1 00:00:02,085 --> 00:00:03,170 [woman] Previously on Motherland... 2 00:00:06,048 --> 00:00:08,050 [man] Today Vice President Silver's family 3 00:00:08,050 --> 00:00:09,384 will not soon forget. 4 00:00:09,384 --> 00:00:12,095 This young woman is of the blood. 5 00:00:12,095 --> 00:00:14,014 Goddess knows how many more are out there. 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,849 We need to get to them before the Camarilla does. 7 00:00:17,559 --> 00:00:19,394 They don't know how 8 00:00:19,394 --> 00:00:21,021 but this force protects us when we're threatened. 9 00:00:21,021 --> 00:00:22,689 So you'll continue testing Raelle. 10 00:00:22,689 --> 00:00:24,149 You will die! 11 00:00:26,652 --> 00:00:29,446 I would like to offer you something very rare. 12 00:00:29,446 --> 00:00:31,990 An opportunity to resume your life as it was. 13 00:00:33,575 --> 00:00:34,910 [panting] 14 00:00:35,327 --> 00:00:36,537 [groans] 15 00:00:37,120 --> 00:00:38,163 [man grunts] 16 00:00:40,916 --> 00:00:43,168 Do you see a person there? 17 00:00:45,546 --> 00:00:47,047 It's her. 18 00:00:48,590 --> 00:00:50,175 She's real! [gasps] 19 00:00:51,718 --> 00:00:53,345 [birds chirping] 20 00:00:54,554 --> 00:00:56,223 [Alder] I thought we were in agreement. 21 00:00:56,223 --> 00:00:57,933 This order is ready for you to sign. 22 00:00:57,933 --> 00:01:00,769 We need to open test centers now. 23 00:01:00,769 --> 00:01:02,688 [Wade] Asking all young woman of conscription age 24 00:01:02,688 --> 00:01:04,147 to report for testing 25 00:01:04,773 --> 00:01:06,441 is not gonna be popular 26 00:01:06,441 --> 00:01:08,819 We know that there are more witches out there... 27 00:01:10,320 --> 00:01:11,905 like your daughter. 28 00:01:11,905 --> 00:01:13,699 That they need to be kept safe 29 00:01:13,699 --> 00:01:15,325 She's not gonna be safer in the Army! 30 00:01:15,325 --> 00:01:17,286 Mr. Vice President, your daughter's proven 31 00:01:17,286 --> 00:01:18,704 to be a witch. 32 00:01:18,704 --> 00:01:19,955 It is the duty of every witch 33 00:01:19,955 --> 00:01:21,748 to report for military service. 34 00:01:21,748 --> 00:01:23,166 She's no exception. 35 00:01:23,166 --> 00:01:23,959 This isn't right. 36 00:01:25,043 --> 00:01:27,087 And the President has assured me 37 00:01:27,087 --> 00:01:28,380 she won't be signing any such order. 38 00:01:30,841 --> 00:01:32,634 Is this true? 39 00:01:32,634 --> 00:01:35,512 If I sign this there will be a public outcry 40 00:01:35,512 --> 00:01:38,640 They need to be identified and protected. 41 00:01:40,309 --> 00:01:43,687 I'm not sure I can turn the nation upside down 42 00:01:43,687 --> 00:01:45,564 without hard evidence‐‐ 43 00:01:45,564 --> 00:01:46,648 [Biddies mutter and growl] 44 00:01:47,357 --> 00:01:49,276 [indistinct whisper] 45 00:02:00,620 --> 00:02:03,540 We have the bodies to prove it, Madame President. 46 00:02:06,126 --> 00:02:07,586 I'm not sure, Blanton. 47 00:02:08,754 --> 00:02:10,088 The more I think about it 48 00:02:11,381 --> 00:02:13,300 these young women have no idea what's coming‐‐ 49 00:02:13,967 --> 00:02:15,802 no idea what's coming after them. 50 00:02:15,802 --> 00:02:17,220 Madame President, with all due respect‐‐ 51 00:02:17,220 --> 00:02:18,639 New witches must be protected. 52 00:02:19,598 --> 00:02:21,016 [growling noises] 53 00:02:31,610 --> 00:02:32,361 [theme music playing] 54 00:03:35,006 --> 00:03:36,508 Next time you learn some new weather, 55 00:03:36,508 --> 00:03:38,635 a heads‐up before you unleash it would be great. 56 00:03:38,635 --> 00:03:40,220 It was a reflex action. 57 00:03:40,220 --> 00:03:41,430 I learned it last week. 58 00:03:42,347 --> 00:03:43,390 In Weatherwork. 59 00:03:44,015 --> 00:03:46,268 I hate that we're on separate tracks now. 60 00:03:46,268 --> 00:03:47,978 It's supposed to make us better soldiers. 61 00:03:47,978 --> 00:03:49,771 Try wetter soldiers. 62 00:03:49,771 --> 00:03:51,356 My Sight was a mess today, too. 63 00:03:52,441 --> 00:03:54,443 I just can't stop thinking about that redacted soldier 64 00:03:54,443 --> 00:03:55,735 from the photo. 65 00:03:55,735 --> 00:03:57,112 Maybe she messed up. 66 00:03:57,112 --> 00:03:58,864 Just because something's need to know 67 00:03:58,864 --> 00:04:00,699 doesn't mean it's a mystery. 68 00:04:00,699 --> 00:04:02,659 How's witchbomb testing? 69 00:04:02,659 --> 00:04:05,120 Izadora wants me to try and sing Seeds 70 00:04:05,120 --> 00:04:07,122 to make it go off without me having to die, so... 71 00:04:08,748 --> 00:04:10,041 Don't knock the process. 72 00:04:10,876 --> 00:04:13,962 You've got the opportunity to do something completely new. 73 00:04:13,962 --> 00:04:15,589 Make your own name for yourself. 74 00:04:15,589 --> 00:04:17,215 That's huge. 75 00:04:17,215 --> 00:04:18,884 I can't even speak one full sentence 76 00:04:18,884 --> 00:04:20,135 in Mothertongue, you know? 77 00:04:20,135 --> 00:04:21,761 And that's basic war college stuff. 78 00:04:21,761 --> 00:04:23,221 So whatever's happening with me, it's‐‐ 79 00:04:23,221 --> 00:04:24,931 If you say "advanced" 80 00:04:24,931 --> 00:04:26,183 I'm gonna throw a waterspout at you again. 