1 00:00:01,960 --> 00:00:03,586 Previously on Motherland: 2 00:00:03,587 --> 00:00:04,795 A small nomadic sect of witches was recently discovered 3 00:00:04,796 --> 00:00:06,130 in the desert region. 4 00:00:06,131 --> 00:00:08,591 Adil, I am glad you and your sister are safe. 5 00:00:08,592 --> 00:00:10,801 Once Khalida is well, we won't trouble you any longer. 6 00:00:10,802 --> 00:00:14,347 You're welcome here for as long as you need. 7 00:00:14,348 --> 00:00:17,600 The songs your people sing, I would very much like to learn them. 8 00:00:17,601 --> 00:00:19,852 The songs were never meant to be released into the world. 9 00:00:19,853 --> 00:00:22,188 - We are the Spree. - I know Scylla is Spree. 10 00:00:22,189 --> 00:00:25,024 I know Raelle loves her, and I cannot pretend that nothing happened. 11 00:00:25,025 --> 00:00:28,195 - You will say nothing! - How can I be a sister to her and a liar? 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,738 Stop! Did you touch that? 13 00:00:30,739 --> 00:00:32,782 No. I'm looking for my girlfriend. 14 00:00:32,783 --> 00:00:35,159 - Scylla was killed. - Where's Raelle? 15 00:00:35,160 --> 00:00:38,079 - I can't take you off base. - Raelle is my sister. 16 00:00:38,080 --> 00:00:40,790 Let me save my girl and bring her home. 17 00:00:40,791 --> 00:00:43,168 Stop! Stop! She's alive! 18 00:00:44,086 --> 00:00:46,004 Hello, Scylla. 19 00:00:51,593 --> 00:00:56,223 How did the Spree find and target the Bellweather Matriline? 20 00:00:57,557 --> 00:01:01,227 Sarah Alder. The one who fought back. 21 00:01:01,228 --> 00:01:05,940 The one who changed the world. The great heroine. 22 00:01:05,941 --> 00:01:09,111 Didn't they make you wear something like this? 23 00:01:11,488 --> 00:01:14,366 Eat, please. 24 00:01:18,161 --> 00:01:22,873 You bound us to people who hate us, who hate you. 25 00:01:22,874 --> 00:01:25,418 You forced us to fight their petty battles, 26 00:01:25,419 --> 00:01:28,254 when we both know there's only one battle. 27 00:01:28,255 --> 00:01:32,800 The one between us and them. That's the only war. 28 00:01:32,801 --> 00:01:35,804 - The last war. - Eat. I know you're hungry. 29 00:01:43,228 --> 00:01:46,647 - I'm fighting for freedom. - You're a murderer. 30 00:01:46,648 --> 00:01:49,942 You fight for The End, and I cannot allow that. 31 00:01:49,943 --> 00:01:54,113 Tell us what you know while there's still time left to right your wrongs. 32 00:02:05,167 --> 00:02:06,543 No. 33 00:02:15,886 --> 00:02:18,180 Thank you ever so much for lunch. So refreshing. 34 00:02:32,819 --> 00:02:38,533 This will only be as hard as you make it. Just let me in. 35 00:02:42,996 --> 00:02:44,331 Get out of my head! 36 00:02:48,168 --> 00:02:49,960 There's nothing you can do. 37 00:02:49,961 --> 00:02:54,299 We won't stop until there's total liberation. 38 00:04:06,371 --> 00:04:10,541 Ignore it. None of them would've had the guts to do what we did. 39 00:04:10,542 --> 00:04:13,462 - That's a good way to look at it. - Agreed. 40 00:04:19,134 --> 00:04:21,177 That was Scylla's room. 41 00:04:21,178 --> 00:04:23,179 Wherever I look, there she is. 42 00:04:23,180 --> 00:04:26,390 Grief is wild, remember? 43 00:04:26,391 --> 00:04:28,477 You told me that. 44 00:04:30,645 --> 00:04:33,106 Time will help. 45 00:04:34,191 --> 00:04:35,942 Come on. 46 00:04:45,202 --> 00:04:48,454 I heard she took too much Salva. Stole it from her own unit. 47 00:04:48,455 --> 00:04:53,126 Goddess forbid the Bellweather Unit have to take responsibility for their failures. 48 00:04:55,962 --> 00:04:57,005 Boo! 49 00:05:02,469 --> 00:05:03,470 May I? 50 00:05:07,641 --> 00:05:12,353 You just twist this right here and stop when your bowl is full. 51 00:05:12,354 --> 00:05:15,523 Thank you. 52 00:05:15,524 --> 00:05:18,067 We don't have this where I'm from. 53 00:05:18,068 --> 00:05:20,611 - Where's that? - Tarim Basin. 54 00:05:20,612 --> 00:05:24,615 Quite the conflict zone. You made it out safe. 55 00:05:24,616 --> 00:05:27,577 That's definitely cause for cereal. 