1 00:00:40,838 --> 00:00:42,255 - Michael Jackson, e? - Bai. 2 00:00:42,338 --> 00:00:44,296 - Badakizu nor ikusi dudan nik? - Nor? 3 00:00:44,380 --> 00:00:45,296 2Pac. 4 00:00:45,380 --> 00:00:48,088 - Benetan diotsut! - Sartuiozu amonari. 5 00:00:48,171 --> 00:00:53,921 MLK bulebarreko supermerkatuan, eguneko txandan. Zin degizut! 6 00:00:54,005 --> 00:00:56,130 Ez duzu Michael Jackson ostia ikusi. 7 00:00:56,213 --> 00:01:01,255 - Aurpegi, ile, ibilera eta ahots bera. - Eta nik zergatik ez dut inoiz ikusi? 8 00:01:01,338 --> 00:01:02,630 - Esango dizut. - Zergatik? 9 00:01:02,713 --> 00:01:04,713 Orain beltza delako. 10 00:01:05,671 --> 00:01:08,755 - Zelan, neska? Ruckus-en azkena dut. - Ez, milesker. 11 00:01:08,838 --> 00:01:11,588 Tira ba. Egin kasu apur bat! 12 00:01:11,671 --> 00:01:13,921 Esan dizut, motel. CD berria daukat. 13 00:01:14,005 --> 00:01:18,005 Hepa! Aizue! Ikusi duzue Fontaine etxean? 14 00:01:18,088 --> 00:01:20,130 Itzuli etxe kakara, gizon! 15 00:01:20,213 --> 00:01:22,546 Nola ostra jakingo dugu ba? Etxera! 16 00:01:28,588 --> 00:01:31,838 - Arin-arina da. Tira ba! - Tira! Bat gehiago, pattal! 17 00:01:32,421 --> 00:01:33,630 Hepa, Fontaine! 18 00:01:35,588 --> 00:01:36,880 Hepa, Fontaine. 19 00:01:39,046 --> 00:01:41,005 Lehenengoan aditu dizut, Junebug. 20 00:01:43,296 --> 00:01:44,505 Berririk bai? 21 00:01:46,546 --> 00:01:50,213 Bata Kalamardo da. Kalamardok argumentua izorratzen du. 22 00:01:50,296 --> 00:01:53,088 Nolatan ez duzu Bob Belaki ikusten? Zergatik ez? 23 00:01:54,713 --> 00:01:58,046 - Zergatik ez duzu ikusten? - Ez dudalako ikusten, bai? 24 00:01:58,546 --> 00:02:00,755 Ene. Ixo behingoz. 25 00:02:02,046 --> 00:02:03,546 Kalamardo bezalakoa zara. 26 00:02:05,213 --> 00:02:06,421 Ez horixe. 27 00:02:06,921 --> 00:02:08,463 Ikusten duzu, beraz. 28 00:02:10,713 --> 00:02:12,963 Ikusten? Esan dizut. 29 00:02:16,380 --> 00:02:19,921 Egon, gizon. Itzulidazu dolarra. Halakorik. Benetan? 30 00:02:22,713 --> 00:02:24,005 Ze ostia nahi duzu? 31 00:02:24,088 --> 00:02:25,880 Alde hemendik, konpai! 32 00:02:28,463 --> 00:02:30,421 Hori da eta. Ospa. 33 00:02:30,505 --> 00:02:33,421 Patrizio Krustazeo Kurruskarian hasten da lanean. 34 00:02:33,505 --> 00:02:36,296 Dena egiten du txarto, eta Bob Belakik telefonoan jartzen du. 35 00:02:37,755 --> 00:02:41,630 Sutan jartzen da, jendeak "krustazeo" esaten diola uste duelako. 36 00:02:42,421 --> 00:02:45,088 Ene, zergatik ez duzu ikusten? Zer zabiltza? 37 00:02:45,171 --> 00:02:46,546 Aizu! 38 00:02:47,755 --> 00:02:49,838 Kaben zotz! Pitzatuta zaude. 39 00:02:52,046 --> 00:02:53,130 Tipoa hilda dago? 40 00:02:58,630 --> 00:03:00,755 - Kaka! - Nire autoa jo duzu, motel. 41 00:03:00,838 --> 00:03:03,130 Hanka puta hautsi didazu! 42 00:03:03,880 --> 00:03:07,005 Orain ezingo zara kirolari profesionala izan. 43 00:03:09,963 --> 00:03:13,671 Dedio! Ikusiko duzu Isaac-ek ostia honen berri duenean! 44 00:03:13,755 --> 00:03:15,755 Pikutara Isaac, pikutara zu. 45 00:03:15,838 --> 00:03:17,755 Zure kaka beste nonbait saldu. 46 00:03:17,838 --> 00:03:18,963 Zoaz pikutara! 47 00:03:19,046 --> 00:03:22,380 Isaacek ostia ederrak emango dizkizu ikusten zaituenean! 48 00:03:22,463 --> 00:03:23,338 Egun ona izan. 49 00:03:47,880 --> 00:03:50,255 - Zer? - Kabroiak hanka hautsi dit! 50 00:03:50,338 --> 00:03:52,880 - Zer? - Fontainek! Hanka, gizon! 51 00:03:52,963 --> 00:03:56,588 Itxaron, bidean naiz. Bai, badakizu zer esan nahi dudan. 52 00:03:56,671 --> 00:03:59,296 Bale. Harrapatuko dugu. 53 00:04:00,630 --> 00:04:02,421 Ene, ez dut niretzako astirik. 54 00:04:05,588 --> 00:04:06,588 Bai. 55 00:04:08,505 --> 00:04:10,213 Bost dolar? Eta gainerakoa? 56 00:04:10,838 --> 00:04:13,588 Ez dago gainerakorik. Denbora galarazi didazu. 57 00:04:13,671 --> 00:04:15,546 Halakorik. Hau maula! 58 00:04:15,630 --> 00:04:18,963 Akitu naiz zure salatia izateaz. Emango didazu materiala? 59 00:04:19,755 --> 00:04:22,088 Zoaz etxera, etxeko lan kakak egitera. 60 00:04:22,171 --> 00:04:24,713 "Materiala". Ene. Ospa hemendik atoan. 61 00:04:24,796 --> 00:04:27,255 Halakorik. Bost dolar? 62 00:04:43,380 --> 00:04:46,838 Rillos paketea eta hazka egin bat. 63 00:04:50,171 --> 00:04:52,171 TXARTEL GUZTIAK IRABAZLE GALDU DUZU 64 00:04:54,380 --> 00:04:55,755 Kale egin duzu, txotxo. 65 00:04:58,838 --> 00:05:00,005 Badakit, Frog. 66 00:05:01,171 --> 00:05:02,088 Badakit. 67 00:05:10,463 --> 00:05:15,255 GOIAN BEGO RONALD CHAMBERLAIN 68 00:05:20,880 --> 00:05:22,088 Ama, gose zara? 69 00:05:26,380 --> 00:05:27,880 Sandwichak egin dizkizut. 70 00:05:29,880 --> 00:05:31,088 Ez naiz gose, ume. 71 00:05:31,171 --> 00:05:35,421 Josephine-k arrain frijitua egin du zentro komunitarioan. Bete egin naiz. 72 00:05:36,296 --> 00:05:37,130 Konforme. 73 00:05:37,213 --> 00:05:38,338 Dedio! 74 00:05:38,421 --> 00:05:40,338 Laga itzazu bizioak segituan. 75 00:05:40,421 --> 00:05:44,505 Ongailu eta espezia hauek guztiak dituzu deskontuan. 76 00:05:44,588 --> 00:05:46,671 Etor zaitez, hurbil egonez gero. 77 00:05:46,755 --> 00:05:49,671 Opari izango duzu oilaskoa, Olentzero, 78 00:05:49,755 --> 00:05:52,630 Dedio! Oilasko Frijitua jatetxean. 79 00:05:54,213 --> 00:05:55,713 Aizu, ireki. Ni naiz. 80 00:05:59,755 --> 00:06:01,546 - Zer? - Zelan, adiskide? 81 00:06:01,630 --> 00:06:03,880 Zelan? Ze berri, Big Moss? 82 00:06:06,505 --> 00:06:08,130 Bero ostia egiten du gero. 83 00:06:11,421 --> 00:06:12,380 Ondo al zaude? 84 00:06:13,088 --> 00:06:15,421 Issac zerbait egin nahian dabil. 85 00:06:16,713 --> 00:06:19,255 Nahi baduzu, bera harrapatzera joango gara. 86 00:06:19,880 --> 00:06:21,880 Konortea galtzear zaudela dirudi. 87 00:06:21,963 --> 00:06:24,088 Zoaz sukalde kakara. Hartu zuku bat. 88 00:06:24,171 --> 00:06:28,005 - Zure alderik onena azaldu behar duzu. - Ene, motel. 89 00:06:29,171 --> 00:06:31,338 Sofa haustu eta txerritua duzu. 90 00:06:34,963 --> 00:06:37,130 - Ze ostia da hau? - Zer diozu? 91 00:06:38,296 --> 00:06:39,671 Ez du pisurik. 92 00:06:41,546 --> 00:06:45,463 Zera gertatu da: ezin izan dut Slick Charles topatu. 93 00:06:47,046 --> 00:06:48,338 Ez zen Motel 6an? 94 00:06:49,880 --> 00:06:50,796 Ez. 95 00:06:51,755 --> 00:06:52,921 Beste non bilatu duzu ba? 96 00:06:53,630 --> 00:06:56,546 Beste inon ez. Normalean han izaten da. 97 00:06:59,505 --> 00:07:02,005 Berriz bila dezaket. Berriz bilatuko dut. 98 00:07:03,338 --> 00:07:04,255 Topatuko dut. 99 00:07:07,213 --> 00:07:08,046 Zu, Biddy. 100 00:07:09,130 --> 00:07:10,921 Hepa, Fontaine. 101 00:07:13,463 --> 00:07:14,963 Non da Slick Charles? 102 00:07:15,588 --> 00:07:19,088 - Dirua zor dizu. - Zure sudurpekoa ez da doakoa. 103 00:07:21,296 --> 00:07:24,380 Ikusi dut agian. Agian ez dut ikusi. 104 00:07:26,130 --> 00:07:29,671 Ondo dagoela ziurtatu nahi dut, besterik gabe, bai? 105 00:07:29,755 --> 00:07:30,755 Bai. 106 00:07:31,713 --> 00:07:35,713 Unibertsitatera itzuli ahal izateko sosak lortu nahi ditut nik. 107 00:07:44,713 --> 00:07:45,588 Non da? 108 00:07:46,130 --> 00:07:47,046 Royal-ean. 109 00:07:53,088 --> 00:07:54,796 Hau ezin da izan, Isaac. 110 00:07:56,963 --> 00:07:59,630 Tylenol-a behar dut, edo halako kakaren bat. 111 00:07:59,713 --> 00:08:01,213 Ixo, kaben dio. 112 00:08:02,213 --> 00:08:03,505 Ene, motel. 113 00:08:05,671 --> 00:08:08,171 - Telebista irrikatzen duzue. - Pikutara, Slick Charles! 114 00:08:08,255 --> 00:08:11,088 - Pikutara zeu. - Erretiratuko naiz, benetan. 115 00:08:12,671 --> 00:08:13,505 Demontre. 116 00:08:13,588 --> 00:08:16,380 Nork edan du laranja-zuku ostia dena? 117 00:08:16,463 --> 00:08:18,838 Pikutara zu eta zure laranja-zukua. 118 00:08:18,921 --> 00:08:20,963 Hasi zara berriz, pottoka. 119 00:08:21,046 --> 00:08:26,463 Konta iezadazu nire zapatagorririk onenak jasan behar izan duen azken itsuskeria. 120 00:08:26,546 --> 00:08:29,171 Tipo zuri bat Mercedes batean hurbildu zait. 121 00:08:29,255 --> 00:08:31,088 Zentzumen araknidoa piztu zait. 122 00:08:31,171 --> 00:08:34,713 Pentsatu dut: tipoa 12 urtekoa da, edo Hannibal bezalakoa. 123 00:08:34,796 --> 00:08:37,463 Baina, tira, autoan sartu naiz halere. 124 00:08:37,546 --> 00:08:41,421 Tipoak, gero, bizar-xafla bat atera, eta zakila moztu du. 125 00:08:41,505 --> 00:08:45,588 Ondoren, gauza nazkagarri hori ukitu beharko banu bezala begiratu dit. 126 00:08:45,671 --> 00:08:47,338 Ze itxura dut baina? 127 00:08:47,421 --> 00:08:48,755 Zarenaren itxura duzu. 128 00:08:49,338 --> 00:08:50,255 Tortola batena. 129 00:08:51,880 --> 00:08:53,213 Badakizu zer? 130 00:08:53,296 --> 00:08:56,630 Ez dut mokordo hau guztia jasateko beharrik! 131 00:08:56,713 --> 00:08:58,338 Lotsagabetzeko ohitura duen 132 00:08:58,421 --> 00:09:01,463 Jedi kontrol mental zale puta zara. Ez dut jasango! 133 00:09:01,546 --> 00:09:04,130 - Jasango duzu. - Badakizu zergatik? 134 00:09:04,963 --> 00:09:07,338 Blockchaina dela eta. Horixe berori. 135 00:09:07,421 --> 00:09:11,421 Thursday Tony gogoratzen? Astearteetan ikusten nuen apoa. 136 00:09:11,505 --> 00:09:13,671 Bitcoin ustelean inbertituz galdu zuen etxea. 137 00:09:13,755 --> 00:09:16,630 Bere estualdiari esker, kontua ikertu dut. 138 00:09:16,713 --> 00:09:18,671 Kriptodirua burbuila da nabari. 139 00:09:18,755 --> 00:09:21,130 Baina blockchaina? Hori etorkizuna da. 140 00:09:22,421 --> 00:09:24,255 Egin barre nahi baduzu, konpai. 141 00:09:24,338 --> 00:09:27,046 Hartu arnasa. Konortea galtzear zaude. 142 00:09:27,130 --> 00:09:29,463 Blockchainean inbertituko duzu orduan? 143 00:09:29,546 --> 00:09:33,963 Noiz? Baconia-ko mendietan motxilero ibili aurretik, edo horren ostean? 144 00:09:34,046 --> 00:09:35,338 - Patagonia. - Bale. 145 00:09:35,421 --> 00:09:39,796 ROYAL MOTELA HBO ETA CINEMAX DOAN 146 00:10:07,671 --> 00:10:10,213 Ez dut auto-aparkatzailerik behar, kabroia. 147 00:10:10,755 --> 00:10:11,588 Kaka! 148 00:10:15,963 --> 00:10:17,796 Kaixo. 107 gela. 149 00:10:19,546 --> 00:10:20,713 Kabroia. 150 00:10:28,255 --> 00:10:31,671 Badakizu zer? Horregatik deitzen dizut Yo-Yo, 151 00:10:31,755 --> 00:10:33,880 beti itzultzen zarelako. 152 00:10:33,963 --> 00:10:35,671 Kaka. 153 00:10:46,963 --> 00:10:49,463 Fontaine, gizon, non kaka ibili zara? 154 00:10:49,546 --> 00:10:52,338 Unibertso osotik bilatu zaitut, beltz hori. 155 00:10:52,421 --> 00:10:56,046 Jakizu, berandu zatoz. Kontuak ditugu argitzeke. 156 00:10:56,130 --> 00:10:57,755 Tira, Aritua, non da dirua? 157 00:10:59,338 --> 00:11:00,463 Dirua non den? 158 00:11:01,005 --> 00:11:02,838 Konpai, non dira drogak? 159 00:11:02,921 --> 00:11:06,046 Saldu zenidan azukreak jendea ez du batere arrailtzen. 160 00:11:06,630 --> 00:11:08,380 Zeraz hitz egin behar dugu, 161 00:11:08,463 --> 00:11:12,171 gerorapen-plan batez, edo materiala neuk gordetzeaz, 162 00:11:12,255 --> 00:11:14,505 lagun okerra izorratu duzu eta. 163 00:11:14,588 --> 00:11:16,255 Baduzu niri itzultzea. 164 00:11:17,046 --> 00:11:17,880 Baina-- 165 00:11:18,880 --> 00:11:20,005 - Entzun. - Mugi. 166 00:11:20,088 --> 00:11:23,963 Zera otu zait: has gaitezen hutsetik, bai? 167 00:11:24,046 --> 00:11:25,880 Biak haziko gara hala, konpai. 168 00:11:26,880 --> 00:11:28,255 Entzun, Fontaine. 169 00:11:28,338 --> 00:11:31,005 Puta bat neure kontu, bai? Estresatuta zaude. 170 00:11:31,505 --> 00:11:34,005 Hau ez da batere polita. Nire gazteluari 171 00:11:34,088 --> 00:11:36,755 eraso diozu, nire loretxoen parean. 172 00:11:36,838 --> 00:11:41,463 Aditzen didazu, Fontaine? Fontaine. Fontaine, ze putalarru? 173 00:11:41,546 --> 00:11:44,963 "Urteko Putazaina" eman zidaten 1995eko putazale dantzaldi internazionalean. 174 00:11:45,046 --> 00:11:46,630 Errespeta nazazu! 175 00:11:46,713 --> 00:11:47,921 Umemoko ostia! 176 00:11:51,546 --> 00:11:54,255 Fontaine. Ez dugu aspaldiko likidezia, bai? 177 00:11:54,338 --> 00:11:57,713 Siku daude. Ofiziokoek jada ez dute lehengo ofizioa. 178 00:11:57,796 --> 00:11:59,046 Motel gabiltza. 179 00:12:00,463 --> 00:12:02,755 Hor duzu nire kontingentzia-plan osoa. 180 00:12:02,838 --> 00:12:03,671 Bai? 181 00:12:04,213 --> 00:12:07,505 Emango dizkidazu egun batzuk? Ipurterrea zara gero! 182 00:12:09,463 --> 00:12:12,796 - Badugu beste era batean konpondu. - Ez dizut beldurrik. 183 00:12:16,713 --> 00:12:19,046 Zergatik hainbeste biolentzia beltzon artean? 184 00:12:21,838 --> 00:12:23,963 Beltzok elkarri lagundu behar diogu! 185 00:12:26,588 --> 00:12:30,296 Har ezazu. Dramatikoa zara gero. Maitalea naiz, ez borrokalaria. 186 00:12:31,796 --> 00:12:32,838 Oilo busti kaka. 187 00:12:33,463 --> 00:12:34,588 Zer esan duzu? 188 00:12:36,130 --> 00:12:39,755 Horixe berori. Ospa. Nire aire ostia xahutzen ari zara. 189 00:12:47,171 --> 00:12:48,421 Penagarriak zarete. 190 00:15:30,546 --> 00:15:35,130 Horixe, bai. Egurra! Aurrera. Jolasean ari zara ala? 191 00:15:35,213 --> 00:15:37,255 Rillos paketea eta hazka egin bat. 192 00:15:40,796 --> 00:15:42,880 TXARTEL GUZTIAK IRABAZLE GALDU DUZU 193 00:15:44,005 --> 00:15:47,213 Txotxo, zenbat eta lisoago, hobe. Entzun? 