1 00:00:08,146 --> 00:00:11,321 -The bones are old, but the grave's not. 2 00:00:11,425 --> 00:00:12,736 Why would you move a body to somewhere 3 00:00:12,840 --> 00:00:15,463 as risky as a dope plot? 4 00:00:15,567 --> 00:00:18,294 -A girl between 7 and 9 years old. 5 00:00:18,397 --> 00:00:21,366 -Jan '81, she arrives, and her name is Dawn, 6 00:00:21,469 --> 00:00:26,026 but then from September '81, she just...disappears. 7 00:00:26,129 --> 00:00:29,029 -No one we know would have anything to do with that. 8 00:00:29,132 --> 00:00:37,658 ♪♪ 9 00:00:37,761 --> 00:00:46,253 ♪♪ 10 00:00:46,356 --> 00:00:54,916 ♪♪ 11 00:00:55,020 --> 00:01:03,546 ♪♪ 12 00:01:03,649 --> 00:01:12,141 ♪♪ 13 00:01:12,244 --> 00:01:20,770 ♪♪ 14 00:01:20,873 --> 00:01:29,365 ♪♪ 15 00:01:29,468 --> 00:01:38,028 ♪♪ 16 00:01:38,132 --> 00:01:40,686 -♪ Between you and me 17 00:01:40,790 --> 00:01:44,138 ♪ Is a body of water 18 00:01:44,242 --> 00:01:52,319 ♪♪ 19 00:01:52,422 --> 00:01:59,360 ♪♪ 20 00:02:05,539 --> 00:02:07,196 -Ah. 21 00:02:10,060 --> 00:02:12,822 Is it true they found another body? 22 00:02:12,925 --> 00:02:14,444 -Hmm. 23 00:02:14,548 --> 00:02:17,723 -I just wanted to see if this photograph... 24 00:02:17,827 --> 00:02:19,380 brought back any memories. 25 00:02:19,484 --> 00:02:28,286 ♪♪ 26 00:02:28,389 --> 00:02:37,157 ♪♪ 27 00:02:37,260 --> 00:02:40,367 -Oh, oh, Papa. 28 00:02:40,470 --> 00:02:42,196 Come on, come on. 29 00:02:42,300 --> 00:02:49,859 ♪♪ 30 00:02:49,962 --> 00:02:53,345 He's not well. 31 00:02:53,449 --> 00:02:54,933 Oh, it's Dawn. 32 00:02:55,036 --> 00:02:57,142 -Do you remember her? 33 00:02:57,246 --> 00:02:59,317 -Well, yeah, yes, she was like my little shadow. 34 00:02:59,420 --> 00:03:02,665 She followed me around everywhere. 35 00:03:02,768 --> 00:03:05,495 -Do you remember when she was at the commune? 36 00:03:05,599 --> 00:03:07,187 -Early '80s. 37 00:03:07,290 --> 00:03:09,879 I know she was there at my 12th birthday party. 38 00:03:09,982 --> 00:03:11,052 So that was... 39 00:03:11,156 --> 00:03:13,365 1981, June. 40 00:03:13,469 --> 00:03:16,610 And -- and then... 41 00:03:16,713 --> 00:03:18,750 -Then...what? 42 00:03:18,853 --> 00:03:22,788 ♪♪ 43 00:03:22,892 --> 00:03:26,930 -We were told that she went into state care. 44 00:03:27,034 --> 00:03:31,280 ♪♪ 45 00:03:31,383 --> 00:03:33,005 -Detective Savage to base. 46 00:03:33,109 --> 00:03:35,767 Stand by to collect remains. We're landing in two minutes. 47 00:03:35,870 --> 00:03:37,389 -Copy that. 48 00:03:37,493 --> 00:03:45,708 ♪♪ 49 00:03:45,811 --> 00:03:54,026 ♪♪ 50 00:03:54,130 --> 00:03:57,685 -Hey, Dolores. -Hang on. 51 00:03:57,789 --> 00:04:01,102 -Petrie asked me to pick up his internal mail for him. 52 00:04:01,206 --> 00:04:04,347 There's something really urgent in there. 53 00:04:04,451 --> 00:04:06,591 -Irregular. 54 00:04:06,694 --> 00:04:10,146 -Yeah, he's got a meeting with the commissioner. 55 00:04:10,250 --> 00:04:12,666 [Footsteps retreating] 56 00:04:12,769 --> 00:04:14,150 ♪♪ 57 00:04:14,254 --> 00:04:16,117 -Already gone. 58 00:04:16,221 --> 00:04:18,396 Tell him it'll be in his office by 11:00. 59 00:04:18,499 --> 00:04:21,847 ♪♪ 60 00:04:21,951 --> 00:04:23,470 -Okay, thanks. 61 00:04:23,573 --> 00:04:32,927 ♪♪ 62 00:04:33,031 --> 00:04:42,385 ♪♪ 63 00:04:42,489 --> 00:04:51,843 ♪♪ 64 00:04:51,946 --> 00:05:01,301 ♪♪ 65 00:05:01,404 --> 00:05:10,793 ♪♪ 66 00:05:10,896 --> 00:05:13,761 -Anthony. -How's it going, Jess? 67 00:05:13,865 --> 00:05:17,627 -Okay. I need another weapon issued. 68 00:05:17,731 --> 00:05:20,009 -Sure. How much paperwork do you want? 69 00:05:20,112 --> 00:05:21,321 -What are my options? 70 00:05:21,424 --> 00:05:22,977 -Well, Bushmaster M4, you get a novel, 71 00:05:23,081 --> 00:05:26,256 -but the Glock I can do for a signature. 72 00:05:26,360 --> 00:05:27,844 -Glock it is. 73 00:05:27,948 --> 00:05:29,536 [Keyboard keys clacking] 74 00:05:29,639 --> 00:05:31,848 ♪♪ 75 00:05:31,952 --> 00:05:35,645 -Alright, you sign this, and I get the goods. 76 00:05:35,749 --> 00:05:44,309 ♪♪ 77 00:05:44,413 --> 00:05:52,938 ♪♪ 78 00:05:53,042 --> 00:05:54,354 Got you a G4. 79 00:05:54,457 --> 00:05:57,046 Short frame trigger for the little hands. 80 00:05:57,149 --> 00:05:58,634 -Okay. 81 00:05:58,737 --> 00:06:04,847 ♪♪ 82 00:06:04,950 --> 00:06:11,094 ♪♪ 83 00:06:11,198 --> 00:06:13,027 -Is this yours? -Nope. 84 00:06:13,131 --> 00:06:15,651 -A boat like this was involved 85 00:06:15,754 --> 00:06:17,722 in an incident at the fish factory. 86 00:06:22,485 --> 00:06:25,005 Anyone use it yesterday? 87 00:06:25,108 --> 00:06:26,627 -I don't think so. 88 00:06:26,731 --> 00:06:29,216 -You sure? 89 00:06:29,319 --> 00:06:30,942 Still wet under there. 