81 00:04:26,808 --> 00:04:27,893 You got this. 82 00:04:33,523 --> 00:04:34,691 You did that on purpose? 83 00:04:36,109 --> 00:04:37,152 [Abigail chuckles] 84 00:04:46,912 --> 00:04:48,371 [whispers] Who's the old lady? 85 00:04:48,371 --> 00:04:51,082 Then old lady is the Imperatrix. 86 00:04:54,795 --> 00:04:57,172 The Matriarch of the Imperative 87 00:04:57,172 --> 00:04:59,466 Not only am I responsible for the growth 88 00:04:59,466 --> 00:05:01,551 and continuation of witch bloodlines, 89 00:05:01,551 --> 00:05:04,679 I can flatten you to pulp with any number of Workings 90 00:05:04,679 --> 00:05:06,056 before you knew what had hit you. 91 00:05:06,056 --> 00:05:08,225 You must be our Outcross. 92 00:05:09,059 --> 00:05:11,019 The Fixer with the rebellious streak. 93 00:05:13,605 --> 00:05:15,357 What's an "outcross'? 94 00:05:15,357 --> 00:05:16,441 Means your mom crossed lines with a civilian. 95 00:05:19,861 --> 00:05:21,404 Are you our Matrifocal daughter? 96 00:05:21,404 --> 00:05:22,823 Yes, Ma'am. 97 00:05:22,823 --> 00:05:24,866 ‐Matriarch‐‐ ‐Matriarch. 98 00:05:24,866 --> 00:05:26,743 Yes, Matriarch. Sorry. 99 00:05:26,743 --> 00:05:28,787 Eager to please, and guileless. 100 00:05:29,996 --> 00:05:32,207 Very on‐point for your upbringing. 101 00:05:33,708 --> 00:05:35,585 And our Bellweather. 102 00:05:35,585 --> 00:05:37,003 Our North star. 103 00:05:37,003 --> 00:05:38,964 The envy of War College. 104 00:05:39,756 --> 00:05:41,675 I highly doubt that. 105 00:05:41,675 --> 00:05:43,176 Modesty is beneath you. 106 00:05:43,176 --> 00:05:44,928 Avoid it. Completely. 107 00:05:46,972 --> 00:05:51,518 So, why am I here, blessing you with my presence? 108 00:05:55,397 --> 00:05:59,651 Because today, the Matrimonial Season begins. 109 00:05:59,651 --> 00:06:01,361 [girls whisper and gasp] 110 00:06:02,529 --> 00:06:05,615 Tomorrow night, you will attend the Paragon Reception 111 00:06:05,615 --> 00:06:07,617 in Bellweather Hall. 112 00:06:07,617 --> 00:06:11,037 This is when you'll start narrowing down your choices 113 00:06:11,037 --> 00:06:13,039 of the men who will be a part of furthering your line. 114 00:06:14,749 --> 00:06:16,751 Dress uniforms, ladies, 115 00:06:16,751 --> 00:06:18,628 and no lipstick, please. 116 00:06:18,628 --> 00:06:19,838 So cloying. 117 00:06:23,758 --> 00:06:25,594 [excited whispers] 118 00:06:26,511 --> 00:06:28,847 [bell chiming] 119 00:06:33,852 --> 00:06:35,812 Pardon the colloquialism, 120 00:06:35,812 --> 00:06:38,231 but you Bellweathers are at the end of the line, Petra. 121 00:06:38,899 --> 00:06:41,359 Abigail had better take this process seriously. 122 00:06:41,359 --> 00:06:42,944 Fewer witches are being born, 123 00:06:42,944 --> 00:06:44,863 and we're facing a new threat. 124 00:06:44,863 --> 00:06:46,656 Abigail will come around. 125 00:06:46,656 --> 00:06:48,241 It's in her blood. 126 00:06:48,241 --> 00:06:49,784 And we have found one new bloodline. 127 00:06:49,784 --> 00:06:50,702 We may find more with the testing‐‐ 128 00:06:50,702 --> 00:06:52,037 More Outcrossed lines, 129 00:06:52,037 --> 00:06:54,080 which I suppose have their place. 130 00:06:54,080 --> 00:06:57,208 But they're no replacement for the power of purity. 131 00:06:57,208 --> 00:07:00,170 Perhaps, the Imperative should reflect upon the fact 132 00:07:00,170 --> 00:07:02,047 that it lost track of these bloodlines, to begin with. 133 00:07:03,923 --> 00:07:06,259 Witches are as powerful as they are 134 00:07:06,259 --> 00:07:07,761 because of the Imperative 135 00:07:07,761 --> 00:07:09,804 ‐Your duty‐‐ ‐I know my duty. 136 00:07:09,804 --> 00:07:12,098 The Imperative serves an important purpose, Matriarch, 137 00:07:12,098 --> 00:07:14,100 but know your place. 138 00:07:14,100 --> 00:07:17,437 I will not stand here while you impugn my authority 139 00:07:17,437 --> 00:07:18,855 to appease your ego. 140 00:07:20,774 --> 00:07:22,150 I don't report to you. 141 00:07:23,276 --> 00:07:24,653 Now, leave my office. 142 00:07:36,790 --> 00:07:38,833 The arrogance of that woman... 143 00:07:38,833 --> 00:07:40,710 That's the danger of having no one but yourself 144 00:07:40,710 --> 00:07:41,711 to answer to. 145 00:07:44,089 --> 00:07:45,799 How goes our hunt for the Camarilla? 146 00:07:46,966 --> 00:07:48,718 I've got operatives in the field 147 00:07:48,718 --> 00:07:50,595 tryna figure out how they got to the rest of my line 148 00:07:50,595 --> 00:07:51,971 before we even knew they existed. 149 00:07:52,972 --> 00:07:54,349 Has The Hague gotten back to you 150 00:07:54,349 --> 00:07:55,475 on the Plague samples we sent? 151 00:07:55,475 --> 00:07:57,185 Not yet, 152 00:07:57,185 --> 00:07:58,728 but everybody's being cooperative for once. 153 00:08:00,146 --> 00:08:01,690 You're very good at getting people 154 00:08:01,690 --> 00:08:02,982 to see things your way. 155 00:08:04,567 --> 00:08:05,735 Good day, General. 156 00:08:15,245 --> 00:08:17,497 [singing a Seed] 157 00:08:26,005 --> 00:08:28,174 [pants] 158 00:08:29,134 --> 00:08:30,719 That's basically every Seed I know. 159 00:08:30,719 --> 00:08:31,845 Why won't it do anything? 