1
00:00:02,310 --> 00:00:04,099
- Previously on Motherland:
- Lieutenant Helen Graves.
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,439
Give your special Necro a minute
to open up. Bet she's worth it.
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,859
- Soon I'll be as good as them.
- You're ignorant of the world.
4
00:00:08,860 --> 00:00:10,989
And you're patronizing
and arrogant.
5
00:00:10,990 --> 00:00:13,909
I've been expecting you, Scylla.
The way out is in.
6
00:00:13,910 --> 00:00:17,200
I'm filled
with an unbearable sadness.
7
00:00:19,120 --> 00:00:21,750
No matter what happens,
I love you.
8
00:00:26,580 --> 00:00:29,169
Scylla!
9
00:00:29,170 --> 00:00:31,589
Charvel, she's dead.
10
00:00:31,590 --> 00:00:34,049
Scylla's gone too.
11
00:00:34,050 --> 00:00:36,429
You did the right thing by
reporting what you saw, Private.
12
00:00:36,430 --> 00:00:39,849
How can I be a sister to her
and a liar at the same time?
13
00:00:39,850 --> 00:00:40,663
Scylla's alive.
14
00:00:40,683 --> 00:00:43,139
Please don't believe
everything they tell you.
15
00:00:43,140 --> 00:00:45,899
Citydrop starts now, soldiers.
I need you suited and booted.
16
00:00:45,900 --> 00:00:48,399
Listen up. The second
we step off this tin can,
17
00:00:48,400 --> 00:00:50,820
I want your eyes open
and your head on a swivel.
18
00:01:11,630 --> 00:01:13,879
Up here! Let's go!
19
00:01:13,880 --> 00:01:16,970
- Move, move!
- Come on, this way! Stay together!
20
00:01:22,560 --> 00:01:24,679
Tal?
21
00:01:24,680 --> 00:01:27,479
- Shit!
- Can you stand on it?
22
00:01:27,480 --> 00:01:32,189
I think it's broken.
23
00:01:32,190 --> 00:01:34,320
Oh, God, okay.
24
00:01:36,070 --> 00:01:39,320
Okay. It's okay, I got you.
25
00:01:52,380 --> 00:01:54,299
When you pass through the waters,
26
00:01:54,300 --> 00:01:56,129
I will be with you.
27
00:01:56,130 --> 00:01:58,589
Through the rivers,
they shall not flood you.
28
00:01:58,590 --> 00:02:01,850
When you walk through the fire,
you shall not be burned.
29
00:02:05,640 --> 00:02:08,690
I saw a balloon.
I think Scylla is Spree.
30
00:02:18,240 --> 00:02:19,530
It was you.
31
00:02:22,780 --> 00:02:24,869
You reported her.
32
00:02:24,870 --> 00:02:28,460
- I can explain.
- You lied to Anacostia.
33
00:02:29,870 --> 00:02:32,500
Tally, I... I trusted you!
34
00:03:45,240 --> 00:03:48,159
- I wanted to tell you.
- You watched me suffer.
35
00:03:48,160 --> 00:03:50,159
You knew she was alive
this entire time!
36
00:03:50,160 --> 00:03:53,709
No, I didn't know what
happened to Scylla. I swear it!
37
00:03:53,710 --> 00:03:56,419
I didn't know if she was
dead or alive or anything.
38
00:03:56,420 --> 00:04:00,129
Whatever this is, you two need
to stop it and start focusing!
39
00:04:00,130 --> 00:04:02,340
Do you have any idea
what's on the line here?
40
00:04:11,930 --> 00:04:14,980
- Where are you going?
- To fix what she did!
41
00:04:23,320 --> 00:04:26,529
White Phase Evaluation begins now.
42
00:04:26,530 --> 00:04:31,369
Every element of your training is to be used
against the enemy. That enemy is the Spree.
43
00:04:31,370 --> 00:04:33,160
At any point over the next
44
00:04:35,000 --> 00:04:37,959
two days, you may
encounter trip mines
45
00:04:37,960 --> 00:04:39,879
or hostile Spree agents.
46
00:04:39,880 --> 00:04:41,589
Those are our trained officers
47
00:04:41,590 --> 00:04:43,589
and they will be using the same
techniques the Spree are using
48
00:04:43,590 --> 00:04:46,089
to wreak havoc in the world.
