1 00:00:07,000 --> 00:00:08,800 -Go! Go! Go! -Sorry, Dave. 2 00:00:08,833 --> 00:00:09,867 [Tires screech] 3 00:00:09,900 --> 00:00:11,467 -We believe that there was a man 4 00:00:11,500 --> 00:00:13,667 critically injured on this site early this morning. 5 00:00:13,700 --> 00:00:15,300 -Who? -David Trainor. 6 00:00:15,333 --> 00:00:17,400 The man that attacked him was Asian. 7 00:00:17,433 --> 00:00:19,933 -They were trying to steal our work things, robbing us. 8 00:00:19,967 --> 00:00:21,700 -Dave might've been giving the guy a bit of lip. 9 00:00:21,733 --> 00:00:24,767 -Kris and I had a thing once. That was ages ago. 10 00:00:24,800 --> 00:00:27,167 -Your sister's got a little one -- a wee girl. 11 00:00:27,200 --> 00:00:28,400 -Ruby? 12 00:00:28,433 --> 00:00:30,300 -It's from the same person, isn't it? 13 00:00:30,333 --> 00:00:31,900 The one who sent me the doll. 14 00:00:31,933 --> 00:00:34,700 -What about we blackmail him? -Yeah, we don't have 15 00:00:34,733 --> 00:00:36,533 anything on him. -We plant it. 16 00:00:36,567 --> 00:00:38,067 -Mum! You've got to come with me. 17 00:00:38,100 --> 00:00:40,433 -What's happened? -Just -- Just come. 18 00:00:40,467 --> 00:00:41,800 My friend Sarah. 19 00:00:41,833 --> 00:00:44,933 She asked me to look after him tonight. 20 00:00:44,967 --> 00:00:46,867 -Cahya's dead. 21 00:00:46,900 --> 00:00:48,200 He died on the way to the hospital. 22 00:00:51,167 --> 00:00:59,600 ** 23 00:00:59,633 --> 00:01:07,067 ** 24 00:01:07,067 --> 00:01:15,400 ** 25 00:01:15,433 --> 00:01:24,233 ** 26 00:01:24,267 --> 00:01:28,733 ** 27 00:01:28,767 --> 00:01:30,167 Why, Ruby? 28 00:01:30,200 --> 00:01:33,533 Why, why would you do that? 29 00:01:33,567 --> 00:01:35,700 You must have known it was wrong. 30 00:01:37,667 --> 00:01:39,133 [Sighs] 31 00:01:42,333 --> 00:01:45,933 -We -- We always help each other... 32 00:01:45,967 --> 00:01:48,400 whenever one of us needs it. 33 00:01:48,433 --> 00:01:49,733 No questions asked. 34 00:01:49,767 --> 00:01:51,567 -You and Sarah. 35 00:01:51,600 --> 00:01:53,233 -Not just us. 36 00:01:53,267 --> 00:01:55,600 [Sighs] 37 00:01:57,067 --> 00:01:59,467 -Right. Well, you're gonna have to come and give a statement. 38 00:02:09,067 --> 00:02:10,267 -Okay. 39 00:02:15,933 --> 00:02:18,067 He kept saying... 40 00:02:18,067 --> 00:02:19,667 a word. 41 00:02:23,067 --> 00:02:24,467 -What word? 42 00:02:24,500 --> 00:02:27,367 -Something like... 43 00:02:27,400 --> 00:02:28,967 'Annisa'? 44 00:02:29,067 --> 00:02:32,333 ** 45 00:02:32,367 --> 00:02:34,233 Mum...[Sniffles] 46 00:02:34,267 --> 00:02:42,733 ** 47 00:02:42,767 --> 00:02:47,567 ** 48 00:02:47,600 --> 00:02:50,133 -* Between you and me 49 00:02:50,167 --> 00:02:53,800 * Is a body of water 50 00:02:53,833 --> 00:03:02,567 ** 51 00:03:02,600 --> 00:03:06,733 ** 52 00:03:06,767 --> 00:03:08,767 [Siren wailing] 53 00:03:08,800 --> 00:03:17,633 ** 54 00:03:17,667 --> 00:03:21,900 ** 55 00:03:21,933 --> 00:03:24,367 [Birds chirping] 56 00:03:29,933 --> 00:03:39,367 ** 57 00:03:39,400 --> 00:03:41,133 -[Sighs] Nadia. 58 00:03:41,167 --> 00:03:49,333 ** 59 00:03:49,367 --> 00:03:58,233 ** 60 00:03:58,267 --> 00:04:06,367 ** 61 00:04:06,400 --> 00:04:11,067 ** 62 00:04:11,067 --> 00:04:13,400 [Car door closes, engine starts] 63 00:04:13,433 --> 00:04:18,833 ** 64 00:04:18,867 --> 00:04:21,967 [Camera shutter clicking] 65 00:04:22,067 --> 00:04:30,200 ** 66 00:04:30,233 --> 00:04:38,133 ** 67 00:04:38,167 --> 00:04:46,500 ** 68 00:04:46,533 --> 00:04:52,233 ** 69 00:04:52,267 --> 00:04:58,067 ** 70 00:04:58,067 --> 00:04:59,467 -No Ruby? -No. 71 00:04:59,500 --> 00:05:01,900 I dropped her at the midwife's this morning. 72 00:05:01,933 --> 00:05:03,800 She'll be here at 9:00. Is that okay? 73 00:05:03,833 --> 00:05:05,533 -Sure. 74 00:05:05,567 --> 00:05:08,133 Do you wanna be present? 75 00:05:08,167 --> 00:05:11,100 -No. 76 00:05:11,133 --> 00:05:13,500 -I told them to expect a briefing. 77 00:05:13,533 --> 00:05:15,167 -Okay. 78 00:05:15,200 --> 00:05:17,733 -Sandra's here, too, apparently. 79 00:05:17,767 --> 00:05:19,167 -Hmm. 80 00:05:19,200 --> 00:05:20,833 Forensics don't usually do house calls. 81 00:05:20,867 --> 00:05:22,267 -Yeah. 82 00:05:24,700 --> 00:05:26,867 -Okay, guys. 83 00:05:29,300 --> 00:05:34,067 One of Scully's Indonesian crew, Cahya Wahid, 84 00:05:34,067 --> 00:05:37,533 died last night from a fatal stab wound. 85 00:05:37,567 --> 00:05:40,300 He was being harbored by Phillip Scully's daughter, 86 00:05:40,333 --> 00:05:42,300 Sarah Scully. 87 00:05:42,333 --> 00:05:45,633 Also, my Ruby was involved in that, so for obvious reasons, 88 00:05:45,667 --> 00:05:48,567 Denise will handle that part of the investigation. 89 00:05:48,600 --> 00:05:51,167 Okay? 90 00:05:51,200 --> 00:05:52,900 Sandra, you got something for us? 91 00:05:52,933 --> 00:05:55,433 -Box cutter, a.k.a. Stanley knife. 92 00:05:55,467 --> 00:05:57,533 Found about 5 meters away from the basement window. 93 00:05:57,567 --> 00:05:58,967 -Right. That's blood on it? 94 00:05:59,067 --> 00:06:00,633 -Yeah, looks like it. 95 00:06:00,667 --> 00:06:02,333 I'll get DNA and print results to you as soon as I can. 96 00:06:02,367 --> 00:06:05,233 -Okay, thank you. 97 00:06:05,267 --> 00:06:10,900 Alright, so these guys entered the building site pre-dawn, 98 00:06:10,933 --> 00:06:15,633 stumbling upon the Indonesian crew, who were sleeping there. 99 00:06:15,667 --> 00:06:20,567 Now, Kris found Dave Trainor and witnessed him being stabbed 100 00:06:20,600 --> 00:06:23,700 in the basement of the construction site. 101 00:06:23,733 --> 00:06:25,700 They then put him into the back of the ute 102 00:06:25,733 --> 00:06:28,300 to the Waiheke Police Station. 103 00:06:28,333 --> 00:06:31,467 Meanwhile, a wounded Cahya traveled his way 104 00:06:31,500 --> 00:06:33,933 to Sarah Scully's cottage, 105 00:06:33,967 --> 00:06:37,067 and she said that she would hide him in the boat shed, 106 00:06:37,100 --> 00:06:38,900 but he, uh... 107 00:06:38,933 --> 00:06:41,267 he died on the... 108 00:06:41,300 --> 00:06:44,133 way to the hospital. Yeah. 109 00:06:44,167 --> 00:06:46,633 -What if it was the other way around? 