1 00:00:02,703 --> 00:00:04,523 - I've written you up for a commendation. 2 00:00:04,623 --> 00:00:06,243 - Ah! 3 00:00:06,343 --> 00:00:08,402 First dad, now me. 4 00:00:08,502 --> 00:00:10,202 - Ash Harper, I learned about your old man at school. 5 00:00:10,302 --> 00:00:12,122 It's nice to meet you. 6 00:00:12,222 --> 00:00:14,081 - I request the immediate release of my daughter. 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,481 - The procedures are quite clear. 8 00:00:15,581 --> 00:00:17,481 - Priority arrest warrant for Sergeant Wendell. 9 00:00:17,581 --> 00:00:19,201 All force necessary. 10 00:00:19,301 --> 00:00:20,081 - Get this connected! 11 00:00:20,181 --> 00:00:21,960 I'm calling home! 12 00:00:22,060 --> 00:00:23,760 - [Rebecca] A different prisoner was due to be transferred. 13 00:00:23,860 --> 00:00:26,120 Emma Greaves managed to take her place. 14 00:00:26,220 --> 00:00:27,160 - Get her back. 15 00:00:27,260 --> 00:00:29,839 - Please don't make me do this! 16 00:00:29,939 --> 00:00:32,859 (engines whirring) 17 00:00:36,458 --> 00:00:38,458 - I'm here. 18 00:00:41,817 --> 00:00:44,657 (engines roaring) 19 00:00:46,297 --> 00:00:50,516 - [Automated Voice] Atmospheric entry complete. 20 00:00:50,616 --> 00:00:52,076 - [Tula] What the hell was that? 21 00:00:52,176 --> 00:00:53,436 We're coming in too fast! 22 00:00:53,536 --> 00:00:56,595 - [Automated Voice] Alert, attitude warning. 23 00:00:56,695 --> 00:01:00,015 (warning alarm beeping) 24 00:01:04,134 --> 00:01:06,114 - [Tula] Slow her down, pig! 25 00:01:06,214 --> 00:01:07,434 - I can't hold her! 26 00:01:07,534 --> 00:01:08,913 - Well you have to! 27 00:01:09,013 --> 00:01:10,513 - When we're crashing 28 00:01:10,613 --> 00:01:14,153 you'd better tell me we're crashing. 29 00:01:14,253 --> 00:01:16,312 - [Ash] We're caught in Pau-Rosa's grav field 30 00:01:16,412 --> 00:01:18,392 because your coordinates were off. 31 00:01:18,492 --> 00:01:21,312 This is where you wanted to go. 32 00:01:21,412 --> 00:01:23,711 (engines roaring) 33 00:01:23,811 --> 00:01:26,991 - Warning, impact. - 5,000 metres. 34 00:01:27,091 --> 00:01:28,311 - [Automated Voice] Warning, impact! 35 00:01:28,411 --> 00:01:29,390 - 3,000, 36 00:01:29,490 --> 00:01:31,490 1,000, Harper! 37 00:01:33,290 --> 00:01:35,969 (metal banging) 38 00:01:38,209 --> 00:01:41,269 (dramatic music playing) 39 00:01:41,369 --> 00:01:43,368 - Whoa! 40 00:02:07,645 --> 00:02:09,645 - Whoa! 41 00:02:12,244 --> 00:02:14,384 (laughter) 42 00:02:14,484 --> 00:02:16,484 - [Verona] Oh God. 43 00:02:19,923 --> 00:02:21,923 - That was close. 44 00:02:26,122 --> 00:02:28,122 - Whew! 45 00:02:31,161 --> 00:02:33,541 - ShroudTech's down, 46 00:02:33,641 --> 00:02:36,581 port thrust completely screwed. 47 00:02:36,681 --> 00:02:38,900 (dramatic music plays) 48 00:02:39,000 --> 00:02:40,900 - [Verona] Hey! 49 00:02:41,000 --> 00:02:44,599 (dramatic music continues) 50 00:03:32,712 --> 00:03:35,792 (footsteps thumping) 51 00:03:40,231 --> 00:03:42,231 - Oh fuck! 52 00:03:42,711 --> 00:03:44,711 Ah! 53 00:03:47,350 --> 00:03:48,370 - What are you doing? 54 00:03:48,470 --> 00:03:51,250 Are you trying to bring your Fed mates to my door? 55 00:03:51,350 --> 00:03:54,049 We got business on this planet bitch 56 00:03:54,149 --> 00:03:56,269 and you're not gonna stop us! 57 00:03:57,149 --> 00:03:58,329 - Just let me help you! 58 00:03:58,429 --> 00:03:59,408 I can help you! 59 00:03:59,508 --> 00:04:00,568 - Don't shoot her! 60 00:04:00,668 --> 00:04:01,408 Yet. 61 00:04:01,508 --> 00:04:02,328 Look, she's right. 62 00:04:02,428 --> 00:04:04,428 We need the cop to fly us out of here. 63 00:04:05,388 --> 00:04:07,387 You want to kill her, wait. 64 00:04:13,386 --> 00:04:14,726 Take out her con-chip. 65 00:04:14,826 --> 00:04:15,766 No! 66 00:04:15,866 --> 00:04:16,606 No! 67 00:04:16,706 --> 00:04:17,766 No, no! 68 00:04:17,866 --> 00:04:19,645 - [Genevieve] Stay still. 69 00:04:19,745 --> 00:04:21,805 - Ah! (flesh squishing) 70 00:04:21,905 --> 00:04:23,905 Ah! 71 00:04:25,745 --> 00:04:27,744 Ah! 72 00:04:28,224 --> 00:04:30,224 - Get up! 73 00:04:31,904 --> 00:04:34,423 (chip cracks) 74 00:04:38,943 --> 00:04:39,682 - Comfy? 