1
00:00:00,000 --> 00:01:00,000
Downloaded From "MSMOVIESBD.COM"
2
00:02:20,993 --> 00:02:22,703
Hello?
3
00:02:25,539 --> 00:02:26,582
Are you OK in there?
4
00:02:32,213 --> 00:02:33,422
Fuck yeah!
5
00:02:37,385 --> 00:02:38,719
Hey, guys.
6
00:02:38,803 --> 00:02:39,845
I really gotta pee
7
00:02:39,929 --> 00:02:41,972
and there's two jackasses
in the bathroom
8
00:02:42,098 --> 00:02:44,183
- screwing around.
- That'd be Tom and Janet.
9
00:02:44,266 --> 00:02:46,352
Yeah, you're better off
peeing off the balcony.
10
00:02:47,353 --> 00:02:49,188
- Really?
- They'll be a while.
11
00:02:49,397 --> 00:02:51,232
- Just... great.
- There's good.
12
00:02:57,029 --> 00:02:58,531
So, they've done this before?
13
00:02:58,614 --> 00:03:00,199
Yeah, every time they come here.
14
00:03:00,658 --> 00:03:01,617
What?
15
00:03:01,826 --> 00:03:04,453
I mean, who am I to judge
a young, dating couple
16
00:03:04,537 --> 00:03:05,871
and their hormones, right?
17
00:03:05,955 --> 00:03:07,873
- They're not young.
- Yeah, and they're not dating.
18
00:03:08,040 --> 00:03:09,500
Are they newlyweds
or something?
19
00:03:09,625 --> 00:03:11,085
No, they've been together
14 years.
20
00:03:11,252 --> 00:03:13,337
Fuck off! Are you serious?
21
00:03:14,046 --> 00:03:16,132
You're trying to tell me that
a couple that's been married
22
00:03:16,215 --> 00:03:17,383
- for 14 years...
- Arthur!
23
00:03:17,466 --> 00:03:19,176
This is Tom and Janet.
24
00:03:19,260 --> 00:03:20,511
Oh. Arthur, is it?
25
00:03:20,594 --> 00:03:21,971
It is. Nice to meet you.
26
00:03:22,054 --> 00:03:23,806
Oh, hi. I'm Janet.
I'm his wife.
27
00:03:24,598 --> 00:03:26,726
- Cool.
- We've been married 14 years.
28
00:03:28,060 --> 00:03:29,645
- I'm sorry?
- Oh, when you walked up
29
00:03:29,729 --> 00:03:31,188
you were saying something
about a couple
30
00:03:31,272 --> 00:03:32,606
that's been married 14 years?
31
00:03:35,276 --> 00:03:37,027
I don't... I don't think I was
32
00:03:37,111 --> 00:03:38,946
actually, I was maybe misheard.
33
00:03:38,988 --> 00:03:41,282
- Arthur and I work together.
- Oh, really?
34
00:03:41,574 --> 00:03:43,200
God, that must be so much fun.
35
00:03:44,368 --> 00:03:46,454
Yeah. It's fun as shit.
36
00:03:46,996 --> 00:03:49,373
- Unfortunately, we have to go.
- Oh!
37
00:03:49,457 --> 00:03:51,625
Thank you for the invite.
It was a great party.
38
00:03:51,709 --> 00:03:52,877
- Drive safe.
- Bye, guys.
39
00:03:52,960 --> 00:03:53,961
Yeah.
40
00:03:54,211 --> 00:03:56,255
Safe drive for you.
41
00:03:56,839 --> 00:03:57,882
They're pod people.
42
00:03:58,007 --> 00:04:00,176
- They're going home for round 2.
- What?
43
00:04:04,430 --> 00:04:05,805
That was just the pre-fuck.
44
00:04:06,139 --> 00:04:07,432
- Bullshit!
- Nope.
45
00:04:09,560 --> 00:04:11,520
It's gotta be an act.
I don't buy it.
46
00:04:12,688 --> 00:04:14,565
I guarantee you,
those people are just
47
00:04:14,648 --> 00:04:15,858
as miserable as everybody else.
48
00:04:23,449 --> 00:04:25,159
I fucking love you.
49
00:04:26,077 --> 00:04:27,453
I fucking love you, too.
50
00:06:00,504 --> 00:06:02,465
Hey. Karen texted me.
51
00:06:02,798 --> 00:06:04,383
They wanna get dinner tonight.
52
00:06:08,637 --> 00:06:10,014
You OK with that?
53
00:06:12,558 --> 00:06:13,601
Sure.
54
00:06:16,687 --> 00:06:18,564
Hey, babe?
Can you make me an omelette?
55
00:06:22,985 --> 00:06:24,653
Sure.
56
00:07:03,192 --> 00:07:04,235
Hi, baby.
57
00:07:06,278 --> 00:07:07,947
You cleaned!
58
00:07:10,324 --> 00:07:12,785
And you did all the laundry.
59
00:07:13,369 --> 00:07:15,496
Just trying to make
things easier for my girl.
60
00:07:15,663 --> 00:07:16,872
Oh...
61
00:07:17,873 --> 00:07:19,625
- Long day?
- Ugh!
62
00:07:19,834 --> 00:07:21,001
Mm-hmm.
63
00:07:22,628 --> 00:07:23,838
I expected that.
64
00:07:31,178 --> 00:07:33,639
A massage for me?
65
00:07:34,724 --> 00:07:36,517
I didn't treat you right
this morning.
66
00:07:36,976 --> 00:07:38,227
Oh, that's OK.
67
00:07:38,769 --> 00:07:41,313
I never should have asked you
to make that omelette.
68
00:07:42,398 --> 00:07:43,816
I could've made that omelette.
69
00:07:44,483 --> 00:07:46,152
Oh, babe.
70
00:07:46,569 --> 00:07:48,988
Now, how about you lie down
on the bed
71
00:07:49,071 --> 00:07:50,489
and I'll make you feel better?
72
00:07:51,365 --> 00:07:55,244
Well, there's another way
you could make me feel better.
73
00:07:56,787 --> 00:07:58,164
And that is...?
74
00:08:03,753 --> 00:08:04,920
Oh, hey.
75
00:08:05,337 --> 00:08:06,756
Did you get any writing
done today?
76
00:08:06,839 --> 00:08:07,923
Oh, yeah.
77
00:08:08,174 --> 00:08:09,550
I finished a chapter.
78
00:08:10,217 --> 00:08:11,343
Oh!
79
00:08:11,469 --> 00:08:12,762
I'm so proud of you.
80
00:08:14,722 --> 00:08:16,640
Man, I'm hungry.
81
00:08:16,724 --> 00:08:18,559
Oh, me too.
82
00:08:19,685 --> 00:08:21,270
What do you wanna do for dinner?
83
00:08:22,479 --> 00:08:23,439
Dinner!
84
00:08:27,818 --> 00:08:29,487
- Hey, guys.
- Hey.
85
00:08:29,570 --> 00:08:30,820
Sorry we're late.
86
00:08:31,947 --> 00:08:34,533
We lost track of time and, uh...
87
00:08:35,034 --> 00:08:36,952
You know how it is.
88
00:08:37,036 --> 00:08:38,662
Yeah. No, no, we don't.
89
00:08:38,746 --> 00:08:40,873
Oh! I could eat
the whole fucking menu.
90
00:08:42,083 --> 00:08:43,292
Some bread?
91
00:08:45,086 --> 00:08:47,421
Thank you. Dinner was great.
92
00:08:48,881 --> 00:08:50,341
We need to talk
about this weekend.
93
00:08:50,508 --> 00:08:52,259
Oh, yeah. We are very excited.
94
00:08:52,343 --> 00:08:53,594
Thank you for inviting us.
95
00:08:53,677 --> 00:08:55,763
It's gonna be great to get out
of town for a little bit.
96
00:08:58,391 --> 00:08:59,683
What is this?
97
00:08:59,767 --> 00:09:01,394
That is your deposit.
98
00:09:01,685 --> 00:09:02,812
I don't understand.
99
00:09:03,062 --> 00:09:06,357
Uh, it seems that's there's one
less room than we thought, so...
100
00:09:07,566 --> 00:09:08,526
Less rooms?
101
00:09:08,692 --> 00:09:10,319
Yeah.
We're just one couple over.
102
00:09:10,403 --> 00:09:12,196
We're really sorry
that we have to do this.
103
00:09:12,363 --> 00:09:14,115
Oh, no! It's no problem at all.
104
00:09:14,240 --> 00:09:16,659
We can... we'll sleep
on a couch or anywhere, really.
105
00:09:16,742 --> 00:09:18,327
- We're easy.
- No, no, no, no.
106
00:09:18,411 --> 00:09:20,121
You guys...
Too much money...
107
00:09:20,204 --> 00:09:22,998
Don't worry about the money.
We're fine.
108
00:09:23,416 --> 00:09:25,459
- OK, well, I think...
- Everyone hates you.
109
00:09:28,629 --> 00:09:29,713
What?
110
00:09:29,797 --> 00:09:30,965
Nobody hates us!
111
00:09:31,674 --> 00:09:32,842
Why would they hate us?
112
00:09:32,967 --> 00:09:34,468
Cos you're
a fucking nightmare.
113
00:09:38,431 --> 00:09:39,974
You really don't get it, do you?
114
00:09:40,725 --> 00:09:43,811
OK. Tom, before
they brought the food out
115
00:09:44,437 --> 00:09:46,147
you slipped a napkin
over to your wife.
116
00:09:47,898 --> 00:09:48,899
Maybe.
117
00:09:51,402 --> 00:09:53,195
Did you write something on it?
118
00:09:56,991 --> 00:09:58,159
No.
119
00:09:58,993 --> 00:10:01,871
Janet, you were texting
during dinner, right?
120
00:10:02,872 --> 00:10:04,206
I don't know, I...
121
00:10:04,290 --> 00:10:05,958
I would have to check.
122
00:10:06,041 --> 00:10:07,793
It was your husband,
wasn't it?
123
00:10:07,877 --> 00:10:09,628
I'm sor... Uh...
What was the question?
124
00:10:09,712 --> 00:10:12,506
We have tolerated
this ridiculous behaviour
125
00:10:12,673 --> 00:10:13,799
for so long
126
00:10:13,883 --> 00:10:15,426
but we can't do it anymore.
127
00:10:15,760 --> 00:10:17,303
Ridiculous behaviour?
128
00:10:17,386 --> 00:10:19,096
Oh, come on.
You never fight.
129
00:10:19,555 --> 00:10:21,265
You're always so happy,
always in love.
130
00:10:21,390 --> 00:10:23,059
You can't keep your hands off
each other
131
00:10:23,142 --> 00:10:25,853
for five goddamn seconds,
and it's just so weird.
132
00:10:26,520 --> 00:10:27,897
We love each other.
133
00:10:28,022 --> 00:10:30,066
I mean, isn't that what people
who love each other do?
134
00:10:31,442 --> 00:10:33,611
You're fucking Martians, OK?
135
00:10:37,823 --> 00:10:39,450
Is this how
the whole group feels?
136
00:10:39,700 --> 00:10:40,993
- Yes.
- 100%, yes.
137
00:10:41,077 --> 00:10:42,328
One thousand per cent.
138
00:10:43,329 --> 00:10:44,622
Two thousand per cent.
139
00:10:48,542 --> 00:10:49,710
Uh...
140
00:10:50,086 --> 00:10:52,838
I can see that you guys
are upset.
141
00:10:54,131 --> 00:10:55,758
But if you're unhappy
142
00:10:55,841 --> 00:10:58,302
or there's something wrong
with your marriage
143
00:10:59,136 --> 00:11:00,262
that's not on us.
144
00:11:01,097 --> 00:11:02,973
I love my wife.
145
00:11:03,057 --> 00:11:04,225
She loves me.
146
00:11:04,308 --> 00:11:05,393
She's my best friend.
147
00:11:05,851 --> 00:11:07,228
I enjoy her company.
148
00:11:07,436 --> 00:11:09,688
And I'm never gonna apologise
for that.
149
00:11:12,358 --> 00:11:13,984
We are not the weird ones.
150
00:11:19,657 --> 00:11:20,866
You just grabbed his dick,
didn't you?
151
00:11:20,991 --> 00:11:22,118
What? No.
152
00:11:22,201 --> 00:11:24,412
I dropped...
I dropped something.
153
00:11:26,080 --> 00:11:27,164
I did.
154
00:11:37,591 --> 00:11:40,052
Babe, we're not the weird ones.
155
00:11:40,177 --> 00:11:42,054
- No.
- OK? They're not happy.
156
00:11:42,138 --> 00:11:43,514
That has nothing to do with us.
157
00:11:43,597 --> 00:11:44,640
You're right. You're right.
158
00:11:44,724 --> 00:11:46,100
- We're cool.
- Yeah, totally.
159
00:11:46,183 --> 00:11:48,269
This is the way marriage
is supposed to be.
160
00:11:48,519 --> 00:11:50,104
- Absolutely.
- Yeah.
161
00:11:51,397 --> 00:11:53,691
We're not... Martians.
162
00:11:53,899 --> 00:11:54,900
Mmm.
