1 00:01:09,414 --> 00:01:12,564 Whoever's doing it, they're relentless. 2 00:01:12,555 --> 00:01:14,795 I keep deleting every post I find, 3 00:01:14,798 --> 00:01:17,008 but ten minutes later, up pops another-- and now this. 4 00:01:21,529 --> 00:01:23,699 Their last one linked to it. 5 00:01:23,704 --> 00:01:26,604 It's an online petition calling for your early retirement. 6 00:01:26,603 --> 00:01:28,053 Great. Where do I sign? 7 00:01:28,053 --> 00:01:30,543 It's not funny and it isn't fair. 8 00:01:30,538 --> 00:01:31,678 None of this should even be about you. 9 00:01:31,677 --> 00:01:32,887 Mmm. 10 00:01:32,885 --> 00:01:34,155 Hiya. 11 00:01:34,163 --> 00:01:35,613 Sorry to bother, 12 00:01:35,612 --> 00:01:37,302 uh, I just wanted to let you know, um, well, 13 00:01:37,304 --> 00:01:39,104 ask, really, um, 14 00:01:39,099 --> 00:01:41,519 you know, 3C are doing creative writing all this week? 15 00:01:44,138 --> 00:01:47,448 Okay, then, 3C are doing creative writing all this week, 16 00:01:47,452 --> 00:01:51,012 and I've managed to arrange for Marcus Ormansby to come in 17 00:01:51,007 --> 00:01:54,247 and talk to them about writing for a bit 18 00:01:54,252 --> 00:01:56,292 and listen to them read some of their stories. 19 00:01:56,288 --> 00:01:57,498 I think they might really enjoy it. 20 00:01:57,496 --> 00:01:59,076 Proper author. 21 00:01:59,084 --> 00:02:03,054 So, uh, so yeah, he's, uh, coming in, tomorrow. 22 00:02:03,053 --> 00:02:04,433 Tomorrow? 23 00:02:04,434 --> 00:02:07,584 Sorry, I, um, 24 00:02:07,575 --> 00:02:09,505 I wasn't aware that you knew Marcus Ormansby. 25 00:02:09,508 --> 00:02:10,958 Well, 26 00:02:10,958 --> 00:02:13,788 yeah, we've actually become quite good... 27 00:02:13,788 --> 00:02:17,378 well, no, I'm not saying friends as such, 28 00:02:17,378 --> 00:02:19,378 but we have been, uh, texting back and forth a bit 29 00:02:19,380 --> 00:02:22,420 ever since we, uh, bumped into each other last week and, uh, 30 00:02:22,418 --> 00:02:24,588 you now, 31 00:02:24,592 --> 00:02:27,012 recognized each other from the paper. 32 00:02:29,079 --> 00:02:30,249 I take it 33 00:02:30,253 --> 00:02:31,673 tomorrow isn't a problem? 34 00:02:31,668 --> 00:02:34,398 No, no, of course not. 35 00:03:04,701 --> 00:03:06,261 What are you doing, 36 00:03:06,255 --> 00:03:08,835 where are you going? 37 00:03:08,843 --> 00:03:10,913 Look. 38 00:03:10,914 --> 00:03:13,124 Oh no, no, no, no, no, 39 00:03:13,123 --> 00:03:14,403 absolutely not, not here, 40 00:03:14,401 --> 00:03:15,921 not now. 41 00:03:15,919 --> 00:03:17,469 Well, I have to talk to her at some point, Peter. 42 00:03:17,473 --> 00:03:18,963 Well, bump her down the list. 43 00:03:18,957 --> 00:03:21,167 She's going to be one of the tougher ones as it is. 44 00:03:21,166 --> 00:03:22,996 You did basically call her a... 45 00:03:24,204 --> 00:03:26,344 Well, you implied that... 46 00:03:26,344 --> 00:03:28,624 Look, just not here, not now, 47 00:03:28,622 --> 00:03:30,042 okay, please? 48 00:03:30,037 --> 00:03:34,177 I had a stupid enough day as it is. 49 00:03:34,179 --> 00:03:35,699 Why? What happened? 50 00:03:35,698 --> 00:03:38,078 Oh, nothing, just headmastery stuff. 51 00:03:40,012 --> 00:03:42,572 Oh, Kelly. 52 00:03:42,567 --> 00:03:44,707 Oh, damn it, Peter, I could've done 53 00:03:44,707 --> 00:03:46,467 a two for one. 54 00:03:46,467 --> 00:03:47,537 What? 55 00:03:47,537 --> 00:03:48,947 I said "could have." 56 00:03:48,952 --> 00:03:50,232 Can you just go? 57 00:03:52,335 --> 00:03:54,955 Hiya. Hiya-- hey, Joshie, did you have a good day? 58 00:03:54,958 --> 00:03:56,928 Yeah. Star pupil, as always, 59 00:03:56,926 --> 00:03:58,756 weren't you, Josh? Yep. 60 00:03:58,755 --> 00:04:00,995 I just wanted to pop and say hi, 61 00:04:00,999 --> 00:04:02,759 I haven't seen you since, you know, everything, 62 00:04:02,759 --> 00:04:05,589 so, congratulations. Oh, yeah, 63 00:04:05,590 --> 00:04:07,040 everyone keeps staring at me. 64 00:04:07,039 --> 00:04:08,699 Well, they're probably staring at both of us. 65 00:04:08,696 --> 00:04:10,076 You know, two members 66 00:04:10,077 --> 00:04:11,287 of the "outed six" chatting together. 67 00:04:11,285 --> 00:04:14,285 Oh God, Roxy, I hadn't even... 68 00:04:14,288 --> 00:04:16,528 No one believes a word of it, not a word. 69 00:04:16,532 --> 00:04:17,742 Everything that woman said 70 00:04:17,740 --> 00:04:19,540 is just a pack of lies, everything. 71 00:04:19,535 --> 00:04:22,295 Well, not everything. 72 00:04:22,296 --> 00:04:23,746 I'd better go. 73 00:04:23,746 --> 00:04:25,366 Um, are you still okay to Josh-sit Friday? 74 00:04:25,368 --> 00:04:26,678 Yeah, of course. 75 00:04:26,680 --> 00:04:27,920 I'll see you then. Yeah. 76 00:04:27,922 --> 00:04:29,062 And I'll see you tomorrow, little man. 77 00:04:29,061 --> 00:04:30,371 Don't forget to bring in your story. 78 00:04:30,373 --> 00:04:31,653 Bye! 79 00:04:31,650 --> 00:04:33,240 Bye, love. 80 00:04:35,033 --> 00:04:36,213 Oh! 81 00:04:36,206 --> 00:04:37,446 I hate this car. 82 00:04:44,698 --> 00:04:46,148 I'll wait here, 83 00:04:46,147 --> 00:04:48,147 we just need a few bits of veg for tonight. 84 00:04:48,149 --> 00:04:51,529 Oh, and some milk, did I put milk on there? 85 00:04:51,532 --> 00:04:53,742 What? What do you mean, "What"? 86 00:04:53,741 --> 00:04:55,361 I'm, I'm not going in there. 87 00:04:55,364 --> 00:04:57,714 Well, I can't, can I? 88 00:04:57,711 --> 00:04:59,471 Not until I've fixed things with Roxanna, 89 00:04:59,471 --> 00:05:02,791 which, by the way, is what I was trying to do back there. 90 00:05:02,785 --> 00:05:05,025 Oh, you're going to sort the whole thing out 91 00:05:05,028 --> 00:05:06,578 in the middle of the road, are you? Well, I might've done. 92 00:05:06,582 --> 00:05:08,862 Well, I can't go in there either. 93 00:05:08,860 --> 00:05:11,100 Believe it or not, 94 00:05:11,103 --> 00:05:13,243 it'll be just as awkward... Here. 95 00:05:13,243 --> 00:05:16,043 No backsies! 96 00:05:16,039 --> 00:05:17,629 I'm not playing that game. 97 00:05:17,627 --> 00:05:19,107 I said no backsies. 98 00:05:19,111 --> 00:05:20,561 No, just because you say something... 99 00:05:20,561 --> 00:05:21,941 No, don't be silly about it now. 100 00:05:21,942 --> 00:05:23,012 I'm not, I'm not the silly one. 101 00:05:23,012 --> 00:05:24,952 No, it's very annoying, stop it. 102 00:05:24,945 --> 00:05:26,525 Stop it! You have it. - I'm not, you've got it. 103 00:05:26,533 --> 00:05:27,913 No, you have it. 104 00:05:27,913 --> 00:05:29,263 Oh my God, he's looking, he's looking. 105 00:05:29,259 --> 00:05:30,259 Shh. 106 00:05:34,851 --> 00:05:36,781 I'll just go without veg tonight. 107 00:05:36,784 --> 00:05:40,864 No, you will not go without veg tonight. 108 00:05:40,857 --> 00:05:44,337 What did you have for your lunch? 109 00:05:44,344 --> 00:05:46,074 Salad. 110 00:05:46,069 --> 00:05:47,279 You hesitated. 111 00:05:47,277 --> 00:05:49,897 You had chips. No, no, I didn't. 112 00:05:49,901 --> 00:05:51,701 Right, we're going to Sainsbury's. 113 00:05:51,696 --> 00:05:54,176 That's a 20-minute drive. Oh, dear. 114 00:05:54,181 --> 00:05:57,561 Well, if you behave yourself, I'll buy you a comic. 