06:04,514 --> 00:06:06,848 Where I found this. 98 00:06:06,926 --> 00:06:08,016 So unless this is another Spree agent 99 00:06:08,094 --> 00:06:08,534 tryna screw with my head-- 100 00:06:08,611 --> 00:06:11,278 We are aware 101 00:06:11,355 --> 00:06:12,687 that Ramshorn is no longer in custody. 102 00:06:12,765 --> 00:06:15,874 And yes, she was on site yesterday. 103 00:06:15,951 --> 00:06:18,160 And how long have we known that she's on the loose? 104 00:06:20,940 --> 00:06:22,381 So long as it benefits the military, 105 00:06:22,458 --> 00:06:24,717 and in this case it does, 106 00:06:24,793 --> 00:06:27,294 does it matter? 107 00:06:27,371 --> 00:06:30,631 Is that as much of an answer as you're gonna give me? 108 00:06:30,707 --> 00:06:31,131 That's as much as I can, yes. 109 00:06:33,210 --> 00:06:35,636 Said more than I should, actually. 110 00:06:35,712 --> 00:06:37,846 How did she get this? 111 00:06:44,388 --> 00:06:45,062 I'm sorry, Collar. Really wish, I could help. 112 00:06:50,486 --> 00:06:51,577 Hi Bonnie, 113 00:06:51,654 --> 00:06:53,579 it's Justine. 114 00:06:53,656 --> 00:06:57,658 I was just wondering about this Halloween party. 115 00:06:57,734 --> 00:06:59,309 Are we supposed to wear costumes, or...? 116 00:06:59,311 --> 00:07:00,535 [steps] 117 00:07:05,151 --> 00:07:05,983 Jonas, wait. 118 00:07:05,985 --> 00:07:08,318 OK, great. See you Saturday. 119 00:07:08,320 --> 00:07:10,003 Jonas, It's a suicide mission. 120 00:07:10,080 --> 00:07:12,247 You don't need to do this. 121 00:07:12,324 --> 00:07:13,415 You think I don't know that? 122 00:07:13,492 --> 00:07:15,417 I need you here. 123 00:07:15,494 --> 00:07:16,827 The Camarilla are picking us off-- 124 00:07:16,829 --> 00:07:18,253 I'm not here for the Camarilla. 125 00:07:18,330 --> 00:07:20,347 I'm here to change things 126 00:07:20,424 --> 00:07:21,256 so our people can stop fighting their wars. 127 00:07:21,333 --> 00:07:22,274 any of this sounding familiar? 128 00:07:22,351 --> 00:07:24,276 And you think throwing your life away 129 00:07:24,353 --> 00:07:25,002 is going to change that? 130 00:07:25,004 --> 00:07:25,852 [scoffs] 131 00:07:28,174 --> 00:07:29,272 Ahh, what happened to you? 132 00:07:32,011 --> 00:07:34,602 You know, out of everyone, I thought you'd understand 133 00:07:34,680 --> 00:07:36,363 Used to be a wild animal. 134 00:07:36,440 --> 00:07:38,699 Now you're just... soft, 135 00:07:38,775 --> 00:07:40,784 ineffective, comfortable... 136 00:07:42,112 --> 00:07:43,036 weak. 137 00:07:49,195 --> 00:07:49,960 Move. 138 00:07:57,703 --> 00:07:59,052 You're not weak. 139 00:07:59,129 --> 00:08:01,038 [chuckles uncomfortably] 140 00:08:01,040 --> 00:08:03,298 There are things worth dying for, 141 00:08:03,375 --> 00:08:06,226 and there are things worth living for. 142 00:08:06,303 --> 00:08:07,152 There's always a choice. 143 00:08:27,082 --> 00:08:27,831 You're up. 144 00:08:29,918 --> 00:08:30,292 Did you get them? 145 00:08:33,572 --> 00:08:34,571 We're looking for the Camarilla that escaped. 146 00:08:34,573 --> 00:08:36,073 Look harder. 147 00:08:36,075 --> 00:08:39,000 [scoffs] You think we aren't? 148 00:08:39,078 --> 00:08:41,520 You and Alder told everyone it was the Spree. 149 00:08:41,597 --> 00:08:43,004 But it wasn't the Spree that attacked me. 150 00:08:43,082 --> 00:08:45,249 It wasn't the Spree that tried to cut out my throat. 151 00:08:45,251 --> 00:08:45,858 It was the Camarilla. 152 00:08:49,846 --> 00:08:51,855 They came after me, just like they did with Charvel. 153 00:08:56,111 --> 00:08:57,319 Except you survived. 154 00:09:00,599 --> 00:09:01,656 Maybe I shouldn't have. 155 00:09:04,027 --> 00:09:06,653 Excuse me? 156 00:09:06,730 --> 00:09:07,880 I wouldn't expect you to understand. 157 00:09:07,956 --> 00:09:09,381 Oh! 158 00:09:09,458 --> 00:09:10,040 And why not? 159 00:09:12,945 --> 00:09:14,628 Because you weren't stupid enough 160 00:09:14,704 --> 00:09:15,462 to walk into their trap. 161 00:09:22,621 --> 00:09:23,053 [sighs] 162 00:09:25,291 --> 00:09:27,065 I still can't get the stuff Izadora gave me 163 00:09:27,142 --> 00:09:28,625 out of my mouth. 164 00:09:28,627 --> 00:09:30,310 Well, at least you can get a good night's sleep, right? 165 00:09:31,814 --> 00:09:33,388 I guess. 