1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,315 --> 00:00:25,401 Zanim do tego wrócimy... 4 00:00:27,027 --> 00:00:29,155 przydałoby się omówić... 5 00:00:30,698 --> 00:00:32,992 jak wcześniej funkcjonowali bracia Jonas. 6 00:00:41,751 --> 00:00:44,545 Opowiedzieć o tym, jak wydawało nam się... 7 00:00:46,797 --> 00:00:48,132 że powinno być. 8 00:00:56,015 --> 00:00:59,727 O lęku, że to wszystko może zniknąć... 9 00:01:04,565 --> 00:01:05,399 w każdej chwili. 10 00:01:11,906 --> 00:01:13,199 Aby to dobrze zrobić... 11 00:01:15,743 --> 00:01:17,578 trzeba się upewnić, że wszyscy czują się dobrze... 12 00:01:18,871 --> 00:01:20,831 i traktują się jak bracia. 13 00:01:27,671 --> 00:01:29,465 To było dobre. 14 00:01:29,590 --> 00:01:31,050 Jak się masz? 15 00:01:31,592 --> 00:01:36,096 Trzeba przestać patrzeć na to przez różowe okulary. 16 00:01:36,347 --> 00:01:38,140 Mówić o tym otwarcie. 17 00:01:40,643 --> 00:01:41,602 Tak. 18 00:01:44,939 --> 00:01:47,191 Niektóre rzeczy się nie sprawdzą. 19 00:01:50,027 --> 00:01:51,070 Na przykład co? 20 00:01:51,362 --> 00:01:52,947 Jeszcze nie wiem. Nie zastanawiałem się. 21 00:01:54,240 --> 00:01:56,951 Musimy rozmawiać otwarcie, a nie robić próby w stylu: 22 00:01:57,159 --> 00:01:58,452 „To ma wyglądać tak”. 23 00:02:00,246 --> 00:02:03,165 O co właściwie ci chodzi? Nie rozumiem. 24 00:02:05,334 --> 00:02:06,335 Tworzenie listy utworów... 25 00:02:06,585 --> 00:02:08,295 - Chcesz powiedzieć, że ja to zrobię. - Tak. 26 00:02:08,504 --> 00:02:10,756 - O to właśnie cię proszę. - Dobra, wybacz. 27 00:02:10,923 --> 00:02:12,591 Jestem trochę zmęczony. Robię, co mogę. 28 00:02:13,384 --> 00:02:15,052 Chyba boisz się konfrontacji. 29 00:02:15,177 --> 00:02:17,346 - To w porządku, ale... - Ależ nie. 30 00:02:17,471 --> 00:02:19,098 Wcale się nie boję. 31 00:02:22,184 --> 00:02:23,102 Zaczynamy. 32 00:02:24,854 --> 00:02:25,688 Walka! 33 00:04:01,075 --> 00:04:05,829 CZERWIEC 2018 34 00:04:09,124 --> 00:04:10,459 Ktoś mnie ostatnio zapytał... 35 00:04:11,835 --> 00:04:13,837 czy gdybym miał niedokończone sprawy... 36 00:04:15,130 --> 00:04:16,757 z kimś lub ogólnie w życiu... 37 00:04:17,174 --> 00:04:20,094 i miał szansę je dokończyć przed śmiercią, co by to było. 38 00:04:21,220 --> 00:04:23,347 - Cześć. - Jak leci? 39 00:04:25,140 --> 00:04:26,016 Co u ciebie, stary? 40 00:04:27,768 --> 00:04:29,103 - Uwielbiam cię. - Ja ciebie też. 41 00:04:29,895 --> 00:04:31,313 - Tęskniłem. - Witaj w Australii. 42 00:04:31,939 --> 00:04:34,024 Potrzebuję kawy i drinka, a potem będę gotowy. 43 00:04:34,191 --> 00:04:36,151 Pewnie, da się zrobić. 44 00:04:37,319 --> 00:04:40,406 Minęło prawie sześć lat, odkąd mieliśmy okazję spędzić czas 45 00:04:41,448 --> 00:04:42,741 tylko we trzech. 46 00:04:43,701 --> 00:04:44,785 Jak bracia. 47 00:04:46,662 --> 00:04:48,372 Jasna cholera! 48 00:04:52,835 --> 00:04:55,045 Wypuścili cię z Ameryki? Imponujące. 49 00:04:55,170 --> 00:04:56,213 To prawda. 50 00:04:57,881 --> 00:04:58,757 Dobrze cię widzieć. 51 00:04:59,967 --> 00:05:01,719 - Jesteś zaskoczony. - To spora niespodzianka. 52 00:05:01,844 --> 00:05:02,720 - Tak. - Jestem. 53 00:05:03,053 --> 00:05:05,347 Wyrwałem się zaraz po koncercie. 54 00:05:06,056 --> 00:05:07,725 Aby pójść dalej razem... 55 00:05:08,350 --> 00:05:10,477 musieliśmy rozliczyć przeszłość. 56 00:05:23,032 --> 00:05:24,241 Witaj w Oz, Kev. 57 00:05:25,868 --> 00:05:27,369 Taka jest właśnie Australia. 58 00:05:27,494 --> 00:05:28,579 Super. Witaj. 59 00:05:30,873 --> 00:05:32,166 - Fajnie tu być. - Zdrowie. 60 00:05:35,961 --> 00:05:37,296 Podoba ci się tu, Joe? 61 00:05:38,047 --> 00:05:39,256 To chyba oczywiste. 62 00:05:40,090 --> 00:05:43,302 Cieszę się, że mogę nazywać to miejsce drugim domem. 63 00:05:45,846 --> 00:05:47,598 Zastanawiam się, jak to się stało. 64 00:05:48,098 --> 00:05:48,974 Co takiego? 65 00:05:50,434 --> 00:05:52,061 To wszystko. My. 66 00:05:53,062 --> 00:05:54,897 Wiesz, ilu ludzi... 67 00:05:56,857 --> 00:05:59,610 w sytuacji podobnej do tej, w której razem byliśmy... 68 00:06:01,320 --> 00:06:03,072 nie może być w jednym pomieszczeniu? 69 00:06:03,530 --> 00:06:06,325 Nic nie zapowiadało, 70 00:06:07,159 --> 00:06:08,869 - że wyrwiemy się z Jersey. - Nie. 71 00:06:09,953 --> 00:06:11,080 Wiecie, o co mi chodzi? 72 00:06:14,583 --> 00:06:16,877 Witajcie w rodzinie Jonas... 73 00:06:17,544 --> 00:06:18,378 Gotowi? 74 00:06:18,754 --> 00:06:21,381 Witajcie w domu rodzinnym Jonasów. To nasze życie. 75 00:06:21,757 --> 00:06:23,092 DALLAS, TEKSAS 16 WRZEŚNIA 1992 76 00:06:23,592 --> 00:06:24,635 Już idziemy. 77 00:06:26,512 --> 00:06:27,429 Cześć! 78 00:06:27,805 --> 00:06:30,307 Od początku moi bracia i ja 79 00:06:30,891 --> 00:06:32,392 zawsze trzymaliśmy się razem. 80 00:06:32,726 --> 00:06:34,186 Tato, tam jest dzidziuś! 81 00:06:35,687 --> 00:06:37,439 Uwielbialiśmy wszystko robić razem. 82 00:06:40,859 --> 00:06:41,693 Siłować się... 83 00:06:43,195 --> 00:06:44,113 uprawiać sport. 84 00:06:46,365 --> 00:06:47,366 W każde wakacje. 85 00:06:49,535 --> 00:06:51,954 Najczęściej po prostu lataliśmy po okolicy. 86 00:06:53,622 --> 00:06:56,083 Gdy dorastałem, rzadko widywałem rodzinę. 87 00:06:57,167 --> 00:06:59,419 Moi rodzice spędzali czas z przyjaciółmi, 88 00:06:59,753 --> 00:07:02,089 z muzykami, piosenkarzami, znajomymi. 89 00:07:02,923 --> 00:07:03,841 Poza tym... 90 00:07:04,800 --> 00:07:05,968 byliśmy tylko my. 91 00:07:07,469 --> 00:07:12,015 Rodzina trzymała się razem. Staliśmy się najlepszy przyjaciółmi. 92 00:07:15,477 --> 00:07:16,603 Trzymaj tę nutę! 93 00:07:16,728 --> 00:07:19,773 Od najmłodszych lat byliśmy niczym rodzina Von Trapp. 94 00:07:22,901 --> 00:07:24,361 Co robisz? Wynoś się stąd. 95 00:07:24,570 --> 00:07:26,738 Muzyka towarzyszyła nam cały czas. 96 00:07:30,242 --> 00:07:31,618 Umiesz grać na gitarze. 97 00:07:31,743 --> 00:07:33,078 Gdzie się tego nauczyłeś, Nicholas? 98 00:07:33,203 --> 00:07:35,455 W naszym domu nikt nie zakazywał śpiewać przy stole. 99 00:07:35,664 --> 00:07:37,541 Zachęcano nas do tego. 100 00:07:37,708 --> 00:07:39,877 To scena mojego wnuka. 101 00:07:40,043 --> 00:07:43,213 To bardzo utalentowany młodzieniec. Ma keyboard. 102 00:07:44,006 --> 00:07:46,592 Ma gitarę. Spójrzcie tylko. 103 00:07:48,135 --> 00:07:49,344 Ale gdzie on się podział? 104 00:07:49,803 --> 00:07:52,723 Trzyletni Nick szedł korytarzem. 105 00:07:52,848 --> 00:07:54,683 ...wejdź na scenę, Nicholas! 106 00:07:55,309 --> 00:07:57,102 W pewnym momencie zafałszował. 107 00:07:58,520 --> 00:08:00,689 OJCIEC 108 00:08:00,898 --> 00:08:01,773 Zrobił... 109 00:08:04,443 --> 00:08:08,071 Cofnął się, zaczął od nowa. 110 00:08:08,280 --> 00:08:09,281 Zaczął iść... 111 00:08:13,911 --> 00:08:14,828 i uśmiechnął się. 112 00:08:15,954 --> 00:08:16,788 Szedł dalej. 113 00:08:17,122 --> 00:08:19,041 Odwróciłem się do żony i mówię: 114 00:08:19,666 --> 00:08:21,001 „Widziałaś to?”. 115 00:08:25,631 --> 00:08:27,549 Poszliśmy do jego pokoju... 116 00:08:29,551 --> 00:08:30,886 wzięliśmy kołysanki... 117 00:08:32,095 --> 00:08:33,347 i wyrzuciliśmy. 118 00:08:34,097 --> 00:08:36,642 Zamiast tego dostał złote przeboje Steviego Wondera. 119 00:08:39,519 --> 00:08:42,856 Pamiętam, że byłem z mamą w salonie fryzjerskim w New Jersey. 120 00:08:43,440 --> 00:08:44,983 Miałem około sześciu lat. 121 00:08:45,317 --> 00:08:47,402 Siedziałem i śpiewałem sobie. 122 00:08:47,778 --> 00:08:50,614 Kobieta siedząca obok mamy przechyliła się i powiedziała: 123 00:08:50,739 --> 00:08:54,451 „Mój syn gra na Broadwayu w Nędznikach. 124 00:08:55,160 --> 00:08:56,495 Pani syn też by mógł”. 125 00:08:57,329 --> 00:09:00,749 Nick spojrzał na mnie i mówi: „Mamo, będę występował na Broadwayu”. 126 00:09:00,874 --> 00:09:01,792 1 WRZEŚNIA 2003 127 00:09:02,000 --> 00:09:02,876 MATKA 128 00:09:03,085 --> 00:09:05,212 Potem powiedział nam, w jakim musicalu wystąpi. 129 00:09:05,337 --> 00:09:07,297 Pomyślałam: „Co jest grane?”. 130 00:09:20,102 --> 00:09:22,646 Zgłosiłem się na casting do Opowieści wigilijnej 131 00:09:23,772 --> 00:09:24,898 i zacząłem pracować. 132 00:09:25,023 --> 00:09:25,899 OPOWIEŚĆ WIGILIJNA 133 00:09:26,358 --> 00:09:28,694 Pierwszy raz miałem poczucie przynależności. 134 00:09:28,819 --> 00:09:29,903 OPOWIEŚĆ WIGILIJNA 2000 135 00:09:30,028 --> 00:09:31,196 REKORD ANNIE 2001 136 00:09:31,321 --> 00:09:33,156 On pierwszy zrobił ten krok. 137 00:09:33,365 --> 00:09:35,951 Był pewny, że może stanąć i zaśpiewać 138 00:09:36,076 --> 00:09:38,120 przed publicznością. Miał do tego dryg. 139 00:09:38,787 --> 00:09:43,375 Uwielbiałem towarzystwo dzieci, które też lubiły śpiewać, tańczyć i grać. 140 00:09:44,126 --> 00:09:46,169 Dorośli też byli bardzo mili 141 00:09:46,295 --> 00:09:48,255 i różnili się od osób, które dotychczas spotykałem. 142 00:09:48,422 --> 00:09:49,339 NĘDZNICY 2003 143 00:09:51,508 --> 00:09:53,260 Byłem chyba nieco zawistny... 144 00:09:54,720 --> 00:09:55,762 trochę zazdrosny. 145 00:09:57,639 --> 00:09:59,766 Jako bracia konkurowaliśmy ze sobą. 146 00:10:01,184 --> 00:10:02,519 To było naturalne. 147 00:10:03,020 --> 00:10:06,231 Chodziło o to, kto zrobi najwięcej fikołków na trampolinie 148 00:10:06,440 --> 00:10:09,401 czy zaśpiewa najwyżej lub najniżej. 149 00:10:11,111 --> 00:10:14,489 Gdy widzieliśmy, że Nick przykuwa uwagę na scenie... 150 00:10:15,574 --> 00:10:19,119 Pamiętam, jak powiedziałem rodzicom, że też chcę pójść na casting. 151 00:10:20,912 --> 00:10:22,164 Joseph! Co ty wyprawiasz? 152 00:10:23,081 --> 00:10:26,460 Nagle stał się bardzo zabawny. 153 00:10:26,585 --> 00:10:27,502 Cały czas się wygłupiał. 154 00:10:27,961 --> 00:10:31,173 Co? Czekaj! 155 00:10:32,049 --> 00:10:33,050 Joe ciągle świrował. 156 00:10:33,216 --> 00:10:36,553 Stary! Super! Boże! 157 00:10:36,762 --> 00:10:39,014 Chciałem być aktorem i komikiem. 158 00:10:39,306 --> 00:10:40,891 Odgrywałem stand-upy w piwnicy. 159 00:10:41,099 --> 00:10:42,059 Oto Joseph Jonas. 160 00:10:45,062 --> 00:10:48,482 Pamiętam, jak wieczorem udawałem, że prowadzę talk show. 161 00:10:48,940 --> 00:10:51,651 Chciał występować w All That, rewii kanału Nickelodeon. 162 00:10:54,363 --> 00:10:58,033 Moim pierwszym show był Oliver, przedstawienie off-broadwayowskie. 163 00:10:58,533 --> 00:11:00,494 Otworzyło mnie jako piosenkarza i artystę. 164 00:11:00,702 --> 00:11:01,703 CYGANERIA 2002 165 00:11:02,037 --> 00:11:04,247 Gdy byłem na scenie i słyszałem reakcje, 166 00:11:04,664 --> 00:11:07,000 czułem się świetnie. Na właściwym miejscu. 167 00:11:07,167 --> 00:11:08,168 AKSAMITNY KRÓLIK 2002 168 00:11:10,879 --> 00:11:11,838 Akcja. 169 00:11:12,464 --> 00:11:13,590 „76 puzonów”. 170 00:11:18,512 --> 00:11:22,933 Gdy dorastałem, chodziłem na dziwne zajęcia dodatkowe. 171 00:11:24,684 --> 00:11:28,271 Gimnastykę, skok o tyczce, naukę magii. 172 00:11:29,314 --> 00:11:30,190 Nieźle! 173 00:11:30,357 --> 00:11:34,403 Nie były to zajęcia popularne wśród chłopców. 174 00:11:36,029 --> 00:11:39,366 Poza tym nie mieliśmy pieniędzy. 175 00:11:40,992 --> 00:11:42,869 Nosiłem to, co było. 176 00:11:44,037 --> 00:11:44,871 Stałem się celem. 177 00:11:46,164 --> 00:11:47,707 Dzieci w tym wieku są okrutne. 178 00:11:47,999 --> 00:11:50,127 Przezywali mnie gejem, pedałem. 179 00:11:50,252 --> 00:11:51,753 Nazywali mnie frajerem. 180 00:11:53,839 --> 00:11:56,299 Bardzo to przeżywałem. Po powrocie ze szkoły 181 00:11:56,425 --> 00:11:58,343 wypłakiwałem się rodzicom. 182 00:11:59,094 --> 00:12:00,971 Ale najtrudniejsze było to... 183 00:12:01,721 --> 00:12:04,182 że nie potrafiłem znaleźć swojego miejsca. 184 00:12:05,308 --> 00:12:06,726 Choć miałem swoje pasje, 185 00:12:07,269 --> 00:12:11,231 tak naprawdę nie czułem z nikim bliskości. 186 00:12:14,609 --> 00:12:15,735 Ale znalazłem coś dla siebie. 187 00:12:15,986 --> 00:12:18,780 Wrzuć płytę CD E-Brain i wybierz jedną z ośmiu opcji menu! 188 00:12:18,905 --> 00:12:20,782 Kevin zaczął grać w reklamach. 189 00:12:20,949 --> 00:12:22,951 Od razu dostałem angaż. 190 00:12:24,786 --> 00:12:26,997 To był szalony czas, 191 00:12:27,164 --> 00:12:30,167 gdy ich talenty zaczęły otwierać różne możliwości. 192 00:12:30,292 --> 00:12:33,128 Joe i Nick występowali na Broadwayu, a Kevin grał w reklamach. 193 00:12:35,797 --> 00:12:37,674 Mieszkaliśmy 45 minut od Nowego Jorku. 194 00:12:38,925 --> 00:12:43,054 Mama urodziła Frankiego i niemal codziennie woziła mnie do miasta. 195 00:12:44,139 --> 00:12:45,891 Spędzaliśmy w aucie godziny. 196 00:12:46,892 --> 00:12:47,851 Siedem dni w tygodniu. 197 00:12:48,810 --> 00:12:49,769 Było ciężko. 198 00:12:51,396 --> 00:12:52,981 Zwłaszcza dla noworodka. 199 00:12:54,524 --> 00:12:56,568 Czasem tata pracował na zmiany. 200 00:12:58,737 --> 00:12:59,905 W drodze do domu... 201 00:13:00,780 --> 00:13:03,283 powiedział: „Spróbuj coś napisać”. 202 00:13:04,910 --> 00:13:06,953 Zaczęliśmy pisać piosenki w drodze do domu 203 00:13:07,204 --> 00:13:08,705 z broadwayowskich musicali. 204 00:13:09,706 --> 00:13:12,375 W końcu usiedliśmy przy pianinie 205 00:13:12,959 --> 00:13:14,336 i napisaliśmy piosenkę. 206 00:13:18,006 --> 00:13:19,174 Gdy jestem zagubiony 207 00:13:19,633 --> 00:13:22,469 I nie mogę znaleźć ścieżki swej 208 00:13:23,220 --> 00:13:24,763 - Widzę cię... - Czekaj. 