1 00:00:51,104 --> 00:00:51,937 ‎贾斯珀! 2 00:00:54,521 --> 00:00:55,896 ‎贾斯珀! 3 00:01:01,062 --> 00:01:01,896 ‎贾斯珀! 4 00:01:04,312 --> 00:01:05,146 ‎贾斯珀! 5 00:01:05,646 --> 00:01:06,479 ‎贾斯珀! 6 00:01:07,146 --> 00:01:09,937 ‎快醒醒 拜托! 7 00:01:44,729 --> 00:01:45,937 ‎该死 8 00:02:00,146 --> 00:02:03,104 ‎走廊被毁了 还有其他出口吗? 9 00:02:05,146 --> 00:02:07,187 ‎在我的口袋里 10 00:02:09,937 --> 00:02:11,979 ‎那边有竖井 11 00:02:13,271 --> 00:02:14,354 ‎谢谢 12 00:02:16,104 --> 00:02:17,062 ‎贾斯珀? 13 00:02:19,021 --> 00:02:20,104 ‎贾斯珀 14 00:02:20,187 --> 00:02:21,771 ‎贾斯珀 醒醒 贾斯珀! 15 00:02:22,396 --> 00:02:25,312 ‎你听到了吗?醒醒 我们得赶快出去 16 00:02:26,104 --> 00:02:27,521 ‎-起来 ‎-怎么了? 17 00:02:27,604 --> 00:02:29,479 ‎没什么 我们得赶快离开这里 18 00:02:29,562 --> 00:02:31,771 ‎-你能站起来吗? ‎-等一下 19 00:02:41,396 --> 00:02:42,396 ‎你没事吧? 20 00:02:42,479 --> 00:02:43,854 ‎我的腿受伤了 21 00:02:44,729 --> 00:02:45,604 ‎快点! 22 00:02:47,187 --> 00:02:51,354 ‎去前面那扇门 肯定有其他出口 23 00:02:53,812 --> 00:02:54,812 ‎我们走吧 24 00:03:00,021 --> 00:03:01,479 ‎我们得救他出去 25 00:03:32,646 --> 00:03:34,646 ‎嘿 救护车在路上了 26 00:03:53,896 --> 00:03:56,021 ‎NETFLIX 原创剧集 27 00:04:32,187 --> 00:04:34,562 ‎(1908-2015 沃尔夫冈) 28 00:04:42,187 --> 00:04:44,146 ‎(1999-2015 沃尔夫冈) 29 00:05:06,396 --> 00:05:08,271 ‎(神人试验-P2704416) 30 00:05:08,354 --> 00:05:09,187 ‎米娅! 31 00:05:11,646 --> 00:05:12,479 ‎走吧 32 00:05:14,729 --> 00:05:16,146 ‎我们去找竖井吧 33 00:05:21,937 --> 00:05:22,771 ‎在这里 34 00:05:49,604 --> 00:05:50,521 ‎在上面吗? 35 00:06:47,812 --> 00:06:48,812 ‎-贾斯珀! ‎-我在 36 00:06:48,896 --> 00:06:50,646 ‎-我坚持不住了 ‎-抓住 37 00:06:50,729 --> 00:06:52,771 ‎-帮帮我 ‎-再坚持一下! 38 00:06:54,396 --> 00:06:55,604 ‎我抓住你了! 39 00:06:58,062 --> 00:06:58,896 ‎加油! 40 00:07:00,812 --> 00:07:02,812 ‎我抓住你了!来吧 41 00:07:03,521 --> 00:07:06,062 ‎我抓住你了 42 00:07:09,521 --> 00:07:11,521 ‎下次约会时 我们还是看电影吧 43 00:07:13,146 --> 00:07:13,979 ‎好的 44 00:07:19,229 --> 00:07:20,229 ‎好的 45 00:07:41,271 --> 00:07:42,521 ‎那是温特的车 46 00:08:09,896 --> 00:08:11,479 ‎我送你去医院吧 47 00:08:30,146 --> 00:08:31,062 ‎爸爸? 48 00:08:34,687 --> 00:08:35,521 ‎等一下 49 00:08:38,062 --> 00:08:38,896 ‎走那边 50 00:08:40,396 --> 00:08:41,229 ‎莱茵豪森? 51 00:08:42,521 --> 00:08:43,562 ‎去找洛伦兹? 