1 00:00:00,000 --> 00:01:00,000 Downloaded From "MSMOVIESBD.COM"  2 00:02:20,993 --> 00:02:22,703 Hello? 3 00:02:25,539 --> 00:02:26,582 Are you OK in there? 4 00:02:32,213 --> 00:02:33,422 Fuck yeah! 5 00:02:37,385 --> 00:02:38,719 Hey, guys. 6 00:02:38,803 --> 00:02:39,845 I really gotta pee 7 00:02:39,929 --> 00:02:41,972 and there's two jackasses in the bathroom 8 00:02:42,098 --> 00:02:44,183 - screwing around. - That'd be Tom and Janet. 9 00:02:44,266 --> 00:02:46,352 Yeah, you're better off peeing off the balcony. 10 00:02:47,353 --> 00:02:49,188 - Really? - They'll be a while. 11 00:02:49,397 --> 00:02:51,232 - Just... great. - There's good. 12 00:02:57,029 --> 00:02:58,531 So, they've done this before? 13 00:02:58,614 --> 00:03:00,199 Yeah, every time they come here. 14 00:03:00,658 --> 00:03:01,617 What? 15 00:03:01,826 --> 00:03:04,453 I mean, who am I to judge a young, dating couple 16 00:03:04,537 --> 00:03:05,871 and their hormones, right? 17 00:03:05,955 --> 00:03:07,873 - They're not young. - Yeah, and they're not dating. 18 00:03:08,040 --> 00:03:09,500 Are they newlyweds or something? 19 00:03:09,625 --> 00:03:11,085 No, they've been together 14 years. 20 00:03:11,252 --> 00:03:13,337 Fuck off! Are you serious? 21 00:03:14,046 --> 00:03:16,132 You're trying to tell me that a couple that's been married 22 00:03:16,215 --> 00:03:17,383 - for 14 years... - Arthur! 23 00:03:17,466 --> 00:03:19,176 This is Tom and Janet. 24 00:03:19,260 --> 00:03:20,511 Oh. Arthur, is it? 25 00:03:20,594 --> 00:03:21,971 It is. Nice to meet you. 26 00:03:22,054 --> 00:03:23,806 Oh, hi. I'm Janet. I'm his wife. 27 00:03:24,598 --> 00:03:26,726 - Cool. - We've been married 14 years. 28 00:03:28,060 --> 00:03:29,645 - I'm sorry? - Oh, when you walked up 29 00:03:29,729 --> 00:03:31,188 you were saying something about a couple 30 00:03:31,272 --> 00:03:32,606 that's been married 14 years? 31 00:03:35,276 --> 00:03:37,027 I don't... I don't think I was 32 00:03:37,111 --> 00:03:38,946 actually, I was maybe misheard. 33 00:03:38,988 --> 00:03:41,282 - Arthur and I work together. - Oh, really? 34 00:03:41,574 --> 00:03:43,200 God, that must be so much fun. 35 00:03:44,368 --> 00:03:46,454 Yeah. It's fun as shit. 36 00:03:46,996 --> 00:03:49,373 - Unfortunately, we have to go. - Oh! 37 00:03:49,457 --> 00:03:51,625 Thank you for the invite. It was a great party. 38 00:03:51,709 --> 00:03:52,877 - Drive safe. - Bye, guys. 39 00:03:52,960 --> 00:03:53,961 Yeah. 40 00:03:54,211 --> 00:03:56,255 Safe drive for you. 41 00:03:56,839 --> 00:03:57,882 They're pod people. 42 00:03:58,007 --> 00:04:00,176 - They're going home for round 2. - What? 43 00:04:04,430 --> 00:04:05,805 That was just the pre-fuck. 44 00:04:06,139 --> 00:04:07,432 - Bullshit! - Nope. 45 00:04:09,560 --> 00:04:11,520 It's gotta be an act. I don't buy it. 46 00:04:12,688 --> 00:04:14,565 I guarantee you, those people are just 47 00:04:14,648 --> 00:04:15,858 as miserable as everybody else. 48 00:04:23,449 --> 00:04:25,159 I fucking love you. 49 00:04:26,077 --> 00:04:27,453 I fucking love you, too. 50 00:06:00,504 --> 00:06:02,465 Hey. Karen texted me. 51 00:06:02,798 --> 00:06:04,383 They wanna get dinner tonight. 52 00:06:08,637 --> 00:06:10,014 You OK with that? 53 00:06:12,558 --> 00:06:13,601 Sure. 54 00:06:16,687 --> 00:06:18,564 Hey, babe? Can you make me an omelette? 55 00:06:22,985 --> 00:06:24,653 Sure. 56 00:07:03,192 --> 00:07:04,235 Hi, baby. 57 00:07:06,278 --> 00:07:07,947 You cleaned! 58 00:07:10,324 --> 00:07:12,785 And you did all the laundry. 59 00:07:13,369 --> 00:07:15,496 Just trying to make things easier for my girl. 60 00:07:15,663 --> 00:07:16,872 Oh... 61 00:07:17,873 --> 00:07:19,625 - Long day? - Ugh! 62 00:07:19,834 --> 00:07:21,001 Mm-hmm. 63 00:07:22,628 --> 00:07:23,838 I expected that. 64 00:07:31,178 --> 00:07:33,639 A massage for me? 65 00:07:34,724 --> 00:07:36,517 I didn't treat you right this morning. 66 00:07:36,976 --> 00:07:38,227 Oh, that's OK. 67 00:07:38,769 --> 00:07:41,313 I never should have asked you to make that omelette. 68 00:07:42,398 --> 00:07:43,816 I could've made that omelette. 69 00:07:44,483 --> 00:07:46,152 Oh, babe. 70 00:07:46,569 --> 00:07:48,988 Now, how about you lie down on the bed 71 00:07:49,071 --> 00:07:50,489 and I'll make you feel better? 72 00:07:51,365 --> 00:07:55,244 Well, there's another way you could make me feel better. 73 00:07:56,787 --> 00:07:58,164 And that is...? 74 00:08:03,753 --> 00:08:04,920 Oh, hey. 75 00:08:05,337 --> 00:08:06,756 Did you get any writing done today? 76 00:08:06,839 --> 00:08:07,923 Oh, yeah. 77 00:08:08,174 --> 00:08:09,550 I finished a chapter. 78 00:08:10,217 --> 00:08:11,343 Oh! 79 00:08:11,469 --> 00:08:12,762 I'm so proud of you. 80 00:08:14,722 --> 00:08:16,640 Man, I'm hungry. 81 00:08:16,724 --> 00:08:18,559 Oh, me too. 82 00:08:19,685 --> 00:08:21,270 What do you wanna do for dinner? 83 00:08:22,479 --> 00:08:23,439 Dinner! 84 00:08:27,818 --> 00:08:29,487 - Hey, guys. - Hey. 85 00:08:29,570 --> 00:08:30,820 Sorry we're late. 86 00:08:31,947 --> 00:08:34,533 We lost track of time and, uh... 87 00:08:35,034 --> 00:08:36,952 You know how it is. 88 00:08:37,036 --> 00:08:38,662 Yeah. No, no, we don't. 89 00:08:38,746 --> 00:08:40,873 Oh! I could eat the whole fucking menu. 90 00:08:42,083 --> 00:08:43,292 Some bread? 91 00:08:45,086 --> 00:08:47,421 Thank you. Dinner was great. 92 00:08:48,881 --> 00:08:50,341 We need to talk about this weekend. 93 00:08:50,508 --> 00:08:52,259 Oh, yeah. We are very excited. 94 00:08:52,343 --> 00:08:53,594 Thank you for inviting us. 95 00:08:53,677 --> 00:08:55,763 It's gonna be great to get out of town for a little bit. 96 00:08:58,391 --> 00:08:59,683 What is this? 97 00:08:59,767 --> 00:09:01,394 That is your deposit. 98 00:09:01,685 --> 00:09:02,812 I don't understand. 99 00:09:03,062 --> 00:09:06,357 Uh, it seems that's there's one less room than we thought, so... 100 00:09:07,566 --> 00:09:08,526 Less rooms? 101 00:09:08,692 --> 00:09:10,319 Yeah. We're just one couple over. 102 00:09:10,403 --> 00:09:12,196 We're really sorry that we have to do this. 103 00:09:12,363 --> 00:09:14,115 Oh, no! It's no problem at all. 104 00:09:14,240 --> 00:09:16,659 We can... we'll sleep on a couch or anywhere, really. 105 00:09:16,742 --> 00:09:18,327 - We're easy. - No, no, no, no. 106 00:09:18,411 --> 00:09:20,121 You guys... Too much money... 107 00:09:20,204 --> 00:09:22,998 Don't worry about the money. We're fine. 108 00:09:23,416 --> 00:09:25,459 - OK, well, I think... - Everyone hates you. 109 00:09:28,629 --> 00:09:29,713 What? 110 00:09:29,797 --> 00:09:30,965 Nobody hates us! 111 00:09:31,674 --> 00:09:32,842 Why would they hate us? 112 00:09:32,967 --> 00:09:34,468 Cos you're a fucking nightmare. 113 00:09:38,431 --> 00:09:39,974 You really don't get it, do you? 114 00:09:40,725 --> 00:09:43,811 OK. Tom, before they brought the food out 115 00:09:44,437 --> 00:09:46,147 you slipped a napkin over to your wife. 116 00:09:47,898 --> 00:09:48,899 Maybe. 117 00:09:51,402 --> 00:09:53,195 Did you write something on it? 118 00:09:56,991 --> 00:09:58,159 No. 119 00:09:58,993 --> 00:10:01,871 Janet, you were texting during dinner, right? 120 00:10:02,872 --> 00:10:04,206 I don't know, I... 121 00:10:04,290 --> 00:10:05,958 I would have to check. 122 00:10:06,041 --> 00:10:07,793 It was your husband, wasn't it? 123 00:10:07,877 --> 00:10:09,628 I'm sor... Uh... What was the question? 124 00:10:09,712 --> 00:10:12,506 We have tolerated this ridiculous behaviour 125 00:10:12,673 --> 00:10:13,799 for so long 126 00:10:13,883 --> 00:10:15,426 but we can't do it anymore. 127 00:10:15,760 --> 00:10:17,303 Ridiculous behaviour? 128 00:10:17,386 --> 00:10:19,096 Oh, come on. You never fight. 129 00:10:19,555 --> 00:10:21,265 You're always so happy, always in love. 130 00:10:21,390 --> 00:10:23,059 You can't keep your hands off each other 131 00:10:23,142 --> 00:10:25,853 for five goddamn seconds, and it's just so weird. 132 00:10:26,520 --> 00:10:27,897 We love each other. 133 00:10:28,022 --> 00:10:30,066 I mean, isn't that what people who love each other do? 134 00:10:31,442 --> 00:10:33,611 You're fucking Martians, OK? 135 00:10:37,823 --> 00:10:39,450 Is this how the whole group feels? 136 00:10:39,700 --> 00:10:40,993 - Yes. - 100%, yes. 137 00:10:41,077 --> 00:10:42,328 One thousand per cent. 138 00:10:43,329 --> 00:10:44,622 Two thousand per cent. 139 00:10:48,542 --> 00:10:49,710 Uh... 140 00:10:50,086 --> 00:10:52,838 I can see that you guys are upset. 141 00:10:54,131 --> 00:10:55,758 But if you're unhappy 142 00:10:55,841 --> 00:10:58,302 or there's something wrong with your marriage 143 00:10:59,136 --> 00:11:00,262 that's not on us. 144 00:11:01,097 --> 00:11:02,973 I love my wife. 145 00:11:03,057 --> 00:11:04,225 She loves me. 146 00:11:04,308 --> 00:11:05,393 She's my best friend. 147 00:11:05,851 --> 00:11:07,228 I enjoy her company. 148 00:11:07,436 --> 00:11:09,688 And I'm never gonna apologise for that. 149 00:11:12,358 --> 00:11:13,984 We are not the weird ones. 150 00:11:19,657 --> 00:11:20,866 You just grabbed his dick, didn't you? 151 00:11:20,991 --> 00:11:22,118 What? No. 152 00:11:22,201 --> 00:11:24,412 I dropped... I dropped something. 153 00:11:26,080 --> 00:11:27,164 I did. 154 00:11:37,591 --> 00:11:40,052 Babe, we're not the weird ones. 155 00:11:40,177 --> 00:11:42,054 - No. - OK? They're not happy. 156 00:11:42,138 --> 00:11:43,514 That has nothing to do with us. 157 00:11:43,597 --> 00:11:44,640 You're right. You're right. 158 00:11:44,724 --> 00:11:46,100 - We're cool. - Yeah, totally. 159 00:11:46,183 --> 00:11:48,269 This is the way marriage is supposed to be. 160 00:11:48,519 --> 00:11:50,104 - Absolutely. - Yeah. 161 00:11:51,397 --> 00:11:53,691 We're not... Martians. 162 00:11:53,899 --> 00:11:54,900 Mmm. 163 00:11:57,486 --> 00:11:58,738 Oh... 164 00:11:59,280 --> 00:12:00,531 I love you. 165 00:12:37,318 --> 00:12:38,736 Nicely done. 166 00:12:40,654 --> 00:12:41,697 And... 167 00:12:42,198 --> 00:12:43,240 coffee. 