49
00:04:46,090 --> 00:04:50,219
Your rules of engagement:
give everything you've got.
50
00:04:50,220 --> 00:04:53,099
Our officers will not hold back,
neither should you.
51
00:04:53,100 --> 00:04:59,109
Trust me, they're going to challenge
you in every way imaginable.
52
00:04:59,110 --> 00:05:03,109
If we have to pull you out, War
College is no longer an option.
53
00:05:03,110 --> 00:05:05,780
You'll be put on the list
for early deployment.
54
00:05:08,450 --> 00:05:10,989
Welcome to Citydrop.
55
00:05:10,990 --> 00:05:14,119
Your first op: clear
your unit's assigned street
56
00:05:14,120 --> 00:05:16,999
of all mines and meet at the
rendezvous point in one hour.
57
00:05:17,000 --> 00:05:20,089
Use your Seed Sounds
for locating and defusing.
58
00:05:20,090 --> 00:05:22,049
Be safe. Stay sharp.
59
00:05:22,050 --> 00:05:24,589
Swythe Unit, Avenue A.
60
00:05:24,590 --> 00:05:27,389
Moffett Unit, Avenue C.
61
00:05:27,390 --> 00:05:29,639
Bellweather Unit, Avenue F.
62
00:05:29,640 --> 00:05:32,219
Amagont Unit, Avenue G.
63
00:05:32,220 --> 00:05:34,889
Habergone Unit, Avenue Q.
64
00:05:34,890 --> 00:05:37,850
Barbet Unit, Avenue Y.
65
00:05:39,360 --> 00:05:42,149
I noticed a little friction
in the Bellweather Unit.
66
00:05:42,150 --> 00:05:44,939
- Anything I can do to help?
- We're doing just fine.
67
00:05:44,940 --> 00:05:47,819
- Best thing to do is stay out of our way.
- Good.
68
00:05:47,820 --> 00:05:50,159
It's no fun to beat you
if you aren't at your best.
69
00:05:50,160 --> 00:05:52,540
The feeling is so mutual.
70
00:05:56,620 --> 00:05:58,920
Got the map. Let's move out.
71
00:06:09,800 --> 00:06:13,099
Tally, you're
on Scry duty. Raelle, defuse.
72
00:06:13,100 --> 00:06:16,930
I'll search. Call out
if you see anything suspicious.
73
00:06:20,900 --> 00:06:24,029
You're wrong about Scylla. She told me
not to believe what people said about her.
74
00:06:24,030 --> 00:06:28,149
She had specific orders to take you
somewhere called Penelope Road at 6pm.
75
00:06:28,150 --> 00:06:31,529
- You were her target.
- But she didn't take me anywhere, Tally.
76
00:06:31,530 --> 00:06:34,909
She was with me right before the
attack telling me she loved me.
77
00:06:34,910 --> 00:06:36,790
I did it to protect you.
78
00:06:38,120 --> 00:06:40,670
Please believe me.
79
00:06:42,080 --> 00:06:43,670
I don't.
80
00:06:56,100 --> 00:06:57,139
All clear over here!
81
00:06:57,140 --> 00:07:00,060
Copy. Is your site secure?
82
00:07:04,150 --> 00:07:06,860
Is your site secure?
83
00:07:10,990 --> 00:07:14,119
Hate me all you want.
84
00:07:14,120 --> 00:07:16,409
But don't lie to yourself.
You saw what I saw.
85
00:07:16,410 --> 00:07:19,540
- Get away the car!
- Scylla is Spree!
86
00:07:31,630 --> 00:07:34,139
Since it was sound-borne,
you're not contagious.
87
00:07:34,140 --> 00:07:36,139
You were just hit
with a mild form of plague.
88
00:07:36,140 --> 00:07:38,850
This is mild?
89
00:07:40,640 --> 00:07:42,980
Tally, I hear it goes away
in a few hours.
90
00:07:44,690 --> 00:07:47,069
It'll be an unpleasant night
before it wears off.
91
00:07:47,070 --> 00:07:50,319
- Or we can send you home.
- Absolutely not.
92
00:07:50,320 --> 00:07:54,320
We'll be putting you here.
Grab a spot anywhere.
93
00:07:57,950 --> 00:08:00,119
Okay, what the hell
is going on with you two?
94
00:08:00,120 --> 00:08:02,159
You realize if this
were a real combat zone,
95
00:08:02,160 --> 00:08:04,539
- we'd all be dead right now.