160 00:08:31,845 --> 00:08:33,763 Her, not it. 161 00:08:35,515 --> 00:08:37,100 Show some respect. 162 00:08:38,643 --> 00:08:40,270 To the mushroom? 163 00:08:40,270 --> 00:08:42,939 She has certain fungal properties, yes. 164 00:08:42,939 --> 00:08:44,274 The truth is, 165 00:08:45,400 --> 00:08:47,652 I've been studying Her for many years, 166 00:08:48,653 --> 00:08:49,904 And I still know so little. 167 00:08:51,823 --> 00:08:53,575 She's ancient. 168 00:08:53,575 --> 00:08:56,661 She responds to stimuli, especially to threats. 169 00:08:57,704 --> 00:08:59,873 You do not want to be the target of Her enmity. 170 00:09:01,624 --> 00:09:02,876 Or the bearer of it? 171 00:09:03,835 --> 00:09:05,587 You're more than just a conduit for Her. 172 00:09:06,212 --> 00:09:09,549 She chose to form a symbiosis with you 173 00:09:11,342 --> 00:09:12,719 [inhales] 174 00:09:13,344 --> 00:09:14,929 It's late. 175 00:09:14,929 --> 00:09:16,556 I'll see you here tomorrow evening. 176 00:09:27,984 --> 00:09:29,527 This thing you gave me, 177 00:09:30,445 --> 00:09:31,988 I don't want. 178 00:09:31,988 --> 00:09:33,448 Can't even use. 179 00:09:34,824 --> 00:09:35,825 [scoffs] 180 00:09:36,785 --> 00:09:38,203 Abigail would love it. 181 00:09:42,040 --> 00:09:43,500 But you gave it to me. 182 00:09:45,460 --> 00:09:46,711 Why? 183 00:09:47,504 --> 00:09:48,379 [sighs] 184 00:09:50,423 --> 00:09:52,759 Why is it that I have to die for you to do anything? 185 00:09:53,927 --> 00:09:55,261 [Mycelium sizzles] 186 00:09:58,515 --> 00:09:59,516 Izadora? 187 00:10:13,071 --> 00:10:14,906 [singing a Seed] 188 00:10:18,451 --> 00:10:19,994 It's a Death‐Cap. 189 00:10:24,374 --> 00:10:25,834 Is that what you want? 190 00:10:26,793 --> 00:10:28,044 That seed? 191 00:10:31,089 --> 00:10:32,132 [sighs] 192 00:10:36,386 --> 00:10:37,554 [singing the Seed] 193 00:11:10,503 --> 00:11:12,005 [gasping for air] 194 00:11:16,801 --> 00:11:18,803 ‐[high pitched noise] ‐[gasping and groaning] 195 00:11:23,850 --> 00:11:25,101 [rattling sound] 196 00:11:31,941 --> 00:11:33,610 [gasping for air] 197 00:11:33,610 --> 00:11:34,986 [high‐pitched noise getting louder] 198 00:11:47,498 --> 00:11:48,416 [noise stops] 199 00:11:48,416 --> 00:11:50,168 [gasping] 200 00:11:52,253 --> 00:11:53,463 Are you all right? 201 00:11:53,463 --> 00:11:54,214 Yeah. 202 00:11:58,343 --> 00:11:59,928 [panting] 203 00:11:59,928 --> 00:12:01,054 I think I got Her attention. 204 00:12:07,393 --> 00:12:09,395 The integrity of your line 205 00:12:09,395 --> 00:12:11,064 is one of my greatest triumphs. 206 00:12:12,106 --> 00:12:15,068 All of the traits that mark a Bellweather are present 207 00:12:16,069 --> 00:12:18,571 ‐in you. ‐I'm more than just traits. 208 00:12:18,571 --> 00:12:19,906 I've worked hard. 209 00:12:19,906 --> 00:12:21,282 Skills help us win the battle, 210 00:12:21,282 --> 00:12:24,077 but breeding lets us win the war, dear. 211 00:12:24,077 --> 00:12:26,996 We're stronger, over time, for it. 212 00:12:26,996 --> 00:12:29,165 And you want me to handfast with... 213 00:12:31,251 --> 00:12:33,044 Gregorio Shellbark? 214 00:12:33,419 --> 00:12:34,462 Pass. 215 00:12:35,296 --> 00:12:36,798 You are so like your mother 216 00:12:37,632 --> 00:12:39,467 She also had her flighty side. 217 00:12:40,051 --> 00:12:42,845 Petra Bellweather? Flighty? 218 00:12:42,845 --> 00:12:44,555 At the end of the day, 219 00:12:44,555 --> 00:12:46,933 I at least got her to narrow the field to the three men 220 00:12:46,933 --> 00:12:48,851 that we chose to father you. 221 00:12:48,851 --> 00:12:50,728 Then extend me the same courtesy. 222 00:12:51,354 --> 00:12:52,939 The Earthquake boy. 223 00:12:54,274 --> 00:12:55,692 How do you‐‐ 224 00:12:55,692 --> 00:12:57,318 I have eyes and ears everywhere. 225 00:12:58,903 --> 00:13:00,780 A Bellweather being handfasted to someone 226 00:13:00,780 --> 00:13:02,156 who's not even in the military. 227 00:13:02,907 --> 00:13:04,409 How did you think that would go? 228 00:13:07,078 --> 00:13:08,997 Your timetable will be accelerated 229 00:13:08,997 --> 00:13:10,873 And what does that mean, exactly 230 00:13:12,959 --> 00:13:14,752 Your handfasting will take place 231 00:13:14,752 --> 00:13:16,587 at the end of this year. 232 00:13:25,680 --> 00:13:27,181 Did it taste weird? 233 00:13:28,308 --> 00:13:29,976 Yes, Tally, it tasted weird. 234 00:13:31,227 --> 00:13:32,937 Now so does everything else. 235 00:13:32,937 --> 00:13:34,397 But you got cleared for duty. 236 00:13:35,023 --> 00:13:36,733 Clean bill of health. 237 00:13:36,733 --> 00:13:38,192 They're running the sound I made against the seeds 238 00:13:38,192 --> 00:13:39,569 in the library to see if anyone's made it 239 00:13:39,569 --> 00:13:41,320 on record before. 240 00:13:41,320 --> 00:13:42,822 So you're a top‐secret military experiment. 241 00:13:43,656 --> 00:13:45,783 And she's reliving Alder's greatest battles. 