52 00:08:43,646 --> 00:08:44,979 ‎我们得去提醒她 53 00:08:45,771 --> 00:08:49,062 ‎-弗森伯格在找她 ‎-你需要去医院 54 00:08:49,146 --> 00:08:52,646 ‎只有我们知道她有危险 我手机坏了 ‎弗森伯格把你的手机拿走了 55 00:08:52,729 --> 00:08:56,479 ‎-只有我们能提醒她 ‎-我们不知道 你还有多少时间 56 00:08:57,771 --> 00:08:58,604 ‎没关系 57 00:08:59,687 --> 00:09:00,771 ‎我能挺过来的 58 00:09:16,021 --> 00:09:16,854 ‎爸爸? 59 00:09:27,937 --> 00:09:28,771 ‎爸爸? 60 00:09:48,062 --> 00:09:48,896 ‎该死! 61 00:10:03,979 --> 00:10:05,021 ‎尼克拉斯 62 00:10:05,104 --> 00:10:08,229 ‎我在这里等你呢 ‎我好担心 你在哪里? 63 00:10:08,312 --> 00:10:11,062 ‎-有人伤势严重! ‎-我现在不方便说话 64 00:10:26,146 --> 00:10:28,229 ‎你可以留下来 等到洛塔回来 65 00:10:29,312 --> 00:10:30,146 ‎谢谢 66 00:10:34,104 --> 00:10:35,437 ‎希望她能冷静下来 67 00:10:35,521 --> 00:10:38,104 ‎不是针对她 这件事太复杂了 68 00:10:38,187 --> 00:10:41,187 ‎希望能顺利解决 我们还能做朋友 69 00:10:42,479 --> 00:10:43,812 ‎是的 我也希望如此 70 00:10:50,396 --> 00:10:53,562 ‎你好 情况紧急 ‎我们得跟您的女儿谈谈 71 00:10:53,646 --> 00:10:54,937 ‎她不在这里 72 00:10:55,021 --> 00:10:56,354 ‎她在哪里? 73 00:10:56,437 --> 00:10:59,146 ‎她去见一个叫“贾斯珀”的人了 ‎不知道去哪里了 74 00:10:59,229 --> 00:11:00,354 ‎我就是贾斯珀 75 00:11:00,437 --> 00:11:02,771 ‎你有手机吗?我们的手机都坏了 76 00:11:02,854 --> 00:11:04,562 ‎当然 进来吧 77 00:11:09,979 --> 00:11:10,812 ‎给你 78 00:11:26,812 --> 00:11:27,854 ‎(来电 妈妈) 79 00:11:27,937 --> 00:11:29,354 ‎-怎么了? ‎-我是米娅 80 00:11:29,437 --> 00:11:31,521 ‎冯弗森伯格都知道了 这是陷阱 81 00:11:31,604 --> 00:11:33,146 ‎-该死 ‎-贾斯珀就在我旁边 82 00:11:34,062 --> 00:11:35,812 ‎冯弗森伯格拿走了他的手机 83 00:11:36,312 --> 00:11:38,896 ‎-可恶!他知道多少? ‎-都知道了 84 00:11:40,104 --> 00:11:42,104 ‎他偷看了贾斯珀的信息 85 00:11:48,937 --> 00:11:50,437 ‎-你拿到笔记本了吗? ‎-是的 86 00:11:50,521 --> 00:11:53,646 ‎那里有数百本 ‎都是类似神人试验的秘密项目 87 00:11:53,729 --> 00:11:55,562 ‎太好了 你还好吗? 88 00:11:56,312 --> 00:11:57,312 ‎不是很好 89 00:11:58,979 --> 00:12:01,687 ‎在卓越中心碰头 把笔记本给我吧 90 00:12:01,771 --> 00:12:03,271 ‎我会尝试帮你解决的 91 00:12:03,354 --> 00:12:05,604 ‎他会先去那里找我们的 92 00:12:05,687 --> 00:12:08,812 ‎我们需要特殊设备 ‎在德国其他地方找不到的 93 00:12:08,896 --> 00:12:09,896 ‎(来电 冯弗森伯格) 94 00:12:16,562 --> 00:12:18,271 ‎-沃尔夫冈 ‎-你要去哪里? 