115 00:06:02,672 --> 00:06:04,332 Are you ready? - Yes. 116 00:06:04,329 --> 00:06:05,679 I crown you King Joshie! 117 00:06:05,675 --> 00:06:07,505 And I control the earth! 118 00:06:07,505 --> 00:06:09,225 Kelly? Heya. 119 00:06:09,230 --> 00:06:12,990 Oh, here you are, what's all this? It's our castle. 120 00:06:12,993 --> 00:06:14,723 Yeah, it's our castle. 121 00:06:14,719 --> 00:06:16,029 Okay. 122 00:06:16,030 --> 00:06:18,270 Well, picture this-- me, you, 123 00:06:18,274 --> 00:06:20,454 and his highness there are spending our anniversary 124 00:06:20,449 --> 00:06:24,449 aboard a five-star luxury cruise ship on the River Nile. 125 00:06:24,453 --> 00:06:26,663 Wow. 126 00:06:26,662 --> 00:06:28,152 Neil, what you doing home? 127 00:06:30,907 --> 00:06:33,317 I've quit my job. 128 00:06:34,739 --> 00:06:36,569 Hey, Joshie, 129 00:06:36,568 --> 00:06:38,468 do you want to get changed while I make us dinner? 130 00:06:38,467 --> 00:06:39,677 Yeah. Yeah. 131 00:06:47,130 --> 00:06:49,410 Um, I'm, I'm sorry, you've done what? 132 00:06:49,409 --> 00:06:51,239 I've quit. 133 00:06:51,238 --> 00:06:53,448 Okay, I hated my job, so I've quit. 134 00:06:53,447 --> 00:06:55,657 That is normal, you know, 135 00:06:55,656 --> 00:06:56,966 that's what people do when they've won the lottery. 136 00:06:56,968 --> 00:06:58,308 It was 70 grand Neil, 137 00:06:58,314 --> 00:07:00,214 £30,000 of which you've spent on a car, 138 00:07:00,212 --> 00:07:02,492 and by the way, we never won the lottery. 139 00:07:02,491 --> 00:07:04,111 Stop saying that. 140 00:07:04,113 --> 00:07:05,533 You-you've got to stop saying that. 141 00:07:05,528 --> 00:07:07,048 Please, Kelly, 142 00:07:07,047 --> 00:07:08,977 you have to start meeting me halfway here. 143 00:07:08,980 --> 00:07:10,670 The hard part's over, don't you see? 144 00:07:10,671 --> 00:07:11,781 And now look, 145 00:07:11,776 --> 00:07:13,946 an anniversary on a cruise ship. 146 00:07:13,950 --> 00:07:15,370 I mean, ten years ago, 147 00:07:15,365 --> 00:07:17,815 we had to spend our honeymoon in some God-awful, 148 00:07:17,816 --> 00:07:19,296 scruffy, little... 149 00:07:21,199 --> 00:07:22,409 What? 150 00:07:22,407 --> 00:07:24,127 Nothing. 151 00:07:30,829 --> 00:07:32,869 It's all right if I have my bath now? 152 00:07:32,866 --> 00:07:35,136 Poor, long-suffering Peter. 153 00:07:35,144 --> 00:07:37,044 I've not exactly had a great day either, 154 00:07:37,042 --> 00:07:38,492 you know? 155 00:07:38,492 --> 00:07:40,082 Hmm. I had a bit 156 00:07:40,080 --> 00:07:43,150 of a funny phone call this afternoon. 157 00:07:43,152 --> 00:07:45,332 Oh, yeah, heavy breather, was it? At my age? 158 00:07:45,326 --> 00:07:47,976 Well, it's not like they can see you? 159 00:07:47,984 --> 00:07:51,854 Or else you'd get many more... 160 00:07:51,850 --> 00:07:53,200 Mmm, nice save. 161 00:07:53,196 --> 00:07:55,056 Mmm. 162 00:07:55,060 --> 00:07:56,550 It was the Daily Mirror, actually. 163 00:07:56,545 --> 00:07:57,675 It was the what? 164 00:07:57,684 --> 00:07:58,894 Yeah, I didn't want to tell you, 165 00:07:58,892 --> 00:08:00,342 I didn't want you worrying. 166 00:08:00,341 --> 00:08:01,411 And to be honest, 167 00:08:01,411 --> 00:08:03,281 I handled it rather well, I think. 168 00:08:03,275 --> 00:08:05,895 It started off all rather normally, 169 00:08:05,899 --> 00:08:07,519 pretending to ask questions about 170 00:08:07,521 --> 00:08:09,701 the opening times at the Keep and stuff. 171 00:08:09,696 --> 00:08:12,456 And then suddenly it got a little bit personal, 172 00:08:12,457 --> 00:08:14,697 asking questions about me, 173 00:08:14,701 --> 00:08:18,151 about the family, about the whole radio thing. 174 00:08:18,152 --> 00:08:20,152 Mmm, how do you know it was the Daily Mirror? 175 00:08:20,154 --> 00:08:21,644 Well, I don't actually know, 176 00:08:21,639 --> 00:08:23,779 it just had a sort of Daily Mirrorvibe. 177 00:08:23,779 --> 00:08:26,749 So, oh... anyway, Maggie, 178 00:08:26,747 --> 00:08:28,987 it's bound to be the local rag, 179 00:08:28,991 --> 00:08:31,481 and I hope you told them to bugger off. Yeah, of course I did. 180 00:08:31,476 --> 00:08:34,686 Except for I didn't use the word "bugger," obviously, 181 00:08:34,686 --> 00:08:36,376 because I thought they might be recording it. 182 00:08:36,377 --> 00:08:39,897 Ah, see, you're learning, then. Funny. 183 00:08:39,898 --> 00:08:42,518 So, what exactly did they ask? 184 00:08:42,522 --> 00:08:45,182 About our family? Oh, I don't know. 185 00:08:45,179 --> 00:08:46,939 What's to ask, what's to tell? 186 00:08:46,940 --> 00:08:49,110 No skeletons in our closet, 187 00:08:49,114 --> 00:08:52,264 thank you very much. 188 00:08:52,255 --> 00:08:53,565 Go and have your bath, then, 189 00:08:53,567 --> 00:08:54,777 'cause I want one too. 190 00:08:54,775 --> 00:08:57,535 Yeah, right. 191 00:09:03,404 --> 00:09:06,204 ALEX'S FRIEND: No, no, can you believe it? 192 00:09:06,200 --> 00:09:08,960 Christ. 193 00:09:10,584 --> 00:09:11,834 Oh, God. 194 00:09:11,827 --> 00:09:13,067 Excuse me a minute, sorry, 195 00:09:13,069 --> 00:09:15,559 I'll be back in a minute. 196 00:09:16,901 --> 00:09:18,251 What you doing here? 197 00:09:18,247 --> 00:09:19,517 You knew I was on shift tonight, 198 00:09:19,524 --> 00:09:21,184 you've left Mum on her own? Oh, no. 199 00:09:21,181 --> 00:09:22,461 Do you think she's going to have a wild party 200 00:09:22,458 --> 00:09:23,598 and trash the house? 201 00:09:23,597 --> 00:09:25,077 No, I think she doesn't like 202 00:09:25,081 --> 00:09:26,981 being left on her own, especially at night. 203 00:09:28,257 --> 00:09:30,287 Oh, nice one, Darren. 204 00:09:33,573 --> 00:09:36,473 Maybe you're the one who shouldn't be left on his own. 205 00:09:36,472 --> 00:09:40,722 Look, Mum is fine, she's all better now, 206 00:09:40,718 --> 00:09:43,098 'cause you came home and saved the day, didn't you? 207 00:09:43,099 --> 00:09:44,689 So, why don't you go and do that again, 208 00:09:44,687 --> 00:09:46,307 because I'm going to stay here and have a drink 209 00:09:46,309 --> 00:09:48,549 with my girlfriend, on the house. 210 00:09:48,553 --> 00:09:51,073 Yeah, it's, uh, it's not on the house. 211 00:09:51,073 --> 00:09:52,453 All right, Alex? 212 00:09:52,453 --> 00:09:53,563 Syd. 213 00:09:53,558 --> 00:09:56,288 You do know you can do better than him, right? 214 00:09:56,285 --> 00:09:58,385 Absolutely. 215 00:09:59,529 --> 00:10:01,809 Hmm. 216 00:10:01,808 --> 00:10:04,498 £1.95. Seriously? 217 00:10:04,500 --> 00:10:05,810 Seriously. 218 00:10:05,812 --> 00:10:07,852 Delivery tomorrow, and he's been stock checking. 219 00:10:07,848 --> 00:10:09,298 Unless you want to get caught stealing 220 00:10:09,298 --> 00:10:11,468 from a notorious gangland crime boss 221 00:10:11,472 --> 00:10:13,302 who runs a small village pub in Thurlbury. 222 00:10:13,302 --> 00:10:15,442 Oh yeah, you still don't believe it, huh? 223 00:10:15,442 --> 00:10:16,862 All right. 224 00:10:16,857 --> 00:10:18,097 Do yourself a favor. 