166 00:09:33,465 --> 00:09:36,057 You know, part of me didn't wanna take it. 167 00:09:36,135 --> 00:09:38,819 Another part just desperately wanted peace from all this. 168 00:09:40,897 --> 00:09:42,897 Either way, [inhales sharply] 169 00:09:42,975 --> 00:09:44,324 Alder isn't telling the whole truth. 170 00:09:44,401 --> 00:09:45,417 Well, do you know that for sure? 171 00:09:45,494 --> 00:09:47,586 I saw what happened, Rae. 172 00:09:47,663 --> 00:09:49,813 She wasn't surprised when they killed themselves. 173 00:09:49,815 --> 00:09:50,756 She was... 174 00:09:52,167 --> 00:09:52,833 satisfied. 175 00:09:57,080 --> 00:09:59,656 What's with the tables? 176 00:09:59,658 --> 00:10:00,340 Oh, it's for the Dumbsupper tonight. 177 00:10:00,417 --> 00:10:02,083 A what? 178 00:10:02,161 --> 00:10:04,603 For Samhain. 179 00:10:04,680 --> 00:10:06,104 You eat the meal backwards in complete silence. 180 00:10:06,181 --> 00:10:08,756 Dessert first. 181 00:10:08,834 --> 00:10:10,108 Well, what about the black chairs? 182 00:10:10,185 --> 00:10:12,169 [Abigail] For the dead to join in. 183 00:10:12,171 --> 00:10:15,597 As if the dead actually care about bad wine and squash casserole. 184 00:10:15,674 --> 00:10:16,114 They're dead. They don't care about anything. 185 00:10:18,510 --> 00:10:22,529 How did you celebrate Samhain on the Cession? 186 00:10:22,606 --> 00:10:26,107 Ahh, my Mom wasn't really that into it. 187 00:10:26,185 --> 00:10:27,960 We'd just light a candle to honor the dead, 188 00:10:28,036 --> 00:10:29,127 and then she'd let me go trick-or-treating. 189 00:10:29,204 --> 00:10:30,612 [Tally laughing] 190 00:10:30,689 --> 00:10:32,113 How you doing, Bells? 191 00:10:32,191 --> 00:10:34,541 Considering I almost got my throat cut out, again? 192 00:10:34,618 --> 00:10:36,969 Doing great. 193 00:10:37,045 --> 00:10:38,953 [sighs uncomfortably] No, I was... 194 00:10:39,031 --> 00:10:39,796 I was talking about India. 195 00:10:43,051 --> 00:10:45,644 I'm sorry, I- I... 196 00:10:45,721 --> 00:10:48,538 I thought you've heard. 197 00:10:48,540 --> 00:10:50,724 There was a Camarilla attack on a government train. 198 00:10:53,136 --> 00:10:54,711 That's where Adil went, right? 199 00:10:54,713 --> 00:10:55,303 Good-bye. 200 00:10:55,381 --> 00:10:56,880 [Raelle] Abs? 201 00:10:56,882 --> 00:10:59,049 [Tally] Abigail? 202 00:10:59,051 --> 00:10:59,182 [Gregotio] It's all over the news. 203 00:11:01,220 --> 00:11:01,827 General Sharma's dead. 204 00:11:08,577 --> 00:11:09,001 It's never gonna stop. 205 00:11:15,083 --> 00:11:17,342 Izadora's on her way to collect samples and survey the damage 206 00:11:17,419 --> 00:11:20,420 from the Plague attack in person. 207 00:11:20,497 --> 00:11:22,848 Has there been any word from the Tarim? 208 00:11:22,925 --> 00:11:24,908 Search and rescue teams are looking into it, General. 209 00:11:24,910 --> 00:11:27,168 To make matters worse, 210 00:11:27,246 --> 00:11:28,637 the Indian military has placed public blame on the Camarilla. 211 00:11:30,265 --> 00:11:31,014 Hm. 212 00:11:33,585 --> 00:11:36,937 So much for The Hague agreeing to keep things quiet. 213 00:11:37,013 --> 00:11:37,687 It was only a matter of time. 214 00:11:43,445 --> 00:11:45,262 What about here at home? 215 00:11:45,264 --> 00:11:47,264 We've got more ground to cover, 216 00:11:47,266 --> 00:11:48,448 but now that we have these tapes, 217 00:11:48,525 --> 00:11:49,875 the Camarilla can no longer 218 00:11:49,952 --> 00:11:50,283 hunt for our kind in schools. 219 00:11:55,865 --> 00:11:56,706 I just got off the phone with Silver. 220 00:12:01,129 --> 00:12:06,132 He's postponing our testing center rollout until further notice. 221 00:12:06,209 --> 00:12:07,968 Apparently, some states are barking 222 00:12:08,044 --> 00:12:10,562 at sending their daughters for testing, least the Spree 223 00:12:10,639 --> 00:12:12,564 attack them on their way into the building. 224 00:12:12,641 --> 00:12:17,794 Have you briefed President Wade about what happened in India? 225 00:12:17,796 --> 00:12:21,889 Apparently, she's under the weather 226 00:12:21,967 --> 00:12:24,892 But please, get the Vice President up to speed. 227 00:12:24,970 --> 00:12:28,472 His daughter is one of ours. 228 00:12:28,474 --> 00:12:32,642 We'll take whatever allies we can get. 229 00:12:32,644 --> 00:12:37,071 Ah, civilians and their mysterious customs. 