95 00:12:19,146 --> 00:12:22,396 ‎你以为我会接受你违反约定吗? 96 00:12:23,062 --> 00:12:24,312 ‎我会遵守下去的 97 00:12:24,896 --> 00:12:28,729 ‎我会保留你的研究项目 ‎直至你出来 可以再次工作 98 00:12:28,812 --> 00:12:30,354 ‎约定的另一部分 99 00:12:30,437 --> 00:12:33,521 ‎不把你牵扯进来 让我的刑期短一点 100 00:12:34,437 --> 00:12:35,729 ‎这不是我能控制的 101 00:12:37,021 --> 00:12:39,479 ‎-但是我可以 ‎-我有你的实验记录 102 00:12:39,562 --> 00:12:41,062 ‎你的实验室已经毁了 103 00:12:41,812 --> 00:12:43,896 ‎-你需要我 ‎-我不需要任何人 104 00:12:44,687 --> 00:12:47,062 ‎我有知识 受过训练 也有想法 105 00:12:47,146 --> 00:12:51,021 ‎我很清楚神人试验的运作方式 ‎随时可以复制 106 00:12:51,104 --> 00:12:52,437 ‎-我只需要… ‎-米娅 107 00:12:53,812 --> 00:12:54,646 ‎你需要米娅 108 00:13:11,604 --> 00:13:13,187 ‎(Siri 给韦伯发FaceTime) 109 00:13:16,312 --> 00:13:18,062 ‎自动驾驶已开启 110 00:13:21,104 --> 00:13:22,604 ‎教授? 111 00:13:22,687 --> 00:13:25,896 ‎我有证据证明冯弗森伯格男爵 ‎是幕后黑手 112 00:13:25,979 --> 00:13:29,521 ‎不仅是神人试验 ‎还有其他类似规模的项目 113 00:13:29,604 --> 00:13:32,604 ‎-还有多少其他项目? ‎-很多 114 00:13:32,687 --> 00:13:33,562 ‎非常多 115 00:13:34,521 --> 00:13:36,187 ‎我希望你打电话给地方检察官 116 00:13:36,271 --> 00:13:39,646 ‎告诉他 我要揭露许多秘密项目 117 00:13:39,729 --> 00:13:42,729 ‎以及赞助人和同事 只要他肯放过我 118 00:13:42,812 --> 00:13:47,937 ‎你知道这意味着什么吗? ‎你会树敌多少? 119 00:13:48,021 --> 00:13:50,271 ‎没有敌人 说明没有个性 120 00:13:50,354 --> 00:13:52,854 ‎-所以你可以促成吗? ‎-是的 121 00:13:52,937 --> 00:13:56,354 ‎我觉得地方检察官会接受的 122 00:13:56,437 --> 00:13:57,396 ‎很好 123 00:14:08,854 --> 00:14:10,854 ‎自动驾驶已关闭 124 00:14:20,771 --> 00:14:22,104 ‎请让我们过去 125 00:14:22,187 --> 00:14:23,979 ‎-我爸爸在里面吗? ‎-不好意思 126 00:14:24,646 --> 00:14:26,646 ‎我想知道我父亲在哪里! 127 00:14:55,104 --> 00:14:56,854 ‎-你还好吗? ‎-越来越严重了 128 00:15:20,187 --> 00:15:21,021 ‎嘿 129 00:15:22,021 --> 00:15:23,021 ‎我没事 130 00:15:30,562 --> 00:15:32,021 ‎你们看起来糟透了 131 00:15:38,979 --> 00:15:39,896 ‎笔记本 132 00:15:45,937 --> 00:15:47,354 ‎谢谢 莫妮可 133 00:16:49,937 --> 00:16:51,021 ‎爸爸! 134 00:16:51,854 --> 00:16:52,771 ‎在你的实验室里 135 00:16:55,021 --> 00:16:56,437 ‎你能过来吗? 136 00:17:06,687 --> 00:17:08,646 ‎超声波头盔在哪里? 