194 00:15:48,588 --> 00:15:51,296 Zenbat eta lisoago, hobe, kaben zotz! 195 00:15:51,380 --> 00:15:52,296 Bai, bai. 196 00:16:19,380 --> 00:16:22,005 Ez! Ez! Laga bakean! 197 00:16:30,921 --> 00:16:32,713 Magoarenera doaz berriz. 198 00:16:40,588 --> 00:16:42,588 Ez zidan idatzi. Bera ez da inor. 199 00:16:42,671 --> 00:16:46,921 Laneko Reggie ei zen. Jauna, argi daukat: gezurretan ari zen. 200 00:16:47,005 --> 00:16:50,630 Laneko lagunek ez dizute mezurik bidali gabe irribarre egiten. 201 00:16:50,713 --> 00:16:51,963 Itxaron egin nuen. 202 00:16:52,046 --> 00:16:54,921 Ergela komunera joan zenean, mugikorra utzi zuen. 203 00:16:55,005 --> 00:16:57,880 Gainetik begiratu nion. Mezuak irakurri nituen. 204 00:16:57,963 --> 00:16:59,963 Jauna, zerbait esango dizut: 205 00:17:00,046 --> 00:17:01,505 ez zen laneko Reggie. 206 00:17:02,255 --> 00:17:03,130 Ama. 207 00:17:05,838 --> 00:17:07,171 Nahi duzu jateko ezer? 208 00:17:08,963 --> 00:17:11,296 Orain ez. Telenobelarekin ari naiz. 209 00:17:30,421 --> 00:17:34,671 2 Clean permanente-krema. Zenbat eta lisoago, hobe. 210 00:17:34,755 --> 00:17:36,005 Adi kutikulari. 211 00:17:39,046 --> 00:17:41,463 Tentuz. Errespeta ezazu kutikula. 212 00:17:46,046 --> 00:17:48,713 Kaka. Norbaiten zain ari zarete, ematxarrak? 213 00:18:01,088 --> 00:18:04,088 - Nor da? - Zergatik aritu behar gara beti berdin? 214 00:18:04,171 --> 00:18:06,380 - Ireki ate kaka. - Ezin da izan. 215 00:18:06,463 --> 00:18:10,796 Ostra. Fontaine da. Ezin da izan. Jesus, zer zabiltza? Mamua putazainari? 216 00:18:10,880 --> 00:18:12,296 - Dirua. - Ezin da izan! 217 00:18:13,463 --> 00:18:16,130 - Bost segundo. Bost… - Nola gertatu da? 218 00:18:16,213 --> 00:18:19,588 Arrazoi logikoren bat egongo da. Haluzinazio ostia ote? 219 00:18:19,671 --> 00:18:21,796 Hiru segundo. Atea birrinduko dizut. 220 00:18:22,838 --> 00:18:24,296 Ireki ate puta! 221 00:18:27,171 --> 00:18:28,630 Badakizu zergatik etorri naizen? 222 00:18:31,755 --> 00:18:34,088 Beste gai garrantzitsuago bat dugu. 223 00:18:34,171 --> 00:18:35,880 - Ze gai? - Tiro egin zizuten. 224 00:18:37,005 --> 00:18:37,963 Non da dirua? 225 00:18:38,046 --> 00:18:40,713 Ahaztu duzu? Kargagailua hustu zizuten! 226 00:18:40,796 --> 00:18:43,296 Sudurrean hodi bat eduki beharko zenuke. 227 00:18:44,588 --> 00:18:47,088 - Ez dut astirik-- - Eraman egin zenuen. 228 00:18:47,171 --> 00:18:49,505 Osagarri denak hankazgoratu zenizkidan. 229 00:18:49,588 --> 00:18:53,046 Neska beixa ukatu zenidan, kanpora irten, eta 50 Cent lez zulatu zintuzten. 230 00:18:54,171 --> 00:18:57,255 - Esan nizun-- - Konpon dezagun beste era batera. 231 00:18:57,338 --> 00:18:58,796 Ezinezkoa da. Kaka. 232 00:18:58,880 --> 00:19:01,380 Aurreko Gabonetako mamu demontrea zara. 233 00:19:01,463 --> 00:19:03,796 Zer ostiatan zabiltza? 234 00:19:03,880 --> 00:19:08,088 Arima puta saldu diozu deabruari. Ondo dakit hori egin duzula. 235 00:19:08,171 --> 00:19:11,130 Botila putan zukurik ez badago, bota ezazue, dedio! 236 00:19:13,921 --> 00:19:14,796 Fontaine. 237 00:19:15,713 --> 00:19:17,588 Sei bider egin zizuten tiro. 238 00:19:22,838 --> 00:19:24,088 Gezurtitzat naukazu? 239 00:19:24,963 --> 00:19:28,713 Galdetu Yo-Yori. Alde egin zidan zu iritsi aurretik, hain justu. 240 00:19:29,213 --> 00:19:32,296 Galdetu saldu ohi nauen ematxarrari ea zoroa nor den. 241 00:19:34,838 --> 00:19:35,671 Tira ba. 242 00:19:35,755 --> 00:19:39,005 Ez zaitut 50 dolarren truk David Carradine moduan itoko. 243 00:19:39,088 --> 00:19:40,880 Susan Sarandon bat, gehienez. 244 00:19:40,963 --> 00:19:42,630 - Ados. - Shalimar bat agian. 245 00:19:42,713 --> 00:19:44,213 Onar ezazu. Tratu ona da. 246 00:19:44,296 --> 00:19:46,755 Barka, Yo-Yo. Zatoz nirekin unetxo batez. 247 00:19:47,588 --> 00:19:49,130 Lanpetuta gaude. 248 00:19:49,213 --> 00:19:53,130 Erditik bi egingo zaitugu. Beltz erdibitua izango zara. 249 00:19:53,213 --> 00:19:57,088 Zatoz hona, kabroi beixa. Obama faltsu hori. 250 00:19:57,171 --> 00:19:58,588 Bera ez duzu Michelle. 251 00:19:59,463 --> 00:20:00,755 50 dolar zor dizkidazue. 252 00:20:00,838 --> 00:20:04,880 Erretiratuta nago. Txin-txina behar dut Memphis-era joan aurretik. 253 00:20:04,963 --> 00:20:07,046 Hortxe: berretortzearen kale itsua. 254 00:20:07,130 --> 00:20:10,671 - Zinezko gizona topatuko dut bertan. - Tristea da gero. 255 00:20:10,755 --> 00:20:12,963 Ni zinezko putasemea naiz. 256 00:20:13,046 --> 00:20:16,713 Ez da bigarren eskuko arropa daraman zakilzahar kutrea izango. 257 00:20:16,796 --> 00:20:19,046 Bigarren eskuko jantzia kenduko dut, 258 00:20:19,130 --> 00:20:21,963 - eta Gucci galtzoinak jantzita… - Ze ostia--? 259 00:20:22,046 --> 00:20:23,755 …zuri bilorde hori kendu. 260 00:20:23,838 --> 00:20:26,296 Ileordea zimurtu aurretik, jantzita egongo naiz berriz. 261 00:20:26,380 --> 00:20:28,505 Putazain ninja zarela uste duzu. 262 00:20:28,588 --> 00:20:29,588 Aizue! 263 00:20:31,088 --> 00:20:33,588 Zerbait argitu behar dizut. Gero, 264 00:20:33,671 --> 00:20:35,588 putatara itzuli ahalko zara. 265 00:20:37,130 --> 00:20:37,963 Bale. 266 00:20:40,338 --> 00:20:42,713 - Ikusi nauzu bart? - Zentzu horretan ez. 267 00:20:43,380 --> 00:20:44,213 Ez. Zera diot… 268 00:20:45,130 --> 00:20:45,963 literalki. 269 00:20:47,255 --> 00:20:48,171 Ikusi nauzu? 270 00:20:49,171 --> 00:20:50,630 Kevin Bacon zara? 271 00:20:50,713 --> 00:20:51,880 Egon, zer? 272 00:20:51,963 --> 00:20:53,463 Hollow man. Gizon ikusezina. 273 00:20:54,880 --> 00:20:58,171 - Ona da. Gustatu zitzaizun. - Ona filma. Bai. 274 00:20:58,255 --> 00:21:00,255 Neuk hautatu nuen. Zu-- Bale. 275 00:21:01,005 --> 00:21:02,296 Bai, ikusi zaitut. 276 00:21:02,380 --> 00:21:04,046 Tiroak entzun dituzu gerora? 277 00:21:04,546 --> 00:21:07,630 Belarriak ditut. Norbait ibili da punteria frogatzen. 278 00:21:07,713 --> 00:21:10,671 Zu zinela pentsatu dut, niri fabore bat egiten. 279 00:21:10,755 --> 00:21:11,796 Yo-Yo. 280 00:21:11,880 --> 00:21:14,005 Beraz, ez duzu ezer ikusi? 281 00:21:14,088 --> 00:21:15,546 Ez dut halakorik esan. 282 00:21:16,171 --> 00:21:18,630 Kalean zer gertatzen den jakin beharko. 283 00:21:18,713 --> 00:21:22,088 Itzuli egin naiz, kontua baretzeko minutu bat utzi ostean. 284 00:21:22,921 --> 00:21:26,171 - Egileak joaten ikusi ditudalakoan nago. - Esan dizut. 285 00:21:27,588 --> 00:21:28,630 Tira, eta? 286 00:21:31,005 --> 00:21:35,213 Gurdia ezagutu dut. Bigarren etorbidean etxez etxe ibiltzen naiz. 287 00:21:35,296 --> 00:21:37,338 Egon. Nik ez dut halakorik onartu. 288 00:21:37,421 --> 00:21:40,296 Batzuetan, auto hura ikusten dut aparkatuta. 289 00:21:40,380 --> 00:21:42,338 Bai, zeharo ezaguna egin zait. 290 00:21:45,213 --> 00:21:46,421 Aizu! 291 00:21:47,463 --> 00:21:50,463 Bukatu dut. Putatara itzuli ahalko naiz, ezta? 292 00:21:50,546 --> 00:21:54,255 Zuen lagun DJ Strangelove naiz. Badakit egun luzea izan duzuela. 293 00:21:54,338 --> 00:21:57,963 Kopa bat ardo behar duzue. Ruckusen azkena dut. 294 00:21:58,046 --> 00:21:59,088 Akituta. 295 00:21:59,171 --> 00:22:01,005 Dedio, gorroto dut abesti hau. 296 00:22:02,838 --> 00:22:05,213 Aldatuko duzu kaka deprimigarri hau? 297 00:22:06,171 --> 00:22:10,046 Kantu hau jartzen dutenean, logura ederra ematen dit. 298 00:22:11,713 --> 00:22:12,588 Ea. 299 00:22:15,088 --> 00:22:19,005 Ezkerreko etxe horren parean dagoen autoa duzu. 300 00:22:19,588 --> 00:22:21,588 Zer diozu ba? Hori ez da autoa. 301 00:22:21,671 --> 00:22:23,755 - Baietz ba. - Ezetz ba. 302 00:22:23,838 --> 00:22:26,255 - Badakit zer ikusi dudan. Ez-- - Egon. 303 00:22:26,963 --> 00:22:28,338 Ezagutzen dut autoa. 304 00:22:28,421 --> 00:22:30,088 Zer diozu baina? 305 00:22:30,171 --> 00:22:33,213 Lehengoan ikusi nuen, likore-dendan. 306 00:22:33,296 --> 00:22:36,380 Eta? Raperoek eta saskibaloilariek auto berdina dute. 307 00:22:41,546 --> 00:22:43,130 Besterik ez genuen behar. 308 00:22:43,213 --> 00:22:46,296 Badakizu zer, Fontaine? Rambo itxura duzu. 309 00:22:46,380 --> 00:22:50,380 Zure saltsan utziko zaitut. Ni autoan geratuko naiz. 310 00:22:51,921 --> 00:22:53,921 Aire freskoa ez da txarra baina. 311 00:23:01,130 --> 00:23:03,671 Halakorik. X espedientean gaudela dirudi. 312 00:23:03,755 --> 00:23:06,421 Fontaine, hau ez da batere putamadrekoa. 313 00:23:06,963 --> 00:23:08,463 Ene, eraztuna erori zait. 314 00:23:09,546 --> 00:23:11,213 - Burutik dago. - Ostia! 315 00:23:11,296 --> 00:23:12,838 - Ea. - Gogorregi zabiltza. 316 00:23:12,921 --> 00:23:14,046 Zatoz hona! 317 00:23:14,130 --> 00:23:15,505 - Ene. - Fontaine! 318 00:23:17,630 --> 00:23:19,255 Sartu egingo da tipoa. 319 00:23:19,921 --> 00:23:21,755 Ea ba. Ene ama! 320 00:23:24,171 --> 00:23:25,588 Nahiko atsegina da. 321 00:23:26,380 --> 00:23:28,546 Etxe kaka ez dago txarto eginda. 322 00:23:29,046 --> 00:23:32,421 Bai! Hau egongela izan liteke. 323 00:23:32,505 --> 00:23:35,338 Zur ilun pixka bat eta lore-estanpatu batzuk… 324 00:23:36,255 --> 00:23:37,505 Gela nora ote doa? 325 00:23:43,088 --> 00:23:44,171 Ene! 326 00:23:45,880 --> 00:23:47,921 Kaka ostia. 327 00:23:49,546 --> 00:23:51,505 Zer zabiltza? Zatoz. 328 00:23:52,255 --> 00:23:53,963 Akaso norbait dago etxean. 329 00:23:59,546 --> 00:24:00,880 Baina ze ostia? 330 00:24:07,963 --> 00:24:10,630 Tokia lazgarria iruditzen zaizue zuei ere bai? 331 00:24:11,130 --> 00:24:12,796 Tipoak aisia ingurua du? 332 00:24:14,088 --> 00:24:15,130 Zeren osteko aisia? 333 00:24:17,046 --> 00:24:18,005 Gamelu aritu ostekoa? 334 00:24:20,005 --> 00:24:21,130 Bloodsport. 335 00:24:23,588 --> 00:24:24,880 Armairuak eta guzti? 336 00:24:29,046 --> 00:24:31,546 Gamelu baten etxean? Zertarako? Utzi hori. 337 00:24:33,880 --> 00:24:35,296 Bero dago oraindik. 338 00:24:40,963 --> 00:24:42,213 - Bagoaz? - Fontaine? 339 00:24:42,296 --> 00:24:43,463 Goazen. Tira. 340 00:24:44,046 --> 00:24:47,755 - Bide okerretik zoaz. Ostia. Kaka. - Fontaine, beste aldetik. 341 00:24:48,463 --> 00:24:49,296 Jainkoarren. 342 00:25:03,671 --> 00:25:06,880 Demontre. Igogailu kaka eta guzti? 343 00:25:09,921 --> 00:25:12,046 Ikusten? Erokeria da erabat. 344 00:25:12,130 --> 00:25:15,255 Ez-- Fontaine. Zer zabiltza? 345 00:25:17,296 --> 00:25:19,255 Irten igogailu ostra horretatik. 346 00:25:20,380 --> 00:25:22,463 Badakizu zer? Zu zeu. 347 00:25:22,546 --> 00:25:28,546 Ea, Yo-Yo, zoaz auto demoniora atoan. 348 00:25:29,338 --> 00:25:30,463 Hamabost minutu. 349 00:25:33,671 --> 00:25:36,755 - Slick. - Gamelu-etxe puta bateko igogailua da. 350 00:25:36,838 --> 00:25:38,630 Non duzu zentzumen araknidoa? 351 00:25:38,713 --> 00:25:39,630 Slick, tira ba. 352 00:25:43,796 --> 00:25:44,838 Tira ba, gizon. 353 00:25:48,796 --> 00:25:49,630 Konforme. 354 00:25:52,088 --> 00:25:53,630 Nirekin pikatu zara? 355 00:25:58,005 --> 00:26:02,255 Gu ez gara espeleologoak. Zurien kontua da hori. Espeleologo ari gara. 356 00:26:02,838 --> 00:26:05,588 Buru txiki hori galdu duzu ala? Pistola bat? 357 00:26:05,671 --> 00:26:08,130 Ez dakit ate hauen bestaldean zer den. 358 00:26:08,796 --> 00:26:09,671 Ikusten? 359 00:26:11,921 --> 00:26:13,630 Ze kaka nabil hemen zuekin? 360 00:26:15,630 --> 00:26:16,838 Entzun duzue? 361 00:26:20,838 --> 00:26:22,171 Bai horixe, zorri. 362 00:26:22,921 --> 00:26:24,171 Auskalo zer datorren. 363 00:27:09,880 --> 00:27:11,380 Harrapa ezazu, Taine! 364 00:27:15,005 --> 00:27:19,463 Ez. Mesedez. Bale. Mesedez. 365 00:27:19,546 --> 00:27:22,046 - Hitz egin. - Teknikaria baino ez naiz. 366 00:27:22,130 --> 00:27:24,421 - Ze ostia da hau? - Ez dakit. 367 00:27:25,338 --> 00:27:26,713 Ez ukitu ezer gero. 368 00:27:26,796 --> 00:27:29,130 - Nor zara? - Hemen lan egiten dut. 369 00:27:29,213 --> 00:27:30,255 - Zertan? - Ezertan ez. 370 00:27:30,338 --> 00:27:33,671 - Kobratu baino ez dut nahi. - Ostia izugarriak eginez? 371 00:27:33,755 --> 00:27:35,380 Lortu erantzunak, Fontaine. 372 00:27:36,963 --> 00:27:40,796 Aurpegian pistola bat izateak gauza asko erasaten dizkit. 373 00:27:40,880 --> 00:27:42,880 Egoera berria dut. Badakit zuk ezetz. 374 00:27:42,963 --> 00:27:44,630 - Zer? - Ez dakit berria duzun. 375 00:27:44,713 --> 00:27:46,338 Sentitzen dut. 376 00:27:46,421 --> 00:27:47,838 Gizon, ixo behingoz. 377 00:27:47,921 --> 00:27:52,421 Ene. Ez da elurra, baina bertan eskiatzeko gai naiz. 378 00:27:54,713 --> 00:27:56,755 - Bale. - Ez naiz jolasean ari. 379 00:27:56,838 --> 00:28:00,046 Badakit, baina hobe duzu ez jarraitu, motel. 380 00:28:01,046 --> 00:28:02,880 Gu nonahi gaude. 381 00:28:04,588 --> 00:28:06,255 "Gu?". Nor ostia zarete? 382 00:28:19,796 --> 00:28:20,671 Aizu, Slick. 383 00:28:22,005 --> 00:28:23,213 Deitu didazu? 384 00:28:25,296 --> 00:28:26,296 Jainkoarren! 385 00:28:26,380 --> 00:28:28,880 Tipo zuriak afroa du benetan? 386 00:28:28,963 --> 00:28:29,796 Zera-- 387 00:28:32,421 --> 00:28:34,380 Argi dago ez duzula egin… 388 00:28:34,463 --> 00:28:35,755 Zer zara? 389 00:28:36,296 --> 00:28:37,630 Tapioka itxura-- 390 00:28:40,213 --> 00:28:41,421 Tapioka-- 391 00:28:42,088 --> 00:28:43,796 Beix. Banana. 