1 00:00:04,283 --> 00:00:06,443 Greeting, straight from the horse's mouth. 2 00:00:06,483 --> 00:00:07,843 Three letters. 3 00:00:07,883 --> 00:00:09,323 Hey. Hey. 4 00:00:11,763 --> 00:00:12,923 Been a long time. 5 00:00:12,963 --> 00:00:14,643 What's changed? 6 00:00:14,683 --> 00:00:17,083 Yorkies went up 5p. 7 00:00:17,123 --> 00:00:19,563 We started selling hemp milk. 8 00:00:19,603 --> 00:00:20,643 I got a Prince Albert. 9 00:00:20,683 --> 00:00:22,643 What is hemp milk? 10 00:00:22,683 --> 00:00:24,443 Ah, it's for dickheads, makes them look cool. 11 00:00:24,483 --> 00:00:25,763 What's a Prince Albert? 12 00:00:25,803 --> 00:00:28,163 It's for dickheads. Makes them look cool. 13 00:00:31,243 --> 00:00:32,403 I missed you. 14 00:00:32,443 --> 00:00:33,723 I missed you, too. 15 00:00:38,803 --> 00:00:41,443 Jesus, John! Get a wriggle on, we're going to be late! 16 00:00:42,523 --> 00:00:43,723 OK, 17 00:00:43,763 --> 00:00:46,603 we're going to have to discuss gaming in the morning because... 18 00:00:46,643 --> 00:00:48,523 What? 19 00:00:48,563 --> 00:00:49,563 What is it? 20 00:00:57,323 --> 00:00:58,323 What do they mean? 21 00:01:05,363 --> 00:01:06,443 School. 22 00:01:12,083 --> 00:01:14,523 I'm, er, going to be late home tonight, discussing promotion, 23 00:01:14,563 --> 00:01:17,203 I've got to crack on with the Tower Bridge project. 24 00:01:17,243 --> 00:01:19,523 No problem. You all right? Yep. You all right? Yep. Yep? 25 00:01:21,803 --> 00:01:23,443 I treasure these moments. 26 00:01:26,683 --> 00:01:28,323 You disappeared. 27 00:01:28,363 --> 00:01:29,723 It's been a hard time. 28 00:01:29,763 --> 00:01:31,243 Did they put you up in a dump? 29 00:01:31,283 --> 00:01:32,883 Three-star countryside hotel, 30 00:01:32,923 --> 00:01:35,563 full board and adjoining golf course. 31 00:01:36,723 --> 00:01:39,163 Was there a plug socket for your phone next to the bed? 32 00:01:39,203 --> 00:01:41,643 No. Well, that's some Guantanamo shit right there. 33 00:01:41,683 --> 00:01:43,643 Guantanamo shit! 34 00:01:43,683 --> 00:01:45,603 I'm staying with Peter and Katie for a bit. 35 00:01:45,643 --> 00:01:48,803 You've been given leave to remain, though, right? I'm still waiting. 36 00:01:48,843 --> 00:01:52,883 Jesus. I am told it is the queue, and the British love to queue. 37 00:01:52,923 --> 00:01:54,043 No, no, we don't. 38 00:01:54,083 --> 00:01:55,723 Sorry? People always say that. 39 00:01:55,763 --> 00:01:57,163 "Oh, the British love to queue." 40 00:01:57,203 --> 00:02:00,643 No, we don't. Have you never been on a tube escalator? 41 00:02:00,683 --> 00:02:03,163 Queue on the right, walk on the left? It's the foreigners who queue. 42 00:02:03,203 --> 00:02:05,883 The British fly down, barging everyone the fuck out the way. 43 00:02:05,923 --> 00:02:08,123 This country hasn't queued since Thatcher. 44 00:02:08,163 --> 00:02:10,363 Are you on the left or the right of the escalator? 45 00:02:10,403 --> 00:02:12,403 Mate, I'm as English as a cheese and onion teapot. 46 00:02:12,443 --> 00:02:15,763 You queue on the left, I'm coming through you like salmonella. 47 00:02:15,803 --> 00:02:18,563 Stop queuing on the right, Sami. I want to fly down the left! 48 00:02:18,603 --> 00:02:20,323 There it is. Time to get involved. 