1 00:00:01,566 --> 00:00:02,698 [woman] Previously, onMotherland... 2 00:00:02,785 --> 00:00:04,265 [Alder] Welcome to Fort Salem. 3 00:00:04,352 --> 00:00:05,962 Some of you will place at War College, 4 00:00:06,049 --> 00:00:08,225 others, will join the front lines. 5 00:00:08,312 --> 00:00:10,967 -The Spree are ruthless. -[people screaming] 6 00:00:11,054 --> 00:00:13,578 This was your mama's. Wear it in combat, keep you safe. 7 00:00:13,665 --> 00:00:15,493 [Raelle] I think my mom was tired when she died. 8 00:00:15,580 --> 00:00:17,278 -[Izadora] Did you touch that? -Is it dangerous? 9 00:00:17,365 --> 00:00:18,931 It's just better if it's left alone. 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,281 Let's just say it's part of a mushroom. 11 00:00:20,368 --> 00:00:22,326 -I'm Adil. -[Abigail] He's cute. 12 00:00:22,413 --> 00:00:24,198 Can I eat my breakfast before you start planning my wedding? 13 00:00:24,285 --> 00:00:26,635 Awfully nice to meet your girlfriend, Raelle. 14 00:00:26,722 --> 00:00:28,463 No matter what happens, I'm with you. 15 00:00:28,550 --> 00:00:31,466 I saw a balloon. I think Scylla is Spree. 16 00:00:31,553 --> 00:00:33,598 -How'd you get out? -[Scylla] Anacostia helped me. 17 00:00:33,685 --> 00:00:35,774 What if we can send her back to them to be our eyes? 18 00:00:35,861 --> 00:00:37,820 You were supposed to bring me my daughter. 19 00:00:37,907 --> 00:00:40,823 Our ancient enemy has returned! This is the Camerilla! 20 00:00:40,910 --> 00:00:42,738 -She's dying! -Take me! 21 00:00:44,870 --> 00:00:45,958 Thank you, daughter. 22 00:00:46,046 --> 00:00:47,177 -[squelches] -[gasps] 23 00:00:47,264 --> 00:00:48,526 You gotta break the link 24 00:00:48,613 --> 00:00:49,658 or I'm gonna take you with me. 25 00:00:49,745 --> 00:00:50,789 Not gonna happen, Collar! 26 00:00:50,876 --> 00:00:52,617 No! 27 00:00:52,704 --> 00:00:54,880 [explosions] 28 00:01:08,894 --> 00:01:10,070 [deep breath] 29 00:01:12,202 --> 00:01:15,858 ♪ Oh, Lord, my God♪ 30 00:01:15,945 --> 00:01:20,776 ♪ When I, in awesome wonder ♪ 31 00:01:21,951 --> 00:01:24,562 ♪ Consider all♪ 32 00:01:24,649 --> 00:01:29,045 ♪ The works Thy hands have made ♪ 33 00:01:29,132 --> 00:01:32,788 ♪ I see the stars ♪ 34 00:01:32,875 --> 00:01:37,836 ♪ I hear the rolling thunder♪ 35 00:01:37,923 --> 00:01:41,188 -[tinkling] -Mom. 36 00:01:41,275 --> 00:01:43,538 ♪ Thy power throughout ♪ 37 00:01:43,625 --> 00:01:46,845 ♪ The universe displayed ♪ 38 00:01:46,932 --> 00:01:48,717 [tinkling] 39 00:01:48,804 --> 00:01:54,026 ♪ Then sings my soul My Savior God, to Thee ♪ 40 00:01:55,115 --> 00:01:58,422 ♪ How great Thou art! ♪ 41 00:01:58,509 --> 00:02:01,991 ♪ How great Thou art! ♪ 42 00:02:02,078 --> 00:02:06,213 ♪ Then sings my soul ♪ 43 00:02:08,824 --> 00:02:12,393 ♪ My Savior God, to Thee ♪ 44 00:02:12,480 --> 00:02:17,137 ♪ How great Thou art! ♪ 45 00:02:17,224 --> 00:02:21,358 ♪ How great♪ 46 00:02:21,445 --> 00:02:25,754 ♪ Thou art! ♪ 47 00:02:25,841 --> 00:02:30,324 -[tinkling] -[indistinct murmurs] 48 00:02:40,334 --> 00:02:45,034 [anxious chatter] 49 00:02:49,212 --> 00:02:52,215 [theme music plays] 50 00:03:52,536 --> 00:03:54,146 [engine droning] 51 00:04:00,065 --> 00:04:01,328 You're okay. 52 00:04:01,415 --> 00:04:03,417 [sobbing] 53 00:04:13,731 --> 00:04:18,780 [sighs] I keep thinking, why not us? 54 00:04:28,746 --> 00:04:30,400 How is it? 55 00:04:30,487 --> 00:04:33,795 It's unlike anything I have-- 56 00:04:37,494 --> 00:04:38,626 I should-- 57 00:04:51,943 --> 00:04:53,467 I can't sleep. 58 00:04:56,470 --> 00:04:58,820 Come here, come here. [grunts] 59 00:05:01,170 --> 00:05:03,607 That's because we're in the sky 60 00:05:04,956 --> 00:05:06,828 where the majestic winds reside. 61 00:05:08,786 --> 00:05:10,005 Here. 62 00:05:14,618 --> 00:05:16,098 She gave me this. 63 00:05:16,185 --> 00:05:19,057 One of the ones we left behind. 64 00:05:19,144 --> 00:05:20,972 Is that why she died? 65 00:05:22,887 --> 00:05:24,280 No. 66 00:05:26,456 --> 00:05:27,675 [kisses] 67 00:05:34,986 --> 00:05:36,901 It's hard to sleep on these things. 68 00:05:39,556 --> 00:05:43,473 My mother used to sing a song when I couldn't sleep. 69 00:05:45,214 --> 00:05:46,868 A song older than time. 70 00:05:48,957 --> 00:05:54,223 [vocalizing] 71 00:06:02,013 --> 00:06:06,409 [echoing vocals] 72 00:06:14,504 --> 00:06:15,984 [glass clinks on table] 73 00:06:16,071 --> 00:06:17,594 Why didn't you tell me you were her mom? 74 00:06:17,681 --> 00:06:18,987 I couldn't risk it. 75 00:06:19,074 --> 00:06:21,163 How could you send me in blind?! 76 00:06:21,250 --> 00:06:24,166 You burned me with the Army for a personal mission. 77 00:06:24,253 --> 00:06:25,907 And then you sent that charming agent 78 00:06:25,994 --> 00:06:27,474 to choke me into compliance? 79 00:06:27,561 --> 00:06:29,040 And when I don't deliver Raelle, 80 00:06:29,127 --> 00:06:31,303 you send in the troops to attack a wedding! 81 00:06:31,391 --> 00:06:32,957 That, my dear, was not us. 82 00:06:33,044 --> 00:06:34,437 What kind of strategy is that, exactly? 83 00:06:34,524 --> 00:06:36,004 You are not hearing me! 84 00:06:36,091 --> 00:06:37,832 The attack on the Bellweather wedding 85 00:06:37,919 --> 00:06:39,486 had nothing to do with the Spree. 86 00:06:39,573 --> 00:06:42,402 There is something else I need to show you. 87 00:06:43,707 --> 00:06:44,839 Please. 