242 00:13:45,783 --> 00:13:47,326 And me, though, I don't even get to choose 243 00:13:47,326 --> 00:13:49,454 who the father of my children is going to be. 244 00:13:49,454 --> 00:13:51,456 Well, does it help anything that neither of us 245 00:13:51,456 --> 00:13:53,082 can do what we've been doing on purpose? 246 00:13:54,751 --> 00:13:55,793 A little. 247 00:13:56,544 --> 00:13:57,545 Yeah. 248 00:13:57,545 --> 00:13:58,796 [bell chimes] 249 00:13:58,796 --> 00:14:00,298 Oh, shoot. See you later. 250 00:14:03,634 --> 00:14:05,011 [holding a note] 251 00:14:06,763 --> 00:14:08,347 [struggling out of breath] 252 00:14:08,347 --> 00:14:10,141 [sighs] 253 00:14:10,141 --> 00:14:11,350 I'm never going to be able to do this 254 00:14:12,518 --> 00:14:13,936 General Alder needs to pick a different poster child 255 00:14:13,936 --> 00:14:15,229 for the Test Center opening. 256 00:14:16,064 --> 00:14:17,899 You're so close. You had the note, 257 00:14:17,899 --> 00:14:19,442 but you're not singing with your throat. 258 00:14:20,026 --> 00:14:21,861 That's the opposite of what we're taught in choir. 259 00:14:22,403 --> 00:14:23,696 I don't know what it's supposed to feel like. 260 00:14:23,696 --> 00:14:25,073 Yes, you do. 261 00:14:25,073 --> 00:14:25,990 You've done it before. 262 00:14:27,867 --> 00:14:29,494 OK, sing what you sang in church. 263 00:14:29,494 --> 00:14:31,079 Find the Seed in the song. 264 00:14:32,205 --> 00:14:34,540 I saw the video. You were terrific. 265 00:14:34,540 --> 00:14:37,627 Yeah, until I melted the priceless stained‐glass windows 266 00:14:37,627 --> 00:14:39,087 with Satan's high C. 267 00:14:39,837 --> 00:14:41,464 I saw my dad's face change. 268 00:14:42,799 --> 00:14:45,384 He went from encouraging me 269 00:14:45,384 --> 00:14:47,637 to looking at me like 270 00:14:47,637 --> 00:14:49,263 he didn't know me. 271 00:14:49,263 --> 00:14:51,557 My mom and I have always been close. 272 00:14:52,809 --> 00:14:54,560 I had a dispensation from the Army, 273 00:14:55,895 --> 00:14:57,021 but I answered the call anyway. 274 00:14:58,439 --> 00:15:00,983 She was furious. 275 00:15:01,818 --> 00:15:02,860 Why did you join? 276 00:15:02,860 --> 00:15:04,153 To serve. 277 00:15:05,196 --> 00:15:07,156 To be a part of something bigger than myself. 278 00:15:10,076 --> 00:15:12,411 You can't do this if you hate who you are. 279 00:15:14,664 --> 00:15:15,456 You did it before. 280 00:15:17,750 --> 00:15:19,919 Memories are powerful. 281 00:15:21,462 --> 00:15:22,338 [sighs] 282 00:15:22,880 --> 00:15:25,258 Remember how it felt then, 283 00:15:25,258 --> 00:15:27,218 how the music carried you. 284 00:15:30,680 --> 00:15:32,682 [sings] 285 00:15:32,682 --> 00:15:34,058 [holds the note] 286 00:15:35,518 --> 00:15:36,519 [her voice becomes distant] 287 00:15:46,988 --> 00:15:48,281 Holy shit. 288 00:15:52,827 --> 00:15:54,745 I feel so bad for the Vice‐President. 289 00:15:55,955 --> 00:15:57,331 And for it to happen at church. 290 00:15:59,125 --> 00:16:02,128 His daughter's in the Army now, learning how to kill. 291 00:16:02,128 --> 00:16:03,421 [scoffing] I guess, it's good thing 292 00:16:03,421 --> 00:16:04,881 the Army doesn't kill normal people. 293 00:16:06,007 --> 00:16:07,300 Those Spree do, though. 294 00:16:13,097 --> 00:16:14,849 Isn't the Army fighting the Spree? 295 00:16:14,849 --> 00:16:16,976 Sure, in Bangladesh or wherever. 296 00:16:18,102 --> 00:16:20,396 But what about keeping us safe at home? 297 00:16:20,396 --> 00:16:23,065 The Spree is going after our American institutions. 298 00:16:23,065 --> 00:16:26,485 Our malls. Ball fields. Restaurants. 299 00:16:26,485 --> 00:16:27,945 We gotta go out. 300 00:16:27,945 --> 00:16:29,155 Can't just hide in our basements 301 00:16:29,155 --> 00:16:31,032 until the witches stop fighting. 302 00:16:31,032 --> 00:16:32,867 We don't even know who they are and aren't anymore. 303 00:16:32,867 --> 00:16:34,785 Yeah, Amelia, you get it. 304 00:16:34,785 --> 00:16:36,204 I had to tell Brianna that she can't play 305 00:16:36,204 --> 00:16:37,622 with her friend Tiffany anymore. 306 00:16:38,497 --> 00:16:40,041 They found out she's a witch 307 00:16:41,000 --> 00:16:42,835 How? 308 00:16:42,835 --> 00:16:45,379 Our friend said they had some kind of test. 309 00:16:47,256 --> 00:16:48,549 [knock on door] 310 00:16:51,093 --> 00:16:52,428 Excuse me. 311 00:16:56,182 --> 00:16:57,725 Speak of the devil. 312 00:16:57,725 --> 00:16:59,769 Jack, hi! 313 00:16:59,769 --> 00:17:01,354 We were just talking about you. 314 00:17:03,064 --> 00:17:04,982 ‐Sorry to interrupt. ‐[Shane] No bother at all. 315 00:17:11,030 --> 00:17:13,241 Um, Bonny... 316 00:17:13,241 --> 00:17:15,034 Didn't I see that guy at the bar the other night? 317 00:17:15,034 --> 00:17:17,328 Ah, yeah, that's Jack Orsatti. 318 00:17:18,037 --> 00:17:19,705 We met him at our first vigil. 319 00:17:19,705 --> 00:17:21,540 He helps organize. 320 00:17:21,540 --> 00:17:23,918 He's been a real Godsend to us. 321 00:17:23,918 --> 00:17:26,087 Giving Shane an outlet for his frustrations. 322 00:17:27,713 --> 00:17:29,757 Well, at least Shane doesn't have to worry 323 00:17:29,757 --> 00:17:32,677 about your girl being a witch, right? 