392 00:28:43,880 --> 00:28:45,963 Bale. Mesedez. Ez-- 393 00:28:46,046 --> 00:28:48,130 Telebista-lehiaketa bateko aurkezlea dirudizu, 394 00:28:48,213 --> 00:28:49,630 edo paper-zorro beixa. 395 00:28:49,713 --> 00:28:51,088 Kaka! 396 00:28:51,171 --> 00:28:52,588 Zer egingo zenidake? 397 00:28:52,671 --> 00:28:54,838 - Amai ezazu, mesedez. - Zer amaitu? 398 00:28:54,921 --> 00:28:56,255 Zeu amaituko zaitut. 399 00:28:57,296 --> 00:28:59,546 Ez duzu egoera puta ulertzen. 400 00:28:59,630 --> 00:29:01,630 Ez. Ez dakit, motel. 401 00:29:07,213 --> 00:29:08,630 Mesedez. 402 00:29:09,546 --> 00:29:10,921 Ostia! 403 00:29:11,005 --> 00:29:11,921 Ze puta-- 404 00:29:12,463 --> 00:29:16,171 Kaka! Ostia! Yo-Yo, zure errua izan da! 405 00:29:16,255 --> 00:29:18,588 - Nirea? Tiro egin diozu! - Kaka. 406 00:29:18,671 --> 00:29:22,338 Tira ba. Ea, txapeldun. Tira ba. Eutsi. 407 00:29:22,421 --> 00:29:24,421 Ez dugu sentimenduetarako astirik, 408 00:29:24,505 --> 00:29:27,838 ezta ezezkotasunerako ere. Toallita bustiak behar ditugu. 409 00:29:27,921 --> 00:29:30,796 - Toallita bustiak, konpai? - Txapeldun, altxatu. 410 00:29:30,880 --> 00:29:33,630 Tira. Kaben dio. Fontaine, goazen. 411 00:29:33,713 --> 00:29:34,838 Fontaine, goazen! 412 00:29:34,921 --> 00:29:37,213 - Berehalaxe! - Zer zabiltza? Goazen! 413 00:29:37,296 --> 00:29:38,213 Fontaine-- 414 00:29:45,880 --> 00:29:49,046 Tira ba. Joan behar gara. 415 00:29:50,171 --> 00:29:51,171 Joan behar gara. 416 00:29:53,671 --> 00:29:55,171 Goazen, ostia. 417 00:29:57,130 --> 00:29:59,505 Goazen. Ai ene. 418 00:30:04,755 --> 00:30:07,921 - Tipoa hil duzu! - Denok huts egiten dugu noizbait. 419 00:30:15,046 --> 00:30:16,921 Gau osoa emango duzue autoan. 420 00:30:17,005 --> 00:30:19,546 Royalera ez zatozte ostia honen ostean. 421 00:30:21,963 --> 00:30:23,171 Kaka! 422 00:30:23,255 --> 00:30:26,213 Ezagutzen dut toki kaka bat. 423 00:30:36,130 --> 00:30:38,088 Aurrera. Tira ba, Fontaine. 424 00:30:42,338 --> 00:30:43,213 Tira. 425 00:30:45,463 --> 00:30:46,671 Norena da etxea? 426 00:30:47,255 --> 00:30:48,421 Amonarena. 427 00:30:51,963 --> 00:30:55,130 Jakin-minak hil ei zuen katua. Entzun ondo: 428 00:30:55,213 --> 00:30:56,713 katu ostiak gara gu. 429 00:30:56,796 --> 00:30:59,338 Katu itzelak gara, baina katuak halere. 430 00:31:00,005 --> 00:31:02,005 Zenbat abentura bizi izan ditu? 431 00:31:02,088 --> 00:31:04,505 NANCY DREW ESKAILERA GORDEA 432 00:31:07,880 --> 00:31:10,546 - Terik ez niretzat? - Ez nauzu ama. 433 00:31:10,630 --> 00:31:13,338 Amonak saguzar belarriak ditu. Ondo portatu. 434 00:31:13,421 --> 00:31:16,380 Indioilarrek lez jokatuko dugu: burua harean sartu, 435 00:31:16,463 --> 00:31:19,046 eta kontua ahaztu. Gertatu ez balitz bezala. 436 00:31:19,130 --> 00:31:21,796 Ostrukek bezala, lerdo hori. Ez dakit nola-- 437 00:31:21,880 --> 00:31:25,255 Haserrealdia eta arrain usaina duzunean, irten uretatik. 438 00:31:25,338 --> 00:31:27,463 Sushi jatetxe batean gaudela dirudi. 439 00:31:27,546 --> 00:31:28,463 Ez nintzen ni. 440 00:31:30,088 --> 00:31:34,171 Ez dakit zer zen, baina hori ez nintzen ni. 441 00:31:34,255 --> 00:31:36,213 Konpai, zer? Zu ez zinela? 442 00:31:36,296 --> 00:31:38,005 - Inork ez-- - Neu naiz ni. 443 00:31:38,088 --> 00:31:41,505 - Tiro egin zizuten. Zeu zinen. - Erreala naiz zuretzat? 444 00:31:41,588 --> 00:31:43,671 Aizue! Amona! 445 00:31:44,505 --> 00:31:48,171 Entzun. Ez dakigu hangoa ze kaka zen, bai? 446 00:31:49,588 --> 00:31:53,421 Hara! Halako ostiak beti gertatzen zaizkio Nancy Drew lagunari. 447 00:31:53,505 --> 00:31:55,505 - Ene, marrazki bizidunak… - Aditu. 448 00:31:55,588 --> 00:31:59,130 Xelebrekeria perbertitu zentzugabe batekin topo egiten du, 449 00:31:59,213 --> 00:32:00,713 baina, azkenean, beti da 450 00:32:00,796 --> 00:32:04,005 kontu arrunt-arrunta, misiolariaren jarrera modukoa. 451 00:32:04,088 --> 00:32:06,671 Aizu, nora kaka zoaz? Egon. Ez. Kaka! 452 00:32:06,755 --> 00:32:09,255 Ostietarako astirik ez. Itzuli egingo naiz. 453 00:32:09,338 --> 00:32:14,505 Norbait zu izorratzen ari da. Nor den jakin nahi duzu? Zergatia ere bai? Ederto. 454 00:32:14,588 --> 00:32:16,380 Baina etxadia arriskutsu dago. 455 00:32:16,463 --> 00:32:19,630 Edonor dela ere, oraintxe bertan ariko da gure bila. 456 00:32:19,713 --> 00:32:23,088 Berriz irteten bazara, guregana erakarriko duzu agian. 457 00:32:23,171 --> 00:32:27,046 Niregana. Ez didate zure erruz zunda sartuko, entzun? 458 00:32:28,713 --> 00:32:33,755 Beraz, baretu zaitez, kaben zotz. Baretu, besterik ez, demontre. 459 00:32:33,838 --> 00:32:38,171 Gaua hemen igaro. Dexter-en laborategia ez da inora joango. 460 00:32:38,255 --> 00:32:43,213 Bihar desestaliko dugu misiolari-misterio kaka zer den, 461 00:32:43,296 --> 00:32:45,005 Nancyk egiten duen bezalaxe. 462 00:32:46,505 --> 00:32:48,713 Hitzematen dizut. 463 00:32:53,255 --> 00:32:54,130 Mesedez. 464 00:32:57,671 --> 00:32:59,463 Bale. Ederto. 465 00:32:59,546 --> 00:33:02,255 - Har dezagun arnasa sakon. - Ez dut ulertzen. 466 00:33:02,755 --> 00:33:05,505 Ez du zentzurik. Ez du zentzu putarik. 467 00:33:05,588 --> 00:33:07,796 Suarekin jolasean gabiltza, demontre. 468 00:33:14,588 --> 00:33:16,880 Kaka. 469 00:33:16,963 --> 00:33:18,338 Aizu. 470 00:33:20,588 --> 00:33:22,005 Non kaka da Fontaine? 471 00:33:31,296 --> 00:33:32,963 Zeren bila gabiltza, zapo? 472 00:33:41,338 --> 00:33:43,546 Zer ari da gertatzen, gizon? Esan ba. 473 00:33:47,921 --> 00:33:49,296 Ez. 474 00:33:52,838 --> 00:33:55,671 Zapo, ez zaitut estutu nahi, motel, 475 00:33:55,755 --> 00:33:58,630 baina Marikixkur egoera dugula dirudi. 476 00:33:58,713 --> 00:34:00,171 Ez duzu ulertzen, gizon. 477 00:34:01,505 --> 00:34:05,255 Lurrazpiko laborategi batera zeraman igogailu bat zegoen. 478 00:34:05,338 --> 00:34:07,671 Baita afroa zuen kabroi zuri bat. 479 00:34:09,463 --> 00:34:10,380 Motel. 480 00:34:11,755 --> 00:34:13,130 Ur pixka bat nahi duzu? 481 00:34:14,046 --> 00:34:17,880 Estresatuta nagoenean, botila bat ur edan, eta ondo jartzen naiz. 482 00:34:18,421 --> 00:34:22,005 Medikuek zer diote? Gorputzean, % 82 edo 83 ura da. 483 00:34:22,088 --> 00:34:24,671 Zelulek hala burutzen dute osmosi-- 484 00:34:26,755 --> 00:34:28,463 Aizu, motel, ez kezkatu! 485 00:34:29,046 --> 00:34:31,671 Txapeldunek ere egiten dute kaka noizbehinka. 486 00:34:32,171 --> 00:34:35,130 Badakizu zer? Ur bila goaz. 487 00:34:35,213 --> 00:34:36,088 Bai. 488 00:34:36,171 --> 00:34:37,630 Hidratatzera goaz. 489 00:34:40,046 --> 00:34:41,213 Zer zabiltza? 490 00:34:41,296 --> 00:34:45,588 Gizon! Gu eramatekoa zinen! 491 00:34:46,171 --> 00:34:49,880 Orain ezberdina da. Familia oso bat bizi da bertan. 492 00:34:49,963 --> 00:34:51,588 - Eta laborategia? - Ez da. 493 00:34:52,088 --> 00:34:54,463 Ezta igogailu beldurgarria ere. 494 00:34:54,963 --> 00:34:57,505 Ene! Etxea ondo eginda zegoen ba. 495 00:34:57,588 --> 00:34:59,255 Hala ez bada, zoratzen ari naiz. 496 00:35:00,255 --> 00:35:02,921 Bartekoa gertatu gertatu da, ezta? 497 00:35:03,005 --> 00:35:06,380 Bartekoari buruzko amesgaiztoa izan dut. Bai, gertatu da. 498 00:35:06,463 --> 00:35:10,505 Ematxarrak ez du galletarik? Baditu lapikoak eta eltzeak. Gose naiz. 499 00:35:10,588 --> 00:35:13,838 Ixo! Utziko didazu pentsatzen? Gelditu behingoz. 500 00:35:13,921 --> 00:35:15,463 Zer egingo luke Scooby-Dooko hark? 501 00:35:16,046 --> 00:35:16,963 Nancy Drewek? 502 00:35:17,046 --> 00:35:18,505 Liburuetako ematxarrak. 503 00:35:21,546 --> 00:35:22,713 Bai. 504 00:35:23,463 --> 00:35:25,963 Seguruenik… Horrek ez du funtzionatuko. 505 00:35:26,046 --> 00:35:29,463 Zergatik ez dugu jan bitartean eztabaidatzen? 506 00:35:29,546 --> 00:35:33,046 Zuen putazainaren odoleko azukrea minimoen azpitik da. 507 00:35:34,921 --> 00:35:37,046 Janariak ondo egingo liguke. 508 00:35:41,713 --> 00:35:43,338 Proba ezazu gure formula sekretua. 509 00:35:44,046 --> 00:35:45,755 Jan dezala behingoz, mesedez. 510 00:35:50,963 --> 00:35:53,255 Ene! Zapore bizia dute gero. 511 00:35:55,505 --> 00:35:59,380 Yo, misiolariaren jarrera. Zer egingo dugu? 512 00:35:59,463 --> 00:36:00,421 Bai. 513 00:36:00,505 --> 00:36:01,546 Tira. 514 00:36:01,630 --> 00:36:04,963 Misterio guztietan, jazoerak azaldu behar dira. 515 00:36:05,505 --> 00:36:06,755 Zer dakigu ziur? 516 00:36:08,130 --> 00:36:09,546 Neuk esango dizut. 517 00:36:09,630 --> 00:36:10,505 Zer? 518 00:36:11,671 --> 00:36:12,588 Hilda dago. 519 00:36:14,713 --> 00:36:16,421 Jada ez da gure artean. 520 00:36:18,213 --> 00:36:20,421 - Ez da hemen. - Koska bat estuago: 521 00:36:20,963 --> 00:36:22,671 - tipoa hementxe dugu. - Bai. 522 00:36:23,421 --> 00:36:26,630 - Hau da, bi Fontaine ditugu? - Bi. Taine bikoitza. 523 00:36:27,213 --> 00:36:31,921 Zera dakigu ere bai: gamelu-etxean, laborategi bat dago lurrazpian. 524 00:36:34,546 --> 00:36:38,255 Baina kankailuak dio igogailu ostra jada ez dela. 525 00:36:38,338 --> 00:36:42,921 Ostia hura eta froga guztiak lurpean daude sartuta, 30 bat metrotara. 526 00:36:45,546 --> 00:36:48,838 Horixe ba. Noizean behin irribarre egitea ez da txarra. 527 00:36:49,671 --> 00:36:54,005 Duela urte asko ezagutzen dut kabroia. Lehen aldiz ikusi dut barrezka. 528 00:36:54,838 --> 00:36:56,380 Lehenengoz ikusi dut hala. 529 00:36:56,963 --> 00:36:58,880 Inoiz ez duzu barrerik egiten. 530 00:36:59,630 --> 00:37:02,796 Behin ere ez dut barrezka ikusi. 531 00:37:29,130 --> 00:37:30,213 Ixo-- 532 00:37:30,296 --> 00:37:32,005 - Oilaskoa da. - Motel. 533 00:37:32,088 --> 00:37:33,671 - Oilasko puta da. - Zer? 534 00:37:34,380 --> 00:37:35,546 Oilaskoa da. 535 00:37:36,380 --> 00:37:37,588 Hautsa. 536 00:37:38,213 --> 00:37:39,463 Oilaskoaren hautsa. 537 00:37:39,546 --> 00:37:42,171 Gamelu-etxean, hauts zuri bat zegoen. Kokaina 538 00:37:42,255 --> 00:37:44,630 zela pentsatu, eta hartu egin nuen. Ez zen koka. 539 00:37:44,713 --> 00:37:47,713 Barrezka hasi nintzen. Zuk zerbait apurtu, eta tipoa akabatu nuen. 540 00:37:47,796 --> 00:37:49,755 Orain hemen gara, barrezka, oilaskoa jaten. 541 00:37:50,338 --> 00:37:52,046 Oilasko puta da. 542 00:37:56,421 --> 00:38:00,046 Teleñeko itxurako kabroiak saldu digu. Egin duzue bi gehi bi? 543 00:38:00,130 --> 00:38:02,963 Ostra. Konpai, baretu. Jendaurrean gara. 544 00:38:03,046 --> 00:38:05,463 - Lasai! - Galdera batzuk egingo dizkiot. 545 00:38:05,546 --> 00:38:09,046 - Badakigu hori nola egiten duzun. - Ez duzu jendetasunik. 546 00:38:09,880 --> 00:38:11,921 - Neuk egingo dut. - Zer? 547 00:38:12,713 --> 00:38:13,755 Utzi niri. 548 00:38:13,838 --> 00:38:15,046 Bost minutu. 549 00:38:15,130 --> 00:38:19,046 Ez ahaztu talde-lana. Bezeroek ez dute "Dedio" esango bestela. 550 00:38:19,130 --> 00:38:20,046 Barka. 551 00:38:20,546 --> 00:38:21,838 - Kaixo. - Kaixo. 552 00:38:22,963 --> 00:38:24,421 Ez du burbuilarik. 553 00:38:26,755 --> 00:38:28,255 Erreklamazio bat egin nahi dut. 554 00:38:29,630 --> 00:38:30,630 Hori dugu leloa. 555 00:38:30,713 --> 00:38:33,921 Oilasko min berriak zerbait berezia du. 556 00:38:34,588 --> 00:38:36,213 Zerbait pizten dit barruan. 557 00:38:36,713 --> 00:38:40,255 Jendeari hori eragiten dio. Errezeta berria da. 558 00:38:41,130 --> 00:38:42,255 Sekretu-sekretua. 559 00:38:43,338 --> 00:38:45,880 Gustuko ditut sekretuak. 560 00:38:45,963 --> 00:38:46,796 Benetan? 561 00:38:47,463 --> 00:38:50,255 - Zoaz oilasko bila. - Ezin dut. 562 00:38:50,338 --> 00:38:52,963 Enpresaren politika da-- 563 00:38:53,755 --> 00:38:55,005 Nire aulkia da. 564 00:38:59,546 --> 00:39:01,963 Badakizu zer den Shalimar bat? 565 00:39:02,046 --> 00:39:02,880 Shalimar? 566 00:39:04,505 --> 00:39:05,338 Bai. 567 00:39:06,130 --> 00:39:09,421 - Shalimar bat egingo didazu? - Oilaskoa emango didazu? 568 00:39:10,630 --> 00:39:11,546 Ez mugitu. 569 00:39:12,380 --> 00:39:13,296 Ez mugitu. 570 00:39:13,380 --> 00:39:14,880 - Eta galleta bat. - Bai? 571 00:39:14,963 --> 00:39:16,171 Nahi duzun guztia. 572 00:39:16,255 --> 00:39:20,255 - Eta te gozo bat. - Ez da zu bezain gozoa izango, pottoka. 573 00:39:20,338 --> 00:39:22,880 - Eta aza-entsalada. - Ados. 574 00:39:22,963 --> 00:39:24,838 - Bai. - Nahi duzun guztia. 575 00:39:25,963 --> 00:39:27,671 Itzuli azkar! Kabroia. 576 00:39:38,505 --> 00:39:41,796 Azaroaren bian grabatutako 65A-3 txostena. 577 00:39:41,880 --> 00:39:45,505 Distribuzio-puntua: gamma 8. Sei egun igaro dira H konposatuaren hartzetik. 578 00:39:45,588 --> 00:39:47,755 Hautsen efektu atsegingarriak 579 00:39:47,838 --> 00:39:50,630 hura hartu eta 44 segundora ikusi ditugu. 580 00:39:50,713 --> 00:39:53,588 Eraginak: barre menderakaitza eta adeitasuna. 581 00:39:53,671 --> 00:39:56,130 Gutxi gorabehera, subjektuen % 25ak 582 00:39:56,213 --> 00:39:59,296 albo-efektuak jasan ditu. Gihar-espasmoak, zehazki. 583 00:39:59,380 --> 00:40:02,088 Beta 3 kontrol-taldeari dagokionez… 584 00:40:02,171 --> 00:40:06,505 tira, gero arituko naiz horri buruz. Bukatu da 11261en txostena. 