88 00:06:49,321 --> 00:06:50,410 [sighs] 89 00:06:57,417 --> 00:07:00,332 [whooshing] 90 00:07:02,944 --> 00:07:04,598 [dishes clinking] 91 00:07:04,685 --> 00:07:06,600 [echoing] We're closed for a private party. 92 00:07:10,908 --> 00:07:11,996 [sizzles] 93 00:07:16,261 --> 00:07:17,262 [beeps] 94 00:07:17,349 --> 00:07:18,960 [high pitch ringing] 95 00:07:21,179 --> 00:07:25,053 Two [indistinct] who just brought in 61 million hits. 96 00:07:25,140 --> 00:07:26,489 [glasses clink] 97 00:07:26,576 --> 00:07:27,621 You honor us all! 98 00:07:27,708 --> 00:07:29,318 We are the Spree. 99 00:07:29,405 --> 00:07:30,972 [glass breaks] 100 00:07:38,283 --> 00:07:40,198 [pops, piercing zaps] 101 00:07:45,290 --> 00:07:47,641 [echoing screams] 102 00:07:57,999 --> 00:07:59,566 [intense whooshes] 103 00:07:59,653 --> 00:08:01,263 [gasps] 104 00:08:01,350 --> 00:08:04,440 They got half our leadership in one strike. 105 00:08:04,527 --> 00:08:07,356 -Who are they? -The ancient enemy has returned. 106 00:08:08,662 --> 00:08:10,098 The Camarilla. 107 00:08:10,185 --> 00:08:12,317 I want you to join me in hunting them. 108 00:08:12,404 --> 00:08:14,755 Our mission is not about the Army, anymore. 109 00:08:14,842 --> 00:08:16,408 At least, for me. 110 00:08:16,496 --> 00:08:18,019 And why would I do anything for you? 111 00:08:18,106 --> 00:08:19,542 Because you are a witch! 112 00:08:19,629 --> 00:08:22,110 And these people intend to end us all, 113 00:08:22,197 --> 00:08:24,373 Army and Spree. 114 00:08:24,460 --> 00:08:25,853 [sighs] 115 00:08:29,117 --> 00:08:31,380 [plane flies by] 116 00:08:39,519 --> 00:08:40,824 I'm sorry. 117 00:08:40,911 --> 00:08:43,435 You're more than that. 118 00:08:43,523 --> 00:08:47,614 You're reckless and vain and out of control. 119 00:08:47,701 --> 00:08:50,094 [hissing] 120 00:08:50,181 --> 00:08:52,053 It's all you want. 121 00:08:53,358 --> 00:08:55,360 You took my girl from me. 122 00:08:55,447 --> 00:08:57,972 Do you have any idea what this means for my family? 123 00:08:58,059 --> 00:08:59,974 Abigail is the last viable-- 124 00:09:00,061 --> 00:09:02,716 It was Abigail's choice to come, and a brave one, at that. 125 00:09:02,803 --> 00:09:06,981 [thunder cracks and rumbles] 126 00:09:09,070 --> 00:09:10,898 I marked you with this, Sarah. 127 00:09:26,827 --> 00:09:28,524 Ohh. 128 00:09:33,747 --> 00:09:36,140 [voice breaking] I'm so sorry. 129 00:09:36,227 --> 00:09:37,925 Me-- Me, too. 130 00:09:40,362 --> 00:09:42,277 [crying] 131 00:09:44,235 --> 00:09:46,281 What say the Rangers and the Tarim? 132 00:09:46,368 --> 00:09:48,326 Nothing conclusive. 133 00:09:48,413 --> 00:09:51,329 The blast radius continues to warp climate 134 00:09:51,416 --> 00:09:53,070 in ways that are visible to us. 135 00:09:53,157 --> 00:09:56,204 What is most curious is that, while diminishing, 136 00:09:56,291 --> 00:09:59,076 the blast zone is noticeably on the move. 137 00:10:03,820 --> 00:10:06,780 General Bellweather, you must take the time you need-- 138 00:10:06,867 --> 00:10:09,434 Soldier first, mother second. 139 00:10:09,521 --> 00:10:10,610 Right? 140 00:10:21,969 --> 00:10:24,536 I just received intelligence that the Spree was attacked 141 00:10:24,624 --> 00:10:27,061 a week ago in Belgium, just before the soccer stadium. 142 00:10:27,148 --> 00:10:29,454 At least six major operatives were taken down 143 00:10:29,541 --> 00:10:30,891 by weaponized plagues. 144 00:10:30,978 --> 00:10:32,544 The same plague that took our Biddy. 145 00:10:32,632 --> 00:10:33,894 And almost killed Khalida. 146 00:10:33,981 --> 00:10:35,417 The Tarim are a lure. 147 00:10:36,853 --> 00:10:38,594 To get me out in the open. 148 00:10:38,681 --> 00:10:41,336 They dressed that poor woman like my sister. 149 00:10:42,642 --> 00:10:45,122 Burned my soldiers before my eyes, like the old days. 150 00:10:45,209 --> 00:10:47,516 -The Camarilla. -I should've believed you. 151 00:10:47,603 --> 00:10:49,605 I was blinded by my own trauma. 152 00:10:49,692 --> 00:10:52,739 They found some way, not just to dampen our work, 153 00:10:52,826 --> 00:10:54,610 but proximate it. 154 00:10:54,697 --> 00:10:56,786 -In a crude but effective way. -How? 155 00:10:56,873 --> 00:10:59,920 The vocal chords. The Camarilla took their voices 156 00:11:00,007 --> 00:11:03,053 and contrived some way to use the necrotized tissue. 157 00:11:03,140 --> 00:11:04,751 They wanted it to look like the Spree 158 00:11:04,838 --> 00:11:06,404 so they could bide their time. 159 00:11:06,491 --> 00:11:09,103 And harvest our voices to use them against us. 160 00:11:09,190 --> 00:11:11,801 Excuse me, Generals. I believe you'll want to see this. 161 00:11:15,849 --> 00:11:19,374 [cranks] 162 00:11:19,461 --> 00:11:21,593 ...is a day Vice President Silver and his family 163 00:11:21,681 --> 00:11:23,291 will not soon forget. 164 00:11:23,378 --> 00:11:25,119 A day his daughter, Penelope, found out 165 00:11:25,206 --> 00:11:27,861 that she has a very special gift. 166 00:11:27,948 --> 00:11:31,516 ♪ ... the rolling thunder ♪ 167 00:11:33,954 --> 00:11:36,783 ♪ Thy power throughout... ♪ 168 00:11:37,958 --> 00:11:39,655 Imagine not knowing what you are. 169 00:11:39,742 --> 00:11:41,178 Just like those last Bellweathers 170 00:11:41,265 --> 00:11:42,876 who were attacked when they got Charvel. 171 00:11:42,963 --> 00:11:44,704 Silver's daughter will need to be tested. 