1
00:01:25,567 --> 00:01:29,667
" هل العلاقة الزوجية المثالية هي شيءٌ جيد "
" هذا ما ستكتشفونهُ في هذا الفيلم "
2
00:01:32,010 --> 00:01:36,910
!! تنويه !!
هذا الفيلم غير مناسب للمشاهدة العائلية
و يحتوي على مشاهد فاضحة
3
00:01:38,150 --> 00:01:46,050
# ترجمة #
|| عقيل كريم - صفا خليل ||
4
00:02:20,993 --> 00:02:22,693
مرحباً.
5
00:02:25,539 --> 00:02:26,582
هل أنت بخير بالداخل؟
6
00:02:32,213 --> 00:02:33,422
أجل.
7
00:02:37,385 --> 00:02:38,719
مرحباً يا رفاق.
8
00:02:38,803 --> 00:02:39,845
حقاً عليّ التبول.
9
00:02:39,929 --> 00:02:41,972
و هنالكَ أحمقان في الداخلِ
10
00:02:42,098 --> 00:02:44,183
- يعبثان...
- حتماً إنها (توم) و (جانيت).
11
00:02:44,266 --> 00:02:46,352
أجل، من الأفضل لكَ
التبول من الشرفة.
12
00:02:47,353 --> 00:02:49,188
- حقاً؟
- سيستغرقان وقتً.
13
00:02:49,397 --> 00:02:51,232
- حسناً.
- هناك.
14
00:02:57,029 --> 00:02:58,531
هل فعلا هذا من قبل؟
15
00:02:58,614 --> 00:03:00,199
أجل، في كل مرة يأتيان إلى هنا.
16
00:03:00,658 --> 00:03:01,617
ماذا؟
17
00:03:01,826 --> 00:03:04,453
أعني، من أنا لألوم زوجين شابين يتواعدان
18
00:03:04,537 --> 00:03:05,871
وهرموناتهما، أليس كذلك؟
19
00:03:05,955 --> 00:03:07,873
- ليساّ شابين.
- أجل، و إنهما لا يتواعدان.
20
00:03:08,040 --> 00:03:09,500
هل إنهم متزوجين حديثاً
أم ماذا.
21
00:03:09,625 --> 00:03:11,085
كلا، إنهم معاً منذُ 14 عاماً.
22
00:03:11,252 --> 00:03:13,337
إخرسا!
هل أنتما جادين؟
23
00:03:14,046 --> 00:03:16,132
تحاولان إخبارني أن هنالك زوجين...
24
00:03:16,215 --> 00:03:17,383
- متزوجين منذ 14 عاماً.
- (آرثر)!
25
00:03:17,466 --> 00:03:19,176
إنهما (توم) و (جانيت).
26
00:03:19,260 --> 00:03:20,511
(آرثر)، أليس كذلك؟
27
00:03:20,594 --> 00:03:21,971
أجل.
سعيدٌ بلقائك.
28
00:03:22,054 --> 00:03:23,806
مرحباً، أنا (جانيت).
أنا زوجته.
29
00:03:24,598 --> 00:03:26,726
- رائع.
- كنا متزوجين منذُ 14 عاماً
30
00:03:28,060 --> 00:03:29,645
- عفواً؟
- عندما جئت إلى هنا.
31
00:03:29,729 --> 00:03:31,188
كنت تقول شيئاً عن زوجين
32
00:03:31,272 --> 00:03:32,606
كانوا متزوجين منذُ 14 عاماً.
33
00:03:35,276 --> 00:03:37,027
كلا...
لا أعتقد أني كنتُ
34
00:03:37,111 --> 00:03:38,946
في الحقيقة، ربما أسأت السمع.
35
00:03:38,988 --> 00:03:41,282
- أنا و (آرثر) نعملُ معاً.
- حقاً؟
36
00:03:41,574 --> 00:03:43,200
يا إلهي، يبدو أن هذا ممتعٌ جداً.
37
00:03:44,368 --> 00:03:46,454
أجل، إنهُ ممتعُ جداً.
38
00:03:46,996 --> 00:03:49,373
لسوء الحظ، علينا الذهاب.