230 00:12:37,149 --> 00:12:39,257 -I think it looks fun. -[chuckles] 231 00:12:39,334 --> 00:12:41,593 I'm gonna have to borrow Amelia's jumpsuit. 232 00:12:41,670 --> 00:12:43,411 Oh, we share clothes now? 233 00:12:43,489 --> 00:12:45,839 Yes. I'm gonna need that coat, too. 234 00:12:45,915 --> 00:12:47,432 [chuckles] You look amazing yourself. 235 00:12:47,509 --> 00:12:49,493 [excited] Hi! 236 00:12:49,495 --> 00:12:50,051 Oh, hey! 237 00:12:52,664 --> 00:12:54,347 Trick-or-treat, Justine! 238 00:12:54,424 --> 00:12:55,682 Oh, I'm sorry, I don't have any candy. 239 00:12:55,759 --> 00:12:57,834 All I have are witch fingers. 240 00:12:57,836 --> 00:12:59,836 What are witch fingers? 241 00:12:59,838 --> 00:13:00,595 -[makes evil witch laugh] -[Brianna giggles] 242 00:13:00,672 --> 00:13:03,097 [all laughing] 243 00:13:03,175 --> 00:13:03,523 You ladies clean up nice. 244 00:13:06,028 --> 00:13:07,935 You all ready? 245 00:13:08,013 --> 00:13:09,437 Bonnie, you're not coming? 246 00:13:09,515 --> 00:13:12,048 No, I'm- I'm- I'm gonna take Brianna trick-or-treating. 247 00:13:12,050 --> 00:13:13,533 Mom duties. 248 00:13:13,610 --> 00:13:15,018 [chuckles uncomfortably] 249 00:13:15,020 --> 00:13:17,779 Mommy, can Tiffany come with us? 250 00:13:17,856 --> 00:13:18,413 Tiffany's still on vacation, honey, remember? 251 00:13:20,359 --> 00:13:21,124 Only one block, OK? 252 00:13:24,029 --> 00:13:24,636 Shall we? 253 00:13:27,457 --> 00:13:28,306 You guys have fun! 254 00:13:33,038 --> 00:13:33,720 [grunts] 255 00:13:37,543 --> 00:13:39,967 [both grunting] 256 00:13:40,045 --> 00:13:40,710 [Captain Wadi] You're better than this, Cadet. 257 00:13:40,712 --> 00:13:41,644 Focus! 258 00:13:44,307 --> 00:13:46,232 [both grunting and groaning] 259 00:13:46,309 --> 00:13:48,885 I think we should go home with Abigail for Fall Break. 260 00:13:48,887 --> 00:13:50,996 Yeah, but at this point, do you think, she even let us? 261 00:13:55,060 --> 00:13:56,168 [grunts loudly] 262 00:13:56,244 --> 00:13:56,785 [Abigail pants] 263 00:14:02,084 --> 00:14:02,916 [whisper] Sing for us... 264 00:14:02,992 --> 00:14:04,918 Won't you? 265 00:14:04,994 --> 00:14:06,178 [Abigail crying in her memory] 266 00:14:06,254 --> 00:14:07,012 Bellweather! Let's go! 267 00:14:12,244 --> 00:14:12,967 Abigail never taps out. 268 00:14:17,674 --> 00:14:18,098 Where is she going? 269 00:14:23,847 --> 00:14:25,772 Abi? 270 00:14:25,849 --> 00:14:28,015 Abs, maybe you should sit down. 271 00:14:28,093 --> 00:14:28,867 [storm grumbles nearby] 272 00:14:28,944 --> 00:14:29,926 I'm fine. 273 00:14:29,928 --> 00:14:32,854 You ran out of hand to hand. 274 00:14:32,931 --> 00:14:34,280 I've been attacked by the Camarilla twice. 275 00:14:36,526 --> 00:14:38,043 They killed General Sharma 276 00:14:38,120 --> 00:14:39,035 and possibly, Adil and Khalida, so... 277 00:14:42,274 --> 00:14:43,790 I feel like we've moved beyond sparring now, no? 278 00:14:46,294 --> 00:14:47,552 W-well, we were thinking 279 00:14:47,629 --> 00:14:49,712 maybe we should both come home with you for break. 280 00:14:52,451 --> 00:14:53,049 You won't be safe there. 281 00:14:55,545 --> 00:14:56,561 We won't be safe anywhere. 282 00:14:56,638 --> 00:14:58,622 You can't think like that. 283 00:14:58,624 --> 00:14:59,956 We have fought them off before 284 00:14:59,958 --> 00:15:01,724 and we'll keep doing it for as long as it takes. 285 00:15:10,894 --> 00:15:11,317 What's going on? 286 00:15:49,098 --> 00:15:49,948 [Alder] So it begins. 287 00:16:21,707 --> 00:16:24,557 Samhain tradition, Cadets! 288 00:16:24,634 --> 00:16:25,650 For the veil is thin. 289 00:16:27,062 --> 00:16:27,727 And tonight... 290 00:16:29,548 --> 00:16:30,897 [grunts] 291 00:16:30,974 --> 00:16:33,066 ...we wake the dead! 292 00:16:33,142 --> 00:16:37,053 As our ancestors have done for centuries. 293 00:16:37,055 --> 00:16:42,483 This, Cadets, is the Defending of the Hearth. 294 00:16:42,561 --> 00:16:45,370 It's a pre-Samhain ritual, here at War College. 295 00:16:45,446 --> 00:16:47,580 Anyone heard of the Lost Regiment? 296 00:16:47,657 --> 00:16:50,416 The French and Indian War? 297 00:16:50,493 --> 00:16:51,251 Specifically, the Battle of La Tuque. 298 00:16:54,573 --> 00:16:57,090 Commodore Hastings and her troops 299 00:16:57,166 --> 00:17:01,594 were sequestered deep in the forest during winter. 300 00:17:01,671 --> 00:17:03,747 They couldn't light a fire without giving away their location. 