585 00:40:06,588 --> 00:40:07,630 Kontrol-taldea. 586 00:40:12,880 --> 00:40:14,380 Frijigailutik atera berriak. 587 00:40:15,421 --> 00:40:16,255 Jarri hemen. 588 00:40:18,088 --> 00:40:20,421 - Hori da eta. - Harrapatzen banaute… 589 00:40:20,505 --> 00:40:23,463 - Horrexegatik da zirraragarria. - Bai horixe. 590 00:40:24,088 --> 00:40:25,046 Zer dago hor? 591 00:40:25,130 --> 00:40:27,796 - Izter marroiak gustuko dituzu? - Izugarri. 592 00:40:27,880 --> 00:40:29,005 - Bai? Hozka. - Bai. 593 00:40:29,088 --> 00:40:30,796 Bai, bai! 594 00:40:30,880 --> 00:40:34,380 Ene. Hori da, jarri aitatxoren magalean. 595 00:40:34,463 --> 00:40:35,713 - Ene! - Bai! 596 00:40:36,213 --> 00:40:38,046 - Laztana. - Ze alu! 597 00:40:38,130 --> 00:40:41,130 - Bai, esan txerrikeriak. - Hara! 598 00:40:41,963 --> 00:40:43,921 - Kabroiak! - Bai, kabroiak. 599 00:40:44,005 --> 00:40:45,005 Kirten os-- 600 00:40:45,755 --> 00:40:46,796 Badakizu zer? 601 00:40:47,713 --> 00:40:49,463 Zera-- Barka. 602 00:40:50,005 --> 00:40:52,546 Mugi ezazu. Emakumezkoen komunera noa. 603 00:40:52,630 --> 00:40:55,671 - Ez. Ez duzu-- - Zuk itxaron hementxe. 604 00:40:56,296 --> 00:40:59,338 - Ez jan kaka hori. Ez ezazue jan. - Zer gertatu da? 605 00:40:59,421 --> 00:41:00,421 Ez gelditu! 606 00:41:01,463 --> 00:41:03,005 Strip-tease kluba grabatzen dute? 607 00:41:03,088 --> 00:41:06,046 Toki guztiak. Glen-a osorik ari dira zelatatzen. 608 00:41:06,130 --> 00:41:07,505 Eta Glena baino ez. 609 00:41:07,588 --> 00:41:10,463 Entzun: pantaila guztiei begiratu diet, 610 00:41:10,546 --> 00:41:13,713 eta gure auzoko tokiak baino ez dira zelatatzen ari. 611 00:41:13,796 --> 00:41:15,380 Nori axola dio Glenak? 612 00:41:15,463 --> 00:41:18,880 Eta ez dut bukatu. Tipoa oharrak eta guzti idazten ari zen. 613 00:41:18,963 --> 00:41:21,588 - Oilaskoari buruzko oharrak. - Zer? 614 00:41:21,671 --> 00:41:24,130 - Oilaskoaren eraginari buruzkoak. - Tira. 615 00:41:25,755 --> 00:41:30,005 Norbait gurekin ari da esperimentatzen. 616 00:41:30,088 --> 00:41:33,046 Konspirazioa dela diozu, Anaia Handiaren eskukoa. 617 00:41:33,921 --> 00:41:36,921 Irailaren 11. The Berenstain Bearsen konspirazioa. 618 00:41:37,005 --> 00:41:39,171 Bai! Bestela, zer? Entzun ondo: 619 00:41:39,255 --> 00:41:42,338 - erantzulea nor den jakinez gero-- - Zaude. 620 00:41:42,421 --> 00:41:45,046 Ez dut erretenean gora duzun tanga izan nahi… 621 00:41:45,130 --> 00:41:46,171 - Zer? - …baina entzun. 622 00:41:46,255 --> 00:41:48,380 Xehetasun bat ahaztu duzu. 623 00:41:48,463 --> 00:41:51,296 Ez gara detektibe ostiak. 624 00:41:52,005 --> 00:41:54,005 Utz dezagun. Ager gaitezen zintzo. 625 00:41:54,088 --> 00:41:55,546 - Ipurtargia zara. - Ene! 626 00:41:55,630 --> 00:41:58,338 Ni, ekintzailea. Eta bera gamelu deabrua da. 627 00:41:58,421 --> 00:42:01,046 - Zergatik zara hain negatiboa? - Negatiboa? 628 00:42:01,130 --> 00:42:03,130 Tipo errealista bakarra naiz. 629 00:42:03,213 --> 00:42:05,796 Ea, egon. Haiek ere badira gameluak. 630 00:42:10,713 --> 00:42:12,880 Halakorik. Hara bestea. 631 00:42:33,255 --> 00:42:34,421 Semea duzu? 632 00:42:37,421 --> 00:42:38,880 Gai labaina da. 633 00:42:41,088 --> 00:42:43,088 Ronnie, nire anaia, bai? 634 00:42:43,880 --> 00:42:46,046 Ume eztia dirudi. 635 00:42:46,713 --> 00:42:49,130 Espero dezagun zure antzarik ez izatea. 636 00:42:54,921 --> 00:42:55,796 Hara… 637 00:42:59,713 --> 00:43:01,921 - Barka. Sentitzen dut-- - Ez da ezer. 638 00:43:05,088 --> 00:43:06,046 Zer gertatu zen? 639 00:43:08,130 --> 00:43:09,088 Polizia alu bat. 640 00:43:11,088 --> 00:43:13,338 Aitzakia bat bilatu zuen. Anaiak… 641 00:43:16,005 --> 00:43:18,255 goxokiak-edo lapurtu zituela esan zuen. 642 00:43:30,755 --> 00:43:33,338 Zu eta biok hurbil gaitezen haiengana. 643 00:43:33,421 --> 00:43:35,296 Slick, zoaz furgonetan zer den ikustera. 644 00:43:35,880 --> 00:43:36,963 Zergatik ni? 645 00:43:37,046 --> 00:43:37,963 Arina zarelako. 646 00:43:38,630 --> 00:43:39,963 "Arina" deitu didazu? 647 00:43:42,213 --> 00:43:43,880 Taurus zeinukoa naiz, zorri. 648 00:43:44,671 --> 00:43:46,046 Horixe. Sinestezina da. 649 00:43:46,546 --> 00:43:47,380 Ree-Ree! 650 00:43:47,880 --> 00:43:50,671 - Yo-Yo? Maitea! - Hepa, neska. 651 00:43:50,755 --> 00:43:53,796 - Ze berri? - Ezer gutxi. Utziko diguzu sartzen? 652 00:43:59,005 --> 00:44:00,421 Ea, ze kaka dago hemen? 653 00:44:09,088 --> 00:44:11,421 Ze ostia gobernutar da hau? 654 00:44:12,505 --> 00:44:14,671 Eskola batzordekoek nik baino… 655 00:44:14,755 --> 00:44:18,005 …askoz gehiago irabazten dute, baina ez dute ikaslerik. 656 00:44:18,088 --> 00:44:20,630 Nik 44 ume ditut ikasgelatxo batean. 657 00:44:23,046 --> 00:44:25,671 Kabroi azeriak dira gero. 658 00:44:27,546 --> 00:44:29,255 Zer eragiten ote die? 659 00:44:29,796 --> 00:44:31,338 Serio ari naiz, entzun? 660 00:44:31,421 --> 00:44:35,338 Gasolinaren dirua gastatzen dut klaserako hornigaiak erosteko. 661 00:44:35,421 --> 00:44:38,380 Batzordeko kideek soldata murriztuko digute berriz. 662 00:44:38,463 --> 00:44:39,755 Kontu kaka hau-- 663 00:44:46,588 --> 00:44:48,755 Gehiegi asaldatzen ari naiz akaso. 664 00:44:49,838 --> 00:44:51,630 Kaka hau denean sartuko zuten. 665 00:44:52,546 --> 00:44:54,505 Erotuta nengoela pentsatu dut hasieran. 666 00:44:57,005 --> 00:44:58,338 Baina honatx laguna. 667 00:45:05,880 --> 00:45:06,755 Mahats-ura? 668 00:45:08,296 --> 00:45:09,463 Ze putalarru? 669 00:45:09,546 --> 00:45:11,463 Zorionekoa zara, onartuko dizut. 670 00:45:11,546 --> 00:45:12,880 Zoritxarrekoa izango zara. 671 00:45:12,963 --> 00:45:15,755 - Zoazte kanpora makakorro egitera. - Ados. 672 00:45:15,838 --> 00:45:17,796 Hizketan ari gara, besterik gabe. 673 00:45:17,880 --> 00:45:19,338 - Goazen. - Bukatu da solasaldia. 674 00:45:19,421 --> 00:45:21,796 - Ez. Zatoz, Lazaro. - Hau egingo duzu? 675 00:45:21,880 --> 00:45:23,546 Joango gara toki berrira? 676 00:45:27,005 --> 00:45:28,130 Berpiztu egin zara. 677 00:45:28,213 --> 00:45:30,838 Azkenengo aldian, zuloz josita zeunden. 678 00:45:30,921 --> 00:45:33,296 - Ez dio axola. - Erantzun bat behar dut. 679 00:45:33,380 --> 00:45:35,630 - Nor zara? - Urduri nago. 680 00:45:35,713 --> 00:45:36,588 - Hori da? - Bai. 681 00:45:36,671 --> 00:45:39,088 Utzi zakil-neurketa gerorako, bai? 682 00:45:39,171 --> 00:45:40,630 Urdangak dituzu nagusi orain? 683 00:45:40,713 --> 00:45:42,755 - Hara! - Makakorrokeriak kanpoan! 684 00:45:42,838 --> 00:45:46,380 Hizketan ari garela ba! Halakorik. Beti duzu esateko zerbait. 685 00:45:47,921 --> 00:45:51,213 Ilea moztu behar dut. Baina berriz ikusiko dugu elkar. 686 00:45:57,880 --> 00:45:59,421 Berriz ikusiko dugu elkar. 687 00:46:00,505 --> 00:46:03,421 Badakizu zer? Gero deituko dizu. Ea. Bagoaz. 688 00:46:03,505 --> 00:46:05,671 - Burutik zaude! - Nondik joan dira? 689 00:46:05,755 --> 00:46:07,380 Ez dakit. Hautatu ausaz. 690 00:46:08,213 --> 00:46:10,505 - Zer zabiltza? - Slicki deituko diot. 691 00:46:10,588 --> 00:46:12,380 Galdu berri dugun putazainari. 692 00:46:18,338 --> 00:46:20,505 Artaburua da gero. 693 00:46:21,588 --> 00:46:24,213 Memphis putara bidean egotekoa nintzen! 694 00:46:25,463 --> 00:46:26,421 Kaka zaharra. 695 00:46:26,921 --> 00:46:30,546 "Zenbat eta lisoago, hobe". Bai, putza. Ni lako beltzari ez halakorik esan gero. 696 00:46:32,838 --> 00:46:34,255 "Zenbat eta lisoago, hobe". 697 00:46:34,838 --> 00:46:37,838 Txotxo eta Foxy Brown. 698 00:46:37,921 --> 00:46:39,088 Zenbat eta lisoago, hobe. 699 00:46:39,171 --> 00:46:40,838 - Ze esan nahi du? - Hara. 700 00:46:40,921 --> 00:46:45,588 Zera: buru gainean dago, baita barruan, ondoan, gainean… 701 00:46:45,671 --> 00:46:47,505 - Mozkor dago. - …eta buru azpian ere. 702 00:46:47,588 --> 00:46:50,838 Itsuen erreinuan, Foxy Brown. Itsuen-- 703 00:46:50,921 --> 00:46:54,255 Zergatik diozu hori, Frog? Zer dakizu? 704 00:46:54,338 --> 00:46:57,338 Zoaz trenaren azken geltokiraino, txotxo. 705 00:46:57,421 --> 00:46:58,296 Txu-txu! 706 00:46:58,380 --> 00:46:59,505 Frog. 707 00:47:00,380 --> 00:47:01,671 Erantzun argi bat. 708 00:47:01,755 --> 00:47:02,796 Erantzun bat? 709 00:47:03,671 --> 00:47:06,463 Nora doa jendea erantzun bila? 710 00:47:08,213 --> 00:47:09,505 Elizara. Elizara? 711 00:47:09,588 --> 00:47:14,755 Goiko gizonak beti seinalatzen du bidea. Beti eta beti. 712 00:47:14,838 --> 00:47:17,630 - Elizara ba. - Frog, Glenean hamar eliza daude. 713 00:47:17,713 --> 00:47:18,838 Zeinetara? 714 00:47:18,921 --> 00:47:23,338 Babiloniatik ateratzeko, beste nora joango zara ba, demontre? 715 00:47:28,338 --> 00:47:30,421 Nancy, zu baino askoz finagoa naiz. 716 00:47:32,505 --> 00:47:33,755 Goazen atzealdera. 717 00:47:34,796 --> 00:47:36,838 Hortik. Hortxe daude. 718 00:47:40,296 --> 00:47:41,838 Zer? Begira, hortxe. Hor. 719 00:47:42,588 --> 00:47:43,588 Slick! 720 00:47:43,671 --> 00:47:45,755 Irekita dago. Slick, hor zaude? 721 00:47:47,255 --> 00:47:48,463 - Slick? - Hor dago? 722 00:47:50,463 --> 00:47:52,421 - Ea, egon. Kaka. - Aska nazazue! 723 00:47:52,505 --> 00:47:54,505 Ene, Fontaine, pattala zara gero. 724 00:47:55,671 --> 00:47:58,588 Nancy Drewek Fort Knox ireki ahalko luke honekin. 725 00:47:59,838 --> 00:48:00,921 Tira ba! 726 00:48:01,005 --> 00:48:03,713 - Yo-Yo, sartu hona. - Barruan utziko zaitut. 727 00:48:04,213 --> 00:48:05,796 - Egon! - Ez horixe. 728 00:48:05,880 --> 00:48:07,505 - Non kaka zeundeten? - Ene! 729 00:48:07,588 --> 00:48:11,088 Dedio, atera behar nuen. Ordu puta oso bat eman dut barruan. 730 00:48:11,171 --> 00:48:12,005 Topatu duzu ezer? 731 00:48:12,088 --> 00:48:16,338 Klaustrofobia ederra dudala jakin dut, besterik ez. Barruan ez dago ezer. 732 00:48:16,421 --> 00:48:23,046 Kaxa batzuk eta salgai tristeak bakarrik, eta txartel-giltza xelebre-xelebre hau. 733 00:48:23,838 --> 00:48:25,005 Non daude? 734 00:48:25,088 --> 00:48:27,755 Barruan. Kaxa bat hartu dute. Ez dira itzuli. 735 00:48:29,296 --> 00:48:31,296 - Gaurkoan elizara goaz. - Elizara? 736 00:48:31,380 --> 00:48:33,713 - Tira. - Ni ez noa elizara. 737 00:48:34,671 --> 00:48:37,046 Jesusekin liskartu nintzen Maria tortolatu nuenean. 738 00:48:37,130 --> 00:48:40,671 LARUNBAT ARRATSALDEKO BIRSORTZEA! OTOITZEA ETA SENDATZE-GAUA 739 00:49:01,921 --> 00:49:05,255 - Esazue nirekin. Bere begiak! - Bere begiak! 740 00:49:05,338 --> 00:49:06,963 - Nonahi dira. - Nonahi dira. 741 00:49:07,046 --> 00:49:10,921 Zitalak eta onak zaintzen ditu, baina zitalak ere bai. 742 00:49:11,005 --> 00:49:12,005 Bai! 743 00:49:12,088 --> 00:49:16,255 Badakizue zer egin dezazuen nahi duen? 744 00:49:16,338 --> 00:49:18,921 Esazue nirekin. Ondo dakizue, badakit. 745 00:49:19,005 --> 00:49:20,630 Men egin diezaiozuen. 746 00:49:20,713 --> 00:49:22,171 Men egin diezaiogun. 747 00:49:25,671 --> 00:49:27,963 Jim Jones ez da ezer hauen parean. 748 00:49:28,046 --> 00:49:30,088 Haiek ere pozoia jarriko dute edarian. 749 00:49:30,171 --> 00:49:33,880 Zer axola diote Bizitzako zailtasunek? 750 00:49:34,755 --> 00:49:39,046 Zer axola dio Etxea galtzeko zorian egoteak? 751 00:49:39,130 --> 00:49:42,963 Zer axola dio Faktura ordaindu behar izateak? 752 00:49:43,546 --> 00:49:47,380 Zer axola dio Gasolina ordaindu behar izateak? 753 00:49:47,463 --> 00:49:52,213 Zer axola dio 754 00:49:52,921 --> 00:49:55,296 Jamal iloba auto batean zihoan norbaitek 755 00:49:55,380 --> 00:49:57,713 Jatetxearen ondoan tiroz hil izanak? 756 00:50:01,338 --> 00:50:04,505 Fidatu Bere senaz 757 00:50:05,046 --> 00:50:06,130 Fidatu 758 00:50:06,213 --> 00:50:07,296 Esazue nirekin, 759 00:50:07,380 --> 00:50:08,505 Fidatu 760 00:50:10,713 --> 00:50:11,588 Fidatu 761 00:50:13,338 --> 00:50:14,171 Fidatu 762 00:50:15,963 --> 00:50:16,963 Fidatu 763 00:50:18,838 --> 00:50:19,671 Fidatu 764 00:50:20,213 --> 00:50:23,130 Fidatu 765 00:50:25,338 --> 00:50:26,171 Egurra! 766 00:50:37,088 --> 00:50:41,213 Aspaldian ez naiz elizara etorri, baina zerbait ari da gertatzen. 767 00:51:03,505 --> 00:51:04,630 "Bidea seinalatu". 768 00:51:17,505 --> 00:51:19,088 Aritua, baduzu giltza? 769 00:52:23,630 --> 00:52:26,963 Beherantz noa 770 00:52:27,463 --> 00:52:30,588 Lurrazpirantz 771 00:52:31,421 --> 00:52:34,505 Ea lagunak itotzen ez diren 772 00:52:35,046 --> 00:52:37,505 Ea kakazten ez diren 773 00:52:38,963 --> 00:52:41,130 Oraintxe bertan 774 00:52:42,088 --> 00:52:44,171 Ez nazala zirikatu gero 775 00:52:44,713 --> 00:52:48,630 Ondo-ondoan hilko zait 776 00:52:49,546 --> 00:52:55,005 Ez dakit zergatik, zergatik, zergatik 777 00:53:08,213 --> 00:53:10,796 Ez da gauza bera. Altuera ezberdina du. 778 00:53:10,880 --> 00:53:13,213 Luma-bola hegalari ostia erabiltzen da. 779 00:53:17,296 --> 00:53:18,130 Orain zer? 780 00:53:19,463 --> 00:53:20,963 Hemen itxarongo dut. 781 00:53:26,296 --> 00:53:28,421 Non emango didate halako jantzi bat? 782 00:53:49,838 --> 00:53:53,588 Kontuz, jauna. Halakorik. 783 00:53:56,296 --> 00:53:57,546 Zer da toki hau? 784 00:53:58,338 --> 00:53:59,213 Non gaude? 