163
00:11:57,486 --> 00:11:58,738
Oh...
164
00:11:59,280 --> 00:12:00,531
I love you.
165
00:12:37,318 --> 00:12:38,736
Nicely done.
166
00:12:40,654 --> 00:12:41,697
And...
167
00:12:42,198 --> 00:12:43,240
coffee.
168
00:12:43,908 --> 00:12:45,367
My Martian.
169
00:12:59,215 --> 00:13:01,550
Maybe we could go see
a movie tonight
170
00:13:01,634 --> 00:13:03,010
after I get home...
171
00:13:04,178 --> 00:13:05,137
Uh, hello.
172
00:13:06,222 --> 00:13:07,223
Can I help you?
173
00:13:07,306 --> 00:13:09,517
Yes, ma'am.
I work for the city.
174
00:13:10,393 --> 00:13:11,685
Is there a problem?
175
00:13:11,769 --> 00:13:14,146
There's a matter
I need to discuss with you
176
00:13:14,230 --> 00:13:15,398
and your husband.
177
00:13:16,148 --> 00:13:17,983
Well...
Can we do this later?
178
00:13:18,067 --> 00:13:19,235
I'm on my way to work.
179
00:13:19,360 --> 00:13:20,403
We cannot.
180
00:13:20,486 --> 00:13:23,239
But I promise it will only take
a moment of your time.
181
00:13:24,865 --> 00:13:26,075
OK.
182
00:13:26,450 --> 00:13:27,660
Come on in.
183
00:13:37,128 --> 00:13:38,337
So, you work for the city?
184
00:13:38,504 --> 00:13:39,547
I do not.
185
00:13:40,423 --> 00:13:41,757
- Oh, but you...
- I did say that
186
00:13:41,841 --> 00:13:42,967
but I don't.
187
00:13:44,969 --> 00:13:47,638
It was the only way you'd
let me through the front door.
188
00:13:50,224 --> 00:13:53,728
We are prepared
to take full responsibility
189
00:13:53,811 --> 00:13:54,979
for our mishap.
190
00:13:56,105 --> 00:13:57,857
- Mishap?
- Yes.
191
00:13:58,274 --> 00:14:01,485
I think we're gonna need some
kind of an explanation here.
192
00:14:03,070 --> 00:14:04,530
You see, every few years
193
00:14:04,655 --> 00:14:07,241
we encounter someone with a...
194
00:14:07,908 --> 00:14:08,868
defect.
195
00:14:10,244 --> 00:14:13,873
But two people
with a malfunction
196
00:14:14,498 --> 00:14:15,708
that...
197
00:14:15,916 --> 00:14:18,836
that is what we call a rarity.
198
00:14:25,217 --> 00:14:26,761
The law of diminished returns
199
00:14:26,844 --> 00:14:29,972
is a biological
defense mechanism.
200
00:14:31,265 --> 00:14:35,394
Perception and enjoyment
taper off as time goes by.
201
00:14:35,686 --> 00:14:36,729
This is by design.
202
00:14:36,812 --> 00:14:39,023
It is a primary element
of your survival.
203
00:14:39,523 --> 00:14:40,941
- Design?
- Survival?
204
00:14:41,400 --> 00:14:42,359
Yes.
205
00:14:42,610 --> 00:14:44,403
You two, both of you, are...
206
00:14:45,071 --> 00:14:46,822
missing this mechanism.
207
00:14:48,949 --> 00:14:50,076
Bullshit.
208
00:14:51,243 --> 00:14:53,579
You have sex every day
209
00:14:54,121 --> 00:14:55,915
2.5 times a day on average.
210
00:14:57,917 --> 00:15:00,461
I'm talking about
traditional intercourse.
211
00:15:01,629 --> 00:15:03,464
I'm not even including
oral pleasure
212
00:15:03,547 --> 00:15:05,883
or various forms of foreplay.
213
00:15:07,760 --> 00:15:09,178
You rarely fight
214
00:15:09,470 --> 00:15:12,973
and when you do, you forgive
each other almost immediately.
215
00:15:14,058 --> 00:15:15,309
I could've made that omelette.
216
00:15:15,935 --> 00:15:18,604
And I'm talking about
actual forgiveness.
217
00:15:18,687 --> 00:15:20,314
No accumulated resentment.
218
00:15:20,398 --> 00:15:22,024
No passive-aggressive behaviour.
219
00:15:22,316 --> 00:15:24,026
Sir, I don't know
who the hell you are.
220
00:15:25,653 --> 00:15:26,695
Now.
221
00:15:29,949 --> 00:15:30,866
Ah.
222
00:15:34,286 --> 00:15:35,788
Your problems...
223
00:15:36,789 --> 00:15:38,290
end today.
224
00:15:41,001 --> 00:15:42,461
After the injections
225
00:15:43,295 --> 00:15:46,674
you will wake up tomorrow
just like everyone else.
226
00:15:46,757 --> 00:15:50,386
You'll feel exactly
like everyone else.
227
00:15:53,848 --> 00:15:56,225
Oh, and we are also prepared
to give you
228
00:15:56,308 --> 00:15:58,519
a financial compensation
229
00:15:59,353 --> 00:16:00,980
as a token of our apology.
230
00:16:03,441 --> 00:16:05,359
I'd like you to leave our house.
231
00:16:05,443 --> 00:16:06,527
Afraid I can't do that.
232
00:16:06,610 --> 00:16:08,279
Yeah, I'll throw you out
the goddamn door.
233
00:16:08,362 --> 00:16:10,448
- That will not work.
- Then we'll call the cops.
234
00:16:10,573 --> 00:16:11,866
There's nothing
they can do here.
235
00:16:11,949 --> 00:16:14,368
There's nothing anyone
can do here.
236
00:16:16,746 --> 00:16:20,207
We operate on a higher level
of authority.
237
00:16:21,584 --> 00:16:24,962
If you need a minute or two
to process this information
238
00:16:25,045 --> 00:16:27,006
that's perfectly acceptable,
but...
239
00:16:27,173 --> 00:16:29,049
please understand, this
240
00:16:29,925 --> 00:16:31,385
is a good thing.
241
00:16:32,428 --> 00:16:34,722
You will finally be normal.
242
00:16:35,556 --> 00:16:37,141
This is fucking lunacy.
243
00:16:37,349 --> 00:16:38,934
Are you OK, sweetie?
244
00:16:39,518 --> 00:16:41,270
Why don't you go get
a glass of water?
245
00:16:50,279 --> 00:16:52,990
I don't understand.
Do we have to take the shot?
246
00:16:53,074 --> 00:16:54,908
- We don't have a choice?
- No.
247
00:16:55,117 --> 00:16:57,286
You do not have a choice
in the matter
248
00:16:57,369 --> 00:16:59,955
and I'm not leaving
until I inject both of you.
249
00:17:38,494 --> 00:17:39,870
I didn't know what to do.
250
00:17:45,209 --> 00:17:46,502
I forgive you.
251
00:17:51,215 --> 00:17:55,636
How to get rid of a dead body...
252
00:17:57,847 --> 00:17:59,056
Here we go.
253
00:18:00,725 --> 00:18:03,561
"He became a person of interest
254
00:18:03,644 --> 00:18:06,188
when the police found
his search history."
255
00:18:13,571 --> 00:18:14,780
Number one...
256
00:18:15,239 --> 00:18:17,408
chopping up a body.
257
00:18:18,951 --> 00:18:20,661
- I don't wanna chop up a body.
- No.
258
00:18:20,745 --> 00:18:22,830
- Seems difficult.
- Yeah, I won't do that.
259
00:18:22,913 --> 00:18:24,206
OK. Number two...
260
00:18:24,832 --> 00:18:25,958
acid.
261
00:18:26,125 --> 00:18:28,294
- How would that work?
- I don't know, but remember
262
00:18:28,377 --> 00:18:30,504
they did it on that episode
of Breaking Bad.
263
00:18:34,008 --> 00:18:34,967
- Oh.
- Ew.
264
00:18:35,051 --> 00:18:36,385
- No.
- No, that was gross.
265
00:18:36,469 --> 00:18:37,428
Body soup.
266
00:18:37,511 --> 00:18:39,388
I think we're
over-complicating this.
267
00:18:52,109 --> 00:18:53,277
You OK?
268
00:18:57,156 --> 00:18:58,282
I...
269
00:18:59,492 --> 00:19:00,701
I did this.
270
00:19:01,327 --> 00:19:02,703
It was self-defense.
271
00:19:03,162 --> 00:19:04,330
Yeah, but it...
272
00:19:04,538 --> 00:19:06,874
It was self-defense.
273
00:19:09,877 --> 00:19:11,003
- OK.
- OK.
274
00:19:11,170 --> 00:19:12,254
OK.
275
00:19:20,763 --> 00:19:23,599
Somebody is going
to come looking for him.
276
00:19:23,724 --> 00:19:24,975
We don't know that.
277
00:19:25,059 --> 00:19:26,435
Yes, we do.
278
00:19:26,685 --> 00:19:28,521
And I don't want to be here
when that happens.
279
00:19:28,604 --> 00:19:29,730
Where do you wanna go?
280
00:19:29,814 --> 00:19:33,150
I don't know. Anywhere.
I mean, literally anywhere.
281
00:19:33,651 --> 00:19:35,528
Oh, my God.
282
00:19:38,364 --> 00:19:40,449
- Should I?
- Go ahead.
283
00:19:42,326 --> 00:19:43,661
Hi, Karen!
284
00:19:43,744 --> 00:19:45,788
I just wanted
to call and apologise.
285
00:19:45,871 --> 00:19:47,915
I think we may have been
a little harsh last night.
286
00:19:48,207 --> 00:19:49,333
Thanks.
287
00:19:49,542 --> 00:19:51,293
Look, if you guys
are still interested
288
00:19:51,377 --> 00:19:52,711
in getting out of town
for the weekend
289
00:19:52,795 --> 00:19:54,755
we'd love for you to come
on the couple's trip.
290
00:19:57,591 --> 00:20:00,386
Uh, I...
That sounds great.
291
00:20:00,469 --> 00:20:02,138
We would love to.
292
00:20:02,304 --> 00:20:03,305
Perfect.
293
00:20:03,389 --> 00:20:05,725
I'll text you the address
and the code for the front gate.
294
00:20:06,142 --> 00:20:07,476
Amazing!
295
00:20:08,477 --> 00:20:10,604
See you tomorrow. Bye.
296
00:20:13,107 --> 00:20:14,400
Is this a good idea?
297
00:20:14,734 --> 00:20:16,193
You said anywhere.
298
00:20:59,403 --> 00:21:01,614
Someone's gonna come
looking for him, right?
299
00:21:01,989 --> 00:21:03,824
- Yeah.
- Evidence.
300
00:21:05,117 --> 00:21:06,494
Oh, shit.
301
00:21:06,786 --> 00:21:08,287
Because he was never here.
302
00:21:23,844 --> 00:21:25,054
- Holy shit.
- What?
303
00:21:25,137 --> 00:21:26,389
What is it? What's wrong?
304
00:21:27,473 --> 00:21:29,308
- Holy shit.
- What?
305
00:21:31,435 --> 00:21:32,645
It was a prank.
306
00:21:33,646 --> 00:21:34,939
What was a prank?
307
00:21:35,398 --> 00:21:36,565
The whole thing.
308
00:21:36,649 --> 00:21:38,484
The guy, the briefcase.
309
00:21:38,776 --> 00:21:40,319
Someone was fucking with us.
310
00:21:41,487 --> 00:21:42,655
Think about it.
311
00:21:43,322 --> 00:21:44,824
One of two things happened.
312
00:21:44,990 --> 00:21:46,158
Option one...
313
00:21:46,492 --> 00:21:48,869
Some guy
from a mysterious organisation
314
00:21:48,953 --> 00:21:51,205
shows up to our door
with a briefcase
315
00:21:51,497 --> 00:21:54,834
and a big speech
about how our marriage
316
00:21:54,917 --> 00:21:56,377
is some kind of accident
317
00:21:56,502 --> 00:21:58,629
or option two...
318
00:21:59,255 --> 00:22:01,507
one of our friends
thought they would be funny
319
00:22:01,590 --> 00:22:04,510
and send some guy,
probably an actor, to our door
320
00:22:04,593 --> 00:22:07,763
with a ridiculous speech
about how our happiness
321
00:22:08,222 --> 00:22:10,099
was some kind of malfunction.
322
00:22:11,809 --> 00:22:13,936
I mean, which scenario
makes more sense?
323
00:22:15,855 --> 00:22:17,565
Oh, my God, it was a prank.
324
00:22:18,065 --> 00:22:20,276
- It was a fucking prank.
- Yeah.
325
00:22:24,780 --> 00:22:26,073
And we killed him.
326
00:22:27,950 --> 00:22:30,286
Holy shit. Holy fucking shit.
327
00:22:33,914 --> 00:22:35,875
That's why they re-invited us.
328
00:22:36,041 --> 00:22:37,084
He never called.
329
00:22:37,334 --> 00:22:39,420
And they knew
that something went wrong.