90 00:06:37,949 --> 00:06:40,952 You had a sister. 91 00:06:41,055 --> 00:06:42,678 Died in 1981. 92 00:06:52,964 --> 00:06:54,552 -That's her over there. 93 00:06:57,658 --> 00:06:59,280 Paitahi. 94 00:07:01,904 --> 00:07:05,390 We were out by the pins. 95 00:07:05,494 --> 00:07:07,219 She loved her fishing. 96 00:07:07,323 --> 00:07:09,774 She was in the water, spearfishing. 97 00:07:09,877 --> 00:07:12,501 She got a big kingie. 98 00:07:12,604 --> 00:07:15,435 Wound the line around her arm and... 99 00:07:15,538 --> 00:07:17,160 took off. 100 00:07:26,066 --> 00:07:27,447 I don't know what you're looking for, 101 00:07:27,550 --> 00:07:31,105 but if it involves that boat out there... 102 00:07:31,209 --> 00:07:32,831 you can ask anyone. 103 00:07:34,902 --> 00:07:37,457 I haven't been in a boat since I was 10 years old. 104 00:07:39,459 --> 00:07:41,357 I don't even take the fucking ferry. 105 00:07:43,393 --> 00:07:45,016 -We have to investigate these things. 106 00:07:45,119 --> 00:07:46,776 -Taiaroa. 107 00:07:46,880 --> 00:07:50,884 Do you think I'd leave Paitahi here in the ground, alone? 108 00:07:53,749 --> 00:07:58,098 I'd give anything to have her bones, 109 00:07:58,201 --> 00:08:00,652 put her with her tupuna, where she belongs. 110 00:08:05,830 --> 00:08:07,866 [Sighs] 111 00:08:13,113 --> 00:08:16,392 [Waves crashing] 112 00:08:16,496 --> 00:08:24,538 ♪♪ 113 00:08:24,642 --> 00:08:26,678 -Yeah, hey. 114 00:08:26,782 --> 00:08:29,612 No, he's here. He's dropping off the mail now. 115 00:08:29,716 --> 00:08:31,718 Graham, yeah. 116 00:08:31,821 --> 00:08:33,789 No, I'll wait. It's alright. 117 00:08:33,892 --> 00:08:35,549 -On the warpath? -Yeah. 118 00:08:35,653 --> 00:08:37,137 -Good luck. 119 00:08:37,240 --> 00:08:43,730 ♪♪ 120 00:08:43,833 --> 00:08:50,357 ♪♪ 121 00:08:50,460 --> 00:08:52,946 -Harding. -Sir. 122 00:08:56,915 --> 00:09:00,643 [Siren wailing in distance] 123 00:09:00,747 --> 00:09:03,335 -What do you two want? 124 00:09:03,439 --> 00:09:05,959 -We've had a breakthrough in the case, sir. 125 00:09:06,062 --> 00:09:09,341 We believe we found a burial site in the old commune grounds. 126 00:09:09,445 --> 00:09:10,895 -Okay, what do you need? 127 00:09:10,998 --> 00:09:12,621 -We need to dig up the whole place -- everything. 128 00:09:12,724 --> 00:09:16,452 So we need warrants, you know, extra manpower, gear -- the lot. 129 00:09:18,765 --> 00:09:20,836 -Do you agree? 130 00:09:20,939 --> 00:09:22,458 -It's a significant breakthrough. 131 00:09:22,562 --> 00:09:26,704 ♪♪ 132 00:09:26,807 --> 00:09:30,535 -Alright, I'll authorize the budget with Specialist Search. 133 00:09:30,639 --> 00:09:33,124 Good work, you two. -Thank you, sir. 134 00:09:33,227 --> 00:09:40,165 ♪♪ 135 00:09:40,269 --> 00:09:47,207 ♪♪ 136 00:09:47,310 --> 00:09:54,421 ♪♪ 137 00:10:16,408 --> 00:10:21,517 -That letter was from someone who's blackmailing me... 138 00:10:21,621 --> 00:10:23,312 for money, of course. 139 00:10:26,695 --> 00:10:29,352 -What could anyone possibly want to blackmail you over? 140 00:10:35,704 --> 00:10:37,326 Do you know who? 141 00:10:41,330 --> 00:10:42,987 -Just do what you need to do. 142 00:10:53,031 --> 00:10:58,519 ♪♪ 143 00:10:58,623 --> 00:11:01,074 -Look. 144 00:11:01,177 --> 00:11:03,421 I think the right thing to do would be to... 145 00:11:05,526 --> 00:11:07,977 ...to find this scumbag with you and sort them out. 146 00:11:10,462 --> 00:11:12,533 We're partners, Jess. 147 00:11:12,637 --> 00:11:14,432 We're meant to have each other's backs. 148 00:11:14,535 --> 00:11:21,370 ♪♪ 149 00:11:21,473 --> 00:11:28,308 ♪♪ 150 00:11:28,411 --> 00:11:35,246 ♪♪ 151 00:11:35,349 --> 00:11:42,253 ♪♪ 152 00:11:42,356 --> 00:11:43,633 -This is the old ablutions block. 153 00:11:43,737 --> 00:11:45,463 They probably just dug it up for compost. 154 00:11:45,566 --> 00:11:48,431 -Sorry, do you mind just taking a step back from the tape? 155 00:11:48,535 --> 00:11:51,089 Like, a proper step back. 156 00:11:51,193 --> 00:11:53,782 Thank you. 157 00:11:53,885 --> 00:11:56,094 -Wait, wait. 158 00:11:56,198 --> 00:11:57,786 This is fresh soil. 159 00:12:00,858 --> 00:12:03,170 Looks like there could've been a body underneath. 160 00:12:03,274 --> 00:12:06,864 [Camera shutter clicks] 161 00:12:06,967 --> 00:12:09,418 -We're gonna need to take soil samples from that hole, 162 00:12:09,521 --> 00:12:11,006 send them to the lab, compare them 163 00:12:11,109 --> 00:12:12,559 with the residue on our skeletons. 164 00:12:12,662 --> 00:12:15,044 -Sure. 165 00:12:15,148 --> 00:12:16,218 -You were right. 166 00:12:16,321 --> 00:12:18,047 Do a full site search. 167 00:12:18,151 --> 00:12:20,015 Dig up anything where you think there's been recent activity. 