172 00:11:44,791 --> 00:11:46,444 Goddess knows how many more are out there. 173 00:11:46,531 --> 00:11:47,924 We need to find them. 174 00:11:49,360 --> 00:11:51,623 Agreed. We need to get to them 175 00:11:51,711 --> 00:11:53,364 before the Camarilla does. 176 00:11:56,933 --> 00:11:58,543 [Abigail] Quite the blast radius. 177 00:11:58,630 --> 00:12:01,851 [panting] Gotta be at least ten miles, shit-bird. 178 00:12:01,938 --> 00:12:04,506 You know, if you keep calling me shit-bird every two seconds, 179 00:12:04,593 --> 00:12:06,160 it's not gonna be special, anymore. 180 00:12:06,247 --> 00:12:08,640 And I really want it to be special. 181 00:12:08,728 --> 00:12:11,469 -Shut up. [chuckles] -[chuckles] 182 00:12:11,556 --> 00:12:14,342 I think the outpost is 60 miles past that ridge. 183 00:12:14,429 --> 00:12:16,431 [flies buzzing] 184 00:12:28,617 --> 00:12:30,488 Sun's going down, we should keep moving. 185 00:12:30,575 --> 00:12:32,186 We did this. 186 00:12:39,584 --> 00:12:41,978 We have to show this to someone as soon as we get back. 187 00:12:42,065 --> 00:12:44,024 [scoffs] You're assuming we're getting back. 188 00:12:44,111 --> 00:12:45,677 They must have Rangers looking for us. 189 00:12:45,765 --> 00:12:47,157 Not if they think we're dead. 190 00:12:47,244 --> 00:12:48,898 We have an obligation to show Alder. 191 00:12:48,985 --> 00:12:51,553 And then what? We spend the rest of our lives in a lab? 192 00:12:51,640 --> 00:12:53,729 I don't want that, Abs. No way. 193 00:12:53,816 --> 00:12:55,383 I don't think you're appreciating 194 00:12:55,470 --> 00:12:56,863 how big this could be. 195 00:12:56,950 --> 00:12:59,213 We could be canon, Rae. 196 00:12:59,300 --> 00:13:02,477 Canon, huh? Sounds impressive. 197 00:13:02,564 --> 00:13:04,914 See? What did I tell ya? 198 00:13:05,001 --> 00:13:07,221 I'm Abigail Bellweather, Private First Class. 199 00:13:07,308 --> 00:13:08,788 This is Raelle Collar. 200 00:13:08,875 --> 00:13:10,920 Stand down, soldier. We'll see who you are 201 00:13:11,007 --> 00:13:12,661 and whose faces you might be wearing. 202 00:13:12,748 --> 00:13:15,011 Until we do, you ladies are in custody. 203 00:13:15,098 --> 00:13:16,970 [metal clangs] 204 00:13:17,057 --> 00:13:18,145 What happened here? 205 00:13:19,494 --> 00:13:20,887 We found him like that. 206 00:13:20,974 --> 00:13:22,671 Follow us. 207 00:13:27,807 --> 00:13:29,678 [quiet, indistinct chatter] 208 00:13:41,429 --> 00:13:42,691 Sit down. 209 00:13:55,356 --> 00:13:56,792 Have I done something wrong? 210 00:13:56,879 --> 00:13:59,490 Not at all. What you've done for me, 211 00:13:59,577 --> 00:14:02,406 the sacrifice you've made, can never be repaid. 212 00:14:02,493 --> 00:14:04,452 I am so grateful! 213 00:14:04,539 --> 00:14:06,846 [Biddies in unison] We are so grateful. 214 00:14:09,065 --> 00:14:10,327 You're welcome. 215 00:14:11,546 --> 00:14:13,940 Becoming a Biddy is something people usually 216 00:14:14,027 --> 00:14:16,246 have years to prepare for. 217 00:14:16,333 --> 00:14:19,554 Years of training and careful evaluation to identify traits. 218 00:14:19,641 --> 00:14:21,121 I can catch up. 219 00:14:31,435 --> 00:14:32,567 Tally? 220 00:14:33,916 --> 00:14:36,658 I would like to offer you something very rare. 221 00:14:36,745 --> 00:14:39,835 An opportunity to resume your life as it was. 222 00:14:41,532 --> 00:14:44,231 I made a decision and I stand by it. 223 00:14:44,318 --> 00:14:46,189 This is my way to serve. 224 00:14:46,276 --> 00:14:48,975 It's not an order, it's an offer. 225 00:14:49,062 --> 00:14:51,151 I want you to think about it, carefully. 226 00:14:51,238 --> 00:14:54,110 This process is not without serious risks. 227 00:14:54,197 --> 00:14:55,459 But you're strong. 228 00:14:56,808 --> 00:14:58,158 I've seen that, first hand. 229 00:14:58,245 --> 00:14:59,594 [knock on door] 230 00:15:01,117 --> 00:15:03,163 [indistinct conversation] 231 00:15:03,250 --> 00:15:04,642 General... 232 00:15:09,430 --> 00:15:11,562 [indistinct conversation] 233 00:15:12,955 --> 00:15:14,261 [gasps] 234 00:15:16,132 --> 00:15:17,438 [gasps] 235 00:15:18,613 --> 00:15:20,354 [gasps in pain] 236 00:15:21,877 --> 00:15:23,879 They're alive! 237 00:15:24,967 --> 00:15:29,015 Abigail and Raelle are about to board transport home. 238 00:15:29,102 --> 00:15:30,973 [crying] They're alive. 239 00:15:31,060 --> 00:15:33,933 Yes, my answer is yes. 240 00:15:35,935 --> 00:15:38,807 Thank you. Thank you. 241 00:15:40,461 --> 00:15:42,463 Thank you, so much. 242 00:15:44,117 --> 00:15:46,162 I'm saying something about what we did. 243 00:15:46,249 --> 00:15:49,122 Even if you don't. It's the right thing to do. 244 00:15:50,775 --> 00:15:52,386 Thank you. 245 00:15:52,473 --> 00:15:54,257 Don't Bellweather me. 246 00:15:54,344 --> 00:15:56,433 You don't get to decide what's the right thing to do. 247 00:15:56,520 --> 00:15:58,522 Abigail, why should we trust Alder with this? 248 00:15:58,609 --> 00:16:00,263 Do you trust me? Because I basically 249 00:16:00,350 --> 00:16:02,831 just followed you into death, sis. 250 00:16:02,918 --> 00:16:04,485 [footsteps approach] 251 00:16:05,660 --> 00:16:07,923 Lieutenant, we have something we'd like to discuss-- 252 00:16:08,010 --> 00:16:10,360 You two must have been up to some really wild stuff. 