209 00:13:25,805 --> 00:13:28,725 Nick i mój tata napisali „Joy to the world - A Christmas Prayer”. 210 00:13:29,851 --> 00:13:31,144 Nagrali ją na CD. 211 00:13:40,779 --> 00:13:43,990 W jakiś sposób ta płyta trafiła do Davida Masseya. 212 00:13:46,034 --> 00:13:47,160 W Sony. 213 00:13:49,454 --> 00:13:51,289 Pierwszy raz spotkałem Nicholasa Jonasa... 214 00:13:51,414 --> 00:13:52,582 BYŁY WICEPREZES SONY 215 00:13:52,749 --> 00:13:53,917 ...gdy miał dziesięć lat. 216 00:14:01,800 --> 00:14:03,843 Był niesamowitym piosenkarzem. 217 00:14:04,094 --> 00:14:06,555 Miał naturalną charyzmę. 218 00:14:09,182 --> 00:14:11,309 Już wtedy miał niezaprzeczalny talent. 219 00:14:14,062 --> 00:14:17,816 W wieku dziesięciu lat miał już w sobie to coś. 220 00:14:19,651 --> 00:14:21,570 Od razu podpisałem z nim kontrakt. 221 00:14:29,411 --> 00:14:32,581 Razem z Kevinem poczuliśmy, 222 00:14:32,956 --> 00:14:33,873 że mu się układa. 223 00:14:34,374 --> 00:14:36,376 Zaczęliśmy sami komponować. 224 00:14:36,585 --> 00:14:39,296 Joe, Nick i ja siedzieliśmy w naszym małym pokoju 225 00:14:39,921 --> 00:14:42,716 i graliśmy razem na gitarze dla zabawy. 226 00:14:42,882 --> 00:14:44,509 Graliśmy taki motyw... 227 00:15:02,110 --> 00:15:03,653 Napisaliśmy kawałek „Please be mine”. 228 00:15:06,114 --> 00:15:08,533 Piosenka właściwie napisała się sama w dziesięć minut. 229 00:15:12,746 --> 00:15:14,623 Wtedy spojrzeliśmy po sobie 230 00:15:14,789 --> 00:15:16,499 i pomyśleliśmy, że coś z tego będzie. 231 00:15:17,751 --> 00:15:21,421 Rzadko czułem taką pewność. 232 00:15:32,349 --> 00:15:34,684 Nick chciał, żebym spotkał się z jego braćmi. 233 00:15:35,268 --> 00:15:36,978 - Super miejscówka. - To prawda. 234 00:15:37,103 --> 00:15:38,438 Tu są wielkie ryby. 235 00:15:39,064 --> 00:15:40,440 Przyszli do biura... 236 00:15:41,066 --> 00:15:42,651 powiedzieli, że napisali piosenkę 237 00:15:42,817 --> 00:15:45,904 „Please be mine”. Stanęli w półkolu – 238 00:15:46,071 --> 00:15:49,324 nigdy tego nie zapomnę – i zaśpiewali tę fantastyczną piosenkę. 239 00:15:49,699 --> 00:15:54,496 Powaliła mnie ich braterska chemia. 240 00:15:55,830 --> 00:15:57,999 Dodałem kolejnych dwóch braci do kompletu 241 00:15:58,124 --> 00:16:00,543 i tak narodzili się Jonas Brothers. 242 00:16:04,381 --> 00:16:05,924 Chodziłem wtedy do liceum. 243 00:16:06,049 --> 00:16:07,050 Czemu za mną łazisz? 244 00:16:07,175 --> 00:16:09,177 Byłem bardzo podekscytowany. 245 00:16:09,427 --> 00:16:12,055 Ale nie mogłem nikomu mówić, 246 00:16:12,222 --> 00:16:13,223 że podpisaliśmy kontrakt, 247 00:16:13,640 --> 00:16:16,851 bo tata był pastorem w kościele. 248 00:16:19,729 --> 00:16:24,984 Brak wiary w siebie i w Boga przekreśli twoje przeznaczenie. 249 00:16:27,779 --> 00:16:29,781 Nie mówiliśmy o tym nikomu w kościele, 250 00:16:30,407 --> 00:16:32,534 bo nie chcieliśmy, żeby tata stracił pracę. 251 00:16:33,159 --> 00:16:35,412 Podpisaliśmy kontrakt ze świecką wytwórnią 252 00:16:35,912 --> 00:16:37,539 i nie nagrywaliśmy chrześcijańskiego albumu. 253 00:16:40,250 --> 00:16:43,420 Mieszkaliśmy dwa domy od kościoła. 254 00:16:44,087 --> 00:16:46,965 Byliśmy tam niemal codziennie. 255 00:16:48,091 --> 00:16:50,552 To był istotny element naszego życia. 256 00:16:52,262 --> 00:16:55,223 Społeczność Wyckoff była wspaniała. 257 00:16:55,473 --> 00:16:58,226 Zawsze przyjazna. Cieszyliśmy się, że tam mieszkamy. 258 00:16:58,977 --> 00:17:01,146 Nasi przyjaciele chodzili do tego kościoła, 259 00:17:01,604 --> 00:17:03,732 byli częścią naszej rodziny. 260 00:17:05,442 --> 00:17:07,694 Nasz tata co niedzielę wychodził na scenę 261 00:17:07,819 --> 00:17:09,279 i było to dla nas ważne. 262 00:17:20,248 --> 00:17:22,250 Kościół ciągle był pełen ludzi. 263 00:17:22,584 --> 00:17:25,044 Naprawdę potrzebowali tego miejsca. 264 00:17:26,212 --> 00:17:30,717 Czuło się, że wiele od taty oczekują. 265 00:17:32,135 --> 00:17:33,344 Jako rodzina pastora 266 00:17:33,553 --> 00:17:36,389 byliśmy niejako na świeczniku. 267 00:17:37,599 --> 00:17:39,225 Spoczywała na nas ogromna odpowiedzialność. 268 00:17:40,101 --> 00:17:41,519 Ludzie patrzyli nam na ręce. 269 00:17:43,480 --> 00:17:45,482 Bycie przykładem związane jest z presją. 270 00:17:47,108 --> 00:17:50,195 Powinniśmy sprawiać wrażenie doskonałej rodziny, 271 00:17:50,320 --> 00:17:51,863 w której nie ma problemów. 272 00:17:54,699 --> 00:17:55,867 Będąc dzieckiem, 273 00:17:56,951 --> 00:17:58,495 nie rozumie się do końca... 274 00:18:00,371 --> 00:18:02,373 że to wszystko wpływa na rodzinę. 275 00:18:08,254 --> 00:18:09,130 MIASTO WYCKOFF 276 00:18:09,297 --> 00:18:10,924 Pomyliłeś tonację. 277 00:18:12,258 --> 00:18:13,343 - Raz, dwa. - Spójrz tylko. 278 00:18:13,468 --> 00:18:15,136 Czekajcie. Muszę się uspokoić. 279 00:18:15,386 --> 00:18:17,347 Raz, dwa, trzy, cztery. 280 00:18:22,685 --> 00:18:23,853 Nagle staliśmy się zespołem. 281 00:18:24,604 --> 00:18:26,773 Nie siedzieliśmy latami czy miesiącami, 282 00:18:26,940 --> 00:18:28,483 komponując i pisząc piosenki, 283 00:18:28,608 --> 00:18:30,151 by potem je komuś pokazać. 284 00:18:30,568 --> 00:18:33,613 Musieliśmy zrozumieć, kim jesteśmy i co tworzymy. 285 00:18:41,871 --> 00:18:44,499 Nie byliśmy wtedy dobrymi kompozytorami. 286 00:18:44,666 --> 00:18:46,209 Byliśmy dziećmi. 287 00:18:46,709 --> 00:18:47,627 Ale staraliśmy się. 288 00:18:59,597 --> 00:19:01,349 Gdy poznałem braci Jonas... 289 00:19:01,641 --> 00:19:02,517 MENEDŻER 290 00:19:02,642 --> 00:19:04,769 ...czułem, że są wyjątkowi. 291 00:19:05,144 --> 00:19:07,522 Nie chodziło o to, jak świetnie brzmieli, 292 00:19:07,689 --> 00:19:10,567 ale raczej o relacje całej trójki. 293 00:19:11,150 --> 00:19:12,277 Pamiętam, jak myślałem, 294 00:19:12,610 --> 00:19:14,571 że w tej rodzinie jest coś wyjątkowego. 295 00:19:18,241 --> 00:19:22,495 Wytwórnia chciała zrobić z nas zespół punk-rockowy. 296 00:19:23,538 --> 00:19:26,749 Poważnym problemem z próbą sprzedania Jonas Brothers 297 00:19:27,500 --> 00:19:29,294 jako zespołu rockowego było to, że... 298 00:19:29,544 --> 00:19:32,422 nie byliśmy zespołem rockowym. 299 00:19:32,881 --> 00:19:33,965 Jesteście gotowi? 300 00:19:34,299 --> 00:19:35,925 Chwila, muszę skoczyć do toalety. Wybaczcie. 301 00:19:36,843 --> 00:19:39,304 Chodziło o to, żeby stworzyć zespół. 302 00:19:43,182 --> 00:19:45,268 Spędzaliśmy sporo czasu w SIR w Nowym Jorku, 303 00:19:45,768 --> 00:19:48,271 gdzie całymi dniami odbywaliśmy próby. 304 00:19:51,482 --> 00:19:52,442 BYŁY BASISTA 305 00:19:52,567 --> 00:19:53,776 Był to najlepszy obóz muzyczny. 306 00:19:54,152 --> 00:19:58,406 Byliśmy tam codziennie, żeby szlifować trzy czy cztery kawałki. 307 00:19:58,865 --> 00:20:00,575 Spędzaliśmy tam 12 godzin dziennie. 308 00:20:00,700 --> 00:20:01,826 BYŁY DYREKTOR MUZYCZNY 309 00:20:01,951 --> 00:20:03,411 Sześć dni w tygodniu, oprócz niedziel. 310 00:20:04,037 --> 00:20:06,789 To był przyspieszony kurs rock and rolla. 311 00:20:14,130 --> 00:20:17,634 Ludzie myślą, że Brothers to produkt 312 00:20:17,842 --> 00:20:19,594 jakiejś machiny w Disney World. 313 00:20:20,219 --> 00:20:22,096 Zgraja dzieciaków z dłuższymi włosami 314 00:20:22,263 --> 00:20:24,140 i gitarami, z której nas wybrano. 315 00:20:28,645 --> 00:20:30,563 - Dzień dobry, Kevin. - Dzień dobry. 316 00:20:30,730 --> 00:20:32,357 Dziś wielki dzień. Jaka to okazja? 317 00:20:32,482 --> 00:20:34,609 Moje 18. urodziny. To dobry dzień. 318 00:20:34,734 --> 00:20:37,236 Jedziemy na koncert, a potem wracamy do Jersey. 319 00:20:37,654 --> 00:20:40,031 Łatwo uznać, że Jonas Brothers 320 00:20:40,281 --> 00:20:41,532 to przykład nagłego sukcesu. 321 00:20:41,699 --> 00:20:43,993 Ale towarzyszyły temu dwa lata prób 322 00:20:44,118 --> 00:20:45,620 i przebijania się w rock and rollu. 323 00:20:47,914 --> 00:20:49,916 Zaczynaliśmy od małych koncertów 324 00:20:50,041 --> 00:20:51,501 w okolicy Jersey i Bostonu. 325 00:20:52,543 --> 00:20:56,798 Wstawaliśmy o czwartej i zaczynaliśmy pakować sprzęt. 326 00:20:57,048 --> 00:20:58,925 Czuliśmy się jak prawdziwy zespół. 327 00:21:02,387 --> 00:21:04,222 Graliśmy dwa koncerty dziennie. 328 00:21:04,430 --> 00:21:06,808 Wstawaliśmy o świcie i graliśmy koncert w szkole, 329 00:21:07,016 --> 00:21:08,351 a potem w klubie. 330 00:21:08,559 --> 00:21:10,770 Mieliśmy sprzęt i walizki, 331 00:21:11,270 --> 00:21:12,730 śpiwory na podłodze. 332 00:21:13,022 --> 00:21:15,733 Wyjazdy w długie trasy bardzo nas ekscytowały. 333 00:21:15,984 --> 00:21:17,944 Jesteśmy w Bostonie, gdzie zaraz zagramy koncert. 334 00:21:18,194 --> 00:21:20,196 Będzie cudownie. Jesteśmy bardzo podekscytowani. 335 00:21:20,530 --> 00:21:22,949 Wyciągamy wielką mamuśkę. Oto ona. 336 00:21:23,074 --> 00:21:25,743 Byliśmy gotowi do drogi, zanim zaczynały się lekcje. 337 00:21:25,910 --> 00:21:27,578 Przed ósmą byliśmy już gotowi. 338 00:21:31,749 --> 00:21:33,918 Było cudownie, bo pod koniec każdego występu 339 00:21:34,210 --> 00:21:35,795 wszystkie dzieciaki były nasze. 340 00:21:38,464 --> 00:21:41,134 Jechaliśmy aż do Bostonu, 341 00:21:41,718 --> 00:21:43,386 graliśmy tam koncert, 342 00:21:44,262 --> 00:21:46,222 wracaliśmy do domu, 343 00:21:46,806 --> 00:21:49,934 a następnego dnia ruszaliśmy do Connecticut, 344 00:21:50,309 --> 00:21:52,729 bo paliwo było tańsze niż wynajem hotelu, 345 00:21:52,895 --> 00:21:54,355 na który nie mogliśmy sobie pozwolić. 346 00:21:59,193 --> 00:22:01,112 Nie postrzegaliśmy tego jako brak wygody. 347 00:22:01,404 --> 00:22:03,072 Byliśmy nastawieni na działanie. 348 00:22:03,197 --> 00:22:04,115 Spełnialiśmy marzenie. 349 00:22:04,240 --> 00:22:05,992 Dawno, dawno temu byli sobie trzej bracia, 350 00:22:06,117 --> 00:22:08,494 którzy kochali muzykę. Uwielbiali tworzyć ją razem 351 00:22:08,619 --> 00:22:10,204 i spełniają marzenie o byciu gwiazdą rocka. 352 00:22:10,329 --> 00:22:11,831 Powitajmy Jonas Brothers. 353 00:22:15,043 --> 00:22:17,128 Na koncerty przychodziło coraz więcej ludzi. 354 00:22:17,378 --> 00:22:21,340 Liczba widzów wzrosła z 50 osób do 200. 355 00:22:31,768 --> 00:22:34,020 W czasie występu nie było żadnych wątpliwości. 356 00:22:34,145 --> 00:22:35,313 WICEPREZES LIVE NATION TOURING 357 00:22:35,521 --> 00:22:37,065 Była tam niespotykana chemia. 358 00:22:37,231 --> 00:22:39,150 Zawdzięczają sukces ciężkiej pracy, nie szczęściu. 359 00:22:50,411 --> 00:22:53,289 Mieli w sobie tę iskrę. Wszyscy to widzieli. 360 00:22:53,831 --> 00:22:55,041 Potem zrobiło się o nich głośno. 361 00:22:55,333 --> 00:22:57,001 Chłopcy pochodzą z drugiego brzegu rzeki... 362 00:22:57,168 --> 00:22:58,086 1 MARCA 2006 ROKU 363 00:22:58,211 --> 00:22:59,587 ...i chcą zawojować cały świat. 364 00:22:59,754 --> 00:23:02,340 TRL, powitajcie Jonas Brothers. 365 00:23:03,633 --> 00:23:04,634 Niespodziewanie 366 00:23:04,884 --> 00:23:08,513 teledysk „Mandy” stał się numerem jeden na TRL. 367 00:23:08,930 --> 00:23:10,389 Szliśmy korytarzem, 368 00:23:10,681 --> 00:23:13,101 a na zewnątrz czekali na nas fani. 369 00:23:13,643 --> 00:23:15,645 To było coś. Po czymś takim można iść na emeryturę. 370 00:23:26,072 --> 00:23:27,824 Należy pamiętać, że w tym czasie 371 00:23:28,032 --> 00:23:31,077 Nick był liderem tej grupy. 372 00:23:31,494 --> 00:23:33,621 Jak mam na imię? Powtórz to. 373 00:23:33,746 --> 00:23:36,165 Nick J! 374 00:23:36,374 --> 00:23:37,625 Tego roku wiele się zmieniło. 375 00:23:38,417 --> 00:23:40,419 Nick zaczął miewać humory. 376 00:23:41,546 --> 00:23:43,798 Od kilku członków zespołu usłyszeliśmy, 377 00:23:43,923 --> 00:23:46,217 że zaczyna być bardziej... 378 00:23:47,635 --> 00:23:49,887 bezpośredni i nerwowy. 379 00:23:50,930 --> 00:23:53,307 Kazał nam się zatrzymywać, 380 00:23:53,432 --> 00:23:55,518 żeby kupić pizzę i colę light. 381 00:23:55,935 --> 00:23:57,270 Mówił: „Potrzebuję tego”. 382 00:23:58,646 --> 00:23:59,814 Gdy się zatrzymywaliśmy, 383 00:24:00,398 --> 00:24:03,317 Nick kupował największą porcję. 384 00:24:03,860 --> 00:24:07,697 - Pił mnóstwo wody. - Przyjmował sporo płynów. 385 00:24:08,614 --> 00:24:09,615 Członkowie zespołu 386 00:24:09,907 --> 00:24:13,202 byli trochę zaniepokojeni tym, że ciągle chce mu się pić. 387 00:24:13,494 --> 00:24:15,997 Zatrzymywaliśmy się co 15 minut, bo Nickowi chciało się sikać. 388 00:24:16,122 --> 00:24:17,415 Wyglądało to jak ciągły żart. 389 00:24:18,833 --> 00:24:21,836 Zatrzymywaliśmy się koło bramek na autostradzie w New Jersey, 390 00:24:22,044 --> 00:24:25,298 a on biegł do lasu, robił siku, wskakiwał z powrotem do auta, 391 00:24:25,423 --> 00:24:28,009 a trzy kilometry dalej znów musieliśmy stawać. 392 00:24:28,926 --> 00:24:31,012 Kiedyś siedzieliśmy razem w pokoju z Joem i Nickiem, 393 00:24:31,137 --> 00:24:32,930 a Nick się przebierał. 394 00:24:33,556 --> 00:24:38,269 Gdy na niego spojrzałem, mogłem policzyć mu wszystkie kości. 395 00:24:39,312 --> 00:24:42,231 Gdy spojrzałem w lustro, wyglądałem jak szkielet. 396 00:24:43,024 --> 00:24:44,066 Czułem, że umieram. 397 00:24:44,734 --> 00:24:46,986 Czasem nie widziałam Nicka przez dziesięć dni. 398 00:24:47,153 --> 00:24:49,530 Za każdym razem, gdy wracał do domu, był trochę szczuplejszy. 