301 00:17:03,749 --> 00:17:07,508 But when temps dropped too low, they couldn't resist. 302 00:17:07,586 --> 00:17:10,845 They decided to light one. 303 00:17:10,922 --> 00:17:13,365 Just one fire. 304 00:17:13,441 --> 00:17:16,276 And it proved fatal. 305 00:17:16,352 --> 00:17:20,430 The enemy's attack was swift and brutal. 306 00:17:20,432 --> 00:17:23,524 And none survived. 307 00:17:23,602 --> 00:17:27,194 Every Samhain since, 308 00:17:27,272 --> 00:17:30,106 the Regiment wanders these very woods, 309 00:17:30,108 --> 00:17:32,609 desperate to extinguish the flame. 310 00:17:32,611 --> 00:17:36,721 It's our job to stop them and keep the fire burning 311 00:17:36,798 --> 00:17:39,557 until the last stroke of midnight. 312 00:17:39,634 --> 00:17:40,875 [horses neigh] 313 00:17:40,952 --> 00:17:43,044 What happens if we win? 314 00:17:43,121 --> 00:17:46,547 [storm rumbles nearby] 315 00:17:46,625 --> 00:17:48,066 You'll get to speak to the dead witch of your choosing. 316 00:17:48,143 --> 00:17:49,976 From the Lost Regiment? 317 00:17:50,053 --> 00:17:52,128 From anywhere. 318 00:17:52,130 --> 00:17:53,071 I don't have time for games. 319 00:17:53,148 --> 00:17:57,300 Earlier, you said the dead don't care. 320 00:17:57,302 --> 00:17:58,192 What if this way, we can all find out? 321 00:18:01,397 --> 00:18:03,573 [noises of a battle echo] 322 00:18:10,740 --> 00:18:11,080 [noises of a battle getting louder] 323 00:18:18,657 --> 00:18:19,547 [mutters mild Seed sound] 324 00:18:22,752 --> 00:18:24,661 We can't use any Work. 325 00:18:24,663 --> 00:18:25,920 Then we'll improvise. 326 00:18:25,997 --> 00:18:29,499 Ladies... 327 00:18:29,501 --> 00:18:33,427 if tonight goes well, we'll be set. 328 00:18:33,505 --> 00:18:35,505 These people, they're on another level. 329 00:18:35,507 --> 00:18:36,064 The Camarilla. 330 00:18:38,267 --> 00:18:40,768 They take care of their own. 331 00:18:40,846 --> 00:18:44,681 Investment funds, private schools, real estate. 332 00:18:44,683 --> 00:18:46,366 Plenty of cops and judges in their pocket 333 00:18:46,442 --> 00:18:49,035 Thanks for including us. 334 00:18:49,112 --> 00:18:50,520 It's too bad Bonnie's missing out on all this. 335 00:18:50,522 --> 00:18:53,614 [chuckling] No. Bonnie's not cut out for this. 336 00:18:53,692 --> 00:18:55,875 Too weak. 337 00:18:55,952 --> 00:18:57,802 But I feel like you ladies will do what it takes 338 00:18:57,879 --> 00:19:00,138 to bring about a world with no witches. 339 00:19:00,215 --> 00:19:01,473 Light 'em up. [chuckles] 340 00:19:01,549 --> 00:19:02,140 I have a lighter. 341 00:19:11,042 --> 00:19:12,208 It's not a lot of familiar faces 342 00:19:12,210 --> 00:19:13,877 from the Movement here. 343 00:19:13,879 --> 00:19:14,986 How'd you get on the list? 344 00:19:15,063 --> 00:19:16,880 [Shane] I did provide a little gift. 345 00:19:16,882 --> 00:19:17,647 What kind of gift? 346 00:19:19,217 --> 00:19:20,492 You'll see soon enough. 347 00:19:23,221 --> 00:19:23,778 I'll see you in there. 348 00:19:30,745 --> 00:19:32,820 If everyone's wearing a mask 349 00:19:32,898 --> 00:19:34,655 how are we going to take the Exarch's face? 350 00:19:34,733 --> 00:19:35,840 We'll improvise, huh? 351 00:19:38,494 --> 00:19:39,344 [spooky noises] 352 00:19:43,258 --> 00:19:44,849 [horse neighing] 353 00:19:49,764 --> 00:19:53,340 [horses' hooves echoing] 354 00:19:53,418 --> 00:19:56,085 If we make it to midnight, who are you gonna talk to? 355 00:19:56,087 --> 00:19:57,420 The upside of being last of my line 356 00:19:57,422 --> 00:19:59,923 is that there's no shortage of people to talk to 357 00:19:59,925 --> 00:20:00,356 on a night like tonight. 358 00:20:02,093 --> 00:20:03,535 Sorry. 359 00:20:03,611 --> 00:20:05,595 It's true. 360 00:20:05,597 --> 00:20:06,320 What about you? 361 00:20:08,266 --> 00:20:09,599 Valda Esterbrook. 362 00:20:09,601 --> 00:20:11,935 The Martyr? 363 00:20:11,937 --> 00:20:14,103 [Tally] Leader of the Liberian Front, yeah. 364 00:20:14,105 --> 00:20:15,455 You're gonna burn your Samhain 365 00:20:15,531 --> 00:20:15,880 on someone you've never even met? 366 00:20:17,625 --> 00:20:19,959 I need answers. 367 00:20:20,036 --> 00:20:23,629 Who better to ask than one of the only other people who were there? 368 00:20:23,706 --> 00:20:24,705 [horses neighing] 369 00:20:24,783 --> 00:20:26,799 Raelle? 