253 00:16:10,447 --> 00:16:12,449 I've just been ordered not to debrief you. 254 00:16:13,885 --> 00:16:17,367 [pounds] Off you go. Goddess help you. 255 00:16:17,454 --> 00:16:19,979 [engine revs] 256 00:16:26,637 --> 00:16:29,162 [indistinct chatter] 257 00:16:31,164 --> 00:16:33,340 Vice President Lanton Silver. 258 00:16:41,304 --> 00:16:43,002 [sighs] 259 00:16:47,702 --> 00:16:49,095 How's your daughter? 260 00:16:49,182 --> 00:16:51,749 The picture of bravery and composure, 261 00:16:51,836 --> 00:16:53,316 -as per usual. -Hm. 262 00:16:53,403 --> 00:16:56,015 Unlike me, on the other hand. [chuckles] 263 00:16:56,102 --> 00:16:59,279 So, I need you to explain to me one more time, 264 00:16:59,366 --> 00:17:02,021 What is-- What is this matriline? 265 00:17:03,848 --> 00:17:05,937 Our men are born with the work in them, 266 00:17:06,025 --> 00:17:07,635 just like their sisters, 267 00:17:07,722 --> 00:17:09,463 and some of them are quite powerful. 268 00:17:09,550 --> 00:17:12,205 But they don't pass it to their offspring. 269 00:17:12,292 --> 00:17:14,859 So, our government tracks witch-hood 270 00:17:14,946 --> 00:17:18,341 along the maternal line, the matriline. 271 00:17:18,428 --> 00:17:21,301 So, you're saying that my wife was, um... 272 00:17:21,388 --> 00:17:22,998 -one of you? -[inhales sharply] 273 00:17:23,085 --> 00:17:24,826 But she didn't know and she definitely 274 00:17:24,913 --> 00:17:26,654 [chuckling] didn't melt any windows. 275 00:17:26,741 --> 00:17:28,134 So, how exactly does that work? 276 00:17:28,221 --> 00:17:29,657 There are many reasons why 277 00:17:29,744 --> 00:17:31,833 people lose touch with their histories. 278 00:17:31,920 --> 00:17:34,749 Some choose to hide from their duty. 279 00:17:34,836 --> 00:17:36,794 Your wife probably had some inkling 280 00:17:36,881 --> 00:17:39,145 that she was one of... us. 281 00:17:40,885 --> 00:17:42,800 Well, unfortunately, we can't ask her. 282 00:17:42,887 --> 00:17:44,672 I'm sorry for your loss. 283 00:17:44,759 --> 00:17:48,110 But we won't know for sure until we test Penelope. 284 00:17:48,197 --> 00:17:50,199 All of this is a bit premature. 285 00:17:50,286 --> 00:17:53,333 I'm sure you understand how delicate this is, 286 00:17:53,420 --> 00:17:54,899 considering who I am. 287 00:17:54,986 --> 00:17:56,901 You've already met Sergeant Quartermain. 288 00:17:56,988 --> 00:17:58,512 She helps new conscripts-- 289 00:17:58,599 --> 00:18:00,557 It's probably best just to get to the point. 290 00:18:00,644 --> 00:18:03,169 I'm concerned that Penelope will become a target. 291 00:18:03,256 --> 00:18:04,996 We appreciate your concerns. 292 00:18:05,084 --> 00:18:07,738 But if we do find the work in Penelope, 293 00:18:07,825 --> 00:18:10,654 she must deliver herself bodily to Fort Salem 294 00:18:10,741 --> 00:18:12,743 for training in the military arts. 295 00:18:12,830 --> 00:18:14,528 -[clears throat] -It's the law of the land. 296 00:18:14,615 --> 00:18:16,051 No exceptions. 297 00:18:16,138 --> 00:18:18,488 So, you're asking me to give you my daughter? 298 00:18:18,575 --> 00:18:21,056 And my daughter's daughters, in perpetuity. 299 00:18:21,143 --> 00:18:23,058 As our kind have done for centuries, 300 00:18:23,145 --> 00:18:24,625 to keep this country safe. 301 00:18:26,061 --> 00:18:27,889 And you can keep Penelope safe? 302 00:18:27,976 --> 00:18:29,804 Can you actually guarantee her safety? 303 00:18:32,502 --> 00:18:35,984 Don't worry, Mr. Vice President, we take care of our own. 304 00:18:48,431 --> 00:18:49,954 [brakes squeal] 305 00:18:52,783 --> 00:18:54,742 [thunder rumbles] 306 00:18:58,485 --> 00:18:59,790 Oh! 307 00:19:06,493 --> 00:19:07,885 -I'm sorry-- -Don't. 308 00:19:07,972 --> 00:19:11,585 I am so very proud of what you did. 309 00:19:11,672 --> 00:19:13,935 It was a classic Bellweather move, 310 00:19:14,022 --> 00:19:16,807 against the odds, in the face of oblivion, 311 00:19:16,894 --> 00:19:19,027 full of grit and the kind of sisterhood 312 00:19:19,114 --> 00:19:20,898 this Army was built on. 313 00:19:20,985 --> 00:19:23,858 You may be the greatest Bellweather yet, my daughter. 314 00:19:25,686 --> 00:19:27,862 Is there any chance we could see Tally? 315 00:19:27,949 --> 00:19:29,342 Oh! 316 00:19:35,565 --> 00:19:38,438 [chuckles] Uh, come along, that's where I'm taking you. 317 00:19:38,525 --> 00:19:39,874 We-we don't have much time. 318 00:19:41,615 --> 00:19:43,747 I won't take the second chance for granted. 319 00:19:43,834 --> 00:19:45,314 I love you, daughter. 320 00:19:46,359 --> 00:19:47,621 I love you too, Mom. 321 00:19:49,100 --> 00:19:52,539 [vocalizing in harmony] 322 00:20:01,896 --> 00:20:04,203 [vocalizing continues] 323 00:20:06,857 --> 00:20:08,076 [door opens] 324 00:20:10,557 --> 00:20:11,601 [door closes] 325 00:20:13,777 --> 00:20:15,562 [high pitched ring] 326 00:20:24,832 --> 00:20:26,094 [tinkling] 327 00:20:26,181 --> 00:20:29,097 [electrical zapping] 328 00:20:31,491 --> 00:20:32,579 [gasps] 329 00:20:38,715 --> 00:20:40,587 [gasping] 330 00:20:44,895 --> 00:20:46,680 [crackling] 331 00:20:50,858 --> 00:20:52,555 [tinkling fades] 332 00:21:03,262 --> 00:21:05,481 [vocalizing resumes] 333 00:21:16,884 --> 00:21:18,189 [exhales] 334 00:21:20,583 --> 00:21:22,455 [vocalizing in harmony] 335 00:21:24,500 --> 00:21:26,676 [crackling] 336 00:21:29,157 --> 00:21:30,637 [gasps] 337 00:21:31,942 --> 00:21:33,379 Are you real? 338 00:21:33,466 --> 00:21:35,381 [chuckles] 339 00:21:35,468 --> 00:21:37,774 -Hm. -[gasps] 340 00:21:51,222 --> 00:21:53,573 -Hi. -Hi! 341 00:21:53,660 --> 00:21:56,315 [girls all giggle] 342 00:21:57,490 --> 00:22:00,188 -[laughs] -Tally. 