- So you don't know?
96
00:08:04,540 --> 00:08:07,839
- Know what?
- I reported Scylla to Anacostia
97
00:08:07,840 --> 00:08:10,129
because I saw her talking
to a balloon at the wedding.
98
00:08:10,130 --> 00:08:12,800
- What does that even mean?
- She was talking to a balloon in a mirror.
99
00:08:13,840 --> 00:08:16,640
It's how they communicate.
100
00:08:17,430 --> 00:08:19,470
The Spree.
101
00:08:21,270 --> 00:08:23,479
Scylla's Spree, and you brought
her to my cousin's wedding?
102
00:08:23,480 --> 00:08:26,189
Neither of you know
the first thing about her.
103
00:08:26,190 --> 00:08:28,479
I know Scylla, she's not Spree.
104
00:08:28,480 --> 00:08:30,230
Settle down, ladies.
105
00:08:34,990 --> 00:08:37,619
She was gonna turn you over to
them. That's all I need to know.
106
00:08:37,620 --> 00:08:40,239
I was protecting you, Raelle.
107
00:08:40,240 --> 00:08:43,460
I don't need your protection.
I need Scylla back.
108
00:08:46,460 --> 00:08:48,040
Lights out!
109
00:09:03,480 --> 00:09:06,309
Raelle? Raelle.
110
00:09:06,310 --> 00:09:10,479
Oh, my God!
111
00:09:10,480 --> 00:09:11,508
I don't understand!
112
00:09:11,528 --> 00:09:14,360
They're gonna tell you
horrible things about me.
113
00:09:18,120 --> 00:09:21,120
- No!
- No!
114
00:09:25,250 --> 00:09:29,090
- You can't just leave.
- I need to find Anacostia.
115
00:10:30,980 --> 00:10:33,150
You think she went outside?
116
00:10:36,990 --> 00:10:37,873
What?
117
00:10:37,893 --> 00:10:40,261
You knew Scylla was
responsible for Charvel's death
118
00:10:40,360 --> 00:10:42,119
- and you didn't tell me.
- Abigail...
119
00:10:42,120 --> 00:10:44,699
If you knew Scylla was Spree,
why didn't you tell me right away?
120
00:10:44,700 --> 00:10:47,159
It was your responsibility
to give me that information.
121
00:10:47,160 --> 00:10:48,829
What would you have done?
Stop her?
122
00:10:48,830 --> 00:10:50,709
I went to Anacostia,
123
00:10:50,710 --> 00:10:53,090
and she gave me an order
not to say anything after.
124
00:10:54,800 --> 00:10:56,010
What about our unit?
125
00:10:57,720 --> 00:11:00,009
We have to trust each other.
126
00:11:00,010 --> 00:11:03,389
What's going on?
127
00:11:03,390 --> 00:11:07,179
Windstrike won't work.
128
00:11:07,180 --> 00:11:09,230
Hand-to-hand only!
129
00:11:29,660 --> 00:11:31,210
Hello?
130
00:11:47,390 --> 00:11:48,809
Soldier!
131
00:11:48,810 --> 00:11:50,139
State your business.
132
00:11:50,140 --> 00:11:53,349
Helen. Lieutenant Graves.
133
00:11:53,350 --> 00:11:54,650
It's Raelle Collar.
134
00:12:00,070 --> 00:12:02,070
You want to tell me
how you know my name, Private?
135
00:12:03,910 --> 00:12:06,579
From Fort Salem.
We did guard duty together.
136
00:12:06,580 --> 00:12:09,499
You know my girlfriend,
Scylla Ramshorn.
137
00:12:09,500 --> 00:12:11,159
I have no idea who you are.
138
00:12:11,160 --> 00:12:13,499
I don't know a Scylla Ramshorn.
139
00:12:13,500 --> 00:12:15,999
And it's been years since
I've had to walk guard duty.
140
00:12:16,000 --> 00:12:18,129
You better get your story
straight, Private Collar.
141
00:12:18,130 --> 00:12:20,300
We met. How else would
I know your name?
142
00:12:21,920 --> 00:12:24,009
I intend to find out.
143
00:12:24,010 --> 00:12:25,679
In the meantime, you're AWOL.