110 00:06:46,667 --> 00:06:49,067 We've only got Kris' word that it was the Indonesian guy 111 00:06:49,067 --> 00:06:51,333 who stabbed Dave, right? 112 00:06:51,367 --> 00:06:54,167 What if it was Dave doing the stabbing? 113 00:06:54,200 --> 00:06:55,733 Maybe we should be looking at him for the murder. 114 00:06:55,767 --> 00:06:57,500 -He'll just say it was self-defense. 115 00:06:57,533 --> 00:06:59,400 Kris'll back him up -- true or not. 116 00:06:59,433 --> 00:07:02,133 -And if the knife belonged to Dave? 117 00:07:02,167 --> 00:07:03,767 And if he knowingly took the knife in with him, 118 00:07:03,800 --> 00:07:05,200 that's intent. 119 00:07:05,233 --> 00:07:08,733 -We need to find Sarah Scully. 120 00:07:08,767 --> 00:07:11,867 -Um, David Trainor is being brought out of his coma. 121 00:07:11,900 --> 00:07:13,467 -Right, okay. Uh... 122 00:07:13,500 --> 00:07:15,167 Well, don't let anybody in to see him 123 00:07:15,200 --> 00:07:16,633 until Harding has interviewed him. 124 00:07:16,667 --> 00:07:19,400 No phones, no people, no nothing. Yeah? 125 00:07:19,433 --> 00:07:20,833 -Hey, the local guys must have known 126 00:07:20,867 --> 00:07:23,067 that Cahya was injured, yeah? 127 00:07:23,067 --> 00:07:24,533 It makes them accessories. -Okay. 128 00:07:24,567 --> 00:07:25,967 Let's bring them in. Keep them separate. 129 00:07:26,067 --> 00:07:28,100 Meanwhile, I need to get you on a ferry. 130 00:07:28,133 --> 00:07:29,733 -Oh, I can do that, Jess. It's on the way. 131 00:07:29,767 --> 00:07:31,300 -No, it's okay. I want to. And I... 132 00:07:31,333 --> 00:07:34,467 It -- It'll... I'll do it. 133 00:07:42,433 --> 00:07:43,900 -[Scoffs] 134 00:07:43,933 --> 00:07:52,433 ** 135 00:07:52,467 --> 00:07:54,333 -I leave the bag in the rubbish bin 136 00:07:54,367 --> 00:07:56,567 and get on the ferry. 137 00:07:58,267 --> 00:08:02,567 -Then I wait till he enters, and then I go in after him. 138 00:08:02,600 --> 00:08:05,400 -Well, if you park here, it's about, what, 60 meters away. 139 00:08:05,433 --> 00:08:07,600 -65. 140 00:08:07,633 --> 00:08:09,767 Oh, give or take. -Mm. 141 00:08:09,800 --> 00:08:12,867 So if he parks right outside, he could just, you know, 142 00:08:12,900 --> 00:08:16,633 get in, get the bag before you can get there. 143 00:08:16,667 --> 00:08:19,300 -Well, then I follow him. 144 00:08:19,333 --> 00:08:21,300 This is an island, right? 145 00:08:21,333 --> 00:08:24,100 Even if he drives off, I'll be on his tail, and... 146 00:08:24,133 --> 00:08:26,300 when he stops, I'll... 147 00:08:26,333 --> 00:08:28,067 I'll nail him. 148 00:08:28,100 --> 00:08:29,433 -Hmm. 149 00:08:32,167 --> 00:08:34,833 You're really enjoying this, aren't you? 150 00:08:34,867 --> 00:08:36,400 -A bit, yeah. 151 00:08:36,433 --> 00:08:37,933 -It is entrapment. 152 00:08:37,967 --> 00:08:41,433 We could go down for it. 153 00:08:41,467 --> 00:08:43,733 -Yeah, I know. -And I'm in shit. 154 00:08:43,767 --> 00:08:46,467 I'm in shit...either way. 155 00:08:48,167 --> 00:08:51,667 But are you willing to... 156 00:08:51,700 --> 00:08:53,333 risk your job? 157 00:08:55,500 --> 00:08:59,733 -Well, I have always wanted to get into male modeling. 158 00:08:59,767 --> 00:09:01,200 -No, seriously. I... 159 00:09:01,233 --> 00:09:02,900 -I wouldn't be much of a partner 160 00:09:02,933 --> 00:09:04,367 if I didn't help you out, right? 161 00:09:04,400 --> 00:09:07,900 -Mm. 162 00:09:07,933 --> 00:09:10,167 -Hey. It's gonna be all good. 163 00:09:12,367 --> 00:09:13,833 -What kind of drugs are you gonna buy 164 00:09:13,867 --> 00:09:14,833 with my hard-earned money? 165 00:09:14,867 --> 00:09:18,233 -[Chuckles, clucks] 166 00:09:18,267 --> 00:09:20,133 -Don't wink at me. Don't ever wink at me. 167 00:09:20,167 --> 00:09:22,467 I hate winkers. My father was a winker. 168 00:09:22,500 --> 00:09:24,233 -Yeah, my father's a criminal. 169 00:09:24,267 --> 00:09:27,800 ** 170 00:09:27,833 --> 00:09:30,933 Okay, I gotta go. 171 00:09:30,967 --> 00:09:34,100 Same time, same place tomorrow for the real thing. 172 00:09:35,667 --> 00:09:37,233 -Hey, uh... 173 00:09:37,267 --> 00:09:39,867 ** 174 00:09:39,900 --> 00:09:43,533 Just call me once you've talked to Dave Trainor, yeah? 175 00:09:43,567 --> 00:09:45,133 -Yeah. 176 00:09:45,167 --> 00:09:52,733 ** 177 00:09:52,767 --> 00:10:00,300 ** 178 00:10:00,333 --> 00:10:07,900 ** 179 00:10:07,933 --> 00:10:09,800 -If you'd told me that one of your men was injured, 180 00:10:09,833 --> 00:10:12,900 then we might have been able to find him and save him. 181 00:10:12,933 --> 00:10:17,433 ** 182 00:10:17,467 --> 00:10:19,900 -He just ran into the night. 183 00:10:19,933 --> 00:10:22,733 He was frightened. He w-- 184 00:10:23,767 --> 00:10:26,000 We're all frightened of authorities. 185 00:10:27,800 --> 00:10:30,167 -Well, I have a witness 186 00:10:30,200 --> 00:10:34,633 that says Cahya stabbed Dave with a knife. 187 00:10:34,667 --> 00:10:36,267 Was that Cahya's knife? 188 00:10:36,300 --> 00:10:40,833 ** 189 00:10:40,867 --> 00:10:42,300 -I-I don't know. -"I don't know"? 190 00:10:42,333 --> 00:10:44,500 -I-I don't know. 191 00:10:44,533 --> 00:10:46,933 -You need to tell me what happened in the basement. 192 00:10:46,967 --> 00:10:48,500 You need to talk to me. 193 00:10:48,533 --> 00:10:57,267 ** 194 00:10:57,300 --> 00:11:00,933 May I? 195 00:11:00,967 --> 00:11:02,467 May I? 196 00:11:02,500 --> 00:11:10,067 ** 197 00:11:10,067 --> 00:11:17,500 ** 198 00:11:17,533 --> 00:11:18,700 Hmm. 199 00:11:18,733 --> 00:11:20,900 Scully did all your... 200 00:11:20,933 --> 00:11:23,367 work visas, yeah? 201 00:11:23,400 --> 00:11:24,967 -He looks after us. 202 00:11:25,067 --> 00:11:32,533 ** 203 00:11:32,567 --> 00:11:40,067 ** 204 00:11:40,067 --> 00:11:42,900 That was taken the day before Cahya left home. 205 00:11:42,933 --> 00:11:47,833 ** 206 00:11:47,867 --> 00:11:50,767 -Annisa. 207 00:11:50,800 --> 00:11:52,367 -Mm. 208 00:11:52,400 --> 00:11:55,500 ** 209 00:11:55,533 --> 00:11:58,067 -I, um... 210 00:11:58,067 --> 00:12:00,600 I was told that he called her name. 211 00:12:00,633 --> 00:12:07,467 ** 212 00:12:07,500 --> 00:12:09,933 Ahmad. 