1 00:00:01,101 --> 00:00:04,304 [Rattling, walkers growling] 2 00:00:12,547 --> 00:00:14,616 [Rocket launches] 3 00:00:19,654 --> 00:00:21,689 [Walker growling] 4 00:00:21,789 --> 00:00:23,525 ♪♪ 5 00:00:23,625 --> 00:00:24,659 [Explosion] 6 00:00:24,759 --> 00:00:32,332 ♪♪ 7 00:00:32,432 --> 00:00:33,333 [Explosion] 8 00:00:33,433 --> 00:00:42,242 ♪♪ 9 00:00:42,342 --> 00:00:50,885 ♪♪ 10 00:00:50,985 --> 00:00:59,794 ♪♪ 11 00:00:59,894 --> 00:01:08,670 ♪♪ 12 00:01:08,770 --> 00:01:17,645 ♪♪ 13 00:01:21,749 --> 00:01:25,687 ♪♪ 14 00:01:25,787 --> 00:01:28,022 My name is Michonne. 15 00:01:28,121 --> 00:01:31,593 I lost someone years ago. 16 00:01:31,693 --> 00:01:32,694 [Gunshot] 17 00:01:32,794 --> 00:01:33,695 [Explosions] 18 00:01:33,795 --> 00:01:37,130 Rick! 19 00:01:37,230 --> 00:01:40,068 But I just found out that he might... 20 00:01:40,167 --> 00:01:42,336 I just found out that he's alive. 21 00:01:42,436 --> 00:01:47,041 ♪♪ 22 00:01:47,140 --> 00:01:52,847 I saw two people who needed me, your people, and I helped them. 23 00:01:52,947 --> 00:01:54,682 That's it. 24 00:01:54,782 --> 00:01:55,850 No other reason. 25 00:01:55,950 --> 00:01:58,019 No agenda. 26 00:01:58,118 --> 00:02:01,421 But I see what you have, 27 00:02:01,522 --> 00:02:05,459 and I've still got a long way to go. 28 00:02:05,560 --> 00:02:08,495 So, I need to ask for some help myself, 29 00:02:08,596 --> 00:02:10,130 and if you're not in a position to give it, 30 00:02:10,230 --> 00:02:14,836 I understand, and I will be on my way. 31 00:02:14,936 --> 00:02:17,105 First, I just want to thank you. 32 00:02:17,204 --> 00:02:20,074 I appreciate that. Could I have a horse? 33 00:02:20,173 --> 00:02:22,242 Before we get into that, 34 00:02:22,342 --> 00:02:24,946 I just wanted to get to know a little bit about you 35 00:02:25,046 --> 00:02:26,881 and tell you about our community. 36 00:02:26,981 --> 00:02:28,516 Thank you. I am impressed 37 00:02:28,616 --> 00:02:31,786 with what you have, with what this is. 38 00:02:31,886 --> 00:02:35,857 But that "someone..." 39 00:02:35,957 --> 00:02:39,259 I am eager to go because I just found out that he's -- 40 00:02:39,359 --> 00:02:41,395 You could be an asset to this place, you know, 41 00:02:41,495 --> 00:02:42,530 if you don't find this person. 42 00:02:42,630 --> 00:02:46,534 Elle, just give her a horse. 43 00:02:46,634 --> 00:02:47,935 I could just go. 44 00:02:48,036 --> 00:02:50,203 I didn't mean to offend you. 45 00:02:50,303 --> 00:02:55,109 You saved my sister's boyfriend and my sister. 46 00:02:55,208 --> 00:02:56,309 So we should talk about more than -- 47 00:02:56,410 --> 00:02:59,681 Just give her a horse. 48 00:02:59,781 --> 00:03:01,716 I meant to say 49 00:03:01,816 --> 00:03:03,851 if you do find him, you could be part 50 00:03:03,951 --> 00:03:05,653 of this community, both of you. 51 00:03:05,753 --> 00:03:07,254 We have a community. 52 00:03:07,354 --> 00:03:11,059 We have kids, kids who need to see their father, 53 00:03:11,159 --> 00:03:12,325 kids who I need to see. 54 00:03:12,426 --> 00:03:15,530 So I have to find him, and I have to go, now. 55 00:03:15,630 --> 00:03:17,065 Go where? 56 00:03:17,165 --> 00:03:19,399 [Sighs in frustration] 57 00:03:19,499 --> 00:03:20,935 It's a place called Bridgers Terminal. 58 00:03:21,035 --> 00:03:22,103 It's north. 59 00:03:22,202 --> 00:03:24,739 You don't want to go north. Not now. 60 00:03:24,839 --> 00:03:26,774 Stay with us until the migration is over. 61 00:03:26,874 --> 00:03:28,241 Migration? 62 00:03:28,341 --> 00:03:30,243 The tri-state area had millions of people before. 63 00:03:30,343 --> 00:03:31,713 Now they're the Wailing. 64 00:03:31,813 --> 00:03:33,981 We don't know why, but this time of year, 65 00:03:34,082 --> 00:03:36,184 a lotta crowds, they move south. 66 00:03:36,283 --> 00:03:37,151 A couple months, they move north. 67 00:03:37,284 --> 00:03:38,686 It'll be safe then. 68 00:03:38,786 --> 00:03:41,221 Just stay with us for a little while, get to know us. 69 00:03:41,321 --> 00:03:44,892 They say you don't stop for anyone, ever. 70 00:03:44,992 --> 00:03:46,226 Not even your own sister. 71 00:03:46,326 --> 00:03:47,595 We're a community. 72 00:03:47,695 --> 00:03:50,330 We live by the same rules. We don't stop. 73 00:03:50,430 --> 00:03:51,766 Trying to save two, we could lose 200. 74 00:03:51,866 --> 00:03:53,400 That doesn't sound like a community. 75 00:03:53,501 --> 00:03:54,769 Well, this is how we've survived. 76 00:03:54,869 --> 00:03:56,771 But not everyone, right? 77 00:03:59,974 --> 00:04:01,976 If you don't want to give me a horse, I'm good. 78 00:04:02,076 --> 00:04:03,845 [Door opens] 79 00:04:03,945 --> 00:04:05,980 Wait. I'm out. 80 00:04:06,080 --> 00:04:08,281 You know the rear guard tried to stop me from going after them? 81 00:04:08,381 --> 00:04:11,819 Of course you do. Because I keep this place going! 82 00:04:11,919 --> 00:04:14,122 Well, I'm done. I'm packing my wagon. 83 00:04:14,222 --> 00:04:15,523 I'm packing my wagon 84 00:04:15,623 --> 00:04:18,325 and the rest of my goddamn toys, too. 85 00:04:18,425 --> 00:04:21,461 She was your sister, and they were my friends. 86 00:04:21,562 --> 00:04:23,430 This system is bullshit, Elle. 87 00:04:23,531 --> 00:04:25,499 We're strong enough to stop. 88 00:04:25,600 --> 00:04:26,801 We're strong enough to save people. 89 00:04:26,901 --> 00:04:28,368 What the hell is the point otherwise? 90 00:04:28,468 --> 00:04:30,972 I mean, Jesus Christ, she was your sister. 91 00:04:31,072 --> 00:04:32,140 Nat. 92 00:04:32,240 --> 00:04:36,210 [Gasps] Holy shit. 93 00:04:36,309 --> 00:04:37,645 [Both chuckle happily] 94 00:04:37,745 --> 00:04:39,714 What the hell happened? Hurt my ankle. 95 00:04:39,814 --> 00:04:41,182 I w-- I went after both of you. 96 00:04:41,281 --> 00:04:44,417 Nat, Nat, she saved us. 97 00:04:44,519 --> 00:04:47,989 [Horses whinnying in distance] 98 00:04:48,089 --> 00:04:49,223 Hi. 99 00:04:49,322 --> 00:04:52,425 And you just... brought them back? 100 00:04:52,527 --> 00:04:56,463 They asked for my help, so I helped them. 101 00:04:56,564 --> 00:04:58,232 You want your own wagon? 