785 00:54:00,130 --> 00:54:01,671 Glenaren azpian. 786 00:54:04,088 --> 00:54:05,505 SION MENDIA ELIZA 787 00:54:06,796 --> 00:54:08,380 ONTZIRATE-KAIA BIKOIZTEA 788 00:54:10,630 --> 00:54:11,713 HALL NAGUSIA 789 00:54:12,213 --> 00:54:15,171 ETORKIZUNEKO LASTERKETA IRABAZTEN 790 00:54:36,546 --> 00:54:39,588 ZAINGOA 791 00:54:41,296 --> 00:54:44,213 Hogeita bigarrenean, 604 bat dut. 792 00:54:44,296 --> 00:54:47,755 Hau erokeria, demontre. Dena kontrolatzen dute ala? 793 00:54:48,755 --> 00:54:52,671 Bukatu da gurea. Ez du txakur txikirik ere. Nekatuta nauka. 794 00:54:52,755 --> 00:54:54,088 Ondo, bazen garaia. 795 00:54:54,171 --> 00:54:56,255 Neska, deika ari dut oraintxe. 796 00:54:59,463 --> 00:55:03,130 BATASUNA HEMEN SORTUKO DUGU ETORKIZUNEKO LASTERKETA IRABAZTEN 797 00:55:08,755 --> 00:55:10,796 IKERKETA ETA GARAPEN ARETOA 798 00:55:26,046 --> 00:55:27,463 Eder senti zaitezke. 799 00:55:29,046 --> 00:55:30,713 Eder senti naiteke. 800 00:55:33,713 --> 00:55:37,171 Eder senti zaitezke. Eder senti naiteke. 801 00:55:53,713 --> 00:55:56,963 HIL KABROIA.MP3 BESARKADA BAT BEHAR DUT.MP3 802 00:56:11,296 --> 00:56:13,630 Kabroi zitalak. Kabroi zitalak dira! 803 00:56:13,713 --> 00:56:18,171 Ez. Rubikon-a zeharkatu dugu. Hau ez da misiolariaren jarrera. 804 00:56:18,255 --> 00:56:22,171 Hau sexu-ziega ostia da, kontu arraroa. Mentazko bonboi bukkakea. 805 00:56:22,255 --> 00:56:25,380 - Ikusi duzue, ezta? - Beltzak darabiltzate esperimentatzeko. 806 00:56:25,463 --> 00:56:27,338 Konpai, kontrol mentala! 807 00:56:27,421 --> 00:56:31,046 Oilaskoa, komunioa, permanente-krema. 808 00:56:31,130 --> 00:56:34,171 Sentitzen, egiten eta pentsatzen duguna kontrolatzeko da dena. 809 00:56:34,255 --> 00:56:35,713 - Geu kontrolatzeko. - Zergatik? 810 00:56:35,796 --> 00:56:36,630 Axola al dio? 811 00:56:37,171 --> 00:56:39,005 Laranja mekanikoa bezalakoa da. 812 00:56:39,088 --> 00:56:42,088 - Hurrengoak gara. Goazen hemendik. - Horixe berori. 813 00:56:42,171 --> 00:56:44,421 Helburua topatutakoan joango naiz ni. 814 00:56:44,505 --> 00:56:46,255 Konpai, zu ez zara bakarra. 815 00:56:46,338 --> 00:56:51,213 Laguntza behar duten asko daude. Norbaiti esan, eta egia desestaliko dugu. 816 00:56:51,296 --> 00:56:52,588 Begiratu niri. 817 00:56:52,671 --> 00:56:54,796 Hau ez da umeentzako escape rooma. 818 00:56:54,880 --> 00:56:57,421 Osaba Sam putaren aurrean gaude. 819 00:56:58,630 --> 00:57:01,213 - Ospa egin behar dugu. - Lagunduko diegu. 820 00:57:01,296 --> 00:57:05,505 - Norbaiti kontatu behar diogu. - Ez, oraindik ez. 821 00:57:05,588 --> 00:57:06,963 Fontaine. 822 00:57:07,046 --> 00:57:08,255 - Taine! - Kaka! 823 00:57:10,338 --> 00:57:13,046 Fontaine! Hil egingo gaituzte zure erruz! 824 00:57:19,088 --> 00:57:20,505 Fontaine. Tira ba. 825 00:57:28,421 --> 00:57:29,255 Berriz ere. 826 00:57:29,338 --> 00:57:31,921 Bekatura eta immoralitatera daraman ate bat. 827 00:57:32,005 --> 00:57:34,880 Zergatik ez dugu irteerara daraman atea bilatzen? 828 00:57:35,380 --> 00:57:36,588 Zoaz ba. 829 00:58:24,088 --> 00:58:26,671 Bekatua eta immoralitate ostra. 830 00:58:30,255 --> 00:58:32,505 DEKANTATU 831 00:58:33,046 --> 00:58:34,296 ITZULI HASI 832 00:58:34,796 --> 00:58:35,963 DEKANTAZIOA HASI DA 833 00:58:36,046 --> 00:58:40,046 B-0-1-4 dekantatu. 834 00:58:46,296 --> 00:58:50,380 B-0-1-4 dekantatu. 835 00:58:51,880 --> 00:58:53,505 Kabroi bera da. 836 00:58:55,838 --> 00:59:00,630 A-0-3-6 dekantatu. 837 00:59:03,505 --> 00:59:06,921 Glen ostia osoa egongo da hemen behean. 838 00:59:07,005 --> 00:59:12,213 A-0-3-6 dekantatu. 839 00:59:14,380 --> 00:59:18,671 B-0-1-4 dekantatu. 840 00:59:19,671 --> 00:59:23,630 B-0-2-2 dekantatu. 841 00:59:23,713 --> 00:59:25,338 Ez da Glen osoa. 842 00:59:25,421 --> 00:59:28,963 Pertsona espezifikoak dira, behin eta berriz. 843 00:59:36,755 --> 00:59:38,005 Baina zergatik haiek? 844 00:59:46,088 --> 00:59:50,005 B-0-2-8 dekantatu. 845 00:59:52,171 --> 00:59:53,005 Taine? 846 00:59:58,171 --> 00:59:59,005 Slick. 847 01:00:47,130 --> 01:00:52,130 A-0-0-1 dekantatu. 848 01:01:08,713 --> 01:01:11,796 A-0-0-1. 849 01:01:13,296 --> 01:01:17,630 A-0-0-1 dekantatu. 850 01:01:17,713 --> 01:01:20,380 A-0 dekantatu. 851 01:01:20,463 --> 01:01:25,005 A-0-0-1 dekantatu. 852 01:01:47,213 --> 01:01:48,046 Aizu! 853 01:01:51,463 --> 01:01:52,296 Taine! 854 01:01:53,171 --> 01:01:54,421 Taine! 855 01:01:55,630 --> 01:01:56,880 Geldi! 856 01:01:58,671 --> 01:02:00,463 Joan behar gara. 857 01:02:01,296 --> 01:02:03,588 - Taine! Goazen hemendik. - Ez zara ni! 858 01:02:03,671 --> 01:02:05,505 Hilko zaitut! Hilko zaituztet! 859 01:02:32,755 --> 01:02:36,171 Hepa, neska. Gustatzen zaizkit belarritako horiek. 860 01:02:37,380 --> 01:02:38,463 Ze ostia? 861 01:02:38,546 --> 01:02:39,463 Ez dakit… 862 01:02:40,213 --> 01:02:41,088 Nola ez. 863 01:02:42,296 --> 01:02:43,463 Kendu kaka hau. 864 01:02:53,588 --> 01:02:56,088 2241, erantzun. Hiru azeri dituzu hurbil. 865 01:02:57,130 --> 01:02:58,296 Mendera itzazu. 866 01:02:58,796 --> 01:02:59,671 Bai, jauna. 867 01:03:02,046 --> 01:03:04,838 Unetxo bat. Erritmoa baretuko dugu, lagunak. 868 01:03:06,671 --> 01:03:10,255 Ruckusen azkena daukat, zuentzat neurrira egina. 869 01:03:10,338 --> 01:03:12,546 Barkatu. Barkatu, lagun. 870 01:03:12,630 --> 01:03:16,213 Horixe. Musikak har dezala kontrola, lagunak. Hori da eta. 871 01:03:16,796 --> 01:03:18,963 Jira eta buelta. 872 01:03:27,421 --> 01:03:30,296 Munduko lehenak zarete abestia entzuten. 873 01:03:34,296 --> 01:03:37,255 Ez aditu kaka honi! Euren abesti horietako bat da! 874 01:03:37,755 --> 01:03:38,755 Barka. 875 01:03:38,838 --> 01:03:40,755 Bai horixe! Dantzatu, tira ba. 876 01:03:52,296 --> 01:03:54,713 Ondo zaudete? Aizu, non da Slick? 877 01:03:57,588 --> 01:03:59,588 Slick! 878 01:03:59,671 --> 01:04:02,713 Hipnotizatuta zaude. Tira, goazen diskoteka putatik. 879 01:04:06,046 --> 01:04:06,880 Kaka! 880 01:04:07,380 --> 01:04:09,755 Ederto sentitzen zarete, ezta? 881 01:04:14,296 --> 01:04:16,505 Zuen saltsan zaudete buru-belarri, e? 882 01:04:17,130 --> 01:04:19,213 Klimaxerako prest zaudete. 883 01:04:19,296 --> 01:04:22,380 Gustuko duzue nabari kontrol mentalerako musika. 884 01:04:22,880 --> 01:04:24,796 Gauza bat eskatuko dizuet. 885 01:04:25,755 --> 01:04:26,713 Slick, tira ba! 886 01:04:27,588 --> 01:04:29,213 - Alde hortik! - Gidatu! 887 01:04:29,296 --> 01:04:30,880 Zure autoa behar dugu. 888 01:04:33,796 --> 01:04:35,546 Tira ba! 889 01:04:35,630 --> 01:04:38,213 "Thriller" bideoklip alua dirudi honek! Ea! 890 01:04:38,296 --> 01:04:39,963 - Goazen! - Tira! 891 01:04:40,046 --> 01:04:42,338 - Kaka, goazen ba! - Goazen! 892 01:04:42,421 --> 01:04:43,255 Alde! 893 01:04:43,921 --> 01:04:44,796 Kaka zaharra! 894 01:04:46,630 --> 01:04:48,171 - Jarraitu! - Bale! 895 01:04:48,255 --> 01:04:49,505 Tira! 896 01:04:49,588 --> 01:04:50,713 Zapaldu gogor! 897 01:04:50,796 --> 01:04:52,380 Fontaine, zer zabiltza? 898 01:05:00,880 --> 01:05:04,130 Hiri kaka osoko kaka-tarrantarik kutreena hartu dugu! 899 01:05:04,213 --> 01:05:07,213 - Ze ostia? - Zer dute kabroi hauek? 900 01:05:09,380 --> 01:05:11,088 - Kaka. - Bost segundo dituzu! 901 01:05:32,755 --> 01:05:33,588 Demontre. 902 01:05:38,046 --> 01:05:39,213 Zerbaitek gelditu ditu. 903 01:05:40,088 --> 01:05:41,630 Irten auto arraiotik. 904 01:06:31,005 --> 01:06:35,046 Putazain bat, ematxar bat eta gamelu bat. Txistea dirudi. 905 01:06:37,546 --> 01:06:39,005 Nagusia zeu zara? 906 01:06:39,088 --> 01:06:41,713 Ez. Mundu denak du nagusi bat. 907 01:06:42,380 --> 01:06:46,046 Nirea zorrotz-zorrotza da. Ondo konponduko zinatekete. 908 01:06:46,630 --> 01:06:51,755 Nagusiak hots egiten dit zerbait konpondu behar denean. 909 01:06:52,296 --> 01:06:55,213 Supermerkatuko zaintzaile baten modukoa naiz. 910 01:06:56,463 --> 01:06:58,838 Nirea supermerkatu eskerga da baina. 911 01:06:59,421 --> 01:07:02,963 Supermerkatua? Hor behean jendea torturatzen ari zarete. 912 01:07:03,046 --> 01:07:04,838 Ez gara inor torturatzen ari. 913 01:07:05,546 --> 01:07:08,338 Ikerketa, esperimentazioa eta zientzia ditugu jardun, 914 01:07:08,963 --> 01:07:10,755 ororen ongiaren izenean. 915 01:07:10,838 --> 01:07:12,505 Kevin Bacon zara orduan? 916 01:07:13,880 --> 01:07:15,463 Hollow Man, kabroi hori. 917 01:07:18,046 --> 01:07:19,671 Amerikari gezurretan ala? 918 01:07:19,755 --> 01:07:22,130 Amerika bera esperimentua izan zen. 919 01:07:22,213 --> 01:07:25,505 Ideia heldugabea da. Ideologia aristokratikoa du funts, 920 01:07:25,588 --> 01:07:29,338 esklaboek eraikitako luxuzko etxeetan bizi ziren horiena. 921 01:07:29,421 --> 01:07:31,171 Faktura geuri utzi ziguten. 922 01:07:31,755 --> 01:07:34,671 Herrialdea bere buruarekin dabil gerran etengabe. 923 01:07:34,755 --> 01:07:38,046 Ez kidetasunik, ez elkarrizketarik, ez bakerik. 924 01:07:38,130 --> 01:07:41,296 Batera ibiliz gero, ez dugu elkar akabatuko. 925 01:07:41,380 --> 01:07:44,338 Eta honek guztiak badu funtzionatzeko aukerarik. 926 01:07:45,546 --> 01:07:47,088 Horixe lortu nahi dugu: 927 01:07:47,880 --> 01:07:50,380 Estatu Batuak batuta egotea. 928 01:07:50,963 --> 01:07:53,255 Putazainak eta gameluak klonatuz? 929 01:07:53,338 --> 01:07:55,296 Mundu guztiak du rol bat. 930 01:07:55,380 --> 01:07:59,421 Guk hemen lanean jarraitzeko, tokiak tasun eta bizimodu bereziak 931 01:07:59,505 --> 01:08:01,838 eduki behar ditu. Je ne sais quoi bat. 932 01:08:01,921 --> 01:08:04,713 Ze ostia diozu? Tokia tranpa hutsa da. 933 01:08:04,796 --> 01:08:07,171 Lekuak hala irauteko erabiltzen gaituzu. 934 01:08:07,255 --> 01:08:11,088 Zuek ez bazeundete, Starbucks-ak di-da agertuko lirateke. 935 01:08:11,171 --> 01:08:12,963 Kontrol-egoera galduko genuke. 936 01:08:13,046 --> 01:08:17,546 Bai, tokia bere horretan, aldaezin, egon dadin erabiltzen zaituztegu. 937 01:08:17,630 --> 01:08:20,630 Hala, bertakoekin bakean esperimenta dezakegu. 938 01:08:20,713 --> 01:08:23,380 Tokia izorratzeko baino ez naiz existitzen? 939 01:08:23,463 --> 01:08:24,796 Fontaine. 940 01:08:26,130 --> 01:08:29,588 Ez zaitez ezkorra izan. Abertzale ostra zara. 941 01:08:30,171 --> 01:08:32,671 Nire ustez, Amerika Kapitaina zara. 942 01:08:34,255 --> 01:08:36,963 Ea, orain zer? 943 01:08:37,630 --> 01:08:41,296 - Tranpa-galdera ote? - Ez, andrea. Zerbait erabaki behar dugu. 944 01:08:41,380 --> 01:08:43,880 Nik uste bi aukera baino ez dituzuela. 945 01:08:43,963 --> 01:08:46,713 Lehenengoa: Chester-ek hilko zaituzte. 946 01:08:47,505 --> 01:08:49,880 Bigarrena: ez duzue ezer egingo. 947 01:08:49,963 --> 01:08:54,588 Zuen bizi arruntera itzuliko zarete, eta ahalik eta hoberen aritu. 948 01:08:54,671 --> 01:08:57,921 Entzun: bigarren aukera askoz erakargarriagoa da. 949 01:08:58,005 --> 01:08:59,380 Zer deritzozu, Chester? 950 01:09:00,880 --> 01:09:02,171 Chester ados dago. 951 01:09:02,755 --> 01:09:06,296 Hartu erabakia, Sophieren aukeran moduan. Ikusia dut filma. 952 01:09:07,671 --> 01:09:10,130 Ea, zer hautatuko duzue? 953 01:09:10,213 --> 01:09:11,713 - Hirugarrena-- - Olympia Black. 954 01:09:15,088 --> 01:09:16,421 Olympia Black. 955 01:09:16,505 --> 01:09:19,588 Hitz horiek esaten ditudanean, nire menpe zaude. 956 01:09:20,463 --> 01:09:23,713 Badakit kontrola galtzea ez dela atsegina. 957 01:09:24,588 --> 01:09:26,171 Indargabe sentitzea. 958 01:09:27,046 --> 01:09:29,463 Autonomia gauza jakintzat hartzen dugu. 959 01:09:30,213 --> 01:09:32,796 Baina dagoela argi zure egoera: 960 01:09:32,880 --> 01:09:34,421 geurea zara. 961 01:09:34,505 --> 01:09:37,463 Urrezko lepoko hori, urrezko hortz itzelak, 962 01:09:37,546 --> 01:09:38,630 eskuko pistola-- 963 01:09:38,713 --> 01:09:41,213 Bera ez da pistola daukan bakarra, kabroia! 964 01:09:43,130 --> 01:09:46,380 Lehenera ezazu. Bestela, hortz artean egingo dizut tiro. 965 01:09:46,880 --> 01:09:47,755 Fontaine! 966 01:09:49,463 --> 01:09:50,338 Ostia! 967 01:09:51,130 --> 01:09:53,505 Fontaine, apuntatu Yo-Yori. 968 01:09:54,088 --> 01:09:56,171 Egon! 969 01:09:57,963 --> 01:10:00,046 Taine, ez. 970 01:10:01,838 --> 01:10:06,088 Badakizu zerk lotzen dituen Chester, Fontaine eta Slick Charles? 971 01:10:06,171 --> 01:10:07,588 Garestiak dira hirurak. 972 01:10:07,671 --> 01:10:11,130 Zu arrunt-arrunta zara baina. Nonahiko zapatagorria. 973 01:10:11,213 --> 01:10:12,671 Ez diezazula hau egin! 974 01:10:12,755 --> 01:10:16,421 Ez du eraginik izan. Fontaine, sartu pistola ahoan! 975 01:10:17,796 --> 01:10:20,046 Ez! Gelditu, ostia! 976 01:10:20,130 --> 01:10:21,671 Fontaine, kolpekaria! 977 01:10:22,921 --> 01:10:24,796 Kaka! Ez hari minik eman! 978 01:10:24,880 --> 01:10:26,630 Fontaine, egin otoitz! 979 01:10:27,255 --> 01:10:29,796 Konturatu zara dagoeneko? Ulertu duzu jada? 980 01:10:29,880 --> 01:10:32,213 Ez duzu ez hitzik, ez botorik! 981 01:10:32,796 --> 01:10:35,213 Arrazoi bakarragatik zaude bizirik: 982 01:10:35,296 --> 01:10:37,588 azken hitza neuk ez dudalako! 983 01:10:40,255 --> 01:10:41,130 Fontaine! 