330
00:22:41,756 --> 00:22:43,007
What are we gonna do?
331
00:22:43,966 --> 00:22:46,385
We have to pretend
like nothing ever happened.
332
00:22:46,510 --> 00:22:47,803
We can't seem suspicious.
333
00:22:47,887 --> 00:22:50,222
- He never showed up to our door.
- Exactly.
334
00:22:56,353 --> 00:22:57,563
Who do you think it was?
335
00:22:57,813 --> 00:22:58,981
I don't know.
336
00:22:59,148 --> 00:23:00,858
It could be Val and Karen
337
00:23:01,275 --> 00:23:02,818
Patricia, Donald
338
00:23:03,652 --> 00:23:05,571
Carla and Maude, Richard.
339
00:23:05,780 --> 00:23:07,531
I don't...
it could be everybody.
340
00:23:11,368 --> 00:23:12,953
There's only one way
to find out.
341
00:23:21,253 --> 00:23:22,630
- Code?
- Oh, yeah.
342
00:23:23,255 --> 00:23:24,548
3-9-2.
343
00:23:27,009 --> 00:23:28,719
- And then you push pound.
- Yeah.
344
00:23:44,860 --> 00:23:47,655
It's just a regular
couple's weekend.
345
00:23:47,780 --> 00:23:48,948
- Right.
- Yeah.
346
00:23:50,658 --> 00:23:52,076
We're here to have a good time.
347
00:23:52,159 --> 00:23:53,786
Sweet good times.
348
00:24:05,923 --> 00:24:07,258
Someone's already here.
349
00:24:07,967 --> 00:24:09,885
- You recognise that car?
- No.
350
00:24:18,102 --> 00:24:20,187
Hey! The first couple
has arrived.
351
00:24:20,271 --> 00:24:21,439
- Hey!
- Well, besides me
352
00:24:21,522 --> 00:24:22,690
and dumbass Donald.
353
00:24:23,065 --> 00:24:24,817
How did we land a place so nice?
354
00:24:24,900 --> 00:24:26,569
Oh, five couples
is the magic number.
355
00:24:26,652 --> 00:24:28,320
This shit's expensive,
but we split it
356
00:24:28,404 --> 00:24:30,740
five ways and we get to spend
the weekend in style.
357
00:24:31,407 --> 00:24:33,784
- Is, uh... Is that your car?
- No.
358
00:24:33,868 --> 00:24:36,537
No, the Lexus is in the shop.
That's just the shitty loaner.
359
00:24:36,620 --> 00:24:37,872
Oh, no, I like the...
360
00:24:37,955 --> 00:24:39,749
- I like the... colour of it.
- Mmm.
361
00:24:40,499 --> 00:24:42,084
Nobody likes that colour, girl.
362
00:24:42,501 --> 00:24:43,794
That car is trash.
363
00:24:44,420 --> 00:24:46,130
Let me show you
round the nice place.
364
00:24:46,213 --> 00:24:47,798
Donald went for a swim.
365
00:24:48,007 --> 00:24:49,925
- There's a pool?
- And a hot tub.
366
00:24:50,009 --> 00:24:51,927
- Who wants a tour?
- Oh, I do.
367
00:24:57,683 --> 00:25:00,978
Here's the living
room and the fireplace
368
00:25:01,228 --> 00:25:04,315
and the bar where we're all
gonna get hammered later.
369
00:25:04,565 --> 00:25:06,609
I even saw some puzzles
if you're into that
370
00:25:06,692 --> 00:25:07,985
kinda nerdy thing.
371
00:25:08,569 --> 00:25:09,862
Look at these doors.
372
00:25:10,154 --> 00:25:12,281
It's like we're in a goddamn
sci-fi movie.
373
00:25:14,158 --> 00:25:16,660
Wait. Whatever happened
to MTV Cribs?
374
00:25:16,744 --> 00:25:18,162
I feel like I'd be great at it.
375
00:25:18,871 --> 00:25:20,956
We are all
interested in the future
376
00:25:21,040 --> 00:25:23,209
for that is where you and I
are going to spend
377
00:25:23,292 --> 00:25:24,752
the rest of our lives.
378
00:25:24,835 --> 00:25:26,128
And there's a screening room.
379
00:25:26,212 --> 00:25:27,797
- Cool!
- Wonder what movies they have?
380
00:25:27,880 --> 00:25:29,131
Oh, this black and white one
381
00:25:29,215 --> 00:25:31,550
Hudson Hawk and The Adventures
of Ford Fairlane.
382
00:25:31,675 --> 00:25:33,094
Here is the kitchen.
383
00:25:33,260 --> 00:25:34,845
- I mean, check this out.
- Wow!
384
00:25:34,929 --> 00:25:36,680
Built-in
espresso maker.
385
00:25:36,764 --> 00:25:37,723
Oh, my God.
386
00:25:37,807 --> 00:25:39,683
Fancy microwave.
387
00:25:40,309 --> 00:25:42,311
Camouflage refrigerator.
388
00:25:43,187 --> 00:25:44,438
Yeah, this place is great.
389
00:25:44,522 --> 00:25:46,857
This is the sink.
Tom can take a bath in there.
390
00:25:46,941 --> 00:25:48,192
- Like a bath tub.
- I mean, the stove
391
00:25:48,275 --> 00:25:50,569
isn't as good as the one
in my house but this'll do.
392
00:25:50,653 --> 00:25:52,113
Oh, maybe Val will cook for us.
393
00:25:52,196 --> 00:25:54,615
No, he said he doesn't wanna
"work on vacation".
394
00:25:54,907 --> 00:25:56,450
I was like, "Fuck you, Val.
395
00:25:56,575 --> 00:25:59,161
Make us something delicious,
man!" Chefs suck.
396
00:25:59,412 --> 00:26:02,540
Any room on this floor is yours
for the taking
397
00:26:02,623 --> 00:26:05,167
except for the master,
because I found this place
398
00:26:05,251 --> 00:26:06,669
I call dibs.
Them's the rules.
399
00:26:08,129 --> 00:26:10,673
- Oh, how about this one?
- Oh, no, that's not a bedroom.
400
00:26:13,759 --> 00:26:15,803
- What the hell?
- Oh, uh, yeah.
401
00:26:15,886 --> 00:26:18,389
The owner of this house
is a big game hunter.
402
00:26:21,350 --> 00:26:23,269
Rich people love
to shoot things.
403
00:26:23,853 --> 00:26:25,771
Who am I to judge
the wealthy, huh?
404
00:26:26,856 --> 00:26:28,983
Shall we find you guys
a real bedroom
405
00:26:29,066 --> 00:26:30,234
that you can sleep in?
406
00:26:31,193 --> 00:26:32,653
So there's a gun room?
407
00:26:33,112 --> 00:26:35,448
Is there a strange room
filled with guns?
408
00:26:35,531 --> 00:26:37,199
Yes.
Is that normal?
409
00:26:37,491 --> 00:26:38,534
Probably not.
410
00:26:38,617 --> 00:26:40,745
But let's focus on the positive,
shall we?
411
00:26:40,828 --> 00:26:42,621
We are in a super cool mansion.
412
00:26:42,705 --> 00:26:45,332
There's a pool,
there are puzzles
413
00:26:45,416 --> 00:26:47,168
there's automatic doors.
414
00:26:47,251 --> 00:26:48,836
What else could you want
in a house?
415
00:26:48,919 --> 00:26:50,588
We're gonna have
a killer weekend.
416
00:26:54,717 --> 00:26:56,510
Hella nice, am I right?
417
00:26:57,595 --> 00:26:59,013
Like I said, it'll do.
418
00:27:01,182 --> 00:27:03,309
You're telling me this
isn't the master bedroom?
419
00:27:03,434 --> 00:27:04,935
No, they're all this big.
420
00:27:06,479 --> 00:27:08,898
Hey, um, not to get too serious
421
00:27:08,981 --> 00:27:11,317
but I'm happy that you're here.
422
00:27:11,650 --> 00:27:13,235
I'm glad they changed
their minds.
423
00:27:13,652 --> 00:27:17,823
Oh, so... you didn't vote us
off the island?
424
00:27:18,157 --> 00:27:19,909
No, somebody's gotta
have your back.
425
00:27:20,034 --> 00:27:21,619
It wasn't a unanimous decision?
426
00:27:22,828 --> 00:27:25,372
You know what?
Who cares about all that drama
427
00:27:25,456 --> 00:27:28,042
right now, right?
Like, it's party time.
428
00:27:28,125 --> 00:27:29,460
It's not drama time.
429
00:27:29,752 --> 00:27:30,753
Hm.
430
00:27:31,170 --> 00:27:32,671
I'll let you two get situated.
431
00:27:33,214 --> 00:27:35,132
I know you need
your private time.
432
00:27:38,010 --> 00:27:39,929
We're not gonna have sex.
433
00:27:40,137 --> 00:27:41,097
Uh-huh.
434
00:27:44,475 --> 00:27:47,436
If it was a prank, I don't think
Patricia was a part of it.
435
00:27:47,645 --> 00:27:48,896
She was perfectly normal.
436
00:27:49,522 --> 00:27:52,316
What about me?
Was I perfectly normal?
437
00:27:53,359 --> 00:27:54,318
What do you mean?
438
00:27:54,402 --> 00:27:56,946
I mean, was it obvious
that I killed a guy
439
00:27:57,029 --> 00:27:58,739
and buried him in the woods
last night?
440
00:27:59,156 --> 00:28:01,200
You didn't give off
that vibe at all.
441
00:28:01,784 --> 00:28:02,910
Awesome.
442
00:28:05,746 --> 00:28:06,997
What about Donald?
443
00:28:08,958 --> 00:28:11,168
Maybe you should go
have a chat.
444
00:28:12,420 --> 00:28:14,338
See if he goes on
the list of suspects.
445
00:28:15,172 --> 00:28:16,465
I'll suit up.
446
00:28:41,198 --> 00:28:42,700
That's why I play percussion.
447
00:28:53,544 --> 00:28:55,671
Just gonna send this email
and then I will be
448
00:28:55,796 --> 00:28:56,922
completely ready.
449
00:28:57,423 --> 00:28:58,549
That's OK. I got it.
450
00:28:58,632 --> 00:29:00,384
Sure? You got yours?
OK. I'll grab mine.
451
00:29:01,969 --> 00:29:03,012
OK.
452
00:29:04,055 --> 00:29:05,181
It's nice.
453
00:29:05,598 --> 00:29:06,807
Yeah.
It's really nice.
454
00:29:08,059 --> 00:29:10,019
- They did good.
- Yeah. They really did.
455
00:29:16,567 --> 00:29:17,985
Is that their fucking car?
456
00:29:19,528 --> 00:29:20,863
- Hey!
- Hi.
457
00:29:20,988 --> 00:29:22,490
- Hey.
- Um...
458
00:29:22,573 --> 00:29:23,824
I thought you
uninvited them.
459
00:29:23,908 --> 00:29:25,951
Carla, Maude,
good to see you.
460
00:29:26,118 --> 00:29:27,119
- Hi!
- Hey!
461
00:29:27,203 --> 00:29:29,705
Oh, my God.
It's great to see you too.
462
00:29:29,872 --> 00:29:31,248
Oh, wow.
I'm so glad you made it.
463
00:29:31,457 --> 00:29:32,875
Well, I'm gonna go to the pool.
464
00:29:34,168 --> 00:29:36,003
Just to be clear,
it's not great to see them
465
00:29:36,087 --> 00:29:37,797
and I'm really not glad
they made it.
466
00:29:37,880 --> 00:29:38,923
That was clear.
467
00:29:47,723 --> 00:29:48,849
How's it going, Donald?
468
00:29:51,602 --> 00:29:53,104
Forgot you guys were coming out.
469
00:29:56,482 --> 00:29:57,566
Yeah, we made it.
470
00:29:58,025 --> 00:29:59,193
Enjoying the pool?
471
00:30:01,153 --> 00:30:02,196
Yeah.
472
00:30:08,411 --> 00:30:09,829
Can I have one of those beers?
473
00:30:17,962 --> 00:30:19,713
Can I have one of those beers,
Donald?
474
00:30:21,841 --> 00:30:23,259
Sorry, man. Yeah. Sure.
475
00:30:25,845 --> 00:30:27,054
Thanks.
476
00:30:30,641 --> 00:30:31,851
Psych!
477
00:30:34,603 --> 00:30:35,730
Good one.
478
00:30:36,647 --> 00:30:37,732
You got me.
479
00:30:43,863 --> 00:30:44,947
Oh...
480
00:30:45,823 --> 00:30:47,324
Your husband's in a good mood.
481
00:30:47,658 --> 00:30:49,535
Oh?
Was he being a shit?
482
00:30:50,327 --> 00:30:52,121
- You could say that.
- I'm sorry.
483
00:30:52,204 --> 00:30:54,123
That seems to be
his default mode lately.
484
00:30:54,665 --> 00:30:55,833
It's not about me?
485
00:30:57,168 --> 00:30:58,127
No.
486
00:30:58,252 --> 00:31:00,880
No. He just hates the world
and everyone in it.