399 00:24:50,656 --> 00:24:52,575 Poszedłem do rodziców z płaczem, 400 00:24:52,700 --> 00:24:53,784 mówiąc: „Nick jest chory. 401 00:24:53,910 --> 00:24:55,494 Musimy zabrać go do lekarza”. 402 00:24:57,246 --> 00:24:59,165 Pediatra spojrzała na mnie. 403 00:24:59,540 --> 00:25:00,750 Powiedziałem jej o objawach. 404 00:25:01,125 --> 00:25:03,377 Zaczęła płakać, więc się zmartwiłem. 405 00:25:03,502 --> 00:25:06,088 Powiedziała: „Nie jedźcie do domu, żeby go spakować. 406 00:25:06,255 --> 00:25:07,548 Jedźcie prosto do szpitala”. 407 00:25:08,132 --> 00:25:09,091 Powiedziała... 408 00:25:10,176 --> 00:25:11,552 masz cukrzycę i... 409 00:25:13,846 --> 00:25:15,765 Spytał, czy umrze. 410 00:25:17,808 --> 00:25:22,813 W kościele spotykałem ludzi, którzy mieli cukrzycę. 411 00:25:23,272 --> 00:25:25,316 Zapomniałem o wszystkim, co wiedziałem. 412 00:25:26,484 --> 00:25:29,153 To niesamowite zjawisko, gdy zaczyna to dotyczyć twoich dzieci 413 00:25:29,278 --> 00:25:30,238 czy rodziny. 414 00:25:32,156 --> 00:25:33,658 Wszyscy zaczęliśmy płakać. 415 00:25:34,575 --> 00:25:37,745 Zemdlałem w sali szpitalnej, bo nie mogłem patrzeć na niego 416 00:25:37,870 --> 00:25:39,538 podłączonego do całej tej aparatury. 417 00:25:40,414 --> 00:25:41,624 To był naprawdę... 418 00:25:42,500 --> 00:25:44,210 przełomowy moment dla wszystkich. 419 00:25:45,002 --> 00:25:47,838 Nick, którego znaliśmy, szczęśliwy i uśmiechnięty... 420 00:25:48,965 --> 00:25:50,007 uśmiechnięty... 421 00:25:51,425 --> 00:25:53,511 śpiewający od rana ile sił w płucach... 422 00:25:54,303 --> 00:25:56,305 zmienił się po tym wszystkim. 423 00:25:57,598 --> 00:25:59,225 Martwiliśmy się o niego, 424 00:25:59,725 --> 00:26:02,228 ale były też obawy zawodowe. 425 00:26:02,770 --> 00:26:04,480 Mieliśmy zaplanowany koncert, 426 00:26:04,647 --> 00:26:06,816 więc nie wiedzieliśmy, czy go odwołać, czy nie, 427 00:26:06,983 --> 00:26:09,610 bo miało na nim być całe kierownictwo Sony. 428 00:26:10,403 --> 00:26:12,613 Gdy wyszedłem, uznaliśmy, że nie powiemy o tym wytwórni, 429 00:26:13,572 --> 00:26:16,575 żeby nie pomyśleli, że nie mogę pracować. 430 00:26:16,909 --> 00:26:19,662 Nie chcieliśmy dawać im powodu do zerwania kontraktu, 431 00:26:20,162 --> 00:26:24,542 co byłoby żałosną reakcją w tej sytuacji, ale... 432 00:26:25,960 --> 00:26:27,420 to szalona branża. 433 00:26:29,547 --> 00:26:30,798 Nick powiedział... 434 00:26:31,632 --> 00:26:32,675 „Nie wchodź mi w paradę. 435 00:26:33,175 --> 00:26:35,428 Zagramy ten koncert i damy z siebie wszystko”. 436 00:26:35,803 --> 00:26:38,222 Ze szpitala udał się na scenę, 437 00:26:38,973 --> 00:26:41,559 a cała trójka spisała się na medal. 438 00:26:43,185 --> 00:26:44,729 Dokąd jedziemy, Nick? 439 00:26:44,854 --> 00:26:48,524 Do serca Bostonu. Odwiedzimy wspaniałe miejsca. 440 00:26:48,858 --> 00:26:50,985 Ostatnio dawaliśmy tu szkolne koncerty, 441 00:26:51,319 --> 00:26:53,946 byłem chory, więc nie mogłem wyjść z chłopakami, 442 00:26:54,071 --> 00:26:56,615 ale tym razem wychodzimy. Będzie super. 443 00:27:07,710 --> 00:27:09,962 Nie byłem w Wyckoff od jakichś dziesięciu lat. 444 00:27:10,421 --> 00:27:12,006 Ja tak samo. Może nawet dłużej. 445 00:27:12,173 --> 00:27:13,174 Może dłużej. 446 00:27:13,466 --> 00:27:15,384 Dwanaście lat? 447 00:27:16,385 --> 00:27:19,805 New Jersey ma złą reputację, ale jest tu naprawdę pięknie. 448 00:27:20,514 --> 00:27:23,976 To tutaj wszystko się zaczęło. 449 00:27:25,478 --> 00:27:27,980 Z wszystkimi jest podobnie: spotkały nas tu różne rzeczy, 450 00:27:28,147 --> 00:27:31,567 więc będą nam dzisiaj towarzyszyć 451 00:27:31,692 --> 00:27:33,361 różnego rodzaju uczucia. 452 00:27:38,407 --> 00:27:40,534 - Cholera, to tu. - Jasny gwint! 453 00:27:40,868 --> 00:27:42,078 Jest. 454 00:27:42,286 --> 00:27:43,371 Chodźmy zobaczyć. 455 00:27:43,621 --> 00:27:44,955 Zaczekaj na kamery. 456 00:27:45,164 --> 00:27:46,290 Pójdą za nami. Chodź. 457 00:27:46,540 --> 00:27:48,584 - Jeszcze nie są gotowi. - Nieważne. 458 00:27:49,126 --> 00:27:51,754 Też chcę to zobaczyć. Nie przyjechałem tu, by mnie filmowano. 459 00:27:53,130 --> 00:27:54,423 Boże. 460 00:27:57,802 --> 00:27:59,136 Ale obłęd. 461 00:27:59,595 --> 00:28:00,429 Dziwne. 462 00:28:07,395 --> 00:28:08,479 Niezła jazda. 463 00:28:09,105 --> 00:28:10,564 Nic się tu nie zmieniło. 464 00:28:11,107 --> 00:28:12,274 Zamrożony w czasie. 465 00:28:13,484 --> 00:28:15,236 Tak długo nas tu nie było. 466 00:28:15,569 --> 00:28:17,279 Napisaliśmy „Please be mine” w tamtym salonie. 467 00:28:17,446 --> 00:28:19,907 Tam, gdzie to okno z czerwoną zasłoną. 468 00:28:20,991 --> 00:28:22,368 To niezła jazda, 469 00:28:22,493 --> 00:28:23,911 bo dom wcale się nie zmienił. 470 00:28:24,120 --> 00:28:25,287 - Tak. - Mam wrażenie, 471 00:28:25,454 --> 00:28:27,331 że po wejściu do środka cofnęlibyśmy się w czasie. 472 00:28:28,749 --> 00:28:30,501 Przeżyliśmy tu wiele pierwszych razów. 473 00:28:30,751 --> 00:28:31,585 Pierwsza piosenka. 474 00:28:31,794 --> 00:28:32,628 14 GRUDNIA 1997 475 00:28:33,295 --> 00:28:34,672 Pierwsza wizyta w szpitalu. 476 00:28:35,840 --> 00:28:38,259 Rodzice poczęli Frankiego. 477 00:28:41,762 --> 00:28:43,472 Ten kościół. 478 00:28:46,392 --> 00:28:48,185 ZBÓR BOŻY WYCKOFF BOŻA PRAWDA DAJE WOLNOŚĆ 479 00:28:49,311 --> 00:28:51,522 Tu zaśpiewałem po raz pierwszy. 480 00:28:52,231 --> 00:28:53,315 To był ten kościół. 481 00:28:53,983 --> 00:28:55,734 Grałem tu co niedzielę w scholi. 482 00:28:56,694 --> 00:28:57,987 Byliśmy tu codziennie. 483 00:28:59,697 --> 00:29:01,532 - Pada. - Idziemy do środka? 484 00:29:02,074 --> 00:29:03,951 - Nie. - Chyba nie możemy. 485 00:29:04,243 --> 00:29:05,870 - Nie, nie wiem. - Nie. 486 00:29:06,162 --> 00:29:07,621 Nie możemy wejść na posesję. 487 00:29:07,746 --> 00:29:08,539 A zatem... 488 00:29:08,831 --> 00:29:09,790 Musimy się schować. 489 00:29:09,915 --> 00:29:10,833 Chodźmy. 490 00:29:11,000 --> 00:29:12,126 Pogadamy w samochodzie. 491 00:29:17,339 --> 00:29:18,382 Ale odlot. 492 00:29:31,187 --> 00:29:32,771 Wszystko zaczęło się zmieniać w kościele. 493 00:29:33,772 --> 00:29:35,024 To stało się sporym wyzwaniem. 494 00:29:36,358 --> 00:29:38,319 Gdy zaczęliśmy tworzyć własną muzykę, 495 00:29:38,527 --> 00:29:41,822 ludzie zaczęli mówić o naszym tacie 496 00:29:41,947 --> 00:29:43,032 w negatywny sposób. 497 00:29:44,408 --> 00:29:46,243 Istniała koncepcja, która nas dotyczyła, 498 00:29:46,410 --> 00:29:50,080 że powinniśmy być czyści jak łza i idealni. 499 00:29:50,498 --> 00:29:51,999 Zależała od tego praca taty. 500 00:29:53,292 --> 00:29:55,044 Myślę, że oceniano nas, 501 00:29:55,336 --> 00:29:57,630 bo nie byliśmy zespołem chrześcijańskim. 502 00:29:59,465 --> 00:30:02,510 Śpiewanie o dziewczynach zaczęło być nieco... 503 00:30:02,885 --> 00:30:03,552 problematyczne. 504 00:30:04,345 --> 00:30:08,516 Rodzice o wielu rzeczach zwyczajnie nam nie mówili. 505 00:30:10,434 --> 00:30:12,269 W ich pojęciu chronili nas, 506 00:30:12,978 --> 00:30:15,981 ale dla takich dzieci jak my to było straszne. 507 00:30:17,274 --> 00:30:19,568 Pamiętam, że mój tata bardzo się stresował. 508 00:30:21,529 --> 00:30:24,031 Zdałem sobie sprawę, że marzenie, które realizowaliśmy, 509 00:30:24,156 --> 00:30:26,534 wystraszyło wiele osób w kościele. 510 00:30:27,326 --> 00:30:29,411 To zupełnie inny styl 511 00:30:29,620 --> 00:30:33,123 niż oczekiwali od syna pastora. 512 00:30:34,041 --> 00:30:39,129 Zaczęli agitować za usunięciem taty ze stanowiska. 513 00:30:48,472 --> 00:30:50,933 Dzień, w którym odszedłem ze zboru... 514 00:30:52,643 --> 00:30:55,145 był druzgocący. 515 00:30:56,230 --> 00:30:58,232 Nie mogłem nawet odczytać pisma z rezygnacją. 516 00:30:59,358 --> 00:31:02,945 Ale popełniłem błąd, myśląc, 517 00:31:03,445 --> 00:31:04,613 że tylko ja cierpię. 518 00:31:05,322 --> 00:31:10,327 Nie zapomnę rozmowy z rodzicami. Opuszczaliśmy kościół, 519 00:31:10,494 --> 00:31:11,870 a to oznaczało wyprowadzkę. 520 00:31:12,454 --> 00:31:18,002 W dodatku Columbia postanowiła zerwać z nami współpracę. 521 00:31:19,253 --> 00:31:21,463 Pamiętam, że się bałem i martwiłem. 522 00:31:22,298 --> 00:31:24,592 Zawalił nam się cały świat. 523 00:31:25,175 --> 00:31:26,468 Nie mogliśmy w to uwierzyć. 524 00:31:27,344 --> 00:31:30,055 Było to dla mnie bardzo trudne. 525 00:31:30,889 --> 00:31:34,393 Ludzie, którym poświęciliśmy tyle czasu... 526 00:31:34,893 --> 00:31:36,520 życia, zwłaszcza moi rodzice. 527 00:31:37,855 --> 00:31:38,939 To wielkie rozczarowanie. 528 00:31:39,440 --> 00:31:42,568 To był dla nich potężny cios. 529 00:31:43,652 --> 00:31:46,614 Stracili całą swoją społeczność. 530 00:31:47,531 --> 00:31:51,660 Tata zainwestował w zespół 90 000 dolarów, 531 00:31:51,869 --> 00:31:54,496 odłożonych na nasze studia. 532 00:31:54,830 --> 00:31:56,665 Wykorzystał limity na kartach kredytowych. 533 00:31:57,124 --> 00:32:00,669 Nie miał żadnych pieniędzy. Byliśmy spłukani. 534 00:32:01,670 --> 00:32:06,550 To nastąpiło, gdy już byliśmy w dołku, więc upadliśmy jeszcze niżej. 535 00:32:07,760 --> 00:32:09,053 Straciliśmy dom. 536 00:32:10,512 --> 00:32:13,724 Straciliśmy przyjaciół i życie towarzyskie. 537 00:32:16,393 --> 00:32:19,480 Przepadło wszystko, co znali od dziesięciu lat. 538 00:32:25,194 --> 00:32:26,362 Powiem wam, że jest... 539 00:32:27,404 --> 00:32:29,907 - świetnie. - Niezła jazda. 540 00:32:30,032 --> 00:32:31,950 Pół godziny temu jedliśmy lody 541 00:32:32,076 --> 00:32:34,578 - przed Dairy Queen w pełnym słońcu. - Było słonecznie, 542 00:32:34,745 --> 00:32:37,873 3 lipca, zwyczajny, piękny dzień. 543 00:32:38,207 --> 00:32:40,459 A za chwilę zauważyliśmy nasz stary kościół. 544 00:32:41,126 --> 00:32:43,671 Płomienie i siarka. 545 00:32:46,298 --> 00:32:48,258 Nie wiem, jak to zabrzmi, 546 00:32:48,425 --> 00:32:50,803 ale to dziwne, że odwiedzamy miejsce, gdzie nas nie akceptowano. 547 00:32:52,012 --> 00:32:55,599 Istnieją na świecie dwa budynki, 548 00:32:55,933 --> 00:32:59,228 gdzie słyszymy: „Nie możecie tam wejść”. 549 00:32:59,436 --> 00:33:01,188 Dom, w którym dorastaliśmy, 550 00:33:01,897 --> 00:33:03,649 i kościół, który pomogliśmy... 551 00:33:05,109 --> 00:33:06,235 zbudować. 552 00:33:12,324 --> 00:33:16,203 Opuszczamy kościół i udajemy się do domu w Little Falls. 553 00:33:16,704 --> 00:33:18,956 Komendant policji w miasteczku wykazał się wielkim sercem 554 00:33:19,123 --> 00:33:20,833 i wynajął nam ten dom za darmo. 555 00:33:21,500 --> 00:33:23,043 Nie mieliśmy już żadnego dochodu. 556 00:33:23,293 --> 00:33:25,713 Postawiliśmy wszystko na chłopców. 557 00:33:27,297 --> 00:33:29,883 Czterech chłopców w jednym pokoju, rodzice w drugiej. 558 00:33:31,719 --> 00:33:32,886 W domu w Little Falls... 559 00:33:33,762 --> 00:33:35,806 czuliśmy się jak w pułapce. 560 00:33:38,016 --> 00:33:41,437 Zmagaliśmy się z wieloma rzeczami naraz. 561 00:33:41,854 --> 00:33:43,689 To było przytłaczające. 562 00:33:46,316 --> 00:33:48,152 Nasi rodzice walczyli każdego dnia. 563 00:33:49,445 --> 00:33:51,155 Ciągle byłem poza domem, 564 00:33:52,281 --> 00:33:53,449 żeby uciec od presji. 565 00:33:54,491 --> 00:33:57,828 Joe to bardzo wrażliwy, 566 00:33:57,995 --> 00:33:59,705 troskliwy człowiek. 567 00:34:00,873 --> 00:34:03,667 Pamiętam, jak Kevin Senior mówił, 568 00:34:04,251 --> 00:34:07,296 że liczy na naszą współpracę, a Joe patrzył, jakby chciał powiedzieć: 569 00:34:07,463 --> 00:34:09,131 „Proszę zostańcie z nami”. 570 00:34:09,381 --> 00:34:11,133 Martwił się, że będziemy niezadowoleni. 571 00:34:12,301 --> 00:34:14,178 Ja byłem tylko gościem, który gra. 572 00:34:14,344 --> 00:34:15,804 Jak nie tu, to gdzie indziej. 573 00:34:16,430 --> 00:34:18,640 Nie podporządkowałem temu całego życia 574 00:34:18,849 --> 00:34:20,100 i tożsamości jak oni. 575 00:34:21,518 --> 00:34:22,936 Ale on nie myślał w ten sposób. 576 00:34:24,563 --> 00:34:27,691 Martwił się, czy wszyscy dadzą radę. Czy się nie rozejdziemy. 577 00:34:30,944 --> 00:34:35,908 Czuliśmy presję, bo musieliśmy jechać w trasę, żeby zarobić. 578 00:34:36,366 --> 00:34:39,912 To była nowa rzeczywistość, 579 00:34:40,621 --> 00:34:42,831 gdy musimy to robić, żeby przeżyć, 580 00:34:43,540 --> 00:34:44,958 a nie jak do tej pory: 581 00:34:45,667 --> 00:34:48,378 występować swobodnie i dla zabawy. 582 00:34:49,213 --> 00:34:52,341 W tym wieku to ogromna presja. 583 00:34:53,008 --> 00:34:56,762 To był trudny okres. Wydawca zerwał kontrakt, 584 00:34:57,471 --> 00:35:00,224 więc próbowaliśmy działać na własną rękę, sporo wydawaliśmy. 585 00:35:00,390 --> 00:35:01,934 Nadchodziły trudne czasy. 586 00:35:02,893 --> 00:35:05,270 Gramy w centrum handlowym. Jest rano, więc sklepy są zamknięte, 587 00:35:05,437 --> 00:35:08,607 a starzy ludzie buczą na nasz widok. 588 00:35:09,024 --> 00:35:10,651 - Seniorzy. - Tak, seniorzy. 589 00:35:13,070 --> 00:35:16,281 W pewnym momencie zastanawialiśmy się, czy w tym tygodniu nam zapłacą. 590 00:35:17,699 --> 00:35:20,285 W końcu pokrywaliśmy wydatki z własnej kieszeni. 591 00:35:20,619 --> 00:35:22,079 Potem nadchodził kolejny tydzień. 592 00:35:22,830 --> 00:35:25,165 Robiło się naprawdę gorąco. 