343 00:22:02,321 --> 00:22:03,887 What happened? 344 00:22:03,974 --> 00:22:06,412 We wanna ask you that. You're-- You're you. 345 00:22:06,499 --> 00:22:09,240 -[chuckles] -She let me out. 346 00:22:09,328 --> 00:22:10,590 Did you mess up? 347 00:22:10,677 --> 00:22:12,069 God, she promised it wasn't that 348 00:22:12,156 --> 00:22:13,941 and I am trying to believe her. 349 00:22:14,028 --> 00:22:16,291 I mean, guys, you dream for years to be a Biddy. 350 00:22:16,378 --> 00:22:18,337 -Could you hear her thoughts? -Sort of? 351 00:22:18,424 --> 00:22:21,601 Surface stuff. Like, directives, I could hear loud and clear. 352 00:22:21,688 --> 00:22:22,993 Not so much memories. 353 00:22:23,080 --> 00:22:24,691 And I could hear the Biddies, too. 354 00:22:24,778 --> 00:22:26,823 It was like being in a car with the same people 355 00:22:26,910 --> 00:22:28,303 on a road trip that never ends. 356 00:22:28,390 --> 00:22:30,349 No privacy, like, ever! 357 00:22:30,436 --> 00:22:32,263 Okay, so, does she really not eat? 358 00:22:32,351 --> 00:22:34,048 No, not a morsel. 359 00:22:34,135 --> 00:22:35,919 Loves her wine. 360 00:22:36,006 --> 00:22:37,965 Why are we talking about wine? [laughs] 361 00:22:38,052 --> 00:22:39,706 You guys are alive! 362 00:22:39,793 --> 00:22:42,970 That explosion, that was you two, right? 363 00:22:43,057 --> 00:22:45,581 How did you do that? 364 00:22:45,668 --> 00:22:48,932 Uhh, we don't know, exactly, but, um... 365 00:22:49,019 --> 00:22:50,499 it was definitely us. 366 00:22:50,586 --> 00:22:52,588 It was so big. You guys are a bomb. 367 00:22:52,675 --> 00:22:54,851 -[laughs] -Yeah, but, uh, 368 00:22:54,938 --> 00:22:57,811 Rae doesn't think we should tell Alder what we can do. 369 00:22:57,898 --> 00:23:00,640 Well, we just-- We-we don't even know what it is yet, 370 00:23:00,727 --> 00:23:02,337 you know, or-or if we can do it again. 371 00:23:02,424 --> 00:23:03,991 So, don't you think we should wait? 372 00:23:04,078 --> 00:23:06,341 And also, Alder's Alder, let's not forget-- 373 00:23:06,428 --> 00:23:07,908 Meaning? 374 00:23:09,388 --> 00:23:10,954 Wow, a little defensive. 375 00:23:12,347 --> 00:23:14,001 [sighs] 376 00:23:14,088 --> 00:23:16,873 I know she's complicated, but I believe in her. 377 00:23:16,960 --> 00:23:20,399 Look, complicated or not, she's the head of the Armed Forces. 378 00:23:20,486 --> 00:23:22,357 Who else are we gonna show what we can do? 379 00:23:22,444 --> 00:23:23,489 Uh, how 'bout no one? 380 00:23:23,576 --> 00:23:25,055 Those people who ambushed us 381 00:23:25,142 --> 00:23:26,883 are the same people that killed Charvel. 382 00:23:26,970 --> 00:23:29,495 -And how do you know that? -They had the same tech. 383 00:23:29,582 --> 00:23:32,411 This sonic shit that blocks vocal work. 384 00:23:34,500 --> 00:23:38,242 This thing we can do can help us fight them. 385 00:23:47,251 --> 00:23:49,340 I thought you were dead. 386 00:23:49,428 --> 00:23:50,690 We thought you were old. 387 00:23:50,777 --> 00:23:53,127 [laughs] 388 00:23:58,306 --> 00:24:00,569 [Khalida] You're tired. When you're recovered, 389 00:24:00,656 --> 00:24:02,963 we should continue to search for home. 390 00:24:04,138 --> 00:24:05,574 [sighs] Why not here? 391 00:24:05,661 --> 00:24:07,228 You know how I feel about this place. 392 00:24:07,315 --> 00:24:09,056 After everything Alder's done for us, 393 00:24:09,143 --> 00:24:11,885 for our people and what's left? 394 00:24:11,972 --> 00:24:13,669 [scoffs] Why is this the worst place? 395 00:24:13,756 --> 00:24:15,541 Is this because Abigail's back? 396 00:24:15,628 --> 00:24:17,194 Perhaps. 397 00:24:17,281 --> 00:24:19,327 It's more about not wanting to run anymore. 398 00:24:19,414 --> 00:24:21,242 [thunder rumbles] 399 00:24:21,329 --> 00:24:22,852 [scoffs] 400 00:24:24,680 --> 00:24:28,118 We should at least consider our options. 401 00:24:33,515 --> 00:24:34,821 You're right. 402 00:24:36,170 --> 00:24:37,345 Again. 403 00:24:38,912 --> 00:24:40,087 Come on. 404 00:24:43,003 --> 00:24:45,484 [Adler] So, the Camarilla agent stabs you, 405 00:24:45,571 --> 00:24:47,355 and then, you link with her. 406 00:24:47,442 --> 00:24:50,837 Yes, ma'am. But Raelle was too messed up to move. 407 00:24:50,924 --> 00:24:53,013 I was just keeping her alive at that point. 408 00:24:53,100 --> 00:24:55,102 I told her to break the link with me 409 00:24:55,189 --> 00:24:57,104 or else I would pull her into death. 410 00:24:57,191 --> 00:24:58,627 And you maintained the link? 411 00:24:58,714 --> 00:25:00,760 Correct. There was another Camarilla-- 412 00:25:00,847 --> 00:25:02,718 Is this the person who stabbed Raelle? 413 00:25:02,805 --> 00:25:04,285 No, I don't think so. 414 00:25:04,372 --> 00:25:07,114 It's very important that we get the details right. 415 00:25:07,201 --> 00:25:08,811 We could definitely do that. 416 00:25:08,898 --> 00:25:10,770 We could break everything down to powder 417 00:25:10,857 --> 00:25:12,423 and put it in neat little piles. 418 00:25:12,511 --> 00:25:15,035 Or, we could cut to the chase. 