168 00:12:20,118 --> 00:12:22,638 -Not our trees. -Including your trees. 169 00:12:22,742 --> 00:12:24,951 Look, Rosie, you're gonna have to vacate 170 00:12:25,054 --> 00:12:26,400 and clear the premises. 171 00:12:26,504 --> 00:12:27,919 We need to do a full site examination. 172 00:12:28,023 --> 00:12:29,749 -Look, we will cooperate, but we can't just leave. 173 00:12:29,852 --> 00:12:31,543 -We need to know what else is here. 174 00:12:31,647 --> 00:12:33,476 You got a private place we can talk? 175 00:12:33,580 --> 00:12:37,964 ♪♪ 176 00:12:38,067 --> 00:12:42,554 ♪♪ 177 00:12:42,658 --> 00:12:44,694 [Door closes] 178 00:12:47,387 --> 00:12:48,975 -It's the old meeting room. 179 00:12:56,741 --> 00:12:58,778 -You knew Dawn. -Mm. Hmm. 180 00:13:03,955 --> 00:13:06,613 -We believe that it's Dawn's remains that we found. 181 00:13:06,716 --> 00:13:15,173 ♪♪ 182 00:13:15,277 --> 00:13:19,384 What do you remember about her? Anything? 183 00:13:19,488 --> 00:13:24,044 Did she have any favorite objects or toys or...? 184 00:13:24,148 --> 00:13:27,358 -Yeah, she had a doll. 185 00:13:27,461 --> 00:13:29,084 She used to carry that 'round. 186 00:13:41,475 --> 00:13:48,758 ♪♪ 187 00:13:48,862 --> 00:13:56,145 ♪♪ 188 00:13:56,249 --> 00:14:03,497 ♪♪ 189 00:14:03,601 --> 00:14:06,915 -I need your help, Rosie. 190 00:14:07,018 --> 00:14:08,640 -He couldn't have. He just couldn't have. 191 00:14:08,744 --> 00:14:12,299 -Joseph? -None of them. 192 00:14:12,403 --> 00:14:13,956 They loved those children. 193 00:14:14,060 --> 00:14:21,550 ♪♪ 194 00:14:21,653 --> 00:14:29,178 ♪♪ 195 00:14:29,282 --> 00:14:36,806 ♪♪ 196 00:14:36,910 --> 00:14:44,400 ♪♪ 197 00:14:44,504 --> 00:14:46,437 [Cellphone ringing] 198 00:14:50,613 --> 00:14:52,029 -Heya. 199 00:14:52,132 --> 00:14:54,824 -It's an adult male, 20s. 200 00:14:54,928 --> 00:14:57,689 And the time period matches that of the child's skeleton -- 201 00:14:57,793 --> 00:14:59,277 about 40 years ago. 202 00:14:59,381 --> 00:15:00,900 -Cause of death? 203 00:15:01,003 --> 00:15:03,074 -Unknown at this stage. 204 00:15:03,178 --> 00:15:06,871 The remains are far more deteriorated than the child, 205 00:15:06,975 --> 00:15:10,426 probably due to the bones having been through a fish grinder. 206 00:15:10,530 --> 00:15:12,049 [Door closes] 207 00:15:12,152 --> 00:15:17,399 ♪♪ 208 00:15:17,502 --> 00:15:20,333 -His name is Matt Robins, Australian. 209 00:15:20,436 --> 00:15:22,680 Went missing around 1981. 210 00:15:22,783 --> 00:15:25,165 Last anyone knew, he went AWOL 211 00:15:25,269 --> 00:15:26,787 to a commune somewhere in New Zealand. 212 00:15:26,891 --> 00:15:30,205 It's all in there. 213 00:15:30,308 --> 00:15:32,690 -You think he could be our skeleton? 214 00:15:32,793 --> 00:15:34,278 -Yeah, hard to tell. 215 00:15:34,381 --> 00:15:37,212 ♪♪ 216 00:15:37,315 --> 00:15:39,007 Mm. Or that one. 217 00:15:39,110 --> 00:15:42,320 ♪♪ 218 00:15:42,424 --> 00:15:44,771 I mean, it could be any one of them, really, couldn't it? 219 00:15:44,874 --> 00:15:46,911 -Dental records? -Yeah, but... 220 00:15:47,015 --> 00:15:49,500 -You don't have a skull. -Yeah, correct. 221 00:15:49,603 --> 00:15:55,747 ♪♪ 222 00:15:55,851 --> 00:15:57,335 -Harding, take a look. 223 00:15:57,439 --> 00:16:04,411 ♪♪ 224 00:16:04,515 --> 00:16:11,487 ♪♪ 225 00:16:11,591 --> 00:16:13,834 -Dig it up. 226 00:16:13,938 --> 00:16:16,492 -Ops 6 here. We've identified another site. 227 00:16:16,596 --> 00:16:17,838 We need a digger. Over. 228 00:16:17,942 --> 00:16:22,636 ♪♪ 229 00:16:22,740 --> 00:16:24,569 [Cellphone ringing] 230 00:16:24,673 --> 00:16:27,331 ♪♪ 231 00:16:27,434 --> 00:16:28,953 -Yeah? -Hey. 232 00:16:29,057 --> 00:16:31,542 They found another grave. 233 00:16:31,645 --> 00:16:33,958 -Is it empty? -Yeah. 234 00:16:34,062 --> 00:16:36,581 But it's smaller, looks like the child's grave. 235 00:16:36,685 --> 00:16:39,308 They're sending the soil samples back to the lab with the others. 236 00:16:39,412 --> 00:16:41,310 -Okay. Check your e-mail. 237 00:16:41,414 --> 00:16:43,278 We think we've I.D.'d the adult body. 238 00:16:43,381 --> 00:16:45,521 -Alright, will do. 239 00:16:45,625 --> 00:16:48,800 Hey, um, about that thing on the ferry, 240 00:16:48,904 --> 00:16:50,940 just let me know 241 00:16:51,044 --> 00:16:52,080 when you wanna make a plan, alright? 242 00:16:52,183 --> 00:16:54,254 ♪♪ 243 00:16:54,358 --> 00:16:55,393 [Dial tone] 244 00:16:55,497 --> 00:16:57,568 -[Chuckles softly] 245 00:16:57,671 --> 00:16:59,156 You're welcome. 