49 00:02:20,363 --> 00:02:21,443 I want to belong here! 50 00:02:21,483 --> 00:02:23,843 I don't want to wait to be asked, I want to invite myself in! 51 00:02:23,883 --> 00:02:26,683 I like what I'm hearing. I want to join the Masons! 52 00:02:26,723 --> 00:02:28,163 OK, do you know what they are? 53 00:02:28,203 --> 00:02:30,283 They're like the British samurai. 54 00:02:30,323 --> 00:02:31,363 Yeah, a bit. 55 00:02:31,403 --> 00:02:32,963 What is this? 56 00:02:33,003 --> 00:02:35,043 Marmalade competition. 57 00:02:35,083 --> 00:02:37,523 Marmalade. That's just oranges, right? 58 00:02:37,563 --> 00:02:40,483 Yeah, marmalade is just oranges. 59 00:02:40,523 --> 00:02:42,363 Wine is just grapes. 60 00:02:42,403 --> 00:02:44,723 Little Mix is just Jesy, Jade, Perrie and Leigh-Anne. 61 00:02:44,763 --> 00:02:46,003 It's all about the blend, 62 00:02:46,043 --> 00:02:48,443 Sami, the care... 63 00:02:48,483 --> 00:02:49,803 ..the magic. 64 00:02:50,963 --> 00:02:52,963 You are good at making marmalade, no? 65 00:02:53,003 --> 00:02:54,923 Stick a sash on me and march me through Ulster, 66 00:02:54,963 --> 00:02:56,683 I am the orange man, baby. 67 00:02:56,723 --> 00:02:58,363 Maybe I could help you. 68 00:03:04,323 --> 00:03:07,683 You don't just MAKE marmalade, you know, 69 00:03:07,723 --> 00:03:09,803 marmalade makes you. 70 00:03:09,843 --> 00:03:11,803 You up for that? 71 00:03:11,843 --> 00:03:13,123 I am. 72 00:03:13,163 --> 00:03:15,323 What do you bring to the table? 73 00:03:15,363 --> 00:03:16,723 Ever had Syrian oranges? 74 00:03:16,763 --> 00:03:19,123 No. Perfect. Beautiful. 75 00:03:19,163 --> 00:03:21,083 So bitter they make your winkie shrink. 76 00:03:21,123 --> 00:03:24,603 Probably won't put that on the label, but welcome to the team. 77 00:03:24,643 --> 00:03:25,643 Ha-ha! 78 00:03:29,923 --> 00:03:31,203 Diana. 79 00:03:31,243 --> 00:03:34,123 Yeah, I mean, I've seen the little sod's Facebook page. 80 00:03:34,163 --> 00:03:36,483 I'm just coming into the building now, 81 00:03:36,523 --> 00:03:39,043 so shall I see you in the staffroom in about five minutes? 82 00:03:39,083 --> 00:03:41,003 Don't come in. What? 83 00:03:41,043 --> 00:03:43,283 Call in sick. Just don't come in. 84 00:03:45,523 --> 00:03:46,563 What? 85 00:03:47,643 --> 00:03:48,643 Aren't you coming? 86 00:04:09,963 --> 00:04:11,403 Forget something? 87 00:04:11,443 --> 00:04:13,003 Er, yeah. 88 00:04:13,043 --> 00:04:15,683 Hey, hey, what do you think? Which one? 89 00:04:15,723 --> 00:04:17,963 Knitted one. Yeah, me too. 90 00:04:18,003 --> 00:04:21,083 Sort of says, "I'm here to negotiate a promotion, 91 00:04:21,123 --> 00:04:24,963 "but if you want to discuss jazz, we can also do that." Mm-hm. 92 00:04:25,003 --> 00:04:26,603 That's why I like it, anyway. 93 00:04:26,643 --> 00:04:28,003 Potential for jazz. 94 00:04:29,723 --> 00:04:32,163 I think I'm about to be suspended. 95 00:04:33,443 --> 00:04:34,563 What? 96 00:04:34,603 --> 00:04:37,003 A 15-year-old boy has accused me of... 97 00:04:38,163 --> 00:04:40,323 ..groping him, and it's complete bullshit. 98 00:04:40,363 --> 00:04:41,683 Well, of course it's bullshit. 99 00:04:41,723 --> 00:04:43,003 He's crazy! 100 00:04:43,043 --> 00:04:45,483 I mean, why in God's name would you be flirting with a teenage boy? 101 00:04:45,523 --> 00:04:48,163 Exactly! I mean, look at you, you wouldn't stand a chance! 