56 00:05:31,915 --> 00:05:34,376 I'm guessing she didn't come with you? 57 00:05:36,127 --> 00:05:38,963 I'm told she's supposed to be my guide. 58 00:05:38,964 --> 00:05:42,717 If you ever want to ditch her, I could take you around base. 59 00:05:44,177 --> 00:05:46,178 I'm Adil. 60 00:05:46,179 --> 00:05:50,308 Bellweather. Abigail. 61 00:05:59,651 --> 00:06:00,714 He's cute. 62 00:06:00,735 --> 00:06:03,904 Can I eat my breakfast before you start planning my wedding? 63 00:06:03,905 --> 00:06:06,949 Hey, I'm finished. I'm gonna go for a walk. 64 00:06:06,950 --> 00:06:10,744 - You okay? - Yeah. Just restless. 65 00:06:10,745 --> 00:06:13,874 - Training's in... - Half an hour. I know. I'll be there. 66 00:06:19,170 --> 00:06:22,172 There are Necro reports from The Hague, past couple of months. 67 00:06:22,173 --> 00:06:27,428 Terminal cases like this in various war zones. It's... something new. 68 00:06:27,429 --> 00:06:32,267 Unnatural. Maybe... human-made. 69 00:06:43,194 --> 00:06:45,195 The vibrations cause a pleurodesis, 70 00:06:45,196 --> 00:06:48,073 ensuring we protect her lungs. 71 00:06:48,074 --> 00:06:52,620 Colonel Wick! 72 00:06:52,621 --> 00:06:53,673 What's happening? 73 00:06:53,694 --> 00:06:56,707 It may have wrapped around her vocal cords. 74 00:06:56,708 --> 00:07:00,629 Get out! 75 00:07:18,730 --> 00:07:23,317 Morning, soldiers. I'll be filling in for Colonel Wick today. 76 00:07:23,318 --> 00:07:25,194 She may be the best Fixer in the country, 77 00:07:25,195 --> 00:07:29,114 but I should be able to handle a little first-aid in her absence. 78 00:07:29,115 --> 00:07:32,327 I need a volunteer. 79 00:07:47,092 --> 00:07:49,134 Let me be clear. 80 00:07:49,135 --> 00:07:50,969 You can blast clean through a mountain 81 00:07:50,970 --> 00:07:53,305 and know the whisper of an oncoming gale. 82 00:07:53,306 --> 00:07:55,474 But without a Fixer, 83 00:07:55,475 --> 00:07:57,893 you'll likely end up in the ground just the same. 84 00:07:57,894 --> 00:08:02,439 Today, we learn Linking, 85 00:08:02,440 --> 00:08:04,316 an essential combat skill. 86 00:08:04,317 --> 00:08:08,028 Breathing, if you listen closely enough, 87 00:08:08,029 --> 00:08:12,074 is a kind of song. Our hearts beat a rhythm. 88 00:08:12,075 --> 00:08:16,036 Master this music, and you can become attuned to your target's life force, 89 00:08:16,037 --> 00:08:20,290 blood flow, organ function, even cellular composition. 90 00:08:20,291 --> 00:08:22,793 Linking is the touchstone of Fixing, 91 00:08:22,794 --> 00:08:25,045 and soldiers, as you can see, 92 00:08:25,046 --> 00:08:28,383 it often means life or death. 93 00:08:45,984 --> 00:08:48,277 Thank you, soldier. 94 00:08:48,278 --> 00:08:52,073 Why don't you go take a rest before jumping back in? 95 00:08:54,868 --> 00:09:00,497 Advanced Linking even allows a glimpse into another soldier's mind and memories. 96 00:09:00,498 --> 00:09:05,002 This is a pairing exercise to Link and synchronize heartbeats. 97 00:09:05,003 --> 00:09:08,047 - Swythe and Bellweather. - I'll go with Glory. 98 00:09:08,048 --> 00:09:13,552 Fine. Craven and Moffett. Collar and Treefine. 99 00:09:13,553 --> 00:09:18,766 I have to Link with the Salva freak. 100 00:09:18,767 --> 00:09:21,269 Lucky you have a Bellweather in your unit to protect you. 101 00:09:22,228 --> 00:09:24,480 Shall we? 102 00:09:24,481 --> 00:09:27,691 - Begin. - Ask and it shall be given you. 103 00:09:27,692 --> 00:09:30,027 Seek and ye shall find. 104 00:09:30,028 --> 00:09:32,946 That Christo-pagan nonsense is not how this is done. 105 00:09:32,947 --> 00:09:35,491 - Well, that's how I learned it. - And how'd that work out for Porter? 106 00:09:35,492 --> 00:09:39,328 Ask and it shall be given you. Seek and ye shall find! 107 00:09:39,329 --> 00:09:41,414 Knock and it shall... 108 00:09:58,473 --> 00:10:02,643 Since I'm still awake, I'm guessing you didn't learn Sleep Induction in the military. 