419 00:25:19,866 --> 00:25:20,910 [sighs] 420 00:25:23,086 --> 00:25:24,523 The blast was us. 421 00:25:27,526 --> 00:25:28,962 We don't know how, but this force 422 00:25:29,049 --> 00:25:30,877 protects us when we're threatened. 423 00:25:30,964 --> 00:25:33,836 While we don't understand this work yet, we will master it. 424 00:25:38,580 --> 00:25:40,408 Let's continue to break this down... 425 00:25:41,714 --> 00:25:42,889 to powder. 426 00:25:44,151 --> 00:25:45,239 Yes, ma'am. 427 00:25:49,896 --> 00:25:50,984 [dog barks in distance] 428 00:25:51,071 --> 00:25:52,551 How many did they get? 429 00:25:55,162 --> 00:25:56,250 Six. 430 00:25:57,643 --> 00:25:59,514 Women I've known for years. 431 00:25:59,601 --> 00:26:02,648 Bright, brilliant, dangerous women, 432 00:26:02,735 --> 00:26:04,040 gone, like that. 433 00:26:06,086 --> 00:26:07,609 The leadership that remains 434 00:26:07,696 --> 00:26:09,437 is none too happy with what I did next. 435 00:26:11,439 --> 00:26:13,180 After Brussels, I was put in charge 436 00:26:13,267 --> 00:26:15,269 of the attack on the soccer stadium. 437 00:26:17,227 --> 00:26:18,620 You don't any of this? 438 00:26:18,707 --> 00:26:20,187 No. Well-- 439 00:26:20,274 --> 00:26:22,842 Thanks to your mission, I was locked up. 440 00:26:22,929 --> 00:26:24,365 I switched it up. 441 00:26:24,452 --> 00:26:26,280 I traded catastrophe for information. 442 00:26:26,367 --> 00:26:27,498 [wood creaking] 443 00:26:27,586 --> 00:26:29,675 I warned all witches everywhere 444 00:26:29,762 --> 00:26:32,939 that the Camarilla is back. I hope they heard me. 445 00:26:34,418 --> 00:26:35,898 [creaking] 446 00:26:35,985 --> 00:26:37,944 That's a fetch. 447 00:26:38,031 --> 00:26:40,381 [Willa] We're on the move. She's been tracked. 448 00:26:40,468 --> 00:26:44,690 [vocalizing] 449 00:26:48,607 --> 00:26:49,912 [whooshes] 450 00:26:57,746 --> 00:27:00,140 Is there anything else you soldiers want to share? 451 00:27:00,227 --> 00:27:01,837 It's all we can remember. 452 00:27:01,924 --> 00:27:03,534 Good. 453 00:27:03,622 --> 00:27:06,450 I want you to train them to wield this new gift, 454 00:27:06,537 --> 00:27:09,236 immediately. Dismissed. 455 00:27:09,323 --> 00:27:10,846 Actually, I had a few questions. 456 00:27:10,933 --> 00:27:12,587 For example? 457 00:27:12,674 --> 00:27:15,372 I wanna know who those people were. The Camarilla. 458 00:27:15,459 --> 00:27:17,723 And I wanna know how they're connected to Charvel's death, 459 00:27:17,810 --> 00:27:19,420 because I know that they are. 460 00:27:19,507 --> 00:27:22,031 Abigail, I'm going to order you to stand down on this. 461 00:27:22,118 --> 00:27:25,644 They attacked my family. They almost killed me. 462 00:27:26,688 --> 00:27:29,082 I wanna fight these people with everything that I have. 463 00:27:29,169 --> 00:27:31,562 You need to let more experienced soldiers handle this. 464 00:27:31,650 --> 00:27:33,434 How can I stand down? 465 00:27:33,521 --> 00:27:36,567 [Adler] By putting that passion into your training, cadet. 466 00:27:36,655 --> 00:27:38,831 Master this new weapon as promised. 467 00:27:40,310 --> 00:27:42,051 Then we can talk about the Camarilla. 468 00:27:43,531 --> 00:27:44,967 That's an order. 469 00:27:59,634 --> 00:28:00,853 [gasps] 470 00:28:06,685 --> 00:28:09,165 [breathing heavily] 471 00:28:12,603 --> 00:28:14,170 I really missed you. 472 00:28:14,257 --> 00:28:16,129 Me, too. 473 00:28:16,216 --> 00:28:18,566 I thought you were dead. 474 00:28:20,220 --> 00:28:22,831 -[chuckles softly] -I'm so happy to see you. 475 00:28:22,918 --> 00:28:26,400 [sighs] I don't think I've ever been this happy. 476 00:28:26,487 --> 00:28:28,532 I know. Me, too. 477 00:28:33,712 --> 00:28:35,409 [Khalida] I have something for you. 478 00:28:41,241 --> 00:28:42,633 Thank you, so much. 479 00:28:43,722 --> 00:28:45,158 This was my mom's. 480 00:28:45,245 --> 00:28:48,161 I know. And I know you saved that boy. 481 00:28:48,248 --> 00:28:49,597 Just like you saved me. 482 00:28:57,257 --> 00:28:59,085 Can you save my brother, too? 483 00:29:00,913 --> 00:29:04,264 [chuckles] He looks pretty happy, to me. 484 00:29:06,048 --> 00:29:09,182 He's changing. He's seen too much suffering. 485 00:29:10,923 --> 00:29:12,576 This is not his place. 486 00:29:16,929 --> 00:29:19,192 [Edwin] So, was it exciting? 487 00:29:19,279 --> 00:29:22,195 Um... it was pretty routine. [chuckles] 488 00:29:22,282 --> 00:29:24,545 [Edwin] Ah, classified, huh? 489 00:29:24,632 --> 00:29:26,939 Over my clearance? I get it. 490 00:29:27,026 --> 00:29:30,290 Well, I am so glad you're back. When am I gonna see you? 491 00:29:30,377 --> 00:29:33,206 You know, um, I don't even know what our situation is, yet. 492 00:29:33,293 --> 00:29:36,383 So, I guess we could get redeployed soon. 493 00:29:36,470 --> 00:29:38,559 Uh-huh. You sound just like your mom. 494 00:29:38,646 --> 00:29:40,300 You know, um-- 495 00:29:41,475 --> 00:29:44,260 I thought I lost Mom's charm, 496 00:29:44,347 --> 00:29:46,045 but somebody brought it back to me. 497 00:29:46,132 --> 00:29:47,960 [Edwin] Well, I'm not surprised, in the least. 498 00:29:48,047 --> 00:29:50,049 That old thing will find you anywhere. 499 00:29:50,136 --> 00:29:51,790 That's how hard your mom loved you. 500 00:29:51,877 --> 00:29:53,008 [chuckles] 501 00:29:54,314 --> 00:29:57,491 As soon as I know where we're off to, I'll call you, okay? 502 00:29:57,578 --> 00:30:00,233 Okay. Hey, hey, uh... 503 00:30:01,712 --> 00:30:04,324 whatever happened to that girl you liked? 