102 00:04:48,203 --> 00:04:50,283 You currently have a five-second window to say, "Sorry, 103 00:04:50,323 --> 00:04:52,803 "that didn't come out right." I'm sorry, that didn't come out right. 104 00:04:52,843 --> 00:04:54,003 I'm sorry. 105 00:04:56,003 --> 00:04:57,003 Come here, come on. 106 00:05:01,763 --> 00:05:03,203 You're a brilliant teacher. 107 00:05:03,243 --> 00:05:04,483 This is nonsense. 108 00:05:04,523 --> 00:05:05,643 You'll be laughed out of court. 109 00:05:05,683 --> 00:05:08,363 What do you mean, court? Another terrible choice of words. 110 00:05:08,403 --> 00:05:09,723 OK. 111 00:05:09,763 --> 00:05:10,763 Hey, 112 00:05:10,803 --> 00:05:12,563 you'll be fine. 113 00:05:12,603 --> 00:05:16,163 If I get sacked, this puts all the financial pressure on you 114 00:05:16,203 --> 00:05:18,603 and fucking Elliot is taking his money out of the house... 115 00:05:18,643 --> 00:05:21,243 I am being promoted today. 116 00:05:21,283 --> 00:05:23,243 It's OK, I can handle it. 117 00:05:23,283 --> 00:05:25,483 A relationship is... It's like a trapeze act. 118 00:05:26,723 --> 00:05:28,043 I will catch you when you fall. 119 00:05:28,083 --> 00:05:30,163 You're scared of heights. I'm an agoraphobic. 120 00:05:30,203 --> 00:05:32,363 I'm scared of widths. Aww... 121 00:05:32,403 --> 00:05:34,163 I've got to go. I know. 122 00:05:37,363 --> 00:05:39,643 Thank you. 123 00:05:39,683 --> 00:05:41,043 Gorgeous. 124 00:05:42,083 --> 00:05:44,083 Definitely not the blue one? 125 00:05:44,123 --> 00:05:46,083 A bit too cabinet minister, 126 00:05:46,123 --> 00:05:48,763 naked and asphyxiating in a Stockwell basement. 127 00:05:48,803 --> 00:05:50,323 That's very specific. 128 00:05:50,363 --> 00:05:51,363 Thank you. 129 00:05:55,163 --> 00:05:56,163 Go get 'em. 130 00:06:12,203 --> 00:06:13,683 Morning, Carol. Morning. 131 00:06:13,723 --> 00:06:15,083 Jim, you old rogue. 132 00:06:21,843 --> 00:06:23,083 Hard at it, Clive? 133 00:06:27,323 --> 00:06:28,963 Ulf. Peter. 134 00:06:32,683 --> 00:06:34,323 Sit down. 135 00:06:34,363 --> 00:06:36,403 Ahh... Looking forward to the weekend? 136 00:06:36,443 --> 00:06:38,763 Yes, thank you. Yeah, me too, me too. 137 00:06:38,803 --> 00:06:41,123 I mean, it's all about family, really, at the end of the day, 138 00:06:41,163 --> 00:06:45,043 isn't it? Makes you realise what all this is for, doesn't it, Ulf? 139 00:06:45,083 --> 00:06:47,763 God, Ulf's a good name, isn't it? Does it mean anything? 140 00:06:47,803 --> 00:06:49,683 It's ancient Norse for "wolf". 141 00:06:49,723 --> 00:06:50,883 Is it really? 142 00:06:50,923 --> 00:06:53,403 Gosh, well, here we are, 143 00:06:53,443 --> 00:06:55,203 Peter... 144 00:06:55,243 --> 00:06:56,763 ..and the Ulf. 145 00:06:56,803 --> 00:06:59,603 It's funny, we, er, don't actually name people after animals 146 00:06:59,643 --> 00:07:02,643 in this country, although there's, er, there's Bear Grylls, of course, 147 00:07:02,683 --> 00:07:04,683 and, er, Ant from Ant and Dec there's another... 148 00:07:04,723 --> 00:07:06,083 Peter, 149 00:07:06,123 --> 00:07:07,723 we're letting you go. 150 00:07:11,603 --> 00:07:12,963 That was such a good... Argh! 151 00:07:37,003 --> 00:07:38,283 Do you like jazz? 152 00:07:38,323 --> 00:07:40,043 Peter... Jazz, let's just... 153 00:07:41,323 --> 00:07:42,763 ..let's just talk about jazz for a bit. 154 00:07:44,123 --> 00:07:45,523 No, thank you. 155 00:07:45,563 --> 00:07:46,723 You can't do this. 156 00:07:46,763 --> 00:07:48,923 We're relocating back to Sweden. 