137 00:17:08,729 --> 00:17:11,437 ‎你离开之后 ‎我们的成功率就不够盈利了 138 00:17:11,521 --> 00:17:13,771 ‎-预算削减了 ‎-设备在哪里? 139 00:17:13,854 --> 00:17:15,812 ‎操控器和头盔都卖掉了 140 00:17:15,896 --> 00:17:19,354 ‎-这部分不能削减呀 ‎-我们需要什么来救米娅呀? 141 00:17:20,396 --> 00:17:23,271 ‎类似逆向脑机接口的东西 142 00:17:23,354 --> 00:17:27,562 ‎用来打开她的血脑屏障 ‎让她的免疫系统可以渗透进去 143 00:17:27,646 --> 00:17:29,771 ‎要找到一台 需要多久呢? 144 00:17:29,854 --> 00:17:32,771 ‎-德国没有了 ‎-需要多久呢? 145 00:17:32,854 --> 00:17:35,062 ‎-还有… ‎-也许需要几天 146 00:17:35,979 --> 00:17:38,271 ‎公寓里有一台脑机接口 147 00:17:38,354 --> 00:17:39,479 ‎-什么? ‎-什么? 148 00:17:39,562 --> 00:17:41,396 ‎米娅!快给我一支安定! 149 00:17:41,479 --> 00:17:43,104 ‎-马上! ‎-米娅 150 00:17:43,187 --> 00:17:44,896 ‎-我去拿脑机接口 ‎-好的 151 00:17:44,979 --> 00:17:47,896 ‎米娅 镇静!米娅! 152 00:17:48,646 --> 00:17:51,437 ‎过来 米娅 看着我 153 00:17:51,521 --> 00:17:53,479 ‎没事的 看着我 154 00:17:53,562 --> 00:17:55,687 ‎一切都会没事的 155 00:17:55,771 --> 00:17:58,021 ‎过来 一切都会没事的 156 00:18:13,687 --> 00:18:15,562 ‎你肯定有很多问题吧 157 00:18:30,771 --> 00:18:34,104 ‎嘿!你醒啦 你是开车过来的吗? 158 00:18:35,979 --> 00:18:36,812 ‎米娅需要我们 159 00:18:38,646 --> 00:18:39,979 ‎我们的先人 160 00:18:42,271 --> 00:18:46,146 ‎你的曾祖父 你的祖父 现在是我 161 00:18:48,021 --> 00:18:49,729 ‎我们都是科学的支持者 162 00:18:52,562 --> 00:18:53,812 ‎但有些东西… 163 00:18:55,604 --> 00:18:58,104 ‎我们的世界还没准备好 164 00:19:00,854 --> 00:19:04,187 ‎强大的能源会被误用来开发武器 165 00:19:04,854 --> 00:19:06,396 ‎人工智能 166 00:19:07,812 --> 00:19:11,062 ‎完全取代了人际关系 167 00:19:13,104 --> 00:19:14,729 ‎人们想要各种东西… 168 00:19:16,604 --> 00:19:21,021 ‎但人们只能看到自己和自己的小天地 169 00:19:23,979 --> 00:19:26,646 ‎总得有人关注大局 170 00:19:27,229 --> 00:19:29,062 ‎这是我们的责任 171 00:19:32,854 --> 00:19:38,562 ‎洛伦兹有一种药 ‎可以防止人们再次生病 172 00:19:40,562 --> 00:19:41,396 ‎神人试验 173 00:19:42,687 --> 00:19:46,354 ‎其后果将是人口激增 174 00:19:47,229 --> 00:19:50,104 ‎引发战争 ‎争夺水源、食物和生存空间 175 00:19:57,062 --> 00:20:00,187 ‎在洛伦兹的研究中 ‎你的朋友米娅是关键 176 00:20:02,854 --> 00:20:04,896 ‎洛伦兹正在去接近她 177 00:20:07,687 --> 00:20:09,854 ‎不能让她们俩在一起 178 00:20:16,479 --> 00:20:17,312 ‎米娅在哪里? 