144
00:12:25,680 --> 00:12:26,849
Return to camp directly,
145
00:12:26,850 --> 00:12:28,310
or I'll report you as such.
146
00:13:30,120 --> 00:13:32,750
Bellweather, stand down!
147
00:13:36,290 --> 00:13:40,169
Abigail! Hey! Look at me! Abigail!
148
00:13:40,170 --> 00:13:43,050
Look at me. Look at me!
149
00:13:44,170 --> 00:13:46,219
You're okay.
150
00:13:46,220 --> 00:13:47,050
You're okay.
151
00:13:53,140 --> 00:13:54,639
It's over.
152
00:13:54,640 --> 00:13:56,440
Okay.
153
00:14:02,400 --> 00:14:05,820
Our first enemy combatants
defeated.
154
00:14:15,160 --> 00:14:17,000
Enough.
155
00:14:18,080 --> 00:14:19,709
Bellweather Unit.
156
00:14:19,710 --> 00:14:21,459
What you just did is not how you
157
00:14:21,460 --> 00:14:23,209
conduct yourself in the field.
158
00:14:23,210 --> 00:14:26,380
When the threat is neutralized,
you stop.
159
00:14:31,100 --> 00:14:34,889
When you're in battle, you represent
nothing less than the American military.
160
00:14:34,890 --> 00:14:36,560
You act accordingly.
161
00:14:38,810 --> 00:14:40,559
Down to business.
162
00:14:40,560 --> 00:14:43,019
Your next op:
there's a high school
163
00:14:43,020 --> 00:14:44,819
one click east of here.
164
00:14:44,820 --> 00:14:47,069
You're after
the Spree agents inside.
165
00:14:47,070 --> 00:14:49,029
Cordon and search.
166
00:14:49,030 --> 00:14:53,079
Beware the mines they've laid.
Go room to room.
167
00:14:53,080 --> 00:14:55,789
Bring them back alive,
168
00:14:55,790 --> 00:14:59,159
and this time with no more
than a Windburn on them.
169
00:14:59,160 --> 00:15:00,170
Yes, Lieutenant.
170
00:15:02,130 --> 00:15:02,960
All right, move out.
171
00:15:40,330 --> 00:15:43,039
Try and save some of that
bloodlust for the actual Spree.
172
00:15:43,040 --> 00:15:45,130
Don't burn yourself out
on Citydrop.
173
00:15:54,800 --> 00:15:57,390
Let's fan out.
We can cover more ground.
174
00:16:01,600 --> 00:16:06,110
You two blame me,
but we're here to do a job.
175
00:16:08,070 --> 00:16:12,149
Fine. I'll navigate.
176
00:16:12,150 --> 00:16:16,869
Abigail, watch our backs.
Raelle, identify and apprehend.
177
00:16:16,870 --> 00:16:21,159
Raelle on Spree watch? Great, she
brought one to my cousin's wedding.
178
00:16:21,160 --> 00:16:23,419
I'm sure she'll be able
to find more.
179
00:16:23,420 --> 00:16:26,169
She had nothing to do
with what happened, Abigail.
180
00:16:26,170 --> 00:16:29,630
- She came because of me.
- What if there was another reason?
181
00:16:30,380 --> 00:16:32,670
Clear!
182
00:16:41,350 --> 00:16:44,850
What if there was another reason?
183
00:17:01,080 --> 00:17:02,960
Clear.
184
00:17:59,760 --> 00:18:02,560
- Thanks.
- Defensive work only.
185
00:18:19,410 --> 00:18:23,370
- Let's go hunting.
- Love to, if you can keep up.
186
00:18:40,550 --> 00:18:44,180
Come to me, all who are weary and
burdened, and I will give you rest.
187
00:18:48,310 --> 00:18:50,150
Thanks.
188
00:19:03,450 --> 00:19:05,950
Glad to see you two fighting
someone else for a change.
189
00:19:20,010 --> 00:19:22,930
Izadora, what's our status?
190
00:19:24,470 --> 00:19:27,679
Strike team reporting.
They've finished recon.
191
00:19:27,680 --> 00:19:30,234
They can confirm that
this is a Spree installation?
192
00:19:30,254 --> 00:19:31,269
It's confirmed.
193
00:19:31,270 --> 00:19:32,649
The sixth floor is an armory.
194
00:19:32,650 --> 00:19:35,270
Where is your intel coming from?
195
00:19:50,080 --> 00:19:51,460
We're ready to breach.