39
00:03:49,457 --> 00:03:51,625
شكراً لكم على الدعوة.
كانت حفلة رائعة.
40
00:03:51,709 --> 00:03:52,877
- قد بأمان.
- وداعاً يا رفاق.
41
00:03:52,960 --> 00:03:53,961
بلى.
42
00:03:54,211 --> 00:03:56,255
قودا بأمان.
43
00:03:56,839 --> 00:03:57,882
إنهم متصنعون.
44
00:03:58,007 --> 00:04:00,176
- إنهم ذاهبون للمنزل للجولة الثانية.
- ماذا؟
45
00:04:04,430 --> 00:04:05,805
كان هذا ما قبل المضاجعة.
46
00:04:06,139 --> 00:04:07,432
- كاذب!
- لا.
47
00:04:09,560 --> 00:04:11,520
لابد أنه مجرد تصنع
لا أصدقه.
48
00:04:12,688 --> 00:04:14,565
أضمنُ لكم، أن هؤلاء الأشخاص
49
00:04:14,648 --> 00:04:15,858
بائسون مثل أي شخص آخر.
50
00:04:23,449 --> 00:04:25,159
أحبُكَ
51
00:04:26,077 --> 00:04:27,453
أحُبُكِ أيضاً.
52
00:04:33,077 --> 00:04:35,977
|| بسعادة ||
53
00:06:00,504 --> 00:06:02,465
مرحباً
كارين) راسلني).
54
00:06:02,798 --> 00:06:04,383
يريدون تناول العشاء الليلة.
55
00:06:08,637 --> 00:06:10,014
هل أنت موافق؟
56
00:06:12,558 --> 00:06:13,601
بالتأكيد.
57
00:06:16,687 --> 00:06:18,564
يا عزيزتي؟
هل يمكنكِ أن تعدي لي بيض مخفوق؟
58
00:06:22,985 --> 00:06:24,653
بالتأكيد.
59
00:07:03,192 --> 00:07:04,235
مرحباً عزيزتي.
60
00:07:06,278 --> 00:07:07,947
لقد نظّفت!
61
00:07:10,324 --> 00:07:12,785
و قمتَ بغسبل كل الملابس.
62
00:07:13,369 --> 00:07:15,496
فقط أحاول تسهيل الأمور على فتاتي.
63
00:07:17,873 --> 00:07:19,625
يومٌ شاق؟
64
00:07:22,628 --> 00:07:23,838
توقعتُ ذلك.
65
00:07:31,178 --> 00:07:33,639
تدليكٌ لي؟
66
00:07:34,724 --> 00:07:36,517
أنا لم أعاملك بشكل صحيح
هذا الصباح.
67
00:07:36,976 --> 00:07:38,227
لا عليك.
68
00:07:38,769 --> 00:07:41,313
لم يكن يجب أن أطلب منك أبداً
تحضير البيض المخفوق.
69
00:07:42,398 --> 00:07:43,816
كان بإمكاني أنا تحضير البيض المخفوق.
70
00:07:44,483 --> 00:07:46,152
عزيزي.
71
00:07:46,569 --> 00:07:48,988
الآن، ما رأيك بالاستلقاء على السرير
72
00:07:49,071 --> 00:07:50,489
وأنا سأجعلكي تشعرين بتحسن؟
73
00:07:51,365 --> 00:07:55,244
حسناً، هناك طريقة أخرى
تجعلني أشعرُ بتحسن.
74
00:07:56,787 --> 00:07:58,164
وما هي....؟
75
00:08:03,753 --> 00:08:04,920
76
00:08:05,337 --> 00:08:06,756
هل كتبت أي شيءٍ اليوم؟
77
00:08:06,839 --> 00:08:07,923
بلى.
78
00:08:08,174 --> 00:08:09,550
انتهيت من الفصل.
79
00:08:11,469 --> 00:08:12,762
انا فخورةٌ جداً بك.
80
00:08:14,722 --> 00:08:16,640
يا رجل
أنا جائع.
81
00:08:16,724 --> 00:08:18,559
أنا أيضاً.