370 00:20:26,876 --> 00:20:27,508 I need to talk to my Mom. 371 00:20:31,122 --> 00:20:31,846 I don't think I've ever needed anything more. 372 00:20:34,459 --> 00:20:36,568 Visibility's low. Trust your ears. 373 00:20:36,644 --> 00:20:39,571 You won't see the arrows until they're within a few yards of the hearth, 374 00:20:39,647 --> 00:20:40,480 but when you do-- 375 00:20:43,151 --> 00:20:45,151 do what I just did! 376 00:20:45,228 --> 00:20:47,987 Scourge, Windshear, whatever you can. 377 00:20:48,064 --> 00:20:49,305 Just one arrow douses the flame. 378 00:20:49,307 --> 00:20:51,583 And no matter what, don't get hit. 379 00:20:51,659 --> 00:20:53,326 [spooky animal sounds] 380 00:20:53,402 --> 00:20:53,993 [swords swooshing] 381 00:20:54,070 --> 00:20:55,086 Incoming! 382 00:20:59,834 --> 00:21:02,668 [soft classical music playing] 383 00:21:24,342 --> 00:21:25,675 Ladies and gentlemen, may I have your attention? 384 00:21:25,677 --> 00:21:28,678 [Scylla] The Exarch's that cop from the testing center. 385 00:21:28,680 --> 00:21:30,179 [Anacostia] Guess, we found our mark. 386 00:21:30,181 --> 00:21:33,291 Yeah. Now we just have to figure out how to get close to him. 387 00:21:33,368 --> 00:21:37,687 ...but I've asked the staff to arrive a little bit later tonight. 388 00:21:37,689 --> 00:21:39,464 so that we can start this party off with a bang. 389 00:21:41,709 --> 00:21:46,362 Allow me to begin by saying what an honor it is 390 00:21:46,364 --> 00:21:50,642 to have you all here on this special night. 391 00:21:50,718 --> 00:21:54,312 Special, because tonight 392 00:21:54,389 --> 00:21:57,540 we will be reinstating a long-held ritual 393 00:21:57,542 --> 00:21:58,891 performed by our ancestors 394 00:21:58,968 --> 00:22:01,819 on All Hallow's Eve. 395 00:22:01,896 --> 00:22:03,046 -[sword swooshing] -[high-pitched screaming] 396 00:22:03,048 --> 00:22:04,881 [distant screaming] 397 00:22:04,883 --> 00:22:05,990 [grunting] 398 00:22:06,067 --> 00:22:07,066 [metal hits metal] 399 00:22:07,143 --> 00:22:08,475 [screeching scream] 400 00:22:08,553 --> 00:22:10,144 [grunts] 401 00:22:10,221 --> 00:22:11,220 We just have to make it to midnight. 402 00:22:11,222 --> 00:22:13,389 They're not gonna make that easy. 403 00:22:13,391 --> 00:22:14,073 -[sword swooshing] -[Abigail grunts] 404 00:22:20,732 --> 00:22:22,123 [horses trotting] 405 00:22:25,570 --> 00:22:27,011 Tally! 406 00:22:27,088 --> 00:22:28,513 [gasps] Gregorio! 407 00:22:28,590 --> 00:22:30,998 [Tally's breathing heavily] 408 00:22:31,076 --> 00:22:33,409 Collar, we need a Fixer. 409 00:22:33,411 --> 00:22:35,094 Collar! We need a Fixer! 410 00:22:35,171 --> 00:22:35,761 Tally, get over here! 411 00:22:35,838 --> 00:22:37,522 Go, go, go. 412 00:22:37,599 --> 00:22:39,749 Sorry about this. 413 00:22:39,751 --> 00:22:39,974 -[something cracks] -[Gregorio screams] 414 00:22:42,087 --> 00:22:43,936 [screams] 415 00:22:44,013 --> 00:22:45,512 [breathing heavily] 416 00:22:45,590 --> 00:22:48,091 [whispering] 417 00:22:48,093 --> 00:22:52,019 In this twilight of the world 418 00:22:52,097 --> 00:22:54,931 the evil of witch is super abounds. 419 00:22:54,933 --> 00:22:57,358 Ladies and Gentlemen... 420 00:22:57,435 --> 00:22:58,659 [girl crying quietly] 421 00:23:02,031 --> 00:23:06,626 we are about to rid the world of some of that evil. 422 00:23:06,702 --> 00:23:08,461 [Scylla] That psychopath. 423 00:23:08,537 --> 00:23:09,378 He kidnapped Brianna's friend. 424 00:23:12,634 --> 00:23:16,210 Come on, Tiffy, it's just a party. 425 00:23:16,287 --> 00:23:18,179 [Anacostia] She's the gift. 426 00:23:20,792 --> 00:23:21,390 My friends... 427 00:23:23,311 --> 00:23:27,146 tonight we offer up a witch. 428 00:23:27,223 --> 00:23:28,906 [people clapping] 429 00:23:33,154 --> 00:23:34,637 [Anacostia] I'm gonna try to kill the power to the dampeners. 430 00:23:34,639 --> 00:23:35,363 When I do, get the girl and get out. 431 00:23:45,150 --> 00:23:47,041 [whimpering] 432 00:23:57,753 --> 00:24:00,163 -[bell chimes] -[whispering] 433 00:24:00,165 --> 00:24:01,831 [M] That's the first chime to midnight. 434 00:24:01,833 --> 00:24:04,258 Rae, how is he doing? 