168 00:12:43,908 --> 00:12:45,367 My Martian. 169 00:12:59,215 --> 00:13:01,550 Maybe we could go see a movie tonight 170 00:13:01,634 --> 00:13:03,010 after I get home... 171 00:13:04,178 --> 00:13:05,137 Uh, hello. 172 00:13:06,222 --> 00:13:07,223 Can I help you? 173 00:13:07,306 --> 00:13:09,517 Yes, ma'am. I work for the city. 174 00:13:10,393 --> 00:13:11,685 Is there a problem? 175 00:13:11,769 --> 00:13:14,146 There's a matter I need to discuss with you 176 00:13:14,230 --> 00:13:15,398 and your husband. 177 00:13:16,148 --> 00:13:17,983 Well... Can we do this later? 178 00:13:18,067 --> 00:13:19,235 I'm on my way to work. 179 00:13:19,360 --> 00:13:20,403 We cannot. 180 00:13:20,486 --> 00:13:23,239 But I promise it will only take a moment of your time. 181 00:13:24,865 --> 00:13:26,075 OK. 182 00:13:26,450 --> 00:13:27,660 Come on in. 183 00:13:37,128 --> 00:13:38,337 So, you work for the city? 184 00:13:38,504 --> 00:13:39,547 I do not. 185 00:13:40,423 --> 00:13:41,757 - Oh, but you... - I did say that 186 00:13:41,841 --> 00:13:42,967 but I don't. 187 00:13:44,969 --> 00:13:47,638 It was the only way you'd let me through the front door. 188 00:13:50,224 --> 00:13:53,728 We are prepared to take full responsibility 189 00:13:53,811 --> 00:13:54,979 for our mishap. 190 00:13:56,105 --> 00:13:57,857 - Mishap? - Yes. 191 00:13:58,274 --> 00:14:01,485 I think we're gonna need some kind of an explanation here. 192 00:14:03,070 --> 00:14:04,530 You see, every few years 193 00:14:04,655 --> 00:14:07,241 we encounter someone with a... 194 00:14:07,908 --> 00:14:08,868 defect. 195 00:14:10,244 --> 00:14:13,873 But two people with a malfunction 196 00:14:14,498 --> 00:14:15,708 that... 197 00:14:15,916 --> 00:14:18,836 that is what we call a rarity. 198 00:14:25,217 --> 00:14:26,761 The law of diminished returns 199 00:14:26,844 --> 00:14:29,972 is a biological defense mechanism. 200 00:14:31,265 --> 00:14:35,394 Perception and enjoyment taper off as time goes by. 201 00:14:35,686 --> 00:14:36,729 This is by design. 202 00:14:36,812 --> 00:14:39,023 It is a primary element of your survival. 203 00:14:39,523 --> 00:14:40,941 - Design? - Survival? 204 00:14:41,400 --> 00:14:42,359 Yes. 205 00:14:42,610 --> 00:14:44,403 You two, both of you, are... 206 00:14:45,071 --> 00:14:46,822 missing this mechanism. 207 00:14:48,949 --> 00:14:50,076 Bullshit. 208 00:14:51,243 --> 00:14:53,579 You have sex every day 209 00:14:54,121 --> 00:14:55,915 2.5 times a day on average. 210 00:14:57,917 --> 00:15:00,461 I'm talking about traditional intercourse. 211 00:15:01,629 --> 00:15:03,464 I'm not even including oral pleasure 212 00:15:03,547 --> 00:15:05,883 or various forms of foreplay. 213 00:15:07,760 --> 00:15:09,178 You rarely fight 214 00:15:09,470 --> 00:15:12,973 and when you do, you forgive each other almost immediately. 215 00:15:14,058 --> 00:15:15,309 I could've made that omelette. 216 00:15:15,935 --> 00:15:18,604 And I'm talking about actual forgiveness. 217 00:15:18,687 --> 00:15:20,314 No accumulated resentment. 218 00:15:20,398 --> 00:15:22,024 No passive-aggressive behaviour. 219 00:15:22,316 --> 00:15:24,026 Sir, I don't know who the hell you are. 220 00:15:25,653 --> 00:15:26,695 Now. 221 00:15:29,949 --> 00:15:30,866 Ah. 222 00:15:34,286 --> 00:15:35,788 Your problems... 223 00:15:36,789 --> 00:15:38,290 end today. 224 00:15:41,001 --> 00:15:42,461 After the injections 225 00:15:43,295 --> 00:15:46,674 you will wake up tomorrow just like everyone else. 226 00:15:46,757 --> 00:15:50,386 You'll feel exactly like everyone else. 227 00:15:53,848 --> 00:15:56,225 Oh, and we are also prepared to give you 228 00:15:56,308 --> 00:15:58,519 a financial compensation 229 00:15:59,353 --> 00:16:00,980 as a token of our apology. 230 00:16:03,441 --> 00:16:05,359 I'd like you to leave our house. 231 00:16:05,443 --> 00:16:06,527 Afraid I can't do that. 232 00:16:06,610 --> 00:16:08,279 Yeah, I'll throw you out the goddamn door. 233 00:16:08,362 --> 00:16:10,448 - That will not work. - Then we'll call the cops. 234 00:16:10,573 --> 00:16:11,866 There's nothing they can do here. 235 00:16:11,949 --> 00:16:14,368 There's nothing anyone can do here. 236 00:16:16,746 --> 00:16:20,207 We operate on a higher level of authority. 237 00:16:21,584 --> 00:16:24,962 If you need a minute or two to process this information 238 00:16:25,045 --> 00:16:27,006 that's perfectly acceptable, but... 239 00:16:27,173 --> 00:16:29,049 please understand, this 240 00:16:29,925 --> 00:16:31,385 is a good thing. 241 00:16:32,428 --> 00:16:34,722 You will finally be normal. 242 00:16:35,556 --> 00:16:37,141 This is fucking lunacy. 243 00:16:37,349 --> 00:16:38,934 Are you OK, sweetie? 244 00:16:39,518 --> 00:16:41,270 Why don't you go get a glass of water? 245 00:16:50,279 --> 00:16:52,990 I don't understand. Do we have to take the shot? 246 00:16:53,074 --> 00:16:54,908 - We don't have a choice? - No. 247 00:16:55,117 --> 00:16:57,286 You do not have a choice in the matter 248 00:16:57,369 --> 00:16:59,955 and I'm not leaving until I inject both of you. 249 00:17:38,494 --> 00:17:39,870 I didn't know what to do. 250 00:17:45,209 --> 00:17:46,502 I forgive you. 251 00:17:51,215 --> 00:17:55,636 How to get rid of a dead body... 252 00:17:57,847 --> 00:17:59,056 Here we go. 253 00:18:00,725 --> 00:18:03,561 "He became a person of interest 254 00:18:03,644 --> 00:18:06,188 when the police found his search history." 255 00:18:13,571 --> 00:18:14,780 Number one... 256 00:18:15,239 --> 00:18:17,408 chopping up a body. 257 00:18:18,951 --> 00:18:20,661 - I don't wanna chop up a body. - No. 258 00:18:20,745 --> 00:18:22,830 - Seems difficult. - Yeah, I won't do that. 259 00:18:22,913 --> 00:18:24,206 OK. Number two... 260 00:18:24,832 --> 00:18:25,958 acid. 261 00:18:26,125 --> 00:18:28,294 - How would that work? - I don't know, but remember 262 00:18:28,377 --> 00:18:30,504 they did it on that episode of Breaking Bad. 263 00:18:34,008 --> 00:18:34,967 - Oh. - Ew. 264 00:18:35,051 --> 00:18:36,385 - No. - No, that was gross. 265 00:18:36,469 --> 00:18:37,428 Body soup. 266 00:18:37,511 --> 00:18:39,388 I think we're over-complicating this. 267 00:18:52,109 --> 00:18:53,277 You OK? 268 00:18:57,156 --> 00:18:58,282 I... 269 00:18:59,492 --> 00:19:00,701 I did this. 270 00:19:01,327 --> 00:19:02,703 It was self-defense. 271 00:19:03,162 --> 00:19:04,330 Yeah, but it... 272 00:19:04,538 --> 00:19:06,874 It was self-defense. 273 00:19:09,877 --> 00:19:11,003 - OK. - OK. 274 00:19:11,170 --> 00:19:12,254 OK. 275 00:19:20,763 --> 00:19:23,599 Somebody is going to come looking for him. 276 00:19:23,724 --> 00:19:24,975 We don't know that. 277 00:19:25,059 --> 00:19:26,435 Yes, we do. 278 00:19:26,685 --> 00:19:28,521 And I don't want to be here when that happens. 279 00:19:28,604 --> 00:19:29,730 Where do you wanna go? 280 00:19:29,814 --> 00:19:33,150 I don't know. Anywhere. I mean, literally anywhere. 281 00:19:33,651 --> 00:19:35,528 Oh, my God. 282 00:19:38,364 --> 00:19:40,449 - Should I? - Go ahead. 283 00:19:42,326 --> 00:19:43,661 Hi, Karen! 284 00:19:43,744 --> 00:19:45,788 I just wanted to call and apologise. 285 00:19:45,871 --> 00:19:47,915 I think we may have been a little harsh last night. 286 00:19:48,207 --> 00:19:49,333 Thanks. 287 00:19:49,542 --> 00:19:51,293 Look, if you guys are still interested 288 00:19:51,377 --> 00:19:52,711 in getting out of town for the weekend 289 00:19:52,795 --> 00:19:54,755 we'd love for you to come on the couple's trip. 290 00:19:57,591 --> 00:20:00,386 Uh, I... That sounds great. 291 00:20:00,469 --> 00:20:02,138 We would love to. 292 00:20:02,304 --> 00:20:03,305 Perfect. 293 00:20:03,389 --> 00:20:05,725 I'll text you the address and the code for the front gate. 294 00:20:06,142 --> 00:20:07,476 Amazing! 295 00:20:08,477 --> 00:20:10,604 See you tomorrow. Bye. 296 00:20:13,107 --> 00:20:14,400 Is this a good idea? 297 00:20:14,734 --> 00:20:16,193 You said anywhere. 298 00:20:59,403 --> 00:21:01,614 Someone's gonna come looking for him, right? 299 00:21:01,989 --> 00:21:03,824 - Yeah. - Evidence. 300 00:21:05,117 --> 00:21:06,494 Oh, shit. 301 00:21:06,786 --> 00:21:08,287 Because he was never here. 302 00:21:23,844 --> 00:21:25,054 - Holy shit. - What? 303 00:21:25,137 --> 00:21:26,389 What is it? What's wrong? 304 00:21:27,473 --> 00:21:29,308 - Holy shit. - What? 305 00:21:31,435 --> 00:21:32,645 It was a prank. 306 00:21:33,646 --> 00:21:34,939 What was a prank? 307 00:21:35,398 --> 00:21:36,565 The whole thing. 308 00:21:36,649 --> 00:21:38,484 The guy, the briefcase. 309 00:21:38,776 --> 00:21:40,319 Someone was fucking with us. 310 00:21:41,487 --> 00:21:42,655 Think about it. 311 00:21:43,322 --> 00:21:44,824 One of two things happened. 312 00:21:44,990 --> 00:21:46,158 Option one... 313 00:21:46,492 --> 00:21:48,869 Some guy from a mysterious organisation 314 00:21:48,953 --> 00:21:51,205 shows up to our door with a briefcase 315 00:21:51,497 --> 00:21:54,834 and a big speech about how our marriage 316 00:21:54,917 --> 00:21:56,377 is some kind of accident 317 00:21:56,502 --> 00:21:58,629 or option two... 318 00:21:59,255 --> 00:22:01,507 one of our friends thought they would be funny 319 00:22:01,590 --> 00:22:04,510 and send some guy, probably an actor, to our door 320 00:22:04,593 --> 00:22:07,763 with a ridiculous speech about how our happiness 321 00:22:08,222 --> 00:22:10,099 was some kind of malfunction. 322 00:22:11,809 --> 00:22:13,936 I mean, which scenario makes more sense? 323 00:22:15,855 --> 00:22:17,565 Oh, my God, it was a prank. 324 00:22:18,065 --> 00:22:20,276 - It was a fucking prank. - Yeah. 325 00:22:24,780 --> 00:22:26,073 And we killed him. 326 00:22:27,950 --> 00:22:30,286 Holy shit. Holy fucking shit. 327 00:22:33,914 --> 00:22:35,875 That's why they re-invited us. 328 00:22:36,041 --> 00:22:37,084 He never called. 329 00:22:37,334 --> 00:22:39,420 And they knew that something went wrong. 330 00:22:41,756 --> 00:22:43,007 What are we gonna do? 331 00:22:43,966 --> 00:22:46,385 We have to pretend like nothing ever happened. 