246 00:16:59,259 --> 00:17:08,958 ♪♪ 247 00:17:09,062 --> 00:17:11,685 [Engine shuts off] 248 00:17:20,039 --> 00:17:21,833 [Light clicks on] 249 00:17:31,360 --> 00:17:33,052 -[Blows] 250 00:17:37,297 --> 00:17:39,023 [Blows] 251 00:17:42,233 --> 00:17:48,377 ♪♪ 252 00:17:48,481 --> 00:17:54,694 ♪♪ 253 00:17:54,797 --> 00:18:00,976 ♪♪ 254 00:18:01,080 --> 00:18:03,289 [Dog barking] 255 00:18:03,392 --> 00:18:09,950 ♪♪ 256 00:18:10,054 --> 00:18:12,608 [Screen door closes] 257 00:18:12,712 --> 00:18:20,375 ♪♪ 258 00:18:20,478 --> 00:18:27,313 ♪♪ 259 00:18:27,416 --> 00:18:35,148 ♪♪ 260 00:18:35,252 --> 00:18:43,329 ♪♪ 261 00:18:43,432 --> 00:18:51,854 ♪♪ 262 00:18:51,958 --> 00:19:00,069 ♪♪ 263 00:19:00,173 --> 00:19:02,934 [Gun cocks] 264 00:19:03,038 --> 00:19:11,080 ♪♪ 265 00:19:11,184 --> 00:19:19,365 ♪♪ 266 00:19:19,468 --> 00:19:27,062 ♪♪ 267 00:19:27,166 --> 00:19:29,271 ♪♪ 268 00:19:29,375 --> 00:19:31,687 [Floorboards creaking] 269 00:19:31,791 --> 00:19:38,073 ♪♪ 270 00:19:38,177 --> 00:19:44,390 ♪♪ 271 00:19:44,493 --> 00:19:50,741 ♪♪ 272 00:19:50,844 --> 00:19:52,915 [Door opens] -Oh! 273 00:19:53,019 --> 00:19:54,158 -Oh! Miss Savage. 274 00:19:54,262 --> 00:19:55,815 [Indistinct conversation] 275 00:19:55,918 --> 00:19:57,230 -Can you turn the light on? 276 00:19:57,334 --> 00:19:59,405 -Yeah, yeah, yeah. 277 00:19:59,508 --> 00:20:00,716 -Don't use all the hot water. -Okay. 278 00:20:00,820 --> 00:20:02,408 -Don't use all the hot water! -Hey. 279 00:20:02,511 --> 00:20:05,031 -Hey. You alright? 280 00:20:05,134 --> 00:20:06,998 I think I freaked your mum out. 281 00:20:07,102 --> 00:20:08,517 -Why? Hey, Mum. 282 00:20:08,621 --> 00:20:11,969 -Hey. What's all this? 283 00:20:12,072 --> 00:20:14,178 -Um... Oh, I saw them in your room, 284 00:20:14,282 --> 00:20:17,250 'cause A.J. wanted to see what I looked like as a baby. 285 00:20:17,354 --> 00:20:20,495 -Oh, right. -Oh, look, look. 286 00:20:20,598 --> 00:20:24,188 I found, oh, this one of you. 287 00:20:24,292 --> 00:20:26,777 What a chunker. 288 00:20:26,880 --> 00:20:29,055 -This is your mum, right? -Yeah, Crazy Bobby. 289 00:20:29,158 --> 00:20:30,608 -She wasn't crazy. 290 00:20:30,712 --> 00:20:32,886 -Oh, yeah, she doesn't look all that crazy here. 291 00:20:32,990 --> 00:20:34,957 Mnh-mnh. -A look? 292 00:20:35,061 --> 00:20:37,063 Oh, far out. -Yeah. 293 00:20:37,166 --> 00:20:39,272 Oh, was... 294 00:20:39,376 --> 00:20:41,861 Was she pregnant with you there? 295 00:20:41,964 --> 00:20:45,554 -Yeah. -Oh. 296 00:20:45,658 --> 00:20:47,073 Grandma was cool. 297 00:20:47,176 --> 00:20:48,177 -Yeah, and hot. 298 00:20:48,281 --> 00:20:50,490 -No, she can't be cool and hot. 299 00:20:50,594 --> 00:20:53,528 -She can. It looks like you, babe. 300 00:20:53,631 --> 00:20:55,254 -Mm. -Mm. 301 00:21:01,121 --> 00:21:09,164 ♪♪ 302 00:21:09,268 --> 00:21:10,752 -These yours? 303 00:21:10,855 --> 00:21:15,826 ♪♪ 304 00:21:15,929 --> 00:21:17,966 -Yeah, thanks. 305 00:21:18,069 --> 00:21:21,866 -Stamps? Pretty old-school. 306 00:21:21,970 --> 00:21:25,594 -Yeah, job applications. 307 00:21:25,698 --> 00:21:27,562 Boomers like hard copies. 308 00:21:38,262 --> 00:21:39,884 -Good night. -Night. 309 00:21:42,542 --> 00:21:44,613 [Clicking] 310 00:21:44,717 --> 00:21:52,966 ♪♪ 311 00:21:53,070 --> 00:22:01,803 ♪♪ 312 00:22:01,906 --> 00:22:04,599 ♪♪ 313 00:22:04,702 --> 00:22:05,979 [Clicking] 314 00:22:06,083 --> 00:22:14,402 ♪♪ 315 00:22:14,505 --> 00:22:16,300 [Birds chirping] 316 00:22:16,404 --> 00:22:19,786 ♪♪ 317 00:22:19,890 --> 00:22:21,892 [Waves crashing] 318 00:22:32,696 --> 00:22:34,663 -Morning. -Morning. 319 00:22:37,321 --> 00:22:40,324 -You want some? 320 00:22:40,428 --> 00:22:42,533 -Is this for me? 321 00:22:42,637 --> 00:22:44,293 -Mm. 322 00:22:46,537 --> 00:22:48,367 -What do you want? -What? 323 00:22:50,679 --> 00:22:53,510 Well, A.J. and I have been talking. 324 00:22:55,374 --> 00:22:57,065 He's been looking for flats for us, 325 00:22:57,168 --> 00:23:01,172 but they're really expensive, and I think we should stay put 326 00:23:01,276 --> 00:23:03,278 and save that money for the baby. 327 00:23:06,730 --> 00:23:09,146 -What about that place in Auckland? 328 00:23:09,249 --> 00:23:12,356 -Just missed out. 329 00:23:12,460 --> 00:23:15,014 -Yeah, okay, sure. 330 00:23:15,117 --> 00:23:18,086 -You're okay with it? 331 00:23:18,189 --> 00:23:20,364 -Okay with what? -A.J. moving in. 332 00:23:20,468 --> 00:23:23,160 -None of your words said that. -No, but... 333 00:23:23,263 --> 00:23:24,748 'Cause he practically lives here, 334 00:23:24,851 --> 00:23:27,302 and that way we can all be together with the baby. 335 00:23:27,406 --> 00:23:29,615 -[Sighs] -Mum. 336 00:23:36,656 --> 00:23:38,486 You said you'd support me. 337 00:23:46,908 --> 00:23:48,254 -[Sighs] 338 00:23:51,291 --> 00:23:53,880 Okay. Yeah, if that's what you want. 339 00:23:53,984 --> 00:23:55,813 -Really? -Really. 