984 01:10:42,755 --> 01:10:43,671 Baretu. 985 01:10:48,171 --> 01:10:49,255 Solas ona izan da. 986 01:10:49,838 --> 01:10:52,338 Banekien aukera ona hartuko zenutela. 987 01:10:52,421 --> 01:10:55,755 Chester, goazen. Gaztazko hanburgesa nahi dut. Gose naiz. 988 01:10:57,630 --> 01:10:58,588 Kaka zaharra. 989 01:11:03,338 --> 01:11:05,046 Tira. 990 01:11:07,296 --> 01:11:08,255 - Ondo? - Bai. 991 01:11:09,421 --> 01:11:10,588 Fontaine? 992 01:11:13,671 --> 01:11:14,630 Barkatu-- 993 01:11:57,838 --> 01:11:58,671 Ezin duzu-- 994 01:12:05,921 --> 01:12:07,296 Zer zabiltza hemen? 995 01:12:07,380 --> 01:12:10,380 Goizean, elizara joan naiz. Giltza ez dabil. 996 01:12:10,463 --> 01:12:13,588 Desgaituko zuten. Beste tokietan ez dakit-- 997 01:12:13,671 --> 01:12:14,546 Yo-Yo. 998 01:12:15,255 --> 01:12:17,088 - Beste sarbide bat behar dugu. - Yo-Yo! 999 01:12:17,171 --> 01:12:18,171 Zer? Zer duzu? 1000 01:12:20,171 --> 01:12:21,255 Bukatu da. 1001 01:12:21,338 --> 01:12:22,588 Bukatu? Zer? 1002 01:12:24,046 --> 01:12:25,463 Ez. Aditu ahal digute-- 1003 01:12:25,546 --> 01:12:26,380 Esan dut… 1004 01:12:27,671 --> 01:12:28,671 bukatu dela, bai? 1005 01:12:28,755 --> 01:12:30,838 Ze putalarru esan nahi duzu? 1006 01:12:31,796 --> 01:12:33,880 Kontua alde batera utzi behar dugu. 1007 01:12:33,963 --> 01:12:37,005 Kontua zu eta ni baino harago doa. 1008 01:12:37,505 --> 01:12:39,213 - Etxe ostia duzu. - Eta? 1009 01:12:40,505 --> 01:12:41,921 Ez da komunitate bat. 1010 01:12:42,005 --> 01:12:45,463 Tokia txakur txikirik eta norabiderik gabekoentzat da. 1011 01:12:45,546 --> 01:12:47,088 Ea, gehiegitxo da hori. 1012 01:12:47,171 --> 01:12:50,338 - Badago jende ona. - Nortzuk? Jonkiak? 1013 01:12:51,255 --> 01:12:54,046 Gangsterrak? Zakila jateko ordaintzen dizutenak? 1014 01:13:00,546 --> 01:13:01,630 Ez dago inor onik. 1015 01:13:05,088 --> 01:13:06,171 Nire erruz. 1016 01:13:08,255 --> 01:13:09,755 Gamelua naiz, gogoratzen? 1017 01:13:11,296 --> 01:13:12,296 Horixe naiz. 1018 01:13:14,671 --> 01:13:16,505 Dagokidan lanera itzuliko naiz. 1019 01:13:16,588 --> 01:13:18,963 - Hori duzu aitzakia kaka? - Aitzakia? 1020 01:13:19,713 --> 01:13:20,963 Hodi batean sortu ninduten. 1021 01:13:21,880 --> 01:13:23,046 Ez naiz benetakoa. 1022 01:13:24,088 --> 01:13:26,005 Ez dut zeresanik ostia honetan. 1023 01:13:26,588 --> 01:13:28,588 Eta zuk zer aitzakia duzu? 1024 01:13:28,671 --> 01:13:32,171 Ikusi dizkizut gelako trofeoak. Zer izan nahi duzu, medikua? 1025 01:13:32,255 --> 01:13:34,755 - Detektibea? Zientzialaria? - Bale. 1026 01:13:34,838 --> 01:13:36,588 Ala hau zenuen plana hasieratik? 1027 01:13:36,671 --> 01:13:37,921 Zer nahi duzu esatea? 1028 01:13:38,921 --> 01:13:43,338 Bai. New Yorken egon nahi nuen, Times-ean, egunkarirako zantzu bila, 1029 01:13:43,421 --> 01:13:47,380 edo Karibe deabruan, urpean igeri egiten, altxor demontre bila, 1030 01:13:47,463 --> 01:13:48,463 baina hemen naiz. 1031 01:13:48,546 --> 01:13:51,921 Bai, haurtzaroko etxetik hurbil-hurbil, kale berean. 1032 01:13:52,005 --> 01:13:55,671 Kale horretako ostietatik egin izan nahi dut ihes betidanik. 1033 01:13:55,755 --> 01:13:58,755 Zu eta biok tranpa kaka berean gaude trabatuta. 1034 01:14:00,921 --> 01:14:04,046 Konpai, ni ere beldurtuta nago. Zinez diotsut. 1035 01:14:06,171 --> 01:14:07,713 Baina zerbait egin behar dugu. 1036 01:14:12,005 --> 01:14:13,088 Ez dut beldurrik. 1037 01:14:14,588 --> 01:14:15,588 Ondo deritzot. 1038 01:14:19,338 --> 01:14:22,588 Hurrengo Fontaine akaso ez da izango oilo busti alua. 1039 01:14:24,213 --> 01:14:28,005 Ez, akaso ez. Badakizu atea non dagoen. 1040 01:14:44,171 --> 01:14:46,171 Arina da! Arin-arina da, konpai! 1041 01:15:13,546 --> 01:15:15,130 Rillos paketea 1042 01:15:16,296 --> 01:15:17,463 eta hazka egin bat. 1043 01:15:21,588 --> 01:15:22,546 Egun ona izan! 1044 01:15:23,671 --> 01:15:24,546 GALDU DUZU 1045 01:15:30,463 --> 01:15:33,630 GALDU DUZU GALDU DUZU 1046 01:15:33,713 --> 01:15:35,171 Galdu duzu! 1047 01:15:35,963 --> 01:15:37,380 Beti bezala. 1048 01:15:47,421 --> 01:15:48,630 Zer moduz, Frog? 1049 01:16:29,380 --> 01:16:31,380 Dena ondo, ume? 1050 01:16:58,755 --> 01:16:59,588 Ama, 1051 01:17:01,046 --> 01:17:02,588 irtengo zara unetxo batez? 1052 01:17:04,630 --> 01:17:06,713 Orain ez. Telenobelarekin ari naiz. 1053 01:17:10,005 --> 01:17:11,296 Irekiko duzu atea? 1054 01:17:16,671 --> 01:17:17,505 Ama. 1055 01:17:19,296 --> 01:17:20,588 Mesedez, ireki atea. 1056 01:17:23,463 --> 01:17:24,838 Ez ba. Milesker, ume. 1057 01:17:26,171 --> 01:17:27,546 Ikusi behar zaitut. 1058 01:17:29,255 --> 01:17:30,880 Irekiko duzu atea, mesedez? 1059 01:17:34,921 --> 01:17:35,921 Ireki atea! 1060 01:17:38,130 --> 01:17:40,213 Ireki ate os-- 1061 01:17:58,713 --> 01:18:00,421 Zinez behar zaitut, ama. 1062 01:18:05,380 --> 01:18:06,588 Ez naiz gose, ume. 1063 01:18:06,671 --> 01:18:10,880 Josephinek arrain frijitua egin du zentro komunitarioan. Bete egin naiz. 1064 01:18:18,713 --> 01:18:19,713 Kaben dio! 1065 01:18:49,046 --> 01:18:50,296 Negarrez ari zara? 1066 01:18:52,296 --> 01:18:53,630 Negarrez ari zara. 1067 01:18:55,171 --> 01:18:56,880 Gizon, zer duzu ba? 1068 01:18:57,671 --> 01:18:58,963 Utzi bakean, Junebug. 1069 01:19:02,588 --> 01:19:04,296 Hamabost dolar zor dizkidazu. 1070 01:19:10,213 --> 01:19:14,421 Behin, Bob Belaki eta Patrizio triste-triste jarri ziren. Negar batean 1071 01:19:14,505 --> 01:19:15,338 aritu ziren. 1072 01:19:15,421 --> 01:19:19,255 Lurrera erori, eta ura ibaika atera zitzaien begietatik, hala-- 1073 01:19:24,338 --> 01:19:25,838 Barregarria izan zen. 1074 01:19:25,921 --> 01:19:29,088 Halaxe zeuden, "Taska-taska!". 1075 01:19:33,588 --> 01:19:34,671 Geldi zaitez. 1076 01:19:35,338 --> 01:19:36,630 Emadazu hori. 1077 01:19:50,213 --> 01:19:52,046 Norbait ekartzen didazu gogora. 1078 01:19:53,755 --> 01:19:54,630 Nor? 1079 01:19:57,963 --> 01:19:59,255 Eta zuk niri. 1080 01:20:00,630 --> 01:20:01,463 Nor? 1081 01:20:12,046 --> 01:20:13,046 Harrapatu zaitut! 1082 01:20:50,338 --> 01:20:51,171 Irekita dago. 1083 01:20:57,505 --> 01:21:00,505 Nahi duzu edateko ezer? Laranja-urik ez dut. 1084 01:21:00,588 --> 01:21:02,671 Noiz dutxatu zinen azkenengoz? 1085 01:21:02,755 --> 01:21:04,088 Mesedez, eseri. 1086 01:21:06,713 --> 01:21:08,963 HARTZAILEA: WASHINGTON POST 1087 01:21:19,713 --> 01:21:21,505 - Hepa, Yo-Yo! Zu zara? - Kaka. 1088 01:21:21,588 --> 01:21:23,921 - Ene, zeu zara baina! - Biddy! 1089 01:21:24,630 --> 01:21:27,505 Non eman duzu aste osoa? Eta gabardina hori? 1090 01:21:27,588 --> 01:21:30,130 Urdanga superrespioia dirudizu! 1091 01:21:31,046 --> 01:21:33,463 Konforme, neska. Zu zeu. 1092 01:21:33,546 --> 01:21:34,421 Egon. 1093 01:21:35,630 --> 01:21:36,713 Laztana, banoa. 1094 01:21:38,380 --> 01:21:39,880 Ematxarrak ez dira hemen. 1095 01:21:41,088 --> 01:21:45,713 Pilates klase moduko batean daude, edo horrelako zerbaitetan. 1096 01:21:46,213 --> 01:21:49,088 Utzi egiten diet. Egun batzuk ematen dizkiet. 1097 01:21:52,005 --> 01:21:52,880 Zera… 1098 01:21:56,255 --> 01:21:57,880 Putazaintza ja ez da lehen modukoa. 1099 01:22:06,130 --> 01:22:07,838 Larruzko berokiak ikustekoak ziren. 1100 01:22:11,088 --> 01:22:12,255 Ikustekoak erabat. 1101 01:22:13,296 --> 01:22:15,755 Hartz zuri puta nintzen. 1102 01:22:17,296 --> 01:22:18,880 Burutik erpeetaraino. 1103 01:22:21,505 --> 01:22:22,630 Eta azpitik… 1104 01:22:23,838 --> 01:22:24,963 merlot larrua. 1105 01:22:26,796 --> 01:22:29,296 Tortolek nire soinuan egiten zuten dantza. 1106 01:22:43,546 --> 01:22:45,713 Inoiz ez dut putazale dantzaldia irabazi, ezta? 1107 01:22:53,421 --> 01:22:55,963 Baina bizi-bizi gogoratzen dut. 1108 01:22:59,588 --> 01:23:01,255 Nik ez dut anaiatxorik izan. 1109 01:23:03,130 --> 01:23:04,255 Maite dut halere. 1110 01:23:07,880 --> 01:23:08,713 Bai. 1111 01:23:12,088 --> 01:23:13,046 Hitz egin du zurekin? 1112 01:23:15,005 --> 01:23:15,963 Bai, oihuka. 1113 01:23:17,296 --> 01:23:19,838 - Arrazoi du baina. - Gogaikarria da gero. 1114 01:23:20,880 --> 01:23:21,713 Bai. 1115 01:23:25,546 --> 01:23:26,421 Entzun ondo. 1116 01:23:30,713 --> 01:23:33,213 Eromen hau onartuko badugu… 1117 01:23:40,921 --> 01:23:42,255 dotoretu beharko. 1118 01:23:46,380 --> 01:23:47,338 Biddy! 1119 01:23:48,171 --> 01:23:49,421 Hitz egin dezagun. 1120 01:23:50,505 --> 01:23:52,963 - Biddy. - Zoaz pikutara, Slick Charles. 1121 01:23:53,046 --> 01:23:54,463 - Pikutara zeu. - Aizu! 1122 01:23:54,546 --> 01:23:56,213 Erantzun erreflexua izan da. 1123 01:23:56,296 --> 01:23:58,213 - Hitz egingo dugu? - Ez horixe. 1124 01:23:58,296 --> 01:24:00,838 Astebetez utzi nauzu, abisatu gabe. 1125 01:24:00,921 --> 01:24:03,588 Zer diozu ba? Zatoz hona atoan. 1126 01:24:03,671 --> 01:24:06,171 Egoera existentzial bati egin behar izan diot aurre. 1127 01:24:06,255 --> 01:24:08,505 - Ze diozu? - Lady Godiva zaitut. Tira. 1128 01:24:08,588 --> 01:24:12,505 Ez dizut tiro egin nahi. Beroki honekin izerdia bota behar badut-- 1129 01:24:12,588 --> 01:24:13,755 Zer nahi duzu? 1130 01:24:13,838 --> 01:24:17,463 Begira, Yo-Yo non dagoen jakin nahi dugu, besterik gabe. 1131 01:24:17,546 --> 01:24:20,171 - Konpai. - Biddy, entzun. 1132 01:24:20,255 --> 01:24:23,171 Elkarkidetasunez gatozkizu, bai? 1133 01:24:23,255 --> 01:24:27,088 Misio bat dugu. Beharrezko informazioa dugunean, ospa egingo dugu. 1134 01:24:27,171 --> 01:24:28,463 Tira, Biddy, mesedez. 1135 01:24:29,171 --> 01:24:30,713 Atsoa desagertu egin da. 1136 01:24:30,796 --> 01:24:33,713 Gonorrea igaro arte itxaroten zegoelakoan nengoen. 1137 01:24:35,171 --> 01:24:38,171 Ikusi dut agian. Agian ez dut ikusi. 1138 01:24:41,796 --> 01:24:43,088 Badakizu nire dirua non den. 1139 01:24:52,005 --> 01:24:55,380 Duela ordu batzuk izan da hemen. Gabardina eta eguzkitako betaurrekoak. 1140 01:24:55,463 --> 01:24:58,963 Sexu-joko arraro batean zegoela zirudien. Eder ematen zion. 1141 01:24:59,046 --> 01:25:01,046 Putero batekin joan da gero. 1142 01:25:01,130 --> 01:25:03,713 Raperoa, edo saskibaloilaria agian. 1143 01:25:03,796 --> 01:25:05,213 Zergatik diozu hori? 1144 01:25:09,796 --> 01:25:13,338 "Irteera-puntu estrategikoetatik sartzen eta irteten dira. 1145 01:25:13,421 --> 01:25:16,880 Puntuak auzoko kokagune askotan daude ezkutatuta". 1146 01:25:18,255 --> 01:25:20,880 Yo-Yo, hau oso ondo dago! 1147 01:25:20,963 --> 01:25:23,755 Ene, "Kokagune?". Letraduna zara gero. 1148 01:25:24,671 --> 01:25:27,755 Diagramak eta erreferentzia-artikuluak eta guzti. 1149 01:25:28,463 --> 01:25:30,671 Dedio, mapa bat ere bai. 1150 01:25:31,255 --> 01:25:35,921 Pulitzer-a emango dizute. Ulergarria da Washington Post-ari helarazi nahi izana. 1151 01:25:37,005 --> 01:25:38,380 Baina esadazu: 1152 01:25:38,463 --> 01:25:41,213 benetan uste duzu dena desestali duzula? 1153 01:25:41,296 --> 01:25:43,880 Ez duzu amaiera handiaren berri ere. 1154 01:25:43,963 --> 01:25:46,005 Lastima, ezingo duzu ikusi. 1155 01:25:46,088 --> 01:25:47,213 Zoaz pikutara! 1156 01:25:47,296 --> 01:25:49,755 Produktu bat pixka bat eraldatu dugu. 1157 01:25:49,838 --> 01:25:53,505 Apur bat eraginkorragoa da orain, baina ezegonkorragoa ere bai. 1158 01:25:53,588 --> 01:25:58,796 Albo-kalteak jasango dituzu akaso. Saiatu burua ez galtzen, bai? 1159 01:25:59,838 --> 01:26:02,088 Fontaine, zaude. Ezin duzu egin. 1160 01:26:02,171 --> 01:26:03,588 Fontaine, tira, gizon. 1161 01:26:04,213 --> 01:26:07,046 - Yo-Yo harrapatu dute, motel. Yo-Yo. - Badakit. 1162 01:26:08,130 --> 01:26:09,005 Badakit. 1163 01:26:09,505 --> 01:26:10,921 Baina zer egingo duzu? 1164 01:26:11,005 --> 01:26:14,380 Danbaka sartuko zara, eta eraikin osoa erraustu? 1165 01:26:16,046 --> 01:26:17,005 Zer egingo dugu? 1166 01:26:17,713 --> 01:26:18,713 Zer egingo dugu? 1167 01:26:22,130 --> 01:26:24,171 - Yo-Yok egingo lukeena. - Konpai-- 1168 01:26:24,255 --> 01:26:25,088 Tira ba. 1169 01:26:25,171 --> 01:26:27,463 Buruari elkarrekin eragingo diogu. 1170 01:26:28,963 --> 01:26:30,296 Zer darabilzu buruan? 1171 01:26:32,213 --> 01:26:34,880 Ezin gara han agertu, eta txirrina jo… 1172 01:26:34,963 --> 01:26:36,255 armada bat dute eta. 1173 01:26:38,796 --> 01:26:39,838 Armada bat. 1174 01:26:41,338 --> 01:26:42,588 Zer darabilzu buruan? 1175 01:26:46,921 --> 01:26:48,046 Ez zaizu gustatuko. 1176 01:26:53,671 --> 01:26:54,713 Ea ulertu dudan. 1177 01:26:54,796 --> 01:26:59,005 Zientzialari mantaldun kabroi kuadrilla dut azpian oraintxe bertan. 1178 01:26:59,505 --> 01:27:01,296 Esperimentuak egiten dituzte beltzekin, 1179 01:27:01,380 --> 01:27:04,796 eta zuek lako tipoak klonatu, gure gogoak kontrolatzeko? 1180 01:27:06,171 --> 01:27:07,296 Handi-handika, bai. 1181 01:27:07,838 --> 01:27:09,546 Eta nire laguntza behar duzu? 1182 01:27:14,046 --> 01:27:16,005 Ba ez dizut lagunduko. Argi dago. 1183 01:27:17,213 --> 01:27:18,546 Etxea dugu, motel. 1184 01:27:19,421 --> 01:27:23,338 Amak, amonak, umeak. Hemen bizi behar dira haiek ere bai. 1185 01:27:24,380 --> 01:27:26,296 Egoera geuk okertzen diegu. 