75 00:04:39,782 --> 00:04:40,642 No? 76 00:04:40,742 --> 00:04:42,742 Good. 77 00:04:43,222 --> 00:04:45,002 Why are the thermal controls down? 78 00:04:45,102 --> 00:04:46,841 And don't give me any of your "I don't know" bullshit, 79 00:04:46,941 --> 00:04:48,941 because I'm tired of saving your life. 80 00:04:52,701 --> 00:04:53,960 - Sand in the filters. 81 00:04:54,060 --> 00:04:55,000 - There you go. 82 00:05:16,777 --> 00:05:19,837 Oi, laughing boy, where do you keep the tools on this crate? 83 00:05:19,937 --> 00:05:20,756 - Well I don't know. 84 00:05:20,856 --> 00:05:21,676 Just 85 00:05:21,776 --> 00:05:23,796 well that's a maintenance job really, isn't it? 86 00:05:23,896 --> 00:05:25,956 I just lock people up. 87 00:05:26,056 --> 00:05:28,035 - (laughing) How's that going? 88 00:05:28,135 --> 00:05:29,235 (footsteps thumping) 89 00:05:29,335 --> 00:05:32,315 - Get this fucking ShroudTech up and (screaming). 90 00:05:32,415 --> 00:05:33,195 Fuck are you doing? 91 00:05:33,295 --> 00:05:36,394 - Please don't hit me, please, don't. 92 00:05:36,494 --> 00:05:38,494 - You want to live? 93 00:05:39,054 --> 00:05:40,234 - Yeah. 94 00:05:40,334 --> 00:05:43,413 - Clear that dead meat off this ship. 95 00:05:44,973 --> 00:05:46,973 It's starting to honk. 96 00:05:48,452 --> 00:05:50,452 - Yeah. 97 00:05:58,091 --> 00:05:59,831 - I know. 98 00:05:59,931 --> 00:06:01,930 She's all heart. 99 00:06:03,810 --> 00:06:07,050 (upbeat music playing) 100 00:06:27,647 --> 00:06:29,986 or you're going to stand out like a dog's balls. 101 00:06:30,086 --> 00:06:32,546 So come on. 102 00:06:32,646 --> 00:06:35,146 Sad rags to glad rags! 103 00:06:35,246 --> 00:06:38,265 (Candy claps) 104 00:06:38,365 --> 00:06:39,545 No, 105 00:06:39,645 --> 00:06:41,645 no, 106 00:06:42,005 --> 00:06:44,004 err, no. 107 00:06:45,164 --> 00:06:47,164 Oh hello. 108 00:06:48,564 --> 00:06:51,563 Marcia (chuckling). 109 00:06:57,642 --> 00:06:59,642 You want me to make you pretty Genny? 110 00:07:15,680 --> 00:07:18,299 It's not like Marcia needs it now. 111 00:07:18,399 --> 00:07:20,979 (chuckles) 112 00:07:21,079 --> 00:07:24,038 - I mean it's not like we were mates, was it? 113 00:07:25,918 --> 00:07:28,758 Still, you've got to give people a send-off, haven't you? 114 00:07:31,117 --> 00:07:33,477 A bit of respect at the end. 115 00:07:43,476 --> 00:07:46,915 (dramatic music playing) 116 00:07:57,273 --> 00:08:00,113 (engines roaring) 117 00:08:13,271 --> 00:08:15,991 (dirt splatters) 118 00:08:24,390 --> 00:08:26,249 - Who are you? 119 00:08:26,349 --> 00:08:27,969 Get away from me! 120 00:08:28,069 --> 00:08:29,409 (muffled) Get away from me! 121 00:08:29,509 --> 00:08:30,769 - Quiet! 122 00:08:30,869 --> 00:08:33,308 We need to get off this ship. 123 00:08:40,027 --> 00:08:42,787 (metal clanking) 124 00:08:47,786 --> 00:08:50,866 (footsteps thumping) 125 00:09:03,024 --> 00:09:05,443 (footsteps tapping) 126 00:09:05,543 --> 00:09:08,943 (dramatic music playing) 127 00:09:12,302 --> 00:09:15,142 (explosion bangs) 128 00:09:18,822 --> 00:09:21,001 (footsteps stomping) 129 00:09:21,101 --> 00:09:21,861 - [Captain Harris] We've raided the suspect's house. 130 00:09:21,941 --> 00:09:22,881 No sign of Wendell, 131 00:09:22,981 --> 00:09:26,160 but we have found evidence of revolutionary material. 132 00:09:26,260 --> 00:09:28,260 Wendell's ARC, a rebel. 133 00:09:29,300 --> 00:09:31,000 - We need to raise the threat level. 134 00:09:31,100 --> 00:09:32,480 Increase security measures, 135 00:09:32,580 --> 00:09:34,579 root out any more infiltration. 136 00:09:37,299 --> 00:09:39,878 It seems they want your daughter to hold her to ransom. 137 00:09:39,978 --> 00:09:41,978 - We need to find Wendell. 138 00:09:45,298 --> 00:09:50,297 (footsteps tapping) (doors buzzing) 139 00:09:53,336 --> 00:09:56,336 (workers clamouring) 140 00:10:01,415 --> 00:10:04,495 (truck engine roars) 141 00:10:20,013 --> 00:10:23,692 (suspenseful music playing) 142 00:10:28,811 --> 00:10:32,371 (chain link fence rattles) 143 00:10:50,848 --> 00:10:54,188 (car engine roars) 144 00:10:54,288 --> 00:10:58,127 (suspenseful music continues) 145 00:11:06,886 --> 00:11:08,345 - Oi, I was here first! 146 00:11:08,445 --> 00:11:09,865 If anyone's nicking this ride, it's me! 147 00:11:09,965 --> 00:11:11,665 I'm the pirate, Nantu, born and bred, 148 00:11:11,765 --> 00:11:14,265 seventh gen so I've got first dibs on this, yeah? 149 00:11:14,365 --> 00:11:15,064 - First dibs? 150 00:11:15,164 --> 00:11:15,904 - Yeah, exactly. 