213 00:12:09,967 --> 00:12:13,633 The more you talk to me, the more I can help you. 214 00:12:13,667 --> 00:12:22,233 ** 215 00:12:22,267 --> 00:12:23,900 Where are the other men? 216 00:12:25,933 --> 00:12:28,733 -Fishing. 217 00:12:28,767 --> 00:12:30,367 For our dinner. 218 00:12:30,400 --> 00:12:35,800 ** 219 00:12:35,833 --> 00:12:39,233 This place... 220 00:12:39,267 --> 00:12:41,867 This place was paradise for us. 221 00:12:41,900 --> 00:12:47,433 ** 222 00:12:47,467 --> 00:12:52,933 ** 223 00:12:52,967 --> 00:12:54,533 -Please. 224 00:12:54,567 --> 00:12:59,833 ** 225 00:12:59,867 --> 00:13:01,433 I'm gonna keep this. 226 00:13:01,467 --> 00:13:09,300 ** 227 00:13:09,333 --> 00:13:13,967 ** 228 00:13:14,067 --> 00:13:17,067 -[Crying] 229 00:13:17,067 --> 00:13:25,133 ** 230 00:13:25,167 --> 00:13:33,367 ** 231 00:13:33,400 --> 00:13:40,933 ** 232 00:13:40,967 --> 00:13:48,500 ** 233 00:13:50,667 --> 00:13:53,500 -David Trainor's room, please. -No visitors. 234 00:13:53,533 --> 00:13:55,700 [Telephone rings] 235 00:13:55,733 --> 00:13:58,200 -I'm investigating a homicide. 236 00:13:58,233 --> 00:14:00,533 -And I'm caring for my patients. 237 00:14:00,567 --> 00:14:02,133 Come back tonight. 238 00:14:04,800 --> 00:14:06,267 Hmm. Okay. 239 00:14:06,300 --> 00:14:08,267 You can't let anyone in to see him before me. 240 00:14:08,300 --> 00:14:09,533 Hmm? 241 00:14:09,567 --> 00:14:11,200 -Does it look like I will? 242 00:14:16,067 --> 00:14:18,367 -Is there, um -- Is there a cafeteria here? 243 00:14:18,400 --> 00:14:20,833 -They got rid of it. 244 00:14:20,867 --> 00:14:22,600 But there's a cart outside. 245 00:14:22,633 --> 00:14:24,967 [Siren wailing] 246 00:14:25,067 --> 00:14:33,800 ** 247 00:14:33,833 --> 00:14:43,133 ** 248 00:14:43,167 --> 00:14:52,567 ** 249 00:14:52,600 --> 00:14:56,533 -How many people in the basement during the fight, Kris? 250 00:14:56,567 --> 00:14:58,567 -Just three. 251 00:14:58,600 --> 00:15:00,400 -And how many people got stabbed? 252 00:15:04,433 --> 00:15:05,833 -Just one -- Dave. 253 00:15:09,567 --> 00:15:15,100 -One of the Indonesian workers, a man called Cahya, 254 00:15:15,133 --> 00:15:19,067 he was found last night with a stab wound, and he later died. 255 00:15:22,967 --> 00:15:25,867 -Shit. I don't know what to say. 256 00:15:25,900 --> 00:15:27,933 -Well, are you sticking with your story -- 257 00:15:27,967 --> 00:15:30,067 that the man that you saw, the Indonesian worker, 258 00:15:30,067 --> 00:15:32,200 was the one with the knife? 259 00:15:32,233 --> 00:15:35,833 He attacked Dave, who was unarmed. 260 00:15:35,867 --> 00:15:36,900 -Yep. -Yep? 261 00:15:36,933 --> 00:15:38,633 -Absolutely. -Right. 262 00:15:38,667 --> 00:15:44,133 So say, for example, forensics were to find a, uh... 263 00:15:45,733 --> 00:15:48,933 ...a box-cutter in the bushes 264 00:15:48,967 --> 00:15:50,500 outside the basement window. 265 00:15:52,633 --> 00:15:54,767 You wouldn't expect them to find 266 00:15:54,800 --> 00:15:57,933 Dave's fingerprints or his DNA on it. 267 00:15:57,967 --> 00:16:01,133 Right? 268 00:16:01,167 --> 00:16:04,067 -Dave might've grabbed at it, you know, to protect himself. 269 00:16:08,233 --> 00:16:10,700 -I'm wondering two things. 270 00:16:10,733 --> 00:16:14,900 One, who comes to a construction site armed with a knife, 271 00:16:14,933 --> 00:16:16,733 ready to stab someone? 272 00:16:16,767 --> 00:16:22,267 And two, why was that knife outside in the bushes? 273 00:16:22,300 --> 00:16:23,933 -Okay. 274 00:16:26,533 --> 00:16:28,067 Okay, I didn't wanna say. Okay? 275 00:16:28,067 --> 00:16:31,467 I didn't wanna badmouth a mate who's maybe dying. 276 00:16:31,500 --> 00:16:34,967 ** 277 00:16:35,067 --> 00:16:38,167 Dave's a hothead. He's a bad drunk. 278 00:16:38,200 --> 00:16:40,700 We have to get him out of fights... 279 00:16:40,733 --> 00:16:41,900 every weekend. 280 00:16:41,933 --> 00:16:43,100 I mean, he's a fucking liability. 281 00:16:43,133 --> 00:16:46,633 ** 282 00:16:46,667 --> 00:16:50,200 I saw Dave pocket a box cutter when he got out of the ute. 283 00:16:50,233 --> 00:16:52,767 After he was stabbed, I saw it lying on the ground. 284 00:16:54,933 --> 00:16:57,133 I just... 285 00:16:57,167 --> 00:16:58,733 threw it out the window. 286 00:16:58,767 --> 00:17:02,633 ** 287 00:17:02,667 --> 00:17:04,233 -Mm. 288 00:17:04,267 --> 00:17:06,567 -He'd do the same for me. 289 00:17:06,600 --> 00:17:08,167 He's a mate. 290 00:17:08,200 --> 00:17:17,933 ** 291 00:17:28,333 --> 00:17:30,067 [Cellphone ringing] 292 00:17:37,167 --> 00:17:39,267 -You can answer it. 293 00:17:39,300 --> 00:17:41,267 [Ringing stops] 294 00:17:43,867 --> 00:17:46,067 [Cellphone ringing] 295 00:17:48,467 --> 00:17:50,533 [Ringing stops] 296 00:17:53,900 --> 00:17:56,667 [Siren wailing in distance] 297 00:18:05,133 --> 00:18:07,400 -Huh. 298 00:18:07,433 --> 00:18:10,933 Sarah. 299 00:18:10,967 --> 00:18:14,633 We've been trying to get hold of you. 300 00:18:14,667 --> 00:18:17,600 -I just identified Cahya's body. 301 00:18:19,800 --> 00:18:21,167 I was his emergency contact, 302 00:18:21,200 --> 00:18:24,900 and I didn't even know that I was. 303 00:18:24,933 --> 00:18:28,233 Sometimes I'm the only person in the country that they even know. 304 00:18:33,067 --> 00:18:35,167 -Okay, how did he come to be at your place 305 00:18:35,200 --> 00:18:38,767 after he was injured, huh? 306 00:18:38,800 --> 00:18:41,933 -He just turned up. 307 00:18:41,967 --> 00:18:44,367 He was so scared. 308 00:18:44,400 --> 00:18:46,067 He wouldn't let me take him to the doctor. 309 00:18:46,067 --> 00:18:48,867 He said he was going to be Okay. 310 00:18:48,900 --> 00:18:50,533 And he made me promise not to tell anyone, 311 00:18:50,567 --> 00:18:53,167 not even Dad. 312 00:18:53,200 --> 00:18:56,200 -Why? 313 00:18:56,233 --> 00:18:59,500 -'Cause he didn't have a work permit. 314 00:18:59,533 --> 00:19:01,567 I've been really slack. 315 00:19:01,600 --> 00:19:03,067 He was just so paranoid 316 00:19:03,067 --> 00:19:05,367 that he was gonna get caught and sent home. 317 00:19:08,733 --> 00:19:11,133 It's my fault he's dead. 318 00:19:11,167 --> 00:19:12,367 I should've made him get help. 319 00:19:16,467 --> 00:19:18,800 I've just never seen a dead person before. 