332 00:22:46,510 --> 00:22:47,803 We can't seem suspicious. 333 00:22:47,887 --> 00:22:50,222 - He never showed up to our door. - Exactly. 334 00:22:56,353 --> 00:22:57,563 Who do you think it was? 335 00:22:57,813 --> 00:22:58,981 I don't know. 336 00:22:59,148 --> 00:23:00,858 It could be Val and Karen 337 00:23:01,275 --> 00:23:02,818 Patricia, Donald 338 00:23:03,652 --> 00:23:05,571 Carla and Maude, Richard. 339 00:23:05,780 --> 00:23:07,531 I don't... it could be everybody. 340 00:23:11,368 --> 00:23:12,953 There's only one way to find out. 341 00:23:21,253 --> 00:23:22,630 - Code? - Oh, yeah. 342 00:23:23,255 --> 00:23:24,548 3-9-2. 343 00:23:27,009 --> 00:23:28,719 - And then you push pound. - Yeah. 344 00:23:44,860 --> 00:23:47,655 It's just a regular couple's weekend. 345 00:23:47,780 --> 00:23:48,948 - Right. - Yeah. 346 00:23:50,658 --> 00:23:52,076 We're here to have a good time. 347 00:23:52,159 --> 00:23:53,786 Sweet good times. 348 00:24:05,923 --> 00:24:07,258 Someone's already here. 349 00:24:07,967 --> 00:24:09,885 - You recognise that car? - No. 350 00:24:18,102 --> 00:24:20,187 Hey! The first couple has arrived. 351 00:24:20,271 --> 00:24:21,439 - Hey! - Well, besides me 352 00:24:21,522 --> 00:24:22,690 and dumbass Donald. 353 00:24:23,065 --> 00:24:24,817 How did we land a place so nice? 354 00:24:24,900 --> 00:24:26,569 Oh, five couples is the magic number. 355 00:24:26,652 --> 00:24:28,320 This shit's expensive, but we split it 356 00:24:28,404 --> 00:24:30,740 five ways and we get to spend the weekend in style. 357 00:24:31,407 --> 00:24:33,784 - Is, uh... Is that your car? - No. 358 00:24:33,868 --> 00:24:36,537 No, the Lexus is in the shop. That's just the shitty loaner. 359 00:24:36,620 --> 00:24:37,872 Oh, no, I like the... 360 00:24:37,955 --> 00:24:39,749 - I like the... colour of it. - Mmm. 361 00:24:40,499 --> 00:24:42,084 Nobody likes that colour, girl. 362 00:24:42,501 --> 00:24:43,794 That car is trash. 363 00:24:44,420 --> 00:24:46,130 Let me show you round the nice place. 364 00:24:46,213 --> 00:24:47,798 Donald went for a swim. 365 00:24:48,007 --> 00:24:49,925 - There's a pool? - And a hot tub. 366 00:24:50,009 --> 00:24:51,927 - Who wants a tour? - Oh, I do. 367 00:24:57,683 --> 00:25:00,978 Here's the living room and the fireplace 368 00:25:01,228 --> 00:25:04,315 and the bar where we're all gonna get hammered later. 369 00:25:04,565 --> 00:25:06,609 I even saw some puzzles if you're into that 370 00:25:06,692 --> 00:25:07,985 kinda nerdy thing. 371 00:25:08,569 --> 00:25:09,862 Look at these doors. 372 00:25:10,154 --> 00:25:12,281 It's like we're in a goddamn sci-fi movie. 373 00:25:14,158 --> 00:25:16,660 Wait. Whatever happened to MTV Cribs? 374 00:25:16,744 --> 00:25:18,162 I feel like I'd be great at it. 375 00:25:18,871 --> 00:25:20,956 We are all interested in the future 376 00:25:21,040 --> 00:25:23,209 for that is where you and I are going to spend 377 00:25:23,292 --> 00:25:24,752 the rest of our lives. 378 00:25:24,835 --> 00:25:26,128 And there's a screening room. 379 00:25:26,212 --> 00:25:27,797 - Cool! - Wonder what movies they have? 380 00:25:27,880 --> 00:25:29,131 Oh, this black and white one 381 00:25:29,215 --> 00:25:31,550 Hudson Hawk and The Adventures of Ford Fairlane. 382 00:25:31,675 --> 00:25:33,094 Here is the kitchen. 383 00:25:33,260 --> 00:25:34,845 - I mean, check this out. - Wow! 384 00:25:34,929 --> 00:25:36,680 Built-in espresso maker. 385 00:25:36,764 --> 00:25:37,723 Oh, my God. 386 00:25:37,807 --> 00:25:39,683 Fancy microwave. 387 00:25:40,309 --> 00:25:42,311 Camouflage refrigerator. 388 00:25:43,187 --> 00:25:44,438 Yeah, this place is great. 389 00:25:44,522 --> 00:25:46,857 This is the sink. Tom can take a bath in there. 390 00:25:46,941 --> 00:25:48,192 - Like a bath tub. - I mean, the stove 391 00:25:48,275 --> 00:25:50,569 isn't as good as the one in my house but this'll do. 392 00:25:50,653 --> 00:25:52,113 Oh, maybe Val will cook for us. 393 00:25:52,196 --> 00:25:54,615 No, he said he doesn't wanna "work on vacation". 394 00:25:54,907 --> 00:25:56,450 I was like, "Fuck you, Val. 395 00:25:56,575 --> 00:25:59,161 Make us something delicious, man!" Chefs suck. 396 00:25:59,412 --> 00:26:02,540 Any room on this floor is yours for the taking 397 00:26:02,623 --> 00:26:05,167 except for the master, because I found this place 398 00:26:05,251 --> 00:26:06,669 I call dibs. Them's the rules. 399 00:26:08,129 --> 00:26:10,673 - Oh, how about this one? - Oh, no, that's not a bedroom. 400 00:26:13,759 --> 00:26:15,803 - What the hell? - Oh, uh, yeah. 401 00:26:15,886 --> 00:26:18,389 The owner of this house is a big game hunter. 402 00:26:21,350 --> 00:26:23,269 Rich people love to shoot things. 403 00:26:23,853 --> 00:26:25,771 Who am I to judge the wealthy, huh? 404 00:26:26,856 --> 00:26:28,983 Shall we find you guys a real bedroom 405 00:26:29,066 --> 00:26:30,234 that you can sleep in? 406 00:26:31,193 --> 00:26:32,653 So there's a gun room? 407 00:26:33,112 --> 00:26:35,448 Is there a strange room filled with guns? 408 00:26:35,531 --> 00:26:37,199 Yes. Is that normal? 409 00:26:37,491 --> 00:26:38,534 Probably not. 410 00:26:38,617 --> 00:26:40,745 But let's focus on the positive, shall we? 411 00:26:40,828 --> 00:26:42,621 We are in a super cool mansion. 412 00:26:42,705 --> 00:26:45,332 There's a pool, there are puzzles 413 00:26:45,416 --> 00:26:47,168 there's automatic doors. 414 00:26:47,251 --> 00:26:48,836 What else could you want in a house? 415 00:26:48,919 --> 00:26:50,588 We're gonna have a killer weekend. 416 00:26:54,717 --> 00:26:56,510 Hella nice, am I right? 417 00:26:57,595 --> 00:26:59,013 Like I said, it'll do. 418 00:27:01,182 --> 00:27:03,309 You're telling me this isn't the master bedroom? 419 00:27:03,434 --> 00:27:04,935 No, they're all this big. 420 00:27:06,479 --> 00:27:08,898 Hey, um, not to get too serious 421 00:27:08,981 --> 00:27:11,317 but I'm happy that you're here. 422 00:27:11,650 --> 00:27:13,235 I'm glad they changed their minds. 423 00:27:13,652 --> 00:27:17,823 Oh, so... you didn't vote us off the island? 424 00:27:18,157 --> 00:27:19,909 No, somebody's gotta have your back. 425 00:27:20,034 --> 00:27:21,619 It wasn't a unanimous decision? 426 00:27:22,828 --> 00:27:25,372 You know what? Who cares about all that drama 427 00:27:25,456 --> 00:27:28,042 right now, right? Like, it's party time. 428 00:27:28,125 --> 00:27:29,460 It's not drama time. 429 00:27:29,752 --> 00:27:30,753 Hm. 430 00:27:31,170 --> 00:27:32,671 I'll let you two get situated. 431 00:27:33,214 --> 00:27:35,132 I know you need your private time. 432 00:27:38,010 --> 00:27:39,929 We're not gonna have sex. 433 00:27:40,137 --> 00:27:41,097 Uh-huh. 434 00:27:44,475 --> 00:27:47,436 If it was a prank, I don't think Patricia was a part of it. 435 00:27:47,645 --> 00:27:48,896 She was perfectly normal. 436 00:27:49,522 --> 00:27:52,316 What about me? Was I perfectly normal? 437 00:27:53,359 --> 00:27:54,318 What do you mean? 438 00:27:54,402 --> 00:27:56,946 I mean, was it obvious that I killed a guy 439 00:27:57,029 --> 00:27:58,739 and buried him in the woods last night? 440 00:27:59,156 --> 00:28:01,200 You didn't give off that vibe at all. 441 00:28:01,784 --> 00:28:02,910 Awesome. 442 00:28:05,746 --> 00:28:06,997 What about Donald? 443 00:28:08,958 --> 00:28:11,168 Maybe you should go have a chat. 444 00:28:12,420 --> 00:28:14,338 See if he goes on the list of suspects. 445 00:28:15,172 --> 00:28:16,465 I'll suit up. 446 00:28:41,198 --> 00:28:42,700 That's why I play percussion. 447 00:28:53,544 --> 00:28:55,671 Just gonna send this email and then I will be 448 00:28:55,796 --> 00:28:56,922 completely ready. 449 00:28:57,423 --> 00:28:58,549 That's OK. I got it. 450 00:28:58,632 --> 00:29:00,384 Sure? You got yours? OK. I'll grab mine. 451 00:29:01,969 --> 00:29:03,012 OK. 452 00:29:04,055 --> 00:29:05,181 It's nice. 453 00:29:05,598 --> 00:29:06,807 Yeah. It's really nice. 454 00:29:08,059 --> 00:29:10,019 - They did good. - Yeah. They really did. 455 00:29:16,567 --> 00:29:17,985 Is that their fucking car? 456 00:29:19,528 --> 00:29:20,863 - Hey! - Hi. 457 00:29:20,988 --> 00:29:22,490 - Hey. - Um... 458 00:29:22,573 --> 00:29:23,824 I thought you uninvited them. 459 00:29:23,908 --> 00:29:25,951 Carla, Maude, good to see you. 460 00:29:26,118 --> 00:29:27,119 - Hi! - Hey! 461 00:29:27,203 --> 00:29:29,705 Oh, my God. It's great to see you too. 462 00:29:29,872 --> 00:29:31,248 Oh, wow. I'm so glad you made it. 463 00:29:31,457 --> 00:29:32,875 Well, I'm gonna go to the pool. 464 00:29:34,168 --> 00:29:36,003 Just to be clear, it's not great to see them 465 00:29:36,087 --> 00:29:37,797 and I'm really not glad they made it. 466 00:29:37,880 --> 00:29:38,923 That was clear. 467 00:29:47,723 --> 00:29:48,849 How's it going, Donald? 468 00:29:51,602 --> 00:29:53,104 Forgot you guys were coming out. 469 00:29:56,482 --> 00:29:57,566 Yeah, we made it. 470 00:29:58,025 --> 00:29:59,193 Enjoying the pool? 471 00:30:01,153 --> 00:30:02,196 Yeah. 472 00:30:08,411 --> 00:30:09,829 Can I have one of those beers? 473 00:30:17,962 --> 00:30:19,713 Can I have one of those beers, Donald? 474 00:30:21,841 --> 00:30:23,259 Sorry, man. Yeah. Sure. 475 00:30:25,845 --> 00:30:27,054 Thanks. 476 00:30:30,641 --> 00:30:31,851 Psych! 477 00:30:34,603 --> 00:30:35,730 Good one. 478 00:30:36,647 --> 00:30:37,732 You got me. 479 00:30:43,863 --> 00:30:44,947 Oh... 480 00:30:45,823 --> 00:30:47,324 Your husband's in a good mood. 481 00:30:47,658 --> 00:30:49,535 Oh? Was he being a shit? 482 00:30:50,327 --> 00:30:52,121 - You could say that. - I'm sorry. 483 00:30:52,204 --> 00:30:54,123 That seems to be his default mode lately. 484 00:30:54,665 --> 00:30:55,833 It's not about me? 485 00:30:57,168 --> 00:30:58,127 No. 486 00:30:58,252 --> 00:31:00,880 No. He just hates the world and everyone in it. 487 00:31:00,963 --> 00:31:01,881 Trust me. 488 00:31:02,465 --> 00:31:03,924 You guys doing OK? 489 00:31:05,342 --> 00:31:06,844 Was the Hindenburg OK? 490 00:31:11,098 --> 00:31:12,933 Hey, Don-Don. You enjoy the pool? 491 00:31:14,101 --> 00:31:15,644 Who the fuck is Don-Don? 492 00:31:16,437 --> 00:31:19,190 Figured I'd give everyone fun nicknames for the weekend. 