109 00:10:02,644 --> 00:10:05,062 What did I just do? 110 00:10:05,063 --> 00:10:07,106 Forced everyone to take a little nap. 111 00:10:07,107 --> 00:10:09,650 Listen to me. 112 00:10:09,651 --> 00:10:12,069 Right now, you're a slave to your emotions, Raelle. 113 00:10:12,070 --> 00:10:15,906 And in combat, that's disastrous. 114 00:10:15,907 --> 00:10:18,909 Master your feelings and you will be free. 115 00:10:18,910 --> 00:10:22,663 Lean on us, our Canon will not fail you. 116 00:10:22,664 --> 00:10:26,834 That's what Scylla said. To let the Army make me strong. 117 00:10:26,835 --> 00:10:30,964 She was right and smart. 118 00:10:32,924 --> 00:10:35,385 I am going to have to reprimand you. 119 00:10:38,680 --> 00:10:43,016 Work outside of Canon is strictly forbidden. 120 00:10:43,017 --> 00:10:47,146 What Raelle did is very dangerous and could have hurt someone. 121 00:10:47,147 --> 00:10:50,190 - What happened? - She happened. 122 00:10:50,191 --> 00:10:54,987 - She can't control herself. - Back off, Treefine. She's one of mine. 123 00:10:54,988 --> 00:10:58,616 In case you didn't notice, she just put you on your ass. 124 00:11:01,995 --> 00:11:06,373 I assure you, you will learn the proper way to Sleep someone very soon. 125 00:11:06,374 --> 00:11:10,169 And yes, waking up too fast will make you sick to your stomach. 126 00:11:10,170 --> 00:11:14,006 Return to your partners to start the Linking exercise again. 127 00:11:14,007 --> 00:11:16,425 Beth Treefine is an embarrassment to all High Atlantics. 128 00:11:16,426 --> 00:11:18,720 And you took her down. 129 00:11:20,138 --> 00:11:22,015 Good job. 130 00:11:45,872 --> 00:11:48,415 Listen up! 131 00:11:48,416 --> 00:11:50,167 Citydrop is being expedited. 132 00:11:50,168 --> 00:11:51,752 So when you're not eating or sleeping, 133 00:11:51,753 --> 00:11:53,840 you're at the workshop, building and modifying weapons. 134 00:11:59,469 --> 00:12:01,221 Witchfather. 135 00:12:04,557 --> 00:12:06,850 General Alder. 136 00:12:06,851 --> 00:12:08,810 Let's walk. 137 00:12:08,811 --> 00:12:12,940 I'm glad you called us back, Sarah. 138 00:12:12,941 --> 00:12:15,984 Everywhere we went, the way the civilians looked at us, 139 00:12:15,985 --> 00:12:19,488 the pitchforks were almost out, if you get my meaning. 140 00:12:24,911 --> 00:12:26,995 A police officer roughed up one of my men 141 00:12:26,996 --> 00:12:30,874 at a gas station, no reason given. 142 00:12:30,875 --> 00:12:34,086 And between us, I've heard whispers 143 00:12:34,087 --> 00:12:38,841 about a growing debate in Congress to revoke the Accord and disband the Army. 144 00:12:40,468 --> 00:12:43,178 How could they justify that? 145 00:12:43,179 --> 00:12:45,973 Fear, mostly. 146 00:12:45,974 --> 00:12:51,019 The Spree are getting more creative in their reign of terror. 147 00:12:51,020 --> 00:12:55,107 But when we strike against them, we'll gain the upper hand. 148 00:12:55,108 --> 00:12:59,152 Indeed. And the Tarim Cell? 149 00:12:59,153 --> 00:13:02,031 Were they worth it? 150 00:13:04,158 --> 00:13:05,784 Am I in some kind of trouble? 151 00:13:05,785 --> 00:13:07,202 Only with The Hague. 152 00:13:07,203 --> 00:13:10,664 I never needed The Hague's approval for my actions. 153 00:13:10,665 --> 00:13:14,126 I simply extend the invitation to accept my rulings. 154 00:13:22,719 --> 00:13:26,763 Relax, Glory. Let him come to you. 155 00:13:26,764 --> 00:13:30,142 You sound like Berryessa. 156 00:13:30,143 --> 00:13:32,769 What if Gerit comes and finds you? 157 00:13:32,770 --> 00:13:35,314 I'll say hi and wish him well. 158 00:13:35,315 --> 00:13:38,276 Are you sure about that? 159 00:13:41,112 --> 00:13:44,073 I'm fine. It's fine. 160 00:13:50,038 --> 00:13:52,873 - Gerit. Hi. - Hey. 161 00:13:52,874 --> 00:13:54,666 I'm so sorry. 162 00:13:54,667 --> 00:13:56,001 I didn't know you would be at the wedding. 163 00:13:56,002 --> 00:13:58,503 I tried to tell you as soon as I could. 164 00:13:58,504 --> 00:14:02,716 But, you know, before I could we were... kissing. 165 00:14:02,717 --> 00:14:04,968 And then everything went to shit. 166 00:14:04,969 --> 00:14:07,387 Can we at least still be friends? 