593 00:35:29,670 --> 00:35:32,297 Gdy jesteś młody i piszesz muzykę, wspaniałe jest to, 594 00:35:32,840 --> 00:35:35,968 że wszystko jest najważniejsze na świecie. 595 00:35:36,426 --> 00:35:37,761 Dobra, jeszcze raz. 596 00:35:41,139 --> 00:35:43,267 Napisaliśmy w tym domu wiele piosenek... 597 00:35:43,851 --> 00:35:47,646 z bólu, krzywdy i poczucia odrzucenia. 598 00:35:48,397 --> 00:35:49,565 Gdy Sony nas zostawiło, 599 00:35:49,940 --> 00:35:51,900 stworzyliśmy cały album Jonas Brothers 600 00:35:52,025 --> 00:35:53,443 w piwnicy tego domu. 601 00:35:53,652 --> 00:35:56,697 Czuliśmy, że ludzie w nas nie wierzą. 602 00:35:57,239 --> 00:35:58,782 Chcieliśmy udowodnić, że się mylą. 603 00:36:03,287 --> 00:36:05,914 Wtedy zadzwonili do nas z Disneya. 604 00:36:06,498 --> 00:36:08,542 Powiedzieli: „Wiemy, czego potrzebujecie. 605 00:36:08,834 --> 00:36:09,918 Możemy wam pomóc. 606 00:36:10,168 --> 00:36:11,920 Podpiszemy z wami kontrakt płytowy”. 607 00:36:13,213 --> 00:36:16,258 Wtedy to była wielka szansa. 608 00:36:20,053 --> 00:36:21,847 Dla nas oznaczało to... 609 00:36:23,056 --> 00:36:24,474 że wyrwiemy się z Little Falls. 610 00:36:31,064 --> 00:36:32,608 Przeszliśmy od pracy z firmą... 611 00:36:32,733 --> 00:36:33,817 LUTY 2007 612 00:36:33,942 --> 00:36:35,777 ...która nie rozumie nastolatków, 613 00:36:35,903 --> 00:36:38,405 do współpracy z firmą, 614 00:36:38,614 --> 00:36:41,158 która produkuje dla takiej publiczności. 615 00:36:44,411 --> 00:36:45,746 Decyzja była oczywista. 616 00:36:46,121 --> 00:36:48,540 - Ale pięknie. - Jesteśmy w Los Angeles, chłopcy. 617 00:36:48,874 --> 00:36:51,043 Gdzie znak Hollywood? Jest gdzieś tu? 618 00:36:52,419 --> 00:36:54,129 Poczułem, że dostaliśmy drugą szansę. 619 00:36:54,880 --> 00:36:57,925 Dostaliśmy kolejną okazję, by się wykazać. 620 00:36:59,009 --> 00:37:01,053 Mogliśmy pokazać, na co nas stać. 621 00:37:03,263 --> 00:37:04,306 Powiedziałeś „start”! 622 00:37:06,183 --> 00:37:09,519 Gdy trafiliśmy do Hollywood Records, czułem niezwykłe ciepło. 623 00:37:10,020 --> 00:37:11,980 Chciałem dać z siebie wszystko. 624 00:37:13,565 --> 00:37:16,610 Łazienki są na dole na lewo, a kuchnia na prawo. 625 00:37:16,777 --> 00:37:17,736 Świetnie. 626 00:37:17,945 --> 00:37:19,404 - Prawie gotowe. - Dziękujemy. 627 00:37:19,613 --> 00:37:20,530 Miłej zabawy. 628 00:37:20,739 --> 00:37:22,574 - Joe będzie potrzebował... - Pewnie. 629 00:37:24,034 --> 00:37:28,914 Byliśmy w wielkim, pięknym domu z Johnem Fieldsem 630 00:37:29,039 --> 00:37:30,874 i robiliśmy, co nam się podobało. 631 00:37:31,333 --> 00:37:32,584 Tu jest wszystko. 632 00:37:33,251 --> 00:37:37,214 Zachęcał nas do działania w młodym wieku, 633 00:37:37,339 --> 00:37:40,467 i pozwalał grać na instrumentach i pisać z nim piosenki. 634 00:37:41,468 --> 00:37:42,970 Wiedziałem, że to będzie coś. 635 00:37:43,762 --> 00:37:44,596 To było widać... 636 00:37:44,721 --> 00:37:45,639 PRODUCENT MUZYCZNY 637 00:37:45,764 --> 00:37:48,934 ...po spotkaniu z tymi chłopcami. Mieli w sobie energię, 638 00:37:49,184 --> 00:37:53,313 której nie sposób zaprzeczyć. A ich kawałki były niesamowite. 639 00:37:53,814 --> 00:37:55,565 Zaczęło to przypominać... 640 00:37:56,441 --> 00:37:57,818 coś konkretnego. 641 00:38:00,028 --> 00:38:02,072 Graliśmy, komponowaliśmy i śpiewaliśmy. 642 00:38:02,280 --> 00:38:04,282 Każdego dnia powstawała jedna lub dwie piosenki. 643 00:38:09,538 --> 00:38:12,749 Było w tym mnóstwo pasji i emocji. 644 00:38:13,166 --> 00:38:15,752 Nic nie przeszkadzało nam w tworzeniu. 645 00:38:16,294 --> 00:38:17,713 Energia aż ich roznosiła. 646 00:38:17,963 --> 00:38:22,509 Wszyscy byli zachwyceni tą nową ścieżką. 647 00:38:28,348 --> 00:38:31,018 Spędzaliśmy w studiu całe dnie, 648 00:38:31,184 --> 00:38:35,480 od 8 rano do 11 wieczorem. Mieliśmy nagrane piosenki. 649 00:38:36,064 --> 00:38:37,899 Mieliśmy też gotowy, niewypuszczony teledysk. 650 00:38:38,775 --> 00:38:39,609 „Year 3000”. 651 00:38:43,030 --> 00:38:45,782 Mieliśmy teledysk nagrany w Columbia Records, 652 00:38:46,158 --> 00:38:48,618 a gdy nas wyrzucono, zabraliśmy go ze sobą. 653 00:38:56,209 --> 00:38:57,753 Po twoim ulubionym programie 654 00:38:58,086 --> 00:39:00,338 nagle puszczają „Year 3000”, 655 00:39:00,464 --> 00:39:02,507 potem leci kolejny program i znowu „Year 3000”. 656 00:39:03,425 --> 00:39:05,385 Zaczęli go grać na okrągło. 657 00:39:10,557 --> 00:39:12,142 Nagle wszystko wystrzeliło. 658 00:39:13,060 --> 00:39:14,811 Byliśmy w szoku. 659 00:39:16,855 --> 00:39:18,982 Następnego dnia byli w pierwszej dziesiątce przebojów. 660 00:39:25,030 --> 00:39:25,989 Gotowi? 661 00:39:26,907 --> 00:39:28,492 Wtedy zadzwonił telefon. 662 00:39:28,909 --> 00:39:31,286 Joemu zaproponowano główną rolę w filmie 663 00:39:31,411 --> 00:39:33,080 Camp Rock na Disney Channel. 664 00:39:36,500 --> 00:39:38,210 Zaczęliśmy rozmawiać na ten temat, 665 00:39:38,585 --> 00:39:41,254 aż w końcu stwierdziliśmy, 666 00:39:41,546 --> 00:39:42,756 że nie możemy rozdzielać braci. 667 00:39:43,590 --> 00:39:45,926 Mój tata zadzwonił do prezesa Disney Channel i powiedział: 668 00:39:46,051 --> 00:39:49,513 „A gdyby zamiast Joego wystąpił cały zespół?”. 669 00:39:53,016 --> 00:39:55,685 Kręciliśmy cztery godziny drogi na północ od Toronto. 670 00:39:56,603 --> 00:39:58,355 Byliśmy na kompletnym odludziu. 671 00:40:00,273 --> 00:40:02,359 Gdy grałem w telewizji, 672 00:40:02,943 --> 00:40:04,986 czułem, że to moja działka. 673 00:40:05,195 --> 00:40:07,322 Świetnie się bawiłem. 674 00:40:07,864 --> 00:40:09,491 Kevin i ja mieliśmy mniejsze role, ale... 675 00:40:09,825 --> 00:40:12,452 masz 13 lat i grasz w filmie. 676 00:40:13,203 --> 00:40:14,287 To było niesamowite. 677 00:40:15,288 --> 00:40:17,040 Nie wiedzieliśmy jednak... 678 00:40:17,457 --> 00:40:18,959 że w Ameryce... 679 00:40:19,584 --> 00:40:20,961 zespół... 680 00:40:22,170 --> 00:40:23,505 robił furorę. 681 00:40:27,134 --> 00:40:28,385 Pamiętajcie o pokazie marionetek. 682 00:40:28,552 --> 00:40:29,427 8 PAŹDZIERNIKA 2007 683 00:40:29,970 --> 00:40:32,472 Pokaz marionetek to świetna rozrywka dla dzieci. 684 00:40:32,639 --> 00:40:35,851 Zadzwonił do mnie organizator targów stanowych w Teksasie 685 00:40:36,476 --> 00:40:40,272 i powiedział, że korek był aż do Oklahomy. 686 00:40:41,314 --> 00:40:44,192 Założyliśmy, że wszyscy chcą się tam dostać. 687 00:40:44,401 --> 00:40:46,778 A oni na to, że chodzi o nasz koncert. 688 00:40:48,613 --> 00:40:49,656 Co? 689 00:40:49,823 --> 00:40:51,366 Powiedział: „Wysyłam śmigłowiec”. 690 00:40:51,658 --> 00:40:52,993 Myślałem, że zwariował. 691 00:40:53,535 --> 00:40:56,121 Wtedy rzucił: „Nic nie rozumiecie”. 692 00:40:57,789 --> 00:41:01,918 Pamiętam, że wsiadłem do śmigłowca i spoglądałem z góry na tłum, 693 00:41:02,252 --> 00:41:04,171 myśląc: „To nie może być... 694 00:41:04,296 --> 00:41:05,463 to scena kogoś innego”. 695 00:41:05,755 --> 00:41:07,424 Boże! 696 00:41:08,550 --> 00:41:10,844 Nigdy w życiu nie widziałem tylu ludzi. 697 00:41:11,011 --> 00:41:12,179 Były ich tysiące. 698 00:41:12,554 --> 00:41:15,056 Zupełnie nie wiedzieliśmy, że Jonas Brothers 699 00:41:15,223 --> 00:41:16,391 budzą takie emocje. 700 00:41:17,142 --> 00:41:18,310 To się dowiedzieliśmy. 701 00:41:19,477 --> 00:41:21,021 Chłopcy weszli na scenę. 702 00:41:21,521 --> 00:41:23,440 Nie sposób tego opisać. 703 00:41:29,821 --> 00:41:31,406 Ten krzyk tłumu... 704 00:41:35,535 --> 00:41:37,370 Wszystko się zmieniło. 705 00:41:45,879 --> 00:41:47,839 Byliśmy w szoku, że tak wielu ludzi 706 00:41:47,964 --> 00:41:48,924 zna słowa piosenek. 707 00:41:50,133 --> 00:41:53,595 Śpiewali razem z nami. Wiedzieliśmy, że to nasi fani. 708 00:41:54,179 --> 00:41:57,224 Nie byli to przypadkowi ludzie, ale 50 000 wielbicieli. 709 00:42:00,685 --> 00:42:01,811 To było ukoronowanie 710 00:42:02,020 --> 00:42:03,855 wszystkich naszych poświęceń, 711 00:42:04,231 --> 00:42:07,817 także dla rodziny, która pokonała wielkie trudności. 712 00:42:08,235 --> 00:42:12,197 Zdołaliśmy przetrwać burze i zobaczyć ich znów na scenie. 713 00:42:12,447 --> 00:42:14,741 To jedna z najbardziej niezwykłych chwil w mojej karierze. 714 00:42:14,991 --> 00:42:16,993 Jak się macie? Jesteśmy Jonas Brothers. Jestem Nick. 715 00:42:17,118 --> 00:42:18,411 - A ja Kevin. - I Joe. 716 00:42:18,578 --> 00:42:20,830 Jesteście na naszej stronie Myspace. 717 00:42:21,122 --> 00:42:23,250 Słuchajcie, za tydzień wychodzi nasz album. 718 00:42:23,375 --> 00:42:25,085 Idę pobiegać po ulicy. 719 00:42:25,335 --> 00:42:27,545 Wykorzystaliśmy Internet... 720 00:42:29,047 --> 00:42:30,674 i jego możliwości w sposób, 721 00:42:31,007 --> 00:42:32,968 który nie był wcześniej znany. 722 00:42:33,843 --> 00:42:37,222 Robiliśmy 15-sekundowe filmy na YouTube. 723 00:42:37,681 --> 00:42:39,557 Wchodziliśmy do pokoju, 724 00:42:39,724 --> 00:42:40,600 odwracaliśmy stół. 725 00:42:41,476 --> 00:42:44,312 Stół z powyłamywanymi nogami! 726 00:42:45,814 --> 00:42:47,691 Spojrzenie w kamerę. To cały film. 727 00:42:47,941 --> 00:42:49,609 Jestem Nick Jonas. 728 00:42:50,235 --> 00:42:52,654 Dziś porozmawiamy o gniewie. 729 00:42:55,073 --> 00:42:57,659 Naprawdę komentujemy was na Myspace. 730 00:42:57,826 --> 00:42:59,619 To naprawdę my. Naprawdę to śledzimy. 731 00:42:59,828 --> 00:43:01,621 Mieliśmy coraz więcej fanów. 732 00:43:01,746 --> 00:43:03,915 Gdy zebraliśmy stu fanów na Myspace, byliśmy w szoku. 733 00:43:04,207 --> 00:43:06,084 Tak! Jonas Brothers! 734 00:43:06,251 --> 00:43:09,212 Gdy było ich kilka tysięcy, zdaliśmy sobie sprawę, co się dzieje. 735 00:43:09,337 --> 00:43:11,673 - Jesteśmy Jonas Brothers. - Chcemy wam powiedzieć, 736 00:43:11,798 --> 00:43:14,050 że chcemy pójść z nami na randkę. 737 00:43:14,175 --> 00:43:16,219 Chcemy iść na randkę, trzymać się za ręce, 738 00:43:16,344 --> 00:43:18,805 chcemy spacerować po plaży i takie tam. 739 00:43:20,098 --> 00:43:23,435 Jonas Brothers nie mają pojęcia, w co się wpakowali. 740 00:43:23,560 --> 00:43:25,478 Ile spałaś ostatniej nocy? 741 00:43:26,730 --> 00:43:28,481 Najwyżej ze dwie godziny. 742 00:43:30,275 --> 00:43:33,653 Razem z braćmi bardzo się zbliżyliśmy, 743 00:43:33,903 --> 00:43:37,949 gdy znaleźliśmy wspólny temat, 744 00:43:38,116 --> 00:43:39,993 poza muzyką, rodziną i całą resztą. 745 00:43:41,703 --> 00:43:42,579 Dziewczyny. 746 00:43:43,872 --> 00:43:45,290 Masz ulubionego brata Jonas? 747 00:43:45,999 --> 00:43:47,042 - Jeszcze nie. - Tak. 748 00:43:47,250 --> 00:43:49,711 - Lubimy wszystkich. To niezłe ciacha. - Wszyscy są przystojni. 749 00:43:50,045 --> 00:43:52,756 Uwielbiam Joego. Chciałabym się z nim spotkać. 750 00:43:53,506 --> 00:43:54,424 Bardzo cię kocham. 751 00:43:56,217 --> 00:43:59,346 Kevin, nie żeń się. Zaczekam na ciebie. 752 00:44:00,305 --> 00:44:02,557 Gdy byłem w liceum, nie mogłem znaleźć sobie dziewczyny, 753 00:44:02,766 --> 00:44:05,226 choć bardzo się starałem. Ale nie wychodziło. 754 00:44:05,435 --> 00:44:06,269 Cześć. 755 00:44:06,478 --> 00:44:08,772 Gdy Disney Channel puścił nasz teledysk... 756 00:44:09,272 --> 00:44:11,775 moje życie nastolatka natychmiast się zmieniło. 757 00:44:23,661 --> 00:44:25,705 W porządku. Przytuliłbym cię, ale byłoby to trochę... 758 00:44:25,830 --> 00:44:26,790 Dzieli nas brama. 759 00:44:26,915 --> 00:44:29,626 Razem z Joem wspieraliśmy się w tym zakresie. 760 00:44:29,751 --> 00:44:31,127 - Napisz na Myspace. - Jasne. 761 00:44:34,964 --> 00:44:37,634 Wystąpiliśmy w odcinku Hannah Montana na Disney Channel. 762 00:44:37,801 --> 00:44:40,220 Matko jedyna, to bracia Jonas! 763 00:44:40,804 --> 00:44:43,181 To odmieniło relacje Nicka z dziewczynami. 764 00:44:44,099 --> 00:44:47,310 - Jesteś śliczna. - Toś się postarał. Jestem Kevin. 765 00:44:47,477 --> 00:44:50,563 Poznaliśmy Miley. Chłopak stracił dla niej głowę. 766 00:44:52,482 --> 00:44:54,442 Zacząłem pisać o miłości... 767 00:44:56,361 --> 00:44:58,238 pierwszy raz wiedząc, co to znaczy. 768 00:45:44,909 --> 00:45:47,245 Pierwszy raz zadawałem im pytania, 769 00:45:47,370 --> 00:45:49,789 które młodszy brat może zadawać starszym braciom. 770 00:45:53,585 --> 00:45:54,752 Hej, Danielle, tu Kevin. 771 00:45:54,961 --> 00:45:56,129 ROZMOWA Z DANIELLE DELEASĄ 772 00:45:56,337 --> 00:45:57,213 Jak się masz? 773 00:45:58,631 --> 00:46:00,467 Cudnie, chcę ci przekazać informacje 774 00:46:00,592 --> 00:46:02,093 na temat dzisiejszego wieczoru. 775 00:46:02,594 --> 00:46:05,930 Świetnie. Otwierają o dziewiątej. 776 00:46:06,097 --> 00:46:07,140 „To przyszła żona Kevina”. 777 00:46:07,265 --> 00:46:08,558 Zaczynamy o dziesiątej... 778 00:46:09,476 --> 00:46:11,603 albo coś koło tego. 779 00:46:12,270 --> 00:46:14,314 Jeśli będą jakieś problemy, 780 00:46:14,439 --> 00:46:16,149 podam ci numer, pod który zadzwonisz. 781 00:46:16,274 --> 00:46:17,525 To nasza... 782 00:46:17,734 --> 00:46:19,527 Powiedz, że nie możesz się doczekać! 783 00:46:19,736 --> 00:46:21,488 Powiedz: „Cieszę się, że cię zobaczę!”. 784 00:46:21,613 --> 00:46:23,406 Wiem, jadę milion kilometrów na godzinę. 785 00:46:23,531 --> 00:46:24,616 Mam sporo... 786 00:46:24,741 --> 00:46:26,242 „Ale cieszę się, że się spotkamy...” 787 00:46:26,493 --> 00:46:29,412 Ale cieszę się, że spotkamy się dziś wieczorem. 