1 00:00:07,000 --> 00:00:10,167 ** 2 00:00:10,200 --> 00:00:12,833 -And now I know I killed the bastard. 3 00:00:12,867 --> 00:00:14,600 ** 4 00:00:14,633 --> 00:00:16,133 -[Grunts] 5 00:00:16,167 --> 00:00:19,833 ** 6 00:00:19,867 --> 00:00:22,133 -It's in Ruby's room. 7 00:00:22,167 --> 00:00:24,367 -I'm not fucking scared of you. 8 00:00:24,400 --> 00:00:30,467 ** 9 00:00:30,500 --> 00:00:33,967 That letter was from someone who's blackmailing me -- 10 00:00:34,000 --> 00:00:35,500 for money, of course. 11 00:00:35,533 --> 00:00:37,833 -Do you know who? 12 00:00:37,867 --> 00:00:39,033 -These yours? 13 00:00:39,067 --> 00:00:45,333 ** 14 00:00:45,367 --> 00:00:47,733 [Insects chirping] 15 00:00:47,767 --> 00:00:57,733 ** 16 00:00:57,767 --> 00:01:06,333 ** 17 00:01:06,367 --> 00:01:07,700 -Come on, mate! 18 00:01:07,733 --> 00:01:10,133 Go! 19 00:01:10,167 --> 00:01:11,767 Go! Go! Go! 20 00:01:11,800 --> 00:01:13,767 Come on, man! -I'm going, man. 21 00:01:13,800 --> 00:01:16,800 I'm fucking going. 22 00:01:16,833 --> 00:01:19,633 -Drive. Drive. Drive. Come on. 23 00:01:19,667 --> 00:01:21,267 Come on. Go! Go! Go! 24 00:01:21,300 --> 00:01:22,467 [Engine revs] 25 00:01:22,500 --> 00:01:24,400 [Tires screech] 26 00:01:24,433 --> 00:01:26,433 Stop, stop, stop, stop! 27 00:01:26,467 --> 00:01:29,133 Come on! 28 00:01:29,167 --> 00:01:34,333 ** 29 00:01:34,367 --> 00:01:37,267 Sorry, Dave. 30 00:01:37,300 --> 00:01:39,533 [Buzzer] 31 00:01:39,567 --> 00:01:40,967 What are you doing? Hurry up! 32 00:01:41,067 --> 00:01:42,067 -Come on, man! Let's go! 33 00:01:42,067 --> 00:01:48,167 ** 34 00:01:48,200 --> 00:01:50,567 [Tires squeal] 35 00:01:50,600 --> 00:02:00,600 ** 36 00:02:00,633 --> 00:02:02,600 ** 37 00:02:02,633 --> 00:02:05,767 [Electricity buzzing] 38 00:02:05,800 --> 00:02:15,767 ** 39 00:02:15,800 --> 00:02:24,833 ** 40 00:02:24,867 --> 00:02:26,400 ** 41 00:02:26,433 --> 00:02:32,400 -* Between you and me is a body of water * 42 00:02:32,433 --> 00:02:42,367 ** 43 00:02:42,400 --> 00:02:45,500 ** 44 00:02:45,533 --> 00:02:48,700 [Helicopter blades whirring] 45 00:02:48,733 --> 00:02:51,967 ** 46 00:02:52,067 --> 00:02:54,367 -It's good work, Neese. 47 00:02:54,400 --> 00:02:56,767 -Oh, um... 48 00:02:56,800 --> 00:02:58,567 he had this on him. 49 00:02:58,600 --> 00:03:01,767 The chopper guys have all the details. 50 00:03:01,800 --> 00:03:03,067 -It's David Trainor. 51 00:03:03,067 --> 00:03:05,067 He's 24 years old. -Yeah. 52 00:03:05,067 --> 00:03:07,200 24. 53 00:03:07,233 --> 00:03:09,533 -Did he say anything? -Nah. 54 00:03:09,567 --> 00:03:11,233 -Come on. I'll drop you home. 55 00:03:11,267 --> 00:03:12,767 -Oh, no. 56 00:03:12,800 --> 00:03:15,767 I'll just get Val to bring me down a clean shirt. 57 00:03:15,800 --> 00:03:17,567 -Really? You sure? 58 00:03:17,600 --> 00:03:19,400 ** 59 00:03:19,433 --> 00:03:22,067 -Yeah, I'm good. Thanks. 60 00:03:25,567 --> 00:03:28,167 -How is it, um... 61 00:03:28,200 --> 00:03:30,633 How's it going with the new girlfriend? 62 00:03:31,567 --> 00:03:33,533 -[Chuckles] 63 00:03:33,567 --> 00:03:35,200 It's been a while. 64 00:03:38,067 --> 00:03:40,867 -Some things you don't forget, though, right? 65 00:03:42,267 --> 00:03:44,367 -Yeah, it's the feelings I'd forgotten. 66 00:03:44,400 --> 00:03:46,867 [Chuckles] I wasn't expecting to feel... 67 00:03:48,867 --> 00:03:51,567 Well, like I do. [Chuckles] 68 00:03:51,600 --> 00:03:54,933 ** 69 00:03:54,967 --> 00:03:56,333 [Chuckles] 70 00:03:56,367 --> 00:04:06,333 ** 71 00:04:06,367 --> 00:04:09,167 ** 72 00:04:09,200 --> 00:04:11,433 You get anything? 73 00:04:11,467 --> 00:04:12,867 -Yeah. 74 00:04:12,900 --> 00:04:15,667 I didn't even know the chemist had a camera. 75 00:04:17,067 --> 00:04:19,067 -That's Kris Keegan. -Is he a mate? 76 00:04:19,100 --> 00:04:21,367 -Nah. He always beat me at school sports. 77 00:04:21,400 --> 00:04:22,967 He's a builder. 78 00:04:23,067 --> 00:04:24,733 -Pup, didn't you say you got a call about a fight 79 00:04:24,767 --> 00:04:26,367 at a building site this morning? 80 00:04:26,400 --> 00:04:28,733 -Yep. -Do you know where he lives? 81 00:04:28,767 --> 00:04:30,767 -Yep. -Right. Bring him in. 82 00:04:30,800 --> 00:04:33,533 -Morning. -Yeah, not so much. 83 00:04:33,567 --> 00:04:35,767 -I'll fill you in on the way. Come on. 84 00:04:35,800 --> 00:04:42,533 ** 85 00:04:42,567 --> 00:04:45,133 -You heard anything more from your blackmailer? 86 00:04:45,167 --> 00:04:47,600 -No. 87 00:04:47,633 --> 00:04:49,933 -He's not going to stop, you know. 88 00:04:49,967 --> 00:04:53,367 -Yeah, I know. 89 00:04:53,400 --> 00:04:55,933 -Have you thought about what you're going to do to him? 90 00:04:55,967 --> 00:04:57,367 Or with him? 91 00:04:57,400 --> 00:04:59,367 -I'm going to bring him in. 92 00:04:59,400 --> 00:05:02,967 -And then he'll spill whatever it is he has on you. 93 00:05:03,067 --> 00:05:04,333 -Yeah, I know. 94 00:05:04,367 --> 00:05:06,567 That's a risk I'm gonna have to take. 95 00:05:06,600 --> 00:05:08,600 He's not going to get away with it. 96 00:05:12,767 --> 00:05:16,567 What's with the "we" anyway? 97 00:05:16,600 --> 00:05:19,133 -Well, we're partners, Jess. 98 00:05:19,167 --> 00:05:21,133 I can help you nail this bastard. 99 00:05:21,167 --> 00:05:22,833 He won't be expecting it. 100 00:05:27,600 --> 00:05:30,267 Maybe we just need to give him a bit of a fright. 101 00:05:31,800 --> 00:05:34,367 -What kind of a fright? 