151 00:11:16,004 --> 00:11:17,864 So be a good girl, go and nick your own wheels, yeah? 152 00:11:23,323 --> 00:11:25,703 because I don't make a habit of hitting girls. 153 00:11:25,803 --> 00:11:26,863 - That's unfortunate. 154 00:11:26,963 --> 00:11:29,442 (flesh thuds) 155 00:11:32,482 --> 00:11:35,841 (Echo and Ash grunting) 156 00:11:38,001 --> 00:11:39,301 - Oh! 157 00:11:39,401 --> 00:11:40,441 Where did you learn to fight like that? 158 00:11:40,521 --> 00:11:42,180 - Police Academy Combat Skills. 159 00:11:42,280 --> 00:11:44,280 Top of my class! - Ooh! 160 00:11:45,040 --> 00:11:48,440 (dramatic music playing) 161 00:11:50,319 --> 00:11:53,159 (engine rumbling) 162 00:11:54,599 --> 00:11:58,038 (dramatic music playing) 163 00:12:02,677 --> 00:12:05,117 (Echo thuds) 164 00:12:18,995 --> 00:12:22,395 (dramatic music playing) 165 00:12:28,834 --> 00:12:32,393 (engine rumbles from afar) 166 00:12:35,713 --> 00:12:39,392 (dramatic music continues) 167 00:13:33,064 --> 00:13:38,063 (footsteps thudding) (dramatic music continues) 168 00:13:44,423 --> 00:13:47,882 - I'm guessing you weren't top of the class in navigation. 169 00:13:47,982 --> 00:13:49,722 (Echo laughs) 170 00:13:49,822 --> 00:13:51,442 - [Ash] Look, I just need to make a call. 171 00:13:51,542 --> 00:13:53,541 - You want to know where town is, ooh. 172 00:13:55,821 --> 00:13:57,821 Give us a lift. 173 00:14:03,780 --> 00:14:06,779 (distant clamouring) 174 00:14:16,338 --> 00:14:17,838 - Are you hungry sweets? 175 00:14:17,938 --> 00:14:19,317 - What is it? 176 00:14:19,417 --> 00:14:22,877 - The deep fried, dirty taste of freedom! 177 00:14:22,977 --> 00:14:24,797 - I'm good thanks. 178 00:14:24,897 --> 00:14:27,076 - Right you, 179 00:14:27,176 --> 00:14:29,176 enough of the creepy crawlies. 180 00:14:30,496 --> 00:14:33,815 And you, wipe that shit off your face. 181 00:14:36,455 --> 00:14:38,455 We're here to do business. 182 00:14:46,133 --> 00:14:48,073 Let us in. 183 00:14:48,173 --> 00:14:49,633 She's expecting us. 184 00:14:49,733 --> 00:14:50,913 - Not on the list. 185 00:14:51,013 --> 00:14:53,072 - You know what, 186 00:14:53,172 --> 00:14:56,832 why don't you take your list and shove it right up- 187 00:14:56,932 --> 00:15:00,611 (speaking foreign language) 188 00:15:08,490 --> 00:15:09,590 (chuckling) 189 00:15:09,690 --> 00:15:11,690 - Oh, we're in sweets. 190 00:15:17,409 --> 00:15:21,048 (suspenseful music playing) 191 00:15:45,165 --> 00:15:47,304 - You're late. 192 00:15:47,404 --> 00:15:49,404 Where's my package? 193 00:15:50,524 --> 00:15:52,424 So I'm assuming it's in her. 194 00:15:52,524 --> 00:15:54,523 - Nah, nah, nah. 195 00:15:55,603 --> 00:15:57,603 She ain't no mule, 196 00:15:58,723 --> 00:16:00,723 she's my daughter. 197 00:16:01,282 --> 00:16:04,042 (Zeeda sniggers) 198 00:16:05,602 --> 00:16:07,961 - Candy Skov-King, enchante. 199 00:16:09,521 --> 00:16:12,081 Time for a little pass the parcel. 200 00:16:16,120 --> 00:16:19,560 (dramatic music playing) 201 00:16:25,679 --> 00:16:27,679 - Have a drink. 202 00:16:32,558 --> 00:16:34,458 Don't get too comfortable. 203 00:16:34,558 --> 00:16:37,097 - Told you, just want the coordinates to Arcadia. 204 00:16:37,197 --> 00:16:39,817 You help me, I'll be out of your hair by sundown. 205 00:16:39,917 --> 00:16:41,916 - It's two suns sweetie, 206 00:16:43,356 --> 00:16:45,496 it's a complicated world. 207 00:16:54,595 --> 00:16:57,894 (machine parts clinking) 208 00:16:57,994 --> 00:16:59,334 - Right Harper, the filters are clear. 209 00:16:59,434 --> 00:17:01,434 Is the light back on? 210 00:17:03,673 --> 00:17:05,493 Harper? 211 00:17:05,593 --> 00:17:08,133 Where the fuck is Harper, did you see her go? 212 00:17:08,233 --> 00:17:09,052 - No. 213 00:17:09,152 --> 00:17:10,052 Well, I mean- - Shit! 214 00:17:10,152 --> 00:17:11,252 - I've been doing this. 215 00:17:11,352 --> 00:17:12,972 I'm not very good at multitasking. 216 00:17:13,072 --> 00:17:15,532 - Do you know what, you are genuinely the shittest excuse 217 00:17:15,632 --> 00:17:18,131 for a human being that I have ever- 218 00:17:18,231 --> 00:17:19,971 Sorry, I wasn't, 219 00:17:20,071 --> 00:17:22,071 well I mean. 220 00:17:22,471 --> 00:17:25,030 (engine roars) 221 00:17:26,790 --> 00:17:27,570 - So you're a bent cop? 222 00:17:27,670 --> 00:17:28,650 - What? 223 00:17:28,750 --> 00:17:29,489 I didn't say that. 224 00:17:29,589 --> 00:17:30,329 - Yeah you did. 225 00:17:30,429 --> 00:17:31,409 Police academy. 