340 00:23:55,917 --> 00:23:57,194 -Really really? -Really really. 341 00:23:57,297 --> 00:23:58,506 Just don't give me a chance to back out. 342 00:23:58,609 --> 00:24:00,300 -Okay. -Ooh! 343 00:24:00,404 --> 00:24:07,549 ♪♪ 344 00:24:07,653 --> 00:24:14,729 ♪♪ 345 00:24:14,832 --> 00:24:22,012 ♪♪ 346 00:24:22,115 --> 00:24:25,325 -The lab has come back to us with the soil comparisons. 347 00:24:25,429 --> 00:24:29,985 The sample that they took from behind the ablutions block 348 00:24:30,089 --> 00:24:32,263 is a match to our adult skeleton. 349 00:24:32,367 --> 00:24:34,645 There was high levels of fecal matter in both. 350 00:24:34,749 --> 00:24:36,716 And the child's skeleton is a match to the small grave 351 00:24:36,820 --> 00:24:38,442 above the commune. 352 00:24:41,307 --> 00:24:44,172 Harding, do you want to fill us in on Matt Robins, please? 353 00:24:44,275 --> 00:24:45,622 -Yeah. 354 00:24:45,725 --> 00:24:47,520 The family have come back and positively I.D.'d 355 00:24:47,624 --> 00:24:49,557 this man here as Matt Robins, 356 00:24:49,660 --> 00:24:51,835 the Australian who went missing in 1981. 357 00:24:51,938 --> 00:24:53,457 It could be wishful thinking, 358 00:24:53,561 --> 00:24:56,978 but the first lab results on the skeleton do support it. 359 00:24:57,081 --> 00:24:59,981 They also found a nick out of his T5 vertebra. 360 00:25:00,084 --> 00:25:03,709 -So a bullet? -Potentially, yeah. 361 00:25:03,812 --> 00:25:05,711 -So, we know that both the bodies 362 00:25:05,814 --> 00:25:07,333 are connected to the commune. 363 00:25:07,436 --> 00:25:11,061 We know that Matt and Dawn were both residents there, 364 00:25:11,164 --> 00:25:16,722 and they went missing in August 1981, or around there, yeah? 365 00:25:16,825 --> 00:25:18,551 -Uh-huh. 366 00:25:18,655 --> 00:25:20,104 -What we need to find out 367 00:25:20,208 --> 00:25:22,555 is what happened and who is responsible. 368 00:25:22,659 --> 00:25:25,006 -Yeah, and why they were moved recently. 369 00:25:25,109 --> 00:25:26,766 -Yeah. Ideas? 370 00:25:26,870 --> 00:25:27,974 -Well, Matt Robins was new to the commune, right? 371 00:25:28,078 --> 00:25:29,355 -Mm-hmm. 372 00:25:29,458 --> 00:25:31,012 -He found out Dawn was being abused. 373 00:25:31,115 --> 00:25:32,634 They were covering it up, 374 00:25:32,738 --> 00:25:35,188 and he threatened to expose them. 375 00:25:35,292 --> 00:25:37,881 -So they killed him? -Yeah. 376 00:25:40,159 --> 00:25:42,333 -I don't know. Maybe... 377 00:25:42,437 --> 00:25:44,094 Maybe they're both tied together -- 378 00:25:44,197 --> 00:25:45,958 an accident that was covered up by the community. 379 00:25:46,061 --> 00:25:49,409 -A bullet through the heart -- that's not an accident. 380 00:25:49,513 --> 00:25:51,791 -Okay, so, what we do know is that Matt left the army 381 00:25:51,895 --> 00:25:53,517 to join a commune, which... 382 00:25:53,621 --> 00:25:56,555 That was quite a lifestyle change. 383 00:25:56,658 --> 00:25:58,073 I don't know. Maybe he was after the dope. 384 00:25:58,177 --> 00:26:00,835 -I'll put money on it -- that girl was being abused. 385 00:26:00,938 --> 00:26:03,527 -Well, why don't you present some evidence, then? 386 00:26:03,631 --> 00:26:05,391 -Excuse me? -Look. 387 00:26:05,494 --> 00:26:07,220 All those kids that went through the community, 388 00:26:07,324 --> 00:26:09,568 okay, they're all grown up now, and I've been speaking to them. 389 00:26:09,671 --> 00:26:11,535 Not a single one of them mentioned sexual abuse, 390 00:26:11,639 --> 00:26:13,088 not even in the slightest. 391 00:26:13,192 --> 00:26:14,607 -Well, maybe you're asking the wrong questions. 392 00:26:14,711 --> 00:26:16,471 -Let's have a look at the evidence that we do have. 393 00:26:16,575 --> 00:26:18,059 We, uh... 394 00:26:18,162 --> 00:26:20,648 [Sighs] 395 00:26:20,751 --> 00:26:24,721 We have a child's body that is buried with toys, 396 00:26:24,824 --> 00:26:26,723 with a doll, with a favorite book, 397 00:26:26,826 --> 00:26:29,311 in a beautiful spot overlooking the commune. 398 00:26:29,415 --> 00:26:33,074 I mean, that is a child that is buried with love. 399 00:26:33,177 --> 00:26:34,972 Yeah? And we have an adult's body 400 00:26:35,076 --> 00:26:38,010 that's the opposite -- nothing, buried behind the toilet block. 401 00:26:38,113 --> 00:26:40,875 -So even when they were moved, they... 402 00:26:40,978 --> 00:26:42,428 took her belongings with her. 403 00:26:42,531 --> 00:26:45,569 They didn't need to do that. -No. 404 00:26:45,673 --> 00:26:49,297 -The adult skeleton was chucked in a fish grinder. 405 00:26:51,851 --> 00:26:53,784 -Which would suggest that the people who moved the bodies 406 00:26:53,888 --> 00:26:56,580 were the ones that buried them in the first place. 