179 00:20:27,271 --> 00:20:28,437 ‎我不知道 180 00:20:32,271 --> 00:20:33,854 ‎但我知道应该问谁 181 00:20:43,229 --> 00:20:44,062 ‎好的 182 00:20:47,729 --> 00:20:49,604 ‎去吧 我马上过去 183 00:20:51,312 --> 00:20:53,312 ‎-嘿 ‎-嘿 184 00:20:53,396 --> 00:20:55,729 ‎抱歉 之前跟你发火 185 00:20:56,562 --> 00:20:59,812 ‎-我们的庄园着火了 ‎-什么?你没事吧? 186 00:20:59,896 --> 00:21:01,229 ‎是啊 我没事 187 00:21:02,312 --> 00:21:03,729 ‎你还在家吗? 188 00:21:03,812 --> 00:21:06,187 ‎没有 我在卓越中心 189 00:21:06,271 --> 00:21:09,396 ‎米娅的情况很糟糕 ‎洛伦兹在尝试救她 190 00:21:09,479 --> 00:21:11,646 ‎可恶 要我过去吗? 191 00:21:11,729 --> 00:21:14,271 ‎谢谢你的好意 但我们的人够多了 192 00:21:14,354 --> 00:21:17,604 ‎我们一会回家见吧 到时候好好聊聊 193 00:21:18,521 --> 00:21:21,229 ‎没人想跟你吵架 尤其是我 194 00:21:21,312 --> 00:21:22,812 ‎好的 我们回家见吧 195 00:21:23,562 --> 00:21:25,604 ‎-回头见 ‎-再见 196 00:21:42,187 --> 00:21:45,312 ‎你对朋友的内疚感是值得尊敬的 197 00:21:47,646 --> 00:21:50,562 ‎你对家人的忠诚也是如此 198 00:22:10,479 --> 00:22:12,687 ‎好吧 让我搞清楚 199 00:22:12,771 --> 00:22:15,896 ‎超声波会震动组织 让细胞膜膨胀 200 00:22:15,979 --> 00:22:18,396 ‎-让免疫系统到达大脑吗? ‎-是的 201 00:22:18,479 --> 00:22:22,396 ‎错误的设置会软化她的大脑 ‎而不仅仅是血脑屏障 202 00:22:22,479 --> 00:22:23,312 ‎这样不好 203 00:22:23,396 --> 00:22:25,396 ‎我有新想法 我们可以查清楚 204 00:22:25,479 --> 00:22:30,937 ‎温特用来让遗忘剂 ‎进入大脑的纳米颗粒 然后用它来… 205 00:22:31,021 --> 00:22:34,021 ‎那要几周时间 这是米娅唯一的机会 206 00:22:36,896 --> 00:22:40,271 ‎这是史上最烂的烂点子了 207 00:22:40,354 --> 00:22:45,104 ‎遗忘剂会重新折叠 ‎大脑中显现记忆所需的蛋白质 208 00:22:45,187 --> 00:22:48,521 ‎但我怀疑新折叠的蛋白质 ‎是一种朊病毒 209 00:22:48,604 --> 00:22:52,187 ‎逐渐将同种蛋白质的正常形态变成… 210 00:22:52,271 --> 00:22:55,771 ‎我叫艾玛米娅阿克伦德 ‎精神健全 自愿参加… 211 00:22:55,854 --> 00:22:57,604 ‎没有那么糟 212 00:22:57,687 --> 00:23:00,479 ‎就像克雅氏病 但是进展要快一千倍 213 00:23:00,562 --> 00:23:03,021 ‎我跟冯弗森伯格和温特合作了 214 00:23:04,771 --> 00:23:07,146 ‎是自愿的 只是我忘记了 215 00:23:11,187 --> 00:23:12,396 ‎我们说好了 216 00:23:17,146 --> 00:23:19,104 ‎-对不起 把你们牵扯进来了 ‎-嘿 217 00:23:19,187 --> 00:23:21,104 ‎生活总是时好时坏的 218 00:23:21,187 --> 00:23:25,562 ‎是啊 等你醒来 我们再好好聊 ‎因为你的大脑现在不太正常 219 00:23:25,646 --> 00:23:28,354 ‎顺便告诉你 我们爱你本来的样子 220 00:23:29,521 --> 00:23:31,146 ‎-我们开始吧 ‎-好的 221 00:23:31,229 --> 00:23:32,854 ‎你确定我们应该这么做吗? 222 00:23:34,604 --> 00:23:37,646 ‎如果你想杀我 那你早就那么做了 223 00:23:39,396 --> 00:23:40,562 ‎我可能会犯错 224 00:23:48,521 --> 00:23:50,646 ‎每次爆发持续60秒 225 00:23:50,729 --> 00:23:53,687 ‎窦状超声脉冲频率为515kHz 226 00:23:53,771 --> 00:23:55,729 ‎每次爆发设定5000次循环 227 00:23:55,812 --> 00:23:56,896 ‎5000次循环 228 00:23:56,979 --> 00:23:59,854 ‎爆发间隔为64毫秒 229 00:23:59,937 --> 00:24:00,812 ‎好了 230 00:24:01,479 --> 00:24:02,604 ‎准备好了吗? 231 00:24:05,271 --> 00:24:06,146 ‎那好吧 232 00:24:06,229 --> 00:24:07,479 ‎开始吧 233 00:24:24,187 --> 00:24:25,729 ‎我的朋友们呢? 234 00:24:27,979 --> 00:24:30,937 ‎你想要礼物吗? 235 00:24:31,646 --> 00:24:33,604 ‎我们真的很了解彼此 236 00:24:39,354 --> 00:24:41,354 ‎-你想要什么? ‎-解释一下! 237 00:24:43,396 --> 00:24:46,896 ‎-跟我说说 ‎-为什么? 238 00:24:52,146 --> 00:24:54,729 ‎你过来道歉 然后就觉得全都没事了 239 00:25:04,354 --> 00:25:06,062 ‎来吧 米娅 240 00:25:08,187 --> 00:25:09,354 ‎问题就在这里 241 00:25:10,312 --> 00:25:14,646 ‎你已经知道神人试验的药物了 ‎就不能随便到处乱跑了 242 00:25:16,396 --> 00:25:18,812 ‎要么你忘记过去的24小时 243 00:25:18,896 --> 00:25:21,312 ‎要么我让你消失 244 00:25:22,187 --> 00:25:23,187 ‎永远消失 245 00:25:24,896 --> 00:25:29,937 ‎我们有一项研究项目 研发遗忘剂 ‎可以在事后忘掉糟糕的日子 246 00:25:31,479 --> 00:25:34,604 ‎看看药剂对你有什么作用 247 00:25:35,521 --> 00:25:36,354 ‎应该很有趣 248 00:25:38,146 --> 00:25:39,146 ‎绝对不可以 249 00:25:40,521 --> 00:25:41,646 ‎你还年轻 250 00:25:41,729 --> 00:25:45,687 ‎你花了几年时间 ‎来完成你父亲的使命 251 00:25:45,771 --> 00:25:46,729 ‎你现在自由了 252 00:25:46,812 --> 00:25:49,271 ‎我不想阻止你往前看 253 00:25:51,396 --> 00:25:52,479 ‎那洛伦兹呢? 254 00:25:53,021 --> 00:25:54,604 ‎她会去坐牢 255 00:25:55,687 --> 00:25:58,521 ‎-那你要怎么处理神人试验呢? ‎-什么都不做 256 00:25:59,437 --> 00:26:02,437 ‎自然消失 没人会知道它的存在 257 00:26:03,771 --> 00:26:04,937 ‎我是站在你这边的 258 00:26:05,021 --> 00:26:09,271 ‎如果由我来决定 ‎我就不会开发神人试验的 259 00:26:18,979 --> 00:26:21,937 ‎我知道我可以相信你的道德标准 260 00:26:22,562 --> 00:26:24,312 ‎奶奶!我不懂你! 261 00:26:29,979 --> 00:26:32,979 ‎嘿 亲爱的 小家伙 262 00:26:35,396 --> 00:26:37,187 ‎他们会一直在这里的 263 00:26:47,062 --> 00:26:48,437 ‎作为你的一部分 264 00:26:55,187 --> 00:26:58,646 ‎他们会永远活在你的记忆里 265 00:27:06,396 --> 00:27:08,271 ‎你永远不会忘记他们的 266 00:27:37,771 --> 00:27:38,604 ‎她还活着 267 00:27:42,229 --> 00:27:44,646 ‎很好 让我们结束这一切吧 268 00:27:47,521 --> 00:27:48,604 ‎盯住洛伦兹 269 00:27:49,354 --> 00:27:52,354 ‎她知道 对米娅来说 ‎少量遗忘剂是不够的 270 00:28:01,937 --> 00:28:03,146 ‎你骗了我 271 00:28:03,229 --> 00:28:04,854 ‎你资助了神人试验 272 00:28:04,937 --> 00:28:07,646 ‎我父母和弟弟的死 都是你的错 273 00:28:07,729 --> 00:28:09,021 ‎我不想伤害你 米娅 274 00:28:09,104 --> 00:28:11,396 ‎洛塔 放了我们吧 275 00:28:12,062 --> 00:28:13,646 ‎-我做不到 ‎-见鬼 洛塔! 276 00:28:13,729 --> 00:28:16,521 ‎谁知道你的神经病爸爸在做什么! ‎我们得去救米娅! 277 00:28:16,604 --> 00:28:18,187 ‎他不会对她做什么的! 278 00:28:18,271 --> 00:28:22,146 ‎自从我认识米娅 ‎她就在利用所有人 来为自己报仇 279 00:28:22,229 --> 00:28:25,312 ‎你说可以牺牲一条命 拯救更多人 280 00:28:25,396 --> 00:28:27,187 ‎但如果其中包括你 就不行了呀 281 00:28:29,187 --> 00:28:30,729 ‎是你们发动了袭击 282 00:28:30,812 --> 00:28:32,479 ‎你们才是神经病! 283 00:28:32,562 --> 00:28:35,229 ‎我父亲只是在纠正洛伦兹的错误 284 00:28:36,479 --> 00:28:37,354 ‎怎么了? 285 00:28:42,729 --> 00:28:45,479 ‎如果你不想利用神人试验 ‎为什么还要资助? 286 00:28:45,562 --> 00:28:47,604 ‎这样它就不会被滥用了 287 00:28:47,687 --> 00:28:50,687 ‎每个人都应该 ‎能够选择自己的健康状况 288 00:28:50,771 --> 00:28:53,187 ‎如果人们可以选择是否被治愈 289 00:28:53,271 --> 00:28:55,562 ‎当然就都会选择被治愈 290 00:28:55,646 --> 00:28:59,354 ‎人口已经呈爆炸式增长了 ‎地球正面临崩溃 291 00:28:59,437 --> 00:29:01,854 ‎总得有人负责 292 00:29:01,937 --> 00:29:04,312 ‎神人试验是我的一部分 ‎没人能从我这里夺走 293 00:29:04,396 --> 00:29:06,271 ‎这不是你能选的 294 00:29:19,479 --> 00:29:21,187 ‎家人是很复杂的 295 00:29:21,729 --> 00:29:23,021 ‎别烦我 296 00:29:26,437 --> 00:29:29,479 ‎小时候 我只想得到父母的爱 297 00:29:29,562 --> 00:29:31,312 ‎我愿意为此付出一切 298 00:29:44,854 --> 00:29:49,104 ‎我是学校里最优秀的学生 ‎德国最年轻的女教授 299 00:29:49,896 --> 00:29:52,354 ‎-这永远不够 我永远不够优秀 ‎-你能闭嘴吗? 300 00:29:52,437 --> 00:29:54,521 ‎但我得到了别人的认可 301 00:29:54,604 --> 00:29:55,896 ‎我的教授们 302 00:29:56,687 --> 00:29:58,187 ‎科学界 303 00:29:58,812 --> 00:30:00,104 ‎我的投资人们 304 00:30:00,187 --> 00:30:03,062 ‎我总是走别人给我设定好的道路 305 00:30:03,646 --> 00:30:05,604 ‎-不要重蹈覆辙呀 ‎-闭嘴! 306 00:30:05,687 --> 00:30:06,771 ‎嘿 洛塔 307 00:30:08,729 --> 00:30:09,854 ‎坐回去 308 00:30:09,937 --> 00:30:11,104 ‎你不会开枪的 309 00:30:12,979 --> 00:30:15,812 ‎-你不是那样的人 我了解你 ‎-赶紧坐下 310 00:30:25,229 --> 00:30:27,146 ‎什么还都没有发生 311 00:30:28,604 --> 00:30:29,729 ‎一切都很好 312 00:30:31,396 --> 00:30:32,729 ‎我们会解决的 313 00:30:41,312 --> 00:30:42,271 ‎该死! 314 00:30:51,562 --> 00:30:52,979 ‎当心 爸爸! 315 00:31:10,354 --> 00:31:11,354 ‎住手 316 00:31:12,396 --> 00:31:13,562 ‎该死!住手! 317 00:31:28,104 --> 00:31:30,729 ‎我们需要救护车 位置在弗里堡学院 318 00:31:30,812 --> 00:31:33,271 ‎这里有两个人受伤了 快点吧! 319 00:33:26,271 --> 00:33:28,229 ‎-嘿 ‎-嘿 320 00:33:29,521 --> 00:33:30,479 ‎你还好吗? 321 00:33:31,771 --> 00:33:32,979 ‎你的腿怎么样了? 322 00:33:34,812 --> 00:33:36,062 ‎比你的胳膊好多了 323 00:33:44,771 --> 00:33:45,854 ‎嘿 324 00:33:45,937 --> 00:33:46,896 ‎米娅! 325 00:33:48,104 --> 00:33:51,396 ‎你的头痛好了吧? ‎超声波疗法起效了吗? 326 00:33:52,646 --> 00:33:55,312 ‎没问题 随叫随到 327 00:33:56,729 --> 00:33:57,729 ‎是啊 328 00:34:18,729 --> 00:34:21,937 ‎-洛伦兹呢? ‎-她去见律师了 329 00:34:26,021 --> 00:34:27,021 ‎冯弗森伯格呢? 330 00:34:28,687 --> 00:34:29,521 ‎他是不是… 331 00:34:30,312 --> 00:34:31,354 ‎他在重症监护室 332 00:34:38,729 --> 00:34:39,937 ‎那洛塔呢? 333 00:34:53,979 --> 00:34:54,854 ‎发生什么事了? 334 00:35:03,437 --> 00:35:05,271 ‎我想… 335 00:35:05,354 --> 00:35:06,187 ‎爸爸? 336 00:35:08,687 --> 00:35:09,521 ‎我想… 337 00:35:12,687 --> 00:35:14,187 ‎能让我们单独谈谈吗? 338 00:35:14,271 --> 00:35:15,604 ‎-我快好了 ‎-快点! 339 00:35:26,937 --> 00:35:29,687 ‎有些事情是不能等的 340 00:35:31,312 --> 00:35:33,146 ‎我需要你俩去做点事 341 00:35:37,729 --> 00:35:40,271 ‎为了家人 342 00:36:59,646 --> 00:37:00,521 ‎你没事吧? 343 00:37:03,396 --> 00:37:04,437 ‎我的手臂… 344 00:37:05,396 --> 00:37:08,479 ‎但脑袋都恢复正常了 345 00:37:09,437 --> 00:37:11,729 ‎你的免疫系统很强大 346 00:37:13,146 --> 00:37:14,187 ‎是的 最强大的 347 00:37:16,896 --> 00:37:17,896 ‎谢谢你 348 00:37:19,771 --> 00:37:20,979 ‎谢谢你的笔记本 349 00:37:22,187 --> 00:37:24,562 ‎现在神人试验能惠及全人类了 350 00:37:29,021 --> 00:37:30,729 ‎你为什么想见我? 351 00:37:34,562 --> 00:37:35,646 ‎但是你想… 352 00:38:00,604 --> 00:38:02,479 ‎-米娅! ‎-怎么? 353 00:38:18,896 --> 00:38:19,729 ‎不要 354 00:40:16,979 --> 00:40:20,021 ‎(搬家公司 11.99欧元/小时) 355 00:44:57,146 --> 00:45:02,146 ‎字幕翻译:Lynn S