788 00:46:33,291 --> 00:46:34,626 Dobra, podaję numer... 789 00:46:36,127 --> 00:46:38,254 - Dobrze. - Osiem, jeden, zero... 790 00:46:38,463 --> 00:46:39,464 - Tak. - Kevin! 791 00:46:39,631 --> 00:46:41,257 - Dobra. - ...osiem, sześć, dwa, dwa. 792 00:46:43,009 --> 00:46:45,929 - Tak! Zrobił to. - Ma na imię Felicia. 793 00:46:46,054 --> 00:46:47,555 - Zajmuje się naszym... - No i proszę. 794 00:46:47,722 --> 00:46:49,015 Jest z nami. 795 00:46:49,140 --> 00:46:51,184 Nie chcę nazywać ją asystentką, ale trochę nią jest. 796 00:46:52,268 --> 00:46:53,853 - To dobrze. - Właśnie. 797 00:46:54,062 --> 00:46:55,563 Dba o wszystko. 798 00:46:55,813 --> 00:46:58,566 Super, czyli masz ten numer, 799 00:46:58,816 --> 00:47:00,360 a niebawem się widzimy. 800 00:47:02,612 --> 00:47:04,822 Nie będzie żadnego problemu. 801 00:47:05,281 --> 00:47:07,283 O dziesiątej wchodzimy na scenę. 802 00:47:08,326 --> 00:47:09,744 Czekaj zwarta i gotowa. 803 00:47:14,541 --> 00:47:16,084 W porządku, słyszę, co mówisz. 804 00:47:16,209 --> 00:47:18,461 Potem się spotkamy, 805 00:47:18,586 --> 00:47:20,755 znajdziemy chwilę, żeby się zrelaksować 806 00:47:20,880 --> 00:47:22,423 po koncercie. Przestań. 807 00:47:24,342 --> 00:47:25,260 Dobrze. 808 00:47:26,177 --> 00:47:28,221 Super, zatem widzimy się niebawem. 809 00:47:29,430 --> 00:47:30,390 Cudownie, pa. 810 00:47:31,307 --> 00:47:33,393 - Dobra robota. - Nie odzywaj się do mnie, 811 00:47:33,560 --> 00:47:34,811 gdy rozmawiam przez telefon. 812 00:47:35,061 --> 00:47:36,521 - Nieważne. - Wybacz, nakręciliśmy się, 813 00:47:36,646 --> 00:47:37,855 bo to twoja żona. 814 00:47:38,273 --> 00:47:40,775 NOWY JORK 8 SIERPNIA 2008 815 00:47:44,946 --> 00:47:47,240 Prawie zabrakło miejsca. 816 00:47:51,327 --> 00:47:53,705 - Są... - Wiem... widzą cię. 817 00:47:53,830 --> 00:47:56,583 - Gotowi? Patrzcie. - Niewiarygodne. Widzą cię. 818 00:48:07,552 --> 00:48:08,678 Kolejka aż po... 819 00:48:10,179 --> 00:48:12,640 Tak daleko, jest wielka. 820 00:48:12,932 --> 00:48:15,893 Mówią, że przyszło 15 000 osób. 821 00:48:17,061 --> 00:48:18,104 Sporo ludzi. 822 00:48:20,773 --> 00:48:21,608 Zatrzymaj! 823 00:48:21,816 --> 00:48:24,360 Jeszcze nigdy w historii nastoletnich muzyków... 824 00:48:25,403 --> 00:48:28,865 Nowy Jork nie widział takiego oddania. 825 00:48:29,699 --> 00:48:32,619 Zagorzali fani czekają od wtorkowego poranka. 826 00:48:32,785 --> 00:48:34,454 Jesteście największymi fanami braci Jonas? 827 00:48:34,704 --> 00:48:35,622 Tak! 828 00:48:35,788 --> 00:48:37,290 Liczą na to, że zobaczą Kevina... 829 00:48:37,457 --> 00:48:38,791 Przekroczyliśmy nowy próg 830 00:48:39,000 --> 00:48:44,380 i weszliśmy na nową orbitę, która była nam zupełnie nieznana. 831 00:48:44,631 --> 00:48:45,923 Jesteśmy na Times Square. 832 00:48:46,174 --> 00:48:48,384 Czekamy na Jonas Brothers. 833 00:48:48,551 --> 00:48:51,095 O północy ukaże się nowy krążek A Little Bit Longer. 834 00:48:51,220 --> 00:48:52,430 Gdy wydawaliśmy płytę, 835 00:48:52,555 --> 00:48:54,515 jechaliśmy na Times Square świętować. 836 00:48:54,932 --> 00:48:58,394 Czekaliśmy w kolejce o północy, żeby wziąć ją do ręki. 837 00:48:58,686 --> 00:49:00,897 Wpół do ósmej, jeszcze pięć godzin... 838 00:49:01,022 --> 00:49:02,398 Pojawią się za cztery i pół godziny. 839 00:49:02,523 --> 00:49:05,318 Wydajemy A Little Bit Longer i tradycyjnie udajemy się 840 00:49:05,443 --> 00:49:06,903 do Virgin Megastore na Times Square. 841 00:49:09,530 --> 00:49:11,699 Dwa lata wcześniej było tam osiem osób. 842 00:49:11,866 --> 00:49:15,078 Rok później - 30, może 40. 843 00:49:17,080 --> 00:49:18,665 Chodźmy. Zbieramy się. 844 00:49:18,956 --> 00:49:20,750 Tym razem jest trochę inaczej. 845 00:49:20,958 --> 00:49:22,085 To dla bezpieczeństwa. 846 00:49:22,919 --> 00:49:24,712 Skoro musimy iść, to chodźmy. 847 00:49:25,129 --> 00:49:27,090 Zanim wyszliśmy, dzwonili do nas, 848 00:49:27,340 --> 00:49:29,342 że to istne szaleństwo. 849 00:49:29,717 --> 00:49:32,720 Powiem wprost: trzymajcie się nas, to nie zginiecie. 850 00:49:35,431 --> 00:49:36,808 Czy on się dobrze czuje? 851 00:49:38,267 --> 00:49:39,811 - Jest szczęśliwa. - Słyszę od ludzi... 852 00:49:40,144 --> 00:49:43,314 Rety, to niesamowite. To się dzieje naprawdę. 853 00:49:43,690 --> 00:49:46,651 - Jasny gwint. - Boże. 854 00:49:47,527 --> 00:49:49,278 Spójrzcie na barykady na ulicy. 855 00:49:49,404 --> 00:49:50,613 To jakiś żart? 856 00:49:54,325 --> 00:49:56,744 Rety... Tak! 857 00:49:57,286 --> 00:49:59,372 Trzeba będzie nas wprowadzić jak papieża. 858 00:49:59,497 --> 00:50:01,916 Nie wiem, czy zdołamy przejść przez ten tłum. 859 00:50:02,750 --> 00:50:03,835 Rany julek! 860 00:50:04,335 --> 00:50:05,294 Rety! 861 00:50:05,461 --> 00:50:08,464 - Jakby był Sylwester! - Nigdy nie widziałem czegoś takiego. 862 00:50:16,597 --> 00:50:17,765 Otwórz drzwi. 863 00:50:19,058 --> 00:50:19,976 To niesamowite. 864 00:50:20,268 --> 00:50:21,936 Boże, ile tu ludzi. 865 00:50:41,289 --> 00:50:42,582 Widzisz, co się dzieje? 866 00:50:43,124 --> 00:50:44,083 Chłopcy. 867 00:50:47,128 --> 00:50:48,963 Zamknęliśmy Times Square na 7 do 10 minut. 868 00:50:49,088 --> 00:50:49,964 BYŁY SZEF OCHRONY 869 00:50:51,299 --> 00:50:53,634 Było tam ponad 20 000 osób. 870 00:50:54,469 --> 00:50:57,638 Wstrzymany ruch, samochody, ludzie, strażacy. 871 00:50:59,182 --> 00:51:00,850 To był totalny chaos. 872 00:51:01,225 --> 00:51:03,269 Rok 2007 zaczął się od występu 873 00:51:03,519 --> 00:51:05,396 w pasażu gastronomicznym centrum handlowego. 874 00:51:05,813 --> 00:51:09,066 W bardzo krótkim czasie 875 00:51:09,192 --> 00:51:11,652 trafiliśmy do amfiteatrów i na stadiony. 876 00:51:11,903 --> 00:51:13,821 Po południu Sacramento opanowały tłumy. 877 00:51:26,125 --> 00:51:27,960 Tempo, w jakim to się rozkręca... 878 00:51:28,628 --> 00:51:31,088 To się dzieje tak szybko. Pracuję w branży od 14 lat, 879 00:51:31,255 --> 00:51:32,882 ale to, co robimy z tymi chłopakami, 880 00:51:33,216 --> 00:51:34,759 jeszcze nigdy mnie nie spotkało. 881 00:51:34,884 --> 00:51:36,177 Chłopcy ogłaszają trasę 882 00:51:36,469 --> 00:51:38,262 i wypełniają Madison Square Garden. 883 00:51:38,429 --> 00:51:39,972 Stwierdzają, że dadzą drugi koncert. 884 00:51:40,139 --> 00:51:41,474 Bilety znów się wyprzedają. 885 00:51:41,599 --> 00:51:43,726 Trzeci termin też się wyprzeda, 886 00:51:43,851 --> 00:51:45,520 a na czwarty nie ma już miejsca. 887 00:51:45,645 --> 00:51:47,104 Powitajcie Jonas Brothers! 888 00:51:47,271 --> 00:51:49,148 Jonas Brothers! 889 00:51:51,526 --> 00:51:53,694 Panie i panowie, Jonas Brothers. 890 00:51:53,903 --> 00:51:56,906 Mieli trzy albumy w ścisłej dziesiątce, 891 00:51:57,198 --> 00:51:58,407 złotą płytę w tydzień, 892 00:51:58,699 --> 00:52:01,744 Camp Rock i ich pierwszy album pokryły się platyną, 893 00:52:01,911 --> 00:52:03,955 nowy był wielokrotną platyną. 894 00:52:04,413 --> 00:52:06,290 Nominację Grammy dla najlepszego debiutanta 895 00:52:06,415 --> 00:52:07,875 otrzymują bracia Jonas. 896 00:52:08,209 --> 00:52:10,670 Nagrywamy demo dla Steviego Wondera, 897 00:52:10,920 --> 00:52:12,338 wystąpimy z nim na wręczeniu Grammy. 898 00:52:13,130 --> 00:52:15,466 Występ ze Stevie'em Wonderem 899 00:52:15,591 --> 00:52:17,009 będzie absolutnie cudowny. 900 00:52:17,260 --> 00:52:19,470 Oto nominowani do nagrody dla najlepszego nowego artysty. 901 00:52:19,846 --> 00:52:21,013 Dalej, Stevie! 902 00:52:26,602 --> 00:52:28,271 Jak się masz? Dobrze się czujesz? 903 00:52:28,396 --> 00:52:29,355 Nieustannie się uśmiecham. 904 00:52:29,856 --> 00:52:31,524 To coś niesamowitego. 905 00:52:31,691 --> 00:52:33,526 To bezcenne doświadczenia. 906 00:52:34,110 --> 00:52:37,280 Byliśmy w samolocie i słuchaliśmy naszego nowego albumu, 907 00:52:37,697 --> 00:52:39,949 nim wyszła nasza kolejna płyta, 908 00:52:40,241 --> 00:52:41,951 i dostawaliśmy wieści o trasie. 909 00:52:44,412 --> 00:52:46,873 Wtedy okazało się, że wyprzedaliśmy Idaho... 910 00:52:47,665 --> 00:52:49,375 w trakcie słuchania nowej płyty. 911 00:52:49,584 --> 00:52:51,419 Takie rzeczy widzi się w filmach. 912 00:52:51,669 --> 00:52:53,546 Ale to się działo naprawdę. 913 00:52:55,715 --> 00:52:57,091 Pomyślcie tylko. 914 00:52:57,508 --> 00:52:59,260 Dwa lata wcześniej byliśmy w trasie minivanem. 915 00:53:00,511 --> 00:53:05,850 A teraz wyczarterowaliśmy boeinga 757. 916 00:53:06,100 --> 00:53:07,268 To jakiś obłęd. 917 00:53:10,688 --> 00:53:12,773 Trudno to inaczej określić. 918 00:53:13,983 --> 00:53:16,319 „Uszczypnijcie mnie. To się dzieje naprawdę”. 919 00:53:16,527 --> 00:53:19,280 Joe mówił: „Stary, to szaleństwo”. 920 00:53:19,405 --> 00:53:21,991 To była niewyobrażalna energia. 921 00:53:23,743 --> 00:53:26,871 Marzyłem o trafieniu na jakąkolwiek listę przebojów. 922 00:53:28,331 --> 00:53:29,916 To, że trafiliśmy na wszystkie listy... 923 00:53:30,416 --> 00:53:31,751 było niesamowite. 924 00:53:54,398 --> 00:53:57,151 Fani zakochali się w braciach, 925 00:53:57,777 --> 00:53:59,946 bo coś sobą reprezentowali. 926 00:54:00,404 --> 00:54:02,573 To było coś więcej niż tylko muzyka. 927 00:54:02,740 --> 00:54:04,992 Coś więcej niż tylko koncert. 928 00:54:05,618 --> 00:54:07,286 Dawali pozytywną energię. 929 00:54:07,662 --> 00:54:09,956 Ludzie naprawdę to doceniali. 930 00:54:11,791 --> 00:54:13,167 Cudownie było widzieć... 931 00:54:14,418 --> 00:54:17,797 oprócz niepowstrzymanej... 932 00:54:18,589 --> 00:54:19,548 wspinaczki na szczyt... 933 00:54:20,591 --> 00:54:23,260 nieustanną wdzięczność tych chłopaków. 934 00:54:23,552 --> 00:54:26,514 Nigdy nie brali tego za pewnik. 935 00:54:26,973 --> 00:54:30,434 Niesamowite było to, że piosenki, które napisaliśmy 936 00:54:31,102 --> 00:54:34,397 w ciasnym domu... 937 00:54:35,314 --> 00:54:36,691 w Little Falls w New Jersey... 938 00:54:39,026 --> 00:54:40,069 śpiewało... 939 00:54:41,946 --> 00:54:43,990 70-80 tysięcy ludzi w krajach... 940 00:54:44,699 --> 00:54:46,701 gdzie angielski nie był językiem urzędowym. 941 00:54:56,669 --> 00:54:59,088 To jeden z niewielu momentów, do którego chciałbym się cofnąć 942 00:54:59,255 --> 00:55:02,383 i przeżyć jeszcze raz, bo był to tak niewiarygodny 943 00:55:02,508 --> 00:55:03,968 i tak piękny widok. 944 00:55:05,428 --> 00:55:06,679 Trzech chłopaków z Jersey, 945 00:55:07,013 --> 00:55:07,847 którzy nigdy... 946 00:55:08,639 --> 00:55:10,391 nie mieli zbyt wiele... 947 00:55:11,308 --> 00:55:15,187 nagle zdobyło sławę i rozpoznawalność. 948 00:55:15,312 --> 00:55:17,773 To było cudowne. 949 00:55:19,358 --> 00:55:23,279 Nigdy nie ogarnąłem skali tego zjawiska. 950 00:55:39,003 --> 00:55:40,546 Są z nami Jonas Brothers. 951 00:55:42,923 --> 00:55:44,550 Sasha i Malia są waszymi wielkimi fankami. 952 00:56:30,971 --> 00:56:33,307 W pewnym momencie skala tego była ogromna. 953 00:56:36,060 --> 00:56:37,478 Istne szaleństwo. 954 00:56:42,566 --> 00:56:45,694 Wcześniej myśleliśmy, że popularność jest ekstra, 955 00:56:46,987 --> 00:56:48,781 ale teraz zaczęliśmy się bać. 956 00:57:03,129 --> 00:57:04,380 Zaczęliśmy czuć, 957 00:57:04,797 --> 00:57:07,800 że zjawisko urosło tak, że nie sposób je kontrolować. 958 00:57:14,431 --> 00:57:15,933 Jest zbyt wiele zmiennych czynników. 959 00:57:16,267 --> 00:57:18,978 Zamiast angażować więcej zaufanych ludzi, 960 00:57:19,311 --> 00:57:21,814 zaczęli brać więcej na siebie. 961 00:57:26,152 --> 00:57:27,278 Joe, dokąd idziemy? 962 00:57:28,279 --> 00:57:29,321 Idziemy... 963 00:57:30,364 --> 00:57:32,741 po catering, ale będziemy udzielać wywiadów. 964 00:57:33,576 --> 00:57:36,162 Czuliśmy, że wszystko może się w jednej chwili zmienić. 965 00:57:36,370 --> 00:57:39,707 Dlatego nie odmawialiśmy wywiadów i zawsze spotykaliśmy się z fanami. 966 00:57:41,000 --> 00:57:43,502 Nie odmawialiśmy aż do wycieńczenia. 967 00:57:46,839 --> 00:57:48,340 Gra, w którą grałem kilka dni temu... 968 00:57:48,465 --> 00:57:50,050 CZERWIEC 2018 969 00:57:50,259 --> 00:57:52,136 ...jest ciekawa, bo to pytania, 970 00:57:52,469 --> 00:57:54,471 na które musimy sami odpowiedzieć... 971 00:57:54,763 --> 00:57:56,515 albo można je zadać innym. 972 00:57:57,683 --> 00:58:02,021 Trzeba wziąć duży łyk drinka... 973 00:58:03,856 --> 00:58:07,026 jeżeli dwie osoby wiedzą, że nie odpowiedziałeś szczerze. 974 00:58:09,069 --> 00:58:09,945 Brzmi dobrze? 975 00:58:10,196 --> 00:58:12,948 Im więcej wypijemy, tym więcej pytań odhaczymy. 976 00:58:14,116 --> 00:58:15,159 Joe. 977 00:58:19,371 --> 00:58:22,416 „Czy jest w twoim życiu ktoś, do kogo chowasz urazę?” 978 00:58:24,376 --> 00:58:25,836 Tak, balerina, która... 979 00:58:26,962 --> 00:58:28,422 Która mówiła, że masz małego penisa? 980 00:58:31,550 --> 00:58:33,344 Mówiła o moim penisie, ale nie... 981 00:58:34,053 --> 00:58:35,596 Nie mówiła, że jest mały. 982 00:58:37,932 --> 00:58:38,766 Ta balerina. 983 00:58:39,058 --> 00:58:42,061 Nadal uważam, że gadała bzdury i ciężko mi to przełknąć. 984 00:58:45,147 --> 00:58:46,482 - Wypij wszystko. - Do dna. 985 00:58:46,941 --> 00:58:47,983 Ale to była prawda. 986 00:58:48,400 --> 00:58:50,027 Nieważne. To beznadziejna odpowiedź. 987 00:58:50,778 --> 00:58:52,696 Gotowi? Raz, dwa, trzy... 988 00:58:53,405 --> 00:58:54,490 Nick. 989 00:58:55,616 --> 00:58:56,492 Dawaj. 