487
00:31:00,963 --> 00:31:01,881
Trust me.
488
00:31:02,465 --> 00:31:03,924
You guys doing OK?
489
00:31:05,342 --> 00:31:06,844
Was the Hindenburg OK?
490
00:31:11,098 --> 00:31:12,933
Hey, Don-Don.
You enjoy the pool?
491
00:31:14,101 --> 00:31:15,644
Who the fuck is Don-Don?
492
00:31:16,437 --> 00:31:19,190
Figured I'd give everyone fun
nicknames for the weekend.
493
00:31:19,565 --> 00:31:20,983
Can I get a different one?
494
00:31:21,067 --> 00:31:22,860
I don't know if I can
deal with Don-Don.
495
00:31:25,780 --> 00:31:26,989
Nice tits, bro.
496
00:31:30,493 --> 00:31:31,827
To be continued.
497
00:31:32,953 --> 00:31:35,206
Something's going on
with Donald, but...
498
00:31:36,165 --> 00:31:38,167
I don't think
it has anything to do with us.
499
00:31:39,794 --> 00:31:42,129
What about Carla and Maude?
500
00:31:42,254 --> 00:31:43,798
Oh.
501
00:31:43,964 --> 00:31:45,716
I mean, they were
not happy to see me
502
00:31:45,800 --> 00:31:48,469
but I don't know
if that means anything or not.
503
00:31:49,136 --> 00:31:50,513
Is Richard here yet?
504
00:31:50,805 --> 00:31:53,599
Not yet. I guess
he's bringing his fiancé?
505
00:31:53,724 --> 00:31:54,892
Oh! That'll be nice.
506
00:31:54,975 --> 00:31:57,436
- I like Lucile.
- Not Lucile.
507
00:31:57,520 --> 00:31:59,146
I think he got a new one.
508
00:31:59,271 --> 00:32:00,689
Really?
When did that happen?
509
00:32:00,898 --> 00:32:01,899
I don't know.
510
00:32:01,982 --> 00:32:03,776
I guess her name is Gretel?
511
00:32:03,984 --> 00:32:05,319
And she's in a band.
512
00:32:06,237 --> 00:32:10,116
Tricia told me she has, like,
500,000 Instagram followers.
513
00:32:17,123 --> 00:32:18,332
Hello.
514
00:32:25,172 --> 00:32:26,757
We have to pretend like
515
00:32:27,049 --> 00:32:29,719
everything's perfectly normal,
right?
516
00:32:29,927 --> 00:32:32,680
Well, obviously,
it's the most important thing.
517
00:32:33,097 --> 00:32:37,393
Hmm. Well, we have been here
for two whole hours
518
00:32:37,476 --> 00:32:38,686
and we haven't fucked yet.
519
00:32:38,769 --> 00:32:41,355
Hmm.
Someone might get suspicious.
520
00:32:51,240 --> 00:32:52,908
The law...
521
00:32:53,409 --> 00:32:55,077
deception... deception...
522
00:32:56,495 --> 00:32:57,913
I could've made
that omelette.
523
00:32:58,247 --> 00:32:59,623
What if we aren't normal?
524
00:33:00,207 --> 00:33:01,459
Are you OK?
525
00:33:02,126 --> 00:33:03,169
What if...
526
00:33:03,961 --> 00:33:04,962
maybe...
527
00:33:05,337 --> 00:33:06,464
maybe this is weird.
528
00:33:06,547 --> 00:33:08,424
Maybe we are weird.
529
00:33:09,341 --> 00:33:11,761
Maybe there is something
wrong with us.
530
00:33:12,511 --> 00:33:13,929
There's nothing wrong with us.
531
00:33:15,431 --> 00:33:16,640
Do you know what this is?
532
00:33:18,184 --> 00:33:19,435
What? What is it?
533
00:33:20,519 --> 00:33:21,854
This is love, baby.
534
00:33:24,690 --> 00:33:25,858
Oh...
535
00:33:29,570 --> 00:33:30,946
Yeah, you...
536
00:33:33,365 --> 00:33:34,867
Remember where you left off?
537
00:33:37,078 --> 00:33:39,580
Think so.
Alright, my head was here
538
00:33:39,663 --> 00:33:41,248
and I was doing this.
539
00:35:19,138 --> 00:35:21,766
Hey, I was
expecting you guys hours ago.
540
00:35:22,016 --> 00:35:25,352
Yeah, we had some...
complications.
541
00:35:25,561 --> 00:35:26,937
Is everything alright?
542
00:35:27,521 --> 00:35:28,898
It will be.
543
00:35:31,734 --> 00:35:33,736
Richard. Gretel, is it?
544
00:35:34,070 --> 00:35:36,405
- Did you guys carpool with them?
- Yeah.
545
00:35:40,201 --> 00:35:42,995
Patricia, uh, there's something
546
00:35:43,746 --> 00:35:45,206
in the back of our car
547
00:35:45,289 --> 00:35:47,833
I think you're gonna find
interesting.
548
00:36:21,367 --> 00:36:22,827
Mother of God.
549
00:36:31,877 --> 00:36:34,338
Yo! Everybody's here
and Val brought
550
00:36:34,422 --> 00:36:36,257
some motherfucking pizza!
551
00:36:38,592 --> 00:36:40,803
I guess Val brought
some motherfucking pizza.
552
00:36:41,387 --> 00:36:43,222
Could you help me with this?
553
00:36:44,598 --> 00:36:45,725
Thank you.
554
00:36:49,562 --> 00:36:50,563
Ready?
555
00:36:50,646 --> 00:36:51,689
Ready.
556
00:36:52,148 --> 00:36:53,482
So he says to me
557
00:36:53,733 --> 00:36:55,484
"There's something
in the back of my car
558
00:36:55,568 --> 00:36:57,778
you might find interesting."
559
00:36:57,987 --> 00:36:59,447
- Gross.
- And yeah, I know.
560
00:36:59,530 --> 00:37:00,990
He's basically
taunting me, right?
561
00:37:01,073 --> 00:37:04,034
But I go anyway even though,
like, I have no clue
562
00:37:04,118 --> 00:37:05,953
what's gonna be in there,
knowing this guy
563
00:37:06,036 --> 00:37:08,998
it could be
a fucking python or like
564
00:37:09,081 --> 00:37:11,000
I don't know, a dead body maybe?
565
00:37:11,083 --> 00:37:12,334
Oh, stop...
566
00:37:12,501 --> 00:37:14,211
Let me say this
for once and for all.
567
00:37:14,295 --> 00:37:15,546
It was a medical cadaver
568
00:37:15,629 --> 00:37:17,006
it wasn't a real
dead body, OK?
569
00:37:17,089 --> 00:37:18,132
- It was...
- OK.
570
00:37:18,215 --> 00:37:20,551
Well, like, you know,
knowing Val and his antics
571
00:37:20,634 --> 00:37:22,136
- could be anything.
- Wait.
572
00:37:22,219 --> 00:37:23,888
What do you mean
fucking Val's antics?
573
00:37:23,971 --> 00:37:25,306
- What're you talking about?
- Are you telling me
574
00:37:25,389 --> 00:37:26,891
you don't know about
your husband's hobbies?
575
00:37:27,099 --> 00:37:28,476
- No. I don't.
- Just stop.
576
00:37:28,559 --> 00:37:31,979
OK. This guy basically
traumatised me in college.
577
00:37:34,857 --> 00:37:36,859
I may have dabbled
in a prank here and there.
578
00:37:36,942 --> 00:37:38,402
- Oh, gross.
- Here or there.
579
00:37:38,486 --> 00:37:40,696
If I were to describe you
in one sentence from back then
580
00:37:40,780 --> 00:37:42,823
it would be "the guy
who pranks people."
581
00:37:42,907 --> 00:37:44,158
You were...
you're the prankster.
582
00:37:44,241 --> 00:37:46,660
That was a long
time ago, OK?
583
00:37:46,744 --> 00:37:48,871
I have changed.
I am an adult, OK?
584
00:37:48,954 --> 00:37:50,998
That's not me anymore.
I don't do that.
585
00:37:51,207 --> 00:37:53,417
Didn't you tell me
about a time that Val
586
00:37:53,501 --> 00:37:56,378
had, like, an FBI agent come
to your college or something?
587
00:37:56,670 --> 00:37:59,965
Oh, my God!
Yes, I almost forgot about that.
588
00:38:00,132 --> 00:38:01,842
Wait. An FBI agent?
589
00:38:02,551 --> 00:38:04,887
- CIA, technically.
- Oh, technically!
590
00:38:04,970 --> 00:38:05,971
Yes, yes.
591
00:38:06,055 --> 00:38:07,556
So this guy
comes to class
592
00:38:07,640 --> 00:38:09,642
all official, like,
badge and everything.
593
00:38:09,725 --> 00:38:11,310
Yeah.
He says Val needs to help
594
00:38:11,394 --> 00:38:12,853
with some secret
government project.
595
00:38:12,937 --> 00:38:14,647
Yeah, he needs to take him
away immediately
596
00:38:14,730 --> 00:38:16,899
and he needs to finish
his test at a later date.
597
00:38:17,149 --> 00:38:18,692
There's no way that worked.
598
00:38:18,776 --> 00:38:20,486
Mmm. It worked.
599
00:38:20,694 --> 00:38:22,446
You know that might be
the only prank of yours
600
00:38:22,530 --> 00:38:24,031
that wasn't, like,
mean-spirited.
601
00:38:24,115 --> 00:38:25,783
Do you think
of yourself as a sociopath
602
00:38:25,866 --> 00:38:26,784
or psychopath?
603
00:38:26,867 --> 00:38:28,911
Are you kidding me?
Look, I didn't do anything
604
00:38:28,994 --> 00:38:31,414
that's mean-spirited.
That was a joke.
605
00:38:32,206 --> 00:38:33,666
- It's a joke.
- Val.
606
00:38:33,749 --> 00:38:36,627
You can't just like revisionist
history this whole thing.
607
00:38:36,710 --> 00:38:37,878
I was there, OK?
608
00:38:37,962 --> 00:38:40,548
I got PTSD from all the shit
you pulled.
609
00:38:40,714 --> 00:38:41,674
OK.
610
00:38:41,757 --> 00:38:43,634
She's exaggerating, OK?
It was not that bad.
611
00:38:43,718 --> 00:38:45,636
- No. I'm not exaggerating.
- It's not a big deal.
612
00:38:45,720 --> 00:38:47,513
Well, I'm not a fan of pranks.
613
00:38:47,596 --> 00:38:48,764
I think they're sadistic.
614
00:38:50,099 --> 00:38:51,851
Alright.
I'm gonna put some tunes on.
615
00:38:51,934 --> 00:38:55,062
Take this party in a less
introspective direction, OK?
616
00:38:56,397 --> 00:38:58,607
Can't wait to see
what kinda music he puts on.
617
00:38:58,691 --> 00:38:59,692
Hey, guys.
618
00:38:59,775 --> 00:39:00,901
He has worse taste in music
619
00:39:00,985 --> 00:39:02,570
than the jet
from the movie Stealth.
620
00:39:06,115 --> 00:39:08,367
My friend,
we cannot keep this a secret
621
00:39:08,451 --> 00:39:09,660
any longer...
622
00:39:11,036 --> 00:39:12,496
- Val?
- I think so.
623
00:39:12,955 --> 00:39:14,415
- Karen?
- I don't know.
624
00:39:14,540 --> 00:39:16,167
Well, maybe you should
go outside
625
00:39:16,250 --> 00:39:18,127
and bum a cigarette from her.
626
00:39:18,335 --> 00:39:19,336
I don't smoke.
627
00:39:19,712 --> 00:39:21,130
Desperate times, honey.
628
00:39:21,922 --> 00:39:23,174
Maybe you should smoke.
629
00:39:23,799 --> 00:39:25,134
I don't wanna smoke.
630
00:39:25,509 --> 00:39:27,219
- OK, I'll smoke.
- OK. Good.
631
00:39:27,303 --> 00:39:29,472
But just be smooth.
632
00:39:29,764 --> 00:39:30,765
Duh.
633
00:39:38,147 --> 00:39:39,857
- Hey.
- Hey.
634
00:39:39,982 --> 00:39:41,150
You got an extra?
635
00:39:41,901 --> 00:39:43,069
Since when do you smoke?
636
00:39:43,569 --> 00:39:44,945
Since all the time.
637
00:39:46,072 --> 00:39:47,198
OK.
638
00:40:05,049 --> 00:40:06,717
I just want you to know
there's no...
639
00:40:07,551 --> 00:40:09,637
hard feelings
about what was said at dinner.
640
00:40:09,804 --> 00:40:11,138
Oh, you mean the other night?
641
00:40:12,515 --> 00:40:13,724
That's awfully big of you.
642
00:40:16,227 --> 00:40:17,645
It's your fault, you know.
643
00:40:18,270 --> 00:40:19,438
What is?
644
00:40:21,065 --> 00:40:23,150
Things don't have to be
awkward between us.
645
00:40:23,234 --> 00:40:24,443
It's not awkward.