226 00:17:31,509 --> 00:17:32,289 So what was it? 227 00:17:32,389 --> 00:17:33,449 On the take? 228 00:17:33,549 --> 00:17:34,289 Hand in the till? 229 00:17:34,389 --> 00:17:35,129 Sleep with a witness? 230 00:17:35,229 --> 00:17:35,929 Ooh! 231 00:17:36,029 --> 00:17:37,528 - Miscarriage of justice actually. 232 00:17:37,628 --> 00:17:39,848 I'm a Commonworld Sky Cop trained pilot. 233 00:17:39,948 --> 00:17:40,928 - Not a very good one. 234 00:17:41,028 --> 00:17:41,768 - What? 235 00:17:41,868 --> 00:17:43,447 - I saw you crash your ship into the forest, 236 00:17:43,547 --> 00:17:44,427 assuming that was you of course. 237 00:17:44,507 --> 00:17:47,367 - That wasn't a crash, it was a textbook controlled landing. 238 00:17:47,467 --> 00:17:48,767 - Oh! 239 00:17:48,867 --> 00:17:50,866 It looked like a crash to me. 240 00:17:52,586 --> 00:17:54,166 You might want to park round the back. 241 00:17:54,266 --> 00:17:55,846 Main street gets a little bit lairy. 242 00:17:55,946 --> 00:17:57,725 - Avoiding someone? 243 00:18:13,263 --> 00:18:15,523 - I need your clothes, I can't go out in this. 244 00:18:27,421 --> 00:18:30,021 (engine roars) 245 00:18:35,500 --> 00:18:38,899 (dramatic music playing) 246 00:19:18,933 --> 00:19:20,273 (Candy screaming) 247 00:19:20,373 --> 00:19:24,393 - You don't get 13 bags out without the squeak. 248 00:19:24,493 --> 00:19:26,492 Let's talk. 249 00:19:33,891 --> 00:19:36,711 - I need to make a call, an emergency call to Earth. 250 00:19:36,811 --> 00:19:38,231 (speaking foreign language) 251 00:19:38,331 --> 00:19:40,150 - Sorry, I don't understand. 252 00:19:40,250 --> 00:19:41,630 Emergency, yeah? 253 00:19:41,730 --> 00:19:43,750 I don't have any money. 254 00:19:43,850 --> 00:19:45,849 - No money, no call. 255 00:19:49,609 --> 00:19:52,688 (indistinct chatter) 256 00:20:04,167 --> 00:20:05,787 (door clicks) 257 00:20:05,887 --> 00:20:08,726 (machine beeping) 258 00:20:10,526 --> 00:20:13,965 (dramatic music playing) 259 00:20:15,405 --> 00:20:16,305 - Where is my daughter 260 00:20:16,405 --> 00:20:18,625 and what the fuck have you done with her? 261 00:20:18,725 --> 00:20:21,384 - The ARC will resist the might of the Commonworld. 262 00:20:21,484 --> 00:20:23,944 - You're her boss, her commanding officer. 263 00:20:24,044 --> 00:20:27,303 She trusted you, respected you, and you framed her, why? 264 00:20:27,403 --> 00:20:28,703 Why did you do it? 265 00:20:28,803 --> 00:20:32,183 We will disrupt military, technological, 266 00:20:32,283 --> 00:20:35,502 and political infrastructures that aim to suppress 267 00:20:35,602 --> 00:20:37,422 the free will of the people, 268 00:20:37,522 --> 00:20:38,362 both on Earth- - You're a terrorist. 269 00:20:38,442 --> 00:20:41,301 - And the wider galactic communities. 270 00:20:41,401 --> 00:20:43,401 - Ma'am, a word. 271 00:21:14,676 --> 00:21:15,376 - Sir? 272 00:21:15,476 --> 00:21:16,576 - Where is Emma Greaves? 273 00:21:16,676 --> 00:21:17,936 She's our primary concern. 274 00:21:18,036 --> 00:21:22,335 Prisoner 99450, she's a psychiatric inmate, white hair. 275 00:21:22,435 --> 00:21:23,655 - Yeah. 276 00:21:23,755 --> 00:21:25,295 Yeah I know her, she was trying to kill me. 277 00:21:25,395 --> 00:21:26,855 - Harper, listen to me, 278 00:21:26,955 --> 00:21:29,214 Emma Greaves is an enemy of the state. 279 00:21:29,314 --> 00:21:31,334 We need to know where she is. 280 00:21:31,434 --> 00:21:32,694 - I know where she is. 281 00:21:32,794 --> 00:21:37,793 I left her near the ship. 282 00:21:39,433 --> 00:21:42,552 (slow music playing) 283 00:21:48,911 --> 00:21:50,771 - [Dr Lee] Well then you need to go back, 284 00:21:50,871 --> 00:21:52,091 find her. 285 00:21:52,191 --> 00:21:54,191 - Sir, I can't. 286 00:21:54,751 --> 00:21:57,730 I can't go back to the Hemlock. 287 00:21:57,830 --> 00:22:00,010 - [Dr Lee] Dr Greaves must be recaptured. 288 00:22:00,110 --> 00:22:02,649 She's dangerous, a threat to Commonworld security. 289 00:22:02,749 --> 00:22:05,189 - Ash, I know you can do this. 290 00:22:10,868 --> 00:22:13,368 - I'll try, but I'll need backup, she's dangerous. 