102 00:05:34,400 --> 00:05:37,867 -We might have to get creative. 103 00:05:40,800 --> 00:05:44,167 You into hip-hop? 104 00:05:44,200 --> 00:05:47,600 -Uh... 105 00:05:47,633 --> 00:05:49,167 -* I got some bills to pay * 106 00:05:49,200 --> 00:05:50,467 * I need a place to stay * 107 00:05:50,500 --> 00:05:52,067 * I was just contemplating * 108 00:05:52,067 --> 00:05:53,900 * Getting my money the faster way * 109 00:05:53,933 --> 00:05:57,167 * Gotta make this work out like calisthenics, yeah * 110 00:05:57,200 --> 00:06:00,167 * Better work out like calisthenics, yeah * 111 00:06:00,200 --> 00:06:10,100 ** 112 00:06:10,133 --> 00:06:15,333 ** 113 00:06:20,367 --> 00:06:22,067 -Police. 114 00:06:24,433 --> 00:06:26,200 Kris, it's Taiaroa! 115 00:06:26,233 --> 00:06:35,767 ** 116 00:06:35,800 --> 00:06:45,767 ** 117 00:06:45,800 --> 00:06:55,767 ** 118 00:06:55,800 --> 00:07:03,833 ** 119 00:07:03,867 --> 00:07:06,233 [Birds chirping] 120 00:07:06,267 --> 00:07:16,067 ** 121 00:07:16,067 --> 00:07:26,067 ** 122 00:07:26,067 --> 00:07:32,200 ** 123 00:07:32,233 --> 00:07:34,067 Gotcha. 124 00:07:34,067 --> 00:07:35,333 ** 125 00:07:35,367 --> 00:07:38,533 [Tools whirring] 126 00:07:38,567 --> 00:07:48,500 ** 127 00:07:48,533 --> 00:07:51,067 ** 128 00:07:56,800 --> 00:07:59,167 -Police! 129 00:07:59,200 --> 00:08:01,367 Can you turn your tools... 130 00:08:01,400 --> 00:08:03,367 off? 131 00:08:03,400 --> 00:08:06,600 [Whirring stops] 132 00:08:06,633 --> 00:08:09,067 -Heya. Who's in charge here? 133 00:08:11,200 --> 00:08:13,300 Hey. 134 00:08:13,333 --> 00:08:14,767 We're investigating a fight 135 00:08:14,800 --> 00:08:17,767 that was reported here earlier this morning. 136 00:08:17,800 --> 00:08:19,933 -There was no fight. 137 00:08:19,967 --> 00:08:21,800 -No fight? -Sorry, mate. 138 00:08:21,833 --> 00:08:24,767 Can you get your men to put all their tools down, please? 139 00:08:24,800 --> 00:08:27,833 -[Speaks foreign language] 140 00:08:35,433 --> 00:08:37,867 -Can we take a look around? 141 00:08:39,433 --> 00:08:43,433 ** 142 00:08:43,467 --> 00:08:45,633 -Could I grab your name and address, please? 143 00:08:45,667 --> 00:08:49,467 [Indistinct conversation] 144 00:08:49,500 --> 00:08:59,433 ** 145 00:08:59,467 --> 00:09:07,433 ** 146 00:09:07,467 --> 00:09:11,400 [Birds chirping] 147 00:09:11,433 --> 00:09:14,600 -What can I do you for, Officer Gray? 148 00:09:14,633 --> 00:09:18,533 -I'd like you to come down the station with me, Kris. 149 00:09:18,567 --> 00:09:19,933 -What for? 150 00:09:19,967 --> 00:09:22,567 -A couple of questions. 151 00:09:22,600 --> 00:09:24,233 -Okay. 152 00:09:28,067 --> 00:09:30,133 What, here? 153 00:09:30,167 --> 00:09:32,167 -Don't worry. 154 00:09:32,200 --> 00:09:33,400 I won't look. 155 00:09:33,433 --> 00:09:37,567 -But my keys are inside. -That's okay. 156 00:09:37,600 --> 00:09:39,633 You can ride with me. 157 00:09:44,500 --> 00:09:48,200 ** 158 00:09:48,233 --> 00:09:50,067 -Neese. 159 00:09:50,067 --> 00:09:54,167 Yeah, it looks like we've found the crime scene. 160 00:09:54,200 --> 00:09:56,967 Can you get me a warrant and get hold of forensics? 161 00:09:57,067 --> 00:10:00,267 ** 162 00:10:00,300 --> 00:10:02,967 Also, can you send someone to secure the site? 163 00:10:03,000 --> 00:10:06,933 ** 164 00:10:06,967 --> 00:10:09,600 [Cellphone chimes] 165 00:10:09,633 --> 00:10:12,533 ** 166 00:10:12,567 --> 00:10:14,767 Oh, shit. 167 00:10:14,800 --> 00:10:17,967 ** 168 00:10:18,000 --> 00:10:19,733 Ruby? 169 00:10:19,767 --> 00:10:23,033 -It's from the same person, isn't it? 170 00:10:23,067 --> 00:10:26,233 The one who sent me the doll. 171 00:10:26,267 --> 00:10:30,467 -Just leave it where it is, uh, and don't touch it, okay? 172 00:10:30,500 --> 00:10:31,767 -Then we can discuss it. 173 00:10:31,800 --> 00:10:32,967 Until then, the boys are going to work! 174 00:10:33,000 --> 00:10:34,333 -Um, honestly, it's fine. 175 00:10:34,367 --> 00:10:35,967 It's just somebody messing with me. 176 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 It happens all the time to cops. 177 00:10:39,033 --> 00:10:40,967 Is A.J. with you? 178 00:10:41,000 --> 00:10:42,733 -Why don't you just give him what he wants? 179 00:10:42,767 --> 00:10:45,733 -Look at it. The paperwork's coming through. 180 00:10:45,767 --> 00:10:47,767 -Anyway, I'm not staying here. 181 00:10:47,800 --> 00:10:50,167 This place is giving me the creeps. 182 00:10:50,200 --> 00:10:52,967 We're all going for a swim. 183 00:10:53,000 --> 00:10:55,333 -Right now. We are at -- -I know my rights, mate. 184 00:10:55,367 --> 00:10:57,067 -I, uh, I'll be there in 10 minutes. 185 00:10:57,100 --> 00:10:59,500 -...an investigation. They will stand down until 186 00:10:59,533 --> 00:11:01,433 we say they're -- -Why don't you... 187 00:11:01,467 --> 00:11:04,533 -* Find an island far away from me * 188 00:11:04,567 --> 00:11:06,967 * A shipwreck lost at sea 189 00:11:07,067 --> 00:11:10,767 * Where nobody goes, no search party * 190 00:11:10,800 --> 00:11:12,567 * Nobody knows but me 191 00:11:12,600 --> 00:11:16,367 * Find an island far away from me * 192 00:11:16,400 --> 00:11:18,767 * A shipwreck lost at sea 193 00:11:18,800 --> 00:11:22,733 * Where nobody goes, no search party * 194 00:11:22,767 --> 00:11:23,967 -None of these men can work on the site. 195 00:11:24,067 --> 00:11:25,600 Do you understand? -You know what? 196 00:11:25,633 --> 00:11:27,800 Why don't you just take a stab at how much it costs me 197 00:11:27,833 --> 00:11:29,067 every minute these guys can't work, eh? 198 00:11:29,067 --> 00:11:30,967 -Detective Senior Sergeant Savage. 