102 00:04:58,331 --> 00:05:00,601 You ride VIP with us from now on. Say the word. 103 00:05:00,701 --> 00:05:05,273 Thanks, but, uh, even if I didn't have somewhere to be, 104 00:05:05,372 --> 00:05:07,307 I don't leave people behind. 105 00:05:07,407 --> 00:05:08,743 Yeah. Me either. 106 00:05:08,843 --> 00:05:10,745 But you're here. 107 00:05:12,379 --> 00:05:13,581 [Clears throat] 108 00:05:13,681 --> 00:05:15,448 Where's this "somewhere" you gotta be? 109 00:05:15,550 --> 00:05:17,350 A place called Bridgers Shipyard. 110 00:05:17,450 --> 00:05:19,486 North. Well, shit. 111 00:05:19,587 --> 00:05:21,255 That's a stupid-ass plan. 112 00:05:21,354 --> 00:05:22,523 You know about the migration? 113 00:05:22,623 --> 00:05:24,091 Five-mile-wide hordes of the Wailing? 114 00:05:24,192 --> 00:05:26,326 I'm going. 115 00:05:26,426 --> 00:05:28,495 Looks like you are. 116 00:05:28,596 --> 00:05:30,198 Lemme get you a horse. You can have your pick. 117 00:05:30,298 --> 00:05:33,034 Nat -- She can have her goddamn pick! 118 00:05:33,134 --> 00:05:37,104 ♪♪ 119 00:05:37,205 --> 00:05:39,439 You waiting on a call? 120 00:05:39,540 --> 00:05:45,913 Just trying to be home some way till I can. 121 00:05:46,013 --> 00:05:47,615 Come with me. 122 00:05:47,715 --> 00:05:48,950 ♪♪ 123 00:05:49,050 --> 00:05:51,018 [Indistinct conversations] 124 00:05:51,118 --> 00:05:55,156 ♪♪ 125 00:05:55,256 --> 00:05:56,858 [Walkie clicks] 126 00:05:56,958 --> 00:05:58,726 Shoto. 127 00:05:58,826 --> 00:06:01,361 ♪♪ 128 00:06:01,461 --> 00:06:02,797 [Walkie clicks] 129 00:06:02,897 --> 00:06:05,333 Love you. 130 00:06:05,432 --> 00:06:07,400 I love you both. 131 00:06:08,769 --> 00:06:10,938 [Horses whinnying in distance] 132 00:06:12,173 --> 00:06:13,574 You said one hour. 133 00:06:13,674 --> 00:06:15,509 Where's the horse, Nat? 134 00:06:15,610 --> 00:06:18,378 You need more than a horse, and I need more than an hour. 135 00:06:18,478 --> 00:06:20,648 Come on. You ain't got much daylight left. 136 00:06:20,748 --> 00:06:22,350 Stick with us for a night. 137 00:06:22,449 --> 00:06:23,784 Sleep in a bed. 138 00:06:23,885 --> 00:06:25,319 Do your suicide commission tomorrow. 139 00:06:25,418 --> 00:06:26,787 Bailey: Got you one of the best. 140 00:06:26,888 --> 00:06:29,023 That's my sister's horse, and she doesn't know it yet. 141 00:06:29,123 --> 00:06:31,559 And we can't wait to tell her. 142 00:06:31,659 --> 00:06:33,160 There you go, Michonne. 143 00:06:33,261 --> 00:06:34,929 You can bounce right now. 144 00:06:36,831 --> 00:06:39,667 But if you give us a night, give us a chance to equip you, 145 00:06:39,767 --> 00:06:41,135 tell you how some of said equipment works, 146 00:06:41,235 --> 00:06:44,505 well, maybe you'll survive 30 more seconds of your trip 147 00:06:44,605 --> 00:06:46,774 once you hit the Delaware border. 148 00:06:49,343 --> 00:06:51,444 One night. 149 00:06:51,545 --> 00:06:53,413 And I'm leaving at dawn. Lovebirds! 150 00:06:53,514 --> 00:06:55,016 None of those emergency hides for her. 151 00:06:55,116 --> 00:06:57,251 No. Something custom. 152 00:06:57,351 --> 00:06:58,786 We measure, you get to work, 153 00:06:58,886 --> 00:07:00,121 I walk right through the screamsticks -- 154 00:07:00,221 --> 00:07:01,923 God help her -- then she sleeps 155 00:07:02,023 --> 00:07:04,592 so she can face oblivion with some pep, 156 00:07:04,692 --> 00:07:06,394 and we do an all-nighter. 157 00:07:06,493 --> 00:07:09,030 Copy that. 158 00:07:09,130 --> 00:07:11,599 Measure what? 159 00:07:11,699 --> 00:07:13,501 And what are screamsticks? 160 00:07:13,601 --> 00:07:16,804 Bailey: You'll find out. 161 00:07:16,904 --> 00:07:18,372 Really? 162 00:07:18,471 --> 00:07:24,378 ♪♪ 163 00:07:24,477 --> 00:07:30,251 ♪♪ 164 00:07:30,351 --> 00:07:35,756 Thank you for the armor, the horse, and everything else. 165 00:07:35,856 --> 00:07:37,358 Michonne, you're gonna find him. 166 00:07:37,457 --> 00:07:38,526 I know it. 167 00:07:38,626 --> 00:07:41,095 'Cause I found him, you found us. 168 00:07:41,195 --> 00:07:42,330 Circles, you know? 169 00:07:42,430 --> 00:07:43,698 Nat: So, let me get this straight. 170 00:07:43,798 --> 00:07:45,465 Rick blew up on a bridge, and it's been years? 171 00:07:45,566 --> 00:07:48,468 Tread lightly, Nat. What he said. 172 00:07:48,569 --> 00:07:51,706 Alright, alright, alright. It's just... 173 00:07:51,806 --> 00:07:54,642 I like these two, and now I like you. 174 00:07:54,742 --> 00:07:56,777 I'm not too keen on losing 33% of the people 175 00:07:56,877 --> 00:08:00,681 I can stand on this planet, however recent the acquaintance. 176 00:08:06,253 --> 00:08:09,423 They leave people to die. 177 00:08:09,523 --> 00:08:11,192 Why do you stay with them? 178 00:08:11,292 --> 00:08:13,394 I didn't like it before, either. 179 00:08:13,493 --> 00:08:14,494 It was the same thing then, right? 180 00:08:14,595 --> 00:08:15,963 People were left to die. 181 00:08:16,063 --> 00:08:19,467 Yeah, but it's not before anymore. 182 00:08:19,567 --> 00:08:22,636 I think you're all too smart not to find another way. 183 00:08:22,737 --> 00:08:26,073 Ah. I guess we're surprisingly stupid, Michonne. 184 00:08:26,173 --> 00:08:27,942 Or afraid. 185 00:08:29,744 --> 00:08:33,214 I'm glad I met you three. 186 00:08:33,314 --> 00:08:34,982 Good luck. 187 00:08:35,082 --> 00:08:36,450 You, too. 188 00:08:36,550 --> 00:08:40,121 Come on. Let's go. 189 00:08:41,322 --> 00:08:42,890 Hey. 190 00:08:42,990 --> 00:08:45,760 You said your kids were in Virginia, right? 191 00:08:45,860 --> 00:08:48,329 You can try, but you're gonna be out of range soon 192 00:08:48,429 --> 00:08:50,798 if you aren't already. 193 00:08:53,134 --> 00:08:55,669 You can still talk to them, though. 194 00:08:55,770 --> 00:08:59,974 Then you can show it to them when you get back. 195 00:09:02,810 --> 00:09:05,179 I thought this was suicide. 196 00:09:07,481 --> 00:09:08,616 It is. 197 00:09:08,716 --> 00:09:11,152 I was just being nice. 198 00:09:11,252 --> 00:09:12,987 [Clicks tongue] 199 00:09:13,087 --> 00:09:16,357 ♪♪ 200 00:09:16,457 --> 00:09:17,591 Shoto. 201 00:09:17,691 --> 00:09:19,827 [Static crackling] 202 00:09:19,927 --> 00:09:23,097 ♪♪ 203 00:09:23,197 --> 00:09:24,965 Shoto. 