1
00:00:02,653 --> 00:00:03,986
[woman] Previously
on Motherland...
2
00:00:04,063 --> 00:00:05,396
We learned about the Camarilla
using hearing tests
3
00:00:05,398 --> 00:00:06,154
to identify witches.
4
00:00:06,232 --> 00:00:07,489
Orsatti's on the move.
5
00:00:07,567 --> 00:00:09,083
Hopefully, toward a higher-up
in the Camarilla.
6
00:00:09,159 --> 00:00:10,843
Felida will be touring
7
00:00:10,920 --> 00:00:12,178
some of the other
council nations,
8
00:00:12,255 --> 00:00:14,755
General Sharma has offered
her protection.
9
00:00:14,832 --> 00:00:16,331
There have been reports
of more outbreaks
10
00:00:16,409 --> 00:00:18,259
of that disease they created.
11
00:00:18,335 --> 00:00:20,077
Esterbrook and her witches
refused conscription
12
00:00:20,079 --> 00:00:21,262
So they martyred themselves.
13
00:00:21,338 --> 00:00:22,596
Why isn't General Alder
14
00:00:22,673 --> 00:00:23,839
a bigger part of that story?
15
00:00:23,916 --> 00:00:24,415
She wasn't there when
the martyrdom occurred.
16
00:00:24,417 --> 00:00:26,934
I heard she was.
17
00:00:27,011 --> 00:00:28,527
Fighting alongside
a soldier named Batan.
18
00:00:28,604 --> 00:00:30,271
I blamed Adil
for the death of the Tarim.
19
00:00:30,347 --> 00:00:32,106
That's why he didn't stay.
20
00:00:32,182 --> 00:00:34,258
Your daughters
will be safe with us.
21
00:00:34,260 --> 00:00:36,777
[crowd chanting]
Not our daughters!
Not our daughters!
22
00:00:36,854 --> 00:00:39,372
Do you think
it was really Scylla?
23
00:00:39,448 --> 00:00:40,873
I'd know those eyes anywhere.
24
00:00:40,950 --> 00:00:43,042
The Camarilla came for me,
25
00:00:43,119 --> 00:00:45,027
And I couldn't do
a damn thing about it.
26
00:00:45,104 --> 00:00:47,029
-[Biddies hissing]
-No more lies!
27
00:00:47,106 --> 00:00:48,122
Who is Nicte Batan?
28
00:01:00,953 --> 00:01:02,728
India, unlike
the United States,
29
00:01:02,805 --> 00:01:06,715
can provide complete autonomy
for the Tarim people,
30
00:01:06,793 --> 00:01:09,293
should you decide
to settle here.
31
00:01:09,295 --> 00:01:11,128
Oh, plus, we have
excellent food.
32
00:01:11,130 --> 00:01:12,220
Have you tried the Nankhatai?
33
00:01:12,298 --> 00:01:14,632
Go on.
34
00:01:14,634 --> 00:01:15,241
Finish your proposition
35
00:01:17,804 --> 00:01:20,638
That is the proposition.
36
00:01:20,640 --> 00:01:22,564
You forgot the part
regarding what you expect us
37
00:01:22,642 --> 00:01:23,532
to give to you.
38
00:01:25,995 --> 00:01:29,647
Khalida, I had hoped
you thought better of us.
39
00:01:29,649 --> 00:01:32,240
I think what my sister's
trying to say
40
00:01:32,318 --> 00:01:33,818
is that we know
how militarized nations work.
41
00:01:33,820 --> 00:01:35,820
Do I seem naive,
General Sharma?
42
00:01:35,822 --> 00:01:36,837
Of course not.
43
00:01:45,832 --> 00:01:48,349
-Whoo, whoo, whoo!
-General!
44
00:01:48,425 --> 00:01:49,516
[General screaming
in high-pitched voice]
45
00:02:05,609 --> 00:02:06,784
[train breaks screeching]
46
00:02:14,527 --> 00:02:15,968
[theme music playing]
47
00:03:19,592 --> 00:03:21,683
[Delta Blues is playing
on gramophone]
48
00:03:21,761 --> 00:03:22,526
Do you like civilian music?
49
00:03:24,780 --> 00:03:26,780
I enjoy it immensely.
50
00:03:30,269 --> 00:03:32,369
Please, sit.
51
00:03:41,205 --> 00:03:42,212
Where did you hear
about Nicte Batan?
52
00:03:44,708 --> 00:03:47,952
I know she personally served
under you in Liberia.
53
00:03:47,954 --> 00:03:49,303
During the Martyrdom.
54
00:03:49,379 --> 00:03:51,564
And messed her up.
55
00:03:51,640 --> 00:03:54,792
I wasn't in Liberia
at the time, Cadet.
56
00:03:54,794 --> 00:03:57,478
You can redact photographs
and edit history books
57
00:03:57,554 --> 00:04:00,555
all you want, General,
58
00:04:00,633 --> 00:04:04,134
but I know you were there
with her.
59
00:04:04,136 --> 00:04:05,652
[record skipping]
60
00:04:12,495 --> 00:04:13,752
The loss of Esterbrook
and her rebels
61
00:04:13,829 --> 00:04:16,146
is one of my deepest regrets.
62
00:04:16,148 --> 00:04:17,590
And as Liberia devolved
into chaos,
63
00:04:17,666 --> 00:04:21,409
I deemed it more prudent
to obscure
my direct involvement.
64
00:04:21,487 --> 00:04:23,596
So why cover-up Nicte?
65
00:04:23,672 --> 00:04:25,247
She deserted shortly
after witnessing
66
00:04:25,324 --> 00:04:28,083
what Esterbrook
and her followers
did to themselves.
67
00:04:28,160 --> 00:04:32,012
I consider that an even deeper
moment of personal failure.
68
00:04:32,089 --> 00:04:34,723
So hiding her away is just
to protect your pride?
69
00:04:42,024 --> 00:04:43,023
We all have
our prideful failings.
70
00:04:46,695 --> 00:04:50,105
For instance...
71
00:04:50,182 --> 00:04:52,774
your belief that you can
barge in here,
72
00:04:52,852 --> 00:04:54,793
in the dead of night, no less,
73
00:04:54,870 --> 00:04:58,038
to make accusations
of conspiracy
74
00:04:58,115 --> 00:04:59,623
and nefarious intent
against me.
75
00:05:02,545 --> 00:05:04,970
I just wanted answers.
76
00:05:05,047 --> 00:05:07,197
And what makes you think
you are owed any?
77
00:05:07,199 --> 00:05:10,292
We are connected.
78
00:05:10,369 --> 00:05:13,370
That time has passed.
79
00:05:13,372 --> 00:05:15,372
Then why have I been seeing
these memories?