646
00:40:24,819 --> 00:40:26,862
We haven't had a real
conversation since Thanksgiving.
647
00:40:29,281 --> 00:40:30,741
She never would've known.
648
00:40:35,454 --> 00:40:36,831
You had to be so noble,
didn't you?
649
00:40:36,956 --> 00:40:38,082
I would never do that to her.
650
00:40:38,207 --> 00:40:40,334
- But you've done it before.
- We dated for a week
651
00:40:40,418 --> 00:40:42,336
when we were in our 20s.
I hadn't even met Janet.
652
00:40:42,420 --> 00:40:44,880
- But we had sex, didn't we?
- What's your point?
653
00:40:45,089 --> 00:40:46,966
My point is exes hook up
all the time.
654
00:40:47,091 --> 00:40:48,801
It doesn't even really count
as an affair.
655
00:40:48,884 --> 00:40:50,428
It does in my book.
656
00:40:51,011 --> 00:40:52,930
Your book is fucking stupid.
657
00:40:59,645 --> 00:41:01,397
Don't you ever want
something different?
658
00:41:02,273 --> 00:41:05,317
Don't you ever get sick
of the same pussy?
659
00:41:07,361 --> 00:41:08,904
You're talking about my wife.
660
00:41:09,280 --> 00:41:11,615
- This is not appropriate.
- Fuck appropriate.
661
00:41:12,533 --> 00:41:13,951
Tell me the truth.
662
00:41:14,368 --> 00:41:16,120
Do you really still enjoy
having sex with her?
663
00:41:16,203 --> 00:41:17,663
- Of course.
- How?
664
00:41:19,874 --> 00:41:21,250
Because she's my favourite.
665
00:41:25,880 --> 00:41:27,006
Barf.
666
00:42:04,043 --> 00:42:05,336
Look, you got stuff going on
667
00:42:05,419 --> 00:42:06,962
I've got stuff going on.
I got a bunch...
668
00:42:07,004 --> 00:42:08,380
Do you?
Do you have stuff going on?
669
00:42:08,422 --> 00:42:10,633
- Got a bunch of stuff I'm...
- What are you working on?
670
00:42:10,758 --> 00:42:12,343
It's...
Let me know if it sucks
671
00:42:12,426 --> 00:42:13,886
but, like, a restaurant for cats
672
00:42:13,969 --> 00:42:16,180
- right, and their owners.
- Right. Yeah.
673
00:42:16,263 --> 00:42:17,306
Purr-fect.
674
00:42:17,431 --> 00:42:18,891
Business seems to be good.
675
00:42:18,974 --> 00:42:21,560
Yeah, I mean, the expansion
was entirely Maude's idea
676
00:42:21,644 --> 00:42:23,396
so I can't really take
credit for that but...
677
00:42:23,479 --> 00:42:25,731
The restaurant with no name.
678
00:42:28,109 --> 00:42:29,193
And no menu.
679
00:42:30,194 --> 00:42:31,904
So, you... you and Richard?
680
00:42:32,321 --> 00:42:33,906
Seems like it's going good?
681
00:42:34,240 --> 00:42:36,158
No, my Richard is terrible.
682
00:42:36,242 --> 00:42:37,660
Oh, your fiancé Richard?
683
00:42:37,743 --> 00:42:39,537
Yeah, he is a terrible person.
684
00:42:39,620 --> 00:42:42,081
What about your relationship?
How's that going?
685
00:42:42,998 --> 00:42:43,916
Good.
686
00:42:43,999 --> 00:42:45,501
No, dude. Honestly...
687
00:42:45,584 --> 00:42:47,962
- that sounds like a great idea.
- Fight Club the Restaurant.
688
00:42:48,546 --> 00:42:50,464
First rule of Fight Club
the Restaurant?
689
00:42:51,173 --> 00:42:52,216
Make a reservation.
690
00:42:54,719 --> 00:42:55,845
You're not gonna get drunk
691
00:42:55,928 --> 00:42:57,638
and play your saxophone again,
are you?
692
00:42:58,931 --> 00:42:59,849
No.
693
00:43:54,028 --> 00:43:55,279
Oh, my God.
694
00:43:55,446 --> 00:43:56,822
What? What's wrong?
695
00:43:57,031 --> 00:44:00,159
This is Armageddon.
This is the end of all things.
696
00:44:00,701 --> 00:44:02,411
We are out of fucking booze.
697
00:44:03,162 --> 00:44:04,747
Oh, no.
That's not a big deal.
698
00:44:04,830 --> 00:44:06,832
- The fuck it isn't, Janet.
- No, it's just
699
00:44:06,916 --> 00:44:08,751
isn't there a store close by?
700
00:44:08,876 --> 00:44:10,586
Yes, but it's closing soon
701
00:44:10,669 --> 00:44:12,797
and none of us
are in any condition to drive.
702
00:44:15,049 --> 00:44:17,802
Well, I haven't had
anything to drink.
703
00:44:19,303 --> 00:44:20,429
You're shitting me.
704
00:44:20,638 --> 00:44:22,890
No, I could totally do
a quick booze run.
705
00:44:24,558 --> 00:44:25,559
Janet.
706
00:44:26,727 --> 00:44:28,020
You're a goddamn hero.
707
00:44:35,111 --> 00:44:36,487
Go with God, Janet.
708
00:44:37,988 --> 00:44:39,490
And bring back
all the booze.
709
00:44:41,033 --> 00:44:42,159
All of it.
710
00:44:53,838 --> 00:44:55,673
- Gretel?
- Yeah.
711
00:44:57,842 --> 00:45:00,845
Uh, I was just...
I'm gonna go on a booze run.
712
00:45:00,928 --> 00:45:02,138
Did you wanna come?
713
00:45:02,430 --> 00:45:04,390
Could I ride shotgun?
714
00:45:05,266 --> 00:45:06,392
Yeah, totally.
715
00:45:10,479 --> 00:45:11,689
Uh...
716
00:45:17,903 --> 00:45:19,029
You set?
717
00:45:22,241 --> 00:45:24,118
Hey, do you mind
if I ask a question?
718
00:45:25,077 --> 00:45:26,203
What's your deal?
719
00:45:26,328 --> 00:45:28,873
Oh, I ate a whole bag
of weed gummy bears.
720
00:45:28,956 --> 00:45:30,541
I'm extremely high.
721
00:45:31,167 --> 00:45:32,501
OK!
722
00:45:33,210 --> 00:45:34,253
That makes sense.
723
00:45:36,589 --> 00:45:38,257
What do you think?
You have a preference?
724
00:45:39,592 --> 00:45:41,635
- The duck one.
- Huh.
725
00:46:05,284 --> 00:46:07,745
We operate on a higher level...
726
00:46:08,496 --> 00:46:09,872
of authority.
727
00:46:15,211 --> 00:46:16,629
We operate...
728
00:46:17,421 --> 00:46:19,048
on a higher level...
729
00:46:19,465 --> 00:46:21,300
...of authority.
730
00:46:30,559 --> 00:46:31,644
Hey.
731
00:46:31,977 --> 00:46:33,562
- What are you doing?
- Oh!
732
00:46:34,021 --> 00:46:35,106
Uh...
733
00:46:36,315 --> 00:46:37,650
nothing.
734
00:46:40,945 --> 00:46:42,154
Everything's fine.
735
00:47:14,812 --> 00:47:16,397
Hey, is everything alright?
736
00:47:16,480 --> 00:47:17,940
- I saw him.
- Who?
737
00:47:18,315 --> 00:47:21,152
I saw the dead guy.
Our dead guy.
738
00:47:22,236 --> 00:47:24,071
- Are you sure?
- I'm sure as shit.
739
00:47:24,363 --> 00:47:25,990
And he wasn't dead?
740
00:47:26,073 --> 00:47:28,117
More like the exact opposite.
741
00:47:28,284 --> 00:47:29,827
- Where was this?
- At the store.
742
00:47:29,952 --> 00:47:31,787
- At the grocery store.
- Maybe it was just
743
00:47:31,871 --> 00:47:33,247
someone who looked like him.
744
00:47:33,330 --> 00:47:36,125
- It's $322.12.
- Hang on.
745
00:47:37,710 --> 00:47:39,503
- Here you go!
- Gracias.
746
00:47:40,713 --> 00:47:43,340
Look, we buried
a guy in the woods.
747
00:47:43,716 --> 00:47:45,509
Look, I am on your side.
I got your back.
748
00:47:45,676 --> 00:47:46,761
You know that.
749
00:47:47,261 --> 00:47:49,972
I'm just considering
the options.
750
00:47:54,602 --> 00:47:57,313
And if you say you saw
751
00:47:57,521 --> 00:48:00,524
a dead guy walking around
a grocery store
752
00:48:01,650 --> 00:48:05,154
then you saw a dead guy
walking around a grocery store.
753
00:48:05,488 --> 00:48:07,239
- I believe you.
- Thank you.
754
00:48:14,538 --> 00:48:15,915
I don't know,
maybe you're right.
755
00:48:15,998 --> 00:48:18,709
Maybe it is just stress.
756
00:48:55,371 --> 00:48:58,541
I just had what you could call
a confirmation.
757
00:48:59,250 --> 00:49:01,669
He's alive.
He's alive as fuck.
758
00:49:14,098 --> 00:49:15,766
Have you been here
the whole time?
759
00:49:16,809 --> 00:49:17,977
I have.
760
00:49:20,730 --> 00:49:23,065
- Do you know where Patricia is?
- Are you still talking to me?
761
00:49:27,486 --> 00:49:28,571
- Hey.
- Hey.
762
00:49:28,654 --> 00:49:30,030
- Have you seen Patricia?
- Why?
763
00:49:30,197 --> 00:49:32,158
I need to borrow her set of keys
for the house.
764
00:49:32,908 --> 00:49:34,326
Why do you need a set of keys?
765
00:49:34,869 --> 00:49:36,537
I accidentally
locked our door upstairs
766
00:49:36,620 --> 00:49:38,080
and I need to get something
from our room.
767
00:49:38,164 --> 00:49:39,540
Oh, well, I have an extra set.
768
00:49:39,623 --> 00:49:40,833
Oh, great.
769
00:49:41,083 --> 00:49:42,418
Can I borrow them?
770
00:49:47,423 --> 00:49:49,800
Door's not gonna unlock itself.
771
00:49:49,925 --> 00:49:51,510
What do you say,
you and I go upstairs
772
00:49:51,594 --> 00:49:53,220
- for a quick...
- Oh, great, OK.
773
00:49:54,013 --> 00:49:55,389
Make sure I get those back!
774
00:49:55,890 --> 00:49:57,266
What was that, honey?
775
00:49:57,600 --> 00:49:58,809
Nothing.
I wasn't talking to you.
776
00:50:08,110 --> 00:50:09,403
Fuck you, gun room.
777
00:50:47,400 --> 00:50:48,776
- Keys?
- Thanks.
778
00:50:48,901 --> 00:50:51,404
One of these days, we will fuck.
779
00:50:51,487 --> 00:50:52,405
Ah.
780
00:50:53,322 --> 00:50:54,448
Do you hear me?
781
00:51:26,647 --> 00:51:28,649
- Are you OK?
- Yeah. Are you OK?
782
00:51:28,733 --> 00:51:31,110
- I was just worried about you.
- No. Everything's fine.
783
00:51:31,902 --> 00:51:33,821
- Take a deep breath.
- OK.
784
00:51:34,155 --> 00:51:35,448
I realised something.
785
00:51:35,740 --> 00:51:37,533
We've been doing this all wrong.
786
00:51:37,783 --> 00:51:39,326
But now I know
what we need to do.
787
00:51:39,869 --> 00:51:40,911
What?
788
00:51:40,995 --> 00:51:45,374
"When you try to avoid conflict,
you create conflict."
789
00:51:45,958 --> 00:51:47,251
- Who said that?
- I don't know.
790
00:51:47,334 --> 00:51:48,586
Bruce Lee, maybe?
791
00:51:48,711 --> 00:51:51,464
We've been trying to play it
cool and see who knows what
792
00:51:51,547 --> 00:51:53,257
but that's not
getting us anywhere.
793
00:51:53,841 --> 00:51:55,843
It's time for us to put
our dicks on the table.
794
00:52:00,890 --> 00:52:01,849
Hey!
795
00:52:02,558 --> 00:52:04,894
Which one of you
knows about this shit?
796
00:52:06,687 --> 00:52:07,897
My puzzle!
797
00:52:08,314 --> 00:52:09,607
Oh, sh... I'm sorry, man.
798
00:52:09,857 --> 00:52:12,026
I spent four hours on this thing
and you just...
799
00:52:12,526 --> 00:52:13,486
Fuck!
800
00:52:13,569 --> 00:52:14,612
Sorry, man.
801
00:52:17,073 --> 00:52:19,200
Does this briefcase
look familiar to anyone?
802
00:52:21,118 --> 00:52:22,203
Nope.
803
00:52:24,121 --> 00:52:25,289
No one?
804
00:52:25,623 --> 00:52:26,832
W-what's going on here?
805
00:52:26,957 --> 00:52:29,293
Oh, what?