204 00:09:29,336 --> 00:09:31,605 [Walker growling] 205 00:09:35,443 --> 00:09:37,411 [Dramatic music plays] 206 00:09:37,512 --> 00:09:38,712 ♪♪ 207 00:09:38,813 --> 00:09:41,248 [Herd growling] 208 00:09:41,348 --> 00:09:44,085 ♪♪ 209 00:09:44,185 --> 00:09:45,186 Hyah! 210 00:09:45,286 --> 00:09:46,220 [Horse whinnies] 211 00:09:46,320 --> 00:09:53,160 ♪♪ 212 00:09:53,260 --> 00:10:00,101 ♪♪ 213 00:10:00,201 --> 00:10:07,074 ♪♪ 214 00:10:07,174 --> 00:10:08,209 [Zipper runs] 215 00:10:08,309 --> 00:10:15,015 ♪♪ 216 00:10:15,116 --> 00:10:21,622 ♪♪ 217 00:10:21,722 --> 00:10:24,158 [Rocket launches] 218 00:10:26,595 --> 00:10:28,195 [Explosion] 219 00:10:28,295 --> 00:10:30,599 [Herd growling] 220 00:10:30,698 --> 00:10:38,205 ♪♪ 221 00:10:38,305 --> 00:10:45,580 ♪♪ 222 00:10:45,679 --> 00:10:53,154 ♪♪ 223 00:10:53,254 --> 00:10:55,990 [Walker growling] 224 00:10:56,090 --> 00:10:57,324 ♪♪ 225 00:10:57,424 --> 00:10:58,993 [Shouts] 226 00:10:59,093 --> 00:11:00,494 [Horse whinnies] 227 00:11:00,595 --> 00:11:03,063 [Groans, panting] 228 00:11:03,164 --> 00:11:07,602 ♪♪ 229 00:11:07,701 --> 00:11:10,871 [Herd growling] 230 00:11:10,971 --> 00:11:17,711 ♪♪ 231 00:11:17,811 --> 00:11:19,980 [Groaning] 232 00:11:20,080 --> 00:11:25,654 ♪♪ 233 00:11:25,786 --> 00:11:31,560 ♪♪ 234 00:11:31,660 --> 00:11:33,194 [Explosion] 235 00:11:33,294 --> 00:11:34,563 ♪♪ 236 00:11:34,663 --> 00:11:36,931 [Explosion] 237 00:11:37,031 --> 00:11:45,472 ♪♪ 238 00:11:45,574 --> 00:11:54,181 ♪♪ 239 00:11:54,281 --> 00:12:02,723 ♪♪ 240 00:12:02,823 --> 00:12:04,725 [Sighs] 241 00:12:04,825 --> 00:12:07,061 [Chuckles] 242 00:12:07,161 --> 00:12:09,964 [Grunts] Would you look at that. 243 00:12:10,064 --> 00:12:11,899 What are you guys doing here? 244 00:12:11,999 --> 00:12:14,502 Well, we didn't want to be afraid and stupid anymore. 245 00:12:14,603 --> 00:12:16,203 Turns out, others felt the same way. 246 00:12:16,303 --> 00:12:18,072 Good thing we went looking for you, huh? 247 00:12:18,172 --> 00:12:20,941 Wait with us while the Wailings split. 248 00:12:21,041 --> 00:12:22,243 You see these fires? They're gonna burn 249 00:12:22,343 --> 00:12:26,313 on either side of the valley for a while. 250 00:12:26,413 --> 00:12:28,683 Ugh. 251 00:12:28,782 --> 00:12:30,985 Yep. 252 00:12:31,085 --> 00:12:32,953 Natty said you'd need a beer. 253 00:12:33,053 --> 00:12:36,056 Dude's never wrong. It's annoying as hell. 254 00:12:36,156 --> 00:12:38,158 Yeah, I'm gonna need some. 255 00:12:38,259 --> 00:12:40,261 ♪♪ 256 00:12:40,361 --> 00:12:42,796 Michonne: Alright. I-I know the story well. 257 00:12:42,896 --> 00:12:45,766 [Laughs] Oh, my gosh. 258 00:12:45,866 --> 00:12:47,535 You fell off your horse? 259 00:12:47,636 --> 00:12:48,802 Oh, my God. 260 00:12:48,902 --> 00:12:50,904 I didn't fall off. 261 00:12:51,005 --> 00:12:54,375 I was knocked off. 262 00:12:54,475 --> 00:12:55,677 There was a Gasman. 263 00:12:55,776 --> 00:12:56,977 A Gasman? Yeah. 264 00:12:57,077 --> 00:12:58,680 I'm not gonna ask further about that. 265 00:12:58,779 --> 00:13:02,082 The purple light, what was that? 266 00:13:02,182 --> 00:13:06,621 If I ever left, I had this idea for clearing valleys -- 267 00:13:06,721 --> 00:13:09,189 huge, localized, long-lasting burns. 268 00:13:09,290 --> 00:13:10,692 I had the chemicals in my red wagon. 269 00:13:10,791 --> 00:13:12,627 I got a lotta toys in there. 270 00:13:12,727 --> 00:13:13,927 And, uh, the fuel is out there -- 271 00:13:14,028 --> 00:13:17,031 you know, buildings, vehicles, whatever. 272 00:13:17,131 --> 00:13:18,767 Bailey and Aiden wanted to go after you, 273 00:13:18,866 --> 00:13:21,468 which is insane for a multitude of reasons, 274 00:13:21,569 --> 00:13:24,271 but they had enough. 275 00:13:24,371 --> 00:13:28,042 I had enough a long time ago, but I stuck. 276 00:13:28,142 --> 00:13:31,378 Kept on thinking, "Just a little longer. 277 00:13:31,478 --> 00:13:32,781 Next spring." 278 00:13:32,880 --> 00:13:34,148 Maybe when I made the right weapon, 279 00:13:34,248 --> 00:13:40,722 had the right plan, and years went by. 280 00:13:40,821 --> 00:13:42,489 [Lighter lights, clicks shut] 281 00:13:44,224 --> 00:13:48,062 It was time to go a long time ago. 282 00:13:48,162 --> 00:13:52,166 I knew it. And look at that. 283 00:13:52,266 --> 00:13:55,202 You know, a lot of people felt the same way, and suddenly, 284 00:13:55,302 --> 00:13:59,473 I had more than just the chemicals in my red wagon. 285 00:13:59,574 --> 00:14:00,809 Thank you. 286 00:14:00,908 --> 00:14:05,647 Thank you for waking our asses up. 287 00:14:05,747 --> 00:14:08,482 It's a big move for us. 288 00:14:08,583 --> 00:14:10,652 Yeah, it was. 289 00:14:10,752 --> 00:14:13,287 I know how to build things and I know how to burn things. 290 00:14:13,387 --> 00:14:16,890 But it takes more than that at the end of the world. 291 00:14:16,990 --> 00:14:19,126 You showed them that. 292 00:14:21,962 --> 00:14:24,799 You showed me that. 293 00:14:24,898 --> 00:14:26,333 We'll take you as far as you need. 294 00:14:26,433 --> 00:14:32,807 When I get Rick, you'll come back home with me, all of you. 295 00:14:32,906 --> 00:14:34,274 You'll be a part of it. 296 00:14:34,375 --> 00:14:38,747 It's just gonna take a little building. 297 00:14:38,847 --> 00:14:40,914 That I can do. 298 00:14:41,014 --> 00:14:44,819 And now I am going to sleep. 299 00:14:44,918 --> 00:14:46,920 Mm. 300 00:14:49,923 --> 00:14:51,693 I'm gonna get you something to eat. 301 00:14:51,793 --> 00:14:53,828 No, no. I'm fine. 302 00:14:53,927 --> 00:14:56,731 I know. 303 00:14:56,831 --> 00:14:58,600 You need to eat. 304 00:15:03,571 --> 00:15:05,406 You're pregnant. 305 00:15:07,742 --> 00:15:08,743 [Door closes] 306 00:15:08,843 --> 00:15:11,211 [Laughs] 307 00:15:11,311 --> 00:15:17,985 I was, um, craving honey. 308 00:15:18,085 --> 00:15:21,556 And I was just hoping we were gonna come across a hive 309 00:15:21,656 --> 00:15:25,794 at some point, and Bailey saw me looking in the trees, 310 00:15:25,894 --> 00:15:29,864 and he told me that he saw a billboard for a big-box store. 311 00:15:29,963 --> 00:15:32,166 He was trying to surprise me. 312 00:15:32,266 --> 00:15:36,370 Apparently, honey just never expires, I guess. 313 00:15:36,470 --> 00:15:38,439 [Laughs] 314 00:15:38,540 --> 00:15:42,176 ♪♪ 315 00:15:42,276 --> 00:15:45,245 That's why -- That's why he was out there. 