199 00:11:31,067 --> 00:11:32,333 And you are? Mister... 200 00:11:32,367 --> 00:11:35,067 -Scully. Phillip Scully. -Phillip Scully. 201 00:11:35,100 --> 00:11:36,967 -Look, I brought these guys into the country to work, okay? 202 00:11:37,067 --> 00:11:38,733 So if you want to talk to them, talk to me. 203 00:11:38,767 --> 00:11:39,800 -We believe that there was a man -- 204 00:11:39,833 --> 00:11:41,400 a young man, a 24-year-old -- 205 00:11:41,433 --> 00:11:44,767 critically injured on this site early this morning. 206 00:11:44,800 --> 00:11:47,767 -Who? -David Trainor. 207 00:11:47,800 --> 00:11:49,767 -Trainor's not one of my guys. -Hmm. 208 00:11:49,800 --> 00:11:51,067 But you know him? 209 00:11:51,067 --> 00:11:52,800 -Yeah, of course I know him. -Right. 210 00:11:52,833 --> 00:11:54,967 Well, I'm gonna need you and your men to vacate the property 211 00:11:55,067 --> 00:11:57,200 while we do a full forensics examination. 212 00:11:57,233 --> 00:11:58,700 -Seriously? How long's that going to take? 213 00:11:58,733 --> 00:12:01,367 -And I need your men's Immigration papers. 214 00:12:01,400 --> 00:12:03,067 -Oh, here we go. [Chuckles] 215 00:12:03,067 --> 00:12:05,267 You ever heard of racial profiling, Detective? 216 00:12:05,300 --> 00:12:08,367 -Standard procedure, Mr. Scully. -Yeah, right. 217 00:12:08,400 --> 00:12:09,967 -I'm sorry. 218 00:12:10,067 --> 00:12:11,467 Is there a problem providing those papers? 219 00:12:11,500 --> 00:12:13,167 -Yeah, the problem, Detective, 220 00:12:13,200 --> 00:12:15,567 is you people harassing immigrant workers for no reason. 221 00:12:15,600 --> 00:12:18,167 That's the problem. 222 00:12:18,200 --> 00:12:20,567 [Sighs] Forget it. Come on, guys. 223 00:12:20,600 --> 00:12:23,167 Let's go. Come on. 224 00:12:23,200 --> 00:12:26,067 -You're gonna have to leave that there. 225 00:12:26,067 --> 00:12:29,533 And tell your men no one is to leave the island. 226 00:12:29,567 --> 00:12:31,567 -For how long? -A few days. 227 00:12:31,600 --> 00:12:33,267 We'll put them up at the backpackers. 228 00:12:35,167 --> 00:12:37,600 -[Speaks foreign language] 229 00:12:40,667 --> 00:12:42,367 -Get those immigration papers off him. 230 00:12:42,400 --> 00:12:44,467 We need to know exactly who was on site this morning, okay? 231 00:12:44,500 --> 00:12:46,067 -Sure. 232 00:12:46,067 --> 00:12:47,900 Where are you going? -I'll get Pup to pick you up. 233 00:12:47,933 --> 00:12:57,867 ** 234 00:12:57,900 --> 00:13:07,900 ** 235 00:13:07,933 --> 00:13:17,900 ** 236 00:13:17,933 --> 00:13:19,800 ** 237 00:13:19,833 --> 00:13:23,367 [Sighs] 238 00:13:23,400 --> 00:13:33,367 ** 239 00:13:33,400 --> 00:13:36,067 [Engine shuts off] 240 00:13:36,067 --> 00:13:37,600 -Sarah. 241 00:13:37,633 --> 00:13:42,067 [Birds chirping] 242 00:13:42,067 --> 00:13:43,500 He's a cop. 243 00:13:43,533 --> 00:13:44,933 -What's happened? 244 00:13:44,967 --> 00:13:47,767 -There was a fight this morning at the site. 245 00:13:47,800 --> 00:13:50,067 Dave Trainor's in hospital. 246 00:13:50,067 --> 00:13:53,533 -Is he going to be okay? -It's too early to tell. 247 00:13:53,567 --> 00:13:55,767 -What was he doing there? -[Chuckles] 248 00:13:55,800 --> 00:13:57,767 Well, that's what these jokers should be trying to figure out 249 00:13:57,800 --> 00:13:59,800 instead of hassling our boys. 250 00:13:59,833 --> 00:14:01,100 -Your father said that you handled 251 00:14:01,133 --> 00:14:02,233 the crew's immigration papers. 252 00:14:02,267 --> 00:14:04,167 Is that right? -Yeah. 253 00:14:04,200 --> 00:14:05,833 -I'd like to see them. -Why? 254 00:14:05,867 --> 00:14:08,367 -That's what I asked. -Standard procedure. 255 00:14:08,400 --> 00:14:10,467 -And that's the answer I got. 256 00:14:10,500 --> 00:14:12,567 Just give him what he wants. 257 00:14:12,600 --> 00:14:13,967 The sooner we get this sorted, 258 00:14:14,067 --> 00:14:15,833 the sooner our boys can get back to work. 259 00:14:19,467 --> 00:14:22,833 -So, you just want the paperwork for this crew, right? 260 00:14:22,867 --> 00:14:24,733 -Well, how many immigrant crews do you guys have? 261 00:14:24,767 --> 00:14:26,933 -We lived in Indonesia for years when I was a kid. 262 00:14:26,967 --> 00:14:30,700 It's Dad's thing -- getting them here, getting them work. 263 00:14:30,733 --> 00:14:32,767 -Dad's thing? -Mm. 264 00:14:32,800 --> 00:14:34,167 [Engine starts] It will take me a while 265 00:14:34,200 --> 00:14:35,767 to get all that paperwork together for you. 266 00:14:35,800 --> 00:14:37,967 Can I bring it to you tomorrow? 267 00:14:38,067 --> 00:14:40,767 -Yeah. Yeah. 268 00:14:40,800 --> 00:14:43,967 Early would be good. 269 00:14:44,067 --> 00:14:45,967 Thank you. 270 00:14:46,067 --> 00:14:47,500 [Vehicle departs] 271 00:14:47,533 --> 00:14:53,700 ** 272 00:14:53,733 --> 00:14:56,100 [Door closes] 273 00:14:56,133 --> 00:14:58,767 ** 274 00:14:58,800 --> 00:15:01,233 -Did you give him the comfy chair? 275 00:15:01,267 --> 00:15:03,767 -Yep. 276 00:15:03,800 --> 00:15:09,533 ** 277 00:15:09,567 --> 00:15:10,933 -When do I get my ute back? 278 00:15:10,967 --> 00:15:12,267 -Kris Keegan? 279 00:15:12,300 --> 00:15:16,167 I'm Detective Senior Sergeant Savage. 