990 00:58:58,577 --> 00:59:02,706 „Żałujesz czegoś?”. Oczywiście. Żałuję wielu rzeczy. 991 00:59:03,290 --> 00:59:06,502 A jeśli chodzi o zespół? 992 00:59:07,628 --> 00:59:09,338 To obejmuje wszystko. 993 00:59:09,964 --> 00:59:12,549 Największy żal, jeśli chodzi o zespół. 994 00:59:15,636 --> 00:59:17,596 Drugi sezon Jonasów. 995 00:59:19,598 --> 00:59:20,641 Bardzo tego żałuję. 996 00:59:21,267 --> 00:59:22,351 Nie powinniśmy tego robić. 997 00:59:22,643 --> 00:59:25,354 To zahamowało nasz rozwój. Czuję, że to była... 998 00:59:26,188 --> 00:59:27,189 zła decyzja. 999 00:59:28,440 --> 00:59:30,943 - Tak. - To nie był właściwy moment. 1000 00:59:31,193 --> 00:59:34,738 Nie mogliśmy się przez to rozwijać. 1001 00:59:40,160 --> 00:59:43,038 Przedstawiono nam to tak, że serial pomoże rozwijać 1002 00:59:43,163 --> 00:59:44,290 markę na całym świecie. 1003 00:59:44,540 --> 00:59:46,417 Będzie nas promował, gdy nie możemy koncertować. 1004 00:59:46,583 --> 00:59:48,794 Nie nośmy okularów przeciwsłonecznych nocą. 1005 00:59:53,299 --> 00:59:54,341 Serial nie był dobry. 1006 00:59:57,511 --> 00:59:59,013 Nie byliśmy w nim sobą. 1007 00:59:59,680 --> 01:00:01,140 Miał młodzieżowy klimat. 1008 01:00:01,932 --> 01:00:03,767 A my dorastaliśmy. 1009 01:00:05,436 --> 01:00:06,687 Nie pasowało to do nas, 1010 01:00:06,812 --> 01:00:08,230 tak jak zespół, którym się staliśmy, 1011 01:00:08,397 --> 01:00:09,565 i piosenki, które pisaliśmy. 1012 01:00:10,858 --> 01:00:13,027 To były dwie różne tożsamości. 1013 01:00:13,652 --> 01:00:15,988 Stworzono to dla ośmio- czy dziesięciolatków. 1014 01:00:16,864 --> 01:00:18,741 W ten sposób przestawali być cool. 1015 01:00:19,450 --> 01:00:21,577 To wpłynęło na postrzeganie zespołu, 1016 01:00:21,744 --> 01:00:24,288 bo robiliśmy z siebie pośmiewisko. Wypadaliśmy sztucznie. 1017 01:00:24,413 --> 01:00:25,331 A potem nastąpiło... 1018 01:00:25,497 --> 01:00:26,582 Cięcie. 1019 01:00:27,124 --> 01:00:28,667 Świetny teledysk, chłopaki. 1020 01:00:28,959 --> 01:00:32,212 - Bujda na resorach! - Tak, mamy dość, psiakość! 1021 01:00:32,379 --> 01:00:36,050 South Park wypuścił odcinek o Disneyu i obrączkach czystości. 1022 01:00:37,384 --> 01:00:40,346 Słyszałem, że ktoś nie nosi obrączek czystości? 1023 01:00:40,971 --> 01:00:43,515 Mówili, że Disney stworzył zespół 1024 01:00:43,682 --> 01:00:46,101 ze sztampowych braci w klimacie boysbandu, 1025 01:00:46,393 --> 01:00:47,519 którzy są niby idealni 1026 01:00:47,644 --> 01:00:51,690 i wykorzystują chrześcijaństwo i obrączki czystości, 1027 01:00:51,815 --> 01:00:53,984 żeby sprzedać muzykę dzieciakom. 1028 01:00:54,193 --> 01:00:56,612 Nie chcemy już sprzedawać seksu małym dziewczynkom. 1029 01:00:56,779 --> 01:00:58,280 Obrączki zostają. 1030 01:00:58,572 --> 01:01:00,908 Może odmówimy wychodzenia na scenę. 1031 01:01:03,702 --> 01:01:04,536 Cóż... 1032 01:01:05,120 --> 01:01:06,580 aż tak bardzo nie mijali się z prawdą. 1033 01:01:06,914 --> 01:01:09,917 Ulubione prawiczki Boga, Jonas Brothers, 1034 01:01:10,042 --> 01:01:13,420 w tym roku wystąpią na VMA. 1035 01:01:13,670 --> 01:01:14,755 Boże! 1036 01:01:16,256 --> 01:01:19,134 W kościele namawiano nas, żebyśmy przyłączyli się do tego ruchu 1037 01:01:19,301 --> 01:01:21,762 i czekali na właściwą osobę lub do ślubu. 1038 01:01:21,929 --> 01:01:25,182 Dzieciaki z otoczenia też tak robiły, więc myślałem, że to jest spoko. 1039 01:01:27,184 --> 01:01:29,895 Około 15. roku życia zacząłem się zastanawiać. 1040 01:01:30,354 --> 01:01:31,397 O co chodzi? 1041 01:01:32,106 --> 01:01:36,068 Posiadłość ma sześć sypialni i jest położona na strzeżonym osiedlu. 1042 01:01:36,318 --> 01:01:39,488 Powiedzcie mi, po co trzem prawiczkom sześć sypialni. 1043 01:01:40,531 --> 01:01:43,534 Byliśmy już innymi ludźmi. To było coś, 1044 01:01:43,784 --> 01:01:45,077 co robiliśmy jako dzieci. 1045 01:01:45,911 --> 01:01:49,081 Ale noszenie obrączek na początku istnienia zespołu 1046 01:01:49,206 --> 01:01:50,374 zaczęło odbijać się czkawką. 1047 01:01:50,874 --> 01:01:52,543 Potem sprawę podchwyciły media. 1048 01:01:52,709 --> 01:01:55,629 Gdybyście nie wiedzieli, każdy z braci Jonas 1049 01:01:55,796 --> 01:02:00,134 nosi małą obrączkę na znak oddania Bogu. 1050 01:02:00,509 --> 01:02:03,387 Traktowałbym to poważniej, gdyby nosili je na genitaliach. 1051 01:02:04,555 --> 01:02:07,057 Odnieśliśmy sukces, a tymczasem wszyscy koncentrowali się 1052 01:02:07,266 --> 01:02:08,434 tylko na tym, 1053 01:02:08,892 --> 01:02:10,394 co ludzie o nas wygadywali. 1054 01:02:12,563 --> 01:02:13,605 To było żenujące... 1055 01:02:14,022 --> 01:02:18,110 Ta świadomość bycia pośmiewiskiem. 1056 01:02:19,653 --> 01:02:21,113 Gdy szedłem na mecz... 1057 01:02:22,448 --> 01:02:24,658 ...wrzucali nas na telebim, 1058 01:02:24,908 --> 01:02:25,909 a widzowie buczeli. 1059 01:02:27,494 --> 01:02:28,954 Jako wielkiego fana sportu, 1060 01:02:29,872 --> 01:02:32,499 bolało mnie to, bo myślałem: „Jestem jednym z was. 1061 01:02:34,126 --> 01:02:35,335 Jestem taki jak wy”. 1062 01:02:37,212 --> 01:02:38,755 Zabawne, bo nigdy nie gadaliśmy, 1063 01:02:38,881 --> 01:02:40,591 że czujemy się tym rozczarowani. 1064 01:02:40,966 --> 01:02:42,676 Zawsze uciekaliśmy w pracę. 1065 01:02:48,640 --> 01:02:50,267 To był gotowy przepis... 1066 01:02:51,435 --> 01:02:55,022 na lęk, paranoję i niepewność. 1067 01:02:56,356 --> 01:02:58,525 Ta sytuacja zaczęła zbierać swoje żniwo. 1068 01:03:04,573 --> 01:03:06,617 To wtedy wszystko zaczęło się zmieniać? 1069 01:03:09,244 --> 01:03:11,497 Myślę, że byłem sfrustrowany, bo... 1070 01:03:12,706 --> 01:03:15,751 przychodziłem, by komponować muzykę, 1071 01:03:16,084 --> 01:03:18,545 a wy nie chcieliście tego robić, 1072 01:03:18,754 --> 01:03:20,589 dlatego czułem rozgoryczenie. 1073 01:03:20,756 --> 01:03:23,258 Narastała we mnie złość, że nie angażujecie się... 1074 01:03:23,884 --> 01:03:25,135 razem ze mną 1075 01:03:25,511 --> 01:03:26,803 kreatywnie, to było słabe. 1076 01:03:27,471 --> 01:03:28,305 Posypujemy głowy. 1077 01:03:28,514 --> 01:03:31,475 Mówiłem, że po tym roku potrzebujemy... 1078 01:03:32,226 --> 01:03:34,311 Musimy zrobić porządną przerwę. 1079 01:03:34,561 --> 01:03:35,604 Pomyślcie o tym. 1080 01:03:38,690 --> 01:03:39,733 Stary, Daft Punk! 1081 01:03:40,400 --> 01:03:42,736 Czułem, że to tykająca bomba. 1082 01:03:43,320 --> 01:03:44,696 - Chodźmy. - Całkiem możliwe, 1083 01:03:44,821 --> 01:03:46,990 że przyjdzie nam się zmierzyć z tym, 1084 01:03:47,199 --> 01:03:48,992 że ta płyta, którą nagrywamy, 1085 01:03:49,159 --> 01:03:51,036 może nie być takim hitem jak A Little Bit Longer. 1086 01:03:51,203 --> 01:03:54,122 Czy któryś z was może postąpić 1087 01:03:54,540 --> 01:03:58,669 jak Justin Timberlake i odejść z zespołu? Joe? 1088 01:03:59,503 --> 01:04:03,799 Zawsze rozmawiamy o solowych projektach i dla nas... 1089 01:04:05,467 --> 01:04:06,510 nie byłby to projekt solowy, 1090 01:04:06,635 --> 01:04:07,719 - a dodatkowy. - Naprawdę? 1091 01:04:08,053 --> 01:04:09,680 Nie ma mowy, żebyśmy się rozeszli, 1092 01:04:09,805 --> 01:04:12,182 bo wszyscy mieszkamy pod jednym dachem, 1093 01:04:12,349 --> 01:04:13,892 więc byłoby to trudne. 1094 01:04:18,146 --> 01:04:19,523 Czułem twórczą frustrację. 1095 01:04:20,190 --> 01:04:22,901 Po głowie chodziły mi różne kawałki, 1096 01:04:23,026 --> 01:04:25,320 które mógłbym nagrać sam lub z innym składem. 1097 01:04:26,154 --> 01:04:28,448 Ale zamiast frustrować się, że nie mogę tego zrobić 1098 01:04:28,615 --> 01:04:31,493 w tym otoczeniu, dlaczego nie pójść z tym gdzieś indziej? 1099 01:04:35,789 --> 01:04:37,416 Administration było odskocznią. 1100 01:04:38,667 --> 01:04:41,962 Czułem się świetnie w tym środowisku, gdzie wiedziałem, że jeśli coś usłyszę, 1101 01:04:42,337 --> 01:04:44,631 podam im motyw lub opiszę klimat, 1102 01:04:45,048 --> 01:04:47,884 wszyscy od razu to podłapią. 1103 01:04:48,594 --> 01:04:51,388 Lillian prosiła, żebyśmy dla jasności 1104 01:04:51,513 --> 01:04:54,474 zdementowali plotki, że Jonas Brothers się rozpadają. 1105 01:04:54,766 --> 01:04:56,768 Pierwotny pomysł na tę płytę był taki, 1106 01:04:56,893 --> 01:04:58,186 że to projekt dodatkowy, 1107 01:04:58,312 --> 01:05:00,230 i nadal panuje taka koncepcja. 1108 01:05:00,606 --> 01:05:01,648 Nie musicie się martwić 1109 01:05:01,857 --> 01:05:03,233 o rozpad naszego zespołu. 1110 01:05:04,443 --> 01:05:05,861 Nick, proszę tędy. 1111 01:05:06,903 --> 01:05:08,363 Po Administration 1112 01:05:08,780 --> 01:05:10,073 przeniosłem się do Nowego Jorku. 1113 01:05:11,325 --> 01:05:15,203 Poczułem się jak na studiach, ponieważ... 1114 01:05:15,871 --> 01:05:16,955 wiecie... 1115 01:05:17,414 --> 01:05:19,416 pierwszy raz byłem sam. Naprawdę niezależny. 1116 01:05:22,294 --> 01:05:24,921 Gdy szedłem na casting... 1117 01:05:25,756 --> 01:05:28,216 How to Succeed, trochę się stresowałem. 1118 01:05:28,675 --> 01:05:29,593 To było... 1119 01:05:30,886 --> 01:05:31,887 ekscytujące. 1120 01:05:34,473 --> 01:05:37,976 Czułem, że doceniano moją pracę na scenie. 1121 01:05:38,685 --> 01:05:39,811 Świetnie się bawiłem. 1122 01:05:41,980 --> 01:05:44,691 Cieszyłem się, bo wiedziałem, że jest szczęśliwy, 1123 01:05:45,567 --> 01:05:48,195 ale też czułem obawę. To był szczyt popularności Jonas Brothers. 1124 01:05:48,695 --> 01:05:50,781 Chłopak zasmakował wolności i swobody 1125 01:05:50,906 --> 01:05:51,990 i spodobało mu się. 1126 01:05:52,949 --> 01:05:54,242 - Jak się miewasz? - Nieźle. 1127 01:05:54,576 --> 01:05:58,080 Poczułem, że chcę spróbować normalnego życia 1128 01:05:58,622 --> 01:05:59,623 i działać niezależnie. 1129 01:06:00,165 --> 01:06:01,583 - Przepraszam. Dziękuję. - Dobrej nocy. 1130 01:06:01,917 --> 01:06:02,793 Podróżować... 1131 01:06:03,919 --> 01:06:06,004 poznawać dziewczyny, wziąć wolne. 1132 01:06:06,838 --> 01:06:08,090 Próbowałem odnaleźć siebie. 1133 01:06:09,466 --> 01:06:12,177 Pierwszy raz działałem poza zespołem, 1134 01:06:13,762 --> 01:06:14,805 szukałem niezależności, 1135 01:06:15,514 --> 01:06:19,726 i sprawdzałem, co jeszcze można robić. 1136 01:06:22,938 --> 01:06:23,814 Czułem inspirację 1137 01:06:23,939 --> 01:06:26,108 i nie mogłem się doczekać, by skupić się 1138 01:06:26,274 --> 01:06:27,442 na własnej muzyce. 1139 01:06:29,319 --> 01:06:31,863 Nagrałem płytę w stylu R&B pop. 1140 01:06:32,406 --> 01:06:34,741 To był ekscytujący czas. 1141 01:06:37,577 --> 01:06:39,121 Próbowałem udowodnić sobie, 1142 01:06:39,246 --> 01:06:40,914 braciom i wszystkim innym, 1143 01:06:41,039 --> 01:06:42,541 że poradzę sobie bez Kevina i Nicka. 1144 01:06:43,333 --> 01:06:46,128 Zacząłem się inaczej ubierać i zachowywać, 1145 01:06:46,294 --> 01:06:49,715 ale muzyka nie przyjęła się tak dobrze, jak oczekiwałem. 1146 01:06:52,050 --> 01:06:54,094 Zderzyłem się z rzeczywistością. 1147 01:06:58,557 --> 01:06:59,891 Miałem wtedy poczucie, 1148 01:07:00,350 --> 01:07:01,852 że poniosłem pierwszą porażkę. 1149 01:07:03,228 --> 01:07:04,354 Myślę, że to było... 1150 01:07:05,272 --> 01:07:07,190 naprawdę trudne, bo czułem... 1151 01:07:07,357 --> 01:07:09,192 że nie potrafię nic zrobić bez braci. 1152 01:07:09,317 --> 01:07:10,736 To było żenujące. 1153 01:07:15,282 --> 01:07:17,701 Zamiast zostać w zespole, cieszyć się sławą 1154 01:07:17,826 --> 01:07:19,494 i wyruszyć w kolejną trasę, 1155 01:07:19,619 --> 01:07:21,747 grać muzykę i odcinać kupony, 1156 01:07:21,913 --> 01:07:23,790 postanowiliśmy zrobić sobie przerwę. 1157 01:07:24,082 --> 01:07:25,834 Wtedy poczułem ulgę. 1158 01:07:29,004 --> 01:07:31,673 Danielle była zwykłą fryzjerką z New Jersey. 1159 01:07:31,840 --> 01:07:33,300 Zakochaliśmy się i zaręczyliśmy. 1160 01:07:35,218 --> 01:07:36,344 Czułem... 1161 01:07:37,679 --> 01:07:38,597 że jestem niezależny. 1162 01:07:39,097 --> 01:07:41,308 Kevin, możesz pocałować pannę młodą. 1163 01:07:43,810 --> 01:07:47,105 Po czterech latach szaleństwa żyłem pełnią życia. 1164 01:07:47,981 --> 01:07:51,067 Cudownie było spędzać razem czas. Potrzebowaliśmy tego. 1165 01:07:51,943 --> 01:07:53,028 Jeśli chodzi o wiek... 1166 01:07:53,820 --> 01:07:55,113 jestem pięć lat starszy od Nicka. 1167 01:07:55,489 --> 01:07:58,033 Byłbym wtedy po studiach, 1168 01:07:58,158 --> 01:07:59,910 miałbym pewne doświadczenia, 1169 01:08:00,035 --> 01:08:02,245 mógłbym umówić się na normalną randkę. 1170 01:08:03,830 --> 01:08:07,042 Po ślubie moje priorytety się zmieniły. 1171 01:08:07,709 --> 01:08:09,961 Wtedy zaproponowano nam występ w programie telewizyjnym. 1172 01:08:12,047 --> 01:08:13,048 Chciałem to zrobić. 1173 01:08:13,173 --> 01:08:14,090 POŚLUBIONA JONASOWI 1174 01:08:14,257 --> 01:08:15,842 Niespodziewanie przysłali ekipę 1175 01:08:15,967 --> 01:08:17,469 do naszego domu w Denville w New Jersey, 1176 01:08:17,636 --> 01:08:19,137 żeby nakręcić pilota. 1177 01:08:19,805 --> 01:08:21,556 Pierwszy raz czułem, że robię coś swojego. 1178 01:08:22,182 --> 01:08:25,018 Czułem, że mogę się sprawdzić w tym temacie. 1179 01:08:25,393 --> 01:08:27,103 Nakręciliśmy cały materiał, 1180 01:08:27,771 --> 01:08:30,148 a potem wszystko się zmieniło, 1181 01:08:30,440 --> 01:08:32,734 gdy pojawiła się moja rodzina. 