316 00:15:45,345 --> 00:15:48,348 ♪♪ 317 00:15:48,449 --> 00:15:49,884 But I found him. 318 00:15:49,983 --> 00:15:51,786 ♪♪ 319 00:15:51,886 --> 00:15:53,521 And you found us. 320 00:15:53,621 --> 00:15:55,456 ♪♪ 321 00:15:55,557 --> 00:15:56,490 [Sighs] 322 00:15:56,591 --> 00:15:58,626 ♪♪ 323 00:15:58,726 --> 00:16:02,296 [Crying] 324 00:16:02,396 --> 00:16:03,397 [Chair drags] 325 00:16:03,497 --> 00:16:04,933 It's okay. 326 00:16:05,032 --> 00:16:06,935 You and Bailey should go back now. 327 00:16:07,034 --> 00:16:09,069 I'll tell you what to tell them. 328 00:16:09,169 --> 00:16:11,004 You should take some others to help you get there. 329 00:16:11,104 --> 00:16:13,173 It'll take a week or two. 330 00:16:13,273 --> 00:16:17,244 The map says we're close to Bridgers Terminal. 331 00:16:17,344 --> 00:16:19,012 We want to be there when you find Rick. 332 00:16:19,112 --> 00:16:21,616 No. You should go. 333 00:16:21,716 --> 00:16:23,551 We will. 334 00:16:23,651 --> 00:16:25,452 After you find Rick. 335 00:16:25,553 --> 00:16:31,325 ♪♪ 336 00:16:31,425 --> 00:16:33,427 Okay. 337 00:16:33,528 --> 00:16:38,867 ♪♪ 338 00:16:38,967 --> 00:16:44,238 ♪♪ 339 00:16:44,338 --> 00:16:48,175 Nat, if you only like us, 340 00:16:48,275 --> 00:16:51,378 what about all these people who came with you? 341 00:16:51,478 --> 00:16:54,549 They've gone up a letter grade, that's for sure. 342 00:16:54,649 --> 00:16:56,918 ♪♪ 343 00:16:57,017 --> 00:16:59,754 But not quite to "like". 344 00:16:59,854 --> 00:17:01,288 [Laughs] 345 00:17:03,725 --> 00:17:07,494 Who else in your life? 346 00:17:07,595 --> 00:17:10,364 Uh, me and my mom. 347 00:17:10,464 --> 00:17:12,199 My dad wasn't in the picture. 348 00:17:12,299 --> 00:17:15,803 Supreme asshole didn't want a "little" little kid. 349 00:17:15,904 --> 00:17:18,740 Nice, huh? [Laughs] 350 00:17:18,840 --> 00:17:20,542 And I had bullies. 351 00:17:20,642 --> 00:17:22,010 A lot of 'em. 352 00:17:22,109 --> 00:17:24,979 So I started burning things, 353 00:17:25,078 --> 00:17:26,748 blowing things up in the woods. 354 00:17:26,848 --> 00:17:30,050 And then my mom, she, uh -- she met this guy -- 355 00:17:30,150 --> 00:17:32,554 called himself Danger, if you can believe it. 356 00:17:32,654 --> 00:17:34,388 She worked at a truly horrible chicken place 357 00:17:34,488 --> 00:17:36,925 14 hours a day and had one very troubled kid, 358 00:17:37,025 --> 00:17:39,126 who hated Danger as soon as he looked at him. 359 00:17:39,226 --> 00:17:43,263 And this guy, with this stupid name, 360 00:17:43,363 --> 00:17:46,768 looked at that and said, "Hell yes." 361 00:17:46,868 --> 00:17:48,036 Bailey: Whoa! 362 00:17:48,135 --> 00:17:49,837 What's wrong? 363 00:17:49,938 --> 00:17:51,039 There's something in the front. 364 00:17:51,138 --> 00:17:52,507 I got it. 365 00:17:52,607 --> 00:17:57,444 Anyway, he married my mom, and right after he moved in, 366 00:17:57,545 --> 00:17:59,479 suddenly, Danger had these problems he needed solved. 367 00:17:59,581 --> 00:18:02,750 You know, like, that he needed me to solve. 368 00:18:02,850 --> 00:18:04,484 Couldn't load his truck with his bum shoulder, 369 00:18:04,586 --> 00:18:05,887 so I built him a lift and runners 370 00:18:05,987 --> 00:18:07,421 out of stuff from the garage. 371 00:18:07,522 --> 00:18:09,156 I built him a temperature gauge he could call on his phone 372 00:18:09,256 --> 00:18:10,758 to see if he left the stove on, 373 00:18:10,858 --> 00:18:12,426 a timer that shut off the sink so he wouldn't leave it running, 374 00:18:12,527 --> 00:18:20,367 but could he have loaded his truck? 375 00:18:20,467 --> 00:18:23,504 Did he forget to turn off the stove, the sink? 376 00:18:23,605 --> 00:18:24,806 ♪♪ 377 00:18:24,906 --> 00:18:26,239 Or did the sonofabitch focus me up 378 00:18:26,340 --> 00:18:29,309 on how I could build things instead of burn them? 379 00:18:29,409 --> 00:18:31,846 Guess that's somebody else I liked. 380 00:18:31,946 --> 00:18:34,682 Sounds like you loved him. 381 00:18:34,782 --> 00:18:35,917 Well, shit. 382 00:18:36,017 --> 00:18:37,852 Sure sounds like it. 383 00:18:37,952 --> 00:18:39,554 Well, I love you, Nat. 384 00:18:39,654 --> 00:18:40,688 Please shut up. 385 00:18:40,788 --> 00:18:41,990 Me, too, Nat. 386 00:18:42,090 --> 00:18:43,858 I love you. 387 00:18:43,958 --> 00:18:45,225 [Bailey groans] 388 00:18:46,027 --> 00:18:48,730 [Helicopter blades whirring] 389 00:18:54,936 --> 00:19:00,875 ♪♪ 390 00:19:00,975 --> 00:19:06,914 ♪♪ 391 00:19:07,015 --> 00:19:08,716 [Bomb dropping] 392 00:19:08,816 --> 00:19:10,484 Scatter! 393 00:19:10,585 --> 00:19:13,955 Man: Cover your mouths with fabric! 394 00:19:14,055 --> 00:19:16,156 Wet it with your canteens! 395 00:19:16,256 --> 00:19:18,225 [Bombs dropping] 396 00:19:18,325 --> 00:19:21,629 [People shouting and screaming] 397 00:19:27,602 --> 00:19:30,303 [People screaming and coughing] 398 00:19:40,048 --> 00:19:42,349 [Walkers growling] 399 00:19:42,449 --> 00:19:44,619 [Dramatic music plays] 400 00:19:44,719 --> 00:19:52,560 ♪♪ 401 00:19:52,660 --> 00:20:00,568 ♪♪ 402 00:20:00,668 --> 00:20:02,235 [Shouts] 403 00:20:02,335 --> 00:20:04,438 [Coughing] 404 00:20:04,539 --> 00:20:11,913 ♪♪ 405 00:20:12,013 --> 00:20:14,115 Guys! 406 00:20:14,214 --> 00:20:16,718 [People screaming] 407 00:20:16,818 --> 00:20:19,319 [Panting] 408 00:20:19,419 --> 00:20:22,123 [Walkers growling] 409 00:20:22,222 --> 00:20:24,659 [Shouts] 410 00:20:24,759 --> 00:20:28,029 ♪♪ 411 00:20:28,129 --> 00:20:29,496 [Shouts] 412 00:20:29,597 --> 00:20:33,433 ♪♪ 413 00:20:33,534 --> 00:20:36,037 [Panting and wheezing] 414 00:20:36,137 --> 00:20:43,578 ♪♪ 415 00:20:43,678 --> 00:20:50,885 ♪♪ 416 00:20:50,985 --> 00:20:52,987 [All wheezing] 417 00:20:53,087 --> 00:20:58,226 ♪♪ 418 00:20:58,325 --> 00:21:03,430 ♪♪ 419 00:21:03,531 --> 00:21:06,901 Go back...to them. 420 00:21:07,001 --> 00:21:08,169 ♪♪ 421 00:21:08,268 --> 00:21:15,408 Go back to your babies. 422 00:21:15,510 --> 00:21:19,714 Don't -- Don't risk it. 423 00:21:19,814 --> 00:21:23,151 ♪♪ 424 00:21:23,251 --> 00:21:25,720 Don't risk it. 425 00:21:25,820 --> 00:21:27,955 [Crying] 426 00:21:28,055 --> 00:21:30,992 ♪♪ 427 00:21:31,092 --> 00:21:33,694 Can't get air. 428 00:21:33,795 --> 00:21:36,631 Air. 429 00:21:36,731 --> 00:21:37,965 [Weakly] Air. 430 00:21:38,065 --> 00:21:42,203 ♪♪ 431 00:21:42,302 --> 00:21:48,341 [Choking] There's a medical plaza back there. 