157 00:07:48,963 --> 00:07:50,363 It's Brexit. 158 00:07:50,403 --> 00:07:51,963 This is the first wave of redundancies. 159 00:07:52,003 --> 00:07:53,923 There will be more. I'm sorry. 160 00:07:55,443 --> 00:07:56,443 Please. 161 00:07:56,483 --> 00:07:59,923 Don't blame us. Blame the idiots who voted leave. 162 00:08:02,643 --> 00:08:04,363 I voted leave. 163 00:08:04,403 --> 00:08:05,803 Well, 164 00:08:05,843 --> 00:08:07,643 you probably saw this coming, then. 165 00:08:07,683 --> 00:08:08,683 Well, you... 166 00:08:10,723 --> 00:08:12,723 ..probably saw this coming, then. 167 00:08:15,123 --> 00:08:16,563 What? 168 00:08:21,123 --> 00:08:22,443 That. 169 00:08:24,283 --> 00:08:25,763 You probably saw that coming. 170 00:08:27,523 --> 00:08:29,323 No. No? Oh... 171 00:08:38,883 --> 00:08:40,363 You didn't see THAT coming, did you? 172 00:08:43,683 --> 00:08:45,563 You didn't see THIS coming, 173 00:08:45,603 --> 00:08:46,643 did you? Mm? 174 00:08:46,683 --> 00:08:47,723 Or this! 175 00:08:47,763 --> 00:08:49,203 Or... 176 00:08:49,243 --> 00:08:50,523 ..this, huh? 177 00:08:50,563 --> 00:08:51,563 All these buttons, 178 00:08:51,603 --> 00:08:55,363 you didn't see them coming, unpopping, did you, hm? 179 00:08:55,403 --> 00:08:58,683 You didn't see THIS happening, did you, hey? 180 00:08:58,723 --> 00:09:01,883 You didn't see THIS happening, huh?! 181 00:09:01,923 --> 00:09:04,883 You didn't see THAT happening, did you, hm?! 182 00:09:04,923 --> 00:09:06,843 Hm?! Or that! 183 00:09:06,883 --> 00:09:08,323 Argh! 184 00:09:08,363 --> 00:09:09,643 Argh-ha! 185 00:09:09,683 --> 00:09:10,683 Ah! 186 00:09:17,963 --> 00:09:20,043 Argh! 187 00:09:34,883 --> 00:09:36,243 Ah! 188 00:09:36,283 --> 00:09:37,683 Ah! 189 00:09:40,483 --> 00:09:41,763 Parts of Ire... 190 00:09:45,443 --> 00:09:46,443 Peter... 191 00:09:51,963 --> 00:09:53,323 LET'S GET IT d... 192 00:09:53,363 --> 00:09:54,363 ..let's... 193 00:09:56,403 --> 00:09:58,043 ..let's get it... 194 00:10:40,883 --> 00:10:43,803 They're pulling out of the UK, 195 00:10:43,843 --> 00:10:45,363 giving me a redundancy package, 196 00:10:45,403 --> 00:10:47,403 three months gardening leave. 197 00:10:48,563 --> 00:10:51,603 My job is ceasing to exist. 198 00:10:55,523 --> 00:10:56,523 What's so funny? 199 00:10:56,563 --> 00:10:58,163 Oh, my God, we're so fucked. 200 00:10:58,203 --> 00:10:59,283 I had no idea. 201 00:10:59,323 --> 00:11:02,523 You said you'd catch me if I fell, that you were a trapeze artist. 202 00:11:02,563 --> 00:11:03,923 I said I was LIKE a trapeze artist. 203 00:11:03,963 --> 00:11:06,523 You're not a trapeze artist, you're a fucking clown. 204 00:11:06,563 --> 00:11:08,723 I mean, you've burnt the circus down, 205 00:11:08,763 --> 00:11:10,403 you are the shittest showman. 206 00:11:10,443 --> 00:11:13,803 I have had a uniquely upsetting day! 207 00:11:13,843 --> 00:11:15,283 Hello? 208 00:11:15,323 --> 00:11:16,363 Hi. 209 00:11:19,083 --> 00:11:20,443 Everything OK? 210 00:11:20,483 --> 00:11:23,363 Yes. No, Sami. Everything's fine. 211 00:11:23,403 --> 00:11:24,403 No, it isn't. 212 00:11:26,043 --> 00:11:27,683 Tell me. I want to help. 213 00:11:29,483 --> 00:11:31,163 We're just... 214 00:11:31,203 --> 00:11:33,363 ..sorting through some stuff. 