504 00:30:07,414 --> 00:30:08,763 We broke up. 505 00:30:10,678 --> 00:30:12,332 Her great loss, I'm afraid. 506 00:30:15,814 --> 00:30:17,163 I love you, Dad. 507 00:30:17,250 --> 00:30:18,686 You too, Rae. 508 00:30:19,992 --> 00:30:21,210 Talk soon. 509 00:30:21,297 --> 00:30:22,821 Bye. 510 00:30:25,519 --> 00:30:26,912 -[receiver clunks] -[exhales] 511 00:30:26,999 --> 00:30:28,914 ["Pressure" by Ruelle playing] 512 00:30:29,001 --> 00:30:31,481 ♪ Black water fills the room All around me ♪ 513 00:30:35,050 --> 00:30:40,447 ♪ Voices in my head Tell me not to lose control ♪ 514 00:30:40,534 --> 00:30:43,450 [kissing] 515 00:30:43,537 --> 00:30:45,669 - ♪ My fingers turning red♪ - [heavy breathing] 516 00:30:45,756 --> 00:30:49,195 ♪ Don't know how To let it go♪ 517 00:30:51,371 --> 00:30:55,592 ♪ I can feel the pressure ♪ 518 00:30:55,679 --> 00:30:59,901 ♪ I can feel it heavy On my soul♪ 519 00:30:59,988 --> 00:31:04,819 [rumbling, waves crashing] 520 00:31:10,216 --> 00:31:12,305 [sighs] 521 00:31:13,828 --> 00:31:16,048 [rumbling, rattling] 522 00:31:17,658 --> 00:31:19,442 [Adler] The earth is restless, tonight. 523 00:31:19,529 --> 00:31:20,748 Hi! 524 00:31:22,358 --> 00:31:23,577 Hello. 525 00:31:24,926 --> 00:31:26,797 Everything where it should be? 526 00:31:26,885 --> 00:31:29,017 Yes. Thank you. 527 00:31:29,104 --> 00:31:30,671 I hope I'm not disturbing. 528 00:31:30,758 --> 00:31:32,281 No, no, not at all. 529 00:31:32,368 --> 00:31:34,457 I just wanted to see how you're feeling. 530 00:31:34,544 --> 00:31:36,503 I'm okay. 531 00:31:36,590 --> 00:31:38,113 I-- 532 00:31:39,462 --> 00:31:41,029 What is it? 533 00:31:41,116 --> 00:31:43,118 This is gonna sound strange, 534 00:31:43,205 --> 00:31:44,641 and definitely inappropriate. 535 00:31:44,728 --> 00:31:46,556 Say what's on your mind. 536 00:31:48,254 --> 00:31:50,343 I've missed you so, so much. 537 00:31:50,430 --> 00:31:52,693 Like I've never missed anyone in my life, 538 00:31:52,780 --> 00:31:54,086 and it's only been, like-- 539 00:31:55,348 --> 00:31:57,176 [voice breaking] A day? 540 00:31:57,263 --> 00:31:58,917 [quietly] Sorry. 541 00:32:00,092 --> 00:32:02,094 [mumbles] 542 00:32:02,181 --> 00:32:04,052 This will pass. 543 00:32:04,139 --> 00:32:06,315 What you've been through is very destabilizing. 544 00:32:06,402 --> 00:32:08,013 Mm. 545 00:32:08,100 --> 00:32:11,538 You may even feel like you've lost a child. 546 00:32:13,279 --> 00:32:15,150 Or a mother. 547 00:32:15,237 --> 00:32:18,023 The bond we shared will endure forever, 548 00:32:18,110 --> 00:32:19,633 in some small way. 549 00:32:21,722 --> 00:32:23,115 I'm okay with that. 550 00:32:24,333 --> 00:32:26,248 I'm afraid you have no choice, at this point. 551 00:32:26,335 --> 00:32:28,642 [laughs] Mm. 552 00:32:42,308 --> 00:32:44,788 [vibrating] 553 00:32:46,616 --> 00:32:47,835 General-- 554 00:32:49,837 --> 00:32:51,186 Let's move on to vocal. 555 00:32:52,492 --> 00:32:53,536 [hinges squeak] 556 00:33:00,979 --> 00:33:02,458 [vibrating tone] 557 00:33:09,248 --> 00:33:11,554 Let the sound fill you. 558 00:33:11,641 --> 00:33:15,558 Let it shake your teeth and thicken your blood. 559 00:33:15,645 --> 00:33:19,693 Gather it into yourself, and when you are full... 560 00:33:21,303 --> 00:33:22,609 sing. 561 00:33:24,915 --> 00:33:26,004 [taps, vibrating tone] 562 00:33:26,091 --> 00:33:27,527 [vocalizes] 563 00:33:29,355 --> 00:33:32,358 [vocalizes] 564 00:33:35,187 --> 00:33:37,232 [taps, vibrating tone] 565 00:33:37,319 --> 00:33:41,932 [vocalizing intensifies] 566 00:33:42,020 --> 00:33:43,412 [bubbling] 567 00:33:47,547 --> 00:33:49,418 [vocalizing continues] 568 00:33:52,682 --> 00:33:54,162 [water sloshing] 569 00:33:54,249 --> 00:33:56,904 [echoing] 570 00:34:02,083 --> 00:34:04,999 This young woman is of the blood! 571 00:34:05,086 --> 00:34:06,696 [all] Goddess protect her! 572 00:34:06,783 --> 00:34:08,046 [stomps] 573 00:34:11,658 --> 00:34:13,486 [panting] 574 00:34:13,573 --> 00:34:16,489 Your call to service should come any moment. 575 00:34:16,576 --> 00:34:18,143 My call to service? 576 00:34:18,230 --> 00:34:19,840 When you say the oath. 577 00:34:20,971 --> 00:34:22,799 I don't know the words. 578 00:34:22,886 --> 00:34:24,801 You'll know what to say. 579 00:34:24,888 --> 00:34:27,500 The words are in your blood. 580 00:34:27,587 --> 00:34:30,546 Welcome, daughter. 581 00:34:36,465 --> 00:34:37,640 [hinges squeak] 582 00:34:50,827 --> 00:34:52,916 [siren blares in distance] 583 00:34:55,441 --> 00:34:57,660 [clicks] 584 00:34:57,747 --> 00:35:00,924 [sizzles] 585 00:35:13,459 --> 00:35:16,026 [indistinct chatter] 586 00:35:16,114 --> 00:35:19,204 This was the site of a Spree attack, six years ago. 587 00:35:19,291 --> 00:35:22,294 We need to figure out why these people are gathering. 588 00:35:48,885 --> 00:35:50,713 It touches my heart to see 589 00:35:50,800 --> 00:35:52,585 so many of the same faces every year. 590 00:35:52,672 --> 00:35:55,588 And each year, I meet new friends, too. 591 00:35:55,675 --> 00:36:00,593 More and more people affected by the violence of the Spree. 