432 00:21:48,441 --> 00:21:52,146 They may have oxygen tanks. 433 00:21:52,246 --> 00:21:57,518 ♪♪ 434 00:21:57,618 --> 00:22:02,190 Find something to tie her to the bed. 435 00:22:02,290 --> 00:22:07,494 ♪♪ 436 00:22:07,595 --> 00:22:09,764 Don't fall asleep next to her. 437 00:22:09,864 --> 00:22:14,769 ♪♪ 438 00:22:14,869 --> 00:22:19,807 ♪♪ 439 00:22:19,907 --> 00:22:22,210 [Walkers growling] 440 00:22:22,310 --> 00:22:24,779 [Michonne wheezing] 441 00:22:24,879 --> 00:22:30,350 ♪♪ 442 00:22:30,450 --> 00:22:33,120 [Cart clattering] 443 00:22:42,930 --> 00:22:44,932 [Aiden rasping] 444 00:22:45,032 --> 00:22:50,638 ♪♪ 445 00:22:50,738 --> 00:22:56,143 ♪♪ 446 00:22:56,244 --> 00:22:58,746 [Snarling] 447 00:22:58,846 --> 00:23:04,619 ♪♪ 448 00:23:04,719 --> 00:23:10,258 ♪♪ 449 00:23:10,358 --> 00:23:16,130 ♪♪ 450 00:23:16,230 --> 00:23:17,765 [Squelch, snarling stops] 451 00:23:17,865 --> 00:23:19,967 ♪♪ 452 00:23:20,067 --> 00:23:22,003 [Sobs] 453 00:23:22,103 --> 00:23:30,177 ♪♪ 454 00:23:30,278 --> 00:23:32,613 [Walker growling] 455 00:23:32,713 --> 00:23:41,055 ♪♪ 456 00:23:41,155 --> 00:23:43,224 [Growling] 457 00:23:43,324 --> 00:23:50,765 ♪♪ 458 00:23:50,865 --> 00:23:58,139 ♪♪ 459 00:23:58,239 --> 00:24:00,908 [Snarling] 460 00:24:01,008 --> 00:24:01,976 [Shouts] 461 00:24:02,076 --> 00:24:03,911 [Crying] 462 00:24:04,011 --> 00:24:06,113 [Snarling stops] 463 00:24:06,213 --> 00:24:10,051 ♪♪ 464 00:24:10,151 --> 00:24:13,020 [Panting] 465 00:24:13,120 --> 00:24:15,156 [Wheezing] 466 00:24:15,256 --> 00:24:18,893 ♪♪ 467 00:24:18,993 --> 00:24:22,229 Thank you. 468 00:24:22,330 --> 00:24:24,365 I couldn't do it. 469 00:24:24,464 --> 00:24:26,267 [Crying] 470 00:24:26,367 --> 00:24:28,302 ♪♪ 471 00:24:28,402 --> 00:24:30,071 Not him. 472 00:24:30,171 --> 00:24:34,141 ♪♪ 473 00:24:34,241 --> 00:24:37,712 She was -- She was right. 474 00:24:37,812 --> 00:24:43,351 When you can, you need to go home. 475 00:24:43,451 --> 00:24:45,119 It's been too long. 476 00:24:45,219 --> 00:24:50,224 ♪♪ 477 00:24:50,324 --> 00:24:51,225 He's gone. 478 00:24:51,325 --> 00:24:52,626 No. 479 00:24:52,727 --> 00:24:53,861 [Lighter clicks shut] 480 00:24:53,961 --> 00:24:58,566 [Crying] No. 481 00:25:00,935 --> 00:25:02,937 [Tank hissing] 482 00:25:08,943 --> 00:25:12,346 ♪♪ 483 00:25:12,446 --> 00:25:15,416 Nat: [Weakly] It was chlorine gas. 484 00:25:15,516 --> 00:25:17,151 Read about it as a kid. 485 00:25:17,251 --> 00:25:22,356 Used to dream about dropping it on the football team. 486 00:25:22,456 --> 00:25:28,662 ♪♪ 487 00:25:28,763 --> 00:25:33,267 The gas burned out our lungs, our throats. 488 00:25:33,367 --> 00:25:36,505 Gonna take a while to get better, 489 00:25:36,604 --> 00:25:38,906 if we do get better. 490 00:25:39,006 --> 00:25:41,675 ♪♪ 491 00:25:41,776 --> 00:25:43,911 [Breathing heavily] 492 00:25:44,011 --> 00:25:45,246 ♪♪ 493 00:25:45,346 --> 00:25:47,915 [Coughing] 494 00:25:48,015 --> 00:25:49,383 ♪♪ 495 00:25:49,483 --> 00:25:50,418 [Retches] 496 00:25:50,519 --> 00:25:54,555 ♪♪ 497 00:25:54,655 --> 00:25:56,290 I told you. 498 00:25:56,390 --> 00:25:59,126 I knew when to go. 499 00:25:59,226 --> 00:26:01,629 And I didn't. 500 00:26:01,729 --> 00:26:04,632 And they all died. 501 00:26:04,732 --> 00:26:07,435 You gotta know when to go. 502 00:26:07,536 --> 00:26:11,605 You gotta know when to go, you gotta know when to give up. 503 00:26:11,705 --> 00:26:16,577 Michonne: [Weakly] That guy, Danger, your stepdad. 504 00:26:16,677 --> 00:26:19,313 He didn't give up, right? 505 00:26:19,413 --> 00:26:22,517 Didn't give up on you. 506 00:26:22,616 --> 00:26:26,487 Gotta think it was 'cause of your mom. 507 00:26:26,620 --> 00:26:29,457 You gotta think it was 'cause of love. 508 00:26:29,558 --> 00:26:37,731 ♪♪ 509 00:26:37,832 --> 00:26:40,901 [Breathing heavily] 510 00:26:41,001 --> 00:26:44,506 ♪♪ 511 00:26:44,605 --> 00:26:46,240 [Coughing] 512 00:26:46,340 --> 00:26:53,582 ♪♪ 513 00:26:53,681 --> 00:27:01,088 ♪♪ 514 00:27:01,188 --> 00:27:08,429 ♪♪ 515 00:27:08,530 --> 00:27:11,298 [Panting] 516 00:27:11,398 --> 00:27:20,341 ♪♪ 517 00:27:20,441 --> 00:27:29,650 ♪♪ 518 00:27:32,286 --> 00:27:33,522 I marked the map. 519 00:27:33,622 --> 00:27:36,558 You can go to Alexandria. 520 00:27:36,657 --> 00:27:39,226 You're strong enough now. 521 00:27:39,326 --> 00:27:42,997 I go to your home and you go to Bridgers Terminal? 522 00:27:43,097 --> 00:27:44,298 Should be the other way around. 523 00:27:44,398 --> 00:27:46,066 This is how it's gotta be. No. 524 00:27:46,167 --> 00:27:48,269 Aiden and Bailey were supposed to go. 525 00:27:48,369 --> 00:27:49,504 They didn't. Now you -- 526 00:27:49,604 --> 00:27:51,540 This is all I got! 527 00:27:51,640 --> 00:27:54,241 Okay? 528 00:27:54,341 --> 00:27:57,311 You. 529 00:27:57,411 --> 00:27:59,180 That's it. 530 00:28:05,286 --> 00:28:07,087 That's it. 531 00:28:17,599 --> 00:28:19,466 We'll leave in the morning. 532 00:28:27,474 --> 00:28:28,909 One stop first. 533 00:28:29,009 --> 00:28:30,244 My wagon. It's close. 534 00:28:30,344 --> 00:28:32,713 And I'll fix that cart, load it with my gear. 535 00:28:32,813 --> 00:28:34,181 What, you expecting me to pull it? 536 00:28:34,281 --> 00:28:36,350 Yeah, I am. 537 00:28:41,288 --> 00:28:42,990 You coming -- 538 00:28:43,090 --> 00:28:46,193 is it about wanting to see how it ends? 539 00:28:46,293 --> 00:28:48,295 Nope. 540 00:28:48,395 --> 00:28:50,632 ♪♪ 541 00:28:50,731 --> 00:28:52,534 I know how it ends. 542 00:28:52,634 --> 00:29:00,508 ♪♪ 543 00:29:00,609 --> 00:29:04,478 [Walkers growling] 544 00:29:04,579 --> 00:29:13,454 ♪♪ 545 00:29:13,555 --> 00:29:16,890 Hey, hold up. 546 00:29:16,991 --> 00:29:19,159 Yeah, I didn't think so. 547 00:29:19,260 --> 00:29:28,603 ♪♪ 548 00:29:28,703 --> 00:29:38,178 ♪♪ 549 00:29:38,279 --> 00:29:47,622 ♪♪ 550 00:29:47,722 --> 00:29:57,264 ♪♪ 551 00:29:57,364 --> 00:30:06,641 ♪♪ 552 00:30:06,741 --> 00:30:16,283 ♪♪ 553 00:30:16,383 --> 00:30:26,093 ♪♪ 554 00:30:26,193 --> 00:30:35,704 ♪♪ 555 00:30:35,804 --> 00:30:45,513 ♪♪ 556 00:30:45,613 --> 00:30:48,349 [Footsteps approaching] 557 00:30:48,449 --> 00:30:55,557 ♪♪ 558 00:30:56,758 --> 00:30:59,960 [Crying] 559 00:31:06,768 --> 00:31:09,236 The boat where you found his boots... 