407 00:26:56,684 --> 00:26:58,444 -Mm. 408 00:26:58,547 --> 00:27:01,205 -We need to put some heat on the old commune members. 409 00:27:01,309 --> 00:27:02,966 They're closing ranks. 410 00:27:03,069 --> 00:27:05,554 We need one of them to crack. 411 00:27:05,658 --> 00:27:09,351 We visit each of them again, we up the ante, 412 00:27:09,455 --> 00:27:12,182 and then we watch and see what happens. 413 00:27:12,285 --> 00:27:14,494 [Siren wailing] 414 00:27:14,598 --> 00:27:21,640 ♪♪ 415 00:27:21,743 --> 00:27:28,716 ♪♪ 416 00:27:28,819 --> 00:27:30,165 Joseph. 417 00:27:30,269 --> 00:27:31,615 Detective Savage. -Oh. 418 00:27:31,719 --> 00:27:33,824 -Remember me? -Um... 419 00:27:33,928 --> 00:27:35,619 -I need to talk to you about Te Ao Uenuku, 420 00:27:35,723 --> 00:27:37,794 about the little girl. 421 00:27:37,897 --> 00:27:39,865 That one. -No, I don't know. 422 00:27:39,968 --> 00:27:41,660 -No, you want to take another look? 423 00:27:41,763 --> 00:27:43,213 Her name was Dawn. -I don't know. 424 00:27:43,316 --> 00:27:45,974 -Uh, what about him? -Huh? 425 00:27:46,078 --> 00:27:48,839 -Do you remember him? 426 00:27:48,943 --> 00:27:53,602 -A doctor running a commune when two people die, 427 00:27:53,706 --> 00:27:56,640 and yet you don't know anything about it. 428 00:27:56,744 --> 00:27:58,746 -I didn't run the commune. 429 00:27:58,849 --> 00:28:00,092 It was a collective. 430 00:28:00,195 --> 00:28:02,404 -[Chuckles] A collective, right. 431 00:28:02,508 --> 00:28:05,718 Guess that way you don't have to take any responsibility. 432 00:28:05,822 --> 00:28:08,479 -You're not married, are you? 433 00:28:08,583 --> 00:28:10,240 -Beg your pardon? 434 00:28:10,343 --> 00:28:13,968 -Rights and responsibilities can be shared, Detective Harding. 435 00:28:14,071 --> 00:28:15,728 It might be a foreign concept to you. 436 00:28:15,832 --> 00:28:17,557 -Hmm. 437 00:28:17,661 --> 00:28:19,870 ♪♪ 438 00:28:19,974 --> 00:28:22,908 -You know everything that goes on in this land, Koro. 439 00:28:23,011 --> 00:28:24,875 Everything. 440 00:28:27,222 --> 00:28:32,296 But to have a body buried on our land, 441 00:28:32,400 --> 00:28:34,713 that's some heavy tapu right there. 442 00:28:34,816 --> 00:28:38,233 ♪♪ 443 00:28:38,337 --> 00:28:41,271 -Are you gonna lecture me about tapu? 444 00:28:42,686 --> 00:28:45,931 About tikanga? 445 00:28:46,034 --> 00:28:47,760 You? 446 00:28:47,864 --> 00:28:49,797 Standing here on... 447 00:28:49,900 --> 00:28:52,592 my whare... 448 00:28:52,696 --> 00:28:55,181 like you're on the paepae, 449 00:28:55,285 --> 00:28:57,459 and I'm just a small kid at the back. 450 00:28:57,563 --> 00:29:00,531 ♪♪ 451 00:29:00,635 --> 00:29:02,602 Mahara ki hea koe. 452 00:29:02,706 --> 00:29:11,301 ♪♪ 453 00:29:11,404 --> 00:29:12,923 -Denise is tracing their calls, 454 00:29:13,027 --> 00:29:15,236 so let's just stay out of sight and watch for movements. 455 00:29:15,339 --> 00:29:16,755 If they don't call each other, 456 00:29:16,858 --> 00:29:18,998 they'll definitely visit each other, okay? 457 00:29:19,102 --> 00:29:21,932 -Roger that. 458 00:29:22,036 --> 00:29:24,141 -This? Are you serious? 459 00:29:24,245 --> 00:29:32,184 ♪♪ 460 00:29:32,287 --> 00:29:40,054 ♪♪ 461 00:29:40,157 --> 00:29:45,369 ♪♪ 462 00:29:45,473 --> 00:29:50,858 ♪♪ 463 00:29:59,936 --> 00:30:02,801 [Ducks quacking] 464 00:30:03,767 --> 00:30:07,564 ♪♪ 465 00:30:07,667 --> 00:30:09,738 -Okay, Joseph has exited the property, 466 00:30:09,842 --> 00:30:12,845 and he's heading towards... Ridge Road. 467 00:30:12,949 --> 00:30:14,433 He's pushing a wheelbarrow. 468 00:30:14,536 --> 00:30:17,367 ♪♪ 469 00:30:17,470 --> 00:30:19,714 Taiaroa, he's heading your way. 470 00:30:19,818 --> 00:30:21,129 -Copy that. 471 00:30:21,233 --> 00:30:22,544 Apart from a walk to the beach, 472 00:30:22,648 --> 00:30:24,374 Koro hasn't talked to or visited anyone. 473 00:30:24,477 --> 00:30:26,307 -The beach by the medical center? 474 00:30:26,410 --> 00:30:27,756 -Correct. 475 00:30:27,860 --> 00:30:30,759 But he didn't visit Benny and Celia's. 476 00:30:30,863 --> 00:30:32,658 -Harding, can you confirm that? 477 00:30:32,761 --> 00:30:35,419 -Yeah, affirmative. He didn't even look in. 478 00:30:35,523 --> 00:30:37,352 -Denise, has anyone used their phones? 479 00:30:37,456 --> 00:30:38,940 -Negative. 480 00:30:39,044 --> 00:30:45,360 ♪♪ 481 00:30:45,464 --> 00:30:51,815 ♪♪ 482 00:30:51,919 --> 00:30:54,369 -Okay, I can see him. 483 00:30:54,473 --> 00:30:55,992 He's heading this way. 484 00:30:56,095 --> 00:31:00,548 ♪♪ 485 00:31:00,651 --> 00:31:03,965 -Anything? 