225 00:10:18,100 --> 00:10:19,900 Next time he leaves you on your own, 226 00:10:19,895 --> 00:10:24,655 go up to his flat, cabinet by the window, white door. 227 00:10:24,658 --> 00:10:26,728 Why? 228 00:10:26,729 --> 00:10:27,939 What am I going to find there? 229 00:10:27,937 --> 00:10:30,347 A gun. 230 00:10:30,353 --> 00:10:31,803 A gun? 231 00:10:31,803 --> 00:10:33,943 Really? 232 00:10:33,943 --> 00:10:36,393 So not a little teddy bear, like you keep in your room, then? 233 00:10:36,394 --> 00:10:38,854 What? Shut up, no I don't. 234 00:10:38,845 --> 00:10:39,975 Yeah, you do. 235 00:10:39,984 --> 00:10:41,434 It's little, uh, koala thing 236 00:10:41,433 --> 00:10:43,263 in a red ribbon. No, it isn't. 237 00:10:43,263 --> 00:10:44,993 And what are you doing 238 00:10:44,989 --> 00:10:46,819 searching through all my drawers, anyway? 239 00:10:46,818 --> 00:10:48,298 You've never been to Brian's flat, 240 00:10:48,302 --> 00:10:49,892 you knob head. Haven't I? 241 00:10:49,890 --> 00:10:51,620 Hmm, well, 242 00:10:51,616 --> 00:10:53,476 there's one way to find out, isn't there? 243 00:10:57,864 --> 00:10:59,114 Chief. 244 00:12:02,618 --> 00:12:06,138 Please tell me you've misspelled salmon. 245 00:12:06,139 --> 00:12:08,349 Does that seem likely? 246 00:12:08,348 --> 00:12:10,008 Shalom? 247 00:12:10,005 --> 00:12:11,965 Peter, it's my regular appointment, 248 00:12:11,972 --> 00:12:13,222 I go every month. 249 00:12:13,215 --> 00:12:15,105 She has just won the lottery, you know. 250 00:12:15,113 --> 00:12:16,363 She might not 251 00:12:16,356 --> 00:12:19,836 even be there. Yeah, but she might, 252 00:12:19,842 --> 00:12:22,402 and if she's not, she's not. 253 00:12:22,396 --> 00:12:25,746 My hair desperately needs attention, anyway. 254 00:12:25,745 --> 00:12:26,875 Mmm, yes. 255 00:12:26,884 --> 00:12:28,234 I mean, no. 256 00:12:28,230 --> 00:12:30,400 It isn't... no, 257 00:12:30,404 --> 00:12:31,894 that wasn't such a good save there, was it? 258 00:12:31,889 --> 00:12:34,129 Not really, no. 259 00:12:34,132 --> 00:12:35,552 Look, Peter, I know 260 00:12:35,547 --> 00:12:37,957 this last week has been hard. 261 00:12:37,964 --> 00:12:40,354 And you've been my rock, you have. 262 00:12:40,345 --> 00:12:42,485 If it hadn't been for you, I don't even know, I... 263 00:12:43,728 --> 00:12:46,868 I think it's starting to wear you down a bit? 264 00:12:46,869 --> 00:12:49,079 Isn't it? Absolutely not. 265 00:12:50,010 --> 00:12:51,910 Absolutely not. 266 00:12:51,909 --> 00:12:54,639 And if I seem distracted, it's work, that's all, 267 00:12:54,635 --> 00:12:55,735 it's not about you, it's not all this, 268 00:12:55,740 --> 00:12:58,430 it's just work. Just headmastery things? 269 00:12:58,432 --> 00:13:01,922 Yeah, boring, dull, teachers, everyday, 270 00:13:01,919 --> 00:13:03,579 headmastery stuff. And you would tell me if it wasn't? 271 00:13:03,575 --> 00:13:06,025 I would tell you if it wasn't. 272 00:13:09,305 --> 00:13:11,855 Thanks. 273 00:13:27,151 --> 00:13:29,571 What's the time? 274 00:13:29,567 --> 00:13:31,497 9:00. 9:00? 275 00:13:31,500 --> 00:13:34,020 I've already taken him. 276 00:13:36,229 --> 00:13:37,989 Ten years, Kelly. 277 00:13:37,989 --> 00:13:39,679 All that time, 278 00:13:39,680 --> 00:13:42,720 we've never, ever spent a night apart. 279 00:13:42,718 --> 00:13:44,308 I just... 280 00:13:44,306 --> 00:13:46,716 I don't understand what's happening to us. 281 00:13:46,722 --> 00:13:48,762 It's the lie, Neil. 282 00:13:48,758 --> 00:13:51,518 It's the lie of it all. 283 00:13:53,108 --> 00:13:55,768 You know, I promised you a castle. 284 00:13:55,765 --> 00:13:57,385 What? 285 00:13:57,388 --> 00:13:59,178 When we first got together. 286 00:13:59,183 --> 00:14:01,053 First started seeing each other, 287 00:14:01,047 --> 00:14:03,047 I promised you a castle. 288 00:14:03,049 --> 00:14:05,189 Hell, I promised you the world, I was... 289 00:14:05,189 --> 00:14:08,809 oh, I was going to be rich and successful. 290 00:14:10,297 --> 00:14:12,637 Remember my old guitar? 291 00:14:12,644 --> 00:14:15,234 I used to play you those songs. Yeah, I remember. 292 00:14:15,233 --> 00:14:17,653 You thought you were going to be the next Liam Gallagher. 293 00:14:17,649 --> 00:14:20,339 Noel. 294 00:14:20,342 --> 00:14:22,592 Not that it matters. 295 00:14:22,585 --> 00:14:25,305 I just... 296 00:14:25,312 --> 00:14:27,692 I'm just trying to explain that I did this for you. 297 00:14:27,694 --> 00:14:29,214 For me? 298 00:14:29,213 --> 00:14:30,323 I wanted a sports car, 299 00:14:30,317 --> 00:14:32,837 did I? A luxury cruise? 300 00:14:32,837 --> 00:14:36,047 I wanted you to quit your job? No, no I'm not saying that. 301 00:14:36,047 --> 00:14:38,017 I know you didn't. 302 00:14:38,015 --> 00:14:40,845 I just... 303 00:14:40,845 --> 00:14:42,465 You don't understand. 304 00:14:42,467 --> 00:14:44,877 I don't think either of us do. 305 00:14:55,584 --> 00:14:58,214 Because when I say the problem here is the lie, 306 00:14:58,207 --> 00:15:02,177 that's not the one I'm talking about. 307 00:15:11,393 --> 00:15:12,643 Do you know what time it is? 308 00:15:12,635 --> 00:15:14,145 Mate, I don't even know what day it is. 309 00:15:14,154 --> 00:15:15,924 Oh, well, there's a surprise. 310 00:15:15,915 --> 00:15:17,845 All right, I'm taking Mum to see Nana. 311 00:15:17,847 --> 00:15:19,607 And then I'm at the reserves again tonight, 312 00:15:19,608 --> 00:15:22,268 so this time, can you just make... really? 313 00:15:22,266 --> 00:15:24,746 Right there? What if Mum had come in here? 314 00:15:24,751 --> 00:15:27,031 She knocks, you might want to try it sometime. 315 00:15:27,029 --> 00:15:30,519 Actually, you might want to try that some time too, 316 00:15:30,515 --> 00:15:33,065 might chill you out a bit. I'm chilled enough, thanks. 317 00:15:33,070 --> 00:15:35,380 Yeah, you look it. Look, can you just at least 318 00:15:35,382 --> 00:15:37,112 put it in... 319 00:15:37,108 --> 00:15:39,108 What's this? 320 00:15:39,110 --> 00:15:40,220 Oh, it's just skunk. 321 00:15:40,215 --> 00:15:41,345 Mmm, and this? 322 00:15:41,354 --> 00:15:42,564 A bit of speed. 323 00:15:42,562 --> 00:15:44,082 What about that? 324 00:15:44,081 --> 00:15:45,951 Don't know what that's doing there. Hmm. 325 00:15:45,945 --> 00:15:48,595 Seriously, Liam, what's wrong with you? 326 00:15:48,602 --> 00:15:50,642 What, you miss Dad so much you want to go 327 00:15:50,639 --> 00:15:51,949 and share a cell with him, is that it? 328 00:15:54,194 --> 00:15:55,444 Sorry. 329 00:15:55,437 --> 00:15:56,957 Just try and think of Mum. 330 00:15:56,956 --> 00:15:59,126 All right? She's been through enough. 331 00:15:59,130 --> 00:16:00,860 Yeah, when's the last time you thought of Mum? 332 00:16:00,856 --> 00:16:03,406 You came back here to take care of her, did you? 333 00:16:03,410 --> 00:16:06,280 Left your big, exciting job in the city to come back 334 00:16:06,275 --> 00:16:08,205 and work in a boat yard and play Baywatchevery night? 335 00:16:08,208 --> 00:16:09,968 Yeah, of course you did. 336 00:16:09,969 --> 00:16:12,209 How much did you lose this time, Alex? 337 00:16:12,212 --> 00:16:15,282 Yeah, you're the good one all right, aren't you? 338 00:16:15,284 --> 00:16:17,324 Can I have Kevin back, please? 