560 00:31:11,773 --> 00:31:14,108 this is where it was last. 561 00:31:17,177 --> 00:31:19,848 These people are all burnt up. 562 00:31:19,947 --> 00:31:22,817 Can't tell one from the other. 563 00:31:22,916 --> 00:31:29,758 And most of 'em, they don't have any shoes. 564 00:31:29,858 --> 00:31:33,026 I felt him. 565 00:31:33,127 --> 00:31:35,329 I still feel him. 566 00:31:37,464 --> 00:31:39,366 Your phone, you know what it says? 567 00:31:39,466 --> 00:31:42,236 The Japanese? 568 00:31:42,336 --> 00:31:45,172 "Believe a little bit longer." 569 00:31:49,042 --> 00:31:50,879 You've been telling me to go home. 570 00:31:50,978 --> 00:31:52,980 You should. 571 00:31:53,080 --> 00:31:55,617 But you can still believe he's out there. 572 00:31:57,484 --> 00:32:00,187 It's been right in front of me, hasn't it? 573 00:32:00,287 --> 00:32:03,991 ♪♪ 574 00:32:04,091 --> 00:32:10,230 All this time, it's been right in front of me. 575 00:32:12,801 --> 00:32:14,602 It's been so long. 576 00:32:14,702 --> 00:32:17,104 ♪♪ 577 00:32:17,204 --> 00:32:20,974 If he were alive... 578 00:32:23,243 --> 00:32:27,448 ...he would've found his way. 579 00:32:27,549 --> 00:32:28,917 You don't know. 580 00:32:29,016 --> 00:32:30,919 Not for sure. 581 00:32:31,018 --> 00:32:33,353 ♪♪ 582 00:32:33,454 --> 00:32:39,761 You can believe he's out there, that he's not gone. 583 00:32:39,861 --> 00:32:44,198 You can believe a little longer and still go home to your kids. 584 00:32:44,298 --> 00:32:46,768 ♪♪ 585 00:32:46,868 --> 00:32:51,673 You -- You can know when to go. 586 00:32:51,773 --> 00:32:53,675 You can do both. 587 00:32:53,775 --> 00:32:55,844 ♪♪ 588 00:32:55,944 --> 00:32:59,413 I can do it with you. 589 00:32:59,514 --> 00:33:01,448 I will. 590 00:33:01,549 --> 00:33:11,158 ♪♪ 591 00:33:11,258 --> 00:33:13,561 It's not giving up. 592 00:33:13,661 --> 00:33:20,902 ♪♪ 593 00:33:21,001 --> 00:33:23,571 [Walkie crackling] 594 00:33:23,671 --> 00:33:32,279 ♪♪ 595 00:33:32,379 --> 00:33:36,851 ♪♪ 596 00:33:36,951 --> 00:33:39,253 [Sobbing] 597 00:33:39,353 --> 00:33:48,262 ♪♪ 598 00:33:55,102 --> 00:33:56,470 Michonne: Shoto. 599 00:33:56,571 --> 00:33:58,238 [Walkie clicks] 600 00:33:58,338 --> 00:33:59,707 ♪♪ 601 00:33:59,807 --> 00:34:02,510 Shoto. 602 00:34:02,610 --> 00:34:05,847 We'll start getting close enough in the next few days. 603 00:34:05,947 --> 00:34:09,751 ♪♪ 604 00:34:09,851 --> 00:34:10,985 We should find a place to sleep. 605 00:34:11,084 --> 00:34:13,788 Just a little farther. 606 00:34:13,888 --> 00:34:15,590 Whoa, whoa. 607 00:34:15,690 --> 00:34:18,292 [Walker growling] 608 00:34:19,894 --> 00:34:22,564 What? 609 00:34:22,664 --> 00:34:24,264 It's them. 610 00:34:24,364 --> 00:34:27,434 [Helicopter blades whirring] 611 00:34:29,369 --> 00:34:35,442 ♪♪ 612 00:34:35,543 --> 00:34:37,045 Grab the cart from that thing. We gotta go. 613 00:34:37,144 --> 00:34:38,813 I'm not running from them, Nat. Neither am I. 614 00:34:38,913 --> 00:34:40,615 Let's go! 615 00:34:40,715 --> 00:34:47,187 ♪♪ 616 00:34:47,287 --> 00:34:48,623 Two minutes, five minutes. 617 00:34:48,723 --> 00:34:51,325 I don't know. They're flying low as shit. 618 00:34:51,425 --> 00:34:54,494 ♪♪ 619 00:34:54,596 --> 00:34:56,564 Like this? Yeah. 620 00:34:56,664 --> 00:34:58,733 It's for protection. 621 00:34:58,833 --> 00:35:00,467 I've practiced with it. 622 00:35:00,568 --> 00:35:08,610 ♪♪ 623 00:35:08,710 --> 00:35:16,751 ♪♪ 624 00:35:16,851 --> 00:35:18,686 [Missile launches] 625 00:35:18,786 --> 00:35:20,722 ♪♪ 626 00:35:20,822 --> 00:35:22,489 Damn it. It was a dud. 627 00:35:22,590 --> 00:35:23,925 ♪♪ 628 00:35:24,025 --> 00:35:26,426 [Missile fires] 629 00:35:26,527 --> 00:35:28,630 ♪♪ 630 00:35:28,730 --> 00:35:31,532 [Missile fires] 631 00:35:31,633 --> 00:35:34,334 [Crash] 632 00:35:34,434 --> 00:35:37,038 Lay low. We're wide open. 633 00:35:37,137 --> 00:35:39,373 ♪♪ 634 00:35:45,847 --> 00:35:51,719 ♪♪ 635 00:35:51,819 --> 00:35:53,121 [Missile fires] 636 00:35:53,220 --> 00:35:54,321 [Explosion] 637 00:35:54,421 --> 00:36:01,194 Man: Free fire to the line! 638 00:36:01,294 --> 00:36:03,330 I got them. 639 00:36:03,430 --> 00:36:04,832 Unless you get them first. 640 00:36:04,932 --> 00:36:06,634 Got eyes on you and them. 641 00:36:06,734 --> 00:36:12,874 ♪♪ 642 00:36:12,974 --> 00:36:14,408 Michonne: You should go. 643 00:36:14,509 --> 00:36:16,077 We will. 644 00:36:16,176 --> 00:36:20,014 After you find Rick. 645 00:36:20,114 --> 00:36:21,749 You're pregnant. 646 00:36:21,849 --> 00:36:24,052 ♪♪ 647 00:36:24,152 --> 00:36:25,520 [Missile fires] 648 00:36:25,620 --> 00:36:27,021 [Explosion] 649 00:36:27,121 --> 00:36:31,092 ♪♪ 650 00:36:31,191 --> 00:36:33,728 [Man groaning] 651 00:36:33,828 --> 00:36:36,130 ♪♪ 652 00:36:36,229 --> 00:36:38,066 Nat: I couldn't do it. 653 00:36:38,166 --> 00:36:39,801 Not him. 654 00:36:39,901 --> 00:36:46,841 ♪♪ 655 00:36:46,941 --> 00:36:49,711 [Man choking] 656 00:36:49,811 --> 00:36:54,916 ♪♪ 657 00:36:55,016 --> 00:36:56,651 Look at me. 658 00:36:56,751 --> 00:37:00,988 ♪♪ 659 00:37:01,089 --> 00:37:02,190 Nat: You can believe a little longer 660 00:37:02,289 --> 00:37:04,692 and still go home to your kids. 661 00:37:04,792 --> 00:37:06,794 [Michonne shouting] 662 00:37:06,894 --> 00:37:09,262 ♪♪ 663 00:37:09,362 --> 00:37:12,867 Rick: You can lose me. 664 00:37:12,967 --> 00:37:15,503 ♪♪ 665 00:37:18,806 --> 00:37:20,373 [Breathing deeply] 666 00:37:21,142 --> 00:37:22,777 [Breathes sharply] 667 00:37:28,116 --> 00:37:35,757 ♪♪ 668 00:37:35,857 --> 00:37:37,792 [Both crying] 669 00:37:37,892 --> 00:37:41,229 ♪♪ 670 00:37:41,328 --> 00:37:44,766 I found you! 671 00:37:44,866 --> 00:37:51,072 ♪♪ 672 00:37:51,172 --> 00:37:53,107 [Crying] Oh, God. 673 00:37:53,207 --> 00:37:54,876 Judith -- is she -- is she alive? 674 00:37:54,976 --> 00:37:56,043 She's okay. 675 00:37:56,144 --> 00:37:57,211 She's okay, Rick. 676 00:37:57,310 --> 00:37:59,479 Yeah. 677 00:37:59,580 --> 00:38:06,721 I'm -- I'm not -- I'm not with them. 678 00:38:06,821 --> 00:38:09,123 ♪♪ 679 00:38:09,223 --> 00:38:10,892 I know. 680 00:38:10,992 --> 00:38:20,201 ♪♪ 681 00:38:20,300 --> 00:38:29,677 ♪♪ 682 00:38:29,777 --> 00:38:38,986 ♪♪ 683 00:38:39,086 --> 00:38:48,229 ♪♪ 684 00:38:48,328 --> 00:38:50,731 [Rumbling in distance] 685 00:38:50,832 --> 00:38:52,399 They're coming. 