486 00:31:04,069 --> 00:31:06,657 -He just walked past. 487 00:31:06,761 --> 00:31:08,452 Ah. 488 00:31:08,556 --> 00:31:09,902 -What? Ah, what? 489 00:31:10,006 --> 00:31:11,697 -He's getting woodchips. 490 00:31:11,800 --> 00:31:14,907 There's some council ones out there on the berm. 491 00:31:15,011 --> 00:31:20,292 ♪♪ 492 00:31:20,395 --> 00:31:22,742 -I can't believe they're not contacting each other. 493 00:31:22,846 --> 00:31:31,096 ♪♪ 494 00:31:31,199 --> 00:31:37,965 ♪♪ 495 00:31:38,068 --> 00:31:40,174 [Engine starts] 496 00:31:40,277 --> 00:31:48,182 ♪♪ 497 00:31:48,285 --> 00:31:56,500 ♪♪ 498 00:31:56,604 --> 00:32:05,337 ♪♪ 499 00:32:05,440 --> 00:32:13,103 ♪♪ 500 00:32:13,207 --> 00:32:14,898 -What exactly are you looking for? 501 00:32:15,002 --> 00:32:16,486 -Code. -Code? 502 00:32:16,589 --> 00:32:18,108 -They're not just walking past each other's houses. 503 00:32:18,212 --> 00:32:20,731 They're checking for a signal. 504 00:32:20,835 --> 00:32:24,080 Taiaroa, can you go check Koro's yard? 505 00:32:24,183 --> 00:32:26,254 Is there anything on the washing line there? 506 00:32:26,358 --> 00:32:35,160 ♪♪ 507 00:32:35,263 --> 00:32:44,065 ♪♪ 508 00:32:44,169 --> 00:32:52,936 ♪♪ 509 00:32:53,040 --> 00:32:56,560 -There's some rainbow socks on the line. 510 00:32:59,322 --> 00:33:04,844 ♪♪ 511 00:33:04,948 --> 00:33:10,402 ♪♪ 512 00:33:10,505 --> 00:33:13,301 [Thunder rumbling] 513 00:33:20,377 --> 00:33:21,965 -Koro. 514 00:33:22,069 --> 00:33:24,864 -Hi. -Hello, Joe. 515 00:33:24,968 --> 00:33:27,833 -Hi, hi, hi. 516 00:33:27,936 --> 00:33:29,835 I'll go and sit here. 517 00:33:29,938 --> 00:33:31,975 Oh, you're not sitting down there. 518 00:33:32,079 --> 00:33:33,563 Right. 519 00:33:33,666 --> 00:33:35,358 -Thank you. -Oh, great. 520 00:33:40,397 --> 00:33:42,123 -Oh! -Yeah. 521 00:33:42,227 --> 00:33:43,538 -Are they Black Doris? -Yeah, from our tree. 522 00:33:43,642 --> 00:33:45,230 -Ooh! -It was a really 523 00:33:45,333 --> 00:33:46,783 good crop this year. 524 00:33:46,886 --> 00:33:49,751 -Good plums. -Yeah. 525 00:33:53,859 --> 00:33:55,585 -How are you doing, Joe? 526 00:33:58,795 --> 00:34:00,935 -She, uh... 527 00:34:01,039 --> 00:34:04,249 She came to see me today. 528 00:34:04,352 --> 00:34:07,355 -And? 529 00:34:07,459 --> 00:34:09,047 -She had both their pictures. 530 00:34:09,150 --> 00:34:13,706 ♪♪ 531 00:34:13,810 --> 00:34:16,709 -We should never have dug them up. 532 00:34:16,813 --> 00:34:20,230 -Hey, we all agreed that whoever's blackmailing Joe 533 00:34:20,334 --> 00:34:23,544 might have known where they were. 534 00:34:23,647 --> 00:34:25,718 -For goodness sake. 535 00:34:25,822 --> 00:34:28,307 All these years, no one's known a thing. 536 00:34:28,411 --> 00:34:31,379 Then all of a sudden, someone's blackmailing us. 537 00:34:31,483 --> 00:34:33,692 Who is it? 538 00:34:33,795 --> 00:34:36,419 -If we knew that, we wouldn't be here, Celia. 539 00:34:36,522 --> 00:34:38,731 -Mm. 540 00:34:38,835 --> 00:34:41,665 -What's that? -What? 541 00:34:41,769 --> 00:34:43,736 -Under the table? -Where? 542 00:34:43,840 --> 00:34:46,118 What's there? 543 00:34:46,222 --> 00:34:47,947 -Okay. Let's go. Go, go, go, go. 544 00:34:48,051 --> 00:34:50,985 [Siren wailing] 545 00:34:51,089 --> 00:34:53,263 [Rain pouring] 546 00:34:53,367 --> 00:34:56,163 [Siren wailing in distance] 547 00:34:56,266 --> 00:35:04,274 ♪♪ 548 00:35:04,378 --> 00:35:12,696 ♪♪ 549 00:35:12,800 --> 00:35:20,946 ♪♪ 550 00:35:21,049 --> 00:35:29,023 ♪♪ 551 00:35:29,127 --> 00:35:37,238 ♪♪ 552 00:35:37,342 --> 00:35:45,557 ♪♪ 553 00:35:45,660 --> 00:35:50,527 ♪♪ 554 00:35:50,631 --> 00:35:55,532 ♪♪ 555 00:35:55,636 --> 00:35:57,845 -He raped that little girl. 556 00:36:00,917 --> 00:36:02,539 And he strangled her. 557 00:36:06,164 --> 00:36:08,476 Who could do such a thing? 558 00:36:11,376 --> 00:36:14,241 She was a child... 559 00:36:14,344 --> 00:36:17,830 a beautiful, free spirit. 560 00:36:17,934 --> 00:36:19,729 [Button clicks] 561 00:36:21,731 --> 00:36:24,527 [Button clicks] 562 00:36:24,630 --> 00:36:27,288 -You know me. 563 00:36:27,392 --> 00:36:30,291 You know my history. 564 00:36:30,395 --> 00:36:32,880 It's always been about the kids, about the mokos. 565 00:36:35,503 --> 00:36:39,576 The kaupapa was all about the children... 566 00:36:39,680 --> 00:36:43,235 to give them a home where they could feel safe. 567 00:36:45,272 --> 00:36:47,170 -Then why didn't you hand him in? 568 00:36:47,274 --> 00:36:52,210 -Do you have any idea what this country was like back in 1981? 569 00:36:53,970 --> 00:36:56,110 All the public would have heard was the police 570 00:36:56,214 --> 00:37:01,149 found a druggie Maori commune harboring sexual predators. 