80
00:05:15,374 --> 00:05:16,464
Ever since the surgery.
81
00:05:16,542 --> 00:05:17,799
I thought they were dreams
at first--
82
00:05:17,877 --> 00:05:19,467
I'll have Izadora give you
something to make sure
83
00:05:19,545 --> 00:05:22,821
that the connection
is well and truly severed.
84
00:05:22,898 --> 00:05:23,939
Dismissed.
85
00:05:33,392 --> 00:05:35,817
Work on those seeds, Privates.
86
00:05:35,895 --> 00:05:36,994
Everything gets real
after the break.
87
00:05:41,325 --> 00:05:42,566
I heard about what happened
at the testing center.
88
00:05:42,568 --> 00:05:44,068
Is Bellweather OK?
89
00:05:44,070 --> 00:05:45,002
Yeah, her mom's
checking on her now.
90
00:05:48,165 --> 00:05:49,014
Did you know that Scylla
escaped from custody?
91
00:05:52,244 --> 00:05:53,577
Why would I know anything
about that?
92
00:05:53,579 --> 00:05:56,246
Maybe, because you're
the last soldier to see her
93
00:05:56,248 --> 00:05:58,840
before she was allegedly
shipped off to jail.
94
00:05:58,918 --> 00:06:00,084
And before you try
to get me off this,
95
00:06:00,086 --> 00:06:01,018
I saw her.
96
00:06:02,421 --> 00:06:04,438
At the riot.
97
00:06:04,514 --> 00:06:06,848
Where I found this.
98
00:06:06,926 --> 00:06:08,016
So unless this is
another Spree agent
99
00:06:08,094 --> 00:06:08,534
tryna screw with my head--
100
00:06:08,611 --> 00:06:11,278
We are aware
101
00:06:11,355 --> 00:06:12,687
that Ramshorn is no longer
in custody.
102
00:06:12,765 --> 00:06:15,874
And yes, she was
on site yesterday.
103
00:06:15,951 --> 00:06:18,160
And how long have we known
that she's on the loose?
104
00:06:20,940 --> 00:06:22,381
So long as it benefits
the military,
105
00:06:22,458 --> 00:06:24,717
and in this case it does,
106
00:06:24,793 --> 00:06:27,294
does it matter?
107
00:06:27,371 --> 00:06:30,631
Is that as much of an answer
as you're gonna give me?
108
00:06:30,707 --> 00:06:31,131
That's as much as I can, yes.
109
00:06:33,210 --> 00:06:35,636
Said more
than I should, actually.
110
00:06:35,712 --> 00:06:37,846
How did she get this?
111
00:06:44,388 --> 00:06:45,062
I'm sorry, Collar.
Really wish, I could help.
112
00:06:50,486 --> 00:06:51,577
Hi Bonnie,
113
00:06:51,654 --> 00:06:53,579
it's Justine.
114
00:06:53,656 --> 00:06:57,658
I was just wondering
about this Halloween party.
115
00:06:57,734 --> 00:06:59,309
Are we supposed
to wear costumes, or...?
116
00:06:59,311 --> 00:07:00,535
[steps]
117
00:07:05,151 --> 00:07:05,983
Jonas, wait.
118
00:07:05,985 --> 00:07:08,318
OK, great. See you Saturday.
119
00:07:08,320 --> 00:07:10,003
Jonas, It's a suicide mission.
120
00:07:10,080 --> 00:07:12,247
You don't need to do this.
121
00:07:12,324 --> 00:07:13,415
You think I don't know that?
122
00:07:13,492 --> 00:07:15,417
I need you here.
123
00:07:15,494 --> 00:07:16,827
The Camarilla
are picking us off--
124
00:07:16,829 --> 00:07:18,253
I'm not here for the Camarilla.
125
00:07:18,330 --> 00:07:20,347
I'm here to change things
126
00:07:20,424 --> 00:07:21,256
so our people can stop
fighting their wars.
127
00:07:21,333 --> 00:07:22,274
any of this sounding familiar?
128
00:07:22,351 --> 00:07:24,276
And you think
throwing your life away
129
00:07:24,353 --> 00:07:25,002
is going to change that?
130
00:07:25,004 --> 00:07:25,852
[scoffs]
131
00:07:28,174 --> 00:07:29,272
Ahh, what happened to you?
132
00:07:32,011 --> 00:07:34,602
You know, out of everyone,
I thought you'd understand
133
00:07:34,680 --> 00:07:36,363
Used to be a wild animal.
134
00:07:36,440 --> 00:07:38,699
Now you're just... soft,
135
00:07:38,775 --> 00:07:40,784
ineffective, comfortable...
136
00:07:42,112 --> 00:07:43,036
weak.
137
00:07:49,195 --> 00:07:49,960
Move.
138
00:07:57,703 --> 00:07:59,052
You're not weak.
139
00:07:59,129 --> 00:08:01,038
[chuckles uncomfortably]
140
00:08:01,040 --> 00:08:03,298
There are things
worth dying for,
141
00:08:03,375 --> 00:08:06,226
and there are things
worth living for.
142
00:08:06,303 --> 00:08:07,152
There's always a choice.
143
00:08:27,082 --> 00:08:27,831
You're up.
144
00:08:29,918 --> 00:08:30,292
Did you get them?
145
00:08:33,572 --> 00:08:34,571
We're looking for the Camarilla
that escaped.
146
00:08:34,573 --> 00:08:36,073
Look harder.
147
00:08:36,075 --> 00:08:39,000
[scoffs] You think we aren't?
148
00:08:39,078 --> 00:08:41,520
You and Alder told everyone
it was the Spree.
149
00:08:41,597 --> 00:08:43,004
But it wasn't the Spree
that attacked me.
150
00:08:43,082 --> 00:08:45,249
It wasn't the Spree that tried
to cut out my throat.
151
00:08:45,251 --> 00:08:45,858
It was the Camarilla.
152
00:08:49,846 --> 00:08:51,855
They came after me,
just like they did
with Charvel.
153
00:08:56,111 --> 00:08:57,319
Except you survived.
154
00:09:00,599 --> 00:09:01,656
Maybe I shouldn't have.
155
00:09:04,027 --> 00:09:06,653
Excuse me?
156
00:09:06,730 --> 00:09:07,880
I wouldn't expect you
to understand.
157
00:09:07,956 --> 00:09:09,381
Oh!
158
00:09:09,458 --> 00:09:10,040
And why not?
159
00:09:12,945 --> 00:09:14,628
Because you weren't
stupid enough
160
00:09:14,704 --> 00:09:15,462
to walk into their trap.
161
00:09:22,621 --> 00:09:23,053
[sighs]
162
00:09:25,291 --> 00:09:27,065
I still can't get the stuff
Izadora gave me
163
00:09:27,142 --> 00:09:28,625
out of my mouth.