196
00:19:52,870 --> 00:19:56,250
- Give the order.
- Yes, General.
197
00:19:57,710 --> 00:20:00,170
That's a go. Move in.
198
00:20:09,020 --> 00:20:11,689
Private Collar.
199
00:20:11,690 --> 00:20:13,310
We need a minute.
200
00:20:21,700 --> 00:20:25,699
Tell me about the person you
thought was Lieutenant Graves.
201
00:20:25,700 --> 00:20:28,989
We've recently learned the Spree
can change their appearance.
202
00:20:28,990 --> 00:20:30,539
Apparently, one of them took mine.
203
00:20:30,540 --> 00:20:32,619
Well, why would a Spree agent
204
00:20:32,620 --> 00:20:36,379
- want to talk to me?
- That depends. What did you talk about?
205
00:20:36,380 --> 00:20:39,209
Scylla, mostly.
206
00:20:39,210 --> 00:20:41,009
You, or whoever,
said to give her a chance.
207
00:20:41,010 --> 00:20:43,179
You were encouraged to be
in a relationship with her?
208
00:20:43,180 --> 00:20:45,589
Just put aside the questions
I had about her.
209
00:20:45,590 --> 00:20:46,837
What sort of questions?
210
00:20:46,857 --> 00:20:49,469
She wouldn't tell me
anything about herself.
211
00:20:49,470 --> 00:20:51,929
But you explained her parents
were killed by the Army,
212
00:20:51,930 --> 00:20:55,689
- and that she was vulnerable.
- What about Porter Tippet?
213
00:20:55,690 --> 00:20:58,270
Is it possible she had something
to do with his death?
214
00:21:20,050 --> 00:21:21,840
Please tell me it isn't true.
215
00:21:29,300 --> 00:21:31,140
She said she loved me.
216
00:21:33,060 --> 00:21:35,730
She told you
what you needed to hear.
217
00:22:28,990 --> 00:22:32,579
Why would they destroy
their own armory?
218
00:22:32,580 --> 00:22:34,200
Because they didn't
need it anymore.
219
00:22:37,870 --> 00:22:39,620
We need to find those trucks.
220
00:23:03,770 --> 00:23:07,569
We have a confirmed sighting.
They're headed for Boston.
221
00:23:07,570 --> 00:23:09,029
Where is the closest strike team?
222
00:23:09,030 --> 00:23:11,159
En route, but they won't make it
223
00:23:11,160 --> 00:23:14,199
before the trucks reach the city.
224
00:23:14,200 --> 00:23:16,909
New intelligence.
225
00:23:16,910 --> 00:23:18,709
They could be
heading to the airport.
226
00:23:18,710 --> 00:23:20,960
Giving us even less time.
227
00:23:24,920 --> 00:23:29,009
- Citydrop.
- General, I feel I have to protest.
228
00:23:29,010 --> 00:23:32,140
Involving the cadets would be...
229
00:23:33,470 --> 00:23:35,009
And what about President Wade?
230
00:23:35,010 --> 00:23:36,929
If she should find out...
231
00:23:36,930 --> 00:23:39,019
The cadets are the
only ones close enough.
232
00:23:39,020 --> 00:23:40,310
They aren't ready.
233
00:23:44,020 --> 00:23:46,109
I've had my eyes on them.
234
00:23:46,110 --> 00:23:48,440
They are capable of
a lot more than you know.
235
00:23:53,320 --> 00:23:54,450
Tell Quartermain.
236
00:24:01,500 --> 00:24:07,749
- Are you refusing the order?
- No, ma'am.
237
00:24:07,750 --> 00:24:10,800
I'll contact
Sergeant Quartermain at once.
238
00:24:16,260 --> 00:24:18,060
I hope you know what you're doing.
239
00:24:48,380 --> 00:24:49,920
Soldiers!
240
00:24:51,840 --> 00:24:54,179
Citydrop ends now.
241
00:24:54,180 --> 00:24:58,009
The Spree have two trucks full of mines
making their way southbound to Boston.
242
00:24:58,010 --> 00:25:03,600
And we are going to take them
out. This is not an exercise.
243
00:25:05,230 --> 00:25:07,149
This is what you
have been training for.
244
00:25:07,150 --> 00:25:09,819
I believe you're ready.
245
00:25:09,820 --> 00:25:11,480
Now it's up to you to prove it.