435 00:24:04,335 --> 00:24:05,226 Come on, we could use the help out here. 436 00:24:08,006 --> 00:24:09,930 [gasping for air] 437 00:24:10,008 --> 00:24:11,115 Is it over? 438 00:24:11,192 --> 00:24:14,101 It's about to be. 439 00:24:14,179 --> 00:24:15,436 -[bell chimes] -[M] That's six! 440 00:24:15,513 --> 00:24:16,454 [Rae] We need to win this. 441 00:24:16,531 --> 00:24:18,030 -[bell chimes] -[M] Seven! 442 00:24:18,107 --> 00:24:19,791 [horse neighing] 443 00:24:19,867 --> 00:24:21,033 [bell keeps chiming]] 444 00:24:26,191 --> 00:24:27,965 [Rae makes deep noise] 445 00:24:34,365 --> 00:24:35,881 [bell chimes for the last time] 446 00:24:56,387 --> 00:24:56,828 [man] The hell do you think you're doing? 447 00:25:00,225 --> 00:25:02,725 Goddess, not you again. 448 00:25:02,727 --> 00:25:03,492 Do I know you? 449 00:25:05,396 --> 00:25:06,287 We've met once or twice. 450 00:25:07,915 --> 00:25:09,749 [man grunts] 451 00:25:09,825 --> 00:25:11,008 Does that jog your memory? 452 00:25:13,588 --> 00:25:14,920 [man gasps] 453 00:25:14,997 --> 00:25:16,997 [Anacostia grunts] 454 00:25:17,075 --> 00:25:17,089 [both grunting, groaning, and panting] 455 00:25:33,758 --> 00:25:34,982 [choking] 456 00:25:38,263 --> 00:25:39,153 [grunts] 457 00:25:50,108 --> 00:25:50,664 [knife opens] 458 00:25:56,281 --> 00:25:57,630 [girl quietly whimpering] 459 00:26:00,468 --> 00:26:03,043 Everyone, take one. 460 00:26:03,121 --> 00:26:04,470 Plenty to go around. 461 00:26:12,221 --> 00:26:12,853 [girl whimpering] 462 00:26:15,316 --> 00:26:16,232 Stop. 463 00:26:21,472 --> 00:26:22,638 Can I help you? 464 00:26:22,640 --> 00:26:25,308 Take me, not her. 465 00:26:25,310 --> 00:26:26,867 Why would we do that? 466 00:26:28,904 --> 00:26:30,313 Because I'm a witch. 467 00:26:30,315 --> 00:26:31,080 [crowd gasping] 468 00:26:33,985 --> 00:26:35,668 Justine, what are you doing? 469 00:26:35,744 --> 00:26:38,429 My name is not Justine, 470 00:26:38,506 --> 00:26:41,766 you ignorant rat carcass. 471 00:26:41,843 --> 00:26:43,993 Exarch, I don't know what she's talking about. 472 00:26:43,995 --> 00:26:45,344 Not only am I witch, 473 00:26:46,922 --> 00:26:50,015 I am the Spree, 474 00:26:50,092 --> 00:26:53,002 and I've killed thousands of civilians. 475 00:26:53,004 --> 00:26:55,171 And I enjoyed it. 476 00:26:55,173 --> 00:26:57,189 Every. Single. Time. 477 00:26:58,434 --> 00:26:59,233 Perfect. 478 00:27:02,363 --> 00:27:04,513 The little one can watch 479 00:27:04,515 --> 00:27:06,106 while we deal with you. 480 00:27:06,184 --> 00:27:07,016 [girl whimpering] 481 00:27:07,018 --> 00:27:08,367 Unlike her, 482 00:27:08,444 --> 00:27:12,079 your vocal chords are perfectly ripe for harvest. 483 00:27:15,209 --> 00:27:15,791 [people gasping] 484 00:27:19,197 --> 00:27:20,045 Trick-or-treat! 485 00:27:20,122 --> 00:27:22,473 [hisses] 486 00:27:22,550 --> 00:27:23,132 [people gasp] 487 00:27:25,036 --> 00:27:25,885 [women whimper] 488 00:28:03,074 --> 00:28:04,131 [grunting] 489 00:28:21,592 --> 00:28:22,925 Find a dark place. 490 00:28:22,927 --> 00:28:24,276 Alone. 491 00:28:24,353 --> 00:28:25,686 And light your candle. 492 00:28:25,763 --> 00:28:30,433 Say the name of the witch you want to speak with. 493 00:28:30,435 --> 00:28:32,877 As the wax melts, your messenger will be freed 494 00:28:32,954 --> 00:28:34,545 and will bring forth your requested dead. 495 00:28:37,275 --> 00:28:38,791 How long do we have? 496 00:28:38,867 --> 00:28:40,334 Till the candle burns out. 497 00:28:44,039 --> 00:28:45,631 -That doesn't seem long enough. -It never is. 498 00:28:51,956 --> 00:28:54,306 I'll tell Libba you said "hi". 499 00:28:54,383 --> 00:28:55,349 Give her my best. 500 00:28:59,297 --> 00:28:59,895 You all right? 501 00:29:01,799 --> 00:29:04,316 Yeah, I just... 502 00:29:04,393 --> 00:29:06,485 There are so many things I could ask her about, you know? 503 00:29:06,562 --> 00:29:12,157 Like the- the- the last thing she said to me before she left. 504 00:29:12,234 --> 00:29:15,160 Or the letters she left me. It's just, I... 505 00:29:15,237 --> 00:29:15,252 I don't even know where to start now. 506 00:29:17,740 --> 00:29:18,706 You'll know when you see her. 507 00:29:29,844 --> 00:29:31,510 [inhaling] 508 00:29:50,848 --> 00:29:52,272 Willa Collar. 509 00:29:52,350 --> 00:29:53,532 Valda Esterbrook. 510 00:29:53,609 --> 00:29:55,242 Charvel Bellweather. 511 00:30:05,954 --> 00:30:07,304 [spider steps echo] 512 00:30:28,069 --> 00:30:29,160 [metal clinks] 513 00:30:36,744 --> 00:30:37,618 [gasps] 514 00:30:39,246 --> 00:30:40,412 [panting] 515 00:30:40,489 --> 00:30:41,622 Valda... 