167 00:14:07,388 --> 00:14:11,100 Open invitation at the Lodge for dinner. 168 00:14:12,060 --> 00:14:13,060 Tally? 169 00:14:13,061 --> 00:14:16,146 Inspection in two minutes. 170 00:14:16,147 --> 00:14:18,483 A lot going on. Another time. 171 00:14:21,569 --> 00:14:25,614 Hey. It's funny. I've been looking for the grumpiest girl in the room. 172 00:14:25,615 --> 00:14:29,118 And I was wondering where that annoying ray of sunshine was. 173 00:14:30,995 --> 00:14:34,498 What's that? 174 00:14:34,499 --> 00:14:38,210 It's, I slammed it in the door. It's nothing. 175 00:14:38,211 --> 00:14:40,128 Well, maybe you should get that nothing checked out. 176 00:14:40,129 --> 00:14:43,757 It looks infected, maybe necrotic. 177 00:14:43,758 --> 00:14:45,008 Be more dramatic? 178 00:14:45,009 --> 00:14:49,096 I'm just saying maybe you should just try 179 00:14:49,097 --> 00:14:52,265 taking this thing more seriously... 180 00:14:52,266 --> 00:14:53,975 Hey. 181 00:14:56,354 --> 00:14:58,897 I will be. Thanks. 182 00:14:58,898 --> 00:15:01,983 We're at your service. Whatever you need. 183 00:15:01,984 --> 00:15:05,403 I just want to be alone. 184 00:15:05,404 --> 00:15:07,073 Thanks, boys. 185 00:15:15,790 --> 00:15:19,126 I see you managed to evade your guide. 186 00:15:19,127 --> 00:15:23,088 How'd you do that? 187 00:15:23,089 --> 00:15:25,633 Perhaps I'll show you sometime. 188 00:15:27,093 --> 00:15:28,718 It's an ancestral symbol, 189 00:15:28,719 --> 00:15:30,972 a blessing to the earth for its service. 190 00:15:37,145 --> 00:15:38,103 What's that? 191 00:15:38,104 --> 00:15:40,272 A sacred symbol, 192 00:15:40,273 --> 00:15:43,483 also known as a face with a smile. 193 00:15:48,197 --> 00:15:50,323 Are you collecting flowers for someone? 194 00:15:50,324 --> 00:15:53,201 My sister Khalida is very sick. 195 00:15:53,202 --> 00:15:56,079 Your sister's in the best place possible. 196 00:15:56,080 --> 00:15:59,419 Trust me, Colonel Wick once regrew 37 frostbitten legs 197 00:15:59,440 --> 00:16:01,543 after an ice attack in Bulgaria. 198 00:16:01,544 --> 00:16:03,963 What happened to the 38th leg? 199 00:16:05,423 --> 00:16:09,593 Take a walk and I can tell you the rest of the story. 200 00:16:09,594 --> 00:16:12,554 The story of the frozen leg. 201 00:16:12,555 --> 00:16:14,055 I'll walk for that. 202 00:16:14,056 --> 00:16:17,226 - It is. - No, it's not. 203 00:16:19,103 --> 00:16:20,605 It is. 204 00:16:25,985 --> 00:16:27,944 Impressive, isn't it? 205 00:16:27,945 --> 00:16:29,738 Soon, I'll be as good as them, 206 00:16:29,739 --> 00:16:33,742 grinding iron into ore, mountains into dust, 207 00:16:33,743 --> 00:16:36,162 and crushing our enemies. 208 00:16:40,541 --> 00:16:43,919 Hey, wait, Adil. What...? 209 00:16:43,920 --> 00:16:45,962 What just happened? 210 00:16:45,963 --> 00:16:49,966 All that weather you fight with has a cost. 211 00:16:49,967 --> 00:16:53,887 Floods, failing crops, famine. 212 00:16:53,888 --> 00:16:56,890 Every war people starve. 213 00:16:56,891 --> 00:17:01,144 We contract horrible plagues, like the one attacking my sister. 214 00:17:01,145 --> 00:17:04,147 We use our work to save lives and to protect the weak. 215 00:17:04,148 --> 00:17:07,776 And yes, there may be some side effects, 216 00:17:07,777 --> 00:17:10,904 but the good we do far outweighs the bad. 217 00:17:10,905 --> 00:17:14,075 - You're ignorant of the world. - And you're patronizing and arrogant. 218 00:17:15,701 --> 00:17:18,912 - Maybe I am. - I'm a sixth generation Bellweather. 219 00:17:18,913 --> 00:17:21,081 I know more than the smartest cadet in basic. 220 00:17:21,082 --> 00:17:23,917 I see. Now, who's arrogant? 221 00:17:31,133 --> 00:17:33,803 It's just one of our Bats bringing in... 222 00:17:38,975 --> 00:17:41,102 supplies. 223 00:18:05,167 --> 00:18:10,131 Are you ready to tell me the how and why of the Bellweather wedding attack? 224 00:18:13,175 --> 00:18:16,345 There is no reason to protect them now, Scylla. 