82
00:08:19,685 --> 00:08:21,270
ماالذي تريدين للعشاء؟
83
00:08:22,479 --> 00:08:23,439
العشاء!
84
00:08:27,818 --> 00:08:29,487
مرحباً يا رفاق.
85
00:08:29,570 --> 00:08:30,820
آسف لقد تأخرنا.
86
00:08:31,947 --> 00:08:34,533
لم نحسس بالوقت و...
87
00:08:35,034 --> 00:08:36,952
تعرفون الحال.
88
00:08:37,036 --> 00:08:38,662
بلى.
لا، لا، لا نعرف.
89
00:08:38,746 --> 00:08:40,873
بإمكاني آكل قائمة الطعام بأكملها.
90
00:08:42,083 --> 00:08:43,292
بعض الخبز؟
91
00:08:45,086 --> 00:08:47,421
شكراً لكم.
العشاء كان رائعاً.
92
00:08:48,881 --> 00:08:50,341
علينا التحديث عن عطلة هذا الأسبوع.
93
00:08:50,508 --> 00:08:52,259
أجل.
نحنُ متحمسون جداً.
94
00:08:52,343 --> 00:08:53,594
أشكركم على دعوتكم لنا.
95
00:08:53,677 --> 00:08:55,763
سيكون من الرائع الخروج من المدينة قليلاً.
96
00:08:58,391 --> 00:08:59,683
ما هذا؟
97
00:08:59,767 --> 00:09:01,394
هذهِ أموالكم.
98
00:09:01,685 --> 00:09:02,812
لا أفهم.
99
00:09:03,062 --> 00:09:06,357
يبدو أن هناك غرفة واحدة
أقل مما كنا نظن، لذا...
100
00:09:07,566 --> 00:09:08,526
غرفة واحدة؟
101
00:09:08,692 --> 00:09:10,319
بلي، نحنُ مجرد زوجيين.
102
00:09:10,403 --> 00:09:12,196
نحنُ أسفون حقاً لأننا
مضطرون للقيام بذلك.
103
00:09:12,363 --> 00:09:14,115
لا!
لا توجد مشكلة على الإطلاق.
104
00:09:14,240 --> 00:09:16,659
يمكننا... أن ننام على الأريكة
أو في أي مكان حقاً.
105
00:09:16,742 --> 00:09:18,327
- نحنُ غير متكلفين.
- لا، لا، لا.
106
00:09:18,411 --> 00:09:20,121
يا رفاق...
الكثير من المال...
107
00:09:20,204 --> 00:09:22,998
لا تقلق بشأن المال.
نحن جيدون.
108
00:09:23,416 --> 00:09:25,459
- حسناً، حسناً، أعتقد...
- الكل يكرهُكم.
109
00:09:28,629 --> 00:09:29,713
ماذا؟
110
00:09:29,797 --> 00:09:30,965
لا أحد يكرهنا!
111
00:09:31,674 --> 00:09:32,842
لماذا يكرهوننا؟
112
00:09:32,967 --> 00:09:34,468
لأنكم أشبهُ بكابوس.
113
00:09:38,431 --> 00:09:39,974
حقاً لا تعون الأمر
أليس كذلك؟
114
00:09:40,725 --> 00:09:43,811
حسناً، (توم) ،
قبل أن يحضروا الطعام
115
00:09:44,437 --> 00:09:46,147
لقد أعطيت منديل لزوجتك.
116
00:09:47,898 --> 00:09:48,899
ربما.
117
00:09:51,402 --> 00:09:53,195
هل كتبت شيئاً عليه؟
118
00:09:56,991 --> 00:09:58,159
كلا.
119
00:09:58,993 --> 00:10:01,871
(جانيت)، كنتٍ تراسلين أثناء
العشاء، أليس كذلك؟
120
00:10:02,872 --> 00:10:04,206
لا أعلم، أنا...
121
00:10:04,290 --> 00:10:05,958
عليّ التأكد.
122
00:10:06,041 --> 00:10:07,793
كان زوجك، أليس كذلك؟
123
00:10:07,877 --> 00:10:09,628
عذراً... ماذا كان السؤال؟
124
00:10:09,712 