324 00:17:32,677 --> 00:17:34,011 [scoffs] 325 00:17:35,763 --> 00:17:38,808 I don't know what we'd do if we wound up with a Tiffany. 326 00:17:44,855 --> 00:17:46,482 Should we? 327 00:17:46,482 --> 00:17:47,984 Can I top you? 328 00:17:52,238 --> 00:17:54,782 Bonnie said Jack pays them to attend the vigils, too. 329 00:17:54,782 --> 00:17:56,951 Stir things up. 330 00:17:56,951 --> 00:17:59,203 So if anybody's a link to a Camarilla higher‐up, 331 00:17:59,203 --> 00:18:01,163 it's this guy. 332 00:18:01,163 --> 00:18:02,873 It's amazing what you can learn 333 00:18:02,873 --> 00:18:04,709 when you're laying it on so thick, Amelia. 334 00:18:04,709 --> 00:18:06,586 Meaning? 335 00:18:06,586 --> 00:18:08,170 Revealing that you clocked Orsatti at the bar 336 00:18:08,170 --> 00:18:09,797 was too much. 337 00:18:09,797 --> 00:18:12,008 Amelia is awfully attentive, isn't she? 338 00:18:14,260 --> 00:18:17,221 All I'm saying is just sometimes, subtle is better. 339 00:18:17,221 --> 00:18:19,890 If you have an issue with my method 340 00:18:19,890 --> 00:18:21,058 I'm used to working alone. 341 00:18:21,058 --> 00:18:22,059 That's my issue‐‐ 342 00:18:22,059 --> 00:18:23,519 Not anymore. 343 00:18:23,519 --> 00:18:24,604 [sighing] Right. 344 00:18:27,231 --> 00:18:28,232 Orsatti's leaving. 345 00:18:30,776 --> 00:18:32,403 You want me run him off the road, Justine? 346 00:18:33,613 --> 00:18:34,655 Just drive. 347 00:18:35,239 --> 00:18:35,990 [engine starts] 348 00:18:45,249 --> 00:18:47,293 I'm not quite sure what to do with you two. 349 00:18:48,836 --> 00:18:53,382 Tally, as a Merry‐Begot, our traditions are new to you. 350 00:18:53,382 --> 00:18:54,759 I'm a quick study. 351 00:18:54,759 --> 00:18:55,801 Admirable. 352 00:18:58,471 --> 00:18:59,430 As for you... 353 00:19:02,224 --> 00:19:04,685 you are something of a delightful mystery. 354 00:19:04,685 --> 00:19:06,062 From a Fixer‐heavy line, 355 00:19:06,062 --> 00:19:08,022 but now augmented. 356 00:19:08,022 --> 00:19:10,691 Perhaps, there's opportunity for an Outcross 357 00:19:10,691 --> 00:19:12,401 to bloom after all. 358 00:19:12,401 --> 00:19:14,278 I'm not interested in handfasting... 359 00:19:14,862 --> 00:19:15,988 or men. 360 00:19:15,988 --> 00:19:17,365 But you are still required 361 00:19:17,365 --> 00:19:18,949 to fulfill your obligations. 362 00:19:21,327 --> 00:19:23,496 Your mother did not handfast properly. 363 00:19:23,496 --> 00:19:26,332 I suggest you not follow in her footsteps. 364 00:19:26,332 --> 00:19:28,042 Rae... 365 00:19:28,042 --> 00:19:30,127 My mother was a damn war hero. 366 00:19:30,127 --> 00:19:31,671 And I will make my own arrangements. 367 00:19:32,338 --> 00:19:33,923 ‐Just like she did. ‐Rae 368 00:19:33,923 --> 00:19:35,049 [speaking in Mothertongue] 369 00:19:41,055 --> 00:19:42,723 [speaking in Mothertongue] 370 00:19:53,567 --> 00:19:54,652 [inhales] 371 00:19:55,861 --> 00:19:57,238 Where did that come from? 372 00:19:58,364 --> 00:19:59,532 [whispers] I have no idea. 373 00:20:05,788 --> 00:20:09,291 Workings allow for combat at a distance. 374 00:20:09,291 --> 00:20:12,294 But we're not just fighting witches anymore. 375 00:20:12,294 --> 00:20:14,505 You need to learn how to defeat your adversaries 376 00:20:14,505 --> 00:20:15,631 without Work. 377 00:20:15,631 --> 00:20:17,842 That means close‐up combat 378 00:20:17,842 --> 00:20:18,968 and practical defense. 379 00:20:19,677 --> 00:20:21,470 Take her down, Shellbark 380 00:20:21,470 --> 00:20:23,806 Bellweather, fight him back. 381 00:20:25,516 --> 00:20:26,475 [Shellbark grunting] 382 00:20:37,194 --> 00:20:38,195 Are you mad at me? 383 00:20:38,195 --> 00:20:39,572 I'm mad because of you. 384 00:20:42,575 --> 00:20:43,993 Come at me, Camarilla. 385 00:20:44,660 --> 00:20:45,786 Nothing personal. 386 00:20:48,748 --> 00:20:50,082 [both grunting] 387 00:20:50,624 --> 00:20:51,959 Switch. 388 00:20:57,590 --> 00:20:59,717 M, what the hell? 389 00:20:59,717 --> 00:21:01,135 [panting] 390 00:21:01,927 --> 00:21:03,137 Did I get you by accident? 391 00:21:04,096 --> 00:21:05,389 It isn't my blood. 392 00:21:08,934 --> 00:21:10,478 The blade's clean, Tally. 393 00:21:18,819 --> 00:21:19,987 [knock on door] 394 00:21:25,201 --> 00:21:26,535 You asked to see me? 395 00:21:29,705 --> 00:21:31,707 [loud voices] 396 00:21:34,752 --> 00:21:36,086 [voices suddenly stop] 397 00:21:36,712 --> 00:21:40,716 The sound you made is composed of thousands of layered voices, 398 00:21:40,716 --> 00:21:42,551 one on top of the other. 399 00:21:42,551 --> 00:21:44,929 I've never heard anything so complex before. 400 00:21:44,929 --> 00:21:45,930 Or beautiful. 401 00:21:47,097 --> 00:21:48,974 Well, how can I make so many voices if I only have the one? 402 00:22:02,238 --> 00:22:04,990 The vocal and ventricular folds have changed. 403 00:22:06,700 --> 00:22:10,412 The epiglottis and epiglottal fold‐‐ 404 00:22:10,412 --> 00:22:12,122 They're mycelial threads. 405 00:22:16,293 --> 00:22:18,963 The Mycelium has colonized her larynx. 