215 00:11:33,403 --> 00:11:35,203 Ignore us. You need to get back on your feet. 216 00:11:35,243 --> 00:11:37,243 Back on my...? I, I AM back on my feet. 217 00:11:37,283 --> 00:11:38,763 Er, box-fresh Sami. 218 00:11:38,803 --> 00:11:41,603 Extended battery life, guaranteed shockproof skin, 219 00:11:41,643 --> 00:11:43,043 in an attractive shade of brown. 220 00:11:43,083 --> 00:11:44,803 Tell me what is wrong. I lost my job. 221 00:11:44,843 --> 00:11:46,563 I'm being accused of sexual misconduct. 222 00:11:46,603 --> 00:11:47,603 OK. 223 00:11:49,323 --> 00:11:51,043 Shit. 224 00:11:51,083 --> 00:11:53,163 Why are you wearing an apron? 225 00:11:54,443 --> 00:11:56,963 I'm making the marmalade in the kitchen with Raj. 226 00:11:57,003 --> 00:11:58,923 Hi! Hi! 227 00:11:58,963 --> 00:12:01,283 I've got a great jam pan you can borrow. 228 00:12:01,323 --> 00:12:03,443 Fucking great jam pan. We found the jam pan. 229 00:12:03,483 --> 00:12:05,163 You found the jam pan? 230 00:12:05,203 --> 00:12:09,003 Look, if you are worried about money, I will give you my allowance, 231 00:12:09,043 --> 00:12:10,643 or I can leave immediately. 232 00:12:10,683 --> 00:12:12,403 No, no. No. 233 00:12:12,443 --> 00:12:15,803 Then if I stay, we shall fight, together. 234 00:12:15,843 --> 00:12:16,963 I owe you everything. 235 00:12:17,003 --> 00:12:18,643 Reaching boiling point... 236 00:12:21,763 --> 00:12:24,083 Don't give up, mate. 237 00:12:24,123 --> 00:12:25,643 What? 238 00:12:25,683 --> 00:12:27,043 This is what you said to me, 239 00:12:27,083 --> 00:12:29,883 when I was cooking myself in the sauna. 240 00:12:29,923 --> 00:12:31,603 Did I? Yes. 241 00:12:32,963 --> 00:12:35,443 I think I was just fishing around for something to say, 242 00:12:35,483 --> 00:12:37,163 I don't think I meant it. 243 00:12:37,203 --> 00:12:38,283 Well, I do. 244 00:12:39,443 --> 00:12:40,803 Don't let your heart grow cold. 245 00:12:42,403 --> 00:12:44,283 I will call you by name. 246 00:12:44,323 --> 00:12:46,323 I will share your road. 247 00:12:46,363 --> 00:12:48,523 The Bible? Mumford, 248 00:12:48,563 --> 00:12:50,283 and his many, many excellent sons. 249 00:12:52,163 --> 00:12:54,723 Now, if you'll excuse me, I must return to my marmalade commitments. 250 00:12:56,123 --> 00:12:57,683 We are reaching boiling point. 251 00:13:15,403 --> 00:13:16,963 I shouldn't be here. 252 00:13:17,003 --> 00:13:18,683 I know. 253 00:13:18,723 --> 00:13:20,083 Shit view, isn't it? 254 00:13:21,443 --> 00:13:24,563 So what do you think will happen next? 255 00:13:24,603 --> 00:13:28,563 You'll be suspended, pending an investigation. 256 00:13:28,603 --> 00:13:32,403 Mr Hobson's Designated Safeguarding Lead... Music teacher. 257 00:13:32,443 --> 00:13:35,323 Get the violin out, Mr H. 258 00:13:35,363 --> 00:13:39,523 He'll interview all witnesses and parties to the case. 259 00:13:39,563 --> 00:13:45,443 Then, there'll be a hearing - the head, governors, your union rep. 260 00:13:45,483 --> 00:13:46,803 Erm... 261 00:13:46,843 --> 00:13:50,803 Here's sort of information and numbers I got in the staffroom... 262 00:13:50,843 --> 00:13:53,723 Laminated! Must be serious. 263 00:13:53,763 --> 00:13:55,843 This is still bullshit, you know. 264 00:13:55,883 --> 00:13:59,883 It's revenge because I humiliated him in front of his peers. 