339 00:16:17,321 --> 00:16:19,251 Kevin? 340 00:16:19,254 --> 00:16:21,394 Kevin. Oh. 341 00:16:25,674 --> 00:16:27,644 Becks? 342 00:16:27,641 --> 00:16:28,751 I'm just heading to the agency 343 00:16:28,746 --> 00:16:30,746 to see where they're at with that shop space, 344 00:16:30,748 --> 00:16:32,718 Do you want to come? Not really. 345 00:16:32,715 --> 00:16:35,295 And in about three seconds, 346 00:16:35,304 --> 00:16:36,724 you won't want to, either. 347 00:16:36,719 --> 00:16:38,339 What? 348 00:16:38,342 --> 00:16:40,382 So, do you want the good news 349 00:16:40,378 --> 00:16:42,098 or the bad news? 350 00:16:42,104 --> 00:16:43,764 Sorry? Play along, Jay. 351 00:16:43,761 --> 00:16:45,731 Say, "Good news, please, Becks." 352 00:16:45,728 --> 00:16:48,418 Good news, please, Becks. 353 00:16:53,633 --> 00:16:55,083 It's positive, by the way, 354 00:16:55,083 --> 00:16:56,843 just in case that wasn't clear. Is this... 355 00:16:56,843 --> 00:16:59,053 Are you serious? 356 00:16:59,052 --> 00:17:01,092 No, I just fancied playing a particularly cruel 357 00:17:01,089 --> 00:17:02,159 practical joke on you. 358 00:17:02,159 --> 00:17:04,259 Oh, my God! 359 00:17:05,679 --> 00:17:06,679 Oh, Becks! 360 00:17:06,680 --> 00:17:07,920 Oh my God, what am I doing? 361 00:17:07,923 --> 00:17:10,583 I shouldn't pick you up, I'm sorry. 362 00:17:10,581 --> 00:17:12,001 Jay, Jay, I think it's fine, a couple of spins 363 00:17:11,996 --> 00:17:13,476 around the kitchen at this stage is perfectly safe. 364 00:17:14,792 --> 00:17:17,422 I don't... I don't believe it, 365 00:17:17,415 --> 00:17:19,825 it-it's amazing, I just, I mean... 366 00:17:19,831 --> 00:17:24,181 Wait, what's the bad news? Yeah, the bad news. 367 00:17:24,181 --> 00:17:26,181 Your mother's about to become unbearable. 368 00:17:52,795 --> 00:17:56,385 The entire school is no smoking. 369 00:17:56,385 --> 00:17:57,965 Uh, I don't smoke. 370 00:17:57,973 --> 00:17:59,253 Good. 371 00:17:59,250 --> 00:18:01,220 But if you do, then you have to go out the gates 372 00:18:01,218 --> 00:18:02,498 and over the road. 373 00:18:02,495 --> 00:18:04,385 Well, if I do decide to take it up 374 00:18:04,393 --> 00:18:06,603 I'll know where to go, thanks. 375 00:18:13,575 --> 00:18:14,885 Wear this at all times. 376 00:18:14,886 --> 00:18:16,406 Thanks. 377 00:18:16,405 --> 00:18:18,095 No, at all times. 378 00:18:18,097 --> 00:18:21,957 Oh, yes. 379 00:18:21,962 --> 00:18:23,382 Is this going to take much longer? 380 00:18:23,378 --> 00:18:26,208 It'll take as long as it takes. 381 00:18:26,208 --> 00:18:28,448 This is very short notice for a visitor. 382 00:18:28,452 --> 00:18:30,352 Very short notice. 383 00:18:30,350 --> 00:18:32,180 Right, 384 00:18:32,180 --> 00:18:34,040 please read this and sign it. 385 00:18:34,043 --> 00:18:35,873 Ah. 386 00:18:42,017 --> 00:18:43,227 Did you read it? 387 00:18:43,225 --> 00:18:44,495 Sure. 388 00:18:44,502 --> 00:18:46,262 What did it say? 389 00:18:46,263 --> 00:18:48,753 Karen, for crying out loud, 390 00:18:48,748 --> 00:18:50,338 he's signed the form, okay? 391 00:18:50,336 --> 00:18:52,336 Is that it? 392 00:18:52,338 --> 00:18:53,678 Yes. 393 00:18:53,684 --> 00:18:54,584 Thank you. 394 00:18:54,581 --> 00:18:56,831 Right. Right, come on, 395 00:18:56,825 --> 00:18:58,165 I'll introduce you to our headmaster. 396 00:18:58,171 --> 00:18:59,721 Oh, no, you won't. 397 00:18:59,724 --> 00:19:00,974 He's on the phone. 398 00:19:00,967 --> 00:19:03,587 No, I won't, he's on the phone. 399 00:19:03,590 --> 00:19:05,040 Staff-room coffee it is, then. 400 00:19:05,040 --> 00:19:06,970 It's awful, you're going to hate it. 401 00:19:06,973 --> 00:19:09,673 Hang on! Have you got a car? 402 00:19:09,665 --> 00:19:11,285 Um... I do have a car, yes. 403 00:19:11,288 --> 00:19:12,668 Well, if it's on the premises, 404 00:19:12,668 --> 00:19:14,638 then you will need to display a visitor permit 405 00:19:14,636 --> 00:19:16,216 in the window. 406 00:19:16,224 --> 00:19:18,124 It's not on the school premises, it's over the road. 407 00:19:18,122 --> 00:19:19,432 Oh, that would've been handy if you smoked, 408 00:19:19,434 --> 00:19:21,064 you could've sat in it. 409 00:19:21,056 --> 00:19:22,576 Come on, let's get out of here before she insists 410 00:19:22,575 --> 00:19:26,365 on giving you a full cavity search too. 411 00:19:26,372 --> 00:19:29,202 Excuse me. 412 00:19:31,618 --> 00:19:32,928 Disgusting. 413 00:19:41,456 --> 00:19:44,486 So that Marcus Ormansby is here. 414 00:19:44,493 --> 00:19:46,293 Oh, okay. You do know 415 00:19:46,288 --> 00:19:48,978 his books are all violence, murder, and death? 416 00:19:48,980 --> 00:19:51,670 It really doesn't seem very appropriate for the school. 417 00:19:51,673 --> 00:19:55,023 I don't know, have you met 3C? I mean, 418 00:19:55,021 --> 00:19:57,091 I'm all for them learning to appreciate literature, 419 00:19:57,092 --> 00:19:58,372 but still, I mean, 420 00:19:58,369 --> 00:20:00,719 it's a bit like the music teacher bringing in... 421 00:20:00,716 --> 00:20:02,096 Sid Vicious or someone. 422 00:20:02,097 --> 00:20:05,757 Yes, well, given that he's been dead 423 00:20:05,756 --> 00:20:07,646 for the best part of 40 years, that probably 424 00:20:07,654 --> 00:20:09,624 would be somewhat alarming for them. 425 00:20:09,622 --> 00:20:12,452 Although again, have you met 3C? 426 00:20:12,452 --> 00:20:15,182 I'm glad you can see the funny side, headmaster, 427 00:20:15,179 --> 00:20:19,359 but if you ask me, Miss Wheadon is really 428 00:20:19,356 --> 00:20:22,356 starting to take advantage of this whole radio-gate business. 429 00:20:22,359 --> 00:20:23,529 I mean, it's just not on. 430 00:20:23,532 --> 00:20:26,052 Don't know what you mean. 431 00:20:26,052 --> 00:20:28,232 You see, I don't want to speak out of turn or anything, 432 00:20:28,227 --> 00:20:32,747 but it almost felt like she blackmailed you into this. 433 00:20:32,748 --> 00:20:36,438 Mmm, picked up on that, did you? 434 00:20:36,442 --> 00:20:39,412 Oh, I just, I can't say I blame her, to be honest, you know? 435 00:20:39,410 --> 00:20:41,210 She's got every right to be angry at the moment. 436 00:20:41,205 --> 00:20:43,235 Well, not with you! 437 00:20:43,242 --> 00:20:44,692 Listen, I... 438 00:20:44,691 --> 00:20:48,871 If you ever need to talk or anything... 439 00:20:48,868 --> 00:20:51,488 Hmm. Thank you, Karen. 440 00:20:51,491 --> 00:20:53,221 I appreciate that. 441 00:20:53,217 --> 00:20:55,247 I actually really do. 442 00:21:16,689 --> 00:21:20,239 With you in a second. 443 00:21:33,326 --> 00:21:34,976 Hello. 444 00:21:39,781 --> 00:21:42,611 And then Batman pulled off his head, 445 00:21:42,611 --> 00:21:45,821 and his head came off, and the blood was 446 00:21:45,821 --> 00:21:47,961 all coming out of his neck. 447 00:21:47,961 --> 00:21:51,171 And then Batman went home and had a bath 448 00:21:51,171 --> 00:21:52,591 and went to bed. 449 00:21:52,587 --> 00:21:55,277 The end. 450 00:21:55,279 --> 00:21:57,209 Yes, right. 