164
00:09:28,627 --> 00:09:30,310
Well, at least you can get
a good night's sleep, right?
165
00:09:31,814 --> 00:09:33,388
I guess.
166
00:09:33,465 --> 00:09:36,057
You know, part of me
didn't wanna take it.
167
00:09:36,135 --> 00:09:38,819
Another part just desperately
wanted peace from all this.
168
00:09:40,897 --> 00:09:42,897
Either way, [inhales sharply]
169
00:09:42,975 --> 00:09:44,324
Alder isn't telling
the whole truth.
170
00:09:44,401 --> 00:09:45,417
Well, do you know that
for sure?
171
00:09:45,494 --> 00:09:47,586
I saw what happened, Rae.
172
00:09:47,663 --> 00:09:49,813
She wasn't surprised
when they killed themselves.
173
00:09:49,815 --> 00:09:50,756
She was...
174
00:09:52,167 --> 00:09:52,833
satisfied.
175
00:09:57,080 --> 00:09:59,656
What's with the tables?
176
00:09:59,658 --> 00:10:00,340
Oh, it's for
the Dumbsupper tonight.
177
00:10:00,417 --> 00:10:02,083
A what?
178
00:10:02,161 --> 00:10:04,603
For Samhain.
179
00:10:04,680 --> 00:10:06,104
You eat the meal backwards
in complete silence.
180
00:10:06,181 --> 00:10:08,756
Dessert first.
181
00:10:08,834 --> 00:10:10,108
Well, what about
the black chairs?
182
00:10:10,185 --> 00:10:12,169
[Abigail] For the dead
to join in.
183
00:10:12,171 --> 00:10:15,597
As if the dead actually
care about bad wine
and squash casserole.
184
00:10:15,674 --> 00:10:16,114
They're dead.
They don't care about anything.
185
00:10:18,510 --> 00:10:22,529
How did you celebrate Samhain
on the Cession?
186
00:10:22,606 --> 00:10:26,107
Ahh, my Mom wasn't really
that into it.
187
00:10:26,185 --> 00:10:27,960
We'd just light a candle
to honor the dead,
188
00:10:28,036 --> 00:10:29,127
and then she'd let me go
trick-or-treating.
189
00:10:29,204 --> 00:10:30,612
[Tally laughing]
190
00:10:30,689 --> 00:10:32,113
How you doing, Bells?
191
00:10:32,191 --> 00:10:34,541
Considering I almost got
my throat cut out, again?
192
00:10:34,618 --> 00:10:36,969
Doing great.
193
00:10:37,045 --> 00:10:38,953
[sighs uncomfortably]
No, I was...
194
00:10:39,031 --> 00:10:39,796
I was talking about India.
195
00:10:43,051 --> 00:10:45,644
I'm sorry, I- I...
196
00:10:45,721 --> 00:10:48,538
I thought you've heard.
197
00:10:48,540 --> 00:10:50,724
There was a Camarilla attack
on a government train.
198
00:10:53,136 --> 00:10:54,711
That's where Adil went, right?
199
00:10:54,713 --> 00:10:55,303
Good-bye.
200
00:10:55,381 --> 00:10:56,880
[Raelle] Abs?
201
00:10:56,882 --> 00:10:59,049
[Tally] Abigail?
202
00:10:59,051 --> 00:10:59,182
[Gregotio] It's all over
the news.
203
00:11:01,220 --> 00:11:01,827
General Sharma's dead.
204
00:11:08,577 --> 00:11:09,001
It's never gonna stop.
205
00:11:15,083 --> 00:11:17,342
Izadora's on her way
to collect samples
and survey the damage
206
00:11:17,419 --> 00:11:20,420
from the Plague attack
in person.
207
00:11:20,497 --> 00:11:22,848
Has there been any word
from the Tarim?
208
00:11:22,925 --> 00:11:24,908
Search and rescue teams
are looking into it, General.
209
00:11:24,910 --> 00:11:27,168
To make matters worse,
210
00:11:27,246 --> 00:11:28,637
the Indian military has placed
public blame on the Camarilla.
211
00:11:30,265 --> 00:11:31,014
Hm.
212
00:11:33,585 --> 00:11:36,937
So much for The Hague agreeing
to keep things quiet.
213
00:11:37,013 --> 00:11:37,687
It was only a matter of time.
214
00:11:43,445 --> 00:11:45,262
What about here at home?
215
00:11:45,264 --> 00:11:47,264
We've got more ground to cover,
216
00:11:47,266 --> 00:11:48,448
but now that we have
these tapes,
217
00:11:48,525 --> 00:11:49,875
the Camarilla can no longer
218
00:11:49,952 --> 00:11:50,283
hunt for our kind
in schools.
219
00:11:55,865 --> 00:11:56,706
I just got off the phone
with Silver.
220
00:12:01,129 --> 00:12:06,132
He's postponing
our testing center rollout
until further notice.
221
00:12:06,209 --> 00:12:07,968
Apparently, some states
are barking
222
00:12:08,044 --> 00:12:10,562
at sending their daughters
for testing, least the Spree
223
00:12:10,639 --> 00:12:12,564
attack them on their way
into the building.
224
00:12:12,641 --> 00:12:17,794
Have you briefed President Wade
about what happened in India?
225
00:12:17,796 --> 00:12:21,889
Apparently, she's
under the weather
226
00:12:21,967 --> 00:12:24,892
But please, get the Vice
President up to speed.
227
00:12:24,970 --> 00:12:28,472
His daughter is one of ours.
228
00:12:28,474 --> 00:12:32,642
We'll take whatever allies
we can get.
229
00:12:32,644 --> 00:12:37,071
Ah, civilians and their
mysterious customs.
230
00:12:37,149 --> 00:12:39,257
-I think it looks fun.
-[chuckles]
231
00:12:39,334 --> 00:12:41,593
I'm gonna have to borrow
Amelia's jumpsuit.
232
00:12:41,670 --> 00:12:43,411
Oh, we share clothes now?
233
00:12:43,489 --> 00:12:45,839
Yes. I'm gonna need
that coat, too.
234
00:12:45,915 --> 00:12:47,432
[chuckles] You look
amazing yourself.
235
00:12:47,509 --> 00:12:49,493
[excited] Hi!
236
00:12:49,495 --> 00:12:50,051
Oh, hey!
237
00:12:52,664 --> 00:12:54,347
Trick-or-treat, Justine!
238
00:12:54,424 --> 00:12:55,682
Oh, I'm sorry,
I don't have any candy.
239
00:12:55,759 --> 00:12:57,834
All I have are witch fingers.
240
00:12:57,836 --> 00:12:59,836
What are witch fingers?