Even Captain Prankdick
806
00:52:29,376 --> 00:52:30,503
over here is gonna pretend
807
00:52:30,586 --> 00:52:32,338
he's never seen
this briefcase before?
808
00:52:32,671 --> 00:52:34,173
Really? Prankdick?
Thank you.
809
00:52:34,256 --> 00:52:35,508
The hell is going on?
810
00:52:35,591 --> 00:52:36,967
Yeah, I think
we're missing some things
811
00:52:37,051 --> 00:52:39,178
- like, all the things.
- Mm-hmm.
812
00:52:39,553 --> 00:52:41,639
You're all really gonna act
like you have no idea
813
00:52:41,722 --> 00:52:42,890
what we're talking about?
814
00:52:44,767 --> 00:52:47,853
Uh, yeah.
Maybe because we really don't.
815
00:52:47,978 --> 00:52:49,980
Hey, here's a thought,
why don't you guys
816
00:52:50,064 --> 00:52:52,566
just stop being so goddamn vague
and explain yourselves?
817
00:52:55,236 --> 00:52:56,404
They don't know.
818
00:52:56,779 --> 00:53:00,032
Um, yeah. I would say
it's pretty fucking obvious
819
00:53:00,116 --> 00:53:01,784
we have no idea
what you're talking about.
820
00:53:01,867 --> 00:53:03,452
Do you wanna let us in?
821
00:53:04,370 --> 00:53:07,331
Well, I guess we better
tell them everything.
822
00:53:07,706 --> 00:53:09,500
Woohoo!
Story time!
823
00:53:09,583 --> 00:53:11,877
But I need a drink.
And I'm also so tired.
824
00:53:11,961 --> 00:53:13,629
Can we please sit down
in the living room?
825
00:53:29,270 --> 00:53:30,438
OK.
826
00:53:30,980 --> 00:53:33,899
Not fully sure why we needed
to see you act all of that out
827
00:53:33,983 --> 00:53:36,110
but I do think
we're all caught up.
828
00:53:36,235 --> 00:53:39,196
A-ha! I knew it!
No one is that happy naturally.
829
00:53:39,697 --> 00:53:42,491
Wait, you don't actually
believe this shit, do you?
830
00:53:42,658 --> 00:53:44,118
I think you guys
are full of shit.
831
00:53:44,201 --> 00:53:46,162
I mean, there's no way that
actually happened, right?
832
00:53:46,370 --> 00:53:48,372
- Come on!
- Come on, dude.
833
00:53:48,456 --> 00:53:50,124
Tom and Janet
are a lot of things
834
00:53:50,207 --> 00:53:51,709
no offense,
but they're not liars.
835
00:53:52,126 --> 00:53:53,419
I mean, if it happened
836
00:53:53,502 --> 00:53:56,255
that doesn't necessarily mean
that shit does anything.
837
00:53:56,547 --> 00:53:57,882
Anything could be
in those syringes.
838
00:53:57,965 --> 00:53:59,633
- It could be Ecto Cooler.
- Wait, you guys.
839
00:53:59,717 --> 00:54:01,927
You're focusing on
the wrong fucking thing here.
840
00:54:02,053 --> 00:54:03,554
They killed somebody.
841
00:54:03,679 --> 00:54:06,182
Well, I understand
how you would think that
842
00:54:06,265 --> 00:54:08,309
but he's not dead anymore
843
00:54:08,642 --> 00:54:12,563
so... I didn't really
kill anyone.
844
00:54:12,646 --> 00:54:14,648
Yeah, I'll be honest,
I'm feeling a little weird
845
00:54:14,732 --> 00:54:15,941
about the whole murder part too.
846
00:54:16,025 --> 00:54:17,318
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
847
00:54:17,568 --> 00:54:19,653
I don't know
if it's murder per se.
848
00:54:20,738 --> 00:54:22,406
I mean, look,
you got a weird dude
849
00:54:22,490 --> 00:54:24,325
he comes in your house
with, like, big needles
850
00:54:24,408 --> 00:54:25,618
that's a tough situation.
851
00:54:25,910 --> 00:54:28,204
I say it's more like
self-defense, you know?
852
00:54:28,704 --> 00:54:30,122
Maybe I would do the same thing.
853
00:54:31,082 --> 00:54:32,917
- I said "maybe."
- Alright.
854
00:54:33,000 --> 00:54:34,668
So, you have this briefcase
855
00:54:34,752 --> 00:54:36,670
with these syringes in it,
all day
856
00:54:36,796 --> 00:54:39,381
but you don't say anything
until now? Why?
857
00:54:40,591 --> 00:54:41,550
W...
858
00:54:43,177 --> 00:54:44,553
They thought you did it.
859
00:54:44,929 --> 00:54:46,722
What? No. Me?
860
00:54:46,889 --> 00:54:48,474
Yes!
Or somebody in this room
861
00:54:48,557 --> 00:54:50,684
- but most likely you.
- OK. Yeah, yeah.
862
00:54:50,768 --> 00:54:53,354
I, um, I sent a guy
to your house
863
00:54:53,437 --> 00:54:55,981
and made him give you,
like, some Twilight Zone speech
864
00:54:56,065 --> 00:54:57,942
about your sex life?
Guilty.
865
00:54:58,442 --> 00:55:01,278
Uh, yeah. That sounds exactly
like something you'd do, right?
866
00:55:02,029 --> 00:55:04,156
- No, it doesn't.
- Yes, it does.
867
00:55:04,240 --> 00:55:05,825
- OK. Screw you, Patricia.
- Alright.
868
00:55:05,991 --> 00:55:07,743
Screw you, Captain Prankfuck.
869
00:55:08,077 --> 00:55:09,995
Well, it was Prankdick,
actually.
870
00:55:10,329 --> 00:55:12,915
Yes. That is much better.
Captain Prankdick!
871
00:55:13,040 --> 00:55:14,583
You think your friends
would do something
872
00:55:14,667 --> 00:55:15,793
that fucked up to you?
873
00:55:15,876 --> 00:55:19,422
It was made very clear
that you all have a problem
874
00:55:19,505 --> 00:55:21,507
with our marriage
and how we make you feel.
875
00:55:21,590 --> 00:55:23,175
I don't have a problem
with your marriage.
876
00:55:23,592 --> 00:55:25,469
Babe, I mean, don't lie.
877
00:55:25,636 --> 00:55:26,721
I'm not lying.
878
00:55:27,179 --> 00:55:29,306
We complain
about these people all the time.
879
00:55:29,473 --> 00:55:31,475
Yeah, everybody
talks shit about everybody.
880
00:55:31,559 --> 00:55:32,435
That's just life.
881
00:55:32,518 --> 00:55:34,979
That's just how it works
but wasn't I the only one
882
00:55:35,062 --> 00:55:37,440
who was upset
when you uninvited them?
883
00:55:37,815 --> 00:55:39,608
Yeah, OK.
Yes. That's true.
884
00:55:39,692 --> 00:55:40,693
See? There you go.
885
00:55:40,776 --> 00:55:43,320
Look. The question is,
what do we do now?
886
00:55:47,700 --> 00:55:48,784
OK, well...
887
00:55:49,493 --> 00:55:50,828
Like Donald said, I mean
888
00:55:50,911 --> 00:55:53,831
none of us actually know
what's in these things.
889
00:55:53,914 --> 00:55:55,166
Yeah.
Could be horse piss.
890
00:55:55,291 --> 00:55:56,792
Yeah,
it could be horse piss.
891
00:55:58,002 --> 00:55:59,336
I mean, how do we find out?
892
00:56:03,257 --> 00:56:04,925
Does anyone know a scientist?
893
00:56:08,763 --> 00:56:09,972
Oh, I do.
894
00:56:10,806 --> 00:56:11,849
You do?
895
00:56:22,985 --> 00:56:24,028
What do you want?
896
00:56:24,111 --> 00:56:25,946
Jesus, Arthur,
what's with the hostility?
897
00:56:26,030 --> 00:56:27,823
You guys seem to be
having a great time.
898
00:56:27,865 --> 00:56:30,076
I told people not to post
pictures on social media.
899
00:56:30,409 --> 00:56:32,203
I didn't want anyone
to feel left out.
900
00:56:32,286 --> 00:56:35,498
Oh, that's so great of you.
Thanks.
901
00:56:35,581 --> 00:56:36,582
Alright. Relax.
902
00:56:36,665 --> 00:56:38,501
Listen,
it's a couple's trip, Arthur.
903
00:56:38,584 --> 00:56:40,920
Oh, so I'm penalised
because my wife left me?
904
00:56:41,754 --> 00:56:43,380
You know what? Never mind.
905
00:56:43,464 --> 00:56:44,715
I was calling to invite you
906
00:56:44,799 --> 00:56:46,467
but if you're gonna have
an attitude about it...
907
00:56:46,550 --> 00:56:48,719
No. No, no, no. No.
I'm sorry.
908
00:56:48,969 --> 00:56:53,057
Um, I just got hurt feelings.
That's what happened.
909
00:56:53,224 --> 00:56:54,558
So, I would love to come.
910
00:56:54,725 --> 00:56:57,269
Alright. Wonderful.
I'll text you the details.
911
00:56:57,353 --> 00:56:59,355
Great. That means a lot.
Thank you.
912
00:56:59,438 --> 00:57:00,564
Um, one more thing.
913
00:57:01,732 --> 00:57:03,401
Do you have a microscope?
914
00:57:09,323 --> 00:57:10,616
Yeah, of course
I have a microscope.
915
00:57:10,908 --> 00:57:13,577
Alright. Arthur's too fucking
high to drive right now
916
00:57:13,661 --> 00:57:15,496
so he's gonna get up
really early in the morning
917
00:57:15,579 --> 00:57:16,956
and he's gonna be here
first thing.
918
00:57:17,206 --> 00:57:19,375
He's gonna bring his microscope
and after breakfast
919
00:57:19,458 --> 00:57:20,668
we're gonna look
in the syringes.
920
00:57:21,127 --> 00:57:24,755
Great. So, what do you say,
maybe we call it a night?
921
00:57:24,964 --> 00:57:26,340
Everybody get some sleep.
922
00:57:26,590 --> 00:57:27,925
You wanna get some sleep?
923
00:57:28,050 --> 00:57:31,429
There is a guy stalking you
who will not die.
924
00:57:31,887 --> 00:57:33,514
How are any of us
gonna get any sleep?
925
00:57:33,597 --> 00:57:35,891
Oh, chill out,
you friggin' baby.
926
00:57:36,100 --> 00:57:37,435
We're in the safest place
on Earth.
927
00:57:37,643 --> 00:57:39,353
This house is a fortress.
928
00:57:40,020 --> 00:57:43,399
Let me show you. There are
motion sensors outside.
929
00:57:43,482 --> 00:57:45,401
There are sensors
on all the doors.
930
00:57:45,526 --> 00:57:47,278
There are sensors
on the windows.
931
00:57:47,403 --> 00:57:49,280
Alarm system activated.
932
00:57:49,780 --> 00:57:51,198
No one
is getting in here tonight
933
00:57:51,282 --> 00:57:52,241
without us knowing about it.
934
00:57:52,450 --> 00:57:54,869
Yeah, well, I don't know
about all of you guys
935
00:57:54,994 --> 00:57:56,746
but I don't personally
feel comfortable
936
00:57:56,829 --> 00:57:59,415
sleeping in the same house
with a couple of murderers.
937
00:57:59,498 --> 00:58:02,126
Oh, fuck off, Carla.
Why would anyone murder you?
938
00:58:02,293 --> 00:58:04,086
Chill out, Patricia.
Alright, that's rude.
939
00:58:04,170 --> 00:58:05,171
Maybe I'm wrong.
940
00:58:05,254 --> 00:58:06,964
Maybe there are plenty
of reasons to murder you.
941
00:58:07,047 --> 00:58:09,717
If you're that worried about it,
lock your goddamn door, OK?
942
00:58:10,384 --> 00:58:12,386
Anybody else have any issues?
943
00:58:14,096 --> 00:58:16,515
Great. Then I'll see you all
tomorrow morning.
944
00:58:16,599 --> 00:58:17,975
Maybe Val
will make us breakfast.
945
00:58:18,476 --> 00:58:20,186
You can make
your special poached eggs.
946
00:58:20,269 --> 00:58:22,646
Actually, I don't like
to cook on vacation.
947
00:58:22,772 --> 00:58:24,815
- Oh, my God...
- What?
948
00:58:24,940 --> 00:58:25,983
For me...
949
00:58:55,679 --> 00:58:56,847
Are you OK?
950
00:58:58,599 --> 00:58:59,642
Yeah.
951
00:59:02,186 --> 00:59:04,397
I'm gonna go downstairs.
Do you want anything?
952
00:59:04,980 --> 00:59:07,149
Oh, would you get me
a glass of water?
953
00:59:18,828 --> 00:59:20,996
You know, it's all starting
to make sense now.
954
00:59:22,331 --> 00:59:24,417
All that romantic talk
and your morals
955
00:59:24,500 --> 00:59:26,210
it's all bullshit.
956
00:59:29,463 --> 00:59:31,674
- It's not bullshit.