451 00:21:57,212 --> 00:21:58,392 Yes, that was very good, 452 00:21:58,386 --> 00:22:00,696 Tommy, very, um... 453 00:22:00,698 --> 00:22:02,868 Descriptive. Descriptive, 454 00:22:02,873 --> 00:22:04,673 yes. 455 00:22:04,668 --> 00:22:08,708 Uh, yes, absolutely, uh. 456 00:22:08,706 --> 00:22:10,806 Potential copyright infringement aside, 457 00:22:10,812 --> 00:22:14,712 it was really quite... 458 00:22:14,712 --> 00:22:17,992 I'm going to give you a B... 459 00:22:17,991 --> 00:22:19,201 plus. 460 00:22:19,199 --> 00:22:20,649 B-plus. 461 00:22:20,649 --> 00:22:21,999 Yes! 462 00:22:23,859 --> 00:22:26,209 Right, who wants to go next? 463 00:22:30,590 --> 00:22:31,900 Josh? 464 00:22:36,734 --> 00:22:38,224 "The Prince and the Treasure." 465 00:22:38,218 --> 00:22:42,218 One day the queen went out shopping. 466 00:22:42,222 --> 00:22:45,952 So the king and prince decided to go 467 00:22:45,950 --> 00:22:48,610 to the magic fortress to have a war. 468 00:22:52,129 --> 00:22:54,299 But the queen rang the king 469 00:22:54,303 --> 00:22:57,343 to see what they wanted for dinner. 470 00:22:57,341 --> 00:22:58,761 So the prince went off 471 00:22:58,756 --> 00:23:02,656 to explore the magic fortress by himself. 472 00:23:04,521 --> 00:23:08,701 The magic fortress was a dangerous place 473 00:23:08,697 --> 00:23:13,877 full of ghosts and skeletons. 474 00:23:13,875 --> 00:23:15,145 But the prince wasn't scared. 475 00:23:15,152 --> 00:23:16,882 He went all down 476 00:23:16,878 --> 00:23:18,738 through the haunted dungeons, 477 00:23:18,742 --> 00:23:21,992 all by himself... 478 00:23:21,986 --> 00:23:23,946 Dad! 479 00:23:23,954 --> 00:23:26,684 ...where he found this secret treasure. 480 00:23:44,284 --> 00:23:45,534 And so the king and prince 481 00:23:45,527 --> 00:23:50,217 took the treasure back to the palace. 482 00:23:50,221 --> 00:23:53,021 But when the queen saw what they brought, 483 00:23:53,017 --> 00:23:54,807 she said that they were the bravest 484 00:23:54,812 --> 00:23:59,062 and cleverest men in the whole land. 485 00:23:59,058 --> 00:24:01,408 It's got to be drugs, hasn't it? 486 00:24:01,405 --> 00:24:03,195 Some kind of drop-off. 487 00:24:03,200 --> 00:24:05,650 They had fish and chips and ice cream. 488 00:24:05,651 --> 00:24:07,481 Jesus, Neil. 489 00:24:07,480 --> 00:24:09,480 Someone might've even been watching you when you... There was no one there. 490 00:24:09,482 --> 00:24:11,482 And they all lived happily ever after. 491 00:24:11,484 --> 00:24:14,284 We have to call the police. 492 00:24:14,280 --> 00:24:15,940 Do we? Neil. 493 00:24:15,937 --> 00:24:18,867 Forever and ever, amen. 494 00:24:18,871 --> 00:24:21,981 Very good, Josh, well done. 495 00:24:21,977 --> 00:24:23,217 Excitement, adventure, 496 00:24:23,220 --> 00:24:25,670 and more importantly, a happy ending. 497 00:24:25,671 --> 00:24:27,401 Hallmarks of any good story. 498 00:24:27,396 --> 00:24:29,566 Can I take a look? 499 00:24:29,571 --> 00:24:31,501 You've even drawn a picture. 500 00:24:32,816 --> 00:24:34,986 I'm going to give you an A-plus. 501 00:24:40,168 --> 00:24:41,888 Before you start, 502 00:24:41,894 --> 00:24:46,144 I just, um, I want to say something. 503 00:24:46,139 --> 00:24:51,249 I am so sorry, Kelly, I-I really am. 504 00:24:51,248 --> 00:24:54,488 I listened to gossip, as usual, 505 00:24:54,493 --> 00:24:57,773 started putting two and two together, as usual, 506 00:24:57,772 --> 00:24:59,742 wound up getting, 507 00:24:59,739 --> 00:25:02,779 well, four, in your case 508 00:25:02,777 --> 00:25:04,227 actually. 509 00:25:04,226 --> 00:25:06,946 But still I, I shouldn't have said anything, 510 00:25:06,953 --> 00:25:08,683 even if I didn't realize that 511 00:25:08,679 --> 00:25:11,229 they were planning on broadcasting the whole thing, 512 00:25:11,233 --> 00:25:14,033 which, by the way, I didn't, just saying. 513 00:25:14,029 --> 00:25:16,379 But I am sorry, Kelly. 514 00:25:16,376 --> 00:25:18,826 Forget it, head forward. 515 00:25:20,657 --> 00:25:23,137 And also, I'm, I'm not trying to put a positive spin 516 00:25:23,142 --> 00:25:25,042 on things or anything, but 517 00:25:25,040 --> 00:25:28,530 you know, maybe it's kind of good 518 00:25:28,527 --> 00:25:30,147 that it is out there now. 519 00:25:30,149 --> 00:25:33,389 Big secrets like that, they can eat you up 520 00:25:33,393 --> 00:25:34,773 if you sit on them. 521 00:25:34,774 --> 00:25:37,024 And, you know, it is amazing, isn't it? 522 00:25:37,018 --> 00:25:40,438 I mean, God, haven't congratulated you yet, have I? 523 00:25:40,435 --> 00:25:43,155 I mean, you and Neil, you must be beyond happy. 524 00:25:43,162 --> 00:25:46,232 I can't imagine how it feels, it must be life changing. 525 00:25:47,269 --> 00:25:49,999 To be honest, I wasn't even sure 526 00:25:49,996 --> 00:25:51,996 that you would still even be here. 527 00:25:53,690 --> 00:25:56,560 Kelly. 528 00:25:58,108 --> 00:26:00,968 Kelly, I swear, if I could take it back... 529 00:26:00,973 --> 00:26:03,563 Oh, I don't give a shit about your stupid interview, Maggie. 530 00:26:03,562 --> 00:26:07,432 So you flap your gob to half the county, so what? 531 00:26:07,427 --> 00:26:11,357 Well, technically, I only flapped it to one guy. 532 00:26:11,362 --> 00:26:12,542 He was the one who flapped it to... 533 00:26:12,536 --> 00:26:14,566 That isn't important. 534 00:26:15,781 --> 00:26:17,821 I don't care about any of that. 535 00:26:17,817 --> 00:26:19,197 So, 536 00:26:19,198 --> 00:26:20,818 what's wrong, then? 537 00:26:25,687 --> 00:26:27,307 I thought we were happy, Maggie. 538 00:26:29,104 --> 00:26:31,314 It's our anniversary this Friday. 539 00:26:31,313 --> 00:26:33,113 Oh, right. Ten years. 540 00:26:33,108 --> 00:26:35,078 I'd booked a surprise. 541 00:26:35,076 --> 00:26:39,006 I arranged it a couple of months ago. 542 00:26:39,011 --> 00:26:41,911 Spend a night away in the very same B and B 543 00:26:41,910 --> 00:26:43,020 that we spent our honeymoon. 544 00:26:43,015 --> 00:26:44,495 That's nice. 545 00:26:44,499 --> 00:26:45,739 Not for him, it isn't. 546 00:26:45,742 --> 00:26:48,262 He wants to whisk us off to Egypt 547 00:26:48,261 --> 00:26:50,231 and some five-star luxury cruise liner. 548 00:26:50,229 --> 00:26:52,019 Oh. 549 00:26:52,024 --> 00:26:54,584 That's pretty nice too. 550 00:26:54,578 --> 00:26:56,678 It's all been a lie. 551 00:26:56,684 --> 00:26:58,104 What has? 552 00:26:58,099 --> 00:27:00,579 Our marriage. 553 00:27:00,584 --> 00:27:02,454 Our life. 554 00:27:02,448 --> 00:27:06,728 I was happy, and he wasn't, 555 00:27:06,728 --> 00:27:08,138 ever. 556 00:27:08,143 --> 00:27:10,393 It was all just one big disappointment. 557 00:27:10,387 --> 00:27:14,117 Don't be ridiculous. I was just one big... 558 00:27:14,115 --> 00:27:15,805 I was still working at the school 559 00:27:15,806 --> 00:27:17,906 when you two were just kids. 560 00:27:17,912 --> 00:27:22,262 Six years old, and he was in love with you even then. 561 00:27:22,261 --> 00:27:25,261 And he's not disappointed in you. 562 00:27:25,264 --> 00:27:29,924 He's disappointed in himself, because he couldn't offer you 563 00:27:29,924 --> 00:27:31,624 the life he thought you deserved. 564 00:27:31,615 --> 00:27:33,715 I had everything I wanted. 565 00:27:33,721 --> 00:27:37,621 Yeah, but that doesn't make any difference, Kelly. 