225 00:18:21,934 --> 00:18:24,311 Spree protect their own. 226 00:18:24,312 --> 00:18:25,937 We are nothing like you. 227 00:18:25,938 --> 00:18:27,897 We'll see. 228 00:18:27,898 --> 00:18:29,899 This is Fort Salem. 229 00:18:29,900 --> 00:18:31,193 We don't fold either. 230 00:18:47,251 --> 00:18:48,221 Any ideas? 231 00:18:48,242 --> 00:18:51,129 Honestly, I haven't seen anything quite like it. 232 00:18:51,130 --> 00:18:54,341 Could be ague or breakbone, perhaps. 233 00:18:54,342 --> 00:18:57,052 What are those? 234 00:18:57,053 --> 00:18:59,095 Better you not know until we can confirm. 235 00:18:59,096 --> 00:19:00,597 I'll let you know when test results come back. 236 00:19:00,598 --> 00:19:03,434 In the meantime, keep it clean. 237 00:19:08,064 --> 00:19:09,981 You disappeared without saying anything. 238 00:19:09,982 --> 00:19:13,026 - Literally. - It was the helicopter. 239 00:19:13,027 --> 00:19:15,070 - The Bat? - That's what you call them? 240 00:19:15,071 --> 00:19:18,073 - It sounds so innocent. - What would you call them? 241 00:19:18,074 --> 00:19:21,034 They're like the first crack of lightning before the deluge. 242 00:19:21,035 --> 00:19:25,038 Whenever my family hears them, we have to hide before the storms hit. 243 00:19:25,039 --> 00:19:27,457 And death always follows after them. 244 00:19:27,458 --> 00:19:31,252 Why are your people under siege? Who's doing this? 245 00:19:31,253 --> 00:19:34,173 Take your pick. Many governments want what we have. 246 00:19:34,882 --> 00:19:38,052 I know that feeling. Being targeted. 247 00:19:38,844 --> 00:19:42,138 - Feeling helpless. - I don't mind the hiding. 248 00:19:42,139 --> 00:19:45,558 It's when I hear the elders cry, 249 00:19:45,559 --> 00:19:48,437 when my friends are taken from me forever. 250 00:19:49,605 --> 00:19:51,231 I'm so sorry. 251 00:19:51,232 --> 00:19:54,025 The fear of losing someone you love 252 00:19:54,026 --> 00:19:57,905 and not being able to do anything about it, it... 253 00:20:00,032 --> 00:20:01,700 It's the worst. 254 00:20:01,701 --> 00:20:04,244 They're preparing Khalida's Fixing. 255 00:20:04,245 --> 00:20:08,123 - Want me to wait with you? - It could be a long time. 256 00:20:08,124 --> 00:20:12,127 Thank you, though. Maybe after. 257 00:20:12,128 --> 00:20:14,171 Find me. 258 00:21:13,314 --> 00:21:18,318 - What happened? - It didn't work. 259 00:21:18,319 --> 00:21:20,904 My sister's gonna die surrounded by strangers. 260 00:21:20,905 --> 00:21:24,115 - Don't say that. - Coming here was a mistake. 261 00:21:24,116 --> 00:21:27,411 - There must be something. - There's nothing. 262 00:21:29,163 --> 00:21:31,957 Please, don't give up. 263 00:21:33,125 --> 00:21:34,752 I know someone who could help. 264 00:21:41,175 --> 00:21:43,676 I need to talk to you. Where's Tally? I need her too. 265 00:21:43,677 --> 00:21:45,637 I don't know. She's been avoiding me. 266 00:21:45,638 --> 00:21:47,972 - Fine. We'll find her after. - After what? 267 00:21:47,973 --> 00:21:50,433 We all saw what you did in Linking training, Raelle. 268 00:21:50,434 --> 00:21:53,019 Tally has a golf ball growing on the back of her head because of it. 269 00:21:53,020 --> 00:21:54,437 Abigail, I already said sorry to her. 270 00:21:54,438 --> 00:21:59,275 My point is you're weird and reckless 271 00:21:59,276 --> 00:22:03,112 and have put all of us in danger several times. 272 00:22:03,113 --> 00:22:04,989 - Wait, Raelle. - What? 273 00:22:04,990 --> 00:22:08,076 What I'm trying to say is you're powerful. 274 00:22:08,077 --> 00:22:10,787 You can do things that no one else can. 275 00:22:10,788 --> 00:22:13,999 And I need your help. Please. 276 00:22:16,001 --> 00:22:17,627 Okay. I'm listening. 277 00:22:17,628 --> 00:22:20,964 You wanna tell me what's going on with you? 278 00:22:20,965 --> 00:22:24,175 - What do you mean? - You've been acting weird. 279 00:22:24,176 --> 00:22:25,121 No, I haven't. 280 00:22:25,142 --> 00:22:27,555 Tally, seriously, why have you been avoiding me? 281 00:22:27,555 --> 00:22:30,431 I... I'm sorry. I just have my own stuff going on. 282 00:22:30,432 --> 00:22:32,016 Attention this way, please. 