280 00:15:16,200 --> 00:15:18,367 Let me tell you what I know, and then we can just dispense 281 00:15:18,400 --> 00:15:20,833 of any of this unnecessary bullshit, yeah? 282 00:15:21,767 --> 00:15:23,833 Tch-tch-tch. 283 00:15:26,600 --> 00:15:30,167 That's you, uh, and your ute outside the station 284 00:15:30,200 --> 00:15:32,567 early this morning. 285 00:15:32,600 --> 00:15:35,367 That's you driving your ute. 286 00:15:35,400 --> 00:15:39,367 And that is you and your friends leaving Dave Trainor to die. 287 00:15:39,400 --> 00:15:41,233 -Dave's dead? 288 00:15:43,067 --> 00:15:44,367 Fuck. No -- No way. 289 00:15:44,400 --> 00:15:46,167 It didn't -- It didn't look that bad. 290 00:15:46,200 --> 00:15:47,933 -Yeah, it is bad. 291 00:15:47,967 --> 00:15:50,567 It's really bad. 292 00:15:50,600 --> 00:15:54,633 He's in a critical condition and you're in a whole lot of shit. 293 00:15:57,067 --> 00:15:58,967 Shall we start with, uh, 294 00:15:59,067 --> 00:16:01,867 where you were in the early hours of the morning? 295 00:16:04,633 --> 00:16:07,333 -[Clears throat] 296 00:16:07,367 --> 00:16:09,167 Me and the boys -- we used to work 297 00:16:09,200 --> 00:16:11,600 on that site up on Millionaire's Mile. 298 00:16:11,633 --> 00:16:13,967 -"Boys" being those boys? 299 00:16:14,067 --> 00:16:16,133 -Yeah -- Dave, Scott, Red, me. 300 00:16:16,167 --> 00:16:18,600 We do a lot of the Waiheke jobs. 301 00:16:18,633 --> 00:16:20,567 We're all island boys. We're a good team. 302 00:16:20,600 --> 00:16:22,333 -Yeah. Not a job interview, Kris. 303 00:16:22,367 --> 00:16:23,533 Continue. 304 00:16:23,567 --> 00:16:26,067 -Sorry. 305 00:16:26,067 --> 00:16:27,467 Anyway, it was all going sweet 306 00:16:27,500 --> 00:16:29,600 until the boss started to give us grief. 307 00:16:29,633 --> 00:16:31,167 -Boss? 308 00:16:31,200 --> 00:16:32,367 Phillip Scully, yeah? 309 00:16:32,400 --> 00:16:33,767 -Yeah. 310 00:16:33,800 --> 00:16:35,967 He refused to pay us for some legit overtime, 311 00:16:36,067 --> 00:16:38,567 so we walked off the job. 312 00:16:38,600 --> 00:16:40,733 Next thing we know, he's locked us out of the site 313 00:16:40,767 --> 00:16:43,100 and replaced us with one of his Indo crews. 314 00:16:43,133 --> 00:16:46,600 -So you decided to beat up the guys who got your jobs? 315 00:16:46,633 --> 00:16:48,567 -No. 316 00:16:48,600 --> 00:16:50,967 We went there to take something for unpaid wages. 317 00:16:51,067 --> 00:16:52,567 That's all. 318 00:16:52,600 --> 00:16:54,633 -Whose idea was that? 319 00:16:54,667 --> 00:16:59,400 ** 320 00:16:59,433 --> 00:17:02,133 -It was Dave's, I suppose. -Mm. 321 00:17:02,167 --> 00:17:04,767 -He was pretty fired up about it all. 322 00:17:04,800 --> 00:17:06,967 -Then what happened? 323 00:17:07,067 --> 00:17:10,533 ** 324 00:17:10,567 --> 00:17:13,567 -Now, we had no idea that those guys were sleeping on the site. 325 00:17:13,600 --> 00:17:16,567 ** 326 00:17:16,600 --> 00:17:20,067 So, Dave went down to the basement. 327 00:17:20,067 --> 00:17:21,367 I was behind him. 328 00:17:21,400 --> 00:17:24,600 I was about halfway down the stairs... 329 00:17:24,633 --> 00:17:26,167 when this guy appeared out of the dark 330 00:17:26,200 --> 00:17:29,067 and just fucking stabbed him. 331 00:17:29,067 --> 00:17:31,567 -And she says? -Yeah. 332 00:17:31,600 --> 00:17:33,567 -So, I've got the driver in there with me 333 00:17:33,600 --> 00:17:35,800 and these are the other two, so if you wanna take one each, 334 00:17:35,833 --> 00:17:38,200 then we meet up afterwards and compare their stories. 335 00:17:40,100 --> 00:17:42,600 -[Sighs] 336 00:17:50,967 --> 00:17:52,567 [Glass thuds] 337 00:17:52,600 --> 00:17:56,600 -And you're sure that the attack was totally unprovoked? 338 00:18:00,367 --> 00:18:03,367 -Well, Dave... 339 00:18:03,400 --> 00:18:06,767 Dave might have been giving the guy a bit of lip. 340 00:18:06,800 --> 00:18:08,933 And that's why I went down after him, to be honest. 341 00:18:08,967 --> 00:18:10,600 -Mm. 342 00:18:10,633 --> 00:18:12,700 And did anyone else see what happened? 343 00:18:14,400 --> 00:18:15,733 -Nah. 344 00:18:15,767 --> 00:18:18,767 There was a bit of a scuffle going on up top. 345 00:18:18,800 --> 00:18:20,300 I yelled out to the boys. 346 00:18:20,333 --> 00:18:21,967 They came down and helped me drag Dave up the stairs, 347 00:18:22,067 --> 00:18:23,567 and then we got out of there as fast as we could. 348 00:18:23,600 --> 00:18:26,767 -Well, Dave's a friend. -He's a mate. 349 00:18:26,800 --> 00:18:28,400 -He's a mate. 350 00:18:28,433 --> 00:18:31,967 Yeah. 351 00:18:32,067 --> 00:18:36,567 What I don't understand is why you would just dump 352 00:18:36,600 --> 00:18:40,100 an injured mate here and take off. 353 00:18:40,133 --> 00:18:44,133 -Because we knew you guys would call in a chopper. 354 00:18:44,167 --> 00:18:47,933 I mean, it's the fastest way to get him to the hospital, 355 00:18:47,967 --> 00:18:49,767 and we were shitting ourselves. 356 00:18:49,800 --> 00:18:59,767 ** 357 00:18:59,800 --> 00:19:02,767 ** 358 00:19:02,800 --> 00:19:05,133 -Scott says he was upstairs the whole time, 359 00:19:05,167 --> 00:19:07,167 didn't see the attack on Dave. 360 00:19:07,200 --> 00:19:08,933 -Yeah. Same with my guy. 361 00:19:08,967 --> 00:19:12,167 -Do you believe them? 362 00:19:12,200 --> 00:19:15,167 -Yeah. 363 00:19:15,200 --> 00:19:17,767 -Any update from the hospital? -Yeah. 364 00:19:17,800 --> 00:19:21,133 They've stabilized him for now, but it's still touch and go. 365 00:19:21,167 --> 00:19:23,867 [Engine starts] -Let's go. 366 00:19:29,700 --> 00:19:32,933 [Birds chirping] 367 00:19:43,633 --> 00:19:46,867 -[Speaks foreign language] 368 00:19:52,267 --> 00:19:54,567 -Hi, Ms. Savage. -Sarah. 