516 00:30:45,419 --> 00:30:46,902 [shaking] H-hi, you-- 517 00:30:46,904 --> 00:30:48,170 Y-you don't know me. 518 00:30:50,999 --> 00:30:53,926 Tally Craven, United States Military-- 519 00:30:54,002 --> 00:30:56,595 Time is short, Conscripted. 520 00:31:00,601 --> 00:31:02,693 [spider steps echo] 521 00:31:02,770 --> 00:31:03,477 Char? 522 00:31:15,433 --> 00:31:16,782 Char, is that you? 523 00:31:16,859 --> 00:31:17,324 [Charvel] You're a failure. 524 00:31:22,456 --> 00:31:25,441 I know. 525 00:31:25,443 --> 00:31:26,050 I should have been there to save you. 526 00:31:27,870 --> 00:31:30,613 I live with it every day. 527 00:31:30,615 --> 00:31:31,538 And it's just this pain-- 528 00:31:31,616 --> 00:31:33,465 You didn't fail me. 529 00:31:33,542 --> 00:31:34,225 You failed yourself. 530 00:31:50,559 --> 00:31:52,301 [breathing heavily] Why did you martyr yourself? 531 00:31:52,303 --> 00:31:55,061 [hissing] Lies! 532 00:31:55,139 --> 00:31:57,414 [whispering] You think I did this? 533 00:31:57,491 --> 00:31:58,323 By choice? 534 00:32:03,238 --> 00:32:04,204 [Tally panting] 535 00:32:11,246 --> 00:32:12,838 My brothers and sisters. 536 00:32:12,915 --> 00:32:14,098 General Alder's army is here. 537 00:32:16,994 --> 00:32:21,013 We are surrounded. 538 00:32:21,089 --> 00:32:23,274 I had no choice but to surrender. 539 00:32:26,837 --> 00:32:31,765 You've let yourself be victimized again and again and again 540 00:32:31,842 --> 00:32:34,510 by the animals that slaughtered me. 541 00:32:34,512 --> 00:32:36,954 The Camarilla used you against me 542 00:32:37,031 --> 00:32:38,847 to throw me off balance, to try and take my voice. 543 00:32:38,849 --> 00:32:42,868 The enemy used your own insecurities against you. 544 00:32:42,945 --> 00:32:45,688 You complain about others not getting the job done 545 00:32:45,690 --> 00:32:46,413 that you should be doing yourself. 546 00:32:49,710 --> 00:32:53,362 I'm a solider. I can only do what I'm told. 547 00:32:53,364 --> 00:32:55,214 I thought that, too. Then I got murdered. 548 00:33:01,038 --> 00:33:04,206 [Esterbrook] No! No! 549 00:33:04,208 --> 00:33:05,766 Stop! Don't! 550 00:33:10,973 --> 00:33:13,048 [whimpering] 551 00:33:13,050 --> 00:33:14,274 [screams] 552 00:33:20,591 --> 00:33:22,558 You need to stop worrying about being a soldier, 553 00:33:22,560 --> 00:33:26,152 and start worrying about being a warrior. 554 00:33:26,230 --> 00:33:28,747 I just... 555 00:33:28,824 --> 00:33:30,733 I don't wanna be afraid anymore. 556 00:33:30,735 --> 00:33:31,959 Then get rid of that which terrifies you. 557 00:33:34,329 --> 00:33:35,012 What are you saying? 558 00:33:38,909 --> 00:33:41,744 You are Abigail Bellweather, 559 00:33:41,746 --> 00:33:43,003 the last of our line. 560 00:33:43,080 --> 00:33:46,265 And you are vengeance. 561 00:33:53,515 --> 00:33:54,031 [exhaling] 562 00:34:08,622 --> 00:34:09,705 Mom. 563 00:34:20,542 --> 00:34:21,466 Mom, please. 564 00:34:51,315 --> 00:34:52,089 She didn't come. 565 00:34:56,487 --> 00:34:58,670 ,You know, I've gone over the conversation 566 00:35:00,582 --> 00:35:01,265 in my head, 567 00:35:03,085 --> 00:35:04,426 so many times. 568 00:35:08,182 --> 00:35:12,668 And I thought about what I'd say to her. 569 00:35:12,670 --> 00:35:14,611 And... 570 00:35:14,688 --> 00:35:16,855 and how I say it and... 571 00:35:16,932 --> 00:35:20,509 what she'd say back, and how she probably-- 572 00:35:20,511 --> 00:35:21,401 tell me I needed a haircut. 573 00:35:26,183 --> 00:35:26,782 Why didn't she come? 574 00:35:31,021 --> 00:35:32,245 Why didn't she wanna talk to me? 575 00:35:34,859 --> 00:35:36,083 I don't know, Rae. 576 00:35:43,050 --> 00:35:45,550 I need to go pack for break. 577 00:35:45,627 --> 00:35:46,643 I need to see my dad. 578 00:35:48,038 --> 00:35:48,645 [sniffing] 579 00:35:59,307 --> 00:36:01,975 OK, I know we said we would go home with you, but-- 580 00:36:02,052 --> 00:36:04,661 No, believe me. I get it. 581 00:36:04,738 --> 00:36:07,389 Please come, too. 582 00:36:07,391 --> 00:36:09,558 Charvel set me straight. 583 00:36:09,560 --> 00:36:11,727 I need to get back to being me. 584 00:36:11,729 --> 00:36:13,061 I need to find the people who took her voice and get it back. 585 00:36:13,063 --> 00:36:14,162 And bathe in their blood. 