246
00:25:17,120 --> 00:25:18,579
Your rules of engagement:
247
00:25:18,580 --> 00:25:21,079
You have been cleared
to use hostile Work.
248
00:25:21,080 --> 00:25:23,749
This is a full combat situation.
249
00:25:23,750 --> 00:25:26,499
Contain these trucks, eliminate
any Spree you encounter.
250
00:25:26,500 --> 00:25:30,050
Are we clear, soldiers?
251
00:25:45,020 --> 00:25:48,059
Your unit moved well in there.
252
00:25:48,060 --> 00:25:50,110
Because you led them well.
253
00:25:52,480 --> 00:25:56,610
- Thanks for backing me up.
- You're welcome...
254
00:25:57,700 --> 00:25:58,780
Bedwetter.
255
00:26:01,120 --> 00:26:03,119
Everyone knows the alpha
needs to protect the young
256
00:26:03,120 --> 00:26:04,829
and feeble of the pack.
257
00:26:04,830 --> 00:26:07,119
Gracious as a hagfish, Libba,
258
00:26:07,120 --> 00:26:10,090
but with half the brains.
259
00:26:28,140 --> 00:26:29,480
I know.
260
00:26:32,150 --> 00:26:35,110
Collar, a word.
261
00:26:42,120 --> 00:26:43,338
Do you know why they targeted you?
262
00:26:46,250 --> 00:26:49,079
The Spree want
the same thing we do. Strength.
263
00:26:49,080 --> 00:26:53,090
- And you have it.
- I don't feel strong.
264
00:26:56,550 --> 00:26:58,760
I see you trust your unit.
265
00:27:01,590 --> 00:27:03,220
They'll get you through.
266
00:27:07,980 --> 00:27:11,190
Drop zone approaching. Salva up.
267
00:27:19,900 --> 00:27:21,110
We got this.
268
00:27:26,160 --> 00:27:28,500
Drop, drop, drop!
269
00:28:04,030 --> 00:28:06,450
Hold steady, ladies.
270
00:28:26,180 --> 00:28:27,680
Hold!
271
00:28:28,680 --> 00:28:30,140
Steady.
272
00:28:35,770 --> 00:28:37,070
Steady.
273
00:28:40,150 --> 00:28:41,360
Steady.
274
00:28:43,450 --> 00:28:44,740
As one!
275
00:28:56,670 --> 00:28:58,459
Collar, I want you
out in that field.
276
00:28:58,460 --> 00:29:00,209
Make sure no one walks
away from that crash.
277
00:29:00,210 --> 00:29:02,629
Craven, I need eyes inside
that second truck.
278
00:29:02,630 --> 00:29:05,640
- Do you have your Scry?
- Don't need it.
279
00:29:16,770 --> 00:29:18,980
They're arming the mines.
280
00:29:24,650 --> 00:29:27,200
Keep an eye on the Spree. Let
me know if they start to move.
281
00:29:32,370 --> 00:29:35,869
- Hi, Raelle.
- It can't be you.
282
00:29:35,870 --> 00:29:37,999
Of course it is.
283
00:29:38,000 --> 00:29:39,170
I've been trying to find you.
284
00:29:43,050 --> 00:29:45,090
You know what?
285
00:29:46,630 --> 00:29:48,640
Even if it is you...
286
00:30:04,490 --> 00:30:05,700
Please...
287
00:30:14,950 --> 00:30:16,580
Everything about you is a lie.
288
00:30:18,540 --> 00:30:20,130
We are the Spr...
289
00:30:31,550 --> 00:30:35,269
Listen up, ladies. That truck
is now a ten ton bomb.
290
00:30:35,270 --> 00:30:37,229
It is not enough to just
knock it off the road.
291
00:30:37,230 --> 00:30:39,020
We have to destroy it completely.
292
00:30:43,150 --> 00:30:47,030
There are civilians inside.
They have hostages.
293
00:30:53,330 --> 00:30:54,950
We have a situation.
294
00:30:56,330 --> 00:30:59,120
General, they have hostages.
295
00:31:02,380 --> 00:31:03,880
The mission hasn't changed.
296
00:31:05,210 --> 00:31:07,920
Proceed.
297
00:31:13,220 --> 00:31:15,009
Just like
in the rough room, ladies.