291 00:22:13,468 --> 00:22:15,328 - We cannot wait. 292 00:22:15,428 --> 00:22:17,527 If Dr Greaves falls into enemy hands, 293 00:22:17,627 --> 00:22:20,087 the consequences will be more terrible than we can imagine. 294 00:22:20,187 --> 00:22:21,367 - She's ARC, Ash. 295 00:22:21,467 --> 00:22:23,686 - And these are the terrorists responsible 296 00:22:23,786 --> 00:22:25,786 for your father's death. 297 00:22:40,024 --> 00:22:42,024 - I'll do it. 298 00:22:43,223 --> 00:22:45,223 I'll apprehend her. 299 00:23:04,380 --> 00:23:07,980 (dramatic music continues) 300 00:23:29,777 --> 00:23:32,536 (engine roaring) 301 00:23:43,575 --> 00:23:46,754 (dramatic music playing) 302 00:23:46,854 --> 00:23:48,914 - That's it? 303 00:23:49,014 --> 00:23:50,514 This has got the way to Arcadia? 304 00:23:50,614 --> 00:23:52,993 - Coordinates, secret routes. 305 00:23:53,093 --> 00:23:55,633 Every gangster in the galaxy is after this Tula. 306 00:23:55,733 --> 00:23:57,233 Ah ah ah! 307 00:23:57,333 --> 00:23:59,772 Let's just wait until your golden goose is empty. 308 00:24:00,932 --> 00:24:03,772 (Candy screaming) 309 00:24:12,530 --> 00:24:15,830 - [Zeeda] What's your pan for Arcadia? 310 00:24:15,930 --> 00:24:17,190 - Gonna rebuild. 311 00:24:17,290 --> 00:24:18,509 - Well maybe I'll join you 312 00:24:18,609 --> 00:24:21,109 after I've squeezed the last few dollars out of this hole. 313 00:24:21,209 --> 00:24:24,049 Pau Rosa is dying on its arse taking most of us with it. 314 00:24:36,327 --> 00:24:37,787 You ripped one, you ripped one! 315 00:24:37,887 --> 00:24:38,627 Stop it! 316 00:24:38,727 --> 00:24:40,726 - Shut up bitch! 317 00:24:41,046 --> 00:24:43,886 (Candy screaming) 318 00:24:47,965 --> 00:24:52,864 - [Troy] Shut up! 319 00:24:52,964 --> 00:24:54,624 - Genny, (door slams) 320 00:24:54,724 --> 00:24:55,464 help. 321 00:24:55,564 --> 00:24:57,564 Opiate overdose. 322 00:24:59,563 --> 00:25:01,563 - Get off her! 323 00:25:04,803 --> 00:25:09,022 (Troy and colleague thud) 324 00:25:09,122 --> 00:25:11,122 Candy, wake up! 325 00:25:11,882 --> 00:25:13,881 - Hypoxia. 326 00:25:14,721 --> 00:25:16,721 Hypercarbia. 327 00:25:18,081 --> 00:25:19,461 - What? 328 00:25:19,561 --> 00:25:20,260 What? 329 00:25:20,360 --> 00:25:22,360 - It's an antidote. 330 00:25:26,639 --> 00:25:28,639 - Candy. 331 00:25:36,158 --> 00:25:37,258 What do I do? 332 00:25:37,358 --> 00:25:39,138 Candy, where do I put it? 333 00:25:39,238 --> 00:25:41,237 Candy! 334 00:25:41,557 --> 00:25:43,017 Candy! 335 00:25:43,117 --> 00:25:45,277 (panting) 336 00:26:13,993 --> 00:26:15,692 - [Zeeda] What the hell have you done to my men? 337 00:26:15,792 --> 00:26:19,532 - What the hell have you done to my property? 338 00:26:19,632 --> 00:26:22,251 I knew I should never have trusted you. 339 00:26:22,351 --> 00:26:24,091 - No you shouldn't. 340 00:26:24,191 --> 00:26:26,531 - No! (device cracks) 341 00:26:26,631 --> 00:26:29,250 - There's nothing on it you twat. 342 00:26:29,350 --> 00:26:32,050 Do you really think by some miracle I had the coordinates 343 00:26:32,150 --> 00:26:34,150 to Arcadia, I'd give them to you? 344 00:26:35,589 --> 00:26:39,029 Now fuck off out of my bar, my town, my planet. 345 00:26:43,868 --> 00:26:46,628 (Candy groaning) 346 00:26:54,867 --> 00:26:57,246 (dramatic music playing) 347 00:26:57,346 --> 00:27:00,266 (thunder rumbling) 348 00:27:01,386 --> 00:27:04,545 (electronics beeping) 349 00:27:10,304 --> 00:27:13,464 (thunder intensifies) 350 00:27:15,384 --> 00:27:18,983 (dramatic music continues) 351 00:27:31,901 --> 00:27:34,461 (car chugging) 352 00:27:37,300 --> 00:27:40,300 (footsteps tapping) 353 00:27:45,939 --> 00:27:47,939 - Shit. 354 00:27:48,459 --> 00:27:50,938 - It's getting wild out there. 355 00:27:57,297 --> 00:28:00,217 (thunder rumbling) 356 00:28:17,214 --> 00:28:19,974 It's been a shitter of a day, eh? 357 00:28:23,054 --> 00:28:24,593 (indistinct) 358 00:28:24,693 --> 00:28:27,913 I said it's been a shitter of a day, hasn't it this place? 359 00:28:28,013 --> 00:28:29,033 It's terrifying. 360 00:28:29,133 --> 00:28:30,592 - Sorry, I think you might be a bit confused. 361 00:28:30,692 --> 00:28:32,912 Just because I didn't let you get shot by Tula 362 00:28:33,012 --> 00:28:35,192 does not mean you get to do this. 363 00:28:35,292 --> 00:28:35,992 - Do what? 364 00:28:36,092 --> 00:28:38,311 - This talking, friends. 