566 00:27:37,621 --> 00:27:40,561 'Cause he's a man, and that's what they do. 567 00:27:40,555 --> 00:27:43,895 They pretend to be evolved, and they're not really. 568 00:27:43,903 --> 00:27:47,393 They're still, effectively, apes, 569 00:27:47,389 --> 00:27:50,049 just driven by their stupid need 570 00:27:50,047 --> 00:27:52,187 to provide for their woman, 571 00:27:52,187 --> 00:27:54,357 and then they torture themselves when they don't, 572 00:27:54,362 --> 00:27:56,642 or when they think they don't. 573 00:27:56,640 --> 00:28:00,440 I mean, Peter is still no different now. 574 00:28:00,437 --> 00:28:03,127 He still bottles the odd thing up, 575 00:28:03,129 --> 00:28:04,719 just to protect me. 576 00:28:04,717 --> 00:28:09,407 But you know what... I wouldn't have him any other way. 577 00:28:10,861 --> 00:28:12,761 You think he was really in love with me 578 00:28:12,760 --> 00:28:15,380 when I was six? Oh, Kelly, 579 00:28:15,383 --> 00:28:17,703 trust me, he was in love. 580 00:28:17,696 --> 00:28:19,966 Oh, I can't... 581 00:28:19,974 --> 00:28:23,014 Oh, it's Jamie, I think I'd better... 582 00:28:23,011 --> 00:28:24,501 Hello? 583 00:28:24,495 --> 00:28:25,735 Mum? Yeah? 584 00:28:25,738 --> 00:28:26,948 Hey, you all right? 585 00:28:26,946 --> 00:28:28,016 What's wrong? 586 00:28:28,016 --> 00:28:29,356 No, no, nothing's wrong. 587 00:28:29,362 --> 00:28:33,022 Uh, well, I-I was just phoning to, uh... 588 00:28:33,021 --> 00:28:37,091 To tell you... uh, 589 00:28:37,094 --> 00:28:38,894 Well, just to-to let you know. 590 00:28:38,889 --> 00:28:39,819 I'm pregnant! 591 00:28:39,821 --> 00:28:41,271 Say again? 592 00:28:41,271 --> 00:28:42,721 I'm pregnant! 593 00:28:42,721 --> 00:28:44,931 Ah! 594 00:28:44,930 --> 00:28:46,310 I wanted to tell her. 595 00:28:46,310 --> 00:28:49,140 I'd've had it by the time you told her. 596 00:28:49,141 --> 00:28:50,381 Look, 597 00:28:50,383 --> 00:28:52,113 don't tell Dad yet, I will, yeah. 598 00:28:52,109 --> 00:28:53,489 Okay, okay. 599 00:28:53,490 --> 00:28:54,940 Okay. 600 00:28:54,940 --> 00:28:56,390 I've got to go. Oh, 601 00:28:56,389 --> 00:28:58,669 is everything all right? Everything is amazing. 602 00:28:58,667 --> 00:29:01,977 But I can't tell you, because I've got to tell Peter first. 603 00:29:01,981 --> 00:29:03,501 And if I don't tell Peter first I'll get into trouble 604 00:29:03,500 --> 00:29:05,950 'cause I've just told them not to tell him, 605 00:29:05,951 --> 00:29:07,641 and so I want to tell him first. 606 00:29:07,642 --> 00:29:10,512 Anyway, in summary, I've got to go. 607 00:29:10,507 --> 00:29:12,847 Oh, Maggie, gown. Gown, gown! 608 00:29:12,854 --> 00:29:15,314 Yeah, and, um, if you want to come back tomorrow, um, 609 00:29:15,305 --> 00:29:17,305 I can fit you in same time. 610 00:29:17,307 --> 00:29:20,237 Really? Sure. 611 00:29:20,241 --> 00:29:22,901 And... thanks, Maggie. 612 00:29:22,899 --> 00:29:25,139 Oh. Aw. 613 00:29:25,142 --> 00:29:27,182 Yeah, okay. 614 00:29:37,361 --> 00:29:38,741 All right, mate? 615 00:29:38,742 --> 00:29:42,062 All right. Thanks. 616 00:29:42,056 --> 00:29:43,566 Cheers. 617 00:29:51,617 --> 00:29:52,757 Sod it. 618 00:30:21,129 --> 00:30:24,129 Well, shit. 619 00:30:33,970 --> 00:30:35,140 Ooh! Ooh! 620 00:30:36,386 --> 00:30:38,486 Oh, sorry. What are you doing? 621 00:30:39,734 --> 00:30:41,634 Maggie, what is it? What's wrong? 622 00:30:41,632 --> 00:30:43,262 Nothing's wrong, everything is wonderful. 623 00:30:43,255 --> 00:30:44,765 Most amazing news! 624 00:30:44,773 --> 00:30:49,263 Um, Karen, if we could just have five minutes. 625 00:30:51,504 --> 00:30:53,854 Uh, yes, of course. 626 00:31:00,513 --> 00:31:03,343 Guess what? 627 00:31:03,344 --> 00:31:04,554 No, actually, I'm going to let Peter tell you. 628 00:31:04,552 --> 00:31:05,902 We... So, dinner 629 00:31:05,898 --> 00:31:07,068 round theirs tonight. 630 00:31:07,072 --> 00:31:08,942 Ah! Hey. 631 00:31:10,661 --> 00:31:12,251 By the way, did you know you've got a bottle 632 00:31:12,249 --> 00:31:13,799 of ketchup in your pocket? 633 00:31:13,802 --> 00:31:15,772 Uh, yes, yes I did yeah. 634 00:31:15,770 --> 00:31:16,980 Okay, good, bye. 635 00:31:16,978 --> 00:31:17,838 Bye. Bye. 636 00:31:22,121 --> 00:31:24,681 Uh, I am going to be a grandad. 637 00:31:24,675 --> 00:31:26,985 Wow. 638 00:31:26,988 --> 00:31:28,198 Congratulations. 639 00:31:28,196 --> 00:31:30,126 Thank you. 640 00:31:53,359 --> 00:31:55,709 Listen, I just wanted... I was just wonder... 641 00:31:55,706 --> 00:31:57,496 Sorry, go on. Sorry, it's my fault. 642 00:31:57,501 --> 00:31:58,851 I'm always doing that. 643 00:31:58,847 --> 00:32:00,127 What-what were you going to say? 644 00:32:00,125 --> 00:32:03,955 Oh, nothing, I was just wondering, uh... 645 00:32:03,956 --> 00:32:07,546 I was just, well... I was going to ask you if... 646 00:32:07,546 --> 00:32:08,306 What? 647 00:32:08,305 --> 00:32:09,505 Oh! Oh! 648 00:32:09,513 --> 00:32:11,103 Oh my God, sorry. 649 00:32:11,101 --> 00:32:12,621 No, it's fine. 650 00:32:12,620 --> 00:32:14,760 No, it's not, no, sorry, 651 00:32:14,760 --> 00:32:16,620 Oh. Maggie. 652 00:32:16,624 --> 00:32:18,764 Hi. Sorry, I didn't mean to... 653 00:32:18,764 --> 00:32:21,634 I-I was, I was just looking for Roxanna, 654 00:32:21,629 --> 00:32:23,389 but I can see that she's not there... 655 00:32:23,389 --> 00:32:25,499 Marcus, hello. 656 00:32:25,495 --> 00:32:28,385 What are you doing here? Uh... 657 00:32:28,394 --> 00:32:31,094 Oh, right, actually, funnily enough, 658 00:32:31,087 --> 00:32:32,497 I was hoping for a chance 659 00:32:32,502 --> 00:32:34,852 to talk to you too, so if you've got 660 00:32:34,849 --> 00:32:36,129 a spare few minutes? 661 00:32:36,126 --> 00:32:37,536 Maybe some other time, yeah? 662 00:32:37,541 --> 00:32:39,511 Uh, I'd better get back for my dog. 663 00:32:39,509 --> 00:32:41,719 Buster is the dog. 664 00:32:41,718 --> 00:32:44,128 Yes, Buster. 665 00:32:44,134 --> 00:32:45,554 Leave him too long, 666 00:32:45,549 --> 00:32:47,969 and he makes his feelings rather messily known. 667 00:32:47,966 --> 00:32:49,376 Does he? 668 00:32:49,381 --> 00:32:51,041 Uh... okay. 669 00:32:51,038 --> 00:32:55,558 Uh... Oh. 670 00:32:57,044 --> 00:33:00,884 I really enjoyed it, um, thanks for inviting me. 671 00:33:00,875 --> 00:33:02,425 Oh no, no, thank you for coming, the kids loved it. 672 00:33:02,428 --> 00:33:04,838 I knew they would. Uh, um... 673 00:33:06,570 --> 00:33:08,230 Right, then. 674 00:33:12,300 --> 00:33:13,650 Actually, 675 00:33:13,646 --> 00:33:15,546 I was wondering if you were doing anything, 676 00:33:15,545 --> 00:33:18,165 uh, later, I mean? 677 00:33:18,168 --> 00:33:19,998 As in, this evening? 678 00:33:19,998 --> 00:33:23,478 Thought maybe a drink-- I mean, say if you're busy. 679 00:33:23,484 --> 00:33:25,214 I'd love to. 680 00:33:25,210 --> 00:33:26,420 Text me, yeah? 681 00:33:33,149 --> 00:33:34,389 You mean, 682 00:33:34,391 --> 00:33:36,531 you and Marcus? 683 00:33:36,531 --> 00:33:37,911 Oh, I think that's great. 684 00:33:37,912 --> 00:33:41,922 I do, really, the two of you together is just... 685 00:33:41,916 --> 00:33:43,296 What do you want, Maggie? 