241
00:12:59,838 --> 00:13:00,595
-[makes evil witch laugh]
-[Brianna giggles]
242
00:13:00,672 --> 00:13:03,097
[all laughing]
243
00:13:03,175 --> 00:13:03,523
You ladies clean up nice.
244
00:13:06,028 --> 00:13:07,935
You all ready?
245
00:13:08,013 --> 00:13:09,437
Bonnie, you're not coming?
246
00:13:09,515 --> 00:13:12,048
No, I'm- I'm- I'm gonna take
Brianna trick-or-treating.
247
00:13:12,050 --> 00:13:13,533
Mom duties.
248
00:13:13,610 --> 00:13:15,018
[chuckles uncomfortably]
249
00:13:15,020 --> 00:13:17,779
Mommy, can Tiffany
come with us?
250
00:13:17,856 --> 00:13:18,413
Tiffany's still on vacation,
honey, remember?
251
00:13:20,359 --> 00:13:21,124
Only one block, OK?
252
00:13:24,029 --> 00:13:24,636
Shall we?
253
00:13:27,457 --> 00:13:28,306
You guys have fun!
254
00:13:33,038 --> 00:13:33,720
[grunts]
255
00:13:37,543 --> 00:13:39,967
[both grunting]
256
00:13:40,045 --> 00:13:40,710
[Captain Wadi]
You're better than this, Cadet.
257
00:13:40,712 --> 00:13:41,644
Focus!
258
00:13:44,307 --> 00:13:46,232
[both grunting and groaning]
259
00:13:46,309 --> 00:13:48,885
I think we should go home
with Abigail for Fall Break.
260
00:13:48,887 --> 00:13:50,996
Yeah, but at this point,
do you think, she even let us?
261
00:13:55,060 --> 00:13:56,168
[grunts loudly]
262
00:13:56,244 --> 00:13:56,785
[Abigail pants]
263
00:14:02,084 --> 00:14:02,916
[whisper] Sing for us...
264
00:14:02,992 --> 00:14:04,918
Won't you?
265
00:14:04,994 --> 00:14:06,178
[Abigail crying in her memory]
266
00:14:06,254 --> 00:14:07,012
Bellweather! Let's go!
267
00:14:12,244 --> 00:14:12,967
Abigail never taps out.
268
00:14:17,674 --> 00:14:18,098
Where is she going?
269
00:14:23,847 --> 00:14:25,772
Abi?
270
00:14:25,849 --> 00:14:28,015
Abs, maybe you should sit down.
271
00:14:28,093 --> 00:14:28,867
[storm grumbles nearby]
272
00:14:28,944 --> 00:14:29,926
I'm fine.
273
00:14:29,928 --> 00:14:32,854
You ran out of hand to hand.
274
00:14:32,931 --> 00:14:34,280
I've been attacked
by the Camarilla twice.
275
00:14:36,526 --> 00:14:38,043
They killed General Sharma
276
00:14:38,120 --> 00:14:39,035
and possibly,
Adil and Khalida, so...
277
00:14:42,274 --> 00:14:43,790
I feel like we've moved
beyond sparring now, no?
278
00:14:46,294 --> 00:14:47,552
W-well, we were thinking
279
00:14:47,629 --> 00:14:49,712
maybe we should both
come home with you for break.
280
00:14:52,451 --> 00:14:53,049
You won't be safe there.
281
00:14:55,545 --> 00:14:56,561
We won't be safe anywhere.
282
00:14:56,638 --> 00:14:58,622
You can't think like that.
283
00:14:58,624 --> 00:14:59,956
We have fought them off before
284
00:14:59,958 --> 00:15:01,724
and we'll keep doing it
for as long as it takes.
285
00:15:10,894 --> 00:15:11,317
What's going on?
286
00:15:49,098 --> 00:15:49,948
[Alder] So it begins.
287
00:16:21,707 --> 00:16:24,557
Samhain tradition, Cadets!
288
00:16:24,634 --> 00:16:25,650
For the veil is thin.
289
00:16:27,062 --> 00:16:27,727
And tonight...
290
00:16:29,548 --> 00:16:30,897
[grunts]
291
00:16:30,974 --> 00:16:33,066
...we wake the dead!
292
00:16:33,142 --> 00:16:37,053
As our ancestors
have done for centuries.
293
00:16:37,055 --> 00:16:42,483
This, Cadets,
is the Defending of the Hearth.
294
00:16:42,561 --> 00:16:45,370
It's a pre-Samhain ritual,
here at War College.
295
00:16:45,446 --> 00:16:47,580
Anyone heard
of the Lost Regiment?
296
00:16:47,657 --> 00:16:50,416
The French and Indian War?
297
00:16:50,493 --> 00:16:51,251
Specifically, the Battle
of La Tuque.
298
00:16:54,573 --> 00:16:57,090
Commodore Hastings
and her troops
299
00:16:57,166 --> 00:17:01,594
were sequestered deep
in the forest during winter.
300
00:17:01,671 --> 00:17:03,747
They couldn't light a fire
without giving away
their location.
301
00:17:03,749 --> 00:17:07,508
But when temps dropped
too low, they couldn't resist.
302
00:17:07,586 --> 00:17:10,845
They decided to light one.
303
00:17:10,922 --> 00:17:13,365
Just one fire.
304
00:17:13,441 --> 00:17:16,276
And it proved fatal.
305
00:17:16,352 --> 00:17:20,430
The enemy's attack
was swift and brutal.
306
00:17:20,432 --> 00:17:23,524
And none survived.
307
00:17:23,602 --> 00:17:27,194
Every Samhain since,
308
00:17:27,272 --> 00:17:30,106
the Regiment wanders
these very woods,
309
00:17:30,108 --> 00:17:32,609
desperate to extinguish
the flame.
310
00:17:32,611 --> 00:17:36,721
It's our job to stop them
and keep the fire burning
311
00:17:36,798 --> 00:17:39,557
until the last stroke
of midnight.
312
00:17:39,634 --> 00:17:40,875
[horses neigh]
313
00:17:40,952 --> 00:17:43,044
What happens if we win?
314
00:17:43,121 --> 00:17:46,547
[storm rumbles nearby]
315
00:17:46,625 --> 00:17:48,066
You'll get to speak
to the dead witch
of your choosing.
316
00:17:48,143 --> 00:17:49,976
From the Lost Regiment?
317
00:17:50,053 --> 00:17:52,128
From anywhere.
318
00:17:52,130 --> 00:17:53,071
I don't have time for games.
319
00:17:53,148 --> 00:17:57,300
Earlier, you said
the dead don't care.
320
00:17:57,302 --> 00:17:58,192
What if this way,
we can all find out?