369 00:19:54,600 --> 00:19:56,967 -I was just following up on the guys' paperwork for you. 370 00:19:57,067 --> 00:19:59,600 I can act as an interpreter if you want. 371 00:19:59,633 --> 00:20:02,767 -Uh, I think we'll manage, but thank you. 372 00:20:02,800 --> 00:20:05,867 Ahmad, follow me inside. 373 00:20:08,767 --> 00:20:10,967 -Are you, um... 374 00:20:11,000 --> 00:20:12,367 you heading out? -Yep. 375 00:20:12,400 --> 00:20:14,033 -Walk and talk? -Sure. 376 00:20:24,667 --> 00:20:26,033 -[Chuckles] 377 00:20:26,067 --> 00:20:29,333 That's Phillip Scully's daughter, Sarah. 378 00:20:29,367 --> 00:20:31,167 I bet Harding doesn't know about that. 379 00:20:31,200 --> 00:20:34,567 -Hey, hold up, Pup. 380 00:20:34,600 --> 00:20:37,933 That's the site owner's daughter with our key witness. 381 00:20:37,967 --> 00:20:40,167 And Detective Harding, the OC suspects, 382 00:20:40,200 --> 00:20:42,233 doesn't know about their relationship? 383 00:20:51,067 --> 00:20:54,300 [Birds chirping] 384 00:20:56,333 --> 00:20:57,800 -[Sighs] 385 00:20:57,833 --> 00:20:59,633 Well, thanks, Sarge. 386 00:20:59,667 --> 00:21:02,267 Yep. No, good to know. 387 00:21:03,167 --> 00:21:05,933 [Sighs] 388 00:21:05,967 --> 00:21:07,567 -What? 389 00:21:07,600 --> 00:21:09,400 Was it about me? 390 00:21:12,767 --> 00:21:15,367 -Are you and Kris Keegan in a relationship? 391 00:21:15,400 --> 00:21:17,433 -Seriously? 392 00:21:19,400 --> 00:21:21,233 Kris and I had a thing once. 393 00:21:21,267 --> 00:21:22,767 That was ages ago. 394 00:21:22,800 --> 00:21:24,367 Why? -How long is "ages ago"? 395 00:21:24,400 --> 00:21:26,167 -We broke up almost a year ago. 396 00:21:26,200 --> 00:21:29,367 -And you broke it up? -Yeah. 397 00:21:29,400 --> 00:21:31,633 -Do you date many of the local boys, Sarah? 398 00:21:31,667 --> 00:21:33,367 -What has that got to do with anything?! 399 00:21:33,400 --> 00:21:35,333 -Well, I'm just getting a picture. 400 00:21:35,367 --> 00:21:37,667 -Well, most of the local boys are exactly the same. 401 00:21:37,700 --> 00:21:39,167 Kris is a moron. 402 00:21:39,200 --> 00:21:40,367 Scott and Red are both Neanderthals. 403 00:21:40,400 --> 00:21:41,767 And if you want the truth, 404 00:21:41,800 --> 00:21:43,533 Dave is a narrow-minded shithead. 405 00:21:43,567 --> 00:21:46,567 I was just being nice earlier because you said he might die. 406 00:21:46,600 --> 00:21:48,600 ** 407 00:21:48,633 --> 00:21:53,967 -They were yelling at us, insulting us racially. 408 00:21:54,067 --> 00:21:56,667 They were trying to steal our work things, robbing us. 409 00:21:56,700 --> 00:21:59,200 We tried to hold on to our things -- that's all. 410 00:22:02,600 --> 00:22:05,133 -One of those men was stabbed. 411 00:22:05,167 --> 00:22:08,367 He may die, and we have a witness that says... 412 00:22:08,400 --> 00:22:10,367 ** 413 00:22:10,400 --> 00:22:12,800 ...the man that attacked him was Asian. 414 00:22:12,833 --> 00:22:17,600 ** 415 00:22:17,633 --> 00:22:20,167 So either he needs to turn himself into the police 416 00:22:20,200 --> 00:22:22,367 or you need to tell me who he was. 417 00:22:22,400 --> 00:22:25,933 ** 418 00:22:25,967 --> 00:22:29,567 -We have families to support back home. 419 00:22:29,600 --> 00:22:31,567 We just want to work. 420 00:22:31,600 --> 00:22:33,367 That's why we're here. 421 00:22:33,400 --> 00:22:36,800 ** 422 00:22:36,833 --> 00:22:40,433 -Why were you all sleeping at the building site? 423 00:22:40,467 --> 00:22:44,367 -We couldn't afford to go back to Auckland each night. 424 00:22:44,400 --> 00:22:46,800 It's easier that way. 425 00:22:46,833 --> 00:22:50,967 We work, we eat our meals, we go to sleep, 426 00:22:51,067 --> 00:22:52,567 and then we work again. 427 00:22:52,600 --> 00:22:55,400 ** 428 00:22:55,433 --> 00:22:58,333 How long before we return to work? 429 00:22:58,367 --> 00:23:00,300 -As long as it takes. 430 00:23:03,633 --> 00:23:06,800 I'm going to get you moved to a better room. 431 00:23:09,233 --> 00:23:12,567 -This is a good place, though. 432 00:23:12,600 --> 00:23:14,900 We have everything here we need here. 433 00:23:27,533 --> 00:23:28,700 -Oh, hey. 434 00:23:28,733 --> 00:23:30,433 Everything alright, Jess? 435 00:23:30,467 --> 00:23:32,767 -Yeah, I want you to move those men into a better dormitory. 436 00:23:32,800 --> 00:23:34,433 -Oh, yeah, okay -- 437 00:23:34,467 --> 00:23:36,367 -And I will be back to check that there are smoke alarms 438 00:23:36,400 --> 00:23:37,733 and safety-tested heaters in that room. 439 00:23:37,767 --> 00:23:39,067 Mm? 440 00:23:39,100 --> 00:23:40,600 -Yeah, but I've been meaning to do that up -- 441 00:23:40,633 --> 00:23:43,367 -No one is to stay in there until that is done. 442 00:23:43,400 --> 00:23:45,767 -Totes. [Chuckles] 443 00:23:45,800 --> 00:23:48,933 Just thought they'd like the view, eh? 444 00:23:48,967 --> 00:23:50,667 Not from around here, are they? 445 00:23:50,700 --> 00:23:52,300 Laters! 446 00:23:55,433 --> 00:24:05,400 ** 447 00:24:05,433 --> 00:24:09,133 ** 448 00:24:09,167 --> 00:24:11,167 -Have you had this checked for prints? 449 00:24:11,200 --> 00:24:13,200 ** 450 00:24:13,233 --> 00:24:16,167 -They've wiped them clean. 