493 00:31:19,565 --> 00:31:20,983 Can I get a different one? 494 00:31:21,067 --> 00:31:22,860 I don't know if I can deal with Don-Don. 495 00:31:25,780 --> 00:31:26,989 Nice tits, bro. 496 00:31:30,493 --> 00:31:31,827 To be continued. 497 00:31:32,953 --> 00:31:35,206 Something's going on with Donald, but... 498 00:31:36,165 --> 00:31:38,167 I don't think it has anything to do with us. 499 00:31:39,794 --> 00:31:42,129 What about Carla and Maude? 500 00:31:42,254 --> 00:31:43,798 Oh. 501 00:31:43,964 --> 00:31:45,716 I mean, they were not happy to see me 502 00:31:45,800 --> 00:31:48,469 but I don't know if that means anything or not. 503 00:31:49,136 --> 00:31:50,513 Is Richard here yet? 504 00:31:50,805 --> 00:31:53,599 Not yet. I guess he's bringing his fiancé? 505 00:31:53,724 --> 00:31:54,892 Oh! That'll be nice. 506 00:31:54,975 --> 00:31:57,436 - I like Lucile. - Not Lucile. 507 00:31:57,520 --> 00:31:59,146 I think he got a new one. 508 00:31:59,271 --> 00:32:00,689 Really? When did that happen? 509 00:32:00,898 --> 00:32:01,899 I don't know. 510 00:32:01,982 --> 00:32:03,776 I guess her name is Gretel? 511 00:32:03,984 --> 00:32:05,319 And she's in a band. 512 00:32:06,237 --> 00:32:10,116 Tricia told me she has, like, 500,000 Instagram followers. 513 00:32:17,123 --> 00:32:18,332 Hello. 514 00:32:25,172 --> 00:32:26,757 We have to pretend like 515 00:32:27,049 --> 00:32:29,719 everything's perfectly normal, right? 516 00:32:29,927 --> 00:32:32,680 Well, obviously, it's the most important thing. 517 00:32:33,097 --> 00:32:37,393 Hmm. Well, we have been here for two whole hours 518 00:32:37,476 --> 00:32:38,686 and we haven't fucked yet. 519 00:32:38,769 --> 00:32:41,355 Hmm. Someone might get suspicious. 520 00:32:51,240 --> 00:32:52,908 The law... 521 00:32:53,409 --> 00:32:55,077 deception... deception... 522 00:32:56,495 --> 00:32:57,913 I could've made that omelette. 523 00:32:58,247 --> 00:32:59,623 What if we aren't normal? 524 00:33:00,207 --> 00:33:01,459 Are you OK? 525 00:33:02,126 --> 00:33:03,169 What if... 526 00:33:03,961 --> 00:33:04,962 maybe... 527 00:33:05,337 --> 00:33:06,464 maybe this is weird. 528 00:33:06,547 --> 00:33:08,424 Maybe we are weird. 529 00:33:09,341 --> 00:33:11,761 Maybe there is something wrong with us. 530 00:33:12,511 --> 00:33:13,929 There's nothing wrong with us. 531 00:33:15,431 --> 00:33:16,640 Do you know what this is? 532 00:33:18,184 --> 00:33:19,435 What? What is it? 533 00:33:20,519 --> 00:33:21,854 This is love, baby. 534 00:33:24,690 --> 00:33:25,858 Oh... 535 00:33:29,570 --> 00:33:30,946 Yeah, you... 536 00:33:33,365 --> 00:33:34,867 Remember where you left off? 537 00:33:37,078 --> 00:33:39,580 Think so. Alright, my head was here 538 00:33:39,663 --> 00:33:41,248 and I was doing this. 539 00:35:19,138 --> 00:35:21,766 Hey, I was expecting you guys hours ago. 540 00:35:22,016 --> 00:35:25,352 Yeah, we had some... complications. 541 00:35:25,561 --> 00:35:26,937 Is everything alright? 542 00:35:27,521 --> 00:35:28,898 It will be. 543 00:35:31,734 --> 00:35:33,736 Richard. Gretel, is it? 544 00:35:34,070 --> 00:35:36,405 - Did you guys carpool with them? - Yeah. 545 00:35:40,201 --> 00:35:42,995 Patricia, uh, there's something 546 00:35:43,746 --> 00:35:45,206 in the back of our car 547 00:35:45,289 --> 00:35:47,833 I think you're gonna find interesting. 548 00:36:21,367 --> 00:36:22,827 Mother of God. 549 00:36:31,877 --> 00:36:34,338 Yo! Everybody's here and Val brought 550 00:36:34,422 --> 00:36:36,257 some motherfucking pizza! 551 00:36:38,592 --> 00:36:40,803 I guess Val brought some motherfucking pizza. 552 00:36:41,387 --> 00:36:43,222 Could you help me with this? 553 00:36:44,598 --> 00:36:45,725 Thank you. 554 00:36:49,562 --> 00:36:50,563 Ready? 555 00:36:50,646 --> 00:36:51,689 Ready. 556 00:36:52,148 --> 00:36:53,482 So he says to me 557 00:36:53,733 --> 00:36:55,484 "There's something in the back of my car 558 00:36:55,568 --> 00:36:57,778 you might find interesting." 559 00:36:57,987 --> 00:36:59,447 - Gross. - And yeah, I know. 560 00:36:59,530 --> 00:37:00,990 He's basically taunting me, right? 561 00:37:01,073 --> 00:37:04,034 But I go anyway even though, like, I have no clue 562 00:37:04,118 --> 00:37:05,953 what's gonna be in there, knowing this guy 563 00:37:06,036 --> 00:37:08,998 it could be a fucking python or like 564 00:37:09,081 --> 00:37:11,000 I don't know, a dead body maybe? 565 00:37:11,083 --> 00:37:12,334 Oh, stop... 566 00:37:12,501 --> 00:37:14,211 Let me say this for once and for all. 567 00:37:14,295 --> 00:37:15,546 It was a medical cadaver 568 00:37:15,629 --> 00:37:17,006 it wasn't a real dead body, OK? 569 00:37:17,089 --> 00:37:18,132 - It was... - OK. 570 00:37:18,215 --> 00:37:20,551 Well, like, you know, knowing Val and his antics 571 00:37:20,634 --> 00:37:22,136 - could be anything. - Wait. 572 00:37:22,219 --> 00:37:23,888 What do you mean fucking Val's antics? 573 00:37:23,971 --> 00:37:25,306 - What're you talking about? - Are you telling me 574 00:37:25,389 --> 00:37:26,891 you don't know about your husband's hobbies? 575 00:37:27,099 --> 00:37:28,476 - No. I don't. - Just stop. 576 00:37:28,559 --> 00:37:31,979 OK. This guy basically traumatised me in college. 577 00:37:34,857 --> 00:37:36,859 I may have dabbled in a prank here and there. 578 00:37:36,942 --> 00:37:38,402 - Oh, gross. - Here or there. 579 00:37:38,486 --> 00:37:40,696 If I were to describe you in one sentence from back then 580 00:37:40,780 --> 00:37:42,823 it would be "the guy who pranks people." 581 00:37:42,907 --> 00:37:44,158 You were... you're the prankster. 582 00:37:44,241 --> 00:37:46,660 That was a long time ago, OK? 583 00:37:46,744 --> 00:37:48,871 I have changed. I am an adult, OK? 584 00:37:48,954 --> 00:37:50,998 That's not me anymore. I don't do that. 585 00:37:51,207 --> 00:37:53,417 Didn't you tell me about a time that Val 586 00:37:53,501 --> 00:37:56,378 had, like, an FBI agent come to your college or something? 587 00:37:56,670 --> 00:37:59,965 Oh, my God! Yes, I almost forgot about that. 588 00:38:00,132 --> 00:38:01,842 Wait. An FBI agent? 589 00:38:02,551 --> 00:38:04,887 - CIA, technically. - Oh, technically! 590 00:38:04,970 --> 00:38:05,971 Yes, yes. 591 00:38:06,055 --> 00:38:07,556 So this guy comes to class 592 00:38:07,640 --> 00:38:09,642 all official, like, badge and everything. 593 00:38:09,725 --> 00:38:11,310 Yeah. He says Val needs to help 594 00:38:11,394 --> 00:38:12,853 with some secret government project. 595 00:38:12,937 --> 00:38:14,647 Yeah, he needs to take him away immediately 596 00:38:14,730 --> 00:38:16,899 and he needs to finish his test at a later date. 597 00:38:17,149 --> 00:38:18,692 There's no way that worked. 598 00:38:18,776 --> 00:38:20,486 Mmm. It worked. 599 00:38:20,694 --> 00:38:22,446 You know that might be the only prank of yours 600 00:38:22,530 --> 00:38:24,031 that wasn't, like, mean-spirited. 601 00:38:24,115 --> 00:38:25,783 Do you think of yourself as a sociopath 602 00:38:25,866 --> 00:38:26,784 or psychopath? 603 00:38:26,867 --> 00:38:28,911 Are you kidding me? Look, I didn't do anything 604 00:38:28,994 --> 00:38:31,414 that's mean-spirited. That was a joke. 605 00:38:32,206 --> 00:38:33,666 - It's a joke. - Val. 606 00:38:33,749 --> 00:38:36,627 You can't just like revisionist history this whole thing. 607 00:38:36,710 --> 00:38:37,878 I was there, OK? 608 00:38:37,962 --> 00:38:40,548 I got PTSD from all the shit you pulled. 609 00:38:40,714 --> 00:38:41,674 OK. 610 00:38:41,757 --> 00:38:43,634 She's exaggerating, OK? It was not that bad. 611 00:38:43,718 --> 00:38:45,636 - No. I'm not exaggerating. - It's not a big deal. 612 00:38:45,720 --> 00:38:47,513 Well, I'm not a fan of pranks. 613 00:38:47,596 --> 00:38:48,764 I think they're sadistic. 614 00:38:50,099 --> 00:38:51,851 Alright. I'm gonna put some tunes on. 615 00:38:51,934 --> 00:38:55,062 Take this party in a less introspective direction, OK? 616 00:38:56,397 --> 00:38:58,607 Can't wait to see what kinda music he puts on. 617 00:38:58,691 --> 00:38:59,692 Hey, guys. 618 00:38:59,775 --> 00:39:00,901 He has worse taste in music 619 00:39:00,985 --> 00:39:02,570 than the jet from the movie Stealth. 620 00:39:06,115 --> 00:39:08,367 My friend, we cannot keep this a secret 621 00:39:08,451 --> 00:39:09,660 any longer... 622 00:39:11,036 --> 00:39:12,496 - Val? - I think so. 623 00:39:12,955 --> 00:39:14,415 - Karen? - I don't know. 624 00:39:14,540 --> 00:39:16,167 Well, maybe you should go outside 625 00:39:16,250 --> 00:39:18,127 and bum a cigarette from her. 626 00:39:18,335 --> 00:39:19,336 I don't smoke. 627 00:39:19,712 --> 00:39:21,130 Desperate times, honey. 628 00:39:21,922 --> 00:39:23,174 Maybe you should smoke. 629 00:39:23,799 --> 00:39:25,134 I don't wanna smoke. 630 00:39:25,509 --> 00:39:27,219 - OK, I'll smoke. - OK. Good. 631 00:39:27,303 --> 00:39:29,472 But just be smooth. 632 00:39:29,764 --> 00:39:30,765 Duh. 633 00:39:38,147 --> 00:39:39,857 - Hey. - Hey. 634 00:39:39,982 --> 00:39:41,150 You got an extra? 635 00:39:41,901 --> 00:39:43,069 Since when do you smoke? 636 00:39:43,569 --> 00:39:44,945 Since all the time. 637 00:39:46,072 --> 00:39:47,198 OK. 638 00:40:05,049 --> 00:40:06,717 I just want you to know there's no... 639 00:40:07,551 --> 00:40:09,637 hard feelings about what was said at dinner. 640 00:40:09,804 --> 00:40:11,138 Oh, you mean the other night? 641 00:40:12,515 --> 00:40:13,724 That's awfully big of you. 642 00:40:16,227 --> 00:40:17,645 It's your fault, you know. 643 00:40:18,270 --> 00:40:19,438 What is? 644 00:40:21,065 --> 00:40:23,150 Things don't have to be awkward between us. 645 00:40:23,234 --> 00:40:24,443 It's not awkward. 646 00:40:24,819 --> 00:40:26,862 We haven't had a real conversation since Thanksgiving. 