321
00:18:01,397 --> 00:18:03,573
[noises of a battle echo]
322
00:18:10,740 --> 00:18:11,080
[noises of a battle
getting louder]
323
00:18:18,657 --> 00:18:19,547
[mutters mild Seed sound]
324
00:18:22,752 --> 00:18:24,661
We can't use any Work.
325
00:18:24,663 --> 00:18:25,920
Then we'll improvise.
326
00:18:25,997 --> 00:18:29,499
Ladies...
327
00:18:29,501 --> 00:18:33,427
if tonight goes well,
we'll be set.
328
00:18:33,505 --> 00:18:35,505
These people, they're
on another level.
329
00:18:35,507 --> 00:18:36,064
The Camarilla.
330
00:18:38,267 --> 00:18:40,768
They take care of their own.
331
00:18:40,846 --> 00:18:44,681
Investment funds,
private schools, real estate.
332
00:18:44,683 --> 00:18:46,366
Plenty of cops and judges
in their pocket
333
00:18:46,442 --> 00:18:49,035
Thanks for including us.
334
00:18:49,112 --> 00:18:50,520
It's too bad Bonnie's
missing out on all this.
335
00:18:50,522 --> 00:18:53,614
[chuckling] No. Bonnie's
not cut out for this.
336
00:18:53,692 --> 00:18:55,875
Too weak.
337
00:18:55,952 --> 00:18:57,802
But I feel like you ladies
will do what it takes
338
00:18:57,879 --> 00:19:00,138
to bring about
a world with no witches.
339
00:19:00,215 --> 00:19:01,473
Light 'em up. [chuckles]
340
00:19:01,549 --> 00:19:02,140
I have a lighter.
341
00:19:11,042 --> 00:19:12,208
It's not a lot of
familiar faces
342
00:19:12,210 --> 00:19:13,877
from the Movement here.
343
00:19:13,879 --> 00:19:14,986
How'd you get on the list?
344
00:19:15,063 --> 00:19:16,880
[Shane]
I did provide a little gift.
345
00:19:16,882 --> 00:19:17,647
What kind of gift?
346
00:19:19,217 --> 00:19:20,492
You'll see soon enough.
347
00:19:23,221 --> 00:19:23,778
I'll see you in there.
348
00:19:30,745 --> 00:19:32,820
If everyone's wearing a mask
349
00:19:32,898 --> 00:19:34,655
how are we going to take
the Exarch's face?
350
00:19:34,733 --> 00:19:35,840
We'll improvise, huh?
351
00:19:38,494 --> 00:19:39,344
[spooky noises]
352
00:19:43,258 --> 00:19:44,849
[horse neighing]
353
00:19:49,764 --> 00:19:53,340
[horses' hooves echoing]
354
00:19:53,418 --> 00:19:56,085
If we make it to midnight,
who are you gonna talk to?
355
00:19:56,087 --> 00:19:57,420
The upside of being last
of my line
356
00:19:57,422 --> 00:19:59,923
is that there's no shortage
of people to talk to
357
00:19:59,925 --> 00:20:00,356
on a night like tonight.
358
00:20:02,093 --> 00:20:03,535
Sorry.
359
00:20:03,611 --> 00:20:05,595
It's true.
360
00:20:05,597 --> 00:20:06,320
What about you?
361
00:20:08,266 --> 00:20:09,599
Valda Esterbrook.
362
00:20:09,601 --> 00:20:11,935
The Martyr?
363
00:20:11,937 --> 00:20:14,103
[Tally] Leader
of the Liberian Front, yeah.
364
00:20:14,105 --> 00:20:15,455
You're gonna burn your Samhain
365
00:20:15,531 --> 00:20:15,880
on someone you've
never even met?
366
00:20:17,625 --> 00:20:19,959
I need answers.
367
00:20:20,036 --> 00:20:23,629
Who better to ask
than one of the only
other people who were there?
368
00:20:23,706 --> 00:20:24,705
[horses neighing]
369
00:20:24,783 --> 00:20:26,799
Raelle?
370
00:20:26,876 --> 00:20:27,508
I need to talk to my Mom.
371
00:20:31,122 --> 00:20:31,846
I don't think I've ever needed
anything more.
372
00:20:34,459 --> 00:20:36,568
Visibility's low.
Trust your ears.
373
00:20:36,644 --> 00:20:39,571
You won't see the arrows
until they're within a few
yards of the hearth,
374
00:20:39,647 --> 00:20:40,480
but when you do--
375
00:20:43,151 --> 00:20:45,151
do what I just did!
376
00:20:45,228 --> 00:20:47,987
Scourge, Windshear,
whatever you can.
377
00:20:48,064 --> 00:20:49,305
Just one arrow
douses the flame.
378
00:20:49,307 --> 00:20:51,583
And no matter what,
don't get hit.
379
00:20:51,659 --> 00:20:53,326
[spooky animal sounds]
380
00:20:53,402 --> 00:20:53,993
[swords swooshing]
381
00:20:54,070 --> 00:20:55,086
Incoming!
382
00:20:59,834 --> 00:21:02,668
[soft classical music playing]
383
00:21:24,342 --> 00:21:25,675
Ladies and gentlemen,
may I have your attention?
384
00:21:25,677 --> 00:21:28,678
[Scylla] The Exarch's that cop
from the testing center.
385
00:21:28,680 --> 00:21:30,179
[Anacostia] Guess,
we found our mark.
386
00:21:30,181 --> 00:21:33,291
Yeah. Now we just
have to figure out
how to get close to him.
387
00:21:33,368 --> 00:21:37,687
...but I've asked the staff
to arrive a little bit later
tonight.
388
00:21:37,689 --> 00:21:39,464
so that we can start
this party off with a bang.
389
00:21:41,709 --> 00:21:46,362
Allow me to begin by saying
what an honor it is
390
00:21:46,364 --> 00:21:50,642
to have you all here
on this special night.
391
00:21:50,718 --> 00:21:54,312
Special, because tonight
392
00:21:54,389 --> 00:21:57,540
we will be reinstating
a long-held ritual
393
00:21:57,542 --> 00:21:58,891
performed by our ancestors
394
00:21:58,968 --> 00:22:01,819
on All Hallow's Eve.
395
00:22:01,896 --> 00:22:03,046
-[sword swooshing]
-[high-pitched screaming]
396
00:22:03,048 --> 00:22:04,881
[distant screaming]
397
00:22:04,883 --> 00:22:05,990
[grunting]
398
00:22:06,067 --> 00:22:07,066
[metal hits metal]
399
00:22:07,143 --> 00:22:08,475
[screeching scream]
400
00:22:08,553 --> 00:22:10,144
[grunts]
401
00:22:10,221 --> 00:22:11,220
We just have to make it
to midnight.