320 00:19:20,067 --> 00:19:21,900 [Crying] 321 00:19:25,500 --> 00:19:28,200 -Hey, come here. Come here. 322 00:19:32,300 --> 00:19:33,900 Okay. 323 00:19:33,933 --> 00:19:36,933 Look... 324 00:19:36,967 --> 00:19:38,967 you're gonna have to come in and make a formal statement, 325 00:19:39,067 --> 00:19:41,900 Sarah. 326 00:19:41,933 --> 00:19:43,133 -Can I do it on the island? 327 00:19:43,167 --> 00:19:44,700 'Cause I have to go there. 328 00:19:44,733 --> 00:19:48,500 ** 329 00:19:48,533 --> 00:19:50,067 -Sure. 330 00:19:50,067 --> 00:19:51,533 Sure, I'll ring Sergeant Abernathy and tell her 331 00:19:51,567 --> 00:19:53,533 that you're gonna come in to make the statement. 332 00:19:53,567 --> 00:19:54,767 Sarah, listen. 333 00:19:54,800 --> 00:19:56,733 You have to turn up. 334 00:19:56,767 --> 00:19:58,267 If you don't, I will look for you, 335 00:19:58,300 --> 00:20:00,300 and I will find you, and I will lock you up myself. 336 00:20:00,333 --> 00:20:01,700 Do you understand? 337 00:20:01,733 --> 00:20:04,800 ** 338 00:20:04,833 --> 00:20:06,400 Okay. 339 00:20:06,433 --> 00:20:15,433 ** 340 00:20:15,467 --> 00:20:17,533 -Right. So you're saying that there's blood 341 00:20:17,567 --> 00:20:19,333 on the knife from both men? 342 00:20:19,367 --> 00:20:22,100 Cahya and Dave Trainor, yeah? 343 00:20:22,133 --> 00:20:23,800 -Got prints for them both, too, 344 00:20:23,833 --> 00:20:26,533 and a partial for at least one other person. 345 00:20:26,567 --> 00:20:28,967 -Uh, okay. Thanks. 346 00:20:29,000 --> 00:20:31,467 [Cellphone dings] 347 00:20:35,467 --> 00:20:41,667 ** 348 00:20:41,700 --> 00:20:43,000 [Breathing heaving] 349 00:20:43,033 --> 00:20:52,033 ** 350 00:20:52,067 --> 00:20:55,400 ** 351 00:20:55,433 --> 00:20:57,100 [Pounds on car] 352 00:20:57,133 --> 00:21:05,767 ** 353 00:21:05,800 --> 00:21:14,400 ** 354 00:21:14,433 --> 00:21:23,100 ** 355 00:21:23,133 --> 00:21:31,733 ** 356 00:21:31,767 --> 00:21:34,267 -Hey! -Oh. Hey, Miss Savage. 357 00:21:35,867 --> 00:21:37,867 -What are you doing? 358 00:21:37,900 --> 00:21:40,100 -I was just looking for something. 359 00:21:41,933 --> 00:21:44,233 -What? 360 00:21:44,267 --> 00:21:46,333 -Um... 361 00:21:46,367 --> 00:21:47,900 Uh, it doesn't matter. 362 00:21:47,933 --> 00:21:49,500 I don't need it anyway. 363 00:21:49,533 --> 00:21:55,433 ** 364 00:21:55,467 --> 00:22:01,433 ** 365 00:22:01,467 --> 00:22:04,933 -Hey. -Hey. 366 00:22:04,967 --> 00:22:06,333 What's going on? 367 00:22:06,367 --> 00:22:08,833 -A.J.'s fixing things. 368 00:22:08,867 --> 00:22:10,200 The Internet's dropping out. 369 00:22:10,233 --> 00:22:12,067 He reckons there's a loose connection. 370 00:22:12,067 --> 00:22:15,367 [Clattering] 371 00:22:15,400 --> 00:22:16,800 -Well, why don't we just get someone in? 372 00:22:16,833 --> 00:22:20,133 -He's good with technical stuff. 373 00:22:20,167 --> 00:22:24,633 Are you home tonight, like, for dinner? 374 00:22:24,667 --> 00:22:27,833 -Uh, no. I, uh, just came to check 375 00:22:27,867 --> 00:22:31,200 that you gave Denise your statement. 376 00:22:31,233 --> 00:22:33,200 -Yep. -Good. 377 00:22:35,233 --> 00:22:36,400 Did you see a midwife? 378 00:22:36,433 --> 00:22:37,600 -Yep. Predictable order, Mum. 379 00:22:37,633 --> 00:22:39,433 And the baby is fine. 380 00:22:39,467 --> 00:22:41,967 -Oh, that's great, Ruby. It's really great. 381 00:22:42,067 --> 00:22:44,067 Did she say anything else? 382 00:22:44,100 --> 00:22:45,667 -No, she was a mute, headless zombie. 383 00:22:45,700 --> 00:22:48,067 -What?! -Just go. We're fine. 384 00:22:48,067 --> 00:22:50,467 [Clattering continues] 385 00:22:50,500 --> 00:22:56,733 ** 386 00:22:56,767 --> 00:23:03,067 ** 387 00:23:03,100 --> 00:23:09,333 ** 388 00:23:09,367 --> 00:23:11,567 -Are you the asshole who won't let me see my family? 389 00:23:11,600 --> 00:23:13,933 -Yeah! Detective Justin Harding. 390 00:23:13,967 --> 00:23:15,533 -What do you want? 391 00:23:15,567 --> 00:23:16,933 -Well, I want to take your statement 392 00:23:16,967 --> 00:23:19,267 about what happened on the building site 393 00:23:19,300 --> 00:23:21,300 the morning that you were stabbed. 394 00:23:21,333 --> 00:23:23,067 -Didn't you get this from Kris? 395 00:23:25,167 --> 00:23:30,400 -Let's just start with where you were earlier that evening, eh? 396 00:23:30,433 --> 00:23:32,067 Here. 397 00:23:35,733 --> 00:23:38,067 Go for your life. 398 00:23:38,067 --> 00:23:39,900 -Alright. 399 00:23:39,933 --> 00:23:43,367 Okay. 400 00:23:43,400 --> 00:23:45,600 Well... 401 00:23:45,633 --> 00:23:47,967 we were at Kris' place, having a few. 402 00:23:48,067 --> 00:23:51,467 ** 403 00:23:51,500 --> 00:23:55,067 Scott and Red were okay. 404 00:23:55,067 --> 00:23:57,467 Getting their tops off. 405 00:23:57,500 --> 00:23:59,067 Being idiots as usual. 406 00:23:59,100 --> 00:24:03,133 ** 407 00:24:03,167 --> 00:24:05,333 Then Kris starts on the whiskey. 408 00:24:07,533 --> 00:24:09,800 He goes on a rant, you know, about foreigners 409 00:24:09,833 --> 00:24:11,467 taking our jobs. 410 00:24:13,567 --> 00:24:20,333 And Scott mentions Kris' ex, the boss' daughter. 411 00:24:20,367 --> 00:24:22,600 How she spends a lot of time with the Indo crew, 412 00:24:22,633 --> 00:24:24,267 you know, wink, wink. 413 00:24:24,300 --> 00:24:29,167 ** 414 00:24:29,200 --> 00:24:34,067 ** 415 00:24:34,100 --> 00:24:36,267 [Cellphone rings] 416 00:24:38,133 --> 00:24:39,867 -Yeah. -Hey. 417 00:24:39,900 --> 00:24:41,333 I've just sent you the audio of Dave Trainor's interview. 418 00:24:41,367 --> 00:24:43,200 Have a listen. You're gonna love it. 419 00:24:43,233 --> 00:24:45,967 ** 420 00:24:46,067 --> 00:24:48,733 -Kris winds right up. Grabs his keys, says, 421 00:24:48,767 --> 00:24:52,167 "We're gonna go get what's owed us." 422 00:24:52,200 --> 00:24:55,400 So we go along with it. 423 00:24:55,433 --> 00:24:59,667 We're upstairs grabbing shit, whatever we can find. 424 00:24:59,700 --> 00:25:02,633 ** 425 00:25:02,667 --> 00:25:06,700 The Indo crew didn't put up much of a fight. 426 00:25:06,733 --> 00:25:08,700 Then I hear the yelling from downstairs. 