283 00:22:32,017 --> 00:22:34,186 Tally, stand watch. 284 00:22:41,402 --> 00:22:47,324 Something's here. I don't know what it is exactly, but it's moving towards us. 285 00:22:53,747 --> 00:22:58,377 - You saw us. - I... I don't know how. 286 00:23:00,129 --> 00:23:02,672 Raelle, Tally. 287 00:23:02,673 --> 00:23:06,927 This is Adil and his sister, Khalida. 288 00:23:08,554 --> 00:23:10,221 You are truly gifted with sight, Tally. 289 00:23:10,222 --> 00:23:13,016 Thank you. 290 00:23:13,017 --> 00:23:15,310 How long has she been like this? 291 00:23:15,311 --> 00:23:18,730 Several weeks. Your Fixers tried everything. 292 00:23:18,731 --> 00:23:20,565 Raelle can do more. 293 00:23:20,566 --> 00:23:24,944 You should know, two healers back home died trying to cure her. 294 00:23:24,945 --> 00:23:27,155 Whatever this thing is that's afflicting her, 295 00:23:27,156 --> 00:23:29,199 it won't let go without a fight. 296 00:23:48,969 --> 00:23:53,640 When you pass through the waters, I will be with you. 297 00:23:53,641 --> 00:23:57,018 Through the rivers, they shall not flood you. 298 00:23:57,019 --> 00:24:01,189 When you walk through the fire, you shall not be burned. 299 00:24:27,174 --> 00:24:29,550 Oh, my god! Ask and it shall be given you. 300 00:24:29,551 --> 00:24:34,722 Seek and ye shall find. Knock and it shall be opened unto you. 301 00:24:37,726 --> 00:24:39,979 Wait! Look! 302 00:24:44,775 --> 00:24:48,946 It's gone. You did it. 303 00:24:50,531 --> 00:24:51,949 Where did it go? 304 00:24:58,122 --> 00:25:00,248 - Where am I? - Fort Salem. 305 00:25:00,249 --> 00:25:01,583 We tried everything at home. 306 00:25:04,169 --> 00:25:07,464 - Raelle Collar. - How do you know my name? 307 00:25:11,719 --> 00:25:14,095 You're the witch who saved my life. 308 00:25:14,096 --> 00:25:15,139 Thank you. 309 00:25:17,474 --> 00:25:22,061 I'm... so grateful. 310 00:25:22,062 --> 00:25:25,273 You too, Raelle, have extraordinary gifts. 311 00:25:25,274 --> 00:25:28,943 - It was nothing. - It was far more than that. 312 00:25:28,944 --> 00:25:31,030 Told you our work could do some good. 313 00:25:34,033 --> 00:25:37,160 I need food and water. 314 00:25:37,161 --> 00:25:38,829 Of course. 315 00:25:41,165 --> 00:25:44,001 - I'll come and find you later. - Yeah. 316 00:25:46,628 --> 00:25:49,048 Something went wrong. This isn't right. 317 00:25:50,257 --> 00:25:51,632 What do you mean? 318 00:25:51,633 --> 00:25:53,426 I always take on the illness. 319 00:25:53,427 --> 00:25:56,054 Even if it's just a little bit. Always. 320 00:25:56,055 --> 00:25:58,014 - I don't have any webbing. - Exactly. It's gone. 321 00:25:58,015 --> 00:26:01,726 It's because you're getting better, Raelle, stronger. 322 00:26:01,727 --> 00:26:04,062 No, I... I don't know. 323 00:26:04,063 --> 00:26:06,230 I do. 324 00:26:06,231 --> 00:26:09,109 See what happens when you apply yourself? 325 00:26:58,450 --> 00:27:00,368 He says she just woke up like this. 326 00:27:00,369 --> 00:27:02,996 Says it was a miracle. 327 00:27:10,129 --> 00:27:13,340 There are no such things as miracles. 328 00:27:22,599 --> 00:27:25,434 Gerit. Hi. 329 00:27:25,435 --> 00:27:27,229 Is this another time? 330 00:27:29,022 --> 00:27:31,190 Another time for...? 331 00:27:31,191 --> 00:27:34,193 When I asked you about having dinner, you said another time. 332 00:27:34,194 --> 00:27:35,612 How about now? 333 00:27:37,155 --> 00:27:39,657 Look, Gerit. 334 00:27:39,658 --> 00:27:41,868 You mentioned being friends earlier. 335 00:27:41,869 --> 00:27:47,206 And I've been thinking a lot about that word lately. 336 00:27:47,207 --> 00:27:51,627 What it means. Friends tell each other their dreams, 337 00:27:51,628 --> 00:27:54,380 their burdens, their secrets. 338 00:27:54,381 --> 00:27:58,926 - Tally, you can tell me anything. - I really can't. 339 00:27:58,927 --> 00:28:01,971 - Why not? - You have to go. 340 00:28:01,972 --> 00:28:06,475 You can tell me everything or nothing, it doesn't matter. 