686 00:38:52,499 --> 00:38:54,268 More. Of them? 687 00:38:54,367 --> 00:38:55,435 Yes. Then we go. 688 00:38:55,536 --> 00:38:57,305 No, no, no. It's too late. 689 00:38:57,404 --> 00:38:59,707 They're coming. 690 00:38:59,807 --> 00:39:02,442 Say you have another name, that -- 691 00:39:02,543 --> 00:39:04,344 that you came out of the forest 692 00:39:04,444 --> 00:39:05,880 and you saw the solders being attacked. 693 00:39:05,980 --> 00:39:09,550 You -- You were part of a community that fell 694 00:39:09,650 --> 00:39:12,687 years ago -- some-- someplace small. 695 00:39:12,787 --> 00:39:17,091 What? Don't show them who you are. 696 00:39:19,160 --> 00:39:20,294 What I am? 697 00:39:20,393 --> 00:39:21,929 Strong. 698 00:39:22,029 --> 00:39:23,197 A leader. 699 00:39:23,297 --> 00:39:26,466 You hide it. 700 00:39:26,567 --> 00:39:30,872 They're -- They're gonna be here. 701 00:39:30,972 --> 00:39:33,307 We'll go back with them. We -- We have to. No. 702 00:39:33,406 --> 00:39:38,279 What? I promise. I -- Michonne, I promise. 703 00:39:38,378 --> 00:39:40,982 I'll make it so we get away. 704 00:39:41,082 --> 00:39:47,955 ♪♪ 705 00:39:48,055 --> 00:39:50,423 I found you. 706 00:39:50,524 --> 00:39:53,928 Michonne? 707 00:39:54,028 --> 00:39:56,230 Christ. 708 00:39:56,330 --> 00:39:59,533 Is that him? 709 00:39:59,634 --> 00:40:03,337 Uh, he-- he-- he's not with them. 710 00:40:03,436 --> 00:40:05,139 Well, how the hell -- [Gunshot] 711 00:40:05,239 --> 00:40:08,242 ♪♪ 712 00:40:08,342 --> 00:40:09,644 Nat! 713 00:40:09,744 --> 00:40:13,581 ♪♪ 714 00:40:13,681 --> 00:40:20,855 Is -- Is it still him? 715 00:40:20,955 --> 00:40:22,489 ♪♪ 716 00:40:22,590 --> 00:40:24,191 Can you tell? 717 00:40:24,292 --> 00:40:25,860 I can. 718 00:40:25,960 --> 00:40:26,928 See? 719 00:40:27,028 --> 00:40:33,167 You can still believe and know when -- 720 00:40:39,240 --> 00:40:40,473 Nat? 721 00:40:40,574 --> 00:40:42,977 No, no. No, no, no. 722 00:40:43,077 --> 00:40:46,213 Nat. Nat. 723 00:40:46,314 --> 00:40:49,817 No, no, no. 724 00:40:49,917 --> 00:40:51,118 [Crying] Nat. 725 00:40:51,218 --> 00:40:52,820 No. 726 00:40:52,920 --> 00:40:54,388 ♪♪ 727 00:40:54,487 --> 00:40:57,124 Rick: He helped you get here? 728 00:40:57,224 --> 00:40:58,826 Yeah. 729 00:40:58,926 --> 00:41:02,430 ♪♪ 730 00:41:02,530 --> 00:41:04,832 Sorry. 731 00:41:04,932 --> 00:41:10,204 ♪♪ 732 00:41:10,304 --> 00:41:15,543 ♪♪ 733 00:41:15,643 --> 00:41:18,478 Michonne, do you have anything with you 734 00:41:18,579 --> 00:41:20,648 that could tell them about you or Alexandria? 735 00:41:20,748 --> 00:41:24,518 Maps, notes, anything? 736 00:41:24,618 --> 00:41:30,057 A-A-A journal. 737 00:41:30,157 --> 00:41:32,460 A-A radio. 738 00:41:32,560 --> 00:41:34,061 A phone. 739 00:41:34,161 --> 00:41:35,930 Your boots. 740 00:41:39,333 --> 00:41:41,068 I need 'em. 741 00:41:45,940 --> 00:41:48,642 You need to say he had the sword, 742 00:41:48,743 --> 00:41:49,977 that you took one of the soldiers' guns 743 00:41:50,077 --> 00:41:53,180 off the ground and you stopped him. 744 00:41:53,280 --> 00:41:54,849 We're gonna be separated, 745 00:41:54,949 --> 00:41:58,719 but I'll find you as soon as it's safe. 746 00:41:58,819 --> 00:42:00,721 I promise. [Helicopter approaching] 747 00:42:00,821 --> 00:42:04,225 I need to have my gun on you, 748 00:42:04,325 --> 00:42:06,427 and you need to put your hands up. 749 00:42:06,527 --> 00:42:08,596 They have to see that. 750 00:42:08,696 --> 00:42:10,731 And call them something else. 751 00:42:10,831 --> 00:42:12,266 Don't call them walkers. 752 00:42:12,366 --> 00:42:14,335 I called them that. 753 00:42:14,435 --> 00:42:16,303 We will get away. 754 00:42:17,938 --> 00:42:19,740 I love you! 755 00:42:19,840 --> 00:42:27,915 ♪♪ 756 00:42:28,015 --> 00:42:36,123 ♪♪ 757 00:42:36,223 --> 00:42:44,632 ♪♪ 758 00:42:51,138 --> 00:42:52,873 My name is Dana, 759 00:42:52,973 --> 00:43:01,082 and I've been out there a long time by myself -- 760 00:43:01,182 --> 00:43:06,954 so long that it's strange to hear my own voice. 761 00:43:07,054 --> 00:43:14,195 I was in Georgia for a long time with my boyfriend 762 00:43:14,295 --> 00:43:17,731 and about 40 people, 763 00:43:17,832 --> 00:43:21,435 with some leaders that I thought were good. 764 00:43:21,536 --> 00:43:24,371 My sister, Elle. 765 00:43:24,472 --> 00:43:27,108 And then things changed. 766 00:43:27,208 --> 00:43:29,310 They changed. 767 00:43:29,410 --> 00:43:31,278 I saw it. 768 00:43:31,378 --> 00:43:32,581 I knew we should go. 769 00:43:32,680 --> 00:43:34,982 You always really know when to go. 770 00:43:35,082 --> 00:43:38,452 Man: And what was your weapon of choice out there? 771 00:43:38,553 --> 00:43:39,987 Bo staff. 772 00:43:40,087 --> 00:43:42,690 I lost it, like, months ago. 773 00:43:42,790 --> 00:43:47,228 I've been making do with that knife. 774 00:43:47,328 --> 00:43:50,965 Woman: Does it bother you that you're being observed? 775 00:43:51,065 --> 00:43:52,433 No. 776 00:43:52,534 --> 00:43:55,570 I just haven't seen myself in a while. 777 00:43:55,669 --> 00:43:57,606 This is a place of law. 778 00:43:57,705 --> 00:43:59,740 We are on a base on the outskirts of a city 779 00:43:59,840 --> 00:44:01,842 that is a remnant of the life we knew. 780 00:44:01,942 --> 00:44:04,845 Its security is our top priority, 781 00:44:04,945 --> 00:44:07,448 which means you can never leave. 782 00:44:07,549 --> 00:44:09,316 How do you feel about that? 783 00:44:09,416 --> 00:44:15,356 I feel that what's here, 784 00:44:15,456 --> 00:44:18,792 it's what I've been looking for. 785 00:44:18,893 --> 00:44:22,796 It's what I've been trying to believe in 786 00:44:22,897 --> 00:44:25,232 just a little while longer. 