406 00:22:20,297 --> 00:22:22,633 [stuttering] Hol‐‐ Hold on. It‐it did what? 407 00:22:22,633 --> 00:22:25,261 Your update mentioned that you are now able 408 00:22:25,261 --> 00:22:27,179 to effortlessly speak Mothertongue, yes? 409 00:22:27,888 --> 00:22:30,015 [speaking Mothertongue] 410 00:22:30,015 --> 00:22:33,269 I'd like you to try singing to Her one more time. 411 00:22:33,269 --> 00:22:36,564 Last time I did, she jumped down my throat. 412 00:22:36,564 --> 00:22:38,107 Please, Raelle. 413 00:22:38,816 --> 00:22:41,068 We need every soldier, 414 00:22:41,068 --> 00:22:43,529 every weapon for what's coming. 415 00:22:44,321 --> 00:22:46,365 You know what they're capable of. 416 00:22:52,037 --> 00:22:53,038 [exhales] 417 00:22:59,503 --> 00:23:01,171 [exhales] 418 00:23:03,674 --> 00:23:05,634 [singing one note] 419 00:23:12,141 --> 00:23:14,059 [more voices join in] 420 00:23:16,020 --> 00:23:18,063 [singing a higher note] 421 00:24:03,359 --> 00:24:04,860 She's big. 422 00:24:07,112 --> 00:24:11,200 In the Tarim, her gift transmuted organic matter. 423 00:24:12,534 --> 00:24:16,830 And now, with control, it broke down inorganic matter. 424 00:24:19,416 --> 00:24:21,126 Do you think you can do it again? 425 00:24:25,547 --> 00:24:27,883 Can't believe you're gonna miss the reception tonight. 426 00:24:27,883 --> 00:24:30,386 Yeah, that's the only good thing about my weapons test. 427 00:24:30,386 --> 00:24:32,054 I don't even really know what I'm doing yet. 428 00:24:32,054 --> 00:24:34,890 You'll be fine. Where's the test? 429 00:24:34,890 --> 00:24:36,266 No idea. Like they'd tell me that. 430 00:24:36,934 --> 00:24:38,352 [sighs] At least you have something 431 00:24:38,352 --> 00:24:40,229 that sets you apart other than your womb. 432 00:24:42,398 --> 00:24:43,440 Maybe I'll skip, too. 433 00:24:43,440 --> 00:24:45,526 Oh, you can. Remember? 434 00:24:45,526 --> 00:24:48,362 Cadets need to get busy finding men and making babies. 435 00:24:48,362 --> 00:24:50,948 You don't sound particularly rah, rah, rah about it. 436 00:24:50,948 --> 00:24:52,950 Maybe I've decided I want more for myself. 437 00:24:53,701 --> 00:24:55,119 Mmm. Do tell. 438 00:24:57,121 --> 00:24:59,123 Do you ever feel like you're living somebody else's life 439 00:24:59,123 --> 00:25:00,165 instead of your own? 440 00:25:00,833 --> 00:25:02,418 Yeah. That's going around. 441 00:25:03,085 --> 00:25:04,920 [scoffs] 442 00:25:04,920 --> 00:25:07,131 OK. Maybe, you two just need to enjoy yourselves 443 00:25:07,131 --> 00:25:09,675 with some pretty boys, and stop worrying 444 00:25:09,675 --> 00:25:11,051 about everything else for the night. 445 00:25:11,051 --> 00:25:12,720 Have a few drinks on me. 446 00:25:12,720 --> 00:25:14,096 Why stop at a few? 447 00:25:21,311 --> 00:25:22,146 [exhales] 448 00:25:23,230 --> 00:25:26,108 This is the fourth school Orsatti's been to today. 449 00:25:26,108 --> 00:25:27,568 It's time we find out why. 450 00:25:27,568 --> 00:25:28,652 Wait. He's seen you. 451 00:25:29,319 --> 00:25:30,654 He's seen you, too. 452 00:25:30,654 --> 00:25:31,697 I can manage. 453 00:25:33,157 --> 00:25:35,492 Besides, you were a base brat. 454 00:25:36,326 --> 00:25:38,037 And I know my way around these places 455 00:25:38,037 --> 00:25:39,038 Just be careful. 456 00:25:40,330 --> 00:25:41,790 You don't trust me? 457 00:25:41,790 --> 00:25:43,042 I don't trust the situation. 458 00:25:45,711 --> 00:25:46,754 We're in this together. 459 00:25:51,467 --> 00:25:52,801 [high‐pitched noise] 460 00:25:57,181 --> 00:25:57,973 [high‐pitched noise getting louder] 461 00:26:14,573 --> 00:26:15,866 [high‐pitched noise] 462 00:26:42,267 --> 00:26:43,602 [Orsatti] I take it that one was negative? 463 00:26:45,562 --> 00:26:47,231 We might get more positives 464 00:26:47,231 --> 00:26:48,774 as we move into the older groups next month. 465 00:26:48,774 --> 00:26:50,776 Since kids' ears develop as they get older. 466 00:26:51,318 --> 00:26:53,070 Let me know if you get any more hits? 467 00:27:17,344 --> 00:27:19,680 I heard you nearly sent Gregorio to the fixers. 468 00:27:20,931 --> 00:27:22,015 He had it coming. 469 00:27:26,812 --> 00:27:28,105 Hey, 470 00:27:28,856 --> 00:27:30,190 you wanna talk about it? 471 00:27:32,234 --> 00:27:34,194 Not really, no. 472 00:27:35,946 --> 00:27:39,032 I'll just admire the art, then, too. 473 00:27:42,244 --> 00:27:44,997 [sighs] Jem seems quite formidable. 474 00:27:44,997 --> 00:27:46,832 Yeah, so formidable that we've been standing 475 00:27:46,832 --> 00:27:47,833 in her shadow ever since. 476 00:27:48,834 --> 00:27:50,669 She stopped a battle cold with a Working 477 00:27:50,669 --> 00:27:52,880 that no one had seen before, 478 00:27:52,880 --> 00:27:55,048 and no witch has been able to successfully repeat. 479 00:27:56,383 --> 00:27:58,135 Though, to be fair, it's been under lock and key 480 00:27:58,135 --> 00:27:59,177 since before my grandma's time. 481 00:28:01,972 --> 00:28:04,057 Goddess forbid anyone try to outdo Jem. 482 00:28:05,642 --> 00:28:08,353 Well, there's nothing wrong with revering one's elders, 483 00:28:08,353 --> 00:28:10,522 especially if they've passed. 