686 00:33:43,297 --> 00:33:44,507 Oh, nothing. 687 00:33:44,505 --> 00:33:46,815 Like I said, I was just looking for... 688 00:33:46,817 --> 00:33:48,437 Actually, 689 00:33:48,440 --> 00:33:50,130 I do have some news. 690 00:33:50,131 --> 00:33:52,861 And I know that things aren't, you know, 691 00:33:52,858 --> 00:33:54,758 right now. 692 00:33:54,756 --> 00:33:56,896 But... 693 00:33:56,896 --> 00:33:58,416 Oh. 694 00:33:58,415 --> 00:34:03,865 Oh, um, yeah, obviously I've already got all your ideas, 695 00:34:03,869 --> 00:34:05,799 but, uh, if you have any more just feel welcome 696 00:34:05,802 --> 00:34:09,842 to come along, as it says, open to all. 697 00:34:09,840 --> 00:34:13,190 I'll have to see if we're free 698 00:34:13,189 --> 00:34:14,429 that evening. 699 00:34:17,089 --> 00:34:18,399 Jamie and Becka are pregnant. 700 00:34:21,369 --> 00:34:23,509 Well, Becka mostly. 701 00:34:23,509 --> 00:34:27,959 That's wonderful. 702 00:34:27,962 --> 00:34:29,142 Give them my best, yeah? 703 00:34:29,136 --> 00:34:31,346 I will. 704 00:34:33,036 --> 00:34:35,446 Jill? 705 00:34:46,498 --> 00:34:49,538 Please tell me it wasn't all a lie, Neil. 706 00:34:51,123 --> 00:34:54,133 Tell me you were happy. 707 00:34:54,126 --> 00:34:56,816 I mean, before. Happy? 708 00:34:56,818 --> 00:35:00,858 Kelly, you've never done anything but make me happy 709 00:35:00,857 --> 00:35:03,337 since the first day we met. 710 00:35:03,342 --> 00:35:05,342 All I ever wanted was to try and do the same for you. 711 00:35:05,344 --> 00:35:06,484 You already had. 712 00:35:06,483 --> 00:35:08,873 Every single day 713 00:35:08,865 --> 00:35:10,415 for ten years. 714 00:35:10,418 --> 00:35:12,008 Longer, actually. 715 00:35:12,006 --> 00:35:16,036 If only we thought to tell each other, eh? 716 00:35:17,874 --> 00:35:22,094 We have now, hey? Yeah, we have. 717 00:35:23,535 --> 00:35:24,945 Which just leaves us with this. 718 00:35:24,950 --> 00:35:27,750 A solution to a problem we never even had. 719 00:35:27,746 --> 00:35:29,086 And the one that's killing us. 720 00:35:29,092 --> 00:35:31,062 No, it's my fault. 721 00:35:31,059 --> 00:35:32,339 No, it's not. 722 00:35:32,337 --> 00:35:33,407 It's ours. 723 00:35:33,407 --> 00:35:36,507 But what we going to do? 724 00:35:36,513 --> 00:35:38,763 Shove it in the attic? 725 00:35:38,757 --> 00:35:39,757 Bury it? 726 00:35:39,758 --> 00:35:41,098 Put it back where we found it? 727 00:35:41,104 --> 00:35:42,494 No, we'd know where it is, 728 00:35:42,485 --> 00:35:44,205 and the temptation would always be there. 729 00:35:44,211 --> 00:35:46,181 And not just for you, either. 730 00:35:46,178 --> 00:35:48,388 Don't think I haven't dipped into it as well. 731 00:35:48,387 --> 00:35:50,457 I got six new outfits upstairs 732 00:35:50,458 --> 00:35:52,048 that you never even noticed. 733 00:35:52,046 --> 00:35:54,316 Actually, I noticed. 734 00:35:54,324 --> 00:35:59,124 I wish we could just magic it away in a puff of smoke 735 00:35:59,122 --> 00:36:02,782 as if it never happened, like in a fairy tale. 736 00:36:02,781 --> 00:36:05,131 See, Neil, that castle you promised, 737 00:36:05,128 --> 00:36:08,168 it would never have made us happy. 738 00:36:08,166 --> 00:36:10,616 Even Josh knew that. 739 00:36:22,007 --> 00:36:23,487 I guess he's smarter than both of us. 740 00:36:29,117 --> 00:36:32,087 I was never going to be the next Noel Gallagher, was I? 741 00:36:32,086 --> 00:36:34,736 You weren't even going to be Liam. 742 00:36:34,744 --> 00:36:37,684 I don't know about that. 743 00:36:37,678 --> 00:36:41,098 I am about to set fire to a giant pile of money. 744 00:36:44,132 --> 00:36:47,622 I'd say that's pretty rock 'n' roll, wouldn't you? 745 00:36:48,965 --> 00:36:50,165 Are you serious? 746 00:36:54,177 --> 00:36:56,657 Well, wait, um... 747 00:36:56,662 --> 00:36:59,462 You know that last outfit I bought? 748 00:36:59,458 --> 00:37:00,738 Well, there's these designer shoes 749 00:37:00,735 --> 00:37:01,905 that would go great with it. 750 00:37:01,909 --> 00:37:03,259 Well, it's funny you say that, 751 00:37:03,255 --> 00:37:04,945 'cause I might've sort of promised Josh 752 00:37:04,946 --> 00:37:06,806 I was going to get one of those drone thingies, you know? 753 00:37:14,162 --> 00:37:16,612 Reckon that ought to do it. Yeah. 754 00:37:16,613 --> 00:37:19,033 And they both lived happily ever after. 755 00:37:30,696 --> 00:37:32,766 Cheers, mate. 756 00:37:42,639 --> 00:37:44,469 Hello, Alex. 757 00:37:45,780 --> 00:37:49,780 You picked a bad time to start photobombing. 758 00:37:49,784 --> 00:37:52,104 Especially wearing that. 759 00:37:52,097 --> 00:37:53,307 I really must 760 00:37:53,305 --> 00:37:55,335 say thank you to the radio-gate woman. 761 00:37:55,342 --> 00:37:56,832 If you ever get the chance to meet her. 762 00:37:56,826 --> 00:37:59,826 I've got your money. 763 00:37:59,829 --> 00:38:02,209 Do you not think it's a little bit too late 764 00:38:02,210 --> 00:38:03,870 for all of that? 765 00:38:03,867 --> 00:38:05,657 No, really, I've got it. 766 00:38:05,662 --> 00:38:07,252 I swear, I have. 767 00:38:07,250 --> 00:38:09,050 I'll get it for you tonight, straight after shift. 768 00:38:09,045 --> 00:38:10,285 All 12 grand. 769 00:38:10,288 --> 00:38:12,148 £20,000. 770 00:38:12,151 --> 00:38:13,531 Interest. 771 00:38:13,532 --> 00:38:15,952 £20,000? 772 00:38:15,948 --> 00:38:17,358 Yeah, I've got £20,000. 773 00:38:17,364 --> 00:38:19,574 Okay. 774 00:38:19,573 --> 00:38:20,923 As it happens, 775 00:38:20,919 --> 00:38:22,329 we're staying over at the local pub, 776 00:38:22,334 --> 00:38:24,164 The Conqueror. 777 00:38:24,163 --> 00:38:25,793 Do you know it? 778 00:38:25,786 --> 00:38:28,816 What am I saying, course you do. 779 00:38:28,823 --> 00:38:31,383 You grew up around here, didn't you? 780 00:38:31,378 --> 00:38:32,828 See, we know that now 781 00:38:32,827 --> 00:38:34,547 since we found out your real name. 782 00:38:34,553 --> 00:38:37,073 Alex Myer. 783 00:38:37,073 --> 00:38:39,633 Still got family here, haven't you? 784 00:38:39,627 --> 00:38:41,697 Mum, little brother, isn't it? 785 00:38:41,698 --> 00:38:44,248 Oh, and, uh, grandma. 786 00:38:45,840 --> 00:38:47,910 I've got the money. 787 00:38:47,911 --> 00:38:48,951 Good. 788 00:38:48,947 --> 00:38:51,737 We'll be in the bar until 11:00. 789 00:39:02,409 --> 00:39:03,479 I mean, 790 00:39:03,479 --> 00:39:07,349 do I go or do I not go? 791 00:39:07,345 --> 00:39:10,105 I mean, half of the stuff she's doing is stuff 792 00:39:10,106 --> 00:39:13,936 that I've already arranged anyway, I think. 793 00:39:13,937 --> 00:39:15,277 I mean, you know, I don't even know 794 00:39:15,283 --> 00:39:17,153 if they're going to go for a float, 795 00:39:17,147 --> 00:39:19,147 and I specifically wanted a float. 796 00:39:19,149 --> 00:39:21,149 In fact, I asked Jill to come and ask me about a float 797 00:39:21,151 --> 00:39:22,771 when I was in charge of the Q and A. 798 00:39:22,774 --> 00:39:24,194 So, do I do that now? 799 00:39:24,189 --> 00:39:25,739 We definitely told her about the baby, 800 00:39:25,742 --> 00:39:27,572 didn't we? Yeah. 801 00:39:27,572 --> 00:39:29,542 Oh, sorry. 