571 00:37:01,253 --> 00:37:02,944 Te Ao Uenuku would have been over. 572 00:37:03,048 --> 00:37:05,740 The land would've been taken. 573 00:37:05,844 --> 00:37:09,882 And Matt Robins, he wouldn't have just killed one child. 574 00:37:11,953 --> 00:37:14,853 He would have destroyed the lives of dozens more. 575 00:37:17,269 --> 00:37:18,719 -Did you kill him? 576 00:37:18,822 --> 00:37:24,138 ♪♪ 577 00:37:24,242 --> 00:37:25,864 -We all did it. 578 00:37:28,591 --> 00:37:31,870 -Who pulled the trigger? 579 00:37:31,973 --> 00:37:34,424 -We all pulled the trigger. 580 00:37:34,528 --> 00:37:36,599 [Button clicks] 581 00:37:36,702 --> 00:37:38,221 -You're kidding. 582 00:37:38,325 --> 00:37:42,225 ♪♪ 583 00:37:42,329 --> 00:37:48,783 -Yeah, well, we believed in collective responsibility. 584 00:37:48,887 --> 00:37:50,785 These weren't empty words, Jess. 585 00:37:50,889 --> 00:37:56,239 We lived that mantra for almost 40 years. 586 00:37:56,343 --> 00:37:58,828 And we're still living it. 587 00:37:58,931 --> 00:38:00,726 [Button clicks] 588 00:38:00,830 --> 00:38:03,833 ♪♪ 589 00:38:03,936 --> 00:38:05,490 -It was murder. 590 00:38:05,593 --> 00:38:08,355 ♪♪ 591 00:38:08,458 --> 00:38:11,358 -Yes, it was murder. 592 00:38:11,461 --> 00:38:12,600 What we did was repugnant. 593 00:38:12,704 --> 00:38:15,051 ♪♪ 594 00:38:15,154 --> 00:38:17,329 But I don't believe it was wrong. 595 00:38:19,469 --> 00:38:21,195 -Can you tell me about Maurice? 596 00:38:23,266 --> 00:38:25,303 -He was one of us. 597 00:38:25,406 --> 00:38:28,444 -Then why did he commit suicide? 598 00:38:28,547 --> 00:38:30,169 -He couldn't live with it. 599 00:38:32,448 --> 00:38:33,966 -He couldn't live with what? 600 00:38:34,070 --> 00:38:41,215 ♪♪ 601 00:38:41,319 --> 00:38:45,909 -He was one of the group that killed Matt. 602 00:38:46,013 --> 00:38:47,532 -You'll go to jail. 603 00:38:47,635 --> 00:38:51,812 ♪♪ 604 00:38:51,915 --> 00:38:53,434 You'll go to jail. 605 00:38:53,538 --> 00:38:56,437 ♪♪ 606 00:38:56,541 --> 00:38:58,957 -Then I will go to jail 607 00:38:59,060 --> 00:39:01,684 with my dearest living friends. 608 00:39:01,787 --> 00:39:03,064 [Button clicks] 609 00:39:03,168 --> 00:39:06,274 ♪♪ 610 00:39:06,378 --> 00:39:08,276 -[Sighs] 611 00:39:08,380 --> 00:39:11,107 We're gonna have to charge them all. 612 00:39:11,210 --> 00:39:14,282 -Four good people. 613 00:39:14,386 --> 00:39:16,630 -We're not lawmakers. 614 00:39:16,733 --> 00:39:20,116 We're certainly not priests. 615 00:39:20,219 --> 00:39:21,704 We just do our job. 616 00:39:21,807 --> 00:39:23,982 ♪♪ 617 00:39:24,085 --> 00:39:26,847 You did a good job, both of you. 618 00:39:28,780 --> 00:39:31,299 [Door opens] 619 00:39:31,403 --> 00:39:34,130 [Door closes] 620 00:39:36,512 --> 00:39:39,549 -[Sighs] 621 00:39:40,999 --> 00:39:44,278 Did you, um, talk to Joseph about the blackmailer? 622 00:39:46,660 --> 00:39:49,904 -He used a prepaid phone to text. 623 00:39:50,008 --> 00:39:54,564 He wrote notes in a blue felt-tip pen. 624 00:39:54,668 --> 00:39:57,878 And his demands increased. 625 00:39:57,981 --> 00:39:59,742 -Same as yours? -Yeah. 626 00:40:02,089 --> 00:40:04,919 -[Sighs] 627 00:40:05,023 --> 00:40:07,232 [Indistinct conversations, music playing] 628 00:40:24,249 --> 00:40:27,114 -What do they do in there? 629 00:40:27,217 --> 00:40:28,840 -I have no idea. 630 00:40:32,740 --> 00:40:33,948 -Sex? 631 00:40:34,052 --> 00:40:35,571 -[Laughing] 632 00:40:35,674 --> 00:40:38,401 I don't think so. 633 00:40:38,505 --> 00:40:40,472 But they keep Nia entertained, and for that, 634 00:40:40,576 --> 00:40:42,612 I am happy to ask no questions. 635 00:40:42,716 --> 00:40:45,339 ♪♪ 636 00:40:45,443 --> 00:40:47,583 -You're a very wise woman. 637 00:40:47,686 --> 00:40:49,930 ♪♪ 638 00:40:50,033 --> 00:40:55,280 -♪ Because with you, I feel free ♪ 639 00:40:55,383 --> 00:40:59,042 ♪ Because with you, I feel free ♪ 640 00:40:59,146 --> 00:41:00,216 -Hmm. 641 00:41:00,319 --> 00:41:05,152 ♪♪ 642 00:41:05,255 --> 00:41:08,569 -♪ You said, I love you like a rainbow ♪ 643 00:41:08,673 --> 00:41:11,158 ♪♪ 644 00:41:11,261 --> 00:41:14,092 ♪ I don't know what that means 645 00:41:16,197 --> 00:41:19,028 ♪ You know I love you just the same ♪ 646 00:41:19,131 --> 00:41:22,203 ♪♪ 647 00:41:22,307 --> 00:41:25,655 ♪ Could never let go of you again ♪ 648 00:41:27,692 --> 00:41:31,005 ♪ You said, I love you like the rain ♪ 649 00:41:31,109 --> 00:41:33,456 ♪♪ 650 00:41:33,560 --> 00:41:36,148 ♪ And the sound when it hits the roof ♪ 651 00:41:36,252 --> 00:41:38,806 ♪♪ 652 00:41:38,910 --> 00:41:41,568 ♪ I don't know what I would do ♪ 653 00:41:41,671 --> 00:41:44,812 ♪♪ 654 00:41:44,916 --> 00:41:48,229 ♪ If I couldn't be close to you again ♪ 655 00:41:48,333 --> 00:41:55,374 ♪♪