- You're lying to yourself.
957
00:59:33,008 --> 00:59:35,803
You didn't turn me down
because she's your "favourite."
958
00:59:42,226 --> 00:59:43,477
Goodnight, Karen.
959
00:59:49,191 --> 00:59:50,526
Sweet dreams.
960
01:00:20,056 --> 01:00:21,432
We don't have to do this.
961
01:00:24,018 --> 01:00:25,227
What, have to?
962
01:00:26,604 --> 01:00:28,606
We don't have to
keep up appearances.
963
01:00:31,567 --> 01:00:32,610
Oh.
964
01:00:33,819 --> 01:00:34,987
OK.
965
01:00:55,508 --> 01:00:57,635
Uh, did you bring me that water?
966
01:00:58,677 --> 01:01:00,012
I forgot.
967
01:01:35,631 --> 01:01:37,258
Do you think anyone suspects us?
968
01:01:39,593 --> 01:01:41,053
No, I think we're in the clear.
969
01:01:42,430 --> 01:01:43,431
Right?
970
01:01:44,682 --> 01:01:45,891
Maybe.
971
01:02:53,167 --> 01:02:54,335
No.
972
01:03:08,099 --> 01:03:10,226
- Honey?
- Go back to bed, sweetie.
973
01:03:10,851 --> 01:03:12,895
OK, honey...
974
01:04:40,858 --> 01:04:43,027
- Why?
- I was curious.
975
01:04:44,570 --> 01:04:46,614
Why should we wait
to see what's in it?
976
01:04:47,406 --> 01:04:48,991
I'm not gonna cheat on my wife.
977
01:04:52,161 --> 01:04:53,537
Are you sure about that?
978
01:04:57,083 --> 01:04:58,626
Because I'm feeling
some interest.
979
01:06:06,527 --> 01:06:07,737
This is wrong.
980
01:07:57,179 --> 01:07:59,306
We don't have
to keep up appearances.
981
01:07:59,390 --> 01:08:00,516
Remember?
982
01:08:26,417 --> 01:08:28,543
- Hey, how'd you sleep?
- Not now, Karen.
983
01:08:32,047 --> 01:08:33,299
Sorry.
984
01:08:47,438 --> 01:08:49,355
That was not there yesterday.
985
01:08:59,283 --> 01:09:00,659
Do you know
how much sugar is in that?
986
01:09:00,784 --> 01:09:02,369
When is the scientist dude
getting here?
987
01:09:02,869 --> 01:09:04,371
- Patricia.
- We don't know.
988
01:09:04,497 --> 01:09:07,373
Patricia.
How did you find this house?
989
01:09:07,833 --> 01:09:10,293
On the internet. On Airbnb,
like everyone finds a house.
990
01:09:10,628 --> 01:09:12,296
Can I see
the confirmation email?
991
01:09:12,421 --> 01:09:14,799
- Dude, what is your problem?
- What's going on?
992
01:09:16,675 --> 01:09:17,885
Where did you take that?
993
01:09:17,967 --> 01:09:19,804
It's in the living room,
above the fireplace.
994
01:09:21,389 --> 01:09:23,391
- What?
- Where did you get this house?
995
01:09:24,391 --> 01:09:26,476
You wanna...
You wanna just tell them?
996
01:09:31,065 --> 01:09:31,982
Mmm.
997
01:09:35,610 --> 01:09:37,988
I was looking for a house
998
01:09:38,072 --> 01:09:39,657
for this weekend on the internet
999
01:09:39,782 --> 01:09:42,326
and this guy from work
saw what I was doing
1000
01:09:42,409 --> 01:09:45,663
and he overheard that my husband
got laid off and he felt bad.
1001
01:09:47,748 --> 01:09:49,208
Look,
I lost my job six weeks ago.
1002
01:09:50,668 --> 01:09:51,794
We sold the Lexus.
1003
01:09:51,877 --> 01:09:53,337
We haven't been able
to pay our mortgage
1004
01:09:53,421 --> 01:09:55,714
now we're having what is
commonly referred to as
1005
01:09:55,798 --> 01:09:56,966
money problems.
1006
01:09:57,049 --> 01:09:59,468
He offered us his place.
1007
01:09:59,593 --> 01:10:01,137
And I thought,
"What's the harm?"
1008
01:10:01,220 --> 01:10:03,139
Like, this place is rad
1009
01:10:03,222 --> 01:10:05,182
and you guys
all wanted to, like
1010
01:10:05,266 --> 01:10:07,476
pay to have a good time
this weekend.
1011
01:10:07,560 --> 01:10:09,895
So what does it matter
where I got it from, y'know?
1012
01:10:09,979 --> 01:10:11,272
You took our money though?
1013
01:10:11,355 --> 01:10:13,399
Is this the guy?
Is this him?
1014
01:10:13,691 --> 01:10:14,900
Yeah. So?
1015
01:10:15,025 --> 01:10:16,694
He's the guy with the briefcase.
1016
01:10:17,611 --> 01:10:18,904
We're in his fucking house.
1017
01:10:19,572 --> 01:10:20,740
Oh, that's not good.
1018
01:10:20,906 --> 01:10:23,617
Well, he's watching us, so...
1019
01:10:23,701 --> 01:10:25,327
W-what do you mean watching us?
1020
01:10:25,411 --> 01:10:27,079
I just... I know
he's got cameras.
1021
01:10:27,955 --> 01:10:28,873
Where?
1022
01:10:29,039 --> 01:10:31,876
There's definitely a good view
of that couch over there.
1023
01:10:31,959 --> 01:10:32,877
Oh, shit.
1024
01:10:34,879 --> 01:10:36,797
Hey, guys.
Just a quick question.
1025
01:10:37,131 --> 01:10:39,008
Why the shit are we still here?
1026
01:10:40,051 --> 01:10:41,093
Yeah, that's a good point.
1027
01:10:41,177 --> 01:10:42,720
Let's discuss my fuck-up
at a later date.
1028
01:10:42,887 --> 01:10:44,055
- Great!
- Yeah.
1029
01:10:47,850 --> 01:10:50,061
- Hey, what about your stuff?
- Who cares?
1030
01:10:50,144 --> 01:10:51,145
We'll buy new shit.
1031
01:10:51,854 --> 01:10:53,647
- Maybe a little closer.
- How much closer?
1032
01:10:53,814 --> 01:10:55,107
- Don't hit it.
- Of course not.
1033
01:10:55,191 --> 01:10:56,233
I'm not trying to hit it.
1034
01:10:56,317 --> 01:10:58,027
It's how close I have to be
for the sensor to work.
1035
01:10:58,110 --> 01:10:59,737
It should be here,
like, the machine's...
1036
01:10:59,779 --> 01:11:01,739
I'm underneath. I'm at
the gate. There's no...
1037
01:11:01,822 --> 01:11:03,699
I can't go any further
without hitting the gate.
1038
01:11:03,741 --> 01:11:05,659
- Just try to back up.
- Back up and move up to it?
1039
01:11:05,785 --> 01:11:07,495
Didn't you feel
that there was just...
1040
01:11:07,912 --> 01:11:09,163
I just got the distinct vibe
1041
01:11:09,246 --> 01:11:11,499
there was gonna be some
weird sex game.
1042
01:11:11,582 --> 01:11:13,584
If we stay in there
one more minute
1043
01:11:13,667 --> 01:11:15,252
- we're seeing dicks.
- We're seeing dick.
1044
01:11:17,129 --> 01:11:19,006
Why are they honking at us?
1045
01:11:19,090 --> 01:11:20,800
We can't open the gate either!
1046
01:11:20,883 --> 01:11:22,218
- Won't open!
- Guys.
1047
01:11:22,301 --> 01:11:24,178
Gate's not working.
1048
01:11:24,261 --> 01:11:26,263
- You gotta move forward!
- Gotta figure out the gate.
1049
01:11:26,347 --> 01:11:28,432
We don't need to move forward
1050
01:11:28,516 --> 01:11:30,142
- or back...
- There's a censor!
1051
01:11:30,226 --> 01:11:31,227
I know that, Pat!
1052
01:11:31,310 --> 01:11:32,812
I want you
to move your car back
1053
01:11:32,895 --> 01:11:34,313
so I can move my car forward.
1054
01:11:34,438 --> 01:11:35,856
You have to go forward
1055
01:11:35,940 --> 01:11:37,817
- not backward.
- Is there a garage door opener
1056
01:11:37,900 --> 01:11:39,068
in the garage we could use?
1057
01:11:39,151 --> 01:11:40,444
That would open
the garage, dummy.
1058
01:11:40,528 --> 01:11:41,821
- Ugh.
- I'm gonna try to reset it.
1059
01:11:41,862 --> 01:11:42,863
Babe, don't touch it.
1060
01:11:42,947 --> 01:11:44,240
- Ladies, ladies, ladies.
- Can you not...
1061
01:11:44,281 --> 01:11:45,783
Ladies, ladies,
ladies, ladies...
1062
01:11:45,908 --> 01:11:47,326
Gentleman, gentleman, gentleman!
1063
01:11:47,410 --> 01:11:49,995
Look, sorry.
I'm gonna hop this bitch.
1064
01:11:50,204 --> 01:11:52,248
Hey! Remember our conversation.
1065
01:11:52,331 --> 01:11:54,208
You're not allowed
to use that word anymore.
1066
01:11:54,291 --> 01:11:56,293
It's a special consideration
for the situation.
1067
01:12:02,216 --> 01:12:03,551
Is he breathing?
1068
01:12:06,762 --> 01:12:07,972
You OK?
1069
01:12:10,683 --> 01:12:13,060
Let's go. Let's go.
OK, let's go.
1070
01:12:14,395 --> 01:12:15,813
OK. Let's move out.
1071
01:12:15,896 --> 01:12:16,897
Guys.
1072
01:12:16,939 --> 01:12:18,524
- We're not getting out of here.
- What?
1073
01:12:18,607 --> 01:12:20,484
- Why isn't the gate open?
- I...
1074
01:12:20,568 --> 01:12:22,778
- What the hell happened?
- The gate's electrified.
1075
01:12:22,862 --> 01:12:24,363
- What?
- Is Don-Don OK?
1076
01:12:24,530 --> 01:12:26,532
- Who the fuck is Don-Don?
- Oh, fuck.
1077
01:12:26,615 --> 01:12:28,743
I forgot I was giving everyone
nicknames for the weekend.
1078
01:12:28,826 --> 01:12:30,494
I feel like I put my dick
in a socket.
1079
01:12:34,081 --> 01:12:35,875
- Everyone, stay calm.
- Whoa, whoa.
1080
01:12:36,041 --> 01:12:37,877
- You have a gun?
- It's not mine.
1081
01:12:37,960 --> 01:12:39,044
Then whose is it?
1082
01:12:39,128 --> 01:12:40,463
I got it from the gun room.
1083
01:12:40,546 --> 01:12:41,797
There's a gun room?
1084
01:12:41,881 --> 01:12:42,798
Yeah.
1085
01:12:42,882 --> 01:12:45,217
There's a gun room
and an electrified fence?
1086
01:12:45,301 --> 01:12:47,094
Patricia,
what a great vacation spot!
1087
01:12:47,178 --> 01:12:48,929
Well done. Zero stars.
1088
01:12:49,013 --> 01:12:50,473
OK. I made a mistake.
1089
01:12:50,556 --> 01:12:52,224
Get off my dick. Jesus.
1090
01:12:53,350 --> 01:12:54,977
I think we should
go back inside.
1091
01:12:55,186 --> 01:12:57,480
Uh, yeah.
That's not happening. So...
1092
01:13:07,656 --> 01:13:09,533
Jesus,
why would you have this?
1093
01:13:09,784 --> 01:13:11,619
Are you sure
you wanna do that?
1094
01:13:11,702 --> 01:13:13,287
Does anybody have a better idea?
1095
01:13:15,164 --> 01:13:16,290
OK.
1096
01:13:27,051 --> 01:13:28,969
Where the fuck
is all the furniture?
1097
01:14:57,308 --> 01:14:58,267
Where's Gretel?
1098
01:15:02,480 --> 01:15:03,606
The hell you been?
1099
01:15:03,689 --> 01:15:05,441
The bathroom, jeez.
Hold your horses.
1100
01:15:10,112 --> 01:15:12,364
You had everybody waiting,
and it's rude.
1101
01:15:16,410 --> 01:15:17,578
Now what?
1102
01:15:21,707 --> 01:15:24,043
You are all going to have a talk
1103
01:15:24,919 --> 01:15:27,838
and then this will all be over.
1104
01:15:29,507 --> 01:15:30,549
A...
1105
01:15:31,342 --> 01:15:32,635
a talk?
1106
01:15:34,095 --> 01:15:37,139
Wait. We just have to talk?
1107
01:15:37,640 --> 01:15:40,684
Yeah? Like, no weird sex shit?
1108
01:15:41,519 --> 01:15:45,064
There will be
no weird sex stuff, just a chat.
1109
01:15:46,232 --> 01:15:47,400
Well, that's good.
1110
01:15:47,525 --> 01:15:51,070
It's time for everyone
to be honest with each other.