1186 01:27:27,213 --> 01:27:29,796 Baina, orain, geu gaituzte aukera bakarra. 1187 01:27:42,255 --> 01:27:44,046 Zer-nolako lelokeria ostia--? 1188 01:27:45,088 --> 01:27:47,380 Zeri buruz ari da tipoa, motel? 1189 01:27:49,088 --> 01:27:50,755 Hobe zenuen hona ez etorri. 1190 01:27:52,130 --> 01:27:53,171 Ene, konpai. 1191 01:27:55,255 --> 01:27:56,171 Seko utzi duzu. 1192 01:28:18,505 --> 01:28:21,796 - Ez gatzik, ez piperbeltzik? Ezer ez? - Ez ba. 1193 01:28:21,880 --> 01:28:25,463 Oilaskoaren zapore naturala soilik. Egosita gozo-gozo dago. 1194 01:28:26,505 --> 01:28:29,130 Eltze bat erosi dut. Probatzeko irrikan nago. 1195 01:28:29,213 --> 01:28:30,213 Ederto, motel. 1196 01:28:30,796 --> 01:28:31,880 Tira, iritsi gara. 1197 01:28:35,130 --> 01:28:38,671 A-0-0-1 dekantatu. 1198 01:28:40,171 --> 01:28:44,296 Ez kezkatu, handikote. Berehala leheneratuko zaitugu. 1199 01:28:44,380 --> 01:28:47,130 Ez-- Ez-- Ez-- 1200 01:28:47,213 --> 01:28:50,005 J-- J-- J-- Josephine-k arrain frijitua egin du. 1201 01:28:53,005 --> 01:28:55,088 Be-- Be-- Bete egin naiz. Be-- 1202 01:29:07,088 --> 01:29:08,338 Ama, gose zara? 1203 01:29:10,588 --> 01:29:12,088 GALDU DUZU 1204 01:29:14,130 --> 01:29:16,296 Auto berrien usaina duzu, txotxo. 1205 01:29:19,421 --> 01:29:20,255 Tori. 1206 01:29:20,338 --> 01:29:21,213 Fontaine! 1207 01:29:22,296 --> 01:29:23,838 - Ze nahi duzu? - Zer diozu? 1208 01:29:23,921 --> 01:29:25,130 - Zer nahi duzu? - Ezer ez. 1209 01:29:25,213 --> 01:29:27,630 Egon, txokolatetxo. Negoziatzen ari gara. 1210 01:29:27,713 --> 01:29:29,671 - Alde! - Tratu-jolasean gabiltza! 1211 01:29:29,755 --> 01:29:31,088 Bi aukera dituzu-- 1212 01:29:31,171 --> 01:29:32,963 Lokartu! 1213 01:29:34,046 --> 01:29:35,880 Lokartu! 1214 01:29:36,588 --> 01:29:37,505 Horixe. 1215 01:29:39,130 --> 01:29:39,963 Kaka! 1216 01:29:40,046 --> 01:29:42,255 Esnatuko da eta hilko gaitu. 1217 01:29:43,505 --> 01:29:44,463 Esnatzen ari da. 1218 01:29:46,213 --> 01:29:48,130 Zinez sentitzen dut, Fontaine. 1219 01:29:48,213 --> 01:29:50,171 Nik ez nukeen halakorik egingo, 1220 01:29:50,255 --> 01:29:51,963 baina sosen beharrean nago. 1221 01:29:52,046 --> 01:29:54,880 - Azkenaldian-- - Entzun, txapeldun. Eseri artez. 1222 01:29:54,963 --> 01:29:58,255 Gogoetarako eta zeure burua hobeto ezagutzeko unea duzu. 1223 01:29:59,921 --> 01:30:00,838 Gortina horiek! 1224 01:30:24,880 --> 01:30:26,130 Zer darabilzu buruan? 1225 01:30:30,505 --> 01:30:31,671 Ez zaizu gustatuko. 1226 01:30:33,755 --> 01:30:35,046 Hilarena egingo duzu. 1227 01:30:37,505 --> 01:30:40,046 Kabroiek dena kontrolpean dutela uste dute, 1228 01:30:40,130 --> 01:30:43,505 baina ahaztu dute putazain hotz-hotza naizela, kaben zotz. 1229 01:30:43,588 --> 01:30:45,755 Trikimailuak ditut ogibide. 1230 01:30:45,838 --> 01:30:48,213 Euren jokoan garaituko ditugu. 1231 01:30:48,838 --> 01:30:52,463 Baina, hasteko, norbaitek tiro egin diezazun behar dugu. 1232 01:30:53,505 --> 01:30:55,921 Esan Isaaci hitz egin behar dugula, bai? 1233 01:30:57,921 --> 01:30:58,880 Eta zoaz pikutara! 1234 01:30:59,380 --> 01:31:01,255 - Egon, ostia. - Ene, motel. 1235 01:31:01,338 --> 01:31:02,755 Fontaine hurbildu zaizu, 1236 01:31:03,421 --> 01:31:06,130 mila dolar eman, eta nirekin hitz egin nahi duela esan dizu? 1237 01:31:06,213 --> 01:31:07,921 Horixe esan du, motel. 1238 01:31:08,588 --> 01:31:12,713 Bazter denak zaintzen dituzte. Guri begira izango dira. Edertotxo. 1239 01:31:13,713 --> 01:31:18,255 Ikustea espero duena ikusten duen baboa engainatzen ezin errazagoa da. 1240 01:31:24,130 --> 01:31:25,213 Hamar mila dolar. 1241 01:31:25,296 --> 01:31:26,463 Hamar mila dolar. 1242 01:31:26,546 --> 01:31:29,838 - Eta tiro baino ez diot egin behar? - Horixe esan du. 1243 01:31:31,171 --> 01:31:32,046 Hogeita hamar mila. 1244 01:31:33,255 --> 01:31:35,671 Biddyk dio hark hogeita hamar mila nahi dituela antza. 1245 01:31:35,755 --> 01:31:38,630 Hogeita hamar? Azkenengoz doan egin zuen. 1246 01:31:38,713 --> 01:31:41,921 "Ados" esan du. "Zoaz pikutara" ere bai, baina "Ados". 1247 01:31:42,421 --> 01:31:44,088 Gauza bat gehiago esan dit: 1248 01:31:45,296 --> 01:31:46,463 ez kale egin. 1249 01:31:46,546 --> 01:31:49,255 Oscarra irabazteko moduko aktoreak ditugu. 1250 01:31:49,338 --> 01:31:52,338 Zientzialari mantaldun kabroi kuadrilla dut azpian oraintxe bertan. 1251 01:31:52,421 --> 01:31:53,588 Hobe dezakezu, txo. 1252 01:31:53,671 --> 01:31:58,171 Zientzialari mantaldun kabroi kuadrilla dut azpian oraintxe bertan. 1253 01:31:58,255 --> 01:31:59,255 - Horixe. - Bai? 1254 01:31:59,338 --> 01:32:00,296 Horixe, Denzel. 1255 01:32:00,380 --> 01:32:02,088 Training Day edo Book of Eli? 1256 01:32:02,171 --> 01:32:04,088 - Book of Eli. - Kaka! Berriz. 1257 01:32:04,671 --> 01:32:06,421 Has dadila funtzioa. 1258 01:32:06,505 --> 01:32:09,713 Zientzialari mantaldun kabroi kuadrilla dut azpian oraintxe bertan? 1259 01:32:09,796 --> 01:32:12,130 Funtzioa? Tiro egin diezadan nahi duzu? 1260 01:32:12,213 --> 01:32:13,380 Sorbaldan baino ez. 1261 01:32:13,463 --> 01:32:14,505 Motel, zoaz-- 1262 01:32:15,380 --> 01:32:17,921 Gogoratu: hilda zaudela pentsatu behar dute. 1263 01:32:18,005 --> 01:32:20,880 Ulertu dut. Hilda egongo naiz. Hilda nago. 1264 01:32:20,963 --> 01:32:23,171 Gero, lurrazpiko laborategira iritsi, 1265 01:32:23,255 --> 01:32:25,880 eroso jarri, eta inor egon ez arte itxaron. 1266 01:32:28,796 --> 01:32:32,838 Ostera, boluntario bat topa ezazu zure izaera xarmagarriaz. 1267 01:32:33,338 --> 01:32:34,755 Argibideak behar ditut. 1268 01:32:34,838 --> 01:32:38,630 Lagun min berriak kontrol-aretora eraman zaitzala. 1269 01:32:38,713 --> 01:32:40,713 Erraz-erraza izango da, bai. 1270 01:32:40,796 --> 01:32:42,796 Ni horretan ari naizela, 1271 01:32:43,338 --> 01:32:45,213 ze ostia egingo duzu zuk? 1272 01:32:45,296 --> 01:32:46,588 Nik? 1273 01:32:46,671 --> 01:32:49,046 Zalditeria deabrua eramango dut. 1274 01:33:07,671 --> 01:33:09,963 Bidean gara! Auzo osoa dator. 1275 01:33:10,463 --> 01:33:13,630 Auzo osoa! Den-denak gara bidean. 1276 01:33:14,171 --> 01:33:16,380 Kaben zotz. Iraultza dugu. 1277 01:33:21,671 --> 01:33:23,296 Barka, jaun agurgarri hori. 1278 01:33:23,380 --> 01:33:27,088 Esango didazu non den laborategi izugarrira daraman igogailua? 1279 01:33:27,171 --> 01:33:29,171 Hala, hemendik joango natzaizu. 1280 01:33:32,255 --> 01:33:34,046 Kaka, bai. Neure kontu, motel. 1281 01:33:36,463 --> 01:33:37,296 Hortxe da. 1282 01:33:44,463 --> 01:33:45,963 Bale. Iritsi gara. 1283 01:33:46,046 --> 01:33:47,255 Ireki ostia hau. 1284 01:33:48,630 --> 01:33:51,713 Ireki gainazaleko ate guztiak. Di-da, ostia! 1285 01:33:52,796 --> 01:33:53,630 Ostra. 1286 01:33:58,921 --> 01:33:59,796 Tira, 1287 01:34:00,713 --> 01:34:01,921 egurra, txo. 1288 01:34:03,421 --> 01:34:06,630 Ez! Kabroi zitalak! 1289 01:34:07,880 --> 01:34:11,546 Ez! 1290 01:34:11,630 --> 01:34:15,463 Kab-- Zoaz pikutara! Infernura joango-- 1291 01:34:16,838 --> 01:34:17,713 Infernura. 1292 01:34:18,505 --> 01:34:19,338 Ostra. 1293 01:34:27,213 --> 01:34:28,130 Gogor txerriei! 1294 01:34:31,630 --> 01:34:32,713 Horixe, demontre! 1295 01:34:34,046 --> 01:34:37,796 Harrapa itzazue! Kaben zotz. Koplarik ez erabili kabroiekin. 1296 01:34:37,880 --> 01:34:38,838 Slick Charles. 1297 01:34:38,921 --> 01:34:42,130 Bilatzen duzun neska 29. gelan dago. 1298 01:34:42,213 --> 01:34:43,338 Proba-ingurunean. 1299 01:34:45,713 --> 01:34:47,380 - Entzun duzu? - Neure kontu. 1300 01:34:49,296 --> 01:34:50,630 Erre infernuan. 1301 01:34:53,380 --> 01:34:55,880 I+G-ekoei gaia moteltzeko esan behar diegu. 1302 01:34:55,963 --> 01:34:58,171 Eraman dezagun prozesaketa-sailera. 1303 01:34:58,255 --> 01:35:00,505 Konortea galtzeaz ari garela, zer moduz Cheryl? 1304 01:35:00,588 --> 01:35:01,630 Ondo dabil. 1305 01:35:03,505 --> 01:35:05,796 - Alarmak berriz. - Egunero bezala. 1306 01:35:05,880 --> 01:35:06,963 Egunero bezala. 1307 01:35:17,046 --> 01:35:18,588 Kabroi babalapikoak. 1308 01:35:30,171 --> 01:35:31,005 Yo-Yo! 1309 01:35:31,963 --> 01:35:33,796 Yo-Yo! Zatoz hona. Zatoz! 1310 01:35:33,880 --> 01:35:37,046 - Slick? Nolatan hemen? - Zu salbatzera etorri gara. 1311 01:35:37,671 --> 01:35:38,505 Zeuek izan zarete? 1312 01:35:38,588 --> 01:35:41,671 Fontaine eta biok. Glen kaka erdia etorri da ere bai. 1313 01:35:42,338 --> 01:35:43,463 Milesker, Slick. 1314 01:35:43,546 --> 01:35:47,421 Begira, inoiz ez dizkizut nire sentimenduak jakinarazi. 1315 01:35:48,171 --> 01:35:50,421 - Putazainak isilak-- - Gero kontatuko didazu. 1316 01:35:50,505 --> 01:35:51,463 Non dira denak? 1317 01:35:52,505 --> 01:35:53,921 Egon behar duten tokian. 1318 01:35:56,213 --> 01:35:58,046 Aizu! Ze puta zabiltzate? 1319 01:36:04,046 --> 01:36:05,796 Non kakara zoazela uste duzu? 1320 01:36:11,046 --> 01:36:13,046 Banekien gamelutzan ari zirela hemen behean. 1321 01:36:24,838 --> 01:36:26,255 Ikasiko duzue! 1322 01:36:29,880 --> 01:36:30,796 Ez. 1323 01:36:31,380 --> 01:36:32,213 Ez mugitu! 1324 01:36:33,088 --> 01:36:33,963 Ez mugitu! 1325 01:36:42,713 --> 01:36:45,713 Badakizu non nagoen? Bai, lurrazpian. 1326 01:36:45,796 --> 01:36:47,380 Lurrazpian, konpai. 1327 01:36:48,380 --> 01:36:50,130 Motel, zatoz zu ere bai. 1328 01:36:50,213 --> 01:36:53,296 Datozela denak, bai? Esan Stacy-ri etortzeko, txo. 1329 01:36:53,380 --> 01:36:55,755 Esan pottoka bat ekartzeko. Hemen nauka. 1330 01:37:00,671 --> 01:37:02,838 Dena arteztuko dugu, Yo-Yo. 1331 01:37:02,921 --> 01:37:04,755 Aska ditzagun klon ostiak. 1332 01:37:04,838 --> 01:37:05,963 Horixe berori. 1333 01:37:25,088 --> 01:37:27,546 Gogora ezazue: ez egin korrika. 1334 01:37:41,880 --> 01:37:43,921 Mesedez, zaudete lasai 1335 01:37:44,005 --> 01:37:46,546 eta topa ezazue irteerarik hurbilena. 1336 01:38:00,921 --> 01:38:02,921 Mesedez, zaudete lasai 1337 01:38:03,005 --> 01:38:05,588 eta topa ezazue irteerarik hurbilena. 1338 01:38:42,838 --> 01:38:44,838 Mesedez, zaudete lasai 1339 01:38:44,921 --> 01:38:47,588 eta topa ezazue irteerarik hurbilena. 1340 01:39:04,130 --> 01:39:07,671 "Urteko Putazaina" eman zizuten 1995eko putazale dantzaldi internazionalean. 1341 01:39:09,630 --> 01:39:11,546 Tira ba. Irten zaitez hemendik. 1342 01:39:11,630 --> 01:39:13,880 Horixe. Irten ziztu bizian. Tira. 1343 01:39:13,963 --> 01:39:14,796 Demontre! 1344 01:39:17,296 --> 01:39:18,296 Badakizue zer? 1345 01:39:19,671 --> 01:39:22,963 Nire errua da. Lehenengoan hil behar zintuztedan. 1346 01:39:26,255 --> 01:39:28,463 Bigarrenean hil behar zintuztedan. 1347 01:39:49,421 --> 01:39:51,713 Bai. Ekialdeko hegala arriskuan da, 1348 01:39:51,796 --> 01:39:54,713 baina gure sailak ia ez du hildakorik izan, jauna. 1349 01:39:59,755 --> 01:40:00,588 Bai, jauna. 1350 01:40:01,963 --> 01:40:02,838 Jakina. 1351 01:40:08,921 --> 01:40:10,338 Urte asko izan dira. 1352 01:40:12,880 --> 01:40:15,130 Zeharo arraroa da halere. 1353 01:40:20,421 --> 01:40:21,838 Pozten naiz zu ikusteaz. 1354 01:40:23,505 --> 01:40:26,921 - Aizu, eraso albotik. - Emazteak dio bigundu egin naizela. 1355 01:40:27,005 --> 01:40:28,588 Ene… 1356 01:40:28,671 --> 01:40:30,963 Ez, konpai. Eraso saihets ostiatik. 1357 01:40:31,046 --> 01:40:33,005 Mea culpa gehiegi azkenaldian. 1358 01:40:34,130 --> 01:40:36,505 Gauzen alde ona bilatzen saiatzen naiz. 1359 01:40:37,421 --> 01:40:40,505 Hanka-sartzeak ditugu irakasle. Hala hazten gara! 1360 01:40:41,921 --> 01:40:42,963 Kaka. 1361 01:40:44,046 --> 01:40:46,380 Hau bukatutakoan, mutilei eskatuko diet 1362 01:40:46,463 --> 01:40:49,630 zuen zelula batzuk eskuratzeko, idazkari bat sortzeko. 1363 01:40:49,713 --> 01:40:50,838 Tira, badakizu zer? 1364 01:40:50,921 --> 01:40:53,421 Kexa batzuk aurkeztuko dizkiot GB alorrari, 1365 01:40:53,505 --> 01:40:55,838 toki aluko lan-baldintzak direla eta. 1366 01:40:55,921 --> 01:40:59,255 Giza Baliabideei buruz ari garela, non dira zure lagunak? 1367 01:40:59,338 --> 01:41:01,963 Zure ostiak goitik behera hausten ari dira. 1368 01:41:02,046 --> 01:41:04,505 Tira, arazoak banan-banan. 1369 01:41:07,171 --> 01:41:08,005 Zu 1370 01:41:08,880 --> 01:41:09,713 ni zara. 1371 01:41:11,255 --> 01:41:12,130 Ez. 1372 01:41:13,088 --> 01:41:14,921 Zeu zara ni. 1373 01:41:15,005 --> 01:41:17,546 Urteetan zehar sortu dudan sortaren banakoa. 1374 01:41:18,296 --> 01:41:20,921 Orduan haientzat egiten duzu lan? 1375 01:41:21,921 --> 01:41:25,796 Esan dezagun hitzarmenezko ezkontza dugula. 1376 01:41:26,880 --> 01:41:29,630 Operazioaren genetikari-burua naiz. 1377 01:41:31,380 --> 01:41:32,713 Baina zergatik? 1378 01:41:34,505 --> 01:41:35,463 Ronnie-rengatik. 1379 01:41:37,171 --> 01:41:38,005 Ronnie. 1380 01:41:39,171 --> 01:41:40,005 Bizirik--? 1381 01:41:40,088 --> 01:41:40,921 Ez. 1382 01:41:42,046 --> 01:41:45,380 Gogoratzen duzun moduan hil zen. 1383 01:41:46,463 --> 01:41:49,713 Guztiek gogora zenezaten nahi nuen gauza bakarra da. 1384 01:41:49,796 --> 01:41:52,755 Ronnierengatik egin nuen tratua deabruarekin. 