427 00:25:08,733 --> 00:25:11,933 ** 428 00:25:11,967 --> 00:25:14,900 I head down and... 429 00:25:14,933 --> 00:25:16,933 and there's Kris, 430 00:25:16,967 --> 00:25:20,733 cutting up some little bloke with a Stanley knife. 431 00:25:20,767 --> 00:25:23,933 Guy looked like a teenager. 432 00:25:23,967 --> 00:25:25,400 I tried to get in between them 433 00:25:25,433 --> 00:25:28,333 and tried to get the knife off him, but... 434 00:25:28,367 --> 00:25:32,267 -So, sorry, Kris had the knife? 435 00:25:32,300 --> 00:25:34,367 -Oh, yeah. 436 00:25:34,400 --> 00:25:37,700 It was the bloke he thought was banging Sarah. 437 00:25:37,733 --> 00:25:39,900 That's really why he dragged us all up there. 438 00:25:39,933 --> 00:25:42,533 Fuckin' Kris. 439 00:25:42,567 --> 00:25:44,500 -Right. 440 00:25:44,533 --> 00:25:46,900 And what happened then? 441 00:25:46,933 --> 00:25:50,333 -I felt this rip in my gut. 442 00:25:50,367 --> 00:25:53,967 Fell on top of the little bloke on the ground. 443 00:25:54,067 --> 00:25:56,533 -Do you know what happened to the knife? 444 00:25:56,567 --> 00:25:58,667 -Kris was still holding it. 445 00:25:58,700 --> 00:26:02,433 I think he threw it out the window. 446 00:26:02,467 --> 00:26:03,667 -Oh, shit! 447 00:26:03,700 --> 00:26:04,967 Hands up! 448 00:26:05,067 --> 00:26:06,833 Put your torch down! 449 00:26:06,867 --> 00:26:08,900 -Jess? -Who the fuck is that?! 450 00:26:08,933 --> 00:26:12,100 -Uh, it's me, Steven Naseri. 451 00:26:12,133 --> 00:26:13,800 -Steven, what are you doing here? 452 00:26:13,833 --> 00:26:15,133 -Well, I just live a few doors down the road. 453 00:26:15,167 --> 00:26:16,467 I saw your torchlight and -- 454 00:26:16,500 --> 00:26:17,900 -You thought you'd creep up on me? 455 00:26:17,933 --> 00:26:19,133 -Well, I didn't know it was you. 456 00:26:19,167 --> 00:26:20,533 -Yeah. -I just heard a man's voice. 457 00:26:20,567 --> 00:26:22,100 -Okay, well, this is a crime scene. 458 00:26:22,133 --> 00:26:23,767 -Yeah. Do you mind? 459 00:26:25,967 --> 00:26:27,933 Forensics told us they were done here. 460 00:26:27,967 --> 00:26:29,500 -Us? 461 00:26:29,533 --> 00:26:31,833 -I'm Phillip Scully's lawyer. We go way back. 462 00:26:31,867 --> 00:26:34,200 -Is there anybody on the island you don't represent? 463 00:26:34,233 --> 00:26:36,467 -[Chuckles] You. 464 00:26:38,633 --> 00:26:42,100 -You should go. 465 00:26:42,133 --> 00:26:43,433 -Hey. 466 00:26:43,467 --> 00:26:46,533 Phillip Scully's a good man. 467 00:26:46,567 --> 00:26:48,067 He brings over about 50 men a year, 468 00:26:48,067 --> 00:26:50,400 and they're mainly from Southeast Asia, 469 00:26:50,433 --> 00:26:53,067 people whose lives are desperate. 470 00:26:53,067 --> 00:26:54,767 They make enough to support their family 471 00:26:54,800 --> 00:26:56,667 and villages back home, 472 00:26:56,700 --> 00:26:58,900 and send some of their kids to school and... 473 00:26:58,933 --> 00:27:01,067 -Right. He doesn't get anything from it? 474 00:27:03,067 --> 00:27:04,933 -Don't be too quick to judge, Jess. 475 00:27:04,967 --> 00:27:13,667 ** 476 00:27:13,700 --> 00:27:22,433 ** 477 00:27:22,467 --> 00:27:31,200 ** 478 00:27:31,233 --> 00:27:34,400 -Do you believe David Trainor? 479 00:27:34,433 --> 00:27:37,967 -Well, he wasn't in much of a state to make anything up. 480 00:27:38,067 --> 00:27:39,767 -Okay, get a warrant to arrest Kris Keegan, 481 00:27:39,800 --> 00:27:41,533 and I'll put a watch on his place tonight. 482 00:27:41,567 --> 00:27:43,733 Just in case he tries to do a runner. 483 00:27:43,767 --> 00:27:45,433 -Sure. -I wanna dig a little deeper 484 00:27:45,467 --> 00:27:47,100 into Scully's affairs. 485 00:27:47,133 --> 00:27:50,500 -Not all foreign workers are exploited, you know. 486 00:27:50,533 --> 00:27:53,267 -Something just doesn't feel right. 487 00:27:53,300 --> 00:27:55,200 -Okay, well, let's just get Kris Keegan first. 488 00:27:55,233 --> 00:27:56,867 Tomorrow's a big enough day. 489 00:27:56,900 --> 00:27:59,567 -Yeah. Oh, yeah. 490 00:27:59,600 --> 00:28:01,300 The other thing, yeah. 491 00:28:01,333 --> 00:28:05,167 -Do you still want to do it? -Yes. 492 00:28:05,200 --> 00:28:06,500 -Alright, then. 493 00:28:06,533 --> 00:28:08,600 Well, we are good to go. 494 00:28:21,433 --> 00:28:23,100 [Knock on window] 495 00:28:23,133 --> 00:28:27,500 ** 496 00:28:27,533 --> 00:28:30,067 -Sir. -Good thing I caught you. 497 00:28:30,100 --> 00:28:31,300 -Mm. 498 00:28:31,333 --> 00:28:34,233 -Now, this building-site homicide. 499 00:28:34,267 --> 00:28:37,100 I've had someone higher up in my ear all afternoon. 500 00:28:37,133 --> 00:28:38,533 What's happening? 501 00:28:38,567 --> 00:28:40,567 -Uh, we should have an arrest tomorrow morning. 502 00:28:40,600 --> 00:28:42,700 We're charging one of the local boys. 503 00:28:42,733 --> 00:28:44,100 -Okay, excellent. 504 00:28:44,133 --> 00:28:46,133 Send me an update. -Okay. 505 00:28:46,167 --> 00:28:48,067 -Now, have we reopened the building site yet? 506 00:28:48,067 --> 00:28:49,767 -Ah, we still have some loose ends. 507 00:28:49,800 --> 00:28:53,700 -What loose ends? -Well... 508 00:28:53,733 --> 00:28:58,633 Well, a suspicion really, more about Phillip Scully. 509 00:28:58,667 --> 00:29:00,667 -What suspicions? 510 00:29:00,700 --> 00:29:02,100 -[Chuckles] 511 00:29:02,133 --> 00:29:04,500 It just, uh, doesn't feel right, sir. 512 00:29:04,533 --> 00:29:06,667 -Don't give me that bullshit. 513 00:29:06,700 --> 00:29:09,600 Look, we're getting heat from his lawyers. Okay? 514 00:29:09,633 --> 00:29:10,967 If you haven't got anything on him, 515 00:29:11,067 --> 00:29:13,733 just let him open his site. -Okay. 516 00:29:13,767 --> 00:29:17,067 -Tell Savage I said so. -Yeah. Sir. 517 00:29:17,067 --> 00:29:20,533 -Before you go to the gym. -Yeah. Sir. 518 00:29:20,567 --> 00:29:22,767 -Mm. 519 00:29:22,800 --> 00:29:31,667 ** 520 00:29:31,700 --> 00:29:40,067 ** 521 00:29:40,067 --> 00:29:46,433 ** 522 00:29:46,467 --> 00:29:48,333 [Knock on door] 523 00:29:48,367 --> 00:29:54,767 ** 524 00:29:54,800 --> 00:29:56,433 -Morning. -Hey. 525 00:29:59,200 --> 00:30:01,300 Did you bring the warrant? 526 00:30:01,333 --> 00:30:02,700 -Yeah. 527 00:30:07,733 --> 00:30:10,733 -Did you bring drugs into my house? 