1111
01:15:55,157 --> 01:15:56,325
I'm not going first.
1112
01:15:56,909 --> 01:15:59,703
I feel like everybody knows
I'm broke now, so...
1113
01:16:00,079 --> 01:16:01,914
Yeah, we don't have
any other secrets.
1114
01:16:05,709 --> 01:16:08,129
Do you have anything
you'd like to share, Tom?
1115
01:16:11,590 --> 01:16:12,758
Karen, how about you?
1116
01:16:15,219 --> 01:16:16,387
Can't think of anything.
1117
01:16:17,179 --> 01:16:19,014
Karen fucked my husband
last night.
1118
01:16:20,391 --> 01:16:21,267
Ooh.
1119
01:16:22,309 --> 01:16:23,227
OK.
1120
01:16:23,769 --> 01:16:25,563
Well, at least
you're not denying it.
1121
01:16:27,982 --> 01:16:29,066
That's not true.
1122
01:16:33,904 --> 01:16:35,114
It's fucking true?
1123
01:16:38,242 --> 01:16:39,869
She injected me in my sleep.
1124
01:16:42,371 --> 01:16:43,706
What, with the horse piss?
1125
01:16:51,881 --> 01:16:54,341
OK, I had sex
with Tom last night.
1126
01:16:55,342 --> 01:16:56,677
Fuck it. I'll admit it, but...
1127
01:16:57,136 --> 01:16:59,513
just to clarify, I didn't
inject you with anything.
1128
01:17:01,057 --> 01:17:02,308
What?
1129
01:17:03,851 --> 01:17:05,019
Who else would've done it?
1130
01:17:05,102 --> 01:17:06,353
You have keys
to the whole house.
1131
01:17:06,729 --> 01:17:09,356
Well, I also have a set of keys,
but I didn't touch your butt.
1132
01:17:11,067 --> 01:17:14,111
I stabbed you in the butt
with a syringe
1133
01:17:14,195 --> 01:17:16,739
but I didn't inject you
with that weird shit.
1134
01:17:16,822 --> 01:17:18,282
Alright? I'm not...
I'm not evil.
1135
01:17:25,998 --> 01:17:27,625
So, you stabbed him in the butt?
1136
01:17:28,167 --> 01:17:30,336
And then you just took it out
and put it away?
1137
01:17:33,339 --> 01:17:34,423
Hey, w...
1138
01:17:36,467 --> 01:17:37,802
I would never.
1139
01:17:37,885 --> 01:17:39,136
But you would.
1140
01:17:39,261 --> 01:17:41,430
Clearly, because you did.
1141
01:17:45,893 --> 01:17:46,852
How did you know?
1142
01:17:47,103 --> 01:17:48,938
Oh, I watched the whole thing.
1143
01:17:52,608 --> 01:17:53,984
I can't believe
you're doing this to me.
1144
01:17:54,068 --> 01:17:55,069
Oh, fuck off, Val.
1145
01:17:55,152 --> 01:17:56,570
"Fuck off"? Excuse me, alright?
1146
01:17:56,654 --> 01:17:58,030
You're gay.
1147
01:18:00,241 --> 01:18:01,992
I'm not gay.
1148
01:18:02,451 --> 01:18:04,328
Oh, you're not?
You're not gay?
1149
01:18:04,578 --> 01:18:06,163
Then why have you been
fucking your sous chef
1150
01:18:06,247 --> 01:18:07,498
for the past three years?
1151
01:18:09,291 --> 01:18:10,709
You thought no one knew?
1152
01:18:11,794 --> 01:18:14,296
Who else here knew about Val
and his sous chef escapades?
1153
01:18:18,426 --> 01:18:19,969
You're a bunch
of fucking assholes.
1154
01:18:20,302 --> 01:18:22,763
- And for the record, I'm bi.
- Oh.
1155
01:18:23,431 --> 01:18:25,433
Sexuality's complicated, man.
1156
01:18:26,142 --> 01:18:27,226
Is it?
1157
01:18:27,518 --> 01:18:30,563
And Patricia,
when the group decided
1158
01:18:30,646 --> 01:18:31,981
to un-invite us
from the weekend
1159
01:18:32,064 --> 01:18:35,234
you said you had our backs
and you voted against it.
1160
01:18:35,317 --> 01:18:36,986
- Is that right?
- Yup.
1161
01:18:37,820 --> 01:18:40,030
Yeah, that's right.
Because...
1162
01:18:40,698 --> 01:18:43,117
I like you guys
and you are my friends.
1163
01:18:44,118 --> 01:18:45,703
It was just for the money,
wasn't it?
1164
01:18:46,662 --> 01:18:47,788
Yes.
1165
01:18:50,833 --> 01:18:54,837
Jesus. So, everyone in this room
is just a liar, yeah?
1166
01:18:56,714 --> 01:18:58,048
I fucked Karen.
1167
01:18:59,008 --> 01:19:00,051
Oh, my God.
1168
01:19:00,718 --> 01:19:02,261
Karen, you fucked my wife?
1169
01:19:03,220 --> 01:19:04,221
A little.
1170
01:19:05,514 --> 01:19:06,515
When did this happen?
1171
01:19:06,849 --> 01:19:08,976
Thanksgiving. What is it?
Fucking...
1172
01:19:09,560 --> 01:19:10,686
Fuck.
1173
01:19:10,770 --> 01:19:13,689
Karen, you fucked my wife
on fucking Thanksgiving?
1174
01:19:13,773 --> 01:19:15,066
It was Tom's fault.
1175
01:19:15,441 --> 01:19:16,776
How the fuck was it Tom's fault?
1176
01:19:16,901 --> 01:19:18,402
I tried to get him
to have an affair with me.
1177
01:19:18,611 --> 01:19:19,820
I tried. I tried.
1178
01:19:19,904 --> 01:19:21,238
I fucking tried
but he wouldn't do it.
1179
01:19:21,363 --> 01:19:22,948
Oh, great.
So, I was second choice?
1180
01:19:23,074 --> 01:19:24,992
We do not have to get
into that right now.
1181
01:19:25,159 --> 01:19:26,744
You're the fucking worst.
1182
01:19:27,244 --> 01:19:28,287
Agreed.
1183
01:19:35,461 --> 01:19:37,630
Well, there's one couple
we haven't heard from yet.
1184
01:19:40,841 --> 01:19:42,551
Well, I know why we're here.
1185
01:19:47,598 --> 01:19:49,892
Your friend is an abusive
1186
01:19:50,267 --> 01:19:52,144
violent piece of shit.
1187
01:19:55,064 --> 01:19:57,650
And there's more but you can
use your imagination.
1188
01:20:00,903 --> 01:20:03,406
I made some mistakes, OK?
1189
01:20:03,489 --> 01:20:04,740
I'm trying to deal with it.
1190
01:20:04,824 --> 01:20:05,825
Shut the fuck up.
1191
01:20:05,908 --> 01:20:08,536
Shut the fuck up.
Shut the fuck up. OK?
1192
01:20:17,711 --> 01:20:19,255
This is why we're here.
1193
01:20:19,880 --> 01:20:22,133
It's not about
what's in those syringes.
1194
01:20:23,134 --> 01:20:26,011
We're, like, mice in a cage.
1195
01:20:27,430 --> 01:20:29,557
He wants to take away
all our hope
1196
01:20:29,640 --> 01:20:31,058
and leave us with nothing.
1197
01:20:43,988 --> 01:20:45,656
Where are the cameras in here?
1198
01:20:46,907 --> 01:20:47,992
Uh...
1199
01:20:48,325 --> 01:20:50,703
I don't know.
I assume they're everywhere.
1200
01:20:58,127 --> 01:21:01,297
Uh, you wanted us to talk
and we talked.
1201
01:21:04,675 --> 01:21:06,469
I cheated on my wife.
1202
01:21:09,889 --> 01:21:11,348
Everyone's an asshole.
1203
01:21:13,100 --> 01:21:14,351
Patricia's a liar.
1204
01:21:14,894 --> 01:21:16,145
Richard's a monster.
1205
01:21:19,982 --> 01:21:21,650
I think we've talked enough.
1206
01:21:36,040 --> 01:21:37,708
You are done.
1207
01:21:38,084 --> 01:21:39,835
You may all go home now.
1208
01:21:45,925 --> 01:21:47,385
Drive safe.
1209
01:23:53,761 --> 01:23:55,638
I'd say that went pretty well.
1210
01:23:55,805 --> 01:23:56,889
What the fuck?
1211
01:23:56,972 --> 01:23:58,849
You guys did it in record time.
1212
01:23:58,933 --> 01:24:00,434
- When I first started...
- Oh, what now?
1213
01:24:00,518 --> 01:24:02,853
Are you gonna give us
an explanation for all this?
1214
01:24:03,312 --> 01:24:04,271
Well, don't bother.
1215
01:24:04,772 --> 01:24:05,940
Because I don't care.
1216
01:24:06,148 --> 01:24:07,525
I don't care who you are.
1217
01:24:07,608 --> 01:24:09,443
I don't care
if you're the devil.
1218
01:24:09,527 --> 01:24:11,153
I don't care if you're an angel.
1219
01:24:11,237 --> 01:24:13,531
I don't care
if you're from the future.
1220
01:24:14,907 --> 01:24:17,868
It doesn't matter who you are
or what you're trying to do
1221
01:24:18,119 --> 01:24:20,871
cos as far as I'm concerned,
you're just an asshole.
1222
01:24:21,580 --> 01:24:23,624
And you can go fuck yourself.
1223
01:24:26,752 --> 01:24:28,170
Let's go home.
1224
01:24:39,014 --> 01:24:40,307
I'd shoot you in the face
1225
01:24:40,391 --> 01:24:42,351
but it won't do much
of anything, will it?
1226
01:24:43,018 --> 01:24:44,061
I'm afraid not.
1227
01:24:44,812 --> 01:24:47,189
Feel free to cash the cheque
I gave you.
1228
01:24:48,149 --> 01:24:49,483
It won't bounce.
1229
01:25:32,610 --> 01:25:34,779
Hey! 14 years of marriage.
1230
01:25:36,072 --> 01:25:37,740
Yeah. That's us.
1231
01:25:38,199 --> 01:25:40,242
So, uh, where...
where's the party?
1232
01:25:42,369 --> 01:25:43,704
The party's over.
1233
01:25:45,247 --> 01:25:46,749
But I just got here though.
1234
01:25:48,542 --> 01:25:50,419
I don't know
what to tell you, man.
1235
01:25:51,128 --> 01:25:52,213
Shit happens.
1236
01:25:54,381 --> 01:25:55,424
Great.
1237
01:26:29,417 --> 01:26:30,793
Pull over. I gotta take a piss.
1238
01:27:37,902 --> 01:27:39,320
Did you just kill Richard?
1239
01:27:39,862 --> 01:27:40,905
Yeah.
1240
01:27:42,531 --> 01:27:43,699
OK.
1241
01:27:44,992 --> 01:27:46,827
Hey, have you met
our friend Arthur?
1242
01:27:47,745 --> 01:27:48,913
I don't think so.
1243
01:27:49,038 --> 01:27:50,915
Oh, he's a super nice guy.
1244
01:27:51,373 --> 01:27:53,959
- Yeah, I think you'd like him.
- Oh, yeah?
1245
01:27:58,255 --> 01:27:59,757
I can't wait to see the kids.
1246
01:28:03,594 --> 01:28:04,762
Neither can I.
1247
01:28:10,726 --> 01:28:11,852
I love you.
1248
01:28:13,729 --> 01:28:14,897
Hey, it wasn't all bad.
1249
01:28:15,648 --> 01:28:17,066
At least we got to keep
the money.
1250
01:28:19,193 --> 01:28:20,528
I think we earned it.
1251
01:28:22,363 --> 01:28:24,657
Hey, I talked to Maude
about a job at her company.
1252
01:28:26,700 --> 01:28:27,743
You did?
1253
01:29:54,622 --> 01:29:55,790
Hey.
1254
01:29:57,750 --> 01:30:00,461
We need new friends.
1255
01:31:25,796 --> 01:31:27,506
{\an8}I'm not an alcoholic.
1256
01:31:29,133 --> 01:31:30,301
{\an8}Hello?
1257
01:31:30,384 --> 01:31:31,927
{\an8}Do you have your own home?
1258
01:31:49,945 --> 01:31:51,363
{\an8}I really like this puzzle.
1259
01:35:26,328 --> 01:35:27,872
Oh, Francesca.
1260
01:35:27,997 --> 01:35:29,623
Reynaldo, my love.
1261
01:35:29,707 --> 01:35:31,125
Who would've
thought we'd have
1262
01:35:31,208 --> 01:35:32,334
such a happy ending?
1263
01:35:32,418 --> 01:35:33,878
No one, my dear.
1264
01:35:34,086 --> 01:35:35,379
No one but me.
1265
00:35:35,379 --> 00:36:35,379
Visit Our Movie Site "MSMOVIESBD.COM"
1266
01:10:35,379 --> 01:10:50,379
Visit Our Movie Site "MSMOVIESBD.COM"