586 00:36:16,583 --> 00:36:18,324 I added that last part. 587 00:36:18,402 --> 00:36:20,585 Uh, how would you even find them? 588 00:36:20,662 --> 00:36:22,254 Where would you start? 589 00:36:22,330 --> 00:36:24,923 I haven't gotten to that part yet. 590 00:36:25,000 --> 00:36:26,575 Why are you looking at me like that? 591 00:36:26,577 --> 00:36:28,427 Because even if you do manage to find them, 592 00:36:28,503 --> 00:36:30,503 you're basically just offering yourself up. 593 00:36:30,581 --> 00:36:31,304 Think about what you're saying. 594 00:36:34,268 --> 00:36:34,599 You're right. 595 00:36:35,602 --> 00:36:37,436 I am. 596 00:36:37,512 --> 00:36:38,770 Yeah, I guess, I, uh... 597 00:36:38,847 --> 00:36:41,757 I was just excited because of Samhain. 598 00:36:41,759 --> 00:36:44,201 Besides, I'm sure my mother won't let me out of her sight 599 00:36:44,278 --> 00:36:44,943 the entire break, so... 600 00:36:49,616 --> 00:36:50,782 We were just talking about you. 601 00:36:53,620 --> 00:36:54,453 Oh! 602 00:37:02,112 --> 00:37:03,445 Mom, what is it? 603 00:37:03,447 --> 00:37:04,212 [Petra] It's about Adil. 604 00:37:18,645 --> 00:37:19,895 [panting] 605 00:37:22,483 --> 00:37:23,890 [breathing heavily] 606 00:37:23,968 --> 00:37:26,651 Thank Goddess you're OK. 607 00:37:26,728 --> 00:37:27,911 When I heard about the train-- 608 00:37:27,988 --> 00:37:29,654 Khalida and I were the only survivors. 609 00:37:33,401 --> 00:37:35,310 It's good to see you, too. 610 00:37:35,312 --> 00:37:38,589 [chuckles] Uh, where is she? 611 00:37:38,665 --> 00:37:41,407 Um, she'll hate it, but I'll give her a hug, too. 612 00:37:41,485 --> 00:37:42,167 She's still with The Hague. 613 00:37:44,004 --> 00:37:45,670 I was gonna stay with her, 614 00:37:45,747 --> 00:37:46,838 but she could tell how much I needed to see you. 615 00:37:49,660 --> 00:37:50,601 I'm so glad you're here. 616 00:37:53,831 --> 00:37:56,515 I haven't stopped shaking since India. 617 00:37:56,591 --> 00:37:59,776 Hey, you made it out. That's what's important. 618 00:37:59,853 --> 00:38:03,021 [sighing] All I could think about is you. 619 00:38:03,098 --> 00:38:05,357 Look, I know, they've come for your family before... 620 00:38:07,435 --> 00:38:07,951 And they tried again. 621 00:38:13,017 --> 00:38:18,870 Being hunted gives you a unique perspective on survival, doesn't it? 622 00:38:18,947 --> 00:38:22,466 Time to make them feel hunted. 623 00:38:22,543 --> 00:38:23,291 And we start with the one who killed Charvel. 624 00:38:30,701 --> 00:38:32,476 You want breakfast? 625 00:38:32,553 --> 00:38:34,386 I just dropped Brianna off at school. 626 00:38:34,462 --> 00:38:36,555 Denver omelet. Extra ham. 627 00:38:36,631 --> 00:38:37,314 [sighs] 628 00:38:39,968 --> 00:38:42,894 Oh. 629 00:38:42,971 --> 00:38:44,145 She forgot her favorite pencil. 630 00:38:49,903 --> 00:38:52,904 Are you sure that's all you want? 631 00:38:52,981 --> 00:38:53,738 [chuckles] 632 00:38:56,818 --> 00:38:57,993 Well, now that you mention it... 633 00:39:00,747 --> 00:39:03,340 You know, 634 00:39:03,417 --> 00:39:05,917 Tiffany is still not in school. 635 00:39:05,994 --> 00:39:08,420 You don't think something bad happened to her, do you? 636 00:39:08,496 --> 00:39:10,405 Of course, not. 637 00:39:10,407 --> 00:39:13,183 And anyway, we talked about this, Bon. 638 00:39:13,260 --> 00:39:14,426 Even if something bad did happen, 639 00:39:14,502 --> 00:39:15,352 it's just one less witch in the world. 640 00:39:20,601 --> 00:39:26,029 [chanting] Not our daughters, not our daughters... 641 00:39:59,623 --> 00:40:01,222 Not our daughters. 642 00:40:17,307 --> 00:40:19,641 Justine! I didn't know you were coming over today. 643 00:40:19,643 --> 00:40:22,477 Oh yeah, I was just dropping something off for Shane. 644 00:40:22,479 --> 00:40:23,678 Have a coffee with me? 645 00:40:23,680 --> 00:40:25,147 I can't today, I'm sorry. 646 00:40:25,149 --> 00:40:26,089 Next time. 647 00:40:27,818 --> 00:40:28,500 Bonnie! 648 00:40:33,323 --> 00:40:35,840 Find something to live for. 649 00:40:35,917 --> 00:40:40,328 Something beautiful and real. 650 00:40:40,330 --> 00:40:42,664 Like your daughter. 651 00:40:42,666 --> 00:40:44,516 Otherwise, hate is gonna eat you whole. 652 00:41:01,018 --> 00:41:02,033 [Bonnie screams] 653 00:41:06,540 --> 00:41:35,658 [theme music playing]