365 00:28:38,411 --> 00:28:40,551 I'm a con, you're a screw. 366 00:28:40,651 --> 00:28:42,651 Opposite sides. 367 00:28:44,810 --> 00:28:46,790 You still here? 368 00:28:46,890 --> 00:28:47,990 - Do you know what? 369 00:28:48,090 --> 00:28:49,630 Just so you know, 370 00:28:49,730 --> 00:28:52,529 right, I never wanted to be a screw. 371 00:28:54,049 --> 00:28:56,229 I just, I wasn't very good at school. 372 00:28:56,329 --> 00:28:58,068 My stepdad said it would be a good opportunity 373 00:28:58,168 --> 00:28:59,788 and a chance to travel. 374 00:28:59,888 --> 00:29:01,948 - Yeah, well your stepdad sounds like a dick. 375 00:29:02,048 --> 00:29:03,188 - He is. 376 00:29:03,288 --> 00:29:05,767 A massive, massive dick. 377 00:29:06,727 --> 00:29:07,907 But do you know what? 378 00:29:08,007 --> 00:29:11,147 I'm starting to think that maybe he's right about me. 379 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 and let me learn how to fly this crate. 380 00:29:56,400 --> 00:29:58,900 - [Automated Voice] Alert, proximity warning. 381 00:29:59,000 --> 00:30:01,059 Alert, proximity warning. 382 00:30:01,159 --> 00:30:03,299 (alarm beeping) 383 00:30:03,399 --> 00:30:06,218 - Oh no, is it another ship? 384 00:30:06,318 --> 00:30:07,858 - It's a drone. 385 00:30:07,958 --> 00:30:09,458 It's a Commonwealth scout drone. 386 00:30:09,558 --> 00:30:12,797 - Well how did they know where we were? 387 00:30:14,757 --> 00:30:17,317 (wind howling) 388 00:30:26,955 --> 00:30:29,795 (machine beeping) 389 00:30:34,114 --> 00:30:37,554 (dramatic music playing) 390 00:30:56,631 --> 00:31:00,171 - Before we recommence, I have some news. 391 00:31:00,271 --> 00:31:03,010 Four Commonworld Jupiter Cruisers have been dispatched 392 00:31:03,110 --> 00:31:06,130 to Pau Rosa to pick up Dr. Emma Greaves and my daughter. 393 00:31:06,230 --> 00:31:08,089 So your plan, 394 00:31:08,189 --> 00:31:11,249 the ARC's plan, has failed. 395 00:31:11,349 --> 00:31:14,908 - You don't get it, do you Arch-Marshall? 396 00:31:16,428 --> 00:31:20,468 This isn't about me, you, the leader, 397 00:31:21,427 --> 00:31:23,627 it's about the survival of Aurea. 398 00:31:25,147 --> 00:31:27,447 You torture, rape, enslave 399 00:31:27,547 --> 00:31:30,086 all under the guise of ecological salvation- 400 00:31:30,186 --> 00:31:32,086 - We are saving Mother Earth! 401 00:31:32,186 --> 00:31:34,585 - By destroying the universe! 402 00:31:35,545 --> 00:31:37,285 You're on the wrong side of history Arch-Marshall. 403 00:31:37,385 --> 00:31:40,945 The people will see what you are. 404 00:31:42,824 --> 00:31:46,324 Maybe one day, even Ash. 405 00:31:46,424 --> 00:31:48,423 - My daughter will never turn. 406 00:31:48,863 --> 00:31:52,063 She is loyal to the Commonworld and she is loyal to me. 407 00:31:55,182 --> 00:31:58,582 (dramatic music playing) 408 00:32:00,622 --> 00:32:02,681 - What the hell happened to her? 409 00:32:02,781 --> 00:32:04,801 - A trying day. 410 00:32:04,901 --> 00:32:06,761 Ah! 411 00:32:06,861 --> 00:32:09,200 Uh, Genny, 412 00:32:09,300 --> 00:32:11,240 darling be a dear, 413 00:32:11,340 --> 00:32:13,340 pass me that last bag. 414 00:32:14,260 --> 00:32:17,999 (dramatic music continues) 415 00:32:18,099 --> 00:32:19,519 - Tula, have you got the coordinates 416 00:32:19,619 --> 00:32:20,759 because we've got to shift. 417 00:32:20,859 --> 00:32:21,879 - I've got nothing. 418 00:32:21,979 --> 00:32:24,038 - What do you mean you've got nothing? 419 00:32:24,138 --> 00:32:26,038 You haven't got the route to Arcadia? 420 00:32:26,138 --> 00:32:28,698 - No one knows the fucking way! 421 00:32:30,457 --> 00:32:32,637 - Okay. 422 00:32:32,737 --> 00:32:33,957 Okay. 423 00:32:34,057 --> 00:32:35,996 Well, we can figure that out later 424 00:32:36,096 --> 00:32:37,516 but we have got to get off Pau Rosa 425 00:32:37,616 --> 00:32:38,816 because either we are about to get swallowed up 426 00:32:38,896 --> 00:32:41,956 by this storm or blown out of the sky by the Commonworld. 427 00:32:42,056 --> 00:32:43,995 - Where's the pig? 428 00:32:44,095 --> 00:32:45,795 - Gone. 429 00:32:45,895 --> 00:32:46,995 - What? 430 00:32:47,095 --> 00:32:49,834 - To give the Commonworld our exact location, 431 00:32:49,934 --> 00:32:51,114 hence the drones. 