1182 01:08:32,859 --> 01:08:33,652 MATKA KEVINA 1183 01:08:33,777 --> 01:08:34,820 Zrobiło się dziwnie. 1184 01:08:35,237 --> 01:08:36,780 Spotykaliśmy się za zamkniętymi drzwiami, 1185 01:08:37,739 --> 01:08:40,367 aż wreszcie Kevin zaprosił kamery 1186 01:08:40,534 --> 01:08:43,453 i wydawało się, że upierze na wizji 1187 01:08:43,578 --> 01:08:44,871 wszystkie nasze brudy. 1188 01:08:45,205 --> 01:08:47,874 Joe i Nick nie chcieli mieć z tym nic wspólnego. 1189 01:08:48,500 --> 01:08:50,585 Zostali zmuszeni do występu w programie. 1190 01:08:52,629 --> 01:08:54,130 Nie podobał nam się pomysł, 1191 01:08:54,464 --> 01:08:56,591 że reality show będzie określał to, kim jesteśmy. 1192 01:08:58,802 --> 01:09:01,096 Oglądanie tego co niedzielę nie było dla nas przyjemne. 1193 01:09:08,728 --> 01:09:10,188 Reaktywowaliśmy zespół, 1194 01:09:10,313 --> 01:09:12,524 bo czuliśmy, że to nasz obowiązek... 1195 01:09:13,191 --> 01:09:15,819 ale tym razem wszystko było inaczej. 1196 01:09:16,778 --> 01:09:19,656 Myśleliśmy, że wcześniejszy sukces 1197 01:09:19,823 --> 01:09:22,158 lub popularność marki Jonas Brothers 1198 01:09:22,284 --> 01:09:23,368 zagwarantują sukces. 1199 01:09:23,577 --> 01:09:24,578 Myliliśmy się. 1200 01:09:25,704 --> 01:09:29,040 Wypuściliśmy kilka piosenek, które zupełnie nie siadły. 1201 01:09:29,249 --> 01:09:30,917 Zagraliśmy parę koncertów, 1202 01:09:31,042 --> 01:09:33,378 ale pojawiało się na nich coraz mniej ludzi. 1203 01:09:33,753 --> 01:09:36,131 Stało się jasne, że to nie działa. 1204 01:09:37,465 --> 01:09:38,633 Byliśmy trzema osobami, 1205 01:09:38,842 --> 01:09:42,429 żyjącymi w światach innych niż ten, w którym istnieli Jonas Brothers. 1206 01:09:44,097 --> 01:09:46,433 Straciliśmy z oczu fakt, że jesteśmy zespołem, 1207 01:09:46,600 --> 01:09:48,518 który dobrze się bawi. 1208 01:09:49,436 --> 01:09:53,106 Ludzie lubili widzieć nas szczęśliwych, ale nie byliśmy szczęśliwi. 1209 01:09:54,524 --> 01:09:58,361 Postanowiliśmy się tym nie przejmować... 1210 01:10:00,530 --> 01:10:01,740 ale to tak nie działa. 1211 01:10:06,828 --> 01:10:08,997 Mieliśmy jechać w trasę. 1212 01:10:10,290 --> 01:10:12,667 Rzeczywistość zaczęła mi doskwierać. 1213 01:10:13,251 --> 01:10:14,377 Byliśmy sfrustrowani. 1214 01:10:15,754 --> 01:10:16,963 Nic nie działało. 1215 01:10:17,797 --> 01:10:19,841 Nie mogliśmy na siebie patrzeć. 1216 01:10:22,177 --> 01:10:24,220 Zadzwoniłem do taty, który podjechał po mnie 1217 01:10:24,429 --> 01:10:27,515 i krążyliśmy po Los Angeles przez dwie godziny. 1218 01:10:28,600 --> 01:10:31,645 Mówiłem o wcześniejszym wieczorze, gdy miałem atak paniki. 1219 01:10:31,811 --> 01:10:34,147 Przegadaliśmy to. Czułem... 1220 01:10:34,439 --> 01:10:35,690 że jest we mnie lęk. 1221 01:10:36,775 --> 01:10:40,070 Powiedział: „Czuję, że walczę z czymś, 1222 01:10:41,321 --> 01:10:43,531 co nie działa. 1223 01:10:44,407 --> 01:10:46,868 Poświęciłem wszystko dla muzyki, 1224 01:10:47,953 --> 01:10:50,580 ale ja ciągnę w tę stronę, Joe w tę, 1225 01:10:51,247 --> 01:10:52,540 a Kevin w tamtą. 1226 01:10:53,708 --> 01:10:56,795 Dłużej tego nie wytrzymam”. 1227 01:10:57,754 --> 01:10:58,964 To było... 1228 01:10:59,923 --> 01:11:02,050 straszne, bo przecież... 1229 01:11:02,592 --> 01:11:04,052 nie byłem tylko ich menedżerem. 1230 01:11:05,387 --> 01:11:06,262 Byłem ich ojcem. 1231 01:11:08,390 --> 01:11:10,392 W aucie podjąłem decyzję, że aby się z tym uporać, 1232 01:11:10,517 --> 01:11:11,476 muszę być... 1233 01:11:12,769 --> 01:11:14,896 jak najbardziej szczery. 1234 01:11:16,356 --> 01:11:17,857 Udaliśmy się na spotkanie, 1235 01:11:18,316 --> 01:11:20,026 a Nick mówi do mnie: 1236 01:11:20,402 --> 01:11:23,071 „Pewnie się tego spodziewają”. 1237 01:11:24,531 --> 01:11:25,490 Tak nie było. 1238 01:11:26,449 --> 01:11:27,909 Usiedliśmy razem z Joem, 1239 01:11:28,410 --> 01:11:29,244 a Nick mówi... 1240 01:11:30,996 --> 01:11:32,288 „Jak pewnie wiecie, 1241 01:11:33,081 --> 01:11:34,749 wszystko się zmieniło... 1242 01:11:35,333 --> 01:11:38,003 więc powinniśmy zakończyć działalność Jonas Brothers”. 1243 01:11:39,629 --> 01:11:41,881 Nie było słów: „Nie mam do tego serca, 1244 01:11:42,048 --> 01:11:43,675 a chcę być z wami szczery, 1245 01:11:44,092 --> 01:11:46,136 bo jesteście członkami zespołu i moimi braćmi”. 1246 01:11:46,428 --> 01:11:48,430 Brzmiało to raczej: „Koniec z zespołem. 1247 01:11:48,972 --> 01:11:50,432 Chcę działać dalej bez was. 1248 01:11:51,349 --> 01:11:52,767 To moja ostateczna decyzja”. 1249 01:11:54,686 --> 01:11:56,229 Obaj milczeli. 1250 01:11:58,064 --> 01:11:59,983 Pamiętam, że patrzyłem na Joego 1251 01:12:01,568 --> 01:12:03,778 i myślałem: „Co ty wygadujesz?”. 1252 01:12:04,946 --> 01:12:06,448 Czułem się zdradzony. 1253 01:12:07,449 --> 01:12:11,036 Czułem się oszukany, wściekły. 1254 01:12:13,038 --> 01:12:13,955 Otępiały. 1255 01:12:14,956 --> 01:12:16,833 Joe stwierdził: „Nie mam wam nic do powiedzenia”. 1256 01:12:19,002 --> 01:12:21,087 Joe zamknął się w sobie. 1257 01:12:22,672 --> 01:12:25,842 Patrzyłem, jak mój brat rozpada się na kawałki. 1258 01:12:26,718 --> 01:12:29,929 Miałem 25, 26 lat. 1259 01:12:30,555 --> 01:12:31,848 Nie znałem nic innego. 1260 01:12:33,266 --> 01:12:35,977 Kochałem to ponad wszystko. Uwielbiałem to robić. 1261 01:12:36,644 --> 01:12:38,688 A ktoś, kogo kochałeś i kto był ci bliski, 1262 01:12:38,855 --> 01:12:41,024 mógł ci to tak szybko odebrać. 1263 01:12:45,278 --> 01:12:46,237 To było druzgocące. 1264 01:12:48,406 --> 01:12:50,241 Powiedział: „Posmakowałeś... 1265 01:12:51,785 --> 01:12:53,244 sukcesu solowego... 1266 01:12:53,870 --> 01:12:56,122 i zapominasz o naszym wspólnym wysiłku”. 1267 01:12:57,499 --> 01:13:00,168 Najbardziej bolało to, że wyszło to od Nicka, 1268 01:13:01,336 --> 01:13:03,129 ponieważ... 1269 01:13:05,090 --> 01:13:06,633 to mój najlepszy przyjaciel. 1270 01:13:08,259 --> 01:13:12,222 Myślałem, że z Kevinem i Nickiem będziemy robić to do końca życia. 1271 01:13:13,807 --> 01:13:15,600 Byliśmy razem... 1272 01:13:16,101 --> 01:13:17,477 przeciwko całemu światu. 1273 01:13:18,269 --> 01:13:19,938 W końcu w Joem coś pękło. Powiedział: 1274 01:13:20,355 --> 01:13:21,689 „Chcesz z tym skończyć? 1275 01:13:22,232 --> 01:13:24,025 W porządku. To koniec”. 1276 01:13:26,528 --> 01:13:27,862 Zejdźcie na chodnik. 1277 01:13:28,947 --> 01:13:30,115 Wtedy zrozumiałem... 1278 01:13:31,157 --> 01:13:32,075 że to koniec zespołu... 1279 01:13:32,867 --> 01:13:34,702 bo Joe i Nick... 1280 01:13:35,745 --> 01:13:36,746 byli nierozłączni. 1281 01:13:40,083 --> 01:13:40,959 Jak leci, Nick? 1282 01:13:41,334 --> 01:13:43,336 Fani byli wstrząśnięci, gdy gruchnęła wiadomość, 1283 01:13:43,503 --> 01:13:44,921 że zespół braci kończy karierę. 1284 01:13:45,046 --> 01:13:46,840 Zamierzają wyjaśnić całą sprawę. 1285 01:13:47,006 --> 01:13:48,007 Kevin, pytanie brzmi... 1286 01:13:48,133 --> 01:13:49,008 KONIEC JONAS BROTHERS 1287 01:13:49,134 --> 01:13:50,051 ...dlaczego teraz? 1288 01:13:50,510 --> 01:13:52,137 Na pewno chcecie to zakończyć? 1289 01:13:52,720 --> 01:13:53,888 Nie chcesz powiedzieć? 1290 01:13:54,806 --> 01:13:55,682 O co chodzi? 1291 01:13:55,932 --> 01:13:57,600 Wszyscy chcą się dowiedzieć. 1292 01:13:57,725 --> 01:13:58,351 Przez chwilę... 1293 01:13:58,476 --> 01:13:59,769 Nie powiesz? 1294 01:14:00,103 --> 01:14:01,604 ...było bardzo ciężko. 1295 01:14:01,813 --> 01:14:03,439 Dobra, miłego dnia. 1296 01:14:07,777 --> 01:14:10,738 Nick ma ósemkę, dziesiątka... Padło na mnie. 1297 01:14:15,160 --> 01:14:16,911 „Dlaczego występowałeś 1298 01:14:17,203 --> 01:14:19,330 w programie o zespole po jego rozpadzie?” 1299 01:14:24,335 --> 01:14:27,213 Podobno w radiu powiedziano im, 1300 01:14:27,380 --> 01:14:30,550 że jeśli nie wystąpią, radio nie będzie puszczać Jonas Brothers 1301 01:14:31,134 --> 01:14:33,887 ani żadnych projektów solowych braci. 1302 01:14:35,263 --> 01:14:36,097 Nigdy więcej. 1303 01:14:36,306 --> 01:14:38,349 Miało być tak, że Joe zagra coś swojego, 1304 01:14:38,683 --> 01:14:40,685 potem wjedzie Nick ze swoim projektem. 1305 01:14:40,852 --> 01:14:42,103 Żadnej muzyki Jonas Brothers. 1306 01:14:42,228 --> 01:14:44,147 Powiedzieli mi, że nie muszę tam być. 1307 01:14:45,565 --> 01:14:47,025 Powiedziałem: „Spoko. 1308 01:14:47,650 --> 01:14:49,569 Wszystko jedno. I tak nie gramy razem”. 1309 01:15:01,915 --> 01:15:05,210 Ostatecznie śpiewali same kawałki Jonas Brothers. 1310 01:15:09,964 --> 01:15:12,550 Wszystkie wielkie przeboje, wspaniałe chwile... 1311 01:15:13,676 --> 01:15:14,886 a mnie tam nie było. 1312 01:15:20,433 --> 01:15:22,894 To chyba była najtrudniejsza chwila mojego życia. 1313 01:15:33,196 --> 01:15:35,323 Po prostu czuliśmy, że nas hamujesz. 1314 01:15:36,449 --> 01:15:37,325 To prawda. 1315 01:15:39,077 --> 01:15:39,911 Myślę, że... 1316 01:15:42,914 --> 01:15:45,917 Nick i ja chcieliśmy... 1317 01:15:47,961 --> 01:15:49,045 robić swoje... 1318 01:15:49,963 --> 01:15:51,130 więc czuliśmy... 1319 01:15:52,840 --> 01:15:56,386 że się nie przykładasz. 1320 01:15:57,345 --> 01:15:58,972 Nie był to dla ciebie priorytet. 1321 01:15:59,722 --> 01:16:01,224 Było nim założenie rodziny. 1322 01:16:04,227 --> 01:16:07,730 Zarzuciłeś trochę grę na gitarze. 1323 01:16:11,025 --> 01:16:13,319 A my chcieliśmy dalej grać. 1324 01:16:15,780 --> 01:16:17,865 Chcieliśmy koncertować. 1325 01:16:18,700 --> 01:16:21,452 Gdy się nad tym zastanawiam, zdaje sobie sprawę, jakie to popieprzone, 1326 01:16:21,995 --> 01:16:22,954 że... 1327 01:16:24,163 --> 01:16:26,165 zagraliśmy koncert Jonas Brothers bez ciebie, 1328 01:16:28,001 --> 01:16:30,712 ale zajęło mi trochę czasu, zanim zrozumiałem, 1329 01:16:31,129 --> 01:16:33,798 że można mieć w życiu kogoś... 1330 01:16:34,966 --> 01:16:37,510 Dałbym wszystko, by choć na godzinę zobaczyć Sophie. 1331 01:16:39,887 --> 01:16:41,973 Przez te wszystkie lata najważniejsza była muzyka, 1332 01:16:42,390 --> 01:16:43,683 największą miłością był zespół. 1333 01:16:44,642 --> 01:16:46,686 Jako nastolatek 1334 01:16:47,312 --> 01:16:48,730 i młody mężczyzna uważałem, 1335 01:16:49,355 --> 01:16:52,567 że to, że macie inne priorytety, 1336 01:16:53,526 --> 01:16:54,402 jest złe. 1337 01:16:55,987 --> 01:16:57,822 Zajęło mi sporo czasu, zanim to zrozumiałem. 1338 01:16:57,947 --> 01:16:59,657 Ty wcześnie znalazłeś miłość. 1339 01:17:03,077 --> 01:17:04,662 Myślę, że teraz też wiesz, 1340 01:17:05,371 --> 01:17:06,372 że to kwestia równowagi. 1341 01:17:07,123 --> 01:17:09,334 Wtedy myśleliśmy, że nawet nie próbujesz tego pogodzić. 1342 01:17:10,418 --> 01:17:13,421 Wydawało się, że po prostu zwinąłeś żagle. 1343 01:17:13,546 --> 01:17:16,090 To się nie mieściło w głowie. Spędzanie czasu z braćmi 1344 01:17:16,257 --> 01:17:17,216 też jest ważne. 1345 01:17:18,051 --> 01:17:19,010 Rozumiem to. 1346 01:17:19,802 --> 01:17:21,971 Kocham was. Przepraszam, że musieliście... 1347 01:17:22,472 --> 01:17:23,514 przez to przechodzić. 1348 01:17:29,020 --> 01:17:30,021 Tak. 1349 01:17:31,022 --> 01:17:31,898 Kontynuujmy. 1350 01:17:32,732 --> 01:17:33,691 Zostawmy ten temat. 1351 01:17:35,443 --> 01:17:36,444 Mam swoją kartę. 1352 01:17:38,154 --> 01:17:39,655 Nie widzieliśmy się na Gwiazdkę. 1353 01:17:39,822 --> 01:17:41,074 Nie widziałem go w święta. 1354 01:17:48,748 --> 01:17:51,167 Najtrudniejsze było dla mnie to... 1355 01:17:52,627 --> 01:17:53,669 że gdy pojawiła się Alena... 1356 01:17:56,005 --> 01:17:57,340 praktycznie nie rozmawialiśmy. 1357 01:18:00,676 --> 01:18:02,678 Widziałem braci pierwszy raz 1358 01:18:03,971 --> 01:18:04,889 od naszego rozstania. 1359 01:18:15,942 --> 01:18:18,861 Nick przyszedł do mnie, gdy miał 21 lat i powiedział: 1360 01:18:19,278 --> 01:18:20,822 „Mój czas przeminął”. 1361 01:18:21,030 --> 01:18:22,782 To było naprawdę trudne. 1362 01:18:24,450 --> 01:18:26,953 Wiele osób w moim życiu... 1363 01:18:27,662 --> 01:18:31,416 za bardzo wtedy wierzyło, że dam sobie radę sam. 1364 01:18:34,001 --> 01:18:35,711 Nie czułem, że zasługuję na to... 1365 01:18:37,130 --> 01:18:39,590 by cierpieć, bo to ja zacząłem... 1366 01:18:40,591 --> 01:18:42,427 tę bardzo trudną rozmowę. 1367 01:18:44,095 --> 01:18:48,474 Gdy Nick odszedł z zespołu, przeżywał trudne chwile, 1368 01:18:48,808 --> 01:18:50,893 ale ze względu na nasza długą współpracę 1369 01:18:51,102 --> 01:18:54,856 wiedziałem, co potrafi jako piosenkarz i kompozytor, 1370 01:18:54,981 --> 01:18:56,107 i on też to wiedział. 1371 01:18:57,525 --> 01:19:00,111 Jego ambicje pozostały nietknięte. 1372 01:19:01,446 --> 01:19:05,575 Przez jakiś czas potrzeba bycia najlepszym 1373 01:19:06,409 --> 01:19:07,452 doprowadzała mnie do szału. 1374 01:19:08,244 --> 01:19:10,163 Nie było konkretnego momentu, 1375 01:19:10,288 --> 01:19:11,789 w którym wszystko się zmieniło, 1376 01:19:12,081 --> 01:19:13,624 ale gdy wyszedł singiel „Jealous”, 1377 01:19:13,916 --> 01:19:16,711 byłem gotowy na zmiany. 1378 01:19:17,795 --> 01:19:19,464 Bardzo podoba mi się ten nowy kawałek. 1379 01:19:19,630 --> 01:19:22,425 Stawał się coraz bardziej charyzmatycznym młodym mężczyzną. 1380 01:19:23,009 --> 01:19:24,469 Gratuluję ci sukcesu. 