402
00:22:11,222 --> 00:22:13,389
They're not gonna
make that easy.
403
00:22:13,391 --> 00:22:14,073
-[sword swooshing]
-[Abigail grunts]
404
00:22:20,732 --> 00:22:22,123
[horses trotting]
405
00:22:25,570 --> 00:22:27,011
Tally!
406
00:22:27,088 --> 00:22:28,513
[gasps] Gregorio!
407
00:22:28,590 --> 00:22:30,998
[Tally's breathing heavily]
408
00:22:31,076 --> 00:22:33,409
Collar, we need a Fixer.
409
00:22:33,411 --> 00:22:35,094
Collar! We need a Fixer!
410
00:22:35,171 --> 00:22:35,761
Tally, get over here!
411
00:22:35,838 --> 00:22:37,522
Go, go, go.
412
00:22:37,599 --> 00:22:39,749
Sorry about this.
413
00:22:39,751 --> 00:22:39,974
-[something cracks]
-[Gregorio screams]
414
00:22:42,087 --> 00:22:43,936
[screams]
415
00:22:44,013 --> 00:22:45,512
[breathing heavily]
416
00:22:45,590 --> 00:22:48,091
[whispering]
417
00:22:48,093 --> 00:22:52,019
In this twilight of the world
418
00:22:52,097 --> 00:22:54,931
the evil of witch
is super abounds.
419
00:22:54,933 --> 00:22:57,358
Ladies and Gentlemen...
420
00:22:57,435 --> 00:22:58,659
[girl crying quietly]
421
00:23:02,031 --> 00:23:06,626
we are about to rid the world
of some of that evil.
422
00:23:06,702 --> 00:23:08,461
[Scylla] That psychopath.
423
00:23:08,537 --> 00:23:09,378
He kidnapped Brianna's friend.
424
00:23:12,634 --> 00:23:16,210
Come on, Tiffy,
it's just a party.
425
00:23:16,287 --> 00:23:18,179
[Anacostia] She's the gift.
426
00:23:20,792 --> 00:23:21,390
My friends...
427
00:23:23,311 --> 00:23:27,146
tonight we offer up a witch.
428
00:23:27,223 --> 00:23:28,906
[people clapping]
429
00:23:33,154 --> 00:23:34,637
[Anacostia] I'm gonna try
to kill the power
to the dampeners.
430
00:23:34,639 --> 00:23:35,363
When I do, get the girl
and get out.
431
00:23:45,150 --> 00:23:47,041
[whimpering]
432
00:23:57,753 --> 00:24:00,163
-[bell chimes]
-[whispering]
433
00:24:00,165 --> 00:24:01,831
[M] That's the first chime
to midnight.
434
00:24:01,833 --> 00:24:04,258
Rae, how is he doing?
435
00:24:04,335 --> 00:24:05,226
Come on, we could use
the help out here.
436
00:24:08,006 --> 00:24:09,930
[gasping for air]
437
00:24:10,008 --> 00:24:11,115
Is it over?
438
00:24:11,192 --> 00:24:14,101
It's about to be.
439
00:24:14,179 --> 00:24:15,436
-[bell chimes]
-[M] That's six!
440
00:24:15,513 --> 00:24:16,454
[Rae] We need to win this.
441
00:24:16,531 --> 00:24:18,030
-[bell chimes]
-[M] Seven!
442
00:24:18,107 --> 00:24:19,791
[horse neighing]
443
00:24:19,867 --> 00:24:21,033
[bell keeps chiming]]
444
00:24:26,191 --> 00:24:27,965
[Rae makes deep noise]
445
00:24:34,365 --> 00:24:35,881
[bell chimes for the last time]
446
00:24:56,387 --> 00:24:56,828
[man] The hell do you think
you're doing?
447
00:25:00,225 --> 00:25:02,725
Goddess, not you again.
448
00:25:02,727 --> 00:25:03,492
Do I know you?
449
00:25:05,396 --> 00:25:06,287
We've met once or twice.
450
00:25:07,915 --> 00:25:09,749
[man grunts]
451
00:25:09,825 --> 00:25:11,008
Does that jog your memory?
452
00:25:13,588 --> 00:25:14,920
[man gasps]
453
00:25:14,997 --> 00:25:16,997
[Anacostia grunts]
454
00:25:17,075 --> 00:25:17,089
[both grunting, groaning,
and panting]
455
00:25:33,758 --> 00:25:34,982
[choking]
456
00:25:38,263 --> 00:25:39,153
[grunts]
457
00:25:50,108 --> 00:25:50,664
[knife opens]
458
00:25:56,281 --> 00:25:57,630
[girl quietly whimpering]
459
00:26:00,468 --> 00:26:03,043
Everyone, take one.
460
00:26:03,121 --> 00:26:04,470
Plenty to go around.
461
00:26:12,221 --> 00:26:12,853
[girl whimpering]
462
00:26:15,316 --> 00:26:16,232
Stop.
463
00:26:21,472 --> 00:26:22,638
Can I help you?
464
00:26:22,640 --> 00:26:25,308
Take me, not her.
465
00:26:25,310 --> 00:26:26,867
Why would we do that?
466
00:26:28,904 --> 00:26:30,313
Because I'm a witch.
467
00:26:30,315 --> 00:26:31,080
[crowd gasping]
468
00:26:33,985 --> 00:26:35,668
Justine, what are you doing?
469
00:26:35,744 --> 00:26:38,429
My name is not Justine,
470
00:26:38,506 --> 00:26:41,766
you ignorant rat carcass.
471
00:26:41,843 --> 00:26:43,993
Exarch, I don't know
what she's talking about.
472
00:26:43,995 --> 00:26:45,344
Not only am I witch,
473
00:26:46,922 --> 00:26:50,015
I am the Spree,
474
00:26:50,092 --> 00:26:53,002
and I've killed thousands
of civilians.
475
00:26:53,004 --> 00:26:55,171
And I enjoyed it.
476
00:26:55,173 --> 00:26:57,189
Every. Single. Time.
477
00:26:58,434 --> 00:26:59,233
Perfect.
478
00:27:02,363 --> 00:27:04,513
The little one can watch
479
00:27:04,515 --> 00:27:06,106
while we deal with you.
480
00:27:06,184 --> 00:27:07,016
[girl whimpering]
481
00:27:07,018 --> 00:27:08,367
Unlike her,
482
00:27:08,444 --> 00:27:12,079
your vocal chords are
perfectly ripe for harvest.
483
00:27:15,209 --> 00:27:15,791
[people gasping]
484
00:27:19,197 --> 00:27:20,045
Trick-or-treat!