432 00:32:51,214 --> 00:32:53,074 - You lost the pilot! 433 00:32:53,174 --> 00:32:54,434 You let her escape! 434 00:32:54,534 --> 00:32:55,754 - Probably not in any position 435 00:32:55,854 --> 00:32:57,933 to start playing the blame game here Tula! 436 00:32:58,893 --> 00:33:00,953 - Fuck! 437 00:33:01,053 --> 00:33:03,972 (Candy whimpering) 438 00:33:16,810 --> 00:33:19,030 - [Automated Voice] Ignition failure. 439 00:33:19,130 --> 00:33:20,630 - [Verona] Fuck! 440 00:33:20,730 --> 00:33:23,469 What now, why aren't we taking off? 441 00:33:23,569 --> 00:33:24,349 - What's wrong? 442 00:33:24,449 --> 00:33:25,389 - I don't know Tula. 443 00:33:25,489 --> 00:33:26,229 - Why not? 444 00:33:26,329 --> 00:33:28,329 - I don't know Tula! 445 00:33:37,727 --> 00:33:39,727 - Is that you and Mum are even now? 446 00:33:42,887 --> 00:33:44,886 - The size of my habit sweets, 447 00:33:47,526 --> 00:33:49,526 that's a debt I'll never pay off. 448 00:33:51,005 --> 00:33:54,405 (dramatic music playing) 449 00:34:23,201 --> 00:34:24,900 - You did this! 450 00:34:25,000 --> 00:34:26,660 You called the Commonworld! 451 00:34:26,760 --> 00:34:27,860 - Don't. 452 00:34:27,960 --> 00:34:29,960 Don't shoot me. 453 00:34:31,999 --> 00:34:34,259 - I would never shoot you. 454 00:34:34,359 --> 00:34:36,359 I would never hurt you. 455 00:34:39,918 --> 00:34:41,458 We need to get off the planet. 456 00:34:41,558 --> 00:34:43,058 - No, just stay here, wait it out! 457 00:34:43,158 --> 00:34:45,897 - If we don't move, we'll die. 458 00:34:45,997 --> 00:34:49,597 (dramatic music continues) 459 00:35:12,433 --> 00:35:13,153 - Where the fuck did you come from? 460 00:35:13,233 --> 00:35:15,373 And where the fuck have you been? 461 00:35:15,473 --> 00:35:16,573 Second thoughts, don't answer that, 462 00:35:16,673 --> 00:35:18,053 just get in the pilot seat and get us out of here. 463 00:35:18,153 --> 00:35:19,772 - I'm commandeering this ship. 464 00:35:19,872 --> 00:35:20,572 - What? 465 00:35:20,672 --> 00:35:22,972 - I want the rest of you to leave. 466 00:35:23,072 --> 00:35:23,812 I don't need you. 467 00:35:23,912 --> 00:35:24,712 - The fuck you're taking our ship. 468 00:35:24,792 --> 00:35:25,732 Who the hell do you think you are? 469 00:35:25,832 --> 00:35:26,771 - Look, let's just go. 470 00:35:26,871 --> 00:35:28,091 We can find shelter in the woods. 471 00:35:28,191 --> 00:35:30,491 - We wouldn't survive, the ground is subsiding. 472 00:35:30,591 --> 00:35:31,891 We need to stay on this ship. 473 00:35:31,991 --> 00:35:32,731 - No chance. 474 00:35:32,831 --> 00:35:34,650 Harper, get on the bridge! 475 00:35:34,750 --> 00:35:36,750 You take one more step. 476 00:35:37,190 --> 00:35:37,930 (gun bangs) 477 00:35:38,030 --> 00:35:39,370 - Look, let's just go, it's not safe. 478 00:35:39,470 --> 00:35:41,329 She's going to kill us. 479 00:35:41,429 --> 00:35:43,429 - She won't kill me. 480 00:35:44,349 --> 00:35:46,648 She will let me on. 481 00:35:46,748 --> 00:35:48,048 - I'm serious. 482 00:35:48,148 --> 00:35:48,848 Back away. 483 00:35:48,948 --> 00:35:50,948 Back away or I will shoot you! 484 00:35:54,707 --> 00:35:56,767 You really are mad. 485 00:35:56,867 --> 00:36:01,866 - [Ash] No! (gun bangs) 486 00:36:02,586 --> 00:36:04,406 - Shit, shit! 487 00:36:04,506 --> 00:36:05,966 - What the fuck! 488 00:36:06,066 --> 00:36:07,285 - I said, I said, I told her, 489 00:36:07,385 --> 00:36:09,725 she just kept coming! 490 00:36:09,825 --> 00:36:12,425 (guns banging) 491 00:36:15,504 --> 00:36:18,424 (engines whirring) 492 00:36:29,022 --> 00:36:31,482 (slow music playing) 493 00:36:31,582 --> 00:36:33,582 - Look. 494 00:36:35,741 --> 00:36:37,361 - [Tula] What? 495 00:36:37,461 --> 00:36:39,461 what? 496 00:36:40,061 --> 00:36:41,560 - What is she? 497 00:36:41,660 --> 00:36:43,660 - She's a witch! 498 00:36:44,180 --> 00:36:47,360 - [Automated Voice] Caution, initialising gangplank. 499 00:36:47,460 --> 00:36:49,199 - Who's doing this? 500 00:36:49,299 --> 00:36:52,699 (dramatic music playing) 501 00:36:56,698 --> 00:36:57,438 - [Tula] The screw! 502 00:36:57,538 --> 00:36:59,538 - Drew, no, look! 503 00:36:59,938 --> 00:37:02,577 (alarm blaring) 504 00:37:05,457 --> 00:37:08,117 (Drew grunts) 505 00:37:08,217 --> 00:37:09,996 - Right, lock her up, 506 00:37:10,096 --> 00:37:11,476 and the snitch. 