528 00:30:10,767 --> 00:30:12,033 -Well, yeah, it was either that 529 00:30:12,067 --> 00:30:13,500 or leave them in the car outside. 530 00:30:15,500 --> 00:30:16,800 [Door closes] 531 00:30:19,733 --> 00:30:21,633 -Hey. -Morning. 532 00:30:21,667 --> 00:30:23,567 -Morning. 533 00:30:23,600 --> 00:30:24,567 -You're up early. 534 00:30:24,600 --> 00:30:25,833 [Refrigerator door opens] 535 00:30:25,867 --> 00:30:28,233 -Yeah, yeah. 536 00:30:28,267 --> 00:30:29,900 -Why? 537 00:30:32,067 --> 00:30:33,700 -What? 538 00:30:33,733 --> 00:30:36,900 -Why are you up this early? You're never up this early. 539 00:30:36,933 --> 00:30:39,500 -Oh. I don't know. 540 00:30:39,533 --> 00:30:42,867 You know, I just thought I might go for a run. 541 00:30:42,900 --> 00:30:45,667 -A run? 542 00:30:45,700 --> 00:30:48,900 -Yeah. You know, like a... 543 00:30:48,933 --> 00:30:50,567 run on the beach. 544 00:30:53,767 --> 00:30:55,400 -Hmm. 545 00:30:57,267 --> 00:30:59,567 [Keys jingle] 546 00:31:02,633 --> 00:31:05,300 [Door opens] 547 00:31:12,367 --> 00:31:13,400 -Fuck. 548 00:31:13,433 --> 00:31:14,800 [Door closes] 549 00:31:14,833 --> 00:31:17,467 -Dad. 550 00:31:17,500 --> 00:31:18,867 What are you doing? 551 00:31:18,900 --> 00:31:20,433 -Trying to get this bloody site back open. 552 00:31:20,467 --> 00:31:21,933 -Dad, I need to show them something. 553 00:31:21,967 --> 00:31:23,333 They said they were gonna arrest me. 554 00:31:23,367 --> 00:31:25,400 -Oh, they're just trying to scare you. 555 00:31:25,433 --> 00:31:27,067 -Well, it worked. 556 00:31:30,567 --> 00:31:32,567 -You just show them anything, alright? 557 00:31:32,600 --> 00:31:34,833 Those AR-20 forms and the visa applications. 558 00:31:34,867 --> 00:31:37,067 Show them those. Just buy me some bloody time. 559 00:31:37,067 --> 00:31:39,200 -To do what? -I don't know yet! 560 00:31:40,800 --> 00:31:41,800 [Sighs] 561 00:31:41,833 --> 00:31:43,767 Sorry, I just... 562 00:31:43,800 --> 00:31:45,200 I need some more time to figure this out, okay? 563 00:31:45,233 --> 00:31:47,767 But I will figure it out because that's what I do. 564 00:31:52,967 --> 00:32:01,267 ** 565 00:32:01,300 --> 00:32:09,633 ** 566 00:32:09,667 --> 00:32:16,300 ** 567 00:32:16,333 --> 00:32:17,433 -[Yawns] 568 00:32:17,467 --> 00:32:20,100 -Morena. -Mm. 569 00:32:20,133 --> 00:32:21,700 -He go anywhere? 570 00:32:21,733 --> 00:32:23,467 -No. 571 00:32:23,500 --> 00:32:25,933 He's up, though. 572 00:32:25,967 --> 00:32:27,700 Do you want me in on this? 573 00:32:27,733 --> 00:32:30,700 -You wanna miss out on it? 574 00:32:33,533 --> 00:32:36,500 -Whoa. Here he is now. 575 00:32:36,533 --> 00:32:38,567 -Kris Keegan! 576 00:32:38,600 --> 00:32:40,567 -Don't do it, Kris. 577 00:32:40,600 --> 00:32:42,167 He's gonna run. 578 00:32:42,200 --> 00:32:50,300 ** 579 00:32:50,333 --> 00:32:53,067 -Stop! Kris! 580 00:32:53,100 --> 00:32:54,600 -Neese. 581 00:32:54,633 --> 00:32:56,800 -You arrest Kris? -Uh, no. 582 00:32:56,833 --> 00:32:59,233 Not yet, but the alpha males are hot on his heels. 583 00:32:59,267 --> 00:33:00,900 -Good-o. Oh, hey. 584 00:33:00,933 --> 00:33:02,700 Sarah Scully's here. She's waiting for you. 585 00:33:02,733 --> 00:33:04,367 -Okay. 586 00:33:06,533 --> 00:33:08,100 -Kris! 587 00:33:08,133 --> 00:33:17,200 ** 588 00:33:17,233 --> 00:33:19,267 You're under arrest. 589 00:33:19,300 --> 00:33:20,567 -Shit, Tai. 590 00:33:20,600 --> 00:33:22,633 You're fit, man. 591 00:33:22,667 --> 00:33:24,300 -Get up. -[Grunts] 592 00:33:24,333 --> 00:33:26,700 -Turn around. 593 00:33:37,400 --> 00:33:40,533 -Here's the papers you wanted. -Oh, great. 594 00:33:40,567 --> 00:33:44,100 Was there anything going on between you and Cahya? 595 00:33:44,133 --> 00:33:45,533 -No way. 596 00:33:45,567 --> 00:33:47,400 He was married with a kid and all. 597 00:33:49,567 --> 00:33:51,900 Am I in trouble for hiding him? 598 00:33:51,933 --> 00:33:53,600 -Hmm. 599 00:33:53,633 --> 00:33:55,500 Well, what I don't understand is why you would leave him 600 00:33:55,533 --> 00:33:58,133 with Ruby when he was in such a bad way. 601 00:34:01,200 --> 00:34:04,300 -I had to go to Auckland. 602 00:34:04,333 --> 00:34:07,533 -Why? 603 00:34:07,567 --> 00:34:09,200 Why'd you go to Auckland? 604 00:34:12,400 --> 00:34:14,633 Can you tell me about working with your dad? 605 00:34:17,533 --> 00:34:19,600 -Dad's not a bad person. 606 00:34:19,633 --> 00:34:22,800 -And are you sure about that? 607 00:34:22,833 --> 00:34:24,467 -Yeah. I'm sure. 608 00:34:29,533 --> 00:34:32,100 [Door closes] 609 00:34:32,133 --> 00:34:34,067 -Can you take a statement off her? 610 00:34:34,067 --> 00:34:36,233 And then follow her, because she's up to something. 611 00:34:36,267 --> 00:34:37,600 -Jess. -Yeah. 612 00:34:37,633 --> 00:34:39,467 And, uh, let me know where she goes. 613 00:34:47,167 --> 00:34:48,533 -Is that your rental? 614 00:34:48,567 --> 00:34:50,800 -Yeah, I reckon the beige works. Okay. 615 00:34:50,833 --> 00:34:52,967 So all you need to do is take the bag of drugs, 616 00:34:53,067 --> 00:34:54,833 drop them in the bin in the toilet block, 617 00:34:54,867 --> 00:34:56,133 and get on the ferry. -I know. 618 00:34:56,167 --> 00:34:57,800 -Yep. 619 00:34:57,833 --> 00:35:00,667 -And then when you see him enter, you'll go in after him. 620 00:35:00,700 --> 00:35:02,133 -[Sighs] Yeah. 621 00:35:02,167 --> 00:35:04,600 You don't make it sound as cool as I imagined. 622 00:35:04,633 --> 00:35:07,900 -You're not gonna go rogue on me, are you? 623 00:35:07,933 --> 00:35:11,467 Are you? 624 00:35:11,500 --> 00:35:14,667 -I won't touch him, I promise. 