451 00:24:16,200 --> 00:24:19,433 -Handwriting analysis? 452 00:24:19,467 --> 00:24:22,367 -Really? 453 00:24:22,400 --> 00:24:24,867 What's handwriting gonna tell us about them? 454 00:24:24,900 --> 00:24:29,367 ** 455 00:24:29,400 --> 00:24:31,367 -[Sighs] 456 00:24:31,400 --> 00:24:33,733 ** 457 00:24:33,767 --> 00:24:35,800 Right, then. 458 00:24:35,833 --> 00:24:38,167 What do cops do when we're threatened? 459 00:24:38,200 --> 00:24:41,200 ** 460 00:24:41,233 --> 00:24:43,400 -Are you seriously suggesting we beat the shit out of him? 461 00:24:43,433 --> 00:24:44,733 -No. 462 00:24:44,767 --> 00:24:46,067 Better idea. 463 00:24:46,100 --> 00:24:47,400 -Get out! -Wait, wait. 464 00:24:47,433 --> 00:24:48,667 Just come on. Hear -- -Get out! 465 00:24:48,700 --> 00:24:50,100 -Hear me out. Just play along, okay? 466 00:24:50,133 --> 00:24:51,467 Just for the hell of it. -Uh-huh. 467 00:24:51,500 --> 00:24:53,267 Yep. Okay. Go on. 468 00:24:56,800 --> 00:24:59,300 -What about we blackmail him? 469 00:24:59,333 --> 00:25:00,600 -Mm-hmm. 470 00:25:00,633 --> 00:25:01,833 Yeah, we don't have anything on him. 471 00:25:01,867 --> 00:25:04,067 -We plant it. 472 00:25:04,067 --> 00:25:05,800 -Plant what, exactly? 473 00:25:05,833 --> 00:25:07,567 -Instead of leaving the bag of money, 474 00:25:07,600 --> 00:25:09,167 we leave a bag of drugs. 475 00:25:09,200 --> 00:25:11,167 He comes in, he grabs the drugs, 476 00:25:11,200 --> 00:25:12,833 his fingerprints are all over it. 477 00:25:12,867 --> 00:25:14,567 Boom. 478 00:25:14,600 --> 00:25:16,767 Now we've got something we can use against him 479 00:25:16,800 --> 00:25:18,300 whenever we want. 480 00:25:18,333 --> 00:25:21,567 -Yeah, but by that stage, I'm already on the ferry, 481 00:25:21,600 --> 00:25:22,800 as per his instructions. 482 00:25:22,833 --> 00:25:25,967 -Yes. But I'm there. 483 00:25:26,067 --> 00:25:27,767 And your blackmailer doesn't know that you have 484 00:25:27,800 --> 00:25:29,333 an offsider with a steady hand 485 00:25:29,367 --> 00:25:32,367 and lightning-fast reflexes waiting to pounce. 486 00:25:32,400 --> 00:25:35,167 -[Chuckles] 487 00:25:35,200 --> 00:25:38,567 -But then I tell him that now we have a bag of drugs 488 00:25:38,600 --> 00:25:41,367 with his DNA and fingerprints all over it, 489 00:25:41,400 --> 00:25:45,800 which we will use any time he tries to blackmail you again. 490 00:25:49,833 --> 00:25:53,233 Holy shit. I mean, it might actually work. 491 00:25:56,400 --> 00:25:59,167 -One major flaw. 492 00:25:59,200 --> 00:26:01,600 -Where do we get the drugs? -Exactly. 493 00:26:01,633 --> 00:26:03,133 Yeah. 494 00:26:03,167 --> 00:26:06,133 -Probably the less you know about that, the better. 495 00:26:06,167 --> 00:26:08,933 -Excuse me? 496 00:26:08,967 --> 00:26:10,767 -Okay. Seriously. 497 00:26:10,800 --> 00:26:13,533 ** 498 00:26:13,567 --> 00:26:15,333 I can do this. 499 00:26:15,367 --> 00:26:18,967 But you're gonna have to trust me. 500 00:26:19,067 --> 00:26:24,600 ** 501 00:26:24,633 --> 00:26:26,367 See you tomorrow. 502 00:26:26,400 --> 00:26:33,567 ** 503 00:26:33,600 --> 00:26:38,100 [Engine starts] 504 00:26:38,133 --> 00:26:48,100 ** 505 00:26:48,133 --> 00:26:58,067 ** 506 00:26:58,100 --> 00:26:59,867 ** 507 00:26:59,900 --> 00:27:03,133 -[Coughing] 508 00:27:07,200 --> 00:27:08,967 -Jesus. You all right? 509 00:27:09,067 --> 00:27:11,267 -Oh, getting old. That's all. 510 00:27:14,800 --> 00:27:17,933 I saw your Uncle Jack last week. 511 00:27:17,967 --> 00:27:20,967 I haven't seen him in nearly 25 years. 512 00:27:21,067 --> 00:27:23,933 -So, what did he want? 513 00:27:23,967 --> 00:27:25,933 -Nothing. 514 00:27:25,967 --> 00:27:28,567 He came 'cause I asked him to. 515 00:27:28,600 --> 00:27:30,167 I reached out. 516 00:27:30,200 --> 00:27:31,533 -Okay. 517 00:27:31,567 --> 00:27:34,500 So what did you want? 518 00:27:34,533 --> 00:27:36,433 -I wanted to apologize to him. 519 00:27:39,200 --> 00:27:42,300 -What for? -For being a shit brother. 520 00:27:45,400 --> 00:27:47,833 A shit son and husband, too. 521 00:27:50,567 --> 00:27:51,800 Are you dying? 522 00:27:51,833 --> 00:27:54,367 -[Chuckles] -No, I'm serious. 523 00:27:54,400 --> 00:27:57,733 Are -- Are you dying? -Look... 524 00:27:57,767 --> 00:28:01,067 I know I fucked things up for you and Nadia. 525 00:28:01,067 --> 00:28:05,567 I'm not asking for forgiveness. 526 00:28:05,600 --> 00:28:08,800 -Good. 527 00:28:08,833 --> 00:28:12,067 -But there is something I would like you to do for me. 528 00:28:14,767 --> 00:28:16,533 -Oh, Dad. 529 00:28:16,567 --> 00:28:18,967 You almost had me there for a minute. 530 00:28:19,067 --> 00:28:22,067 -Oh, forget it. 531 00:28:22,100 --> 00:28:23,767 -Okay. 532 00:28:23,800 --> 00:28:25,333 Come on. What... 533 00:28:25,367 --> 00:28:27,600 What do you want me to do? 534 00:28:29,833 --> 00:28:33,367 -Your sister's got a little one -- a wee girl. 535 00:28:33,400 --> 00:28:43,367 ** 536 00:28:43,400 --> 00:28:45,167 I used beeswax so it would be all right 537 00:28:45,200 --> 00:28:47,567 if she put it in her mouth. 538 00:28:47,600 --> 00:28:51,933 ** 539 00:28:51,967 --> 00:28:56,767 When she was little, unicorns were Nadia's favorite thing. 540 00:28:56,800 --> 00:29:03,733 ** 541 00:29:03,767 --> 00:29:05,567 Look... 542 00:29:05,600 --> 00:29:07,367 if you don't want to... 543 00:29:07,400 --> 00:29:10,400 ** 544 00:29:10,433 --> 00:29:13,767 -I...