484 00:28:10,522 --> 00:28:12,816 Being defined by them is something else entirely. 485 00:28:12,816 --> 00:28:14,902 Well, that's kind of the basis of tradition. No one's in it. 486 00:28:15,819 --> 00:28:17,321 Don't you think tradition's gotten you 487 00:28:17,321 --> 00:28:19,031 in enough trouble already? 488 00:28:19,031 --> 00:28:20,407 Your tribe just laid down and died 489 00:28:20,407 --> 00:28:21,950 instead of fighting the Camarilla. 490 00:28:23,243 --> 00:28:24,536 My tribe... 491 00:28:25,996 --> 00:28:28,874 was ambushed and murdered, Abigail. 492 00:28:28,874 --> 00:28:31,084 And you of all people know how the Camarilla operate. 493 00:28:32,502 --> 00:28:34,087 I do. 494 00:28:36,214 --> 00:28:38,091 I do, and the way to fight them 495 00:28:38,091 --> 00:28:39,635 it isn't through observing tradition, 496 00:28:40,969 --> 00:28:42,846 by playing nice and making babies 497 00:28:42,846 --> 00:28:45,057 that'll grow up into soldiers, 498 00:28:45,057 --> 00:28:46,558 or by waiting for the enemy to come close enough 499 00:28:46,558 --> 00:28:48,018 for hand‐to‐hand. 500 00:28:52,356 --> 00:28:55,442 If Jem made a Working that could stop a battle, 501 00:28:55,442 --> 00:28:57,277 then maybe it's time for another Bellweather 502 00:28:57,277 --> 00:28:59,446 to build a Working. 503 00:28:59,446 --> 00:29:01,198 One that can end the war. 504 00:29:28,809 --> 00:29:31,645 I haven't seen a combat charm like that in a while. 505 00:29:31,645 --> 00:29:32,813 Was it your mother's? 506 00:29:32,813 --> 00:29:34,064 Yes, Ma'am. 507 00:29:35,482 --> 00:29:38,110 She left it for me when she deployed for the last time. 508 00:29:38,110 --> 00:29:40,404 It's a silly superstition, anyway... 509 00:29:41,655 --> 00:29:43,657 But I guess, I'm just nervous. 510 00:29:43,657 --> 00:29:45,951 Nerves can be good. 511 00:29:45,951 --> 00:29:48,120 They keep you on edge. 512 00:29:48,120 --> 00:29:50,789 But you're not heading into battle tonight, Cadet. 513 00:29:50,789 --> 00:29:53,166 With all due respect, 514 00:29:53,166 --> 00:29:55,085 I'm not sure what I'm heading into. 515 00:29:55,085 --> 00:29:57,963 With a bit of luck, the history books. 516 00:30:05,804 --> 00:30:07,014 [Tally] Where have you been? 517 00:30:07,014 --> 00:30:08,473 And why aren't you in your Blues? 518 00:30:08,473 --> 00:30:10,142 I'm not going. 519 00:30:10,142 --> 00:30:11,143 I just stopped by to wish you good luck. 520 00:30:11,810 --> 00:30:13,562 Abigail, you promised you'd come along 521 00:30:13,562 --> 00:30:15,105 so I wouldn't have to do it alone? 522 00:30:15,105 --> 00:30:16,606 You're gonna do great. 523 00:30:17,649 --> 00:30:18,984 Something important's come up. 524 00:30:18,984 --> 00:30:20,777 ‐Can I come help? ‐No. 525 00:30:20,777 --> 00:30:22,404 I have to do this myself. 526 00:30:22,404 --> 00:30:24,573 Tell everyone I said, "hi". 527 00:30:24,573 --> 00:30:26,950 Also, don't tell anyone what I'm doing. 528 00:30:26,950 --> 00:30:28,827 Well, you haven't told me, 529 00:30:28,827 --> 00:30:30,579 so it shouldn't be that hard. 530 00:30:37,669 --> 00:30:39,129 [sighs] 531 00:30:57,564 --> 00:30:59,816 [woman shouting in the distance] 532 00:30:59,816 --> 00:31:01,610 [rain patters] 533 00:31:04,821 --> 00:31:06,615 Where are we? 534 00:31:06,615 --> 00:31:08,742 On a part of Base where we don't have to worry 535 00:31:08,742 --> 00:31:09,826 about prying eyes. 536 00:31:11,286 --> 00:31:12,079 Raelle... 537 00:31:14,498 --> 00:31:17,834 We can't have you holding anything back 538 00:31:17,834 --> 00:31:19,795 Has anyone else ever been able to do what I can? 539 00:31:20,462 --> 00:31:22,297 [storm rumbles] 540 00:31:24,800 --> 00:31:26,802 New Work is exceedingly rare. 541 00:31:28,678 --> 00:31:29,971 But what you can do... 542 00:31:31,473 --> 00:31:33,350 [whispers] I've never seen anything like it. 543 00:31:34,351 --> 00:31:35,644 Good. 544 00:31:35,644 --> 00:31:37,062 No pressure, then. 545 00:31:37,062 --> 00:31:39,189 General, we're ready for you. 546 00:32:07,467 --> 00:32:08,677 He must be making a drop. 547 00:32:11,012 --> 00:32:13,640 I wonder how many schools the Camarilla are running that test in? 548 00:32:13,640 --> 00:32:15,851 I wouldn't be surprised if it's nation‐wide. 549 00:32:15,851 --> 00:32:17,686 It seem like it's been going on for a while. 550 00:32:17,686 --> 00:32:20,981 Which explains how they found the lost Bellweathers. 551 00:32:20,981 --> 00:32:23,108 How do they know that tone does what it does? 552 00:32:24,526 --> 00:32:27,195 The Camarilla's been hunting witches for centuries. 553 00:32:27,195 --> 00:32:28,989 If they figured out how to steal our voices, 554 00:32:28,989 --> 00:32:30,365 it's not that much of a larger leap 555 00:32:30,365 --> 00:32:32,075 that they know how our ears work, too. 556 00:32:32,075 --> 00:32:33,535 You will sit here and chat all night 557 00:32:33,535 --> 00:32:34,870 or should I go see what he's doing? 