265 00:13:59,923 --> 00:14:03,123 So now he's accusing me of... Sexual misconduct. 266 00:14:04,443 --> 00:14:08,403 I mean, what teacher is going to jeopardise their career 267 00:14:08,443 --> 00:14:10,603 flirting with Jason Maddox? 268 00:14:11,643 --> 00:14:14,203 Josh Epstein in year 11, though? Fair enough. Have you seen it? 269 00:14:14,243 --> 00:14:15,403 Jesus! 270 00:14:15,443 --> 00:14:18,603 Cheek bones that could open a can of beans, that one. 271 00:14:20,603 --> 00:14:22,003 Joke... That was a joke! 272 00:14:22,043 --> 00:14:24,683 Maybe you should put your hand up next time you make one of those, 273 00:14:24,723 --> 00:14:25,843 just so we all know. 274 00:14:25,883 --> 00:14:29,163 Yeah, well, I'm not going to start because this whole situation 275 00:14:29,203 --> 00:14:31,323 is a joke! 276 00:14:31,363 --> 00:14:33,643 You stand up for the welfare of a pupil - 277 00:14:33,683 --> 00:14:36,523 and suddenly you're Jimmy Savile. No-one's calling you Jimmy Savile. 278 00:14:36,563 --> 00:14:39,323 I know kids. They bloody are! They're not. "There she goes, Jimmy Savile..." 279 00:14:39,363 --> 00:14:40,963 Katy, they're not calling you Jimmy Savile. 280 00:14:41,003 --> 00:14:43,283 They're calling me something, Diana. I'll tell you that much. 281 00:14:43,323 --> 00:14:46,083 They're fucking calling me something... Rolf Harris. 282 00:14:47,523 --> 00:14:49,123 Do kids remember Rolf Harris? 283 00:14:49,163 --> 00:14:51,123 To be fair, that was one of the teachers. 284 00:14:57,203 --> 00:15:00,123 I'm trying to remember one of his catchphrases, but I just can't. 285 00:15:00,163 --> 00:15:01,963 He did the wobble board. 286 00:15:24,763 --> 00:15:26,723 Oh, my God. 287 00:15:26,763 --> 00:15:28,643 You getting the cardamom? Cardamom city! 288 00:15:28,683 --> 00:15:31,323 How about those Syrian oranges? How about those Syrian oranges? 289 00:15:31,363 --> 00:15:33,363 Shrinking winkie time! 290 00:15:38,963 --> 00:15:40,803 Margaret. Hello, Raj. 291 00:15:40,843 --> 00:15:43,323 Have we caught you in the middle of a last-minute tasting? 292 00:15:43,363 --> 00:15:45,763 Yes, indeed. 293 00:15:45,803 --> 00:15:47,323 Very exciting. 294 00:15:47,363 --> 00:15:50,203 Margaret, this is Sami Ibrahim, my co-chef. 295 00:15:50,243 --> 00:15:51,883 We're entering together this year. 296 00:15:51,923 --> 00:15:53,923 I heard. Oh, Sami, this is Margaret, 297 00:15:53,963 --> 00:15:56,763 chairperson of the Dorking Marmalade Festival, 298 00:15:56,803 --> 00:15:59,923 and Sarah, who edits the newsletter on her computer. 299 00:15:59,963 --> 00:16:01,763 Hi, hi, hi. Er, try? 300 00:16:01,803 --> 00:16:04,563 Oh, that wouldn't be appropriate ahead of tonight's competition. 301 00:16:04,603 --> 00:16:06,683 Oh, right. 302 00:16:06,723 --> 00:16:11,243 Raj, an issue has been raised that we should discuss. 303 00:16:11,283 --> 00:16:13,083 What's that? 304 00:16:13,123 --> 00:16:17,563 Well, to be honest, the issue is your friend here. 305 00:16:17,603 --> 00:16:18,643 Right. 306 00:16:20,483 --> 00:16:23,283 There is concern that Mr... 307 00:16:23,323 --> 00:16:26,603 Ibrahim. ..Mr Abraham is not a resident. 308 00:16:26,643 --> 00:16:29,363 Er, no. I live with Peter Guest and Katy... 309 00:16:29,403 --> 00:16:33,603 Yes, we know exactly where you live. 310 00:16:33,643 --> 00:16:36,643 So what is the problem? 