341 00:28:06,476 --> 00:28:08,979 I'm here for you. 342 00:28:39,927 --> 00:28:43,095 - Isn't it beautiful here? - I've seen better. 343 00:28:43,096 --> 00:28:45,473 You have not! 344 00:28:45,474 --> 00:28:49,061 Yes, it's a very nice military base. 345 00:28:51,521 --> 00:28:56,609 So now what? Are you gonna stay here? 346 00:28:56,610 --> 00:29:02,406 I wish I could say yes, but now that Khalida is better, she'll be wanting to leave. 347 00:29:02,407 --> 00:29:06,285 You can't leave too soon, she still needs a lot of rest and... 348 00:29:06,286 --> 00:29:07,995 Well, probably. 349 00:29:07,996 --> 00:29:09,789 And with everything happening back home, 350 00:29:09,790 --> 00:29:13,710 you can't return there right away. Or easily... 351 00:29:15,587 --> 00:29:17,297 Abigail. 352 00:29:19,967 --> 00:29:23,344 I want to thank you for what you and your friends did for my sister. 353 00:29:23,345 --> 00:29:26,598 - You don't need to thank me. - Please. 354 00:29:40,988 --> 00:29:43,991 So this is what you do. 355 00:29:49,579 --> 00:29:51,330 Unbelievable. 356 00:29:51,331 --> 00:29:54,667 It's as if I'm everything and nothing at once. 357 00:29:54,668 --> 00:29:56,753 Right now... 358 00:29:59,047 --> 00:30:00,549 you are everything. 359 00:30:17,315 --> 00:30:21,152 Can you imagine what we could do with this power? 360 00:30:21,153 --> 00:30:23,196 What the military could achieve? 361 00:30:24,531 --> 00:30:28,576 Yes. Unfortunately, I can. 362 00:30:28,577 --> 00:30:32,079 Adil, I'm sorry, I didn't mean... 363 00:30:32,080 --> 00:30:33,206 I didn't mean... 364 00:31:18,668 --> 00:31:23,297 Raelle. Raelle. 365 00:31:23,298 --> 00:31:25,092 Raelle. 366 00:31:26,384 --> 00:31:28,095 Raelle. 367 00:31:30,305 --> 00:31:31,389 Raelle. 368 00:31:36,394 --> 00:31:38,105 Raelle. 369 00:31:47,239 --> 00:31:50,241 This can't be real. 370 00:31:50,242 --> 00:31:53,411 - You're dead. - It's me. It's really me. 371 00:31:58,208 --> 00:32:00,918 Oh, my god! 372 00:32:08,552 --> 00:32:10,719 Did they hurt you? Did they hurt you? 373 00:32:10,720 --> 00:32:14,181 They're gonna tell you horrible things about me. 374 00:32:14,182 --> 00:32:16,392 - Who? - All of them. 375 00:32:16,393 --> 00:32:18,811 Please don't believe everything they tell you. 376 00:32:18,812 --> 00:32:20,980 So why would they do this to you? 377 00:32:20,981 --> 00:32:24,567 Because they want something I can't give them. 378 00:32:24,568 --> 00:32:27,361 I don't understand. 379 00:32:27,362 --> 00:32:31,740 This is all you need to know. I love you, Raelle. 380 00:32:31,741 --> 00:32:34,910 And I would never do anything to hurt you. 381 00:32:34,911 --> 00:32:36,288 Please believe me. 382 00:32:37,706 --> 00:32:39,541 I believe you. 383 00:32:40,375 --> 00:32:42,168 I believe you. 384 00:32:42,169 --> 00:32:46,297 I love you. 385 00:32:46,298 --> 00:32:49,342 I love you. I'm so sorry. 386 00:32:57,058 --> 00:32:59,894 No! 387 00:33:03,315 --> 00:33:05,733 No! 388 00:33:05,734 --> 00:33:07,736 Please! 389 00:33:11,615 --> 00:33:14,659 No! 390 00:33:24,211 --> 00:33:26,880 The way out is in. 391 00:33:35,305 --> 00:33:37,139 Sixth floor? 392 00:33:37,140 --> 00:33:39,225 Never actually been on the sixth floor. 393 00:33:39,226 --> 00:33:42,854 There is no sixth floor here. 394 00:33:47,651 --> 00:33:50,819 There is no sixth floor here. 395 00:33:50,820 --> 00:33:52,780 The way out is in. 396 00:33:52,781 --> 00:33:54,156 The over is under. 397 00:33:54,157 --> 00:33:56,826 I've been expecting you, Scylla. 398 00:34:00,330 --> 00:34:03,249 We'll get you started right away. 399 00:34:03,250 --> 00:34:05,876 Do I get to choose my own vessel? 400 00:34:05,877 --> 00:34:07,253 Everyone gets a balloon first. 401 00:34:11,049 --> 00:34:12,716 What was that? 402 00:34:12,717 --> 00:34:15,928 That, my darling, is the sound of suffering. 403 00:34:15,929 --> 00:34:19,265 Gotta break a few eggs, right? Don't be nervous. 