558 00:32:34,870 --> 00:32:36,204 Just wait, it‐‐ 559 00:33:01,730 --> 00:33:02,856 [high‐pitched sound] 560 00:33:02,856 --> 00:33:04,149 [grunts] 561 00:33:04,900 --> 00:33:06,193 [high‐pitched sound getting louder] 562 00:33:10,655 --> 00:33:12,073 Who are you? 563 00:33:12,073 --> 00:33:13,617 Wanna know who we are, Camarilla? 564 00:33:13,617 --> 00:33:14,618 [man groans] 565 00:33:20,665 --> 00:33:22,459 [speaking Mothertongue] 566 00:33:24,961 --> 00:33:26,129 [Anacostia grunts] 567 00:33:29,257 --> 00:33:29,966 Thanks. 568 00:33:32,010 --> 00:33:33,094 We're in this together, right? 569 00:33:56,618 --> 00:33:57,661 [sighs] 570 00:33:58,745 --> 00:34:00,914 The paragon reception, in all its glory. 571 00:34:01,790 --> 00:34:03,166 ‐Mm. ‐You ready? 572 00:34:04,376 --> 00:34:06,461 Well, it's just you, me, and the Imperatrix, 573 00:34:06,461 --> 00:34:07,921 planning our futures. 574 00:34:07,921 --> 00:34:09,005 No pressure. 575 00:34:09,923 --> 00:34:11,883 Don't worry. I got your back. 576 00:34:11,883 --> 00:34:13,093 [sighs] 577 00:34:13,718 --> 00:34:16,012 Let's go find someone worthy of the Craven name. 578 00:34:32,195 --> 00:34:34,990 General Sharma, thank you for joining us. 579 00:34:34,990 --> 00:34:37,033 General Alder. 580 00:34:37,033 --> 00:34:39,786 I have a meeting in Brussels tomorrow with General Amis, 581 00:34:39,786 --> 00:34:41,538 as I'm sure you're aware. 582 00:34:41,538 --> 00:34:43,164 Perhaps you'll have something additional 583 00:34:43,164 --> 00:34:45,458 to discuss with her after this demonstration. 584 00:34:46,876 --> 00:34:48,837 Mr. Vice President, 585 00:34:48,837 --> 00:34:50,630 this is a pleasant surprise. 586 00:34:50,630 --> 00:34:54,843 I was expecting President Wade. No offense. 587 00:34:54,843 --> 00:34:56,511 She wanted to be here but she's come down 588 00:34:56,511 --> 00:34:59,472 with some sort of a nasty bug. 589 00:34:59,472 --> 00:35:02,142 Then I hope you'll have good news to bring back, as well. 590 00:35:11,401 --> 00:35:12,360 You ready, Cadet? 591 00:35:15,864 --> 00:35:17,282 Ready as I can be, right? 592 00:35:47,729 --> 00:35:48,855 [quietly] Here we go. 593 00:36:00,533 --> 00:36:01,993 [singing low note] 594 00:36:01,993 --> 00:36:03,787 [more voices join in] 595 00:36:03,787 --> 00:36:05,080 [voices getting louder and higher] 596 00:37:13,523 --> 00:37:14,941 My great‐grandfather's third cousin 597 00:37:14,941 --> 00:37:16,359 was Lieutenant Perdida Tinning. 598 00:37:17,318 --> 00:37:18,653 Sorry, who? 599 00:37:18,653 --> 00:37:20,071 She was the first witch 600 00:37:20,071 --> 00:37:21,030 to employ the Balkan Composition 601 00:37:21,030 --> 00:37:22,866 in the Battle of the Urals? 602 00:37:22,866 --> 00:37:24,325 We read about her in fourth grade. 603 00:37:24,325 --> 00:37:26,161 She's mentioned in the textbook. 604 00:37:26,161 --> 00:37:29,205 Um, we read different books in NorCal... 605 00:37:29,956 --> 00:37:31,291 [Nicte crying] They're killing themselves. 606 00:37:32,125 --> 00:37:33,668 You stole my Work. 607 00:37:37,714 --> 00:37:38,923 [Alder] Sergeant Batan! 608 00:37:41,718 --> 00:37:42,761 It had to be done. 609 00:37:43,595 --> 00:37:44,387 You know that. 610 00:37:44,971 --> 00:37:46,514 They already surrendered. 611 00:37:47,807 --> 00:37:50,935 Your heart is black, Sarah. 612 00:37:57,150 --> 00:37:58,401 Nicte! 613 00:38:05,241 --> 00:38:06,034 [gasping] 614 00:38:09,204 --> 00:38:10,205 [gasping] 615 00:38:32,519 --> 00:38:33,645 What happened? 616 00:38:36,272 --> 00:38:37,732 Alder's memories... 617 00:38:39,484 --> 00:38:40,235 This one‐‐ 618 00:38:41,361 --> 00:38:43,363 This one was so much worse than the others. 619 00:38:44,072 --> 00:38:45,198 What was it about? 620 00:38:48,827 --> 00:38:49,702 Death. 621 00:38:50,495 --> 00:38:51,496 A lot of death. 622 00:38:52,330 --> 00:38:54,457 And Alder and that Redacted Soldier. 623 00:38:55,667 --> 00:38:57,544 Her name is Nicte. 624 00:38:58,878 --> 00:39:01,297 They were both in the middle of all of it. 625 00:39:05,343 --> 00:39:07,220 Tell me about your night. Please. 626 00:39:07,762 --> 00:39:09,180 [scoffs] I... 627 00:39:10,515 --> 00:39:12,141 I blew up a shitload of stuff 628 00:39:12,141 --> 00:39:13,935 in front of the Vice President 629 00:39:14,727 --> 00:39:16,020 and brass from The Hague. 630 00:39:17,146 --> 00:39:18,189 Wow. 631 00:39:20,149 --> 00:39:21,359 Sorry... 632 00:39:25,572 --> 00:39:26,656 Um, hey, did‐‐ 633 00:39:27,615 --> 00:39:28,992 Did Bells not come home last night? 634 00:39:30,285 --> 00:39:32,287 She had that much fun at the reception, huh? 635 00:39:32,287 --> 00:39:33,079 [chuckles] 636 00:39:34,205 --> 00:39:35,123 She didn't come. 637 00:39:40,169 --> 00:39:41,588 [storm rumbling outside] 638 00:39:49,554 --> 00:39:50,805 [sky rumbles] 639 00:40:06,321 --> 00:40:07,113 Abigail. 640 00:40:12,869 --> 00:40:13,995 [making low sound] 641 00:40:52,325 --> 00:40:53,493 Abigail! 642 00:40:56,663 --> 00:40:57,455 What did you do? 643 00:41:00,333 --> 00:41:01,209 [grunts] 644 00:41:02,460 --> 00:41:03,336 [coughing] 645 00:41:11,636 --> 00:41:12,428 [gasping for air] 646 00:41:33,199 --> 00:41:35,451 [theme music playing]