485
00:27:20,122 --> 00:27:22,473
[hisses]
486
00:27:22,550 --> 00:27:23,132
[people gasp]
487
00:27:25,036 --> 00:27:25,885
[women whimper]
488
00:28:03,074 --> 00:28:04,131
[grunting]
489
00:28:21,592 --> 00:28:22,925
Find a dark place.
490
00:28:22,927 --> 00:28:24,276
Alone.
491
00:28:24,353 --> 00:28:25,686
And light your candle.
492
00:28:25,763 --> 00:28:30,433
Say the name of the witch
you want to speak with.
493
00:28:30,435 --> 00:28:32,877
As the wax melts, your
messenger will be freed
494
00:28:32,954 --> 00:28:34,545
and will bring forth
your requested dead.
495
00:28:37,275 --> 00:28:38,791
How long do we have?
496
00:28:38,867 --> 00:28:40,334
Till the candle burns out.
497
00:28:44,039 --> 00:28:45,631
-That doesn't seem long enough.
-It never is.
498
00:28:51,956 --> 00:28:54,306
I'll tell Libba you said "hi".
499
00:28:54,383 --> 00:28:55,349
Give her my best.
500
00:28:59,297 --> 00:28:59,895
You all right?
501
00:29:01,799 --> 00:29:04,316
Yeah, I just...
502
00:29:04,393 --> 00:29:06,485
There are so many things
I could ask her about,
you know?
503
00:29:06,562 --> 00:29:12,157
Like the- the- the last thing
she said to me before she left.
504
00:29:12,234 --> 00:29:15,160
Or the letters she left me.
It's just, I...
505
00:29:15,237 --> 00:29:15,252
I don't even know
where to start now.
506
00:29:17,740 --> 00:29:18,706
You'll know when you see her.
507
00:29:29,844 --> 00:29:31,510
[inhaling]
508
00:29:50,848 --> 00:29:52,272
Willa Collar.
509
00:29:52,350 --> 00:29:53,532
Valda Esterbrook.
510
00:29:53,609 --> 00:29:55,242
Charvel Bellweather.
511
00:30:05,954 --> 00:30:07,304
[spider steps echo]
512
00:30:28,069 --> 00:30:29,160
[metal clinks]
513
00:30:36,744 --> 00:30:37,618
[gasps]
514
00:30:39,246 --> 00:30:40,412
[panting]
515
00:30:40,489 --> 00:30:41,622
Valda...
516
00:30:45,419 --> 00:30:46,902
[shaking] H-hi, you--
517
00:30:46,904 --> 00:30:48,170
Y-you don't know me.
518
00:30:50,999 --> 00:30:53,926
Tally Craven,
United States Military--
519
00:30:54,002 --> 00:30:56,595
Time is short, Conscripted.
520
00:31:00,601 --> 00:31:02,693
[spider steps echo]
521
00:31:02,770 --> 00:31:03,477
Char?
522
00:31:15,433 --> 00:31:16,782
Char, is that you?
523
00:31:16,859 --> 00:31:17,324
[Charvel] You're a failure.
524
00:31:22,456 --> 00:31:25,441
I know.
525
00:31:25,443 --> 00:31:26,050
I should have been there
to save you.
526
00:31:27,870 --> 00:31:30,613
I live with it every day.
527
00:31:30,615 --> 00:31:31,538
And it's just this pain--
528
00:31:31,616 --> 00:31:33,465
You didn't fail me.
529
00:31:33,542 --> 00:31:34,225
You failed yourself.
530
00:31:50,559 --> 00:31:52,301
[breathing heavily]
Why did you martyr yourself?
531
00:31:52,303 --> 00:31:55,061
[hissing] Lies!
532
00:31:55,139 --> 00:31:57,414
[whispering]
You think I did this?
533
00:31:57,491 --> 00:31:58,323
By choice?
534
00:32:03,238 --> 00:32:04,204
[Tally panting]
535
00:32:11,246 --> 00:32:12,838
My brothers and sisters.
536
00:32:12,915 --> 00:32:14,098
General Alder's army is here.
537
00:32:16,994 --> 00:32:21,013
We are surrounded.
538
00:32:21,089 --> 00:32:23,274
I had no choice
but to surrender.
539
00:32:26,837 --> 00:32:31,765
You've let yourself
be victimized again
and again and again
540
00:32:31,842 --> 00:32:34,510
by the animals
that slaughtered me.
541
00:32:34,512 --> 00:32:36,954
The Camarilla used you
against me
542
00:32:37,031 --> 00:32:38,847
to throw me off balance,
to try and take my voice.
543
00:32:38,849 --> 00:32:42,868
The enemy used your own
insecurities against you.
544
00:32:42,945 --> 00:32:45,688
You complain about others
not getting the job done
545
00:32:45,690 --> 00:32:46,413
that you should be
doing yourself.
546
00:32:49,710 --> 00:32:53,362
I'm a solider. I can only do
what I'm told.
547
00:32:53,364 --> 00:32:55,214
I thought that, too.
Then I got murdered.
548
00:33:01,038 --> 00:33:04,206
[Esterbrook] No! No!
549
00:33:04,208 --> 00:33:05,766
Stop! Don't!
550
00:33:10,973 --> 00:33:13,048
[whimpering]
551
00:33:13,050 --> 00:33:14,274
[screams]
552
00:33:20,591 --> 00:33:22,558
You need to stop worrying
about being a soldier,
553
00:33:22,560 --> 00:33:26,152
and start worrying
about being a warrior.
554
00:33:26,230 --> 00:33:28,747
I just...
555
00:33:28,824 --> 00:33:30,733
I don't wanna
be afraid anymore.
556
00:33:30,735 --> 00:33:31,959
Then get rid of that
which terrifies you.
557
00:33:34,329 --> 00:33:35,012
What are you saying?
558
00:33:38,909 --> 00:33:41,744
You are Abigail Bellweather,
559
00:33:41,746 --> 00:33:43,003
the last of our line.
560
00:33:43,080 --> 00:33:46,265
And you are vengeance.
561
00:33:53,515 --> 00:33:54,031
[exhaling]
562
00:34:08,622 --> 00:34:09,705
Mom.
563
00:34:20,542 --> 00:34:21,466
Mom, please.
564
00:34:51,315 --> 00:34:52,089
She didn't come.
565
00:34:56,487 --> 00:34:58,670
,You know, I've gone
over the conversation
566
00:35:00,582 --> 00:35:01,265
in my head,
567
00:35:03,085 --> 00:35:04,426
so many times.
568
00:35:08,182 --> 00:35:12,668
And I thought
about what I'd say to her.
569
00:35:12,670 --> 00:35:14,611
And...
570
00:35:14,688 --> 00:35:16,855
and how I say it and...
571
00:35:16,932 --> 00:35:20,509
what she'd say back,
and how she probably--
572
00:35:20,511 --> 00:35:21,401
tell me I needed a haircut.