625 00:35:14,700 --> 00:35:17,667 It'll be fine. See you in half an hour. 626 00:35:17,700 --> 00:35:25,767 ** 627 00:35:25,800 --> 00:35:33,467 ** 628 00:35:33,500 --> 00:35:41,867 ** 629 00:35:41,900 --> 00:35:50,300 ** 630 00:35:50,333 --> 00:35:58,167 ** 631 00:35:58,200 --> 00:36:02,467 ** 632 00:36:02,500 --> 00:36:04,067 -Ruby? 633 00:36:04,067 --> 00:36:10,900 ** 634 00:36:10,933 --> 00:36:12,700 You home? 635 00:36:12,733 --> 00:36:21,767 ** 636 00:36:21,800 --> 00:36:30,733 ** 637 00:36:30,767 --> 00:36:35,833 ** 638 00:37:24,533 --> 00:37:32,167 ** 639 00:37:32,200 --> 00:37:35,900 ** 640 00:37:35,933 --> 00:37:38,233 [Sighs deeply] 641 00:37:38,267 --> 00:37:46,800 ** 642 00:37:46,833 --> 00:37:54,533 ** 643 00:37:54,567 --> 00:37:58,733 ** 644 00:37:58,767 --> 00:38:01,100 [Scoffs] 645 00:38:01,133 --> 00:38:09,600 ** 646 00:38:09,633 --> 00:38:17,600 ** 647 00:38:17,633 --> 00:38:22,400 ** 648 00:38:22,433 --> 00:38:24,500 [Sniffles] 649 00:38:28,933 --> 00:38:37,067 ** 650 00:38:37,100 --> 00:38:39,200 [Keys jingling] 651 00:38:39,233 --> 00:38:46,867 ** 652 00:38:46,900 --> 00:38:54,900 ** 653 00:38:54,933 --> 00:39:04,600 ** 654 00:39:04,633 --> 00:39:07,067 [Cellphone ringing] 655 00:39:07,067 --> 00:39:10,767 ** 656 00:39:10,800 --> 00:39:13,067 -Hi, you've reached Ruby. Leave -- 657 00:39:13,067 --> 00:39:21,567 ** 658 00:39:21,600 --> 00:39:30,200 ** 659 00:39:30,233 --> 00:39:39,733 ** 660 00:39:39,767 --> 00:39:42,300 -No, no, no, no. 661 00:39:42,333 --> 00:39:45,200 No. What the fuck are you doing? 662 00:39:46,333 --> 00:39:48,200 Oh, shit. 663 00:39:48,233 --> 00:39:53,167 ** 664 00:39:53,200 --> 00:39:55,733 What the fuck are you doing? -We're not doing it. 665 00:39:55,767 --> 00:39:58,067 -What? You can't pull out. -Nah. We're not doing it. 666 00:39:58,067 --> 00:39:59,433 -Take the bag... -It's Ruby. 667 00:39:59,467 --> 00:40:01,633 -What's Ruby? -The blackmailer. It's Ruby. 668 00:40:01,667 --> 00:40:03,833 -What? Your Ruby? -Yeah, my Ruby. 669 00:40:03,867 --> 00:40:05,200 -Are you sure? -Yeah, I'm sure. 670 00:40:05,233 --> 00:40:07,200 She's the only one who knows. 671 00:40:07,233 --> 00:40:08,700 She's the only one who knows. She's the only one... 672 00:40:08,733 --> 00:40:11,133 -Knows what? -...who's got anything on me. 673 00:40:11,167 --> 00:40:12,433 And I just didn't even see it because I'm her mother. 674 00:40:12,467 --> 00:40:15,000 -Th-This doesn't make any sense. 675 00:40:15,033 --> 00:40:16,967 How could you... 676 00:40:17,000 --> 00:40:21,933 -Ruby has a box of cash... under her bed. 677 00:40:21,967 --> 00:40:24,133 And the first time that I tried to catch the blackmailer, 678 00:40:24,167 --> 00:40:26,600 I put a whole bag of fake money in the ferry terminal. 679 00:40:26,633 --> 00:40:30,967 And on top of that, I put $2,000 worth of real cash on top 680 00:40:31,000 --> 00:40:34,267 in $20 notes. Okay? 681 00:40:34,300 --> 00:40:37,100 And Ruby doesn't have any money. 682 00:40:37,133 --> 00:40:40,667 Ruby's fuckin' broke. 683 00:40:40,700 --> 00:40:42,467 -This doesn't make any sense. 684 00:40:42,500 --> 00:40:44,333 Have you just found this out now? 685 00:40:44,367 --> 00:40:45,633 -We've got work to do. 686 00:40:45,667 --> 00:40:47,133 Come on, we've gotta catch the ferry. 687 00:40:47,167 --> 00:40:49,367 We've gotta go and find out where Sarah's gone. 688 00:40:52,200 --> 00:41:00,433 ** 689 00:41:00,467 --> 00:41:05,567 ** 690 00:41:05,600 --> 00:41:10,800 ** 691 00:41:10,833 --> 00:41:13,800 -Here. Coffee? -No. 692 00:41:13,833 --> 00:41:22,767 ** 693 00:41:22,800 --> 00:41:25,500 -They weren't real. 694 00:41:25,533 --> 00:41:28,167 -What? 695 00:41:28,200 --> 00:41:31,200 -The drugs. The drugs weren't real. 696 00:41:31,233 --> 00:41:33,867 They're just bullshit ones I got off the drug squad. 697 00:41:35,967 --> 00:41:37,133 I thought you'd be a better actor 698 00:41:37,167 --> 00:41:38,633 if you thought they were real. 699 00:41:38,667 --> 00:41:41,667 -Where's my money? -Relax. 700 00:41:41,700 --> 00:41:44,633 I was gonna give it back to you, when this is all done. 701 00:41:53,933 --> 00:41:55,667 What are you gonna do about Ruby? 702 00:41:55,700 --> 00:41:57,333 [Cellphone ringing] 703 00:41:59,567 --> 00:42:02,233 -Neese. 704 00:42:02,267 --> 00:42:03,833 You with Sarah still? 705 00:42:06,367 --> 00:42:09,967 Yeah, we're about 10 minutes away from docking. 706 00:42:10,067 --> 00:42:11,433 Okay. 707 00:42:11,467 --> 00:42:13,067 Sit tight. 708 00:42:13,067 --> 00:42:18,867 ** 709 00:42:18,900 --> 00:42:24,700 ** 710 00:42:24,733 --> 00:42:27,233 [Tires screech] 711 00:42:27,267 --> 00:42:34,367 ** 712 00:42:34,400 --> 00:42:35,833 -Hey. 713 00:42:35,867 --> 00:42:37,567 Sarah's in there. That's Scully's car over there. 714 00:42:37,600 --> 00:42:39,133 -Nice part of town. 715 00:42:39,167 --> 00:42:41,600 Right? 716 00:42:41,633 --> 00:42:43,133 -Thanks. -Really? 717 00:42:43,167 --> 00:42:45,067 -It's not Waiheke. -Okay. 718 00:42:45,067 --> 00:42:46,300 Guess we'll go take a look. 719 00:42:46,333 --> 00:42:48,100 Make sure nobody comes in or out. 720 00:42:48,133 --> 00:42:49,700 Yep. 721 00:42:49,733 --> 00:42:55,267 ** 722 00:42:55,300 --> 00:43:00,967 ** 723 00:43:05,067 --> 00:43:07,200 [Light switch clicking] 724 00:43:07,233 --> 00:43:10,533 ** 725 00:43:10,567 --> 00:43:11,900 -[Sniffs] 726 00:43:11,933 --> 00:43:13,200 Harding. 727 00:43:13,233 --> 00:43:14,867 There's fuel everywhere. 728 00:43:14,900 --> 00:43:16,733 -Oh, shit. 729 00:43:16,767 --> 00:43:18,967 -Open the doors. Call Denise for backup. 730 00:43:19,067 --> 00:43:20,700 [Footsteps retreating] 731 00:43:20,733 --> 00:43:28,267 ** 732 00:43:28,300 --> 00:43:30,133 ** 733 00:43:30,167 --> 00:43:32,933 [Breathing heavily] 734 00:43:32,967 --> 00:43:35,900 ** 735 00:43:35,933 --> 00:43:38,800 ** 736 00:43:38,833 --> 00:43:40,900 [Door creaks] 737 00:43:40,933 --> 00:43:42,567 God. 738 00:43:42,600 --> 00:43:49,367 ** 739 00:43:49,400 --> 00:43:56,100 ** 740 00:43:56,133 --> 00:44:02,900 ** 741 00:44:02,933 --> 00:44:05,333 Hey. Hi. 742 00:44:05,367 --> 00:44:07,733 Hi. 743 00:44:07,767 --> 00:44:09,533 It's okay. 744 00:44:09,567 --> 00:44:11,533 I'm not gonna hurt you. 745 00:44:13,467 --> 00:44:14,967 You don't have to be scared. 746 00:44:15,067 --> 00:44:22,167 ** 747 00:44:22,200 --> 00:44:23,433 -Stop it, Dad! -Christ! 748 00:44:23,467 --> 00:44:24,833 I am not arguing about this anymore. 749 00:44:24,867 --> 00:44:26,100 Get out now. 750 00:44:26,133 --> 00:44:27,433 -Dad, I am not leaving them behind. 751 00:44:27,467 --> 00:44:29,600 -Yes, you are. Go! 752 00:44:29,633 --> 00:44:30,900 -Dad, I can't -- -Just get out. 753 00:44:30,933 --> 00:44:31,967 -No! I'm not going anywhere. 