[Clears throat] 545 00:29:13,800 --> 00:29:16,167 I haven't seen Nadia since we were kids. 546 00:29:16,200 --> 00:29:18,633 ** 547 00:29:18,667 --> 00:29:25,600 [Cellphone ringing] 548 00:29:25,633 --> 00:29:26,867 Yeah. 549 00:29:26,900 --> 00:29:28,367 I'll -- I'll think about it, okay? 550 00:29:28,400 --> 00:29:29,967 [Clears throat] 551 00:29:30,067 --> 00:29:32,400 Yeah. Um... 552 00:29:34,433 --> 00:29:36,833 Uh, yep. Harding. 553 00:29:40,367 --> 00:29:43,667 ** 554 00:29:43,700 --> 00:29:46,167 -* You won't be alone when the falling skies * 555 00:29:46,200 --> 00:29:48,500 [Door opens, closes] 556 00:29:48,533 --> 00:29:49,800 -Mum? 557 00:29:49,833 --> 00:29:51,967 Mum. Mum! Mum! -Whoa! 558 00:29:52,067 --> 00:29:54,367 -You've got to come with me. -Why? What-- What's happened? 559 00:29:54,400 --> 00:29:55,567 -Just -- Just come. 560 00:29:55,600 --> 00:29:56,933 Just...Just hurry. 561 00:29:56,967 --> 00:29:58,400 -Ruby, what's going on? -No! 562 00:29:58,433 --> 00:30:01,967 Just come with me. Please just don't ask questions. 563 00:30:02,000 --> 00:30:03,967 -Okay. 564 00:30:04,000 --> 00:30:13,967 ** 565 00:30:14,000 --> 00:30:17,167 ** 566 00:30:17,200 --> 00:30:20,567 -Hurry. 567 00:30:20,600 --> 00:30:23,067 -Rubes! 568 00:30:23,100 --> 00:30:33,100 ** 569 00:30:33,133 --> 00:30:35,900 ** 570 00:30:35,933 --> 00:30:37,800 Oh, God. 571 00:30:37,833 --> 00:30:40,167 Oh, Ruby. 572 00:30:40,200 --> 00:30:45,933 ** 573 00:30:45,967 --> 00:30:47,600 How long has he been like this? 574 00:30:47,633 --> 00:30:50,200 -He got a lot -- He got a lot worse a few hours ago. 575 00:30:50,233 --> 00:30:52,167 -A few hours? -Yeah. 576 00:30:52,200 --> 00:30:54,967 ** 577 00:30:55,000 --> 00:30:57,900 Okay. Oh, God. 578 00:30:57,933 --> 00:31:01,133 Oh, God, Ruby! 579 00:31:01,167 --> 00:31:03,467 ** 580 00:31:03,500 --> 00:31:05,867 Oh, God. 581 00:31:05,900 --> 00:31:08,767 Have you got another one of these? 582 00:31:08,800 --> 00:31:10,967 Ruby! Have you got a clean one of these? 583 00:31:11,067 --> 00:31:12,167 A sterile one? 584 00:31:12,200 --> 00:31:14,067 Uh... -A new bandage, Ruby. 585 00:31:14,067 --> 00:31:15,333 Can you get me some now? 586 00:31:15,367 --> 00:31:16,567 -Uh... 587 00:31:16,600 --> 00:31:17,767 Um... 588 00:31:17,800 --> 00:31:19,367 -Clean, sterile bandages, please. 589 00:31:19,400 --> 00:31:23,133 Okay. 590 00:31:23,167 --> 00:31:24,367 It's okay, mate. 591 00:31:24,400 --> 00:31:26,100 We're gonna get you some help, okay? 592 00:31:26,133 --> 00:31:32,133 ** 593 00:31:32,167 --> 00:31:35,367 Hey, it's Detective Senior Sergeant Savage. 594 00:31:35,400 --> 00:31:38,767 I need the emergency chopper to Waiheke Island. 595 00:31:38,800 --> 00:31:41,167 I'm going to hand you over to my daughter, Ruby, 596 00:31:41,200 --> 00:31:42,800 and she's going to give you the details, okay? 597 00:31:42,833 --> 00:31:45,567 Thank you. Here, you talk to them Ruby. 598 00:31:45,600 --> 00:31:47,167 -Um... 599 00:31:47,200 --> 00:31:49,767 Hi. Yes. Um... -What was that, mate? 600 00:31:49,800 --> 00:31:51,567 -Uh, one patient. 601 00:31:51,600 --> 00:31:52,967 Yes. -All right. All right. 602 00:31:53,067 --> 00:31:56,333 -No, no, I think, um, it's stab wounds. 603 00:31:56,367 --> 00:31:57,567 Um... 604 00:31:57,600 --> 00:31:59,367 Um, Takahe Bay. 605 00:31:59,400 --> 00:32:01,467 Yeah, in a boatshed by the jetty. 606 00:32:01,500 --> 00:32:03,500 -Hey, do you know what his name is, Ruby? 607 00:32:03,533 --> 00:32:04,800 -Cahya. -Cahya. 608 00:32:04,833 --> 00:32:06,133 Cahya? 609 00:32:06,167 --> 00:32:08,100 Cahya's your name? Yeah? 610 00:32:08,133 --> 00:32:09,700 -Okay, mate. -Okay. Bye. 611 00:32:09,733 --> 00:32:10,967 -We're gonna get you some help, okay? 612 00:32:11,067 --> 00:32:12,467 Are they coming? Are they on their way? 613 00:32:12,500 --> 00:32:14,167 -Yeah. They said I should wait outside the car 614 00:32:14,200 --> 00:32:15,567 with the, um, with the torch. 615 00:32:15,600 --> 00:32:17,567 -Okay. Take it. There. 616 00:32:17,600 --> 00:32:19,067 Good. Give it. 617 00:32:19,067 --> 00:32:21,333 -Oh. Light. 618 00:32:21,367 --> 00:32:23,833 Light in the darkness. 619 00:32:23,867 --> 00:32:25,367 -What? 620 00:32:25,400 --> 00:32:28,167 -That's what his -- That's what his name means. 621 00:32:28,200 --> 00:32:32,300 Cahya means "light in the darkness." 622 00:32:32,333 --> 00:32:33,767 -Cahya? 623 00:32:33,800 --> 00:32:36,100 Okay, you listen to my voice. 624 00:32:36,133 --> 00:32:37,700 Yeah? 625 00:32:37,733 --> 00:32:38,900 Go! 626 00:32:38,933 --> 00:32:48,933 ** 627 00:32:48,967 --> 00:32:58,933 ** 628 00:32:58,967 --> 00:33:08,900 ** 629 00:33:08,933 --> 00:33:18,533 ** 630 00:33:18,567 --> 00:33:28,533 ** 631 00:33:28,567 --> 00:33:30,200 ** 632 00:33:30,233 --> 00:33:33,167 [Helicopter blades whirring] 633 00:33:44,833 --> 00:33:46,067 -Open... 634 00:33:46,067 --> 00:33:49,367 Open the door, Mum. 635 00:33:49,400 --> 00:33:51,167 -You need to tell me how you know that man 636 00:33:51,200 --> 00:33:52,567 and why you were hiding him. 637 00:33:52,600 --> 00:33:55,233 -I just want to go home to A.J. 638 00:34:06,567 --> 00:34:09,067 [Engine starts] 639 00:34:09,067 --> 00:34:19,067 ** 640 00:34:19,067 --> 00:34:29,067 ** 641 00:34:29,067 --> 00:34:32,800 ** 642 00:34:32,833 --> 00:34:35,167 [Knock on door] 643 00:34:35,200 --> 00:34:40,200 ** 644 00:34:40,233 --> 00:34:41,733 [Door opens] 645 00:34:41,767 --> 00:34:43,767 -Yes? -Hi. 646 00:34:43,800 --> 00:34:44,967 -What's happened? 