802 00:39:29,539 --> 00:39:31,779 Sorry, sorry, sorry, sorry. 803 00:39:31,783 --> 00:39:33,823 Not for tonight, all this. 804 00:39:33,819 --> 00:39:35,749 Back to business. 805 00:39:35,752 --> 00:39:37,242 Have you picked a name yet? 806 00:39:37,236 --> 00:39:38,446 Well, 807 00:39:38,445 --> 00:39:39,995 if it's a boy, 808 00:39:39,998 --> 00:39:41,718 we're thinking Tarquin, and if it's a girl, 809 00:39:41,724 --> 00:39:44,314 Jezebel. 810 00:39:44,312 --> 00:39:46,832 Tarquin 811 00:39:46,832 --> 00:39:50,252 or Jezebel, yes, yes, I like it. 812 00:39:50,249 --> 00:39:52,699 Uh, she's winding you up, Mum. 813 00:39:52,700 --> 00:39:53,940 Yes, I know she is, 814 00:39:53,943 --> 00:39:55,813 that's why I winded her back. 815 00:39:55,807 --> 00:39:58,947 Wow, village anniversary hijack aside, 816 00:39:58,948 --> 00:40:00,328 you really do seem a lot more chilled out 817 00:40:00,328 --> 00:40:01,918 than usual. 818 00:40:01,916 --> 00:40:03,606 Let's just say that your happy news 819 00:40:03,608 --> 00:40:05,508 couldn't have come at a better time. - Well, 820 00:40:05,506 --> 00:40:07,086 it wasn't planned. 821 00:40:09,234 --> 00:40:12,864 Uh, the, uh, timing of the news, I mean. 822 00:40:12,858 --> 00:40:16,478 Well, it's not just that, anyway, because I am 823 00:40:16,483 --> 00:40:18,243 much more chilled out. 824 00:40:18,243 --> 00:40:23,493 I am done being upset, and I'm done being angry, 825 00:40:23,490 --> 00:40:25,630 I'm just not going to let any of it get to me anymore. 826 00:40:25,630 --> 00:40:27,740 I mean, there was a woman called me yesterday 827 00:40:27,735 --> 00:40:29,145 from the Daily Mirror, 828 00:40:29,150 --> 00:40:31,460 and I just wasn't bothered. 829 00:40:31,463 --> 00:40:32,983 Daily Mirror? 830 00:40:32,982 --> 00:40:34,332 It wasn't the Daily Mirror. 831 00:40:34,328 --> 00:40:36,228 No, it might've been the Daily Mirror, 832 00:40:36,226 --> 00:40:38,126 you don't know. 833 00:40:38,125 --> 00:40:40,505 Anyway, she phoned pretending to be interested in the Keep, 834 00:40:40,507 --> 00:40:41,987 then she started asking 835 00:40:41,991 --> 00:40:43,101 these weird, personal questions 836 00:40:43,095 --> 00:40:45,235 about the family. What, our family? 837 00:40:45,235 --> 00:40:46,545 No, the Sopranos. 838 00:40:46,547 --> 00:40:50,137 So, what sort of questions, Mum? 839 00:40:50,137 --> 00:40:52,997 Oh, stupid ones, I don't know, probably looking for gossip. 840 00:40:53,002 --> 00:40:55,112 Ironic. 841 00:40:55,107 --> 00:40:56,627 Well, you know, they're just trying 842 00:40:56,626 --> 00:40:57,966 to drag it all out, aren't they? 843 00:40:57,972 --> 00:40:59,972 Hoping for a, you know, 844 00:40:59,974 --> 00:41:02,364 "people in glass houses" kind of angle. 845 00:41:02,356 --> 00:41:04,976 Well, good luck with that, 846 00:41:04,979 --> 00:41:07,709 'cause we are an open book, as it happens, 847 00:41:07,706 --> 00:41:09,116 always have been. 848 00:41:09,121 --> 00:41:11,371 In fact I was saying that to Kelly this morning. 849 00:41:11,365 --> 00:41:13,635 Ooh, I meant to tell you that she's right off the list now, 850 00:41:13,643 --> 00:41:16,163 that is all sorted. Mm-hmm, good. 851 00:41:16,163 --> 00:41:18,753 It's never good to sit on secrets, is it? 852 00:41:18,752 --> 00:41:20,272 Because they eat away at you. 853 00:41:20,270 --> 00:41:22,790 And they always come back to... 854 00:41:22,790 --> 00:41:23,790 A toast, I think, 855 00:41:23,791 --> 00:41:26,071 to Becka, 856 00:41:26,069 --> 00:41:31,069 Jamie, and Tarquin or Jezebel. 857 00:41:31,074 --> 00:41:35,674 Becka, Jamie, Tarquin or Jezebel. 858 00:41:35,665 --> 00:41:36,905 Or Maggie. 859 00:41:39,497 --> 00:41:41,807 See you soon. 860 00:41:41,809 --> 00:41:43,979 I'm going to... All right. Dad? 861 00:41:48,920 --> 00:41:50,780 Your mother's wrong. 862 00:41:50,784 --> 00:41:53,034 Not all secrets are bad, 863 00:41:53,027 --> 00:41:56,407 not if they're protecting the right people. 864 00:41:57,929 --> 00:42:01,449 It's a long time ago, hey? 865 00:42:01,449 --> 00:42:02,689 Hey. 866 00:42:02,692 --> 00:42:05,142 Hey. 867 00:42:05,143 --> 00:42:08,223 Today's the best day of your life-- and mine. 868 00:42:09,734 --> 00:42:11,154 Come here. 869 00:42:11,149 --> 00:42:13,319 Mmm. 870 00:42:16,603 --> 00:42:17,783 Bye. 871 00:42:17,776 --> 00:42:19,186 Bye, Dad. 872 00:42:22,160 --> 00:42:23,960 What was all that about, then? 873 00:42:23,955 --> 00:42:25,675 Oh, you know, 874 00:42:25,681 --> 00:42:28,241 fatherly stuff. Oh. 875 00:42:28,235 --> 00:42:29,925 Yep, right. 876 00:42:36,623 --> 00:42:37,873 Bye. 877 00:42:43,181 --> 00:42:45,561 I've only got a... 878 00:42:47,944 --> 00:42:50,504 Well, uh, this is me. 879 00:42:50,498 --> 00:42:51,598 Oh. 880 00:42:51,603 --> 00:42:53,053 Can I give you a lift home? 881 00:42:53,053 --> 00:42:55,783 Oh, no, no, I only live around the corner, actually. 882 00:42:55,780 --> 00:42:57,470 Oh. 883 00:42:57,471 --> 00:42:59,851 Well, I could give you a lift round the corner 884 00:42:59,853 --> 00:43:01,233 if you like? That's, 885 00:43:01,233 --> 00:43:03,793 that's literally the side of my house there. 886 00:43:03,788 --> 00:43:06,578 Oh. 887 00:43:06,584 --> 00:43:08,314 Um... 888 00:43:08,309 --> 00:43:11,759 Oh God, I'm kind of out of practice with all of this. 889 00:43:11,761 --> 00:43:13,351 I haven't had a date since, uh... 890 00:43:13,349 --> 00:43:15,349 Not that I'm saying this is a date. 891 00:43:15,351 --> 00:43:18,941 I mean, when I asked you, I-I did sort of, um... 892 00:43:24,394 --> 00:43:26,024 Call me tomorrow. 893 00:43:26,017 --> 00:43:27,877 I'll call you tomorrow. 894 00:43:28,985 --> 00:43:30,435 Night, Marcus. 895 00:43:30,435 --> 00:43:31,745 Night, Jill. 896 00:44:03,813 --> 00:44:04,883 Shit. 897 00:44:50,273 --> 00:44:52,383 I bit the bullet, Peter. 898 00:44:52,379 --> 00:44:55,239 I went into the shop, and I tried to buy stamps. 899 00:44:55,244 --> 00:44:58,114 And now everybody thinks that I'm a racist. 900 00:44:58,109 --> 00:45:00,009 What the hell kind of stamps did you ask for? 901 00:45:00,007 --> 00:45:02,907 Someone took it. Did they? 902 00:45:02,907 --> 00:45:04,387 Just give me a couple more days. 903 00:45:04,391 --> 00:45:07,911 I hurt my best friend to impress some twit 904 00:45:07,912 --> 00:45:10,292 of a reporter and feel important for half an hour. 905 00:45:10,293 --> 00:45:12,093 Someone called for you this morning. 906 00:45:12,088 --> 00:45:12,988 A journalist. 907 00:45:13,158 --> 00:45:15,088 Someone called for you this morning. 908 00:45:15,091 --> 00:45:16,891 "Well, she looks well and happy," 909 00:45:16,886 --> 00:45:19,026 because I am well and happy. - It's this, uh, 910 00:45:19,026 --> 00:45:20,196 Thurlbury planning thingy 911 00:45:20,200 --> 00:45:21,510 I've got at the Village Hall. 912 00:45:21,511 --> 00:45:23,551 You should come, it'll be fun. Will it? 913 00:45:23,548 --> 00:45:27,348 None of this is true. 914 00:45:27,345 --> 00:45:29,755 Peter, tell them. I think we should go. 915 00:45:29,761 --> 00:45:30,971 Jamie, 916 00:45:30,969 --> 00:45:32,659 It's not true, is it?