754 00:44:32,067 --> 00:44:33,467 -On me? -On you. 755 00:44:33,500 --> 00:44:35,300 -Scully, on the ground. Now! 756 00:44:36,900 --> 00:44:38,433 Now! 757 00:44:38,467 --> 00:44:42,067 -Hi. 758 00:44:42,067 --> 00:44:45,467 Sarah, we need to get them out of here. 759 00:44:45,500 --> 00:44:47,533 Sarah, he was gonna burn the place down. 760 00:44:47,567 --> 00:44:50,133 Okay? 761 00:44:50,167 --> 00:44:51,967 -That's why you wanted me out? 762 00:44:54,467 --> 00:44:56,067 -I was gonna come back for them. 763 00:44:56,067 --> 00:44:59,200 ** 764 00:44:59,233 --> 00:45:01,633 -Cahya's wife and daughter? -Yeah. 765 00:45:01,667 --> 00:45:02,733 -Yeah. We need to get them out of here. 766 00:45:02,767 --> 00:45:04,067 Can you help? -Okay. 767 00:45:04,067 --> 00:45:05,800 -Harding. Call Denise. 768 00:45:05,833 --> 00:45:08,200 Get in Social Services. 769 00:45:08,233 --> 00:45:10,867 -[Speaking in foreign language] 770 00:45:12,800 --> 00:45:15,333 -Let's go. Let's go. 771 00:45:15,367 --> 00:45:17,467 Denise, we need Social Services down here. 772 00:45:17,500 --> 00:45:20,533 ** 773 00:45:20,567 --> 00:45:22,800 -Okay. Get up! Get up! 774 00:45:22,833 --> 00:45:27,067 Phillip Scully, you're under arrest for human trafficking. 775 00:45:27,067 --> 00:45:30,133 ** 776 00:45:30,167 --> 00:45:33,133 -[Breathing shakily] 777 00:45:44,567 --> 00:45:46,167 -I'm gonna get you some water. 778 00:46:04,200 --> 00:46:06,700 -You really think he was gonna burn those people? 779 00:46:06,733 --> 00:46:09,267 -Hmm. 780 00:46:09,300 --> 00:46:12,067 I'd like to think he went there believing he was a bad guy, 781 00:46:12,067 --> 00:46:16,300 and somewhere along the way realized that he wasn't. 782 00:46:16,333 --> 00:46:18,467 -Round two. -Hmm. Ding ding. 783 00:46:20,933 --> 00:46:23,167 [Door opens] 784 00:46:24,767 --> 00:46:26,733 [Door closes] 785 00:46:26,767 --> 00:46:28,667 -[Clears throat] 786 00:46:32,533 --> 00:46:36,067 -Let's talk more about your relationship with the people 787 00:46:36,067 --> 00:46:37,733 who were living in that building. 788 00:46:37,767 --> 00:46:40,433 -[Sighs] 789 00:46:40,467 --> 00:46:43,067 I've already told you. I'm their employer. 790 00:46:43,067 --> 00:46:44,500 -Mm-hmm. 791 00:46:44,533 --> 00:46:47,433 So you employ them in companies that you own? 792 00:46:47,467 --> 00:46:50,333 Nail salons, massage parlors... 793 00:46:50,367 --> 00:46:51,633 cleaning. 794 00:46:51,667 --> 00:46:54,600 -Yeah. 795 00:46:54,633 --> 00:46:57,467 -None of them have valid work visas, though, yeah? 796 00:46:57,500 --> 00:46:59,400 -[Sighs] 797 00:46:59,433 --> 00:47:02,800 I gave them cash in the hand. 798 00:47:02,833 --> 00:47:04,733 -And you put them in a condemned building 799 00:47:04,767 --> 00:47:08,633 to live with no running water or electricity. 800 00:47:08,667 --> 00:47:11,267 -[Chuckles] 801 00:47:11,300 --> 00:47:13,467 You think they wanna go back to where they came from? 802 00:47:13,500 --> 00:47:15,067 Hmm? 803 00:47:15,067 --> 00:47:17,900 You really think that life is better for them there? 804 00:47:17,933 --> 00:47:21,300 Why don't you go talk to them? 805 00:47:21,333 --> 00:47:22,833 I put the wives and the kids up 806 00:47:22,867 --> 00:47:24,300 so my workers have their families here, okay? 807 00:47:24,333 --> 00:47:25,933 -Mm-hmm. So, what went wrong? 808 00:47:25,967 --> 00:47:28,267 -[Sighs] 809 00:47:28,300 --> 00:47:30,533 I was gonna put them up in that place on Waiheke, 810 00:47:30,567 --> 00:47:35,967 but we got behind, and then you bastards shut it down. 811 00:47:36,067 --> 00:47:38,067 So I... 812 00:47:38,067 --> 00:47:42,200 -So you thought you'd set fire to the condemned building? 813 00:47:45,767 --> 00:47:47,467 -I needed the insurance money, okay? 814 00:47:47,500 --> 00:47:49,067 I just panicked. 815 00:47:49,100 --> 00:47:52,500 [Sighs] 816 00:47:52,533 --> 00:47:55,467 -Really? You needed the money? 817 00:47:55,500 --> 00:47:57,200 You needed the money that badly? 818 00:47:57,233 --> 00:48:03,567 ** 819 00:48:03,600 --> 00:48:05,933 -Someone was on to me. Okay? 820 00:48:05,967 --> 00:48:07,600 Accused me of sex trafficking. 821 00:48:07,633 --> 00:48:10,633 I was not sex trafficking, but they had me by the balls. 822 00:48:12,800 --> 00:48:15,767 And I couldn't make the payments anymore. 823 00:48:15,800 --> 00:48:17,433 -You were being blackmailed? 824 00:48:19,733 --> 00:48:21,300 -Yeah. 825 00:48:21,333 --> 00:48:29,200 ** 826 00:48:29,233 --> 00:48:38,267 ** 827 00:48:38,300 --> 00:48:39,967 -* Ahh 828 00:48:40,067 --> 00:48:41,267 * Remember the heart 829 00:48:43,867 --> 00:48:47,533 * The one that beats beneath you * 830 00:48:47,567 --> 00:48:49,667 * You were the love 831 00:48:49,700 --> 00:48:55,167 * That brought me closer to heaven * 832 00:48:55,200 --> 00:49:01,967 * We were the kind that had forever in front of us * 833 00:49:02,067 --> 00:49:06,567 * Oh, the heart ain't afraid 834 00:49:06,600 --> 00:49:10,567 ** 835 00:49:10,600 --> 00:49:19,367 * You were the one that said, "Go deeper, go low" * 836 00:49:19,400 --> 00:49:21,833 * Never look back 837 00:49:24,200 --> 00:49:30,267 * The arrow and the aim 838 00:49:30,300 --> 00:49:33,233 ** 839 00:49:33,267 --> 00:49:37,900 * The arrow and the aim 840 00:49:37,933 --> 00:49:41,533 ** 841 00:49:41,567 --> 00:49:45,100 * The last time we spoke 842 00:49:45,133 --> 00:49:47,133 -Yes! Yes! 843 00:49:47,167 --> 00:49:49,300 -* Hell, I didn't know 844 00:49:49,333 --> 00:49:55,600 ** 845 00:49:55,633 --> 00:49:59,167 * Thank God 846 00:49:59,200 --> 00:50:07,233 * I stayed away all that damn time * 847 00:50:07,267 --> 00:50:10,833 ** 848 00:50:10,867 --> 00:50:16,567 * The arrow and the aim 849 00:50:18,433 --> 00:50:23,967 * The arrow and the aim 850 00:50:26,133 --> 00:50:33,100 * The arrow and the aim is all 851 00:50:33,133 --> 00:50:36,300 * I came away with 852 00:50:36,333 --> 00:50:41,600 ** 853 00:50:41,633 --> 00:50:48,000 * Oooh, ooh, ooh 854 00:50:48,033 --> 00:50:50,933 ** 855 00:50:50,967 --> 00:50:53,733 -* Between you and me 856 00:50:53,767 --> 00:50:57,567 * Is a body of water 857 00:50:57,600 --> 00:51:04,133 ** 858 00:51:04,167 --> 00:51:10,800 **