404 00:34:19,266 --> 00:34:23,102 Now is the moment you stop being complicit in their evil. 405 00:34:23,103 --> 00:34:23,936 Go. 406 00:34:27,065 --> 00:34:30,443 Now is the moment you stop being complicit in their evil. 407 00:34:32,237 --> 00:34:34,239 The way over is under. 408 00:35:01,766 --> 00:35:03,518 We are the Spree. 409 00:35:19,993 --> 00:35:22,036 Sorry, Scylla. 410 00:35:22,037 --> 00:35:24,497 "Gotta break a few eggs." 411 00:35:35,634 --> 00:35:37,552 Excuse me, ma'am. 412 00:35:40,096 --> 00:35:42,806 Glad I was able to catch up with you. 413 00:35:42,807 --> 00:35:44,266 Do you have a location for me? 414 00:35:44,267 --> 00:35:48,228 An armory embedded in a domestic factory building. 415 00:35:48,229 --> 00:35:50,981 Baylord Auto Plant. Middlebury, Vermont. 416 00:35:50,982 --> 00:35:53,817 There is a considerable civilian presence. 417 00:35:53,818 --> 00:35:56,528 That is to be expected. 418 00:35:56,529 --> 00:36:00,199 They hide in plain sight and live among their prey. 419 00:36:00,200 --> 00:36:03,620 Good work, Anacostia. 420 00:36:09,167 --> 00:36:10,626 Is there something else? 421 00:36:10,627 --> 00:36:12,753 When I Linked with Scylla, 422 00:36:12,754 --> 00:36:17,800 I sensed a... a trace of regret. 423 00:36:17,801 --> 00:36:19,010 She wavered. 424 00:36:23,014 --> 00:36:25,392 You always had a soft spot for orphans. 425 00:36:27,102 --> 00:36:29,437 We have more pressing matters. 426 00:36:34,609 --> 00:36:38,738 Oh, god. 427 00:36:40,532 --> 00:36:43,117 - Tally, wake up! - What is wrong? 428 00:36:43,118 --> 00:36:45,494 - What time is it? - Scylla's alive. 429 00:36:45,495 --> 00:36:48,956 I was in her jail cell. She's being tortured. The Army is holding her. 430 00:36:48,957 --> 00:36:52,084 Look at you, you're sweating. Raelle, it was just a dream. 431 00:36:52,085 --> 00:36:54,002 No. Abigail, it was real! 432 00:36:54,003 --> 00:36:58,090 After Charvel died, every nightmare felt real to me too. 433 00:36:58,091 --> 00:37:02,052 I wasn't dreaming. Oh, god! 434 00:37:04,723 --> 00:37:07,808 Citydrop starts now, soldiers! I need you suited and booted. 435 00:37:07,809 --> 00:37:09,060 Citydrop's now? 436 00:37:11,104 --> 00:37:14,273 Pull it together, Collar. We're wheels up at 0500. 437 00:37:14,274 --> 00:37:15,442 Let's move! 438 00:37:23,742 --> 00:37:26,286 Citydrop is your crucible, ladies! 439 00:37:29,164 --> 00:37:31,707 The ultimate test of your fitness to be soldiers. 440 00:37:31,708 --> 00:37:34,293 All of your training has led to this. 441 00:37:34,294 --> 00:37:39,339 You will be pushed to your limits, and you will succeed or fail as units. 442 00:37:39,340 --> 00:37:42,551 Fail, and you can kiss War College goodbye. 443 00:37:42,552 --> 00:37:45,555 Make me proud! 444 00:38:15,919 --> 00:38:20,172 Khalida. Are you feeling better? 445 00:38:20,173 --> 00:38:23,175 I would've accompanied you on your walk here. 446 00:38:23,176 --> 00:38:25,719 Much better, thank you. 447 00:38:25,720 --> 00:38:29,056 You had us worried. Especially your brother. 448 00:38:29,057 --> 00:38:32,060 - He's very protective of you. - Adil's work is done. 449 00:38:35,772 --> 00:38:41,777 Well, I'm very pleased that we were able to help. 450 00:38:41,778 --> 00:38:43,779 I will do everything in my power 451 00:38:43,780 --> 00:38:45,155 to protect you and your people. 452 00:38:45,156 --> 00:38:48,075 You've done too much already. 453 00:38:48,076 --> 00:38:49,869 What can I do for you? 454 00:38:52,455 --> 00:38:54,915 Teach me your songs, 455 00:38:54,916 --> 00:38:58,044 and I will use them to make the world a better place. 456 00:40:25,965 --> 00:40:29,217 Listen up! From the second we step off this tin can, 457 00:40:29,218 --> 00:40:32,012 I want your eyes open and your head on a swivel. 458 00:40:32,013 --> 00:40:35,223 Remember, we are storm. We are fury! 459 00:40:35,224 --> 00:40:41,021 We cannot fail. 460 00:40:41,022 --> 00:40:43,983 - Got a problem, Bellweather? - Good speech. 461 00:40:48,196 --> 00:40:50,447 Hey. It's gonna be okay. 462 00:40:50,448 --> 00:40:52,492 Everything's gonna be okay. 463 00:41:13,763 --> 00:41:15,056 Stay close.