507 00:37:11,576 --> 00:37:13,736 I'm going to find out who's messing with our ship. 508 00:37:20,855 --> 00:37:24,294 (dramatic music playing) 509 00:37:44,611 --> 00:37:46,551 - Get in! 510 00:37:46,651 --> 00:37:49,490 (cell doors buzz) 511 00:37:54,050 --> 00:37:57,449 (dramatic music playing) 512 00:38:01,649 --> 00:38:02,868 - Oh hey. 513 00:38:02,968 --> 00:38:04,228 - Who the fuck are you? 514 00:38:04,328 --> 00:38:05,068 - Ooh! 515 00:38:05,168 --> 00:38:06,108 - Hitchhiker sweets. 516 00:38:06,208 --> 00:38:08,508 Terrible hair and his own agenda. 517 00:38:08,608 --> 00:38:10,607 - Yeah, the agenda's about to save your arse. 518 00:38:11,727 --> 00:38:13,347 - Oh! 519 00:38:13,447 --> 00:38:14,787 You've got about one minute 520 00:38:14,887 --> 00:38:17,386 before four Jupiter cruisers are in your face. 521 00:38:17,486 --> 00:38:20,466 - [Automated Voice] Alert, proximity warning. 522 00:38:20,566 --> 00:38:21,546 Alert, proximity warning. 523 00:38:21,646 --> 00:38:24,665 - Give me one good reason why I should not kill you 524 00:38:24,765 --> 00:38:25,705 right now. 525 00:38:25,805 --> 00:38:27,185 - Lightning's busted one of your thrusters, 526 00:38:27,285 --> 00:38:29,105 that's why you can't take off. 527 00:38:29,205 --> 00:38:31,264 I'm the only one that's going to get you out of this. 528 00:38:31,364 --> 00:38:32,584 - Yeah? 529 00:38:32,684 --> 00:38:33,744 How are you going to do that? 530 00:38:33,844 --> 00:38:36,584 - I'll just do it on one thruster, ride the turbulence. 531 00:38:36,684 --> 00:38:38,543 (Candy hisses) 532 00:38:38,643 --> 00:38:40,183 (alarm beeping) 533 00:38:40,283 --> 00:38:42,683 You got company and then some. 534 00:38:44,842 --> 00:38:48,242 (dramatic music playing) 535 00:39:01,000 --> 00:39:04,299 (engine whirring) 536 00:39:04,399 --> 00:39:06,899 We're about to surf the waves. 537 00:39:06,999 --> 00:39:10,599 (dramatic music continues) 538 00:39:21,477 --> 00:39:24,317 (engines roaring) 539 00:39:29,116 --> 00:39:32,715 (dramatic music continues) 540 00:39:52,632 --> 00:39:55,632 (footsteps tapping) 541 00:39:59,911 --> 00:40:00,851 - Have we got them? 542 00:40:00,951 --> 00:40:02,171 - Your daughter's been identified 543 00:40:02,271 --> 00:40:04,251 by one of the drone's cameras. 544 00:40:04,351 --> 00:40:06,350 She was with Emma Greaves. 545 00:40:07,150 --> 00:40:08,890 - Where is she now? 546 00:40:08,990 --> 00:40:12,449 - There was some sort of altercation on the ground. 547 00:40:12,549 --> 00:40:13,289 - No. 548 00:40:13,389 --> 00:40:15,009 - The Hemlock has left with them still on board 549 00:40:15,109 --> 00:40:17,169 before we could intercept. - No. 550 00:40:17,269 --> 00:40:18,729 You said you would bring her home. 551 00:40:18,829 --> 00:40:21,968 - And we will, once she's completed her mission. 552 00:40:22,068 --> 00:40:25,528 Your daughter is a true servant of the Commonworld. 553 00:40:25,628 --> 00:40:27,627 Be proud. 554 00:40:57,583 --> 00:41:00,882 - I know you've been told to capture me. 555 00:41:00,982 --> 00:41:02,982 It will not happen. 556 00:41:36,337 --> 00:41:39,737 (dramatic music playing) 557 00:42:02,933 --> 00:42:05,253 (gun bangs) 558 00:42:09,812 --> 00:42:12,652 (explosion bangs) 559 00:42:13,772 --> 00:42:17,331 (dramatic music continues) 560 00:42:28,929 --> 00:42:32,089 (electronics beeping) 561 00:42:34,009 --> 00:42:36,848 - I'll kill anyone who stands in the way of my escape. 562 00:42:39,368 --> 00:42:41,368 - You ruined my plans for freedom. 563 00:42:42,527 --> 00:42:44,527 - What are you talking about! 564 00:42:46,487 --> 00:42:48,487 Ah, fuck it, I don't care. 565 00:42:48,807 --> 00:42:50,066 Shoot her. 566 00:42:50,166 --> 00:42:51,506 - Don't do this! 567 00:42:51,606 --> 00:42:53,606 - You cannot kill me. 568 00:42:55,006 --> 00:42:57,085 - We can chuck you out the airlock though. 569 00:42:58,285 --> 00:43:00,285 Genevieve. 570 00:43:03,364 --> 00:43:05,364 - You will not touch her or me 571 00:43:06,204 --> 00:43:08,144 because I am Dr. Emma Greaves, 572 00:43:08,244 --> 00:43:10,023 former lead scientist for the Commonworld 573 00:43:10,123 --> 00:43:12,123 and founder member of the A-R-C, 574 00:43:13,603 --> 00:43:15,603 and I know the way to Arcadia. 575 00:43:17,562 --> 00:43:20,962 (dramatic music playing) 576 00:44:03,156 --> 00:44:06,635 (lighthearted tune plays)