311 00:16:36,683 --> 00:16:38,283 Oh, dear. 312 00:16:38,323 --> 00:16:41,643 Mr Abraham, this is awkward. How can I put this? 313 00:16:42,763 --> 00:16:46,083 Marmalade is a preserve. 314 00:16:46,123 --> 00:16:51,883 It is about preservation, keeping things just as they should be. 315 00:16:51,923 --> 00:16:53,923 Yeah, of course. 316 00:16:53,963 --> 00:16:57,763 There is concern that you are not a passport holder. 317 00:16:57,803 --> 00:17:00,203 It's a technicality, but there it is. 318 00:17:05,243 --> 00:17:10,003 I-I... And as such, I'm afraid we cannot register you 319 00:17:10,043 --> 00:17:12,683 for the competition. I'm so terribly sorry. 320 00:17:15,523 --> 00:17:16,563 Yes. 321 00:17:22,083 --> 00:17:23,483 Who's concerned? 322 00:17:23,523 --> 00:17:24,763 Sorry? 323 00:17:24,803 --> 00:17:27,123 You said there was a concern. 324 00:17:27,163 --> 00:17:28,803 Who... Who was concerned? 325 00:17:28,843 --> 00:17:31,483 There is a general mood. 326 00:17:31,523 --> 00:17:34,923 Something in the wind? A rustle in the trees. 327 00:17:34,963 --> 00:17:36,603 Exactly. 328 00:17:36,643 --> 00:17:39,283 Thank you for being so understanding. 329 00:17:40,443 --> 00:17:43,963 But I hope we shall be seeing you here this evening, Raj. 330 00:17:44,003 --> 00:17:47,363 We always look forward to your exotic entry. 331 00:17:48,683 --> 00:17:51,043 Oh, yes. Marvellous! 332 00:17:58,243 --> 00:18:01,563 I'm fucking sorry about that, mate. That was bang out of order. 333 00:18:01,603 --> 00:18:03,883 Why didn't you say something? Hey? 334 00:18:03,923 --> 00:18:04,963 You could have got angry. 335 00:18:05,003 --> 00:18:06,443 I AM angry. 336 00:18:06,483 --> 00:18:08,443 You could have got angry out loud. 337 00:18:08,483 --> 00:18:10,563 Yeah, but what good would that do? 338 00:18:10,603 --> 00:18:15,563 You try to fly down the left, but they keep you cuing on the right. 339 00:18:15,603 --> 00:18:18,123 I don't think this place is for me. 340 00:18:19,603 --> 00:18:22,403 Good luck tonight, my friend. 341 00:18:22,443 --> 00:18:24,123 I will be cheering you on. 342 00:18:47,443 --> 00:18:49,043 What's happening with you in school? 343 00:18:49,083 --> 00:18:52,243 Oh! Nothing, love. Stupid misunderstanding. Oh. 344 00:18:52,283 --> 00:18:53,643 I got fired yesterday. 345 00:18:53,683 --> 00:18:55,443 Were your friends talking about it? 346 00:18:55,483 --> 00:18:58,243 Yeah. What? Had a nervous breakdown, waved my penis around. 347 00:18:58,283 --> 00:19:00,723 Has Dad been in touch again? No. No, he hasn't - thank God. 348 00:19:00,763 --> 00:19:02,563 Evening! 349 00:19:02,603 --> 00:19:04,123 You excited? 350 00:19:04,163 --> 00:19:05,363 I did not enter. 351 00:19:05,403 --> 00:19:06,483 What do you mean? 352 00:19:06,523 --> 00:19:08,123 Not eligible? Why not? 353 00:19:08,163 --> 00:19:09,283 Not for me. 354 00:19:09,323 --> 00:19:10,643 Do you want me to have a word? 355 00:19:10,683 --> 00:19:12,763 No. No, no. Here to support Raj. 356 00:19:14,323 --> 00:19:16,403 He was late, by the way. 357 00:19:16,443 --> 00:19:19,603 For what it's worth, doing nothing is absolutely the most 358 00:19:19,643 --> 00:19:22,003 English thing you could do under the circumstances, 359 00:19:22,043 --> 00:19:24,003 so the last laugh is yours. 