1381 01:19:24,635 --> 01:19:26,637 Był gotów stać się gwiazdą światowego formatu. 1382 01:19:39,275 --> 01:19:43,237 Miałem więcej wolności i cieszyłem się tym. 1383 01:19:43,905 --> 01:19:45,823 Zacząłem dostrzegać, 1384 01:19:46,991 --> 01:19:49,327 że gdy dobrze się bawisz, ludzie to czują. 1385 01:19:50,703 --> 01:19:51,996 Cały wszechświat ci sprzyja. 1386 01:19:52,872 --> 01:19:55,041 Czułem, że nadchodzi nowy rozdział. 1387 01:19:59,629 --> 01:20:00,671 Dziękuję! 1388 01:20:00,838 --> 01:20:03,424 Przyszedł do mnie Joe i powiedział: „Widzę, co robi Nick. 1389 01:20:03,799 --> 01:20:07,136 Ja też mam ochotę coś stworzyć”. 1390 01:20:07,345 --> 01:20:10,473 Pierwsza partia kawałków, którą stworzyłem... 1391 01:20:10,640 --> 01:20:13,851 Nie umiem opisać stylu, bo nie jest określony. 1392 01:20:14,268 --> 01:20:16,562 Myślałem, że nikt tego nie zrozumie. 1393 01:20:19,899 --> 01:20:23,778 „Cake By The Ocean” towarzyszy mi codziennie. 1394 01:20:25,863 --> 01:20:27,114 Uwielbiam to. 1395 01:20:30,868 --> 01:20:33,454 Zabawne, że nominowano cię w kategorii nowego artysty. 1396 01:20:33,663 --> 01:20:36,040 Pomyślałem: „Chwila, chyba już występuje parę lat”. 1397 01:20:36,207 --> 01:20:37,625 DNCE! 1398 01:20:37,750 --> 01:20:42,421 DNCE pozwoliło mi poczuć wielką dzikość i wolność. 1399 01:20:42,922 --> 01:20:47,093 Mogłem się ubierać w to, co chciałem, i co tydzień zmieniać kolor włosów, 1400 01:20:47,218 --> 01:20:49,136 naprawdę się tym bawić. 1401 01:20:49,345 --> 01:20:50,888 Zyskałem pewność siebie. 1402 01:20:51,055 --> 01:20:53,182 Znów poczułem się młody. 1403 01:20:53,516 --> 01:20:56,936 Odnajdywałem przestrzeń, w której mogę rozwijać się artystycznie, 1404 01:20:57,937 --> 01:20:59,480 a ludzie to akceptowali. 1405 01:21:02,775 --> 01:21:04,777 To był mój mały raj. 1406 01:21:05,736 --> 01:21:07,738 Twój brat odnosi sukcesy jako artysta solowy. 1407 01:21:07,863 --> 01:21:09,198 DNCE OPOWIADA O NOWEJ TRASIE 1408 01:21:09,365 --> 01:21:12,243 Ty masz DNCE. Ale co się dzieje z Kevinem? 1409 01:21:26,215 --> 01:21:28,968 Chyba nie do końca rozumiałem... 1410 01:21:29,719 --> 01:21:31,262 jak bardzo to przeżyję... 1411 01:21:32,221 --> 01:21:33,139 gdy będzie po wszystkim. 1412 01:21:35,099 --> 01:21:36,183 Nawet dzisiaj... 1413 01:21:37,393 --> 01:21:39,895 ciągle mnie pytają, czy jestem Joem albo Nickiem. 1414 01:21:44,442 --> 01:21:47,445 „Ty jesteś Joe Jonas? Jesteś Nick Jonas?” 1415 01:21:48,154 --> 01:21:49,572 A ja odpowiadam: „Nie, jestem Kevin”. 1416 01:21:51,616 --> 01:21:53,659 ŚMIGŁOWCE 1417 01:21:54,285 --> 01:21:55,244 Całe moje życie... 1418 01:21:56,287 --> 01:22:00,499 martwiłem się, czy odniosę sukces. 1419 01:22:02,501 --> 01:22:06,380 Czułem, że w mojej głowie mieszka asystent i cały czas mówi, 1420 01:22:06,505 --> 01:22:08,424 że muszę odnieść sukces, realizować swoje marzenia, 1421 01:22:08,591 --> 01:22:10,176 być numerem jeden i tak dalej. 1422 01:22:12,928 --> 01:22:15,640 Ale odniosłem swój sukces. 1423 01:22:15,890 --> 01:22:19,935 Nie zawsze wiąże się on ze sławą, bogactwem, 1424 01:22:20,144 --> 01:22:22,188 nagrodami i takimi rzeczami. 1425 01:22:22,897 --> 01:22:23,981 - Halo? - Hej, skarbie. 1426 01:22:24,940 --> 01:22:27,485 Jaki rozmiar nosi Valentina? 1427 01:22:27,610 --> 01:22:30,321 Które pieluchy? Trójki, czwórki czy piątki? Nie pamiętam. 1428 01:22:31,280 --> 01:22:32,907 - Czwórki. - Naprawdę? 1429 01:22:33,366 --> 01:22:36,369 Czyli nie fioletowe, tylko te. W porządku, mam. 1430 01:22:36,494 --> 01:22:37,620 Dzięki, kocham cię. 1431 01:22:38,120 --> 01:22:39,038 Ja ciebie też. Pa. 1432 01:22:40,748 --> 01:22:42,375 Teraz definiuje mnie to, 1433 01:22:43,042 --> 01:22:44,669 że jestem ojcem. 1434 01:22:44,960 --> 01:22:46,337 Jestem mężem. 1435 01:22:47,505 --> 01:22:49,965 Pielęgnuję swoje pasje. 1436 01:22:53,469 --> 01:22:56,138 Było wspaniale, gdy Kevinowi urodziły się dzieci. 1437 01:22:57,765 --> 01:22:59,475 Stał się liderem. 1438 01:23:04,397 --> 01:23:06,565 Nie znałem go od tej strony. 1439 01:23:08,567 --> 01:23:10,820 Ktoś mi powiedział: „Skądś cię znam”. 1440 01:23:11,404 --> 01:23:14,490 Moja córka odparła: „To jeden z braci Jonas”. 1441 01:23:15,491 --> 01:23:17,743 Wszystko w porządku? Wyspałyście się? 1442 01:23:17,910 --> 01:23:19,161 Odpowiedziała jej czterolatka. 1443 01:23:19,787 --> 01:23:20,746 Ale... 1444 01:23:21,038 --> 01:23:23,874 zaczyna się robić dziwnie, bo to dla mnie zamknięty rozdział. 1445 01:23:26,001 --> 01:23:26,961 Trzymaj. 1446 01:23:28,879 --> 01:23:30,381 Nie jestem już tą osobą. 1447 01:23:30,506 --> 01:23:32,007 Na tym etapie mogę powiedzieć: 1448 01:23:32,133 --> 01:23:33,467 „Należałem do Jonas Brothers”. 1449 01:23:35,136 --> 01:23:36,011 Chcesz się pobawić? 1450 01:23:37,888 --> 01:23:38,723 Nie rób tak. 1451 01:23:38,931 --> 01:23:41,183 Prawdziwy rockandrollowiec robi tak. 1452 01:23:41,434 --> 01:23:44,019 Rozpuść włosy na twarz, o tak. 1453 01:23:44,895 --> 01:23:47,690 Alena słyszała tylko muzykę. 1454 01:23:49,233 --> 01:23:51,277 Nigdy nie widziała taty na scenie. 1455 01:23:53,028 --> 01:23:55,656 Możliwość zobaczenia jej na widowni... 1456 01:23:57,408 --> 01:23:59,410 By zobaczyła, jak robię coś, w czym byłem świetny... 1457 01:24:02,496 --> 01:24:04,081 Dla niej jestem tylko tatą. 1458 01:24:07,126 --> 01:24:08,753 Nie zna mnie jako gwiazdy. 1459 01:24:14,258 --> 01:24:16,343 Zabawne, że spędzamy tyle czasu, 1460 01:24:16,594 --> 01:24:18,596 goniąc za szczęściem... 1461 01:24:19,221 --> 01:24:22,266 wydaje nam się, że pewne rzeczy nas uszczęśliwią, 1462 01:24:23,476 --> 01:24:27,188 a nie zdajemy sobie sprawy, że szczęście towarzyszy nam cały czas. 1463 01:24:29,148 --> 01:24:32,485 Pozbycie się gniewu i smutku... 1464 01:24:34,403 --> 01:24:35,362 zajęło trochę czasu. 1465 01:24:36,197 --> 01:24:38,532 Wolałbym... 1466 01:24:39,742 --> 01:24:41,202 żebyśmy pozostali braćmi... 1467 01:24:42,119 --> 01:24:43,078 a nie... 1468 01:24:43,662 --> 01:24:45,289 żeby nasz zespół wpływał na nasze relacje. 1469 01:24:56,133 --> 01:24:59,595 Nick rzucił kiedyś: „Brakuje mi występów z wami”. 1470 01:25:00,387 --> 01:25:01,806 Nie zrozumiałem go wtedy. 1471 01:25:01,931 --> 01:25:05,726 Powiedziałem: „Spoko” i dalej robiłem swoje. 1472 01:25:12,900 --> 01:25:16,153 Myślałem, że już nigdy do tego nie wrócę, 1473 01:25:17,029 --> 01:25:19,365 a potem uświadomiłem sobie, że też mi tego brakuje. 1474 01:26:01,240 --> 01:26:04,660 Nawet po sukcesie solowym 1475 01:26:05,119 --> 01:26:07,246 brakowało mi tego, że się rozglądam... 1476 01:26:08,664 --> 01:26:09,498 i... 1477 01:26:10,916 --> 01:26:11,834 widzę ich obok. 1478 01:26:22,720 --> 01:26:23,554 Trochę się zastaliśmy. 1479 01:26:24,513 --> 01:26:25,890 Ale nie mamy wytwórni, więc... 1480 01:26:26,056 --> 01:26:28,017 - Osiem lat. - I nadal gramy. 1481 01:26:31,979 --> 01:26:34,481 Zaczęliśmy rozmowę od słów... 1482 01:26:35,274 --> 01:26:36,358 „Zrobię to... 1483 01:26:37,443 --> 01:26:39,028 jeśli będziemy się dobrze bawić”. 1484 01:26:44,617 --> 01:26:48,203 Minęło jakieś sześć czy siedem lat, odkąd mieliśmy okazję 1485 01:26:48,329 --> 01:26:49,788 spędzić trochę czasu we trzech. 1486 01:26:51,081 --> 01:26:53,417 W zeszłym roku wyruszyliśmy razem w podróż dookoła świata 1487 01:26:53,667 --> 01:26:55,294 i bardzo się zbliżyliśmy. 1488 01:26:55,961 --> 01:26:59,089 Śmialiśmy się, rozmawialiśmy i wspominaliśmy. 1489 01:26:59,590 --> 01:27:01,634 Rzeczy, które robiliśmy razem 1490 01:27:01,759 --> 01:27:03,010 i za którymi tęskniłem. 1491 01:27:03,844 --> 01:27:06,847 Przegadaliśmy to, niczego nie ukrywając. 1492 01:27:08,766 --> 01:27:10,059 Nasze relacje się poprawiły. 1493 01:27:11,352 --> 01:27:13,687 Nie zawsze jest kolorowo. 1494 01:27:13,812 --> 01:27:15,439 - Nie dotykaj! - Właśnie. 1495 01:27:15,606 --> 01:27:16,941 - Co robisz? - Przesuwam. 1496 01:27:17,107 --> 01:27:18,901 - Nie dotykaj. - Spójrz, jak to ustawiłeś. 1497 01:27:19,068 --> 01:27:19,985 To bzdura. 1498 01:27:20,110 --> 01:27:23,989 W ten sposób odbudowujemy naszą więź, przyjaźń 1499 01:27:24,156 --> 01:27:25,574 i poczucie braterstwa. 1500 01:27:25,699 --> 01:27:27,242 Ten proces wymaga czasu. 1501 01:27:27,409 --> 01:27:28,786 - Wróć. - Zniknęło już? 1502 01:27:28,953 --> 01:27:30,955 Tak, włamywałeś się do telefonu. Czekaj. 1503 01:27:31,246 --> 01:27:33,123 Zdarza się, że każdy z nas robi coś, 1504 01:27:33,248 --> 01:27:35,501 co wkurza całą resztę. 1505 01:27:35,751 --> 01:27:37,795 - Daj ten telefon. - Próbowaliśmy włączyć miarkę. 1506 01:27:37,962 --> 01:27:41,173 - Przestań mi wciskać kit. - Chcę ci pokazać, jaka jest dokładna. 1507 01:27:41,632 --> 01:27:43,425 - Daj ten telefon! - Joe tego nie ogarnia. 1508 01:27:43,634 --> 01:27:45,094 Przynieś miarkę! 1509 01:27:45,970 --> 01:27:48,681 - Pierwszy raz w Australii. - Przywieźliście deszcz. 1510 01:27:50,391 --> 01:27:51,475 - Na zdrowie. - Salud. 1511 01:27:51,809 --> 01:27:53,686 - Zdrówko. - Salud! Miło was poznać. 1512 01:28:16,834 --> 01:28:20,170 Bardzo zależy mi na drugiej szansie 1513 01:28:20,629 --> 01:28:21,588 z nimi... 1514 01:28:22,673 --> 01:28:26,927 żebym mógł się cieszyć każdą chwilą z moimi braćmi. 1515 01:28:28,345 --> 01:28:29,221 Żebym mógł... 1516 01:28:31,765 --> 01:28:33,642 częściej się uśmiechać. 1517 01:28:37,771 --> 01:28:41,108 Trudno wybrać jedną rzecz, ale najbardziej dumny jestem 1518 01:28:41,483 --> 01:28:42,443 z zeszłego roku. 1519 01:28:43,277 --> 01:28:45,279 Właśnie wtedy 1520 01:28:45,529 --> 01:28:49,783 dojrzałem jako osoba i zżyłem się z moimi braćmi. 1521 01:28:59,793 --> 01:29:00,919 To była długa droga. 1522 01:29:02,504 --> 01:29:03,756 Wiele razem przeszliśmy. 1523 01:29:05,507 --> 01:29:07,968 Szukając siebie, znalazłem też partnerkę. 1524 01:29:14,266 --> 01:29:17,895 Miłość sprawiła, że chcę być lepszym mężczyzną. 1525 01:29:20,606 --> 01:29:21,690 Lepszą osobą. 1526 01:29:22,232 --> 01:29:24,902 Stałem się też lepszym bratem. 1527 01:29:28,697 --> 01:29:30,032 Przez pewien czas żyliśmy osobno, 1528 01:29:30,741 --> 01:29:32,409 szukając swoich ścieżek. 1529 01:29:34,578 --> 01:29:36,288 Skoncentrowałem się na mojej rodzinie... 1530 01:29:38,499 --> 01:29:40,292 na tym, żeby być jak najlepszym mężem... 1531 01:29:41,543 --> 01:29:43,504 a także ojcem. 1532 01:29:49,802 --> 01:29:51,470 Rozłąka była konieczna. 1533 01:29:54,098 --> 01:29:56,475 Mogłem rozwijać się kreatywnie 1534 01:29:56,642 --> 01:29:59,353 i eksperymentować w sposób, który wcześniej nie był możliwy. 1535 01:30:01,188 --> 01:30:02,815 Czułem inspirację. 1536 01:30:05,943 --> 01:30:09,655 Dzięki temu coś niewiarygodnie pięknego. 1537 01:30:11,490 --> 01:30:12,407 Miłość. 1538 01:30:14,868 --> 01:30:16,203 Ta miłość 1539 01:30:16,829 --> 01:30:18,372 zmieniła moje życie... 1540 01:30:18,831 --> 01:30:19,706 na zawsze. 1541 01:30:24,253 --> 01:30:25,838 Jest cudownie. 1542 01:30:27,923 --> 01:30:28,841 Mój mężu. 1543 01:30:32,970 --> 01:30:34,388 Myślę, że bracia... 1544 01:30:34,972 --> 01:30:36,557 musieli oddalić się od siebie... 1545 01:30:37,724 --> 01:30:39,017 aby nabrać dystansu. 1546 01:30:40,769 --> 01:30:44,231 Uświadomili sobie, że jeśli zdołasz przejść przez życie, 1547 01:30:44,439 --> 01:30:45,858 utrzymując kilka 1548 01:30:46,567 --> 01:30:48,527 ważnych relacji... 1549 01:30:49,611 --> 01:30:53,240 Zdali sobie sprawię z tego, jakie to wyjątkowe. 1550 01:30:56,660 --> 01:30:59,163 Zależało mi tylko na tym, żeby pozostali braćmi. 1551 01:31:05,210 --> 01:31:06,420 Zdołali to osiągnąć. 1552 01:31:10,924 --> 01:31:12,968 To zespół braci, który nie opowiada... 1553 01:31:14,469 --> 01:31:15,721 o toczącej ich nienawiści. 1554 01:31:16,430 --> 01:31:17,514 Nie moi synowie. 1555 01:31:18,640 --> 01:31:21,143 - Nie chodziło o kasę... - Uwielbiam was. Zabawmy się. 1556 01:31:21,560 --> 01:31:22,728 ...ani o muzykę... 1557 01:31:23,395 --> 01:31:24,855 nie chodziło o sławę. 1558 01:31:25,564 --> 01:31:26,440 To było raczej... 1559 01:31:27,357 --> 01:31:28,275 „Hej, braciszkowie... 1560 01:31:29,985 --> 01:31:31,653 zrobimy znów coś wspaniałego?” 1561 01:32:09,775 --> 01:32:10,859 Dacie wiarę? 1562 01:32:10,984 --> 01:32:13,487 Jonas Brothers znów się zeszli 1563 01:32:13,654 --> 01:32:14,905 i nagrali „Sucker”, jest świetny. 1564 01:32:15,155 --> 01:32:17,241 Są pierwszym rodzinnym zespołem, 1565 01:32:17,783 --> 01:32:21,119 który zadebiutował na pierwszym miejscu listy Hot 100. 1566 01:32:21,245 --> 01:32:22,913 - Są już dorośli. - Wiem. 1567 01:32:23,038 --> 01:32:24,164 Położę się spać wieczorem 1568 01:32:24,289 --> 01:32:26,208 szczęśliwy, że Jonas Brothers znów są razem. 1569 01:32:28,877 --> 01:32:30,545 Jestem ich największym fanem. 1570 01:32:30,671 --> 01:32:31,505 BRAT 1571 01:32:31,672 --> 01:32:33,298 Znam wszystkie ich piosenki. 1572 01:32:33,757 --> 01:32:37,594 Znam historię ich powstania na wylot. 1573 01:32:37,970 --> 01:32:39,596 Uwielbiam ich muzykę. 1574 01:33:02,703 --> 01:33:03,745 Dziękujemy! 1575 01:33:26,518 --> 01:33:29,688 Ułamałem sobie ząb na koncercie. Trzymałem mikrofon i... 1576 01:33:31,523 --> 01:33:33,400 Tutaj, ułamałem go. 1577 01:33:34,359 --> 01:33:35,652 Widzicie? Tak. 1578 01:34:32,376 --> 01:34:34,795 DZIĘKI ZA INSPIRACJĘ 1579 01:36:30,911 --> 01:36:32,871 Napisy: Marcin Lakomy