592 00:36:00,680 --> 00:36:03,639 More and more people who are disappointed by 593 00:36:03,726 --> 00:36:06,816 our Army's ambivalence to doing something about them. 594 00:36:06,903 --> 00:36:08,644 [crowd] Yes. Yes. 595 00:36:08,731 --> 00:36:11,212 And like me, more and more of you have lost family 596 00:36:11,299 --> 00:36:14,563 to senseless attacks on unarmed citizens, 597 00:36:14,650 --> 00:36:17,131 and still, our Army does nothing! 598 00:36:17,218 --> 00:36:19,786 -[crowd agreeing] -And how can that be 599 00:36:19,873 --> 00:36:22,049 in a free and just world? 600 00:36:22,136 --> 00:36:23,920 Yeah! Yeah! 601 00:36:24,007 --> 00:36:26,401 Well, maybe, they don't wanna defeat the Spree. 602 00:36:26,488 --> 00:36:30,623 Maybe, they can't be trusted to fight against their own! 603 00:36:30,710 --> 00:36:35,018 [cheers and applause] 604 00:36:36,542 --> 00:36:40,763 Hate is a disease. Find patient zero. 605 00:36:40,850 --> 00:36:42,200 I'm in. 606 00:36:46,900 --> 00:36:48,641 [laughing] So, that earthquake 607 00:36:48,728 --> 00:36:50,338 was you guys? 608 00:36:50,425 --> 00:36:52,819 That Tarim earth work is strong. 609 00:36:52,906 --> 00:36:54,516 Alder and I totally felt that. 610 00:36:54,603 --> 00:36:56,170 Oh, yeah? You and Alder? 611 00:36:56,257 --> 00:36:58,433 I-- She came to check on me, no big deal. 612 00:36:58,520 --> 00:37:01,393 -Mm-hmm. -So, how great was it? 613 00:37:01,480 --> 00:37:04,352 -Did you quake, too? [laughs] -I always quake. 614 00:37:04,439 --> 00:37:05,832 -[squeals] -But, um... 615 00:37:05,919 --> 00:37:07,660 no, it's more than sex with this one. 616 00:37:09,009 --> 00:37:11,403 More than just chargin' up, you know? 617 00:37:12,752 --> 00:37:14,580 It's deep, and... 618 00:37:15,842 --> 00:37:17,626 feels like destiny, or somethin'. 619 00:37:17,713 --> 00:37:20,194 Mm. Do I need to start planning the hand-fasting? 620 00:37:20,281 --> 00:37:22,370 -[laughs] -That boy loves you. 621 00:37:22,457 --> 00:37:25,155 You should've seen him on that plane. 622 00:37:25,243 --> 00:37:26,940 -Destroyed. -[door opens] 623 00:37:28,202 --> 00:37:30,987 -[door closes] -Oh, God. 624 00:37:31,074 --> 00:37:32,337 Metals! 625 00:37:34,426 --> 00:37:35,514 What did we do now? 626 00:37:35,601 --> 00:37:36,906 What haven't you done? 627 00:37:37,907 --> 00:37:39,474 [chains clinking] 628 00:37:42,434 --> 00:37:45,611 -[tinkling] -[sighs] 629 00:37:54,272 --> 00:37:57,623 -[gasps, screams] -[laughs] 630 00:37:59,625 --> 00:38:02,671 [laughing] 631 00:38:04,151 --> 00:38:06,719 Congratulations. You've changed. 632 00:38:06,806 --> 00:38:09,983 You've all grown so much and I am very proud of you. 633 00:38:11,376 --> 00:38:14,292 -Craven? -Yeah. [laughs] 634 00:38:14,379 --> 00:38:16,424 No cadets deserve this more. 635 00:38:22,125 --> 00:38:23,605 [Raelle chuckles] 636 00:38:27,914 --> 00:38:31,700 [sighs] And the best part of it all? 637 00:38:31,787 --> 00:38:33,746 Now, you're Alder's problem. 638 00:38:33,833 --> 00:38:36,792 -[all laugh] -Cheers to that! 639 00:38:42,058 --> 00:38:43,495 [crickets chirping] 640 00:38:44,887 --> 00:38:47,368 [inhales, blows] 641 00:38:50,850 --> 00:38:52,547 [vibrating voices echo] 642 00:38:59,206 --> 00:39:00,381 [Tally moans] 643 00:39:07,519 --> 00:39:13,438 [echoing voices] 644 00:39:13,525 --> 00:39:17,355 [birds calling] 645 00:39:20,358 --> 00:39:21,402 [brush rustles] 646 00:39:21,489 --> 00:39:23,230 [panting] 647 00:39:27,060 --> 00:39:28,670 [woman screams] 648 00:39:28,757 --> 00:39:30,498 -[distorted] We're surrounded. -[woman screams] 649 00:39:30,585 --> 00:39:33,240 [distorted] They're herding us to the swamp. 650 00:39:33,327 --> 00:39:35,068 I have a little surprise. 651 00:39:35,155 --> 00:39:38,376 How can I help? [breathing fast] Hello? 652 00:39:38,463 --> 00:39:40,160 [woman screams, thuds] 653 00:39:42,380 --> 00:39:44,469 [distorted] Show yourselves! 654 00:39:44,556 --> 00:39:48,908 [vocalizing] 655 00:39:51,258 --> 00:39:53,956 [high pitched vocals] 656 00:39:54,043 --> 00:39:56,219 [screeching] 657 00:39:56,306 --> 00:39:58,918 -[rustling] -[women scream] 658 00:40:00,963 --> 00:40:02,008 [vocalizing] 659 00:40:02,095 --> 00:40:05,141 [screaming] 660 00:40:05,228 --> 00:40:06,752 [screeching] 661 00:40:08,884 --> 00:40:09,929 [screeches] 662 00:40:12,366 --> 00:40:14,847 [screams] 663 00:40:16,326 --> 00:40:18,764 [straining] 664 00:40:21,767 --> 00:40:23,333 [glass clinks, smashes] 665 00:40:23,421 --> 00:40:25,771 -[birds calling] -[vocalizing stops] 666 00:40:25,858 --> 00:40:28,426 -Yah! -[screams] 667 00:40:28,513 --> 00:40:30,950 [stabbing flesh] 668 00:40:34,214 --> 00:40:35,694 [screams] 669 00:40:35,781 --> 00:40:38,000 Tally? Tally? Tally, what's wrong?! 670 00:40:38,087 --> 00:40:42,178 -[shrieking, gasping] -What's wrong? Tally! 671 00:40:42,265 --> 00:40:44,964 -[gasping] I-- -What's wrong? 672 00:40:47,314 --> 00:40:49,272 I was in the jun-- jungle. 673 00:40:49,359 --> 00:40:51,100 Alder was there. There we-- 674 00:40:51,187 --> 00:40:52,928 There were these worms, they were-- 675 00:40:53,015 --> 00:40:55,017 -[gulps] Stinging me. -It was a dream. 676 00:40:55,104 --> 00:40:58,804 -It was a dream. You're okay. -[gasping] 677 00:41:03,286 --> 00:41:04,505 Go to bed. 678 00:41:06,072 --> 00:41:07,160 [exhales] 679 00:41:09,989 --> 00:41:11,556 -[gasps] -Whoa-- 680 00:41:11,643 --> 00:41:13,209 -Tally! Tally, it wasn't real. -[whimpers] 681 00:41:13,296 --> 00:41:14,515 It wasn't real! 682 00:41:23,742 --> 00:41:25,483 Tell me those aren't real.