1385 01:41:54,380 --> 01:41:58,296 Hamaika paper bete beharko ditut, Yo-Yo. Gorroto dut hori. 1386 01:41:58,380 --> 01:42:01,588 Pikutara zure paperak! Ea paperek zanpatzen zaituzten. 1387 01:42:02,671 --> 01:42:04,046 Barregarria. 1388 01:42:05,380 --> 01:42:06,463 Ze putalarru? 1389 01:42:07,755 --> 01:42:08,796 Kaka! 1390 01:42:08,880 --> 01:42:10,880 Jakizu, operazioak ditugu nonahi. 1391 01:42:11,755 --> 01:42:12,755 Los Angelesen… 1392 01:42:12,838 --> 01:42:13,671 Kaka zaharra! 1393 01:42:13,755 --> 01:42:14,588 Chicagon… 1394 01:42:15,213 --> 01:42:18,380 Glena hautatu nuen lasaia izango zelakoan nengoelako. 1395 01:42:19,296 --> 01:42:21,255 Baina deskalabrua ekarri duzue. 1396 01:42:22,171 --> 01:42:25,588 Entzun, Fontaine: botere faktikoek, 1397 01:42:25,671 --> 01:42:28,671 gainetik ditudan pertsona ikusezin eta boteretsuek, 1398 01:42:28,755 --> 01:42:33,421 ez zituzten bilatutako emaitzak lortzen. Urteak eman zituzten esperimentatzen, 1399 01:42:33,963 --> 01:42:37,796 baita mila milioika dolar gastatu ere, baina bakerik ez. 1400 01:42:39,296 --> 01:42:40,505 Ilerako produktuak. 1401 01:42:41,921 --> 01:42:44,338 Irratiko abestiak. Oilasko frijitua. 1402 01:42:46,171 --> 01:42:49,130 Fartsari eusten zioten klonak. 1403 01:42:51,380 --> 01:42:54,380 Baliabideak itsu-itsuan xahutu zituzten. 1404 01:42:55,130 --> 01:42:58,755 Ezin zuten ikusi zuretzat eta niretzat hain nabaria dena. 1405 01:43:00,130 --> 01:43:02,088 Era berean pentsatzea ez da aski. 1406 01:43:03,421 --> 01:43:06,046 Berdinak izan behar dugu. 1407 01:43:06,921 --> 01:43:08,421 Lelokeriak dizkiozu, txo. 1408 01:43:09,255 --> 01:43:15,005 Lanean, zuen ghettoetako biztanleak beste auzoetako biztanleengandik 1409 01:43:15,088 --> 01:43:20,255 bereizten dituzten 378 gene bakar aurkitu ditut. Kanpoaldekoengandik, 1410 01:43:20,880 --> 01:43:22,046 auzo latinoetakoengandik… 1411 01:43:24,130 --> 01:43:25,213 Chinatown-ekoengandik. 1412 01:43:25,963 --> 01:43:27,463 Sekuentziatu nituenean, 1413 01:43:27,546 --> 01:43:30,880 nagusiei eranskin bat aurkeztu nien. Ziur nago badakizula 1414 01:43:31,963 --> 01:43:34,505 zer lagunekin hasi ginen esperimentatzen. 1415 01:43:36,713 --> 01:43:39,463 Laborategiko teknikariarekin. 1416 01:43:40,755 --> 01:43:42,046 Arduradun harekin. 1417 01:43:42,130 --> 01:43:45,213 Ez zen arrakasta ukaezina izan, baina gainditu zuten. 1418 01:43:46,130 --> 01:43:50,255 Ilea da. Zera da… tematia. 1419 01:43:51,338 --> 01:43:53,671 Baina prozesua findu dugu ordutik. 1420 01:43:54,338 --> 01:43:58,671 Jendea konturatuko da egun batean ilehori eta begi urdineko esnatzen bada. 1421 01:43:59,421 --> 01:44:01,671 Ez da egun batetik bestera gertatuko. 1422 01:44:03,713 --> 01:44:05,713 Belaunaldiak beharko dira. 1423 01:44:07,171 --> 01:44:12,796 Orain, produktuak nazio mailan zabaltzeko zorian gaude. 1424 01:44:19,880 --> 01:44:23,505 Bestearekin berdintzea besteak zu deuseztatzea baino hobea da. 1425 01:44:25,671 --> 01:44:26,546 Kaka. 1426 01:44:26,630 --> 01:44:28,838 Tira, Yo-Yo. Bukatuko dugu? 1427 01:44:32,963 --> 01:44:33,796 Kaka. 1428 01:44:34,880 --> 01:44:38,213 Krav Maga astearte eta ostegunetan. Zelan, Slick Charles? 1429 01:44:38,713 --> 01:44:40,296 Aizu, txerria! 1430 01:44:41,838 --> 01:44:43,338 Ronniek hau nahiko luke? 1431 01:44:47,921 --> 01:44:52,130 Oroipenak eman banizkizun ere, ez pentsatu nire anaia ezagutzen duzunik. 1432 01:44:53,046 --> 01:44:55,046 Egun hartan, zu ez zinen bertan. 1433 01:44:56,046 --> 01:44:57,213 Hil zenean. 1434 01:44:57,713 --> 01:44:59,671 Irten ba. Ez izan lotsatia. 1435 01:45:01,713 --> 01:45:02,796 Irteteko ba. 1436 01:45:12,380 --> 01:45:14,338 Fontaine, tiro egin zioten. 1437 01:45:15,838 --> 01:45:16,671 Bortizki. 1438 01:45:18,088 --> 01:45:19,005 Hementxe. 1439 01:45:20,588 --> 01:45:23,296 Bosgarren eta seigarren saihetsen artean. 1440 01:45:24,171 --> 01:45:27,338 Bihotza ez zuten jo, baina birikak zulatu zizkioten. 1441 01:45:28,796 --> 01:45:30,505 Ez zuen zertan hilkorra izan. 1442 01:45:33,088 --> 01:45:34,296 Bertan utzi zuten. 1443 01:45:35,671 --> 01:45:36,546 Bakarrik. 1444 01:45:37,380 --> 01:45:38,421 Izututa. 1445 01:45:39,796 --> 01:45:41,755 Hormigoi hotzean etzanda. 1446 01:45:44,463 --> 01:45:46,463 Hamabost minuturen buruan hil zen. 1447 01:45:48,505 --> 01:45:50,880 Hurbilduko didazu pistolatxo hori? 1448 01:45:51,921 --> 01:45:52,921 Oraintxe! 1449 01:45:57,171 --> 01:45:58,005 Zu bai zu. 1450 01:45:58,755 --> 01:46:01,088 Gorputegira iritsi nintzenean… 1451 01:46:04,338 --> 01:46:05,713 ondoan geratu nintzaion 1452 01:46:07,338 --> 01:46:08,421 denbora luzez. 1453 01:46:11,380 --> 01:46:13,005 Banekien bera zela, baina-- 1454 01:46:16,255 --> 01:46:19,088 Ez zioten odola erabat garbitu ere egin. 1455 01:46:21,338 --> 01:46:23,546 Ordurako, siku zegoen jada… 1456 01:46:25,880 --> 01:46:26,963 zarakar beltza. 1457 01:46:29,296 --> 01:46:30,171 Beraz… 1458 01:46:31,421 --> 01:46:32,505 trapu bat aurkitu, 1459 01:46:34,755 --> 01:46:36,213 eta neuk garbitu nuen. 1460 01:46:38,671 --> 01:46:40,255 Azala garbitu nion. 1461 01:46:44,130 --> 01:46:46,255 Oroimen hori gupidaz ez nizun jarri. 1462 01:46:48,755 --> 01:46:51,296 Nirera itzuliko naiz. Ez nitaz kezkatu. 1463 01:46:51,380 --> 01:46:52,338 Ez zaitugu gogaituko. 1464 01:46:52,421 --> 01:46:54,963 Ez dut inoiz ulertu zer ikusten diozun honi. 1465 01:46:55,046 --> 01:46:58,838 Ez dut orain, txarto dagoela, iraindu nahi, baina ergel hutsa da. 1466 01:46:59,588 --> 01:47:02,838 Tira, badu joera dramatikoa eta horrek dakarren xarma. 1467 01:47:04,380 --> 01:47:05,213 Slick da. 1468 01:47:07,463 --> 01:47:11,380 Badakit gaur zerbait garrantzitsua egin duzulakoan zaudela, 1469 01:47:12,130 --> 01:47:14,880 baina Ronnieri gertatutakoa ezin da errepikatu. 1470 01:47:15,380 --> 01:47:17,880 Nire lanak berdin-berdin jarraituko du. 1471 01:47:19,755 --> 01:47:20,713 Hala behar du izan. 1472 01:47:21,796 --> 01:47:24,088 Mundu guztiak du rol bat. 1473 01:47:24,171 --> 01:47:26,921 Nik nirea dut. Zuk zurea izan duzu. 1474 01:47:29,588 --> 01:47:32,505 Pozik jarraituko nuke, baina egun luzea izan da. 1475 01:47:32,588 --> 01:47:34,463 - Zaindu-- - Apaina ere bada! 1476 01:47:35,588 --> 01:47:36,921 Konpai apaina da. 1477 01:47:37,005 --> 01:47:39,421 Slick, badakit gauza itsusiak dizkiodala, 1478 01:47:39,505 --> 01:47:42,630 baina frustrazioa azalarazteko egiten dut. Begiraiozu! 1479 01:47:43,755 --> 01:47:47,588 - Ezin dizut hau egiten utzi. - Nahiago nuke egin beharko ez banu. 1480 01:47:49,130 --> 01:47:50,005 Chester. 1481 01:47:50,713 --> 01:47:51,755 Olympia Black. 1482 01:47:52,796 --> 01:47:57,463 Itxura ederra du, ezta? Krokodilo-larruzko zapatak, 1483 01:47:58,296 --> 01:48:01,671 larruzko berokia, larrua nonahi. Urrezko lepokoak. 1484 01:48:05,588 --> 01:48:07,130 Eta eraztun deabruak. 1485 01:48:07,755 --> 01:48:09,046 Olympia Black. 1486 01:48:10,380 --> 01:48:13,296 - Olympia Black. - Ez naiz klona. 1487 01:48:13,963 --> 01:48:14,838 Hala da, 1488 01:48:15,588 --> 01:48:16,671 baina bera bai. 1489 01:48:17,546 --> 01:48:18,671 - Sua hari! - Egon-- 1490 01:48:24,463 --> 01:48:27,755 Poliki-poliki ibili zara gero. Ene! 1491 01:48:28,880 --> 01:48:31,213 Bigarren eskuko arropa gustuko duzu ala? 1492 01:48:31,921 --> 01:48:33,546 Engainatu nahi nuen, zorri. 1493 01:49:03,046 --> 01:49:04,838 AZKEN ORDUKO BERRIA 1494 01:49:04,921 --> 01:49:09,255 Donna Kelley nauzue. Ikustekoa da hemen gertatzen ari dena. 1495 01:49:09,338 --> 01:49:11,171 Txekeak kobratzeko dendan naiz. 1496 01:49:11,255 --> 01:49:15,838 Dozenaka pertsona azaldu dira, nahasita eta biluzik, edo ia biluzik. 1497 01:49:15,921 --> 01:49:19,713 Larrialdi-zerbitzuek goiz osoa eman dute lanez gainezka-- 1498 01:49:20,296 --> 01:49:24,421 Apartekoa da: Gleneko biztanleek berehala lagundu diete. 1499 01:49:24,505 --> 01:49:29,005 Ezezagunei ura, janaria eta arropa emateko hartu dute aurrea. 1500 01:49:29,088 --> 01:49:34,046 Gertakariak emandako tokian egon ei diren pertsona batzuekin gaude. 1501 01:49:34,130 --> 01:49:36,713 Jauna, esango diguzu zer ari den gertatzen? 1502 01:49:36,796 --> 01:49:38,630 - Gangster kontuak. - Ostra. 1503 01:49:38,713 --> 01:49:43,171 Mutilok arma batzuk hartu ditugu, eta gaztelua konkistatu, aditu? 1504 01:49:43,921 --> 01:49:47,088 Lehen ez nintzen kab***arekin ondo moldatzen. 1505 01:49:47,171 --> 01:49:48,713 - Baina orain… - Orain bai. 1506 01:49:48,796 --> 01:49:50,880 …badakigu bikoiztasuna txarra dela. 1507 01:49:50,963 --> 01:49:52,171 Aditu? 1508 01:49:52,255 --> 01:49:55,296 Gerrari armatuak gara, entzun? 1509 01:49:55,380 --> 01:49:57,630 Nire haurtxoaren amari: maite zaitut! 1510 01:49:57,713 --> 01:50:00,255 Informazioa partekatu behar izan dugu. 1511 01:50:00,796 --> 01:50:03,046 Watergate-n moduan. Hona frogak. 1512 01:50:03,130 --> 01:50:05,963 Jendea klonatzen dabiltza laborategi sekretuetan. 1513 01:50:06,046 --> 01:50:09,671 Chicago, Illinois. Detroit, Michigan. Los Angeles, Kalifornia. 1514 01:50:09,755 --> 01:50:13,880 Beti bezala, tokira hurbildu gara, zer gertatu den jakin nahian. 1515 01:50:13,963 --> 01:50:15,338 Dedio, hau erokeria! 1516 01:50:15,421 --> 01:50:18,921 Tipoak klonatzen dabiltza. Baina ze ostia ari da gertatzen? 1517 01:50:19,005 --> 01:50:21,213 Horixe dugu teoria gailena. 1518 01:50:21,296 --> 01:50:25,213 Dirudienez, talde handi batek meza eten du gaur goizean, 1519 01:50:25,296 --> 01:50:29,713 hemen atzeko Sion mendiko Espiritu Santuaren eliza handian. 1520 01:50:29,796 --> 01:50:30,796 Ikusten duzuenez… 1521 01:50:30,880 --> 01:50:33,171 - Hortxe da. Taine! - Taine! 1522 01:50:33,755 --> 01:50:35,755 - Konpai! - Zelan, txo? 1523 01:50:35,838 --> 01:50:36,880 Kabroi hori. 1524 01:50:37,546 --> 01:50:39,630 Kaben zotz! 1525 01:50:41,296 --> 01:50:42,296 Barkatu. 1526 01:50:42,380 --> 01:50:44,171 - Benetako Fontaine ote? - Bai. 1527 01:50:45,088 --> 01:50:47,630 Nekez estaliko dute hau guztia. 1528 01:50:48,796 --> 01:50:53,296 Une ona dela uste dut zera esateko: erretiratuta nago! 1529 01:50:53,380 --> 01:50:55,838 Ni ere erretiratuko naiz. 1530 01:50:55,921 --> 01:50:58,880 Ezin naiz Royalera itzuli. Bertan beste Fontaine bat dago lotuta, 1531 01:50:58,963 --> 01:51:00,338 ni astintzeko prest. 1532 01:51:00,880 --> 01:51:02,630 Zera bururatu zait: 1533 01:51:02,713 --> 01:51:05,963 akaso Yo-Yori jarraituko diot, Memphisera bidean. 1534 01:51:06,046 --> 01:51:09,088 Bertakoei pare trebea ondo etorriko zaie agian. 1535 01:51:09,171 --> 01:51:11,713 Glena ez dute azken laborategia, jakizue. 1536 01:51:12,505 --> 01:51:13,963 Joateko arrazoi bapoa. 1537 01:51:15,546 --> 01:51:16,380 Eta zu? 1538 01:51:17,630 --> 01:51:20,630 Ez dakit ba. Atseden hartuko dut egun batzuetan. 1539 01:51:22,005 --> 01:51:23,380 Mundua ikusi nahi dut. 1540 01:51:24,546 --> 01:51:27,046 Memphisek ez du itxura txarrik. Ondo… 1541 01:51:27,130 --> 01:51:29,838 - Nirekin etorri nahi duzue! - Nire neska da, Fontaine! 1542 01:51:29,921 --> 01:51:31,171 iruditzen bazaizue. 1543 01:51:46,796 --> 01:51:50,505 Hepa, Los Angeles. Big Boy anaia nauzue. 1544 01:51:50,588 --> 01:51:52,130 Auzoko Big Boy. Entzun, 1545 01:51:52,213 --> 01:51:54,630 badakit nahasita zaudela oraintxe bertan. 1546 01:51:54,713 --> 01:51:57,213 Beraz, kakaz ezazu maite duzun norbait. 1547 01:51:57,296 --> 01:51:59,963 Kakaztu auzokidea. Kakaztu lankidea. 1548 01:52:00,046 --> 01:52:03,546 Hona Ruckusen azken-azkena, "Shysty". 1549 01:52:03,630 --> 01:52:05,046 Auzotik, zuzen-zuzenean. 1550 01:52:06,755 --> 01:52:09,421 Ama, nahi duzu dendako ezer? 1551 01:52:11,213 --> 01:52:14,880 Ez, milesker. Gero budu-azokara joango naiz segur aski. 1552 01:52:45,713 --> 01:52:47,880 GOIAN BEGO 1553 01:53:06,838 --> 01:53:09,296 Hepa, gizon. Bota apur bat. 1554 01:53:13,880 --> 01:53:17,713 Bertan, eromena da antza. Ea, transmisioa abian dugu. 1555 01:53:17,796 --> 01:53:19,338 Zuzeneko konexioa dugu 1556 01:53:19,421 --> 01:53:22,088 Billy Flowers berriemailearen eskutik. BIlly. 1557 01:53:22,171 --> 01:53:27,546 Hala da. J-Bo-ren bahi dendaren kanpoaldean naiz, hirian… 1558 01:53:27,630 --> 01:53:29,838 Jonesboro eta Claire kaleen artean. 1559 01:53:30,463 --> 01:53:33,046 Zera baino ezin diegu esan: klonak. 1560 01:53:33,130 --> 01:53:35,755 Egon. Andrea, mesedez, esango diguzu zerbait? 1561 01:53:39,296 --> 01:53:40,171 Zu, jauna. 1562 01:53:42,380 --> 01:53:43,713 Nondik zatoz? 1563 01:53:44,880 --> 01:53:48,296 Ea, jarrai dezagun. Goazen hemendik. Jauna. 1564 01:53:48,921 --> 01:53:49,755 Jauna. 1565 01:53:51,838 --> 01:53:52,755 Jauna. 1566 01:53:54,921 --> 01:53:55,921 Nola duzu izena? 1567 01:54:00,171 --> 01:54:02,130 Inoiz ez dut halako ezer ikusi. 1568 01:54:02,213 --> 01:54:03,046 Egon. 1569 01:54:03,130 --> 01:54:05,630 Klonak J-Bo-ren bahi-dendaren kanpoaldean. 1570 01:54:05,713 --> 01:54:07,463 Hori ez al zara zu, Tyrone? 1571 02:01:55,546 --> 02:01:59,130 Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte