1 00:00:02,274 --> 00:00:04,294 - Emma Greaves is an enemy of the state. 2 00:00:04,394 --> 00:00:05,254 - She was trying to kill me. 3 00:00:05,354 --> 00:00:06,854 I know where she is. I left her near the ship. 4 00:00:06,954 --> 00:00:08,254 - [Dr. Lee] Well then you need to go back and find her. 5 00:00:08,354 --> 00:00:10,534 These are the terrorists responsible 6 00:00:10,634 --> 00:00:11,614 for your father's death. 7 00:00:11,714 --> 00:00:13,414 - I'll do it. I'll apprehend her. 8 00:00:13,514 --> 00:00:15,574 - You torture, rape, enslave, 9 00:00:15,674 --> 00:00:18,494 all under the guise of ecological salvation. 10 00:00:18,594 --> 00:00:20,294 - We are saving Mother Earth! 11 00:00:20,394 --> 00:00:23,214 - By destroying the universe! 12 00:00:23,314 --> 00:00:25,494 - I'll kill anyone who stands in the way of my escape. 13 00:00:25,594 --> 00:00:27,134 - You will not touch a hair on me, 14 00:00:27,234 --> 00:00:28,294 'cause I am Dr. Emma Greaves, 15 00:00:28,394 --> 00:00:33,394 founder member of the ARC and I know the way to Arcadia. 16 00:00:45,154 --> 00:00:47,714 (solemn music) 17 00:00:49,994 --> 00:00:52,254 - What do you know about Emma Greaves? 18 00:00:52,354 --> 00:00:54,454 What crime was she convicted for? 19 00:00:54,554 --> 00:00:55,574 - I don't know. 20 00:00:55,674 --> 00:00:57,454 I didn't even know that we had a Greaves on board. 21 00:00:57,554 --> 00:00:58,854 Wasn't on the manifest. 22 00:00:58,954 --> 00:01:00,254 - So she's not even meant to be here? 23 00:01:00,354 --> 00:01:02,854 - All I know is she hasn't eaten, 24 00:01:02,954 --> 00:01:07,254 drunk or said a word since we left Pau-Rosa. 25 00:01:07,354 --> 00:01:09,354 She's just done, that. 26 00:01:10,874 --> 00:01:13,094 Why you so interested in her anyway? 27 00:01:13,194 --> 00:01:15,654 - Are there any Common World trackers left on the ship? 28 00:01:15,754 --> 00:01:19,594 - No. Verona stripped all the PulseNav. 29 00:01:20,594 --> 00:01:22,594 Why you asking? 30 00:01:27,994 --> 00:01:29,994 Are you still trying to call home? 31 00:01:35,194 --> 00:01:37,254 - Why aren't you? 32 00:01:37,354 --> 00:01:40,154 Instead of guarding me and working for criminals. 33 00:01:41,154 --> 00:01:45,014 These people are enemies of the state. 34 00:01:45,114 --> 00:01:48,374 Self proclaimed ARC terrorists, 35 00:01:48,474 --> 00:01:50,474 her people killed my dad. 36 00:02:23,274 --> 00:02:25,954 (ominous music) 37 00:02:29,754 --> 00:02:30,614 Sir, are you okay? 38 00:02:30,714 --> 00:02:33,134 - I'm fine. I'm fine. 39 00:02:33,234 --> 00:02:35,994 (sirens blaring) 40 00:02:50,554 --> 00:02:53,554 (suspenseful music) 41 00:02:56,674 --> 00:02:57,774 - This is Arch-Marshall Harper. 42 00:02:57,874 --> 00:02:58,614 All ports warning. 43 00:02:58,714 --> 00:03:00,454 A breakout in Detention Centre C. 44 00:03:00,554 --> 00:03:05,554 Prisoner Wendell has escaped. 45 00:03:05,954 --> 00:03:09,194 (tense dramatic music) 46 00:03:46,314 --> 00:03:49,074 (dramatic music) 47 00:03:57,314 --> 00:04:00,014 ♪ Ready or not, here I come ♪ 48 00:04:00,114 --> 00:04:01,894 ♪ You can't hide ♪ 49 00:04:01,994 --> 00:04:04,974 ♪ Gonna find you ♪ 50 00:04:05,074 --> 00:04:08,054 ♪ And keep you happy ♪ 51 00:04:08,154 --> 00:04:10,694 ♪ Ready or not, here I come ♪ 52 00:04:10,794 --> 00:04:12,695 ♪ You can't hide ♪ 53 00:04:12,795 --> 00:04:15,575 ♪ Gonna love you ♪ 54 00:04:15,675 --> 00:04:18,915 ♪ And make you love me ♪ 55 00:04:20,515 --> 00:04:25,515 - What's up with that? 56 00:04:30,315 --> 00:04:32,315 - Up! 57 00:04:35,155 --> 00:04:35,895 (banging on window) 58 00:04:35,995 --> 00:04:37,655 Need those coordinates, Witch! 59 00:04:37,755 --> 00:04:39,755 I'm sick of waiting. 60 00:04:42,595 --> 00:04:45,155 - There's a problem with the ship's power supplies. 61 00:04:46,635 --> 00:04:48,635 - What? 62 00:04:49,475 --> 00:04:51,955 - Do you see that, ventilation's struggling. 63 00:04:52,995 --> 00:04:55,775 - Bullshit! I'm not falling for that. 64 00:04:55,875 --> 00:04:58,695 - It's not bullshit, it's basic power management. 65 00:04:58,795 --> 00:05:01,695 First thing to go is always the heat exchangers, lighting- 66 00:05:01,795 --> 00:05:06,335 - There's nothing wrong with the Hemlock. 67 00:05:06,435 --> 00:05:09,515 (electricity buzzes) 68 00:05:15,315 --> 00:05:17,455 - Alert. Power level warning. - You were saying? 69 00:05:17,555 --> 00:05:19,055 - Verona- - I'm gonna kill you! 70 00:05:19,155 --> 00:05:22,375 - I would seriously recommend you untie me now! 71 00:05:22,475 --> 00:05:23,615 Verona! - Look, switch it over! 72 00:05:23,715 --> 00:05:26,415 Switch it over now! Put it on its. 73 00:05:26,515 --> 00:05:27,855 - I seriously recommend you untie me. 74 00:05:27,955 --> 00:05:28,695 - Argh! I'm gonna kill you! 75 00:05:28,795 --> 00:05:30,615 - The fuck is going on? 76 00:05:30,715 --> 00:05:33,175 - Mama, she's trying to stop the ship! 77 00:05:33,275 --> 00:05:35,335 - My ship! I give the orders! 78 00:05:35,435 --> 00:05:37,415 - What orders? 79 00:05:37,515 --> 00:05:41,295 We're drifting, we've got no idea where we are going. 80 00:05:41,395 --> 00:05:44,775 Surely Tula, even you and your tiny dinosaur brain 81 00:05:44,875 --> 00:05:46,255 can understand this is not much of a plan, 82 00:05:46,355 --> 00:05:48,355 not when we're running out of power. 83 00:05:49,755 --> 00:05:51,375 - How long we got? 84 00:05:51,475 --> 00:05:52,975 - If we switch to life support mode, 85 00:05:53,075 --> 00:05:55,055 10 maybe 12 hours. 86 00:05:55,155 --> 00:05:55,975 - Yeah sorry 'bout that. 87 00:05:56,075 --> 00:05:57,975 Burnt a shit tonne getting you lot off Pau-Rosa. 88 00:05:58,075 --> 00:05:58,935 - You still here? 89 00:05:59,035 --> 00:06:02,055 - Yeah, next time we land, you can sling your pirate's hook. 90 00:06:02,155 --> 00:06:04,155 - (laughs) She's crazy. 91 00:06:05,195 --> 00:06:07,135 - What did you say? 92 00:06:07,235 --> 00:06:08,415 - Hey, woah, woah, hey! 93 00:06:08,515 --> 00:06:09,535 Let's not be hasty, hey, hey? 94 00:06:09,635 --> 00:06:11,495 Just think about it for a second. 95 00:06:11,595 --> 00:06:13,815 Just, this witch bird. 96 00:06:13,915 --> 00:06:15,175 If she really knows the way to Arcadia, 97 00:06:15,275 --> 00:06:16,975 then this is the golden ticket. 98 00:06:17,075 --> 00:06:20,415 You give me a ride, I can help you. 99 00:06:20,515 --> 00:06:23,195 Relief pilot, fuel heist management, yeah? 100 00:06:24,155 --> 00:06:26,155 - Maps! Now. 101 00:06:26,715 --> 00:06:30,235 - Must be a depot or a storage facility for fuel rods. 102 00:06:31,355 --> 00:06:33,415 (screen chimes) 103 00:06:33,515 --> 00:06:34,815 There's nothing. 104 00:06:34,915 --> 00:06:35,935 Pig! You must know. 105 00:06:36,035 --> 00:06:38,175 Where do your fascist mates refuel up here? 106 00:06:38,275 --> 00:06:40,095 - I don't know. I don't remember. 107 00:06:40,195 --> 00:06:45,195 - Oh, maybe your impending death will sharpen your mind! 108 00:06:50,395 --> 00:06:54,895 - 37, 59, 67, 101 IP. 109 00:06:54,995 --> 00:06:56,815 All Commonworld refineries installations, 110 00:06:56,915 --> 00:06:58,915 named after irregular primes. 111 00:07:04,675 --> 00:07:08,655 NAR-59 is the only one within range but it'll be locked. 112 00:07:08,755 --> 00:07:10,335 Only way in is by Jupiter Cruiser. 113 00:07:10,435 --> 00:07:11,375 - Well, I can take the Pod. 114 00:07:11,475 --> 00:07:13,295 - I'll be your back up. 115 00:07:13,395 --> 00:07:14,535 This is my bag, mate. 116 00:07:14,635 --> 00:07:15,415 I can hide us in the orbit, 117 00:07:15,515 --> 00:07:17,095 under a bit a space junk and then dive in- 118 00:07:17,195 --> 00:07:19,195 - No, no, no he won't be able to do it. 119 00:07:20,035 --> 00:07:20,775 - Course I will! 120 00:07:20,875 --> 00:07:22,575 - No, these are Commonworld shields, 121 00:07:22,675 --> 00:07:24,675 you'll get picked up, blown out the sky. 122 00:07:25,555 --> 00:07:28,175 I know their defence systems, flight paths. 123 00:07:28,275 --> 00:07:29,695 I can get you in. 124 00:07:29,795 --> 00:07:31,095 - No! No chance. You're the last person I need. 125 00:07:31,195 --> 00:07:33,655 - I'm the only person. 126 00:07:33,755 --> 00:07:36,315 (upbeat music) 127 00:07:37,475 --> 00:07:39,055 I think we should take Emma with us. 128 00:07:39,155 --> 00:07:40,335 - The Witch? 129 00:07:40,435 --> 00:07:42,055 Why the hell do you wanna bring her for? 130 00:07:42,155 --> 00:07:43,215 What's the deal with you two anyway? 131 00:07:43,315 --> 00:07:45,315 What's your game? 132 00:07:46,195 --> 00:07:48,975 - Now, has everyone been for a wee? 133 00:07:49,075 --> 00:07:51,455 - Fascist in the front, Gobshite in the back, 134 00:07:51,555 --> 00:07:53,555 I'll take the middle. 135 00:08:05,675 --> 00:08:07,675 - Sorry. 136 00:08:08,875 --> 00:08:09,615 I'm sorry. 137 00:08:09,715 --> 00:08:11,715 - No. 138 00:08:12,275 --> 00:08:14,215 Not sorry. 139 00:08:14,315 --> 00:08:16,835 Not good enough. 140 00:08:17,755 --> 00:08:20,115 You know that Verona's a tricky bitch. 141 00:08:20,995 --> 00:08:21,815 - Mama. 142 00:08:21,915 --> 00:08:23,815 - You need to be on it, 143 00:08:23,915 --> 00:08:24,616 miss nothing. 144 00:08:24,716 --> 00:08:26,716 - Mama! 145 00:08:27,076 --> 00:08:29,676 - Arcadia. I've worked out the coordinates. 146 00:08:31,996 --> 00:08:34,916 (computer beeping) 147 00:08:42,356 --> 00:08:44,356 - Where is the rest? 148 00:08:45,116 --> 00:08:47,176 - You'll receive it in stages, 149 00:08:47,276 --> 00:08:49,436 otherwise you've no reason not to kill Ash. 150 00:08:52,636 --> 00:08:54,216 Where is she? 151 00:08:54,316 --> 00:08:56,216 Where is Ash Harper? 152 00:08:56,316 --> 00:08:59,676 - They've just popped to NAR-59, 153 00:09:01,036 --> 00:09:03,496 pick up a couple of fuel rods. 154 00:09:03,596 --> 00:09:05,096 - NAR-59? 155 00:09:05,196 --> 00:09:07,736 You've sent her back to the Commonworld? 156 00:09:07,836 --> 00:09:09,836 You trust her? 157 00:09:10,996 --> 00:09:12,616 I warn you, if she doesn't come back. 158 00:09:12,716 --> 00:09:13,656 - Why do you care? 159 00:09:13,756 --> 00:09:16,416 Just said yourself you don't trust her! 160 00:09:16,516 --> 00:09:18,516 Sling the pig out. 161 00:09:19,436 --> 00:09:21,436 - She's coming with us to Arcadia. 162 00:09:23,236 --> 00:09:25,236 All the way. 163 00:09:27,316 --> 00:09:30,116 - Mama, do you want me to kill her? 164 00:09:33,636 --> 00:09:37,536 - Believe me, if we didn't need the old witch. 165 00:09:37,636 --> 00:09:40,316 (ominous music) 166 00:09:45,876 --> 00:09:48,316 Screw, you listening? 167 00:09:49,996 --> 00:09:50,896 Go round this ship, 168 00:09:50,996 --> 00:09:53,736 anything non-essential, shut it down. 169 00:09:53,836 --> 00:09:54,656 - I can't, I don't know. 170 00:09:54,756 --> 00:09:57,696 - And if he fucks up, kill him. 171 00:09:57,796 --> 00:09:59,916 In any way that doesn't use up any power. 172 00:10:18,916 --> 00:10:20,916 - We're here. 173 00:10:29,556 --> 00:10:32,076 (tense music) 174 00:10:36,836 --> 00:10:40,016 (rain pattering) 175 00:10:40,116 --> 00:10:41,416 - Oi, nice one! 176 00:10:41,516 --> 00:10:43,776 Seriously, I'd have probably rolled it earlier but still, 177 00:10:43,876 --> 00:10:45,256 sick bit of flying that. 178 00:10:45,356 --> 00:10:47,856 - Cheers. Bit rough under that junk. 179 00:10:47,956 --> 00:10:49,776 - When you two have finished with the mutual masturbation, 180 00:10:49,876 --> 00:10:50,936 let's go. 181 00:10:51,036 --> 00:10:52,536 - Touchy, your mate. 182 00:10:52,636 --> 00:10:54,636 - Not my mate. 183 00:10:57,516 --> 00:10:59,516 - Oh shit. 184 00:11:00,036 --> 00:11:02,956 (foreboding music) 185 00:11:22,636 --> 00:11:24,616 - It's not getting deeper yet, you okay? 186 00:11:24,716 --> 00:11:26,996 - Yeah, of course I'm okay. 187 00:11:38,356 --> 00:11:42,776 - I'm serious, I've no clue how to. 188 00:11:42,876 --> 00:11:44,616 How am I supposed to know how to turn off the lights? 189 00:11:44,716 --> 00:11:47,016 - Just do what most men do, 190 00:11:47,116 --> 00:11:49,296 push the button and hope for the best. 191 00:11:49,396 --> 00:11:51,896 - Please, I'm not a techie, 192 00:11:51,996 --> 00:11:53,376 I'm just a guard. 193 00:11:53,476 --> 00:11:54,896 A guard who's gonna get his head shot off 194 00:11:54,996 --> 00:11:56,176 if I'm not quick. 195 00:11:56,276 --> 00:11:59,776 - (scoffs) Sweets, you ickle-bit scared of Tula? 196 00:11:59,876 --> 00:12:01,816 - 'Course I'm bloody scared! 197 00:12:01,916 --> 00:12:03,176 The only thing that she ever says to me 198 00:12:03,276 --> 00:12:05,416 is all the ways that she'd like to kill me! 199 00:12:05,516 --> 00:12:08,236 - [Tula Over PA] Get on with it or I'll skin you alive! 200 00:12:13,916 --> 00:12:15,916 - Just open that, 201 00:12:16,716 --> 00:12:18,716 turn off that system. 202 00:12:20,356 --> 00:12:21,176 - This one? 203 00:12:21,276 --> 00:12:23,276 - Yep. I think so. 204 00:12:27,676 --> 00:12:30,936 (gentle music) 205 00:12:31,036 --> 00:12:33,036 - Thanks. 206 00:12:38,037 --> 00:12:40,677 (ominous music) 207 00:12:42,637 --> 00:12:45,937 - [Ash] Don't. Don't get out we need to keep cold. 208 00:12:46,037 --> 00:12:46,777 - Why? 209 00:12:46,877 --> 00:12:48,577 - Automated defence triggered by thermal signatures, 210 00:12:48,677 --> 00:12:51,137 body heat, breath, shoots to kill. 211 00:12:51,237 --> 00:12:53,417 - [Echo] Not me. I'm from Nantu. 212 00:12:53,517 --> 00:12:54,697 - So? 213 00:12:54,797 --> 00:12:56,937 - Lower body temperature, gives me more time. 214 00:12:57,037 --> 00:12:59,537 Can leg it over there, start a fire, diversion. 215 00:12:59,637 --> 00:13:01,777 - It won't work! 216 00:13:01,877 --> 00:13:03,737 (drones humming) 217 00:13:03,837 --> 00:13:06,577 - Where the hell did that come from? 218 00:13:06,677 --> 00:13:08,677 - Perimeter scout. 219 00:13:10,397 --> 00:13:12,577 - So we can't move and we can't breathe. 220 00:13:12,677 --> 00:13:15,097 You got any blankets, cover ourselves? 221 00:13:15,197 --> 00:13:16,617 Signal jammer? 222 00:13:16,717 --> 00:13:19,197 - Funnily enough, we got nothing. 223 00:13:22,397 --> 00:13:24,257 - We got this. 224 00:13:24,357 --> 00:13:27,357 (suspenseful music) 225 00:13:52,557 --> 00:13:54,557 - Two, three. 226 00:13:55,757 --> 00:13:59,597 (suspenseful music continues) 227 00:14:05,957 --> 00:14:08,557 - Okay, go, go, go, go, go, go! 228 00:14:22,037 --> 00:14:24,097 The heat from this'll camouflage us. 229 00:14:24,197 --> 00:14:25,017 - Yeah, not for long. 230 00:14:25,117 --> 00:14:26,617 - [Veronica] How long? 231 00:14:26,717 --> 00:14:28,617 - 40 seconds til the next drone. 232 00:14:28,717 --> 00:14:31,577 (drones humming) 233 00:14:31,677 --> 00:14:33,677 - Can you do it? Verona? 234 00:14:34,597 --> 00:14:35,337 Echo, see that? 235 00:14:35,437 --> 00:14:36,657 Read it out. 236 00:14:36,757 --> 00:14:37,497 - What? 237 00:14:37,597 --> 00:14:39,097 - The drone, there's a serial number written on its belly. 238 00:14:39,197 --> 00:14:41,417 Have that, I can trick this fucker into let us in. 239 00:14:41,517 --> 00:14:43,377 - 4-2-8-7-4-6-2. 240 00:14:43,477 --> 00:14:45,537 - 8-7-4-6-2. 241 00:14:45,637 --> 00:14:47,337 Go! Go, go, go! 242 00:14:47,437 --> 00:14:48,777 We've got 10 seconds. 243 00:14:48,877 --> 00:14:50,017 - Okay. Fuck, fuck, fuck. 244 00:14:50,117 --> 00:14:52,637 (tense music) 245 00:14:53,557 --> 00:14:56,277 (drones humming) 246 00:15:10,957 --> 00:15:14,217 (drones humming) 247 00:15:14,317 --> 00:15:17,317 (suspenseful music) 248 00:15:44,757 --> 00:15:46,137 - It's creepy. 249 00:15:46,237 --> 00:15:47,057 Where the hell is everyone? 250 00:15:47,157 --> 00:15:49,157 - Skeleton staff. 251 00:15:49,717 --> 00:15:52,437 (metal clacking) 252 00:15:54,637 --> 00:15:57,077 (door thuds) 253 00:15:57,917 --> 00:16:01,757 (suspenseful music continues) 254 00:16:11,877 --> 00:16:14,457 - What the hell are you doing? 255 00:16:14,557 --> 00:16:17,557 - You know what I think? We should wear these. 256 00:16:18,477 --> 00:16:20,477 Easier to move around the base. 257 00:16:21,597 --> 00:16:23,937 - No, no way. I'm not wearing that. 258 00:16:24,037 --> 00:16:25,857 - Why not? It's a great idea. 259 00:16:25,957 --> 00:16:27,957 - I'm not wearing it. 260 00:16:29,117 --> 00:16:32,957 (suspenseful music continues) 261 00:16:38,997 --> 00:16:40,857 - What do you reckon? 262 00:16:40,957 --> 00:16:42,937 Bit tight in the 'nads. 263 00:16:43,037 --> 00:16:44,577 (Ash chuckles) 264 00:16:44,677 --> 00:16:46,977 (gasps) That's a CW-47? 265 00:16:47,077 --> 00:16:49,498 Ooh, I've always wanted a gun like that. 266 00:16:49,598 --> 00:16:51,598 - Shall we just go? 267 00:16:54,198 --> 00:16:54,938 - Suits you that. 268 00:16:55,038 --> 00:16:57,638 - Yeah, course it does. That's her look. 269 00:16:59,798 --> 00:17:02,618 - Clearly Wendall's break-out was orchestrated. 270 00:17:02,718 --> 00:17:04,698 Arrest, question all relevant prison officers. 271 00:17:04,798 --> 00:17:05,858 This was an inside job. 272 00:17:05,958 --> 00:17:07,958 - Ma'am. 273 00:17:08,518 --> 00:17:11,198 Sir, I really do think we need to get you checked out. 274 00:17:14,718 --> 00:17:16,338 Ma'am, Wendell's been sighted, 275 00:17:16,438 --> 00:17:18,338 Mono-rail five, Central Line, heading North. 276 00:17:18,438 --> 00:17:19,178 - Apprehend him now! 277 00:17:19,278 --> 00:17:20,098 - No! 278 00:17:20,198 --> 00:17:22,398 Pull up Sector 27, Memorial Forest. 279 00:17:24,398 --> 00:17:26,398 - Ma'am? 280 00:17:26,998 --> 00:17:29,278 - Keep eyes on Wendell. I know where he's going. 281 00:17:30,678 --> 00:17:32,618 And I'm going to let him get there. 282 00:17:32,718 --> 00:17:35,638 (foreboding music) 283 00:17:43,918 --> 00:17:48,918 (screen chimes) (gentle music) 284 00:17:58,998 --> 00:18:01,638 (alarm blaring) 285 00:18:05,678 --> 00:18:07,258 - Oh shit! 286 00:18:07,358 --> 00:18:09,938 Okay, big smiles. Show-time! 287 00:18:10,038 --> 00:18:13,058 (alarm blaring) 288 00:18:13,158 --> 00:18:13,898 (door thuds) 289 00:18:13,998 --> 00:18:14,798 - Please, please don't shoot me! 290 00:18:14,878 --> 00:18:16,858 - It's okay, mate. No one's gonna shoot anyone. 291 00:18:16,958 --> 00:18:19,498 Just gonna take that off you, treacle. 292 00:18:19,598 --> 00:18:21,378 - What do you want? - What the fuck? 293 00:18:21,478 --> 00:18:24,698 - He spotted you. I told you, wear the fucking uniform. 294 00:18:24,798 --> 00:18:27,278 - Give me the access codes to the New Aurum Chamber now! 295 00:18:30,318 --> 00:18:31,378 (man yelling) 296 00:18:31,478 --> 00:18:33,378 - Just, just keep things chill. 297 00:18:33,478 --> 00:18:36,218 - You heard me. The codes now! 298 00:18:36,318 --> 00:18:38,298 - I can't, I can't give you that! 299 00:18:38,398 --> 00:18:40,538 - Then we have a problem. 300 00:18:40,638 --> 00:18:41,938 - Stop! 301 00:18:42,038 --> 00:18:42,778 - Okay. 302 00:18:42,878 --> 00:18:45,298 The protocol to enter the fuel chamber's sent by HQ. 303 00:18:45,398 --> 00:18:47,258 It's all automated. 304 00:18:47,358 --> 00:18:49,618 - What about IT Utilities? 305 00:18:49,718 --> 00:18:50,658 - It's down there on the left 306 00:18:50,758 --> 00:18:52,758 but you can't override the system! 307 00:18:53,718 --> 00:18:55,498 - Commonworld Cyber Security? 308 00:18:55,598 --> 00:18:57,598 Amateurish piece of piss. 309 00:18:58,798 --> 00:18:59,618 - Do you want a hand with that? 310 00:18:59,718 --> 00:19:01,058 - Don't move. 311 00:19:01,158 --> 00:19:03,658 - Please, don't hurt me. (screams) 312 00:19:03,758 --> 00:19:06,098 Seriously, you won't be able to do it. 313 00:19:06,198 --> 00:19:07,898 No one's ever breached the network perimeter. 314 00:19:07,998 --> 00:19:10,538 - Yeah. No one except me! 315 00:19:10,638 --> 00:19:12,018 Why else do you think your fucking Masters 316 00:19:12,118 --> 00:19:14,118 wanted to ship me off? 317 00:19:14,918 --> 00:19:17,698 Right, you two guard him. 318 00:19:17,798 --> 00:19:20,498 And if you do anything other than guard him, 319 00:19:20,598 --> 00:19:22,598 I will shoot the pair of you. 320 00:19:25,478 --> 00:19:26,978 - Fucking bitch. 321 00:19:27,078 --> 00:19:31,778 - Stop the bus bitches! (laughs) 322 00:19:31,878 --> 00:19:33,878 Three queens. 323 00:19:34,958 --> 00:19:37,978 - Oh bugger! You've beaten my flush. 324 00:19:38,078 --> 00:19:41,698 - (laughs) Suck it up losers! 325 00:19:41,798 --> 00:19:42,898 Kneel at my feet! 326 00:19:42,998 --> 00:19:45,558 (sombre music) 327 00:20:39,118 --> 00:20:43,018 - [Guard] Got a kid, daughter, Tia, seven. 328 00:20:43,118 --> 00:20:45,418 And she's so cute, I'm not with her mum anymore- 329 00:20:45,518 --> 00:20:46,538 - Please stop talking. 330 00:20:46,638 --> 00:20:47,818 - I'm sorry, I just, I want you to know 331 00:20:47,918 --> 00:20:49,858 that I only took this job to keep up with the maintenance. 332 00:20:49,958 --> 00:20:51,578 - Ash, I'm just gonna pop back, 333 00:20:51,678 --> 00:20:55,538 get that CW-47, shame for a piece like that to go to waste. 334 00:20:55,638 --> 00:20:58,758 Action of that gun, s'like shit off a stick. 335 00:21:01,359 --> 00:21:04,499 - Listen to me, if you do exactly what I tell you to, 336 00:21:04,599 --> 00:21:06,299 I promise you, you'll be all right, okay? 337 00:21:06,399 --> 00:21:07,139 - Okay. 338 00:21:07,239 --> 00:21:09,139 - Right, in a second, she's going to come back in 339 00:21:09,239 --> 00:21:10,859 with the encryption codes that'll open the vaults. 340 00:21:10,959 --> 00:21:11,779 - She won't be able to get them. 341 00:21:11,879 --> 00:21:13,379 - Trust me, she will. 342 00:21:13,479 --> 00:21:15,819 As soon as we're down there, contact HQ. 343 00:21:15,919 --> 00:21:18,419 No! You need to look as though you're still tied up. 344 00:21:18,519 --> 00:21:21,259 Get a message through to Arch-Marshall Harper. 345 00:21:21,359 --> 00:21:22,259 Tell her that her daughter, Ash, 346 00:21:22,359 --> 00:21:25,019 is on NAR-59 and they'll sort the rest. 347 00:21:25,119 --> 00:21:25,859 - I don't understand. 348 00:21:25,959 --> 00:21:27,859 - All you need to know is that I'm undercover 349 00:21:27,959 --> 00:21:29,499 with a group of escaped convicts. 350 00:21:29,599 --> 00:21:31,019 I'm tasked with delivering the most dangerous 351 00:21:31,119 --> 00:21:32,499 back to the authorities. 352 00:21:32,599 --> 00:21:33,779 - You're a spy? 353 00:21:33,879 --> 00:21:35,179 - Something like that. 354 00:21:35,279 --> 00:21:36,499 - If you help me, 355 00:21:36,599 --> 00:21:40,279 then you're a true servant of the Commonworld. 356 00:21:41,759 --> 00:21:43,759 - Got it, let's go. 357 00:21:47,799 --> 00:21:50,119 Aah, sweet kid. 358 00:21:51,159 --> 00:21:53,739 I assume you wanna see her freckly face again? 359 00:21:53,839 --> 00:21:55,839 Yeah? 360 00:22:04,879 --> 00:22:05,619 Where's Echo? 361 00:22:05,719 --> 00:22:06,759 - I don't know, he went to pick something up. 362 00:22:06,839 --> 00:22:09,119 - He, unbelievable! 363 00:22:11,039 --> 00:22:12,739 - That guard. - What about him? 364 00:22:12,839 --> 00:22:13,699 - [Ash] He didn't ask for any of this. 365 00:22:13,799 --> 00:22:15,799 He's just trying to do his job. 366 00:22:16,319 --> 00:22:17,099 - That's how it works. 367 00:22:17,199 --> 00:22:19,259 That's what the Commonworld relies on. 368 00:22:19,359 --> 00:22:22,059 'Good' people just doing their job. 369 00:22:22,159 --> 00:22:24,979 (metal clanging) 370 00:22:25,079 --> 00:22:27,079 The fuck? 371 00:22:31,199 --> 00:22:36,199 ♪ Oh no, is there nothing more anybody can do ♪ 372 00:22:38,879 --> 00:22:42,539 ♪ Oh Lord ♪ 373 00:22:42,639 --> 00:22:47,419 ♪ There must be something you can say ♪ 374 00:22:47,519 --> 00:22:48,899 (gunshot bangs) 375 00:22:48,999 --> 00:22:50,999 - No! 376 00:22:51,759 --> 00:22:55,379 ♪ You can tell from the lines on her face ♪ 377 00:22:55,479 --> 00:22:59,839 ♪ You can see that she's been there ♪ 378 00:23:07,839 --> 00:23:09,459 - You did this! You untied him! 379 00:23:09,559 --> 00:23:10,699 - No I didn't. I swear. 380 00:23:10,799 --> 00:23:13,579 - Of course you did. You were on your own. 381 00:23:13,679 --> 00:23:15,679 - Oh no, no, no, no, no. 382 00:23:16,679 --> 00:23:18,779 - Why did you leave her on her own? 383 00:23:18,879 --> 00:23:20,139 Hm? Wasn't the time to do a treasure hunt, 384 00:23:20,239 --> 00:23:21,339 you fucking pirate. 385 00:23:21,439 --> 00:23:23,419 - Nah, you don't get to pin this on me. 386 00:23:23,519 --> 00:23:25,379 If you remember, I did offer to help. 387 00:23:25,479 --> 00:23:28,219 Knots, me being a pirate and everything but oh no. 388 00:23:28,319 --> 00:23:29,979 - Fuck off. 389 00:23:30,079 --> 00:23:32,099 - Y'know what? I think I will actually 390 00:23:32,199 --> 00:23:34,299 'causeI ain't up for this shit. 391 00:23:34,399 --> 00:23:35,739 I am a pirate. 392 00:23:35,839 --> 00:23:39,499 I nick stuff, I blag, sometimes I even bluster. 393 00:23:39,599 --> 00:23:43,699 But this shit? Nah it's too risky, mate. 394 00:23:43,799 --> 00:23:45,799 Ash? 395 00:23:50,039 --> 00:23:51,299 (sombre music) 396 00:23:51,399 --> 00:23:52,979 She's a sociopath. 397 00:23:53,079 --> 00:23:55,859 I swear, she doesn't give a shit about anything, anyone. 398 00:23:55,959 --> 00:23:57,739 We need to get out of this place. 399 00:23:57,839 --> 00:23:59,839 Get away from that fucking lunatic. 400 00:24:43,079 --> 00:24:45,799 Ash? Ash? You listening? Come on. 401 00:24:47,399 --> 00:24:48,659 (radio beeps) 402 00:24:48,759 --> 00:24:51,979 - Don't know if you can hear me but this is Drew. 403 00:24:52,079 --> 00:24:53,019 On the Hemlock. 404 00:24:53,119 --> 00:24:56,859 Please, you need to hurry. I've screwed up. 405 00:24:56,959 --> 00:24:59,779 Really screwed up this time. 406 00:24:59,879 --> 00:25:02,319 I thought that I'd switched everything off 407 00:25:03,439 --> 00:25:05,659 but I'd turned on the ionic air filter 408 00:25:05,759 --> 00:25:07,759 and drained what little we had left. 409 00:25:09,159 --> 00:25:11,799 And I can't even tell them that it's my fault. 410 00:25:12,680 --> 00:25:16,600 How long we've even got left but it's not long. 411 00:25:19,240 --> 00:25:23,520 Oxygen is nearly out and the electric's critical 412 00:25:25,240 --> 00:25:27,240 and they don't even know. 413 00:25:29,240 --> 00:25:29,980 Hello? 414 00:25:30,080 --> 00:25:30,820 (static buzzing) 415 00:25:30,920 --> 00:25:33,440 Hello? Hello? Can you hear me? 416 00:25:34,960 --> 00:25:38,620 Oh no, no. Oh no, no, look please, 417 00:25:38,720 --> 00:25:40,720 please don't tell your mum. 418 00:25:41,720 --> 00:25:43,780 Please don't kill me. 419 00:25:43,880 --> 00:25:46,580 I did say that I didn't know what I was doing. 420 00:25:46,680 --> 00:25:48,140 - Are you trying to escape? 421 00:25:48,240 --> 00:25:51,360 - I'm trying to see if we can all escape but- 422 00:25:52,440 --> 00:25:55,000 (engine fades) 423 00:25:57,080 --> 00:25:59,080 - It's gonna be alright. 424 00:26:00,040 --> 00:26:01,780 - How do you know? 425 00:26:01,880 --> 00:26:03,880 - 'Cause Mama said. 426 00:26:05,120 --> 00:26:09,560 - Well, I'm sorry and I really don't mean to be rude 427 00:26:11,080 --> 00:26:13,020 but your mum doesn't know shit. 428 00:26:13,120 --> 00:26:14,900 They won't be able to steal any New Aurum. 429 00:26:15,000 --> 00:26:17,380 They probably didn't even make it there and, 430 00:26:17,480 --> 00:26:19,480 they're probably already dead. 431 00:26:19,800 --> 00:26:22,080 Between them and me we're fucked. 432 00:26:24,480 --> 00:26:25,660 - There's only one thing to do 433 00:26:25,760 --> 00:26:27,760 when things are really fucked. 434 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 Get fucked up! 435 00:26:33,120 --> 00:26:35,120 - They've got no power. No comms. 436 00:26:36,520 --> 00:26:37,740 - Do you know how to tell a good pirate? 437 00:26:37,840 --> 00:26:40,860 They always know when to leave a sinking ship. 438 00:26:40,960 --> 00:26:43,660 You stay here, Ash, you're gonna die. 439 00:26:43,760 --> 00:26:45,020 - If we don't get the fuel, they all die. 440 00:26:45,120 --> 00:26:47,420 - So what? They don't care about you! 441 00:26:47,520 --> 00:26:48,260 They kidnapped you. 442 00:26:48,360 --> 00:26:50,740 - Yeah, I know but I can't, I can't just. 443 00:26:50,840 --> 00:26:52,020 Look, you might be able to walk away 444 00:26:52,120 --> 00:26:54,120 and let everyone die but I can't. 445 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 - Right. His systems are off. 446 00:27:05,480 --> 00:27:07,180 We gonna do this? 447 00:27:07,280 --> 00:27:10,340 (sombre music) 448 00:27:10,440 --> 00:27:12,440 - Yeah. 449 00:27:20,000 --> 00:27:22,680 (machine beeps) 450 00:27:27,760 --> 00:27:29,820 (keypad beeps) 451 00:27:29,920 --> 00:27:31,940 Shit. Need a pass. 452 00:27:32,040 --> 00:27:33,260 Can you hack this? 453 00:27:33,360 --> 00:27:34,340 - There's not enough time. 454 00:27:34,440 --> 00:27:36,960 - Right, we'll do it manually. 455 00:27:38,400 --> 00:27:40,780 - I can't. I can't do this. 456 00:27:40,880 --> 00:27:41,900 I didn't get the pony rides 457 00:27:42,000 --> 00:27:44,020 and the swimming lessons, alright? 458 00:27:44,120 --> 00:27:45,260 I don't do water. 459 00:27:45,360 --> 00:27:46,420 - Yeah, it's okay. 460 00:27:46,520 --> 00:27:48,520 - It's not. It's a phobia. 461 00:27:51,040 --> 00:27:53,720 - It's okay. I got this. 462 00:28:06,480 --> 00:28:09,400 (foreboding music) 463 00:28:16,480 --> 00:28:18,480 - Nowhere to run. 464 00:28:20,200 --> 00:28:20,940 - How did you know? 465 00:28:21,040 --> 00:28:22,820 - I'm Commonworld Head of Galactic Security. 466 00:28:22,920 --> 00:28:23,940 I know everything. 467 00:28:24,040 --> 00:28:25,980 But most of all, I know that men 468 00:28:26,080 --> 00:28:28,080 are more sentimental than women. 469 00:28:32,080 --> 00:28:33,980 Your wife chose roses? 470 00:28:34,080 --> 00:28:38,280 An unsurprising choice, they bloom bright then fade away. 471 00:28:41,440 --> 00:28:43,440 You must miss her very much. 472 00:28:46,240 --> 00:28:48,240 - I can't do this. 473 00:28:49,920 --> 00:28:50,660 I can't run. 474 00:28:50,760 --> 00:28:52,340 - What's the hurry, Wendell? 475 00:28:52,440 --> 00:28:55,620 Aren't you supposed to be meeting someone here? 476 00:28:55,720 --> 00:28:57,720 Bring him in. 477 00:29:08,040 --> 00:29:10,040 - No. Please. 478 00:29:11,800 --> 00:29:13,800 - [Son] Dad! 479 00:30:26,001 --> 00:30:28,601 (gentle music) 480 00:31:02,281 --> 00:31:04,881 (Echo gasping) 481 00:31:19,081 --> 00:31:21,081 - Please don't hurt my son. 482 00:31:21,521 --> 00:31:22,701 You know he had nothing to do with this. 483 00:31:22,801 --> 00:31:24,501 - He is to be charged with conspiracy 484 00:31:24,601 --> 00:31:26,701 to commit a terrorist act. 485 00:31:26,801 --> 00:31:27,541 - No. 486 00:31:27,641 --> 00:31:29,681 - Punishable by off-planet detention. 487 00:31:30,641 --> 00:31:32,881 - Please. Max is innocent. 488 00:31:34,361 --> 00:31:36,361 - So was my daughter. 489 00:31:37,401 --> 00:31:39,401 Walk with me. 490 00:31:41,121 --> 00:31:43,101 Help me. 491 00:31:43,201 --> 00:31:44,661 Tell me, who is your operative? 492 00:31:44,761 --> 00:31:45,901 The head of your cell? 493 00:31:46,001 --> 00:31:48,281 Who gave you your orders to frame my daughter? 494 00:31:50,921 --> 00:31:53,441 - Order. One task. 495 00:31:55,161 --> 00:31:56,821 All I had to do was to find a way 496 00:31:56,921 --> 00:31:58,541 to get Ash onto The Hemlock. 497 00:31:58,641 --> 00:32:00,741 - A cog in a much bigger wheel? 498 00:32:00,841 --> 00:32:04,841 - Operation Angel. We each had a task. 499 00:32:06,441 --> 00:32:09,141 None of us knew of the others. 500 00:32:09,241 --> 00:32:11,241 - Angel? 501 00:32:11,761 --> 00:32:13,941 How did you communicate with them? 502 00:32:14,041 --> 00:32:16,041 Your operative? 503 00:32:19,001 --> 00:32:22,041 Tell me and you can have your boy again. 504 00:32:23,161 --> 00:32:25,161 Can start again. 505 00:32:25,561 --> 00:32:28,161 Hold him in your arms, stroke his hair, 506 00:32:29,841 --> 00:32:31,021 tell him you're the one person 507 00:32:31,121 --> 00:32:33,121 that loves him above all else. 508 00:32:34,521 --> 00:32:37,361 I know that's what you want because I want it too. 509 00:32:40,241 --> 00:32:42,241 You have my word. 510 00:32:50,001 --> 00:32:52,601 (Wendell sobs) 511 00:32:59,841 --> 00:33:02,601 (Wendell groans) 512 00:33:26,721 --> 00:33:28,721 My handler. 513 00:33:30,881 --> 00:33:33,201 - Thank you. Go on, now run. 514 00:33:35,521 --> 00:33:37,522 Run to your son. 515 00:33:41,922 --> 00:33:43,142 The prisoner has escaped. 516 00:33:43,242 --> 00:33:45,242 Shoot on sight. 517 00:33:45,762 --> 00:33:48,522 (gunshots blast) 518 00:34:01,242 --> 00:34:04,182 (sombre music) 519 00:34:04,282 --> 00:34:07,042 (crew chuckling) 520 00:34:18,242 --> 00:34:20,242 - You're pretty when you smile. 521 00:34:36,762 --> 00:34:39,622 - [Computer] Warning, power level critical. 522 00:34:39,722 --> 00:34:41,222 - Gonna kill him. 523 00:34:41,322 --> 00:34:44,342 Gonna rip that screw limb from limb. 524 00:34:44,442 --> 00:34:46,442 - But he told you. 525 00:34:47,322 --> 00:34:49,602 He told you he didn't know what he was doing. 526 00:34:50,762 --> 00:34:53,022 How can it be his fault that you didn't listen? 527 00:34:53,122 --> 00:34:56,102 - He fucked up! 528 00:34:56,202 --> 00:34:59,002 - He acted within his own limitations as do you. 529 00:35:01,042 --> 00:35:03,502 You shout because you are frightened. 530 00:35:03,602 --> 00:35:06,402 Blame others because you cannot admit your own failings. 531 00:35:08,922 --> 00:35:10,922 Because you are failing, Tula. 532 00:35:11,882 --> 00:35:14,062 (foreboding music) 533 00:35:14,162 --> 00:35:16,162 As a leader. 534 00:35:17,722 --> 00:35:19,722 A mother. 535 00:35:24,362 --> 00:35:27,042 (crew laughing) 536 00:35:29,122 --> 00:35:31,602 - How can they be laughing when we're about to die? 537 00:35:35,522 --> 00:35:37,522 Genevieve? 538 00:35:40,762 --> 00:35:41,542 Genevieve! 539 00:35:41,642 --> 00:35:44,282 - No, no, no, no. It won't work. 540 00:35:46,362 --> 00:35:47,742 You can call her, 541 00:35:47,842 --> 00:35:50,922 pull the leash ever tighter but she'll always break free. 542 00:35:52,842 --> 00:35:54,542 Let her laugh and then maybe 543 00:35:54,642 --> 00:35:56,642 she won't die as you have lived. 544 00:35:58,762 --> 00:36:00,842 Angry, lonely and afraid. 545 00:36:11,202 --> 00:36:13,962 (alarms blaring) 546 00:36:27,282 --> 00:36:29,282 - Shit, shit. 547 00:36:33,282 --> 00:36:34,082 It's gonna take more than a bit of mud 548 00:36:34,162 --> 00:36:35,542 to get us out of this one. 549 00:36:35,642 --> 00:36:38,062 I was gonna say it's been fun but- 550 00:36:38,162 --> 00:36:39,382 - It really hasn't. 551 00:36:39,482 --> 00:36:40,582 - Still saved your life though. 552 00:36:40,682 --> 00:36:42,682 That's becoming a habit. 553 00:36:46,362 --> 00:36:48,502 (space pod roars) 554 00:36:48,602 --> 00:36:50,602 Get down, get down! 555 00:36:57,402 --> 00:37:02,402 Get on the pod! (gunfire clattering) 556 00:37:16,202 --> 00:37:19,282 (gunfire clattering) 557 00:37:38,202 --> 00:37:40,842 (gunshots bang) 558 00:37:52,083 --> 00:37:53,943 - Okay. 559 00:37:54,043 --> 00:37:57,603 (dramatic emotional music) 560 00:38:12,803 --> 00:38:13,783 - You alright? 561 00:38:13,883 --> 00:38:15,883 - It's just a graze. 562 00:38:22,883 --> 00:38:25,203 - Yeah, you beauty! Woo hoo! 563 00:38:28,843 --> 00:38:30,843 Yeah! Woo! 564 00:38:50,563 --> 00:38:52,643 - How can you be so calm? 565 00:38:57,843 --> 00:38:59,843 We're gonna die up here. 566 00:39:01,203 --> 00:39:03,203 Suffocate. 567 00:39:04,283 --> 00:39:06,103 No oxygen. (laughs) 568 00:39:06,203 --> 00:39:08,763 (sombre music) 569 00:39:10,603 --> 00:39:12,603 Will you die? 570 00:39:15,163 --> 00:39:19,443 - I don't know. But I will be calm. 571 00:39:25,323 --> 00:39:27,423 When you have been in the darkness for as long as I have, 572 00:39:27,523 --> 00:39:29,523 you cling to the light. 573 00:39:32,603 --> 00:39:35,203 (upbeat music) 574 00:39:51,763 --> 00:39:54,123 - How is she doing that without wearing gloves? 575 00:40:01,283 --> 00:40:04,263 Right, let's get the fuck out of here 576 00:40:04,363 --> 00:40:06,303 before the feds are on our arse. 577 00:40:06,403 --> 00:40:08,403 - Surprised you came back. 578 00:40:09,203 --> 00:40:11,303 I wasn't sure you would. 579 00:40:11,403 --> 00:40:13,603 It must've been tempting, back in the bosom. 580 00:40:16,563 --> 00:40:19,103 Is that a Commonworld bullet? 581 00:40:19,203 --> 00:40:21,383 - What were they gonna do? 582 00:40:21,483 --> 00:40:22,543 We were stealing New Aurum. 583 00:40:22,643 --> 00:40:24,703 - You need to treat it otherwise it will scar. 584 00:40:24,803 --> 00:40:26,823 Because that's what they do, 585 00:40:26,923 --> 00:40:29,963 your Commonworld, torture, maim, scar. 586 00:40:39,043 --> 00:40:41,623 - [Rebecca] Regretfully Wendell then tried to escape. 587 00:40:41,723 --> 00:40:43,903 - And so you shot him? Our only lead. 588 00:40:44,003 --> 00:40:46,143 - Sir, we had no option. 589 00:40:46,243 --> 00:40:47,943 - And even with that unfortunate end, 590 00:40:48,043 --> 00:40:50,583 you still didn't manage to gain any new information? 591 00:40:50,683 --> 00:40:53,683 - No Sir. Nothing new. 592 00:40:59,603 --> 00:41:02,863 - [Tula] Fuck yes! Set the next coordinates, witch. 593 00:41:02,963 --> 00:41:05,863 Arcadia here we come. - Woo! 594 00:41:05,963 --> 00:41:09,423 - It will take us weeks, if not months to get to Arcadia. 595 00:41:09,523 --> 00:41:10,743 The Commonworld will not stop. 596 00:41:10,843 --> 00:41:12,983 - I know that! 597 00:41:13,083 --> 00:41:14,343 - Then maybe you know that this journey 598 00:41:14,443 --> 00:41:16,683 will ask of you the one thing you do not have. 599 00:41:17,923 --> 00:41:19,923 Patience. 600 00:41:20,363 --> 00:41:22,363 - Here she is! Yes! 601 00:41:24,923 --> 00:41:27,583 Seriously, me and Ash, the two best pilots in Aurea, 602 00:41:27,683 --> 00:41:28,983 just saying. 603 00:41:29,083 --> 00:41:31,263 - Certainly one of the most arrogant! 604 00:41:31,363 --> 00:41:33,783 - Come on! I slayed it! 605 00:41:33,883 --> 00:41:35,883 Whipped our girls out right under their noses. 606 00:41:48,003 --> 00:41:50,603 (sombre music) 607 00:41:55,243 --> 00:41:57,243 - [Verona] Commonworld to Con. 608 00:41:59,043 --> 00:42:01,044 Guess there's no way back for you now. 609 00:42:01,684 --> 00:42:03,684 - I guess not. 610 00:42:09,924 --> 00:42:10,864 - Can I ask you something? 611 00:42:10,964 --> 00:42:12,964 D'you mind putting something else on? 612 00:42:13,764 --> 00:42:16,524 - What is your problem? It's just a uniform. 613 00:42:19,604 --> 00:42:24,424 - Yeah. It's the same uniform that marched down my road 614 00:42:24,524 --> 00:42:26,524 when I was six, 615 00:42:27,044 --> 00:42:30,524 same uniform that put a bullet in my dad's head, 616 00:42:31,644 --> 00:42:34,804 raped my mum and left her for dead 617 00:42:36,684 --> 00:42:38,684 while I hid in the wet and the dark. 618 00:42:40,684 --> 00:42:45,444 So no, it's not just a uniform. 619 00:42:48,844 --> 00:42:50,844 Not to me. 620 00:42:57,764 --> 00:43:00,024 (machine beeps) 621 00:43:00,124 --> 00:43:02,124 - Wendell! I've been waiting. 622 00:43:03,324 --> 00:43:04,104 Not Wendell. 623 00:43:04,204 --> 00:43:05,304 - I want to speak to him. 624 00:43:05,404 --> 00:43:09,184 I want to speak to your leader. Now. 625 00:43:09,284 --> 00:43:11,284 - S'okay. I'll take this. 626 00:43:21,844 --> 00:43:25,644 Hello Rebecca! Still so impatient. 627 00:43:26,844 --> 00:43:29,144 - I hoped it wouldn't be true. 628 00:43:29,244 --> 00:43:31,564 I prayed you were dead. 629 00:43:33,924 --> 00:43:35,924 But I knew. 630 00:43:36,444 --> 00:43:38,444 I knew. 631 00:43:40,564 --> 00:43:42,664 You tell me. 632 00:43:42,764 --> 00:43:45,144 You tell me what you're planning to do with her, 633 00:43:45,244 --> 00:43:47,424 you fucking bastard. 634 00:43:47,524 --> 00:43:49,524 - No. No you don't get to shout at me. 635 00:43:51,004 --> 00:43:52,264 You don't get to tell me what to do. 636 00:43:52,364 --> 00:43:54,364 Not anymore. 637 00:43:54,764 --> 00:43:56,304 You had our daughter, now it's my turn. 638 00:43:56,404 --> 00:43:58,684 - [Rebecca] Why? Why do you want her now? 639 00:43:59,644 --> 00:44:02,224 17 years, she's had nothing from you. 640 00:44:02,324 --> 00:44:04,324 - [Yann] Then I've got a lot to make up for! 641 00:44:05,964 --> 00:44:08,644 Look, don't worry, I'll take care of her. 642 00:44:09,764 --> 00:44:10,864 - [Rebecca] With her? 643 00:44:10,964 --> 00:44:15,144 I'm warning you, Yann, you keep that bitch away from Ash. 644 00:44:15,244 --> 00:44:16,544 - And by 'bitch' you mean er? 645 00:44:16,644 --> 00:44:18,944 - You know who I mean! I will hunt you down. 646 00:44:19,044 --> 00:44:21,344 You! Emma Greaves! 647 00:44:21,444 --> 00:44:23,304 - Rebecca, always so shrill. 648 00:44:23,404 --> 00:44:25,984 - I will kill you, all of you, 649 00:44:26,084 --> 00:44:27,464 before I let you take my daughter. 650 00:44:27,564 --> 00:44:29,844 - Our daughter. 651 00:44:31,124 --> 00:44:34,444 My daughter. My angel. 652 00:44:35,284 --> 00:44:36,784 And when I get my arms around her, 653 00:44:36,884 --> 00:44:38,884 you will never see her again. 654 00:44:42,964 --> 00:44:45,644 (ominous music) 655 00:45:03,764 --> 00:45:07,004 (dramatic tense music)