787 00:44:25,332 --> 00:44:27,468 ♪♪ 788 00:44:27,569 --> 00:44:30,237 [Radio chatter] 789 00:44:30,337 --> 00:44:35,409 ♪♪ 790 00:44:35,510 --> 00:44:40,582 ♪♪ 791 00:44:40,681 --> 00:44:43,552 [Helicopters flying overhead] 792 00:44:43,652 --> 00:44:52,960 ♪♪ 793 00:44:53,060 --> 00:45:02,269 ♪♪ 794 00:45:05,472 --> 00:45:14,516 ♪♪ 795 00:45:14,616 --> 00:45:23,692 ♪♪ 796 00:45:23,791 --> 00:45:25,759 They believed you. 797 00:45:25,859 --> 00:45:28,229 How do you know? 798 00:45:28,329 --> 00:45:30,297 You're here. 799 00:45:30,397 --> 00:45:39,139 ♪♪ 800 00:45:39,240 --> 00:45:42,876 It happened a long time ago, one of the last times 801 00:45:42,977 --> 00:45:45,112 I tried to get home. 802 00:45:46,715 --> 00:45:48,949 One of the last times? 803 00:45:54,388 --> 00:45:56,257 They had me trapped. 804 00:45:58,025 --> 00:46:01,563 They don't have me anymore. 805 00:46:01,663 --> 00:46:05,499 We will get away. 806 00:46:05,600 --> 00:46:07,368 Together. 807 00:46:09,571 --> 00:46:11,372 They're okay? She's okay? 808 00:46:11,472 --> 00:46:13,742 Yes. 809 00:46:13,841 --> 00:46:16,711 She's okay. 810 00:46:16,810 --> 00:46:19,648 She -- [Laughs] 811 00:46:19,748 --> 00:46:22,116 What is it? 812 00:46:22,216 --> 00:46:23,817 When we get away -- No, she's okay? 813 00:46:23,917 --> 00:46:26,987 She's us, Rick. 814 00:46:27,087 --> 00:46:30,692 The rest when we get away. 815 00:46:30,791 --> 00:46:32,793 Look, if I pass you a note somehow, 816 00:46:32,893 --> 00:46:36,765 you read it and destroy it. 817 00:46:36,864 --> 00:46:40,134 They killed people, Rick. Dozens of people. 818 00:46:40,234 --> 00:46:41,636 They're killing people out there. 819 00:46:41,736 --> 00:46:42,737 Have you had to -- No. 820 00:46:42,836 --> 00:46:44,673 No. 821 00:46:44,773 --> 00:46:46,541 The ones in red. 822 00:46:48,409 --> 00:46:50,612 They go out sometimes. 823 00:46:50,712 --> 00:46:54,281 They come back covered in blood. 824 00:46:54,381 --> 00:46:57,519 Most of us don't know what they do. 825 00:46:57,619 --> 00:46:59,386 I didn't know. 826 00:47:01,756 --> 00:47:04,526 But I knew. 827 00:47:04,626 --> 00:47:06,761 I was stuck here. 828 00:47:06,860 --> 00:47:09,063 Could we stop them? 829 00:47:13,367 --> 00:47:15,135 No. 830 00:47:17,806 --> 00:47:19,574 Could we try? 831 00:47:21,942 --> 00:47:24,978 We'd never get back. 832 00:47:25,079 --> 00:47:29,718 Sorry about your friend. 833 00:47:29,818 --> 00:47:33,087 He should have lived. 834 00:47:33,187 --> 00:47:35,389 They all should have lived. 835 00:47:40,294 --> 00:47:43,497 I'm here now. 836 00:47:43,598 --> 00:47:47,401 We're here together now. 837 00:47:47,501 --> 00:47:49,637 And we're gonna get home. 838 00:47:53,808 --> 00:48:00,782 ♪♪ 839 00:48:00,881 --> 00:48:08,088 ♪♪ 840 00:48:08,188 --> 00:48:14,962 ♪♪ 841 00:48:15,062 --> 00:48:18,533 Woman: Does it bother you that you're being observed? 842 00:48:18,633 --> 00:48:22,970 No. I just haven't seen myself in a while. 843 00:48:23,070 --> 00:48:24,905 This is a place of law. 844 00:48:25,005 --> 00:48:27,007 We are on a base on the outskirts of a city 845 00:48:27,107 --> 00:48:29,778 that is a remnant of the life we knew. 846 00:48:29,878 --> 00:48:34,348 ♪♪ 847 00:48:34,448 --> 00:48:36,518 [Radio chatter] 848 00:48:36,618 --> 00:48:38,787 ♪♪ 849 00:48:38,887 --> 00:48:40,254 Man: Move! 850 00:48:40,354 --> 00:48:42,557 ♪♪ 851 00:48:42,657 --> 00:48:44,958 [Man shouting] 852 00:48:45,058 --> 00:48:47,161 [Helicopters flying overhead] 853 00:48:47,261 --> 00:48:54,301 ♪♪ 854 00:48:54,401 --> 00:49:01,509 ♪♪ 855 00:49:01,609 --> 00:49:03,477 [Radio chatter] 856 00:49:03,578 --> 00:49:11,385 ♪♪ 857 00:49:11,485 --> 00:49:19,326 ♪♪ 858 00:49:19,426 --> 00:49:27,267 ♪♪ 859 00:49:27,367 --> 00:49:34,975 ♪♪ 860 00:49:35,075 --> 00:49:38,278 [Radio chatter] 861 00:49:38,378 --> 00:49:43,685 ♪♪ 862 00:49:43,785 --> 00:49:49,356 ♪♪ 863 00:49:49,456 --> 00:49:50,892 [Lighter clicks] 864 00:49:50,991 --> 00:49:56,598 ♪♪ 865 00:49:56,698 --> 00:50:02,537 ♪♪ 866 00:50:08,108 --> 00:50:10,344 [Keys jingle] 867 00:50:10,444 --> 00:50:11,779 [Door opens] 868 00:50:17,084 --> 00:50:18,887 Hi, Rick. 869 00:50:18,987 --> 00:50:21,088 Sorry for breaking in. 870 00:50:21,188 --> 00:50:24,224 Technically, this is an investigation, 871 00:50:24,324 --> 00:50:26,193 but I'm not filing paperwork. 872 00:50:26,293 --> 00:50:27,762 Let's keep this off the books. 873 00:50:27,862 --> 00:50:31,498 Let's continue to keep certain things between you and me, 874 00:50:31,599 --> 00:50:34,201 as we have. 875 00:50:34,301 --> 00:50:37,005 It's been a while. 876 00:50:37,104 --> 00:50:39,273 You look good. 877 00:50:39,373 --> 00:50:41,141 It's amazing what's happened. 878 00:50:41,241 --> 00:50:44,679 Truly amazing. 879 00:50:44,779 --> 00:50:50,018 I mean, in a world where most people are dead, 880 00:50:50,117 --> 00:50:52,052 the living can continue to bump into each other. 881 00:50:52,152 --> 00:50:54,054 I can see that. 882 00:50:54,154 --> 00:50:59,594 But still, she found you. 883 00:51:01,228 --> 00:51:03,531 If anyone could, she could. 884 00:51:06,233 --> 00:51:08,101 She was with him. 885 00:51:08,201 --> 00:51:09,336 The little one. 886 00:51:09,436 --> 00:51:12,840 I mean, of course, it was her sword. 887 00:51:12,941 --> 00:51:15,643 But I'm keeping that off the books. 888 00:51:15,743 --> 00:51:18,078 Just up here. 889 00:51:19,747 --> 00:51:25,218 This doesn't fall under our longstanding deal. 890 00:51:25,319 --> 00:51:28,623 You have to know that if you try to escape with her, 891 00:51:28,723 --> 00:51:32,192 I will make sure that all those people that you love die, 892 00:51:32,292 --> 00:51:35,930 including a few that I like very much. 893 00:51:36,030 --> 00:51:38,131 ♪♪ 894 00:51:38,231 --> 00:51:40,334 You have to know that. 895 00:51:40,434 --> 00:51:42,870 ♪♪ 896 00:51:42,971 --> 00:51:45,006 I'm certain that you do. 897 00:51:45,105 --> 00:51:46,908 I've had to do things like that. 898 00:51:47,008 --> 00:51:48,943 My hands are already covered in blood. 899 00:51:49,043 --> 00:51:51,211 They can't get any bloodier. 900 00:51:51,311 --> 00:51:55,482 So I have to ask you this question, 901 00:51:55,583 --> 00:51:57,217 and I'm sorry for the language, 902 00:51:57,317 --> 00:52:00,755 but you've heard a lot of language from me. 903 00:52:00,855 --> 00:52:02,523 Yes, yes, yes. 904 00:52:02,624 --> 00:52:06,126 ♪♪ 905 00:52:06,226 --> 00:52:08,696 Rick, what the fuck are you doing? 906 00:52:19,473 --> 00:52:28,916 ♪♪ 907 00:52:29,017 --> 00:52:38,760 ♪♪ 908 00:52:38,860 --> 00:52:48,736 ♪♪