298
00:31:15,010 --> 00:31:17,059
We're gonna grind it into dust.
299
00:31:17,060 --> 00:31:18,559
What are you doing?
300
00:31:18,560 --> 00:31:21,019
There are innocent people inside.
301
00:31:21,020 --> 00:31:22,939
The Spree are just
making you see things.
302
00:31:22,940 --> 00:31:25,149
My intel says there
are no civilians onboard.
303
00:31:25,150 --> 00:31:27,399
- No, I can see them. I can...
- Craven.
304
00:31:27,400 --> 00:31:29,819
My intel, my orders, come directly
from General Alder herself.
305
00:31:29,820 --> 00:31:32,069
Do you understand?
306
00:31:32,070 --> 00:31:34,080
Now, step aside.
307
00:31:46,630 --> 00:31:48,089
It won't work
unless it's close enough.
308
00:31:48,090 --> 00:31:50,260
On my mark!
309
00:31:52,140 --> 00:31:53,890
Is this going to work?
310
00:31:57,060 --> 00:31:58,020
It has to.
311
00:32:01,640 --> 00:32:03,100
Steady.
312
00:32:04,440 --> 00:32:05,900
Now!
313
00:32:27,750 --> 00:32:31,089
Easy. Easy, Bellweather.
314
00:32:31,090 --> 00:32:34,220
You took a nasty hit to the head.
315
00:32:36,760 --> 00:32:39,560
Tally and Raelle are fine.
On the way back to the base.
316
00:32:43,190 --> 00:32:46,110
Not everybody made it.
317
00:33:00,750 --> 00:33:02,160
Get up, Swythe.
318
00:33:03,660 --> 00:33:05,539
You heard me. Get up, Swythe.
319
00:33:05,540 --> 00:33:09,459
Piece of debris sliced up
her heart too bad to fix.
320
00:33:09,460 --> 00:33:11,259
Come on, you dirty Swythe! Get up!
321
00:33:11,260 --> 00:33:14,340
- She's gone. Let her...
- Get up!
322
00:33:16,430 --> 00:33:19,890
I'm so sorry. It's all right.
323
00:35:09,750 --> 00:35:12,540
Are you okay?
324
00:35:13,590 --> 00:35:17,129
It's a dumb question.
325
00:35:17,130 --> 00:35:18,340
None of us are okay.
326
00:35:21,220 --> 00:35:24,599
But at least we're still
together, we're still here.
327
00:35:24,600 --> 00:35:26,310
Libba's not.
328
00:35:29,480 --> 00:35:32,609
But she died with honor, so...
329
00:35:32,610 --> 00:35:33,729
Pledge fulfilled.
330
00:35:33,730 --> 00:35:35,979
What if it wasn't honorable?
331
00:35:35,980 --> 00:35:38,150
Why would you say that?
332
00:35:41,320 --> 00:35:44,030
There were civilians
inside the second truck.
333
00:35:45,490 --> 00:35:48,869
The one we destroyed.
334
00:35:48,870 --> 00:35:51,829
Tally, the people
in that truck were the Spree.
335
00:35:51,830 --> 00:35:54,839
We wouldn't have been ordered to
take out a truck full of hostages.
336
00:35:54,840 --> 00:35:57,759
I know.
337
00:35:57,760 --> 00:36:00,469
But...
338
00:36:00,470 --> 00:36:02,010
Forget it.
339
00:36:05,100 --> 00:36:07,849
Tal, what did you see?
340
00:36:07,850 --> 00:36:10,180
It's more what I felt.
341
00:36:11,480 --> 00:36:13,190
They didn't wanna die.
342
00:36:14,770 --> 00:36:18,029
And I told Anacostia.
343
00:36:18,030 --> 00:36:19,254
And she didn't care?
344
00:36:19,274 --> 00:36:22,779
She said that intel came
straight from General Alder.
345
00:36:22,780 --> 00:36:25,029
And that there were no hostages.
346
00:36:25,030 --> 00:36:27,949
Alder wouldn't send us into a
mission without all the facts.
347
00:36:27,950 --> 00:36:30,790
She sent us in before we
even finished basic, Abigail.
348
00:36:40,340 --> 00:36:42,220
I believe you, Tal.
349
00:36:46,680 --> 00:36:47,970
We'll figure this out.
350
00:36:51,020 --> 00:36:52,020
Together.
351
00:37:10,870 --> 00:37:12,999
I'm sorry we couldn't
give you more warning.
352
00:37:13,000 --> 00:37:14,869
But the cadets
were needed immediately.
353
00:37:14,870 --> 00:37:17,880
It's what the operation
required. I understand.
354
00:37:20,130 --> 00:37:23,339
I mourn for the Swythe family.
355
00:37:23,340 --> 00:37:25,510
I will tell them
Libba died a hero.
356
00:37:28,050 --> 00:37:29,970
I'll begin preparing the memorial.
357
00:37:32,480 --> 00:37:36,399
Given that a cadet was killed
during an improvised operation...
358
00:37:36,400 --> 00:37:38,019
I will be making a statement soon.
359
00:37:38,020 --> 00:37:41,109
Anacostia.
360
00:37:41,110 --> 00:37:44,780
The world is a safer place
for what you did today.
361
00:37:46,070 --> 00:37:50,490
I should return
to my cadets, General.
362
00:38:05,090 --> 00:38:06,090
Come in.
363
00:38:19,980 --> 00:38:22,020
Something happened out
during your exercise?
364
00:38:24,320 --> 00:38:25,650
Yes.
365
00:38:28,950 --> 00:38:30,740
So many things.
366
00:38:31,950 --> 00:38:34,200
We lost someone.
367
00:38:38,710 --> 00:38:41,419
What happened?
368
00:38:41,420 --> 00:38:47,009
Citydrop was almost over, and then
we were called into a real operation.
369
00:38:47,010 --> 00:38:50,719
None of it should have
happened like that.
370
00:38:50,720 --> 00:38:56,270
No one should die like Libba died.
371
00:39:01,310 --> 00:39:02,770
That was her name.
372
00:39:06,530 --> 00:39:07,950
I'm sorry.
373
00:39:26,170 --> 00:39:30,050
Someone once told me
I was ignorant of the world.
374
00:39:32,640 --> 00:39:36,269
I'm a little less so now.
375
00:39:36,270 --> 00:39:39,520
Whoever said that
sounds like an idiot.
376
00:39:49,950 --> 00:39:53,740
A moment first for the fallen.
377
00:40:02,080 --> 00:40:06,709
Earlier this morning, our forces
intercepted two vehicles on Highway 93,
378
00:40:06,710 --> 00:40:09,469
having tracked them
from a Spree armory in Vermont.
379
00:40:09,470 --> 00:40:12,679
That armory was subsequently
destroyed by the Spree
380
00:40:12,680 --> 00:40:15,259
in a massive explosion,
resulting in the loss
381
00:40:15,260 --> 00:40:18,889
of over a hundred military
and civilian lives.
382
00:40:18,890 --> 00:40:22,019
The vehicles themselves
were loaded with munitions,
383
00:40:22,020 --> 00:40:25,109
and, tragically,
civilian hostages.
384
00:40:25,110 --> 00:40:29,279
We believe that they were hell-bent on
committing a massive coordinated attack,
385
00:40:29,280 --> 00:40:32,989
starting in Boston and spreading
to nations around the globe.
386
00:40:32,990 --> 00:40:35,449
After our forces intercepted them,
387
00:40:35,450 --> 00:40:37,869
the Spree reacted
as they always do.
388
00:40:37,870 --> 00:40:40,329
With shocking violence
and destruction.
389
00:40:40,330 --> 00:40:43,579
They chose to execute
the hostages,
390
00:40:43,580 --> 00:40:47,879
and our troops suffered a further
loss in the ensuing battle.
391
00:40:47,880 --> 00:40:52,509
We must take solace in the fact that several
agents from the Spree were neutralized,
392
00:40:52,510 --> 00:40:55,259
including members
of their leadership,
393
00:40:55,260 --> 00:40:58,969
along with their entire
munitions stockpile.
394
00:40:58,970 --> 00:41:03,519
A disaster of worldwide
proportions was prevented.
395
00:41:03,520 --> 00:41:06,359
So now we must rebuild,
396
00:41:06,360 --> 00:41:11,529
and continue our fight to end
the Spree once and for all.
397
00:41:11,530 --> 00:41:16,869
A blessing on the families of those
who lost loved ones to this tragedy.
398
00:41:16,870 --> 00:41:20,660
A blessing on this great nation.
399
00:41:22,160 --> 00:41:23,410
I will take questions now.