360 00:19:25,323 --> 00:19:26,923 Thank you, Peter. 361 00:19:46,043 --> 00:19:48,283 Can't. It's a massive IBS trigger. 362 00:19:48,323 --> 00:19:50,923 Good evening, everyone, and welcome... 363 00:19:50,963 --> 00:19:52,763 Ooh! 364 00:19:52,803 --> 00:19:58,163 ..and welcome to this year's Dorking Marmalade Championships. 365 00:20:03,323 --> 00:20:06,203 And let us hope that this year's entries - 366 00:20:06,243 --> 00:20:08,123 like the oranges themselves - 367 00:20:08,163 --> 00:20:10,403 are a-peeling! 368 00:20:12,803 --> 00:20:14,043 Fucking hell. 369 00:20:24,043 --> 00:20:25,203 Oh, my. 370 00:20:54,603 --> 00:20:57,683 Always felt a member of this community. 371 00:21:00,003 --> 00:21:03,963 Always felt respected by you. 372 00:21:04,003 --> 00:21:08,083 I sold you your newspapers, your cigarettes... 373 00:21:10,803 --> 00:21:11,803 ..your food. 374 00:21:13,643 --> 00:21:16,843 Jesus, I fucked three of you. Want to know who? 375 00:21:18,483 --> 00:21:22,803 Yeah, that's right. I've got a complex sexual palate. 376 00:21:22,843 --> 00:21:27,803 Orgy around my house looks like the team from fucking Eggheads. 377 00:21:27,843 --> 00:21:30,883 So I'm feeling part of this community, 378 00:21:30,923 --> 00:21:32,243 and then... 379 00:21:33,843 --> 00:21:41,243 My friend from Syria is told that he can't enter because he hasn't 380 00:21:41,283 --> 00:21:44,603 been here long enough. 381 00:21:44,643 --> 00:21:49,723 Now, I feel bad for him, but then I think, 382 00:21:49,763 --> 00:21:53,683 "Why do you feel comfortable saying that in front of me?" 383 00:21:54,963 --> 00:21:56,923 And then I get it. 384 00:21:58,643 --> 00:22:05,163 I'm the golliwog on the front of your marmalade! Well, OK. 385 00:22:05,203 --> 00:22:07,483 Best dress accordingly! 386 00:22:07,523 --> 00:22:10,323 You see, I think you're comfortable with me for all the wrong reasons - 387 00:22:10,363 --> 00:22:12,443 that I'm your coconut. 388 00:22:12,483 --> 00:22:15,243 But I've got news for you. 389 00:22:15,283 --> 00:22:17,483 You're not making me whiter. 390 00:22:17,523 --> 00:22:20,243 I'm making you browner. 391 00:22:20,283 --> 00:22:21,923 I'm not a coconut! 392 00:22:21,963 --> 00:22:23,803 I'm a Coco Pop! 393 00:22:23,843 --> 00:22:27,803 I turn the milk brown, motherfuckers! 394 00:22:30,643 --> 00:22:31,883 Golly out. 395 00:22:34,923 --> 00:22:38,003 Hard to say how it'll affect my business. 396 00:22:38,043 --> 00:22:40,843 At a guess, I'd say...cataclysmically. 397 00:22:42,123 --> 00:22:44,563 Yesterday, I was made redundant. 398 00:22:44,603 --> 00:22:47,683 Took off all my clothes and swung a Yucca plant 399 00:22:47,723 --> 00:22:49,883 round my boss's office. 400 00:22:49,923 --> 00:22:51,723 Love! Are you all right? 401 00:22:51,763 --> 00:22:54,523 I think I had a bit of an episode. 402 00:22:54,563 --> 00:22:57,723 Episode? Went a bit mental. 403 00:22:57,763 --> 00:22:59,683 I know the feeling. 404 00:22:59,723 --> 00:23:01,163 What is a yucca plant? 405 00:23:01,203 --> 00:23:03,963 Indoor evergreen native to the Caribbean, John. 406 00:23:04,003 --> 00:23:06,203 Oh. 407 00:23:08,523 --> 00:23:09,603 We'll be OK. 408 00:23:10,723 --> 00:23:12,603 Everything will be OK. 409 00:23:18,723 --> 00:23:21,283 Winkie shrinker? 410 00:23:44,283 --> 00:23:47,923 Subtitles by Red Bee Media