573
00:35:26,183 --> 00:35:26,782
Why didn't she come?
574
00:35:31,021 --> 00:35:32,245
Why didn't she wanna
talk to me?
575
00:35:34,859 --> 00:35:36,083
I don't know, Rae.
576
00:35:43,050 --> 00:35:45,550
I need to go pack for break.
577
00:35:45,627 --> 00:35:46,643
I need to see my dad.
578
00:35:48,038 --> 00:35:48,645
[sniffing]
579
00:35:59,307 --> 00:36:01,975
OK, I know we said we would
go home with you, but--
580
00:36:02,052 --> 00:36:04,661
No, believe me. I get it.
581
00:36:04,738 --> 00:36:07,389
Please come, too.
582
00:36:07,391 --> 00:36:09,558
Charvel set me straight.
583
00:36:09,560 --> 00:36:11,727
I need to get back to being me.
584
00:36:11,729 --> 00:36:13,061
I need to find the people who
took her voice and get it back.
585
00:36:13,063 --> 00:36:14,162
And bathe in their blood.
586
00:36:16,583 --> 00:36:18,324
I added that last part.
587
00:36:18,402 --> 00:36:20,585
Uh, how would you
even find them?
588
00:36:20,662 --> 00:36:22,254
Where would you start?
589
00:36:22,330 --> 00:36:24,923
I haven't gotten
to that part yet.
590
00:36:25,000 --> 00:36:26,575
Why are you looking
at me like that?
591
00:36:26,577 --> 00:36:28,427
Because even if you
do manage to find them,
592
00:36:28,503 --> 00:36:30,503
you're basically
just offering yourself up.
593
00:36:30,581 --> 00:36:31,304
Think about what you're saying.
594
00:36:34,268 --> 00:36:34,599
You're right.
595
00:36:35,602 --> 00:36:37,436
I am.
596
00:36:37,512 --> 00:36:38,770
Yeah, I guess, I, uh...
597
00:36:38,847 --> 00:36:41,757
I was just excited
because of Samhain.
598
00:36:41,759 --> 00:36:44,201
Besides, I'm sure my mother
won't let me out of her sight
599
00:36:44,278 --> 00:36:44,943
the entire break, so...
600
00:36:49,616 --> 00:36:50,782
We were just talking about you.
601
00:36:53,620 --> 00:36:54,453
Oh!
602
00:37:02,112 --> 00:37:03,445
Mom, what is it?
603
00:37:03,447 --> 00:37:04,212
[Petra] It's about Adil.
604
00:37:18,645 --> 00:37:19,895
[panting]
605
00:37:22,483 --> 00:37:23,890
[breathing heavily]
606
00:37:23,968 --> 00:37:26,651
Thank Goddess you're OK.
607
00:37:26,728 --> 00:37:27,911
When I heard about the train--
608
00:37:27,988 --> 00:37:29,654
Khalida and I
were the only survivors.
609
00:37:33,401 --> 00:37:35,310
It's good to see you, too.
610
00:37:35,312 --> 00:37:38,589
[chuckles] Uh, where is she?
611
00:37:38,665 --> 00:37:41,407
Um, she'll hate it,
but I'll give her a hug, too.
612
00:37:41,485 --> 00:37:42,167
She's still with The Hague.
613
00:37:44,004 --> 00:37:45,670
I was gonna stay with her,
614
00:37:45,747 --> 00:37:46,838
but she could tell how much
I needed to see you.
615
00:37:49,660 --> 00:37:50,601
I'm so glad you're here.
616
00:37:53,831 --> 00:37:56,515
I haven't stopped shaking
since India.
617
00:37:56,591 --> 00:37:59,776
Hey, you made it out.
That's what's important.
618
00:37:59,853 --> 00:38:03,021
[sighing] All I could
think about is you.
619
00:38:03,098 --> 00:38:05,357
Look, I know, they've come
for your family before...
620
00:38:07,435 --> 00:38:07,951
And they tried again.
621
00:38:13,017 --> 00:38:18,870
Being hunted gives you
a unique perspective
on survival, doesn't it?
622
00:38:18,947 --> 00:38:22,466
Time to make them feel hunted.
623
00:38:22,543 --> 00:38:23,291
And we start with the one
who killed Charvel.
624
00:38:30,701 --> 00:38:32,476
You want breakfast?
625
00:38:32,553 --> 00:38:34,386
I just dropped Brianna
off at school.
626
00:38:34,462 --> 00:38:36,555
Denver omelet. Extra ham.
627
00:38:36,631 --> 00:38:37,314
[sighs]
628
00:38:39,968 --> 00:38:42,894
Oh.
629
00:38:42,971 --> 00:38:44,145
She forgot
her favorite pencil.
630
00:38:49,903 --> 00:38:52,904
Are you sure
that's all you want?
631
00:38:52,981 --> 00:38:53,738
[chuckles]
632
00:38:56,818 --> 00:38:57,993
Well, now that you
mention it...
633
00:39:00,747 --> 00:39:03,340
You know,
634
00:39:03,417 --> 00:39:05,917
Tiffany is still not in school.
635
00:39:05,994 --> 00:39:08,420
You don't think something bad
happened to her, do you?
636
00:39:08,496 --> 00:39:10,405
Of course, not.
637
00:39:10,407 --> 00:39:13,183
And anyway, we talked
about this, Bon.
638
00:39:13,260 --> 00:39:14,426
Even if something bad
did happen,
639
00:39:14,502 --> 00:39:15,352
it's just one less witch
in the world.
640
00:39:20,601 --> 00:39:26,029
[chanting] Not our daughters,
not our daughters...
641
00:39:59,623 --> 00:40:01,222
Not our daughters.
642
00:40:17,307 --> 00:40:19,641
Justine! I didn't know
you were coming over today.
643
00:40:19,643 --> 00:40:22,477
Oh yeah, I was just dropping
something off for Shane.
644
00:40:22,479 --> 00:40:23,678
Have a coffee with me?
645
00:40:23,680 --> 00:40:25,147
I can't today, I'm sorry.
646
00:40:25,149 --> 00:40:26,089
Next time.
647
00:40:27,818 --> 00:40:28,500
Bonnie!
648
00:40:33,323 --> 00:40:35,840
Find something to live for.
649
00:40:35,917 --> 00:40:40,328
Something beautiful and real.
650
00:40:40,330 --> 00:40:42,664
Like your daughter.
651
00:40:42,666 --> 00:40:44,516
Otherwise, hate is gonna
eat you whole.
652
00:41:01,018 --> 00:41:02,033
[Bonnie screams]
653
00:41:06,540 --> 00:41:35,658
[theme music playing]