647 00:34:45,067 --> 00:34:46,833 -Oh, n-nothing. Nothing at all. 648 00:34:46,867 --> 00:34:49,367 Sorry to call in the evening. I'm... 649 00:34:49,400 --> 00:34:51,867 I'm just making inquiries about this woman here. 650 00:34:55,067 --> 00:34:57,767 Do you know her? -Who is she? 651 00:34:57,800 --> 00:35:01,667 -Nadia Harding, but you might know her by a different name. 652 00:35:01,700 --> 00:35:04,233 That photo was probably taken about 10 years ago. 653 00:35:05,767 --> 00:35:09,400 -No. Sorry. 654 00:35:09,433 --> 00:35:11,800 -It's just that we have this as her last known address. 655 00:35:11,833 --> 00:35:13,533 -Really? -Yeah. 656 00:35:13,567 --> 00:35:14,867 -Well, it must have been a long time ago. 657 00:35:14,900 --> 00:35:18,367 Me and the kids have been here for years. 658 00:35:18,400 --> 00:35:21,267 -Huh. -Sorry. 659 00:35:21,300 --> 00:35:22,533 Can't help you. 660 00:35:25,067 --> 00:35:34,967 ** 661 00:35:35,067 --> 00:35:38,700 ** 662 00:35:38,733 --> 00:35:41,367 Hey, a cop's just been here. 663 00:35:41,400 --> 00:35:44,967 He had a photo of you from, like, way back. 664 00:35:45,067 --> 00:35:46,367 No, he... 665 00:35:46,400 --> 00:35:48,567 No, he used your -- your old name. 666 00:35:48,600 --> 00:35:52,200 No, your first one -- Nadia. 667 00:35:52,233 --> 00:35:54,367 I didn't really catch a look at his ID, sorry. 668 00:35:54,400 --> 00:35:57,367 He just flashed it in my face. 669 00:35:57,400 --> 00:35:58,933 [Chuckles] Yeah. 670 00:35:58,967 --> 00:36:00,633 Yeah, it might have been Justin, actually. 671 00:36:00,667 --> 00:36:03,567 He was...He was quite hot. 672 00:36:03,600 --> 00:36:05,767 No, no, of course I didn't. 673 00:36:05,800 --> 00:36:09,200 I said I didn't even know you. 674 00:36:09,233 --> 00:36:10,467 Okay, okay! 675 00:36:10,500 --> 00:36:11,600 Okay. 676 00:36:11,633 --> 00:36:13,367 Tomorrow morning. 677 00:36:13,400 --> 00:36:23,367 ** 678 00:36:23,400 --> 00:36:33,333 ** 679 00:36:33,367 --> 00:36:43,367 ** 680 00:36:43,400 --> 00:36:52,567 ** 681 00:36:52,600 --> 00:36:53,967 -All right, Ruby. 682 00:36:54,067 --> 00:36:57,133 You need to tell me exactly what happened. 683 00:36:57,167 --> 00:37:00,867 Talk to me, Ruby! 684 00:37:00,900 --> 00:37:02,267 If you won't talk to me, 685 00:37:02,300 --> 00:37:03,600 I'll ask Denise to meet us at the station. 686 00:37:03,633 --> 00:37:04,900 -Seriously? 687 00:37:04,933 --> 00:37:06,333 You're having me arrested? 688 00:37:06,367 --> 00:37:08,233 -Leave her alone, Ms. Savage. 689 00:37:10,800 --> 00:37:12,567 -Listen to me. 690 00:37:12,600 --> 00:37:14,933 There is a 24-year-old man, David Trainor, 691 00:37:14,967 --> 00:37:17,767 fighting for his life in hospital, okay? 692 00:37:17,800 --> 00:37:20,733 And the guy that you were hiding is accused of stabbing him, 693 00:37:20,767 --> 00:37:23,200 which makes you an accessory. 694 00:37:23,233 --> 00:37:24,533 Now, if David Trainor dies, 695 00:37:24,567 --> 00:37:27,767 that makes you an accessory to murder. 696 00:37:27,800 --> 00:37:29,833 Do you get it? 697 00:37:32,333 --> 00:37:33,967 -I was just trying to help. 698 00:37:34,067 --> 00:37:39,733 ** 699 00:37:39,767 --> 00:37:42,067 I was just trying to help, Mum. 700 00:37:42,067 --> 00:37:52,067 ** 701 00:37:52,067 --> 00:37:55,200 ** 702 00:37:55,233 --> 00:37:58,567 [Sobbing] 703 00:37:58,600 --> 00:38:01,200 -Yeah. 704 00:38:01,233 --> 00:38:03,967 -Sarah asked me to help. 705 00:38:04,067 --> 00:38:06,767 [Sniffles] 706 00:38:06,800 --> 00:38:08,100 -Sarah who? 707 00:38:08,133 --> 00:38:11,100 -My friend Sarah. 708 00:38:11,133 --> 00:38:12,733 Sarah Scully. 709 00:38:12,767 --> 00:38:15,533 ** 710 00:38:15,567 --> 00:38:18,767 -Where's Sarah now? -I don't know. 711 00:38:18,800 --> 00:38:20,567 She bailed when... 712 00:38:20,600 --> 00:38:24,200 when I told her I was calling you. 713 00:38:24,233 --> 00:38:26,067 -Right. 714 00:38:26,067 --> 00:38:27,567 Why was she hiding him? 715 00:38:27,600 --> 00:38:31,367 -I think he just turned up, you know, hurt. 716 00:38:31,400 --> 00:38:33,633 And why didn't she help him? 717 00:38:33,667 --> 00:38:35,067 -I don't know. 718 00:38:35,067 --> 00:38:38,167 She asked me to look after him tonight... 719 00:38:38,200 --> 00:38:39,800 [Sniffles] while she was in the city, 720 00:38:39,833 --> 00:38:43,167 and then she was supposed to come back. 721 00:38:43,200 --> 00:38:48,767 He got so sick so quick... 722 00:38:48,800 --> 00:38:50,767 and... 723 00:38:50,800 --> 00:38:52,967 ** 724 00:38:53,067 --> 00:38:54,967 -Here. You need to hydrate. 725 00:38:55,067 --> 00:39:00,267 ** 726 00:39:00,300 --> 00:39:01,500 -[Sniffles] 727 00:39:01,533 --> 00:39:04,633 [Cellphone ringing] 728 00:39:04,667 --> 00:39:09,567 ** 729 00:39:09,600 --> 00:39:11,767 -Yeah? 730 00:39:11,800 --> 00:39:15,767 ** 731 00:39:15,800 --> 00:39:18,567 Okay. 732 00:39:18,600 --> 00:39:21,333 When? 733 00:39:21,367 --> 00:39:23,233 Right. 734 00:39:33,067 --> 00:39:36,367 -What? 735 00:39:36,400 --> 00:39:39,767 -He's dead. Cahya's dead. 736 00:39:39,800 --> 00:39:41,367 He died on the way to the hospital. 737 00:39:41,400 --> 00:39:51,367 ** 738 00:39:51,400 --> 00:39:55,067 ** 739 00:39:55,067 --> 00:40:01,567 -* Between you and me is a body of water * 740 00:40:01,600 --> 00:40:11,567 ** 741 00:40:11,600 --> 00:40:20,833 **