647 00:40:29,281 --> 00:40:30,741 She never would've known. 648 00:40:35,454 --> 00:40:36,831 You had to be so noble, didn't you? 649 00:40:36,956 --> 00:40:38,082 I would never do that to her. 650 00:40:38,207 --> 00:40:40,334 - But you've done it before. - We dated for a week 651 00:40:40,418 --> 00:40:42,336 when we were in our 20s. I hadn't even met Janet. 652 00:40:42,420 --> 00:40:44,880 - But we had sex, didn't we? - What's your point? 653 00:40:45,089 --> 00:40:46,966 My point is exes hook up all the time. 654 00:40:47,091 --> 00:40:48,801 It doesn't even really count as an affair. 655 00:40:48,884 --> 00:40:50,428 It does in my book. 656 00:40:51,011 --> 00:40:52,930 Your book is fucking stupid. 657 00:40:59,645 --> 00:41:01,397 Don't you ever want something different? 658 00:41:02,273 --> 00:41:05,317 Don't you ever get sick of the same pussy? 659 00:41:07,361 --> 00:41:08,904 You're talking about my wife. 660 00:41:09,280 --> 00:41:11,615 - This is not appropriate. - Fuck appropriate. 661 00:41:12,533 --> 00:41:13,951 Tell me the truth. 662 00:41:14,368 --> 00:41:16,120 Do you really still enjoy having sex with her? 663 00:41:16,203 --> 00:41:17,663 - Of course. - How? 664 00:41:19,874 --> 00:41:21,250 Because she's my favourite. 665 00:41:25,880 --> 00:41:27,006 Barf. 666 00:42:04,043 --> 00:42:05,336 Look, you got stuff going on 667 00:42:05,419 --> 00:42:06,962 I've got stuff going on. I got a bunch... 668 00:42:07,004 --> 00:42:08,380 Do you? Do you have stuff going on? 669 00:42:08,422 --> 00:42:10,633 - Got a bunch of stuff I'm... - What are you working on? 670 00:42:10,758 --> 00:42:12,343 It's... Let me know if it sucks 671 00:42:12,426 --> 00:42:13,886 but, like, a restaurant for cats 672 00:42:13,969 --> 00:42:16,180 - right, and their owners. - Right. Yeah. 673 00:42:16,263 --> 00:42:17,306 Purr-fect. 674 00:42:17,431 --> 00:42:18,891 Business seems to be good. 675 00:42:18,974 --> 00:42:21,560 Yeah, I mean, the expansion was entirely Maude's idea 676 00:42:21,644 --> 00:42:23,396 so I can't really take credit for that but... 677 00:42:23,479 --> 00:42:25,731 The restaurant with no name. 678 00:42:28,109 --> 00:42:29,193 And no menu. 679 00:42:30,194 --> 00:42:31,904 So, you... you and Richard? 680 00:42:32,321 --> 00:42:33,906 Seems like it's going good? 681 00:42:34,240 --> 00:42:36,158 No, my Richard is terrible. 682 00:42:36,242 --> 00:42:37,660 Oh, your fiancé Richard? 683 00:42:37,743 --> 00:42:39,537 Yeah, he is a terrible person. 684 00:42:39,620 --> 00:42:42,081 What about your relationship? How's that going? 685 00:42:42,998 --> 00:42:43,916 Good. 686 00:42:43,999 --> 00:42:45,501 No, dude. Honestly... 687 00:42:45,584 --> 00:42:47,962 - that sounds like a great idea. - Fight Club the Restaurant. 688 00:42:48,546 --> 00:42:50,464 First rule of Fight Club the Restaurant? 689 00:42:51,173 --> 00:42:52,216 Make a reservation. 690 00:42:54,719 --> 00:42:55,845 You're not gonna get drunk 691 00:42:55,928 --> 00:42:57,638 and play your saxophone again, are you? 692 00:42:58,931 --> 00:42:59,849 No. 693 00:43:54,028 --> 00:43:55,279 Oh, my God. 694 00:43:55,446 --> 00:43:56,822 What? What's wrong? 695 00:43:57,031 --> 00:44:00,159 This is Armageddon. This is the end of all things. 696 00:44:00,701 --> 00:44:02,411 We are out of fucking booze. 697 00:44:03,162 --> 00:44:04,747 Oh, no. That's not a big deal. 698 00:44:04,830 --> 00:44:06,832 - The fuck it isn't, Janet. - No, it's just 699 00:44:06,916 --> 00:44:08,751 isn't there a store close by? 700 00:44:08,876 --> 00:44:10,586 Yes, but it's closing soon 701 00:44:10,669 --> 00:44:12,797 and none of us are in any condition to drive. 702 00:44:15,049 --> 00:44:17,802 Well, I haven't had anything to drink. 703 00:44:19,303 --> 00:44:20,429 You're shitting me. 704 00:44:20,638 --> 00:44:22,890 No, I could totally do a quick booze run. 705 00:44:24,558 --> 00:44:25,559 Janet. 706 00:44:26,727 --> 00:44:28,020 You're a goddamn hero. 707 00:44:35,111 --> 00:44:36,487 Go with God, Janet. 708 00:44:37,988 --> 00:44:39,490 And bring back all the booze. 709 00:44:41,033 --> 00:44:42,159 All of it. 710 00:44:53,838 --> 00:44:55,673 - Gretel? - Yeah. 711 00:44:57,842 --> 00:45:00,845 Uh, I was just... I'm gonna go on a booze run. 712 00:45:00,928 --> 00:45:02,138 Did you wanna come? 713 00:45:02,430 --> 00:45:04,390 Could I ride shotgun? 714 00:45:05,266 --> 00:45:06,392 Yeah, totally. 715 00:45:10,479 --> 00:45:11,689 Uh... 716 00:45:17,903 --> 00:45:19,029 You set? 717 00:45:22,241 --> 00:45:24,118 Hey, do you mind if I ask a question? 718 00:45:25,077 --> 00:45:26,203 What's your deal? 719 00:45:26,328 --> 00:45:28,873 Oh, I ate a whole bag of weed gummy bears. 720 00:45:28,956 --> 00:45:30,541 I'm extremely high. 721 00:45:31,167 --> 00:45:32,501 OK! 722 00:45:33,210 --> 00:45:34,253 That makes sense. 723 00:45:36,589 --> 00:45:38,257 What do you think? You have a preference? 724 00:45:39,592 --> 00:45:41,635 - The duck one. - Huh. 725 00:46:05,284 --> 00:46:07,745 We operate on a higher level... 726 00:46:08,496 --> 00:46:09,872 of authority. 727 00:46:15,211 --> 00:46:16,629 We operate... 728 00:46:17,421 --> 00:46:19,048 on a higher level... 729 00:46:19,465 --> 00:46:21,300 ...of authority. 730 00:46:30,559 --> 00:46:31,644 Hey. 731 00:46:31,977 --> 00:46:33,562 - What are you doing? - Oh! 732 00:46:34,021 --> 00:46:35,106 Uh... 733 00:46:36,315 --> 00:46:37,650 nothing. 734 00:46:40,945 --> 00:46:42,154 Everything's fine. 735 00:47:14,812 --> 00:47:16,397 Hey, is everything alright? 736 00:47:16,480 --> 00:47:17,940 - I saw him. - Who? 737 00:47:18,315 --> 00:47:21,152 I saw the dead guy. Our dead guy. 738 00:47:22,236 --> 00:47:24,071 - Are you sure? - I'm sure as shit. 739 00:47:24,363 --> 00:47:25,990 And he wasn't dead? 740 00:47:26,073 --> 00:47:28,117 More like the exact opposite. 741 00:47:28,284 --> 00:47:29,827 - Where was this? - At the store. 742 00:47:29,952 --> 00:47:31,787 - At the grocery store. - Maybe it was just 743 00:47:31,871 --> 00:47:33,247 someone who looked like him. 744 00:47:33,330 --> 00:47:36,125 - It's $322.12. - Hang on. 745 00:47:37,710 --> 00:47:39,503 - Here you go! - Gracias. 746 00:47:40,713 --> 00:47:43,340 Look, we buried a guy in the woods. 747 00:47:43,716 --> 00:47:45,509 Look, I am on your side. I got your back. 748 00:47:45,676 --> 00:47:46,761 You know that. 749 00:47:47,261 --> 00:47:49,972 I'm just considering the options. 750 00:47:54,602 --> 00:47:57,313 And if you say you saw 751 00:47:57,521 --> 00:48:00,524 a dead guy walking around a grocery store 752 00:48:01,650 --> 00:48:05,154 then you saw a dead guy walking around a grocery store. 753 00:48:05,488 --> 00:48:07,239 - I believe you. - Thank you. 754 00:48:14,538 --> 00:48:15,915 I don't know, maybe you're right. 755 00:48:15,998 --> 00:48:18,709 Maybe it is just stress. 756 00:48:55,371 --> 00:48:58,541 I just had what you could call a confirmation. 757 00:48:59,250 --> 00:49:01,669 He's alive. He's alive as fuck. 758 00:49:14,098 --> 00:49:15,766 Have you been here the whole time? 759 00:49:16,809 --> 00:49:17,977 I have. 760 00:49:20,730 --> 00:49:23,065 - Do you know where Patricia is? - Are you still talking to me? 761 00:49:27,486 --> 00:49:28,571 - Hey. - Hey. 762 00:49:28,654 --> 00:49:30,030 - Have you seen Patricia? - Why? 763 00:49:30,197 --> 00:49:32,158 I need to borrow her set of keys for the house. 764 00:49:32,908 --> 00:49:34,326 Why do you need a set of keys? 765 00:49:34,869 --> 00:49:36,537 I accidentally locked our door upstairs 766 00:49:36,620 --> 00:49:38,080 and I need to get something from our room. 767 00:49:38,164 --> 00:49:39,540 Oh, well, I have an extra set. 768 00:49:39,623 --> 00:49:40,833 Oh, great. 769 00:49:41,083 --> 00:49:42,418 Can I borrow them? 770 00:49:47,423 --> 00:49:49,800 Door's not gonna unlock itself. 771 00:49:49,925 --> 00:49:51,510 What do you say, you and I go upstairs 772 00:49:51,594 --> 00:49:53,220 - for a quick... - Oh, great, OK. 773 00:49:54,013 --> 00:49:55,389 Make sure I get those back! 774 00:49:55,890 --> 00:49:57,266 What was that, honey? 775 00:49:57,600 --> 00:49:58,809 Nothing. I wasn't talking to you. 776 00:50:08,110 --> 00:50:09,403 Fuck you, gun room. 777 00:50:47,400 --> 00:50:48,776 - Keys? - Thanks. 778 00:50:48,901 --> 00:50:51,404 One of these days, we will fuck. 779 00:50:51,487 --> 00:50:52,405 Ah. 780 00:50:53,322 --> 00:50:54,448 Do you hear me? 781 00:51:26,647 --> 00:51:28,649 - Are you OK? - Yeah. Are you OK? 782 00:51:28,733 --> 00:51:31,110 - I was just worried about you. - No. Everything's fine. 783 00:51:31,902 --> 00:51:33,821 - Take a deep breath. - OK. 784 00:51:34,155 --> 00:51:35,448 I realised something. 785 00:51:35,740 --> 00:51:37,533 We've been doing this all wrong. 786 00:51:37,783 --> 00:51:39,326 But now I know what we need to do. 787 00:51:39,869 --> 00:51:40,911 What? 788 00:51:40,995 --> 00:51:45,374 "When you try to avoid conflict, you create conflict." 789 00:51:45,958 --> 00:51:47,251 - Who said that? - I don't know. 790 00:51:47,334 --> 00:51:48,586 Bruce Lee, maybe? 791 00:51:48,711 --> 00:51:51,464 We've been trying to play it cool and see who knows what 792 00:51:51,547 --> 00:51:53,257 but that's not getting us anywhere. 793 00:51:53,841 --> 00:51:55,843 It's time for us to put our dicks on the table. 794 00:52:00,890 --> 00:52:01,849 Hey! 795 00:52:02,558 --> 00:52:04,894 Which one of you knows about this shit? 796 00:52:06,687 --> 00:52:07,897 My puzzle! 797 00:52:08,314 --> 00:52:09,607 Oh, sh... I'm sorry, man. 798 00:52:09,857 --> 00:52:12,026 I spent four hours on this thing and you just... 799 00:52:12,526 --> 00:52:13,486 Fuck! 800 00:52:13,569 --> 00:52:14,612 Sorry, man. 801 00:52:17,073 --> 00:52:19,200 Does this briefcase look familiar to anyone? 802 00:52:21,118 --> 00:52:22,203 Nope. 803 00:52:24,121 --> 00:52:25,289 No one? 804 00:52:25,623 --> 00:52:26,832 W-what's going on here? 805 00:52:26,957 --> 00:52:29,293 Oh, what? Even Captain Prankdick 806 00:52:29,376 --> 00:52:30,503 over here is gonna pretend 807 00:52:30,586 --> 00:52:32,338 he's never seen this briefcase before? 808 00:52:32,671 --> 00:52:34,173 Really? Prankdick? Thank you. 809 00:52:34,256 --> 00:52:35,508 The hell is going on? 810 00:52:35,591 --> 00:52:36,967 Yeah, I think we're missing some things 811 00:52:37,051 --> 00:52:39,178 - like, all the things. - Mm-hmm. 812 00:52:39,553 --> 00:52:41,639 You're all really gonna act like you have no idea 813 00:52:41,722 --> 00:52:42,890 what we're talking about? 814 00:52:44,767 --> 00:52:47,853 Uh, yeah. Maybe because we really don't. 815 00:52:47,978 --> 00:52:49,980 Hey, here's a thought, why don't you guys 816 00:52:50,064 --> 00:52:52,566 just stop being so goddamn vague and explain yourselves? 817 00:52:55,236 --> 00:52:56,404 They don't know. 818 00:52:56,779 --> 00:53:00,032 Um, yeah. I would say it's pretty fucking obvious 819 00:53:00,116 --> 00:53:01,784 we have no idea what you're talking about. 820 00:53:01,867 --> 00:53:03,452 Do you wanna let us in? 821 00:53:04,370 --> 00:53:07,331 Well, I guess we better tell them everything. 822 00:53:07,706 --> 00:53:09,500 Woohoo! Story time! 823 00:53:09,583 --> 00:53:11,877 But I need a drink. And I'm also so tired. 824 00:53:11,961 --> 00:53:13,629 Can we please sit down in the living room? 825 00:53:29,270 --> 00:53:30,438 OK. 826 00:53:30,980 --> 00:53:33,899 Not fully sure why we needed to see you act all of that out 827 00:53:33,983 --> 00:53:36,110 but I do think we're all caught up. 828 00:53:36,235 --> 00:53:39,196 A-ha! I knew it! No one is that happy naturally. 829 00:53:39,697 --> 00:53:42,491 Wait, you don't actually believe this shit, do you? 830 00:53:42,658 --> 00:53:44,118 I think you guys are full of shit. 831 00:53:44,201 --> 00:53:46,162 I mean, there's no way that actually happened, right? 832 00:53:46,370 --> 00:53:48,372 - Come on! - Come on, dude. 833 00:53:48,456 --> 00:53:50,124 Tom and Janet are a lot of things 834 00:53:50,207 --> 00:53:51,709 no offense, but they're not liars. 835 00:53:52,126 --> 00:53:53,419 I mean, if it happened 836 00:53:53,502 --> 00:53:56,255 that doesn't necessarily mean that shit does anything. 837 00:53:56,547 --> 00:53:57,882 Anything could be in those syringes. 838 00:53:57,965 --> 00:53:59,633 - It could be Ecto Cooler. - Wait, you guys. 839 00:53:59,717 --> 00:54:01,927 You're focusing on the wrong fucking thing here. 840 00:54:02,053 --> 00:54:03,554 They killed somebody. 841 00:54:03,679 --> 00:54:06,182 Well, I understand how you would think that 842 00:54:06,265 --> 00:54:08,309 but he's not dead anymore 843 00:54:08,642 --> 00:54:12,563 so... I didn't really kill anyone. 844 00:54:12,646 --> 00:54:14,648 Yeah, I'll be honest, I'm feeling a little weird 845 00:54:14,732 --> 00:54:15,941 about the whole murder part too. 846 00:54:16,025 --> 00:54:17,318 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 847 00:54:17,568 --> 00:54:19,653 I don't know if it's murder per se. 848 00:54:20,738 --> 00:54:22,406 I mean, look, you got a weird dude 849 00:54:22,490 --> 00:54:24,325 he comes in your house with, like, big needles 850 00:54:24,408 --> 00:54:25,618 that's a tough situation. 851 00:54:25,910 --> 00:54:28,204 I say it's more like self-defense, you know? 852 00:54:28,704 --> 00:54:30,122 Maybe I would do the same thing. 853 00:54:31,082 --> 00:54:32,917 - I said "maybe." - Alright. 854 00:54:33,000 --> 00:54:34,668 So, you have this briefcase 855 00:54:34,752 --> 00:54:36,670 with these syringes in it, all day 856 00:54:36,796 --> 00:54:39,381 but you don't say anything until now? Why? 857 00:54:40,591 --> 00:54:41,550 W... 858 00:54:43,177 --> 00:54:44,553 They thought you did it. 859 00:54:44,929 --> 00:54:46,722 What? No. Me? 860 00:54:46,889 --> 00:54:48,474 Yes! Or somebody in this room 861 00:54:48,557 --> 00:54:50,684 - but most likely you. - OK. Yeah, yeah. 862 00:54:50,768 --> 00:54:53,354 I, um, I sent a guy to your house 863 00:54:53,437 --> 00:54:55,981 and made him give you, like, some Twilight Zone speech 864 00:54:56,065 --> 00:54:57,942 about your sex life? Guilty. 865 00:54:58,442 --> 00:55:01,278 Uh, yeah. That sounds exactly like something you'd do, right? 866 00:55:02,029 --> 00:55:04,156 - No, it doesn't. - Yes, it does. 867 00:55:04,240 --> 00:55:05,825 - OK. Screw you, Patricia. - Alright. 868 00:55:05,991 --> 00:55:07,743 Screw you, Captain Prankfuck. 869 00:55:08,077 --> 00:55:09,995 Well, it was Prankdick, actually. 870 00:55:10,329 --> 00:55:12,915 Yes. That is much better. Captain Prankdick! 871 00:55:13,040 --> 00:55:14,583 You think your friends would do something 872 00:55:14,667 --> 00:55:15,793 that fucked up to you? 873 00:55:15,876 --> 00:55:19,422 It was made very clear that you all have a problem 874 00:55:19,505 --> 00:55:21,507 with our marriage and how we make you feel. 875 00:55:21,590 --> 00:55:23,175 I don't have a problem with your marriage. 876 00:55:23,592 --> 00:55:25,469 Babe, I mean, don't lie. 877 00:55:25,636 --> 00:55:26,721 I'm not lying. 878 00:55:27,179 --> 00:55:29,306 We complain about these people all the time. 879 00:55:29,473 --> 00:55:31,475 Yeah, everybody talks shit about everybody. 880 00:55:31,559 --> 00:55:32,435 That's just life. 881 00:55:32,518 --> 00:55:34,979 That's just how it works but wasn't I the only one 882 00:55:35,062 --> 00:55:37,440 who was upset when you uninvited them? 883 00:55:37,815 --> 00:55:39,608 Yeah, OK. Yes. That's true. 884 00:55:39,692 --> 00:55:40,693 See? There you go. 885 00:55:40,776 --> 00:55:43,320 Look. The question is, what do we do now? 886 00:55:47,700 --> 00:55:48,784 OK, well... 887 00:55:49,493 --> 00:55:50,828 Like Donald said, I mean 888 00:55:50,911 --> 00:55:53,831 none of us actually know what's in these things. 889 00:55:53,914 --> 00:55:55,166 Yeah. Could be horse piss. 890 00:55:55,291 --> 00:55:56,792 Yeah, it could be horse piss. 891 00:55:58,002 --> 00:55:59,336 I mean, how do we find out? 892 00:56:03,257 --> 00:56:04,925 Does anyone know a scientist? 893 00:56:08,763 --> 00:56:09,972 Oh, I do. 894 00:56:10,806 --> 00:56:11,849 You do? 895 00:56:22,985 --> 00:56:24,028 What do you want? 896 00:56:24,111 --> 00:56:25,946 Jesus, Arthur, what's with the hostility? 897 00:56:26,030 --> 00:56:27,823 You guys seem to be having a great time. 898 00:56:27,865 --> 00:56:30,076 I told people not to post pictures on social media. 899 00:56:30,409 --> 00:56:32,203 I didn't want anyone to feel left out. 900 00:56:32,286 --> 00:56:35,498 Oh, that's so great of you. Thanks. 901 00:56:35,581 --> 00:56:36,582 Alright. Relax. 902 00:56:36,665 --> 00:56:38,501 Listen, it's a couple's trip, Arthur. 903 00:56:38,584 --> 00:56:40,920 Oh, so I'm penalised because my wife left me? 904 00:56:41,754 --> 00:56:43,380 You know what? Never mind. 905 00:56:43,464 --> 00:56:44,715 I was calling to invite you 906 00:56:44,799 --> 00:56:46,467 but if you're gonna have an attitude about it... 907 00:56:46,550 --> 00:56:48,719 No. No, no, no. No. I'm sorry. 908 00:56:48,969 --> 00:56:53,057 Um, I just got hurt feelings. That's what happened. 909 00:56:53,224 --> 00:56:54,558 So, I would love to come. 910 00:56:54,725 --> 00:56:57,269 Alright. Wonderful. I'll text you the details. 911 00:56:57,353 --> 00:56:59,355 Great. That means a lot. Thank you. 912 00:56:59,438 --> 00:57:00,564 Um, one more thing. 913 00:57:01,732 --> 00:57:03,401 Do you have a microscope? 914 00:57:09,323 --> 00:57:10,616 Yeah, of course I have a microscope. 915 00:57:10,908 --> 00:57:13,577 Alright. Arthur's too fucking high to drive right now 916 00:57:13,661 --> 00:57:15,496 so he's gonna get up really early in the morning 917 00:57:15,579 --> 00:57:16,956 and he's gonna be here first thing. 918 00:57:17,206 --> 00:57:19,375 He's gonna bring his microscope and after breakfast 919 00:57:19,458 --> 00:57:20,668 we're gonna look in the syringes. 920 00:57:21,127 --> 00:57:24,755 Great. So, what do you say, maybe we call it a night? 921 00:57:24,964 --> 00:57:26,340 Everybody get some sleep. 922 00:57:26,590 --> 00:57:27,925 You wanna get some sleep? 923 00:57:28,050 --> 00:57:31,429 There is a guy stalking you who will not die. 924 00:57:31,887 --> 00:57:33,514 How are any of us gonna get any sleep? 925 00:57:33,597 --> 00:57:35,891 Oh, chill out, you friggin' baby. 926 00:57:36,100 --> 00:57:37,435 We're in the safest place on Earth. 927 00:57:37,643 --> 00:57:39,353 This house is a fortress. 928 00:57:40,020 --> 00:57:43,399 Let me show you. There are motion sensors outside. 929 00:57:43,482 --> 00:57:45,401 There are sensors on all the doors. 930 00:57:45,526 --> 00:57:47,278 There are sensors on the windows. 931 00:57:47,403 --> 00:57:49,280 Alarm system activated. 932 00:57:49,780 --> 00:57:51,198 No one is getting in here tonight 933 00:57:51,282 --> 00:57:52,241 without us knowing about it. 934 00:57:52,450 --> 00:57:54,869 Yeah, well, I don't know about all of you guys 935 00:57:54,994 --> 00:57:56,746 but I don't personally feel comfortable 936 00:57:56,829 --> 00:57:59,415 sleeping in the same house with a couple of murderers. 937 00:57:59,498 --> 00:58:02,126 Oh, fuck off, Carla. Why would anyone murder you? 938 00:58:02,293 --> 00:58:04,086 Chill out, Patricia. Alright, that's rude. 939 00:58:04,170 --> 00:58:05,171 Maybe I'm wrong. 940 00:58:05,254 --> 00:58:06,964 Maybe there are plenty of reasons to murder you. 941 00:58:07,047 --> 00:58:09,717 If you're that worried about it, lock your goddamn door, OK? 942 00:58:10,384 --> 00:58:12,386 Anybody else have any issues? 943 00:58:14,096 --> 00:58:16,515 Great. Then I'll see you all tomorrow morning. 944 00:58:16,599 --> 00:58:17,975 Maybe Val will make us breakfast. 945 00:58:18,476 --> 00:58:20,186 You can make your special poached eggs. 946 00:58:20,269 --> 00:58:22,646 Actually, I don't like to cook on vacation. 947 00:58:22,772 --> 00:58:24,815 - Oh, my God... - What? 948 00:58:24,940 --> 00:58:25,983 For me... 949 00:58:55,679 --> 00:58:56,847 Are you OK? 950 00:58:58,599 --> 00:58:59,642 Yeah. 951 00:59:02,186 --> 00:59:04,397 I'm gonna go downstairs. Do you want anything? 952 00:59:04,980 --> 00:59:07,149 Oh, would you get me a glass of water? 953 00:59:18,828 --> 00:59:20,996 You know, it's all starting to make sense now. 954 00:59:22,331 --> 00:59:24,417 All that romantic talk and your morals 955 00:59:24,500 --> 00:59:26,210 it's all bullshit. 956 00:59:29,463 --> 00:59:31,674 - It's not bullshit. - You're lying to yourself. 957 00:59:33,008 --> 00:59:35,803 You didn't turn me down because she's your "favourite." 958 00:59:42,226 --> 00:59:43,477 Goodnight, Karen. 959 00:59:49,191 --> 00:59:50,526 Sweet dreams. 960 01:00:20,056 --> 01:00:21,432 We don't have to do this. 961 01:00:24,018 --> 01:00:25,227 What, have to? 962 01:00:26,604 --> 01:00:28,606 We don't have to keep up appearances. 963 01:00:31,567 --> 01:00:32,610 Oh. 964 01:00:33,819 --> 01:00:34,987 OK. 965 01:00:55,508 --> 01:00:57,635 Uh, did you bring me that water? 966 01:00:58,677 --> 01:01:00,012 I forgot. 967 01:01:35,631 --> 01:01:37,258 Do you think anyone suspects us? 968 01:01:39,593 --> 01:01:41,053 No, I think we're in the clear. 969 01:01:42,430 --> 01:01:43,431 Right? 970 01:01:44,682 --> 01:01:45,891 Maybe. 971 01:02:53,167 --> 01:02:54,335 No. 972 01:03:08,099 --> 01:03:10,226 - Honey? - Go back to bed, sweetie. 973 01:03:10,851 --> 01:03:12,895 OK, honey... 974 01:04:40,858 --> 01:04:43,027 - Why? - I was curious. 975 01:04:44,570 --> 01:04:46,614 Why should we wait to see what's in it? 976 01:04:47,406 --> 01:04:48,991 I'm not gonna cheat on my wife. 977 01:04:52,161 --> 01:04:53,537 Are you sure about that? 978 01:04:57,083 --> 01:04:58,626 Because I'm feeling some interest. 979 01:06:06,527 --> 01:06:07,737 This is wrong. 980 01:07:57,179 --> 01:07:59,306 We don't have to keep up appearances. 981 01:07:59,390 --> 01:08:00,516 Remember? 982 01:08:26,417 --> 01:08:28,543 - Hey, how'd you sleep? - Not now, Karen. 983 01:08:32,047 --> 01:08:33,299 Sorry. 984 01:08:47,438 --> 01:08:49,355 That was not there yesterday. 985 01:08:59,283 --> 01:09:00,659 Do you know how much sugar is in that? 986 01:09:00,784 --> 01:09:02,369 When is the scientist dude getting here? 987 01:09:02,869 --> 01:09:04,371 - Patricia. - We don't know. 988 01:09:04,497 --> 01:09:07,373 Patricia. How did you find this house? 989 01:09:07,833 --> 01:09:10,293 On the internet. On Airbnb, like everyone finds a house. 990 01:09:10,628 --> 01:09:12,296 Can I see the confirmation email? 991 01:09:12,421 --> 01:09:14,799 - Dude, what is your problem? - What's going on? 992 01:09:16,675 --> 01:09:17,885 Where did you take that? 993 01:09:17,967 --> 01:09:19,804 It's in the living room, above the fireplace. 994 01:09:21,389 --> 01:09:23,391 - What? - Where did you get this house? 995 01:09:24,391 --> 01:09:26,476 You wanna... You wanna just tell them? 996 01:09:31,065 --> 01:09:31,982 Mmm. 997 01:09:35,610 --> 01:09:37,988 I was looking for a house 998 01:09:38,072 --> 01:09:39,657 for this weekend on the internet 999 01:09:39,782 --> 01:09:42,326 and this guy from work saw what I was doing 1000 01:09:42,409 --> 01:09:45,663 and he overheard that my husband got laid off and he felt bad. 1001 01:09:47,748 --> 01:09:49,208 Look, I lost my job six weeks ago. 1002 01:09:50,668 --> 01:09:51,794 We sold the Lexus. 1003 01:09:51,877 --> 01:09:53,337 We haven't been able to pay our mortgage 1004 01:09:53,421 --> 01:09:55,714 now we're having what is commonly referred to as 1005 01:09:55,798 --> 01:09:56,966 money problems. 1006 01:09:57,049 --> 01:09:59,468 He offered us his place. 1007 01:09:59,593 --> 01:10:01,137 And I thought, "What's the harm?" 1008 01:10:01,220 --> 01:10:03,139 Like, this place is rad 1009 01:10:03,222 --> 01:10:05,182 and you guys all wanted to, like 1010 01:10:05,266 --> 01:10:07,476 pay to have a good time this weekend. 1011 01:10:07,560 --> 01:10:09,895 So what does it matter where I got it from, y'know? 1012 01:10:09,979 --> 01:10:11,272 You took our money though? 1013 01:10:11,355 --> 01:10:13,399 Is this the guy? Is this him? 1014 01:10:13,691 --> 01:10:14,900 Yeah. So? 1015 01:10:15,025 --> 01:10:16,694 He's the guy with the briefcase. 1016 01:10:17,611 --> 01:10:18,904 We're in his fucking house. 1017 01:10:19,572 --> 01:10:20,740 Oh, that's not good. 1018 01:10:20,906 --> 01:10:23,617 Well, he's watching us, so... 1019 01:10:23,701 --> 01:10:25,327 W-what do you mean watching us? 1020 01:10:25,411 --> 01:10:27,079 I just... I know he's got cameras. 1021 01:10:27,955 --> 01:10:28,873 Where? 1022 01:10:29,039 --> 01:10:31,876 There's definitely a good view of that couch over there. 1023 01:10:31,959 --> 01:10:32,877 Oh, shit. 1024 01:10:34,879 --> 01:10:36,797 Hey, guys. Just a quick question. 1025 01:10:37,131 --> 01:10:39,008 Why the shit are we still here? 1026 01:10:40,051 --> 01:10:41,093 Yeah, that's a good point. 1027 01:10:41,177 --> 01:10:42,720 Let's discuss my fuck-up at a later date. 1028 01:10:42,887 --> 01:10:44,055 - Great! - Yeah. 1029 01:10:47,850 --> 01:10:50,061 - Hey, what about your stuff? - Who cares? 1030 01:10:50,144 --> 01:10:51,145 We'll buy new shit. 1031 01:10:51,854 --> 01:10:53,647 - Maybe a little closer. - How much closer? 1032 01:10:53,814 --> 01:10:55,107 - Don't hit it. - Of course not. 1033 01:10:55,191 --> 01:10:56,233 I'm not trying to hit it. 1034 01:10:56,317 --> 01:10:58,027 It's how close I have to be for the sensor to work. 1035 01:10:58,110 --> 01:10:59,737 It should be here, like, the machine's... 1036 01:10:59,779 --> 01:11:01,739 I'm underneath. I'm at the gate. There's no... 1037 01:11:01,822 --> 01:11:03,699 I can't go any further without hitting the gate. 1038 01:11:03,741 --> 01:11:05,659 - Just try to back up. - Back up and move up to it? 1039 01:11:05,785 --> 01:11:07,495 Didn't you feel that there was just... 1040 01:11:07,912 --> 01:11:09,163 I just got the distinct vibe 1041 01:11:09,246 --> 01:11:11,499 there was gonna be some weird sex game. 1042 01:11:11,582 --> 01:11:13,584 If we stay in there one more minute 1043 01:11:13,667 --> 01:11:15,252 - we're seeing dicks. - We're seeing dick. 1044 01:11:17,129 --> 01:11:19,006 Why are they honking at us? 1045 01:11:19,090 --> 01:11:20,800 We can't open the gate either! 1046 01:11:20,883 --> 01:11:22,218 - Won't open! - Guys. 1047 01:11:22,301 --> 01:11:24,178 Gate's not working. 1048 01:11:24,261 --> 01:11:26,263 - You gotta move forward! - Gotta figure out the gate. 1049 01:11:26,347 --> 01:11:28,432 We don't need to move forward 1050 01:11:28,516 --> 01:11:30,142 - or back... - There's a censor! 1051 01:11:30,226 --> 01:11:31,227 I know that, Pat! 1052 01:11:31,310 --> 01:11:32,812 I want you to move your car back 1053 01:11:32,895 --> 01:11:34,313 so I can move my car forward. 1054 01:11:34,438 --> 01:11:35,856 You have to go forward 1055 01:11:35,940 --> 01:11:37,817 - not backward. - Is there a garage door opener 1056 01:11:37,900 --> 01:11:39,068 in the garage we could use? 1057 01:11:39,151 --> 01:11:40,444 That would open the garage, dummy. 1058 01:11:40,528 --> 01:11:41,821 - Ugh. - I'm gonna try to reset it. 1059 01:11:41,862 --> 01:11:42,863 Babe, don't touch it. 1060 01:11:42,947 --> 01:11:44,240 - Ladies, ladies, ladies. - Can you not... 1061 01:11:44,281 --> 01:11:45,783 Ladies, ladies, ladies, ladies... 1062 01:11:45,908 --> 01:11:47,326 Gentleman, gentleman, gentleman! 1063 01:11:47,410 --> 01:11:49,995 Look, sorry. I'm gonna hop this bitch. 1064 01:11:50,204 --> 01:11:52,248 Hey! Remember our conversation. 1065 01:11:52,331 --> 01:11:54,208 You're not allowed to use that word anymore. 1066 01:11:54,291 --> 01:11:56,293 It's a special consideration for the situation. 1067 01:12:02,216 --> 01:12:03,551 Is he breathing? 1068 01:12:06,762 --> 01:12:07,972 You OK? 1069 01:12:10,683 --> 01:12:13,060 Let's go. Let's go. OK, let's go. 1070 01:12:14,395 --> 01:12:15,813 OK. Let's move out. 1071 01:12:15,896 --> 01:12:16,897 Guys. 1072 01:12:16,939 --> 01:12:18,524 - We're not getting out of here. - What? 1073 01:12:18,607 --> 01:12:20,484 - Why isn't the gate open? - I... 1074 01:12:20,568 --> 01:12:22,778 - What the hell happened? - The gate's electrified. 1075 01:12:22,862 --> 01:12:24,363 - What? - Is Don-Don OK? 1076 01:12:24,530 --> 01:12:26,532 - Who the fuck is Don-Don? - Oh, fuck. 1077 01:12:26,615 --> 01:12:28,743 I forgot I was giving everyone nicknames for the weekend. 1078 01:12:28,826 --> 01:12:30,494 I feel like I put my dick in a socket. 1079 01:12:34,081 --> 01:12:35,875 - Everyone, stay calm. - Whoa, whoa. 1080 01:12:36,041 --> 01:12:37,877 - You have a gun? - It's not mine. 1081 01:12:37,960 --> 01:12:39,044 Then whose is it? 1082 01:12:39,128 --> 01:12:40,463 I got it from the gun room. 1083 01:12:40,546 --> 01:12:41,797 There's a gun room? 1084 01:12:41,881 --> 01:12:42,798 Yeah. 1085 01:12:42,882 --> 01:12:45,217 There's a gun room and an electrified fence? 1086 01:12:45,301 --> 01:12:47,094 Patricia, what a great vacation spot! 1087 01:12:47,178 --> 01:12:48,929 Well done. Zero stars. 1088 01:12:49,013 --> 01:12:50,473 OK. I made a mistake. 1089 01:12:50,556 --> 01:12:52,224 Get off my dick. Jesus. 1090 01:12:53,350 --> 01:12:54,977 I think we should go back inside. 1091 01:12:55,186 --> 01:12:57,480 Uh, yeah. That's not happening. So... 1092 01:13:07,656 --> 01:13:09,533 Jesus, why would you have this? 1093 01:13:09,784 --> 01:13:11,619 Are you sure you wanna do that? 1094 01:13:11,702 --> 01:13:13,287 Does anybody have a better idea? 1095 01:13:15,164 --> 01:13:16,290 OK. 1096 01:13:27,051 --> 01:13:28,969 Where the fuck is all the furniture? 1097 01:14:57,308 --> 01:14:58,267 Where's Gretel? 1098 01:15:02,480 --> 01:15:03,606 The hell you been? 1099 01:15:03,689 --> 01:15:05,441 The bathroom, jeez. Hold your horses. 1100 01:15:10,112 --> 01:15:12,364 You had everybody waiting, and it's rude. 1101 01:15:16,410 --> 01:15:17,578 Now what? 1102 01:15:21,707 --> 01:15:24,043 You are all going to have a talk 1103 01:15:24,919 --> 01:15:27,838 and then this will all be over. 1104 01:15:29,507 --> 01:15:30,549 A... 1105 01:15:31,342 --> 01:15:32,635 a talk? 1106 01:15:34,095 --> 01:15:37,139 Wait. We just have to talk? 1107 01:15:37,640 --> 01:15:40,684 Yeah? Like, no weird sex shit? 1108 01:15:41,519 --> 01:15:45,064 There will be no weird sex stuff, just a chat. 1109 01:15:46,232 --> 01:15:47,400 Well, that's good. 1110 01:15:47,525 --> 01:15:51,070 It's time for everyone to be honest with each other. 1111 01:15:55,157 --> 01:15:56,325 I'm not going first. 1112 01:15:56,909 --> 01:15:59,703 I feel like everybody knows I'm broke now, so... 1113 01:16:00,079 --> 01:16:01,914 Yeah, we don't have any other secrets. 1114 01:16:05,709 --> 01:16:08,129 Do you have anything you'd like to share, Tom? 1115 01:16:11,590 --> 01:16:12,758 Karen, how about you? 1116 01:16:15,219 --> 01:16:16,387 Can't think of anything. 1117 01:16:17,179 --> 01:16:19,014 Karen fucked my husband last night. 1118 01:16:20,391 --> 01:16:21,267 Ooh. 1119 01:16:22,309 --> 01:16:23,227 OK. 1120 01:16:23,769 --> 01:16:25,563 Well, at least you're not denying it. 1121 01:16:27,982 --> 01:16:29,066 That's not true. 1122 01:16:33,904 --> 01:16:35,114 It's fucking true? 1123 01:16:38,242 --> 01:16:39,869 She injected me in my sleep. 1124 01:16:42,371 --> 01:16:43,706 What, with the horse piss? 1125 01:16:51,881 --> 01:16:54,341 OK, I had sex with Tom last night. 1126 01:16:55,342 --> 01:16:56,677 Fuck it. I'll admit it, but... 1127 01:16:57,136 --> 01:16:59,513 just to clarify, I didn't inject you with anything. 1128 01:17:01,057 --> 01:17:02,308 What? 1129 01:17:03,851 --> 01:17:05,019 Who else would've done it? 1130 01:17:05,102 --> 01:17:06,353 You have keys to the whole house. 1131 01:17:06,729 --> 01:17:09,356 Well, I also have a set of keys, but I didn't touch your butt. 1132 01:17:11,067 --> 01:17:14,111 I stabbed you in the butt with a syringe 1133 01:17:14,195 --> 01:17:16,739 but I didn't inject you with that weird shit. 1134 01:17:16,822 --> 01:17:18,282 Alright? I'm not... I'm not evil. 1135 01:17:25,998 --> 01:17:27,625 So, you stabbed him in the butt? 1136 01:17:28,167 --> 01:17:30,336 And then you just took it out and put it away? 1137 01:17:33,339 --> 01:17:34,423 Hey, w... 1138 01:17:36,467 --> 01:17:37,802 I would never. 1139 01:17:37,885 --> 01:17:39,136 But you would. 1140 01:17:39,261 --> 01:17:41,430 Clearly, because you did. 1141 01:17:45,893 --> 01:17:46,852 How did you know? 1142 01:17:47,103 --> 01:17:48,938 Oh, I watched the whole thing. 1143 01:17:52,608 --> 01:17:53,984 I can't believe you're doing this to me. 1144 01:17:54,068 --> 01:17:55,069 Oh, fuck off, Val. 1145 01:17:55,152 --> 01:17:56,570 "Fuck off"? Excuse me, alright? 1146 01:17:56,654 --> 01:17:58,030 You're gay. 1147 01:18:00,241 --> 01:18:01,992 I'm not gay. 1148 01:18:02,451 --> 01:18:04,328 Oh, you're not? You're not gay? 1149 01:18:04,578 --> 01:18:06,163 Then why have you been fucking your sous chef 1150 01:18:06,247 --> 01:18:07,498 for the past three years? 1151 01:18:09,291 --> 01:18:10,709 You thought no one knew? 1152 01:18:11,794 --> 01:18:14,296 Who else here knew about Val and his sous chef escapades? 1153 01:18:18,426 --> 01:18:19,969 You're a bunch of fucking assholes. 1154 01:18:20,302 --> 01:18:22,763 - And for the record, I'm bi. - Oh. 1155 01:18:23,431 --> 01:18:25,433 Sexuality's complicated, man. 1156 01:18:26,142 --> 01:18:27,226 Is it? 1157 01:18:27,518 --> 01:18:30,563 And Patricia, when the group decided 1158 01:18:30,646 --> 01:18:31,981 to un-invite us from the weekend 1159 01:18:32,064 --> 01:18:35,234 you said you had our backs and you voted against it. 1160 01:18:35,317 --> 01:18:36,986 - Is that right? - Yup. 1161 01:18:37,820 --> 01:18:40,030 Yeah, that's right. Because... 1162 01:18:40,698 --> 01:18:43,117 I like you guys and you are my friends. 1163 01:18:44,118 --> 01:18:45,703 It was just for the money, wasn't it? 1164 01:18:46,662 --> 01:18:47,788 Yes. 1165 01:18:50,833 --> 01:18:54,837 Jesus. So, everyone in this room is just a liar, yeah? 1166 01:18:56,714 --> 01:18:58,048 I fucked Karen. 1167 01:18:59,008 --> 01:19:00,051 Oh, my God. 1168 01:19:00,718 --> 01:19:02,261 Karen, you fucked my wife? 1169 01:19:03,220 --> 01:19:04,221 A little. 1170 01:19:05,514 --> 01:19:06,515 When did this happen? 1171 01:19:06,849 --> 01:19:08,976 Thanksgiving. What is it? Fucking... 1172 01:19:09,560 --> 01:19:10,686 Fuck. 1173 01:19:10,770 --> 01:19:13,689 Karen, you fucked my wife on fucking Thanksgiving? 1174 01:19:13,773 --> 01:19:15,066 It was Tom's fault. 1175 01:19:15,441 --> 01:19:16,776 How the fuck was it Tom's fault? 1176 01:19:16,901 --> 01:19:18,402 I tried to get him to have an affair with me. 1177 01:19:18,611 --> 01:19:19,820 I tried. I tried. 1178 01:19:19,904 --> 01:19:21,238 I fucking tried but he wouldn't do it. 1179 01:19:21,363 --> 01:19:22,948 Oh, great. So, I was second choice? 1180 01:19:23,074 --> 01:19:24,992 We do not have to get into that right now. 1181 01:19:25,159 --> 01:19:26,744 You're the fucking worst. 1182 01:19:27,244 --> 01:19:28,287 Agreed. 1183 01:19:35,461 --> 01:19:37,630 Well, there's one couple we haven't heard from yet. 1184 01:19:40,841 --> 01:19:42,551 Well, I know why we're here. 1185 01:19:47,598 --> 01:19:49,892 Your friend is an abusive 1186 01:19:50,267 --> 01:19:52,144 violent piece of shit. 1187 01:19:55,064 --> 01:19:57,650 And there's more but you can use your imagination. 1188 01:20:00,903 --> 01:20:03,406 I made some mistakes, OK? 1189 01:20:03,489 --> 01:20:04,740 I'm trying to deal with it. 1190 01:20:04,824 --> 01:20:05,825 Shut the fuck up. 1191 01:20:05,908 --> 01:20:08,536 Shut the fuck up. Shut the fuck up. OK? 1192 01:20:17,711 --> 01:20:19,255 This is why we're here. 1193 01:20:19,880 --> 01:20:22,133 It's not about what's in those syringes. 1194 01:20:23,134 --> 01:20:26,011 We're, like, mice in a cage. 1195 01:20:27,430 --> 01:20:29,557 He wants to take away all our hope 1196 01:20:29,640 --> 01:20:31,058 and leave us with nothing. 1197 01:20:43,988 --> 01:20:45,656 Where are the cameras in here? 1198 01:20:46,907 --> 01:20:47,992 Uh... 1199 01:20:48,325 --> 01:20:50,703 I don't know. I assume they're everywhere. 1200 01:20:58,127 --> 01:21:01,297 Uh, you wanted us to talk and we talked. 1201 01:21:04,675 --> 01:21:06,469 I cheated on my wife. 1202 01:21:09,889 --> 01:21:11,348 Everyone's an asshole. 1203 01:21:13,100 --> 01:21:14,351 Patricia's a liar. 1204 01:21:14,894 --> 01:21:16,145 Richard's a monster. 1205 01:21:19,982 --> 01:21:21,650 I think we've talked enough. 1206 01:21:36,040 --> 01:21:37,708 You are done. 1207 01:21:38,084 --> 01:21:39,835 You may all go home now. 1208 01:21:45,925 --> 01:21:47,385 Drive safe. 1209 01:23:53,761 --> 01:23:55,638 I'd say that went pretty well. 1210 01:23:55,805 --> 01:23:56,889 What the fuck? 1211 01:23:56,972 --> 01:23:58,849 You guys did it in record time. 1212 01:23:58,933 --> 01:24:00,434 - When I first started... - Oh, what now? 1213 01:24:00,518 --> 01:24:02,853 Are you gonna give us an explanation for all this? 1214 01:24:03,312 --> 01:24:04,271 Well, don't bother. 1215 01:24:04,772 --> 01:24:05,940 Because I don't care. 1216 01:24:06,148 --> 01:24:07,525 I don't care who you are. 1217 01:24:07,608 --> 01:24:09,443 I don't care if you're the devil. 1218 01:24:09,527 --> 01:24:11,153 I don't care if you're an angel. 1219 01:24:11,237 --> 01:24:13,531 I don't care if you're from the future. 1220 01:24:14,907 --> 01:24:17,868 It doesn't matter who you are or what you're trying to do 1221 01:24:18,119 --> 01:24:20,871 cos as far as I'm concerned, you're just an asshole. 1222 01:24:21,580 --> 01:24:23,624 And you can go fuck yourself. 1223 01:24:26,752 --> 01:24:28,170 Let's go home. 1224 01:24:39,014 --> 01:24:40,307 I'd shoot you in the face 1225 01:24:40,391 --> 01:24:42,351 but it won't do much of anything, will it? 1226 01:24:43,018 --> 01:24:44,061 I'm afraid not. 1227 01:24:44,812 --> 01:24:47,189 Feel free to cash the cheque I gave you. 1228 01:24:48,149 --> 01:24:49,483 It won't bounce. 1229 01:25:32,610 --> 01:25:34,779 Hey! 14 years of marriage. 1230 01:25:36,072 --> 01:25:37,740 Yeah. That's us. 1231 01:25:38,199 --> 01:25:40,242 So, uh, where... where's the party? 1232 01:25:42,369 --> 01:25:43,704 The party's over. 1233 01:25:45,247 --> 01:25:46,749 But I just got here though. 1234 01:25:48,542 --> 01:25:50,419 I don't know what to tell you, man. 1235 01:25:51,128 --> 01:25:52,213 Shit happens. 1236 01:25:54,381 --> 01:25:55,424 Great. 1237 01:26:29,417 --> 01:26:30,793 Pull over. I gotta take a piss. 1238 01:27:37,902 --> 01:27:39,320 Did you just kill Richard? 1239 01:27:39,862 --> 01:27:40,905 Yeah. 1240 01:27:42,531 --> 01:27:43,699 OK. 1241 01:27:44,992 --> 01:27:46,827 Hey, have you met our friend Arthur? 1242 01:27:47,745 --> 01:27:48,913 I don't think so. 1243 01:27:49,038 --> 01:27:50,915 Oh, he's a super nice guy. 1244 01:27:51,373 --> 01:27:53,959 - Yeah, I think you'd like him. - Oh, yeah? 1245 01:27:58,255 --> 01:27:59,757 I can't wait to see the kids. 1246 01:28:03,594 --> 01:28:04,762 Neither can I. 1247 01:28:10,726 --> 01:28:11,852 I love you. 1248 01:28:13,729 --> 01:28:14,897 Hey, it wasn't all bad. 1249 01:28:15,648 --> 01:28:17,066 At least we got to keep the money. 1250 01:28:19,193 --> 01:28:20,528 I think we earned it. 1251 01:28:22,363 --> 01:28:24,657 Hey, I talked to Maude about a job at her company. 1252 01:28:26,700 --> 01:28:27,743 You did? 1253 01:29:54,622 --> 01:29:55,790 Hey. 1254 01:29:57,750 --> 01:30:00,461 We need new friends. 1255 01:31:25,796 --> 01:31:27,506 {\an8}I'm not an alcoholic. 1256 01:31:29,133 --> 01:31:30,301 {\an8}Hello? 1257 01:31:30,384 --> 01:31:31,927 {\an8}Do you have your own home? 1258 01:31:49,945 --> 01:31:51,363 {\an8}I really like this puzzle. 1259 01:35:26,328 --> 01:35:27,872 Oh, Francesca. 1260 01:35:27,997 --> 01:35:29,623 Reynaldo, my love. 1261 01:35:29,707 --> 01:35:31,125 Who would've thought we'd have 1262 01:35:31,208 --> 01:35:32,334 such a happy ending? 1263 01:35:32,418 --> 01:35:33,878 No one, my dear. 1264 01:35:34,086 --> 01:35:35,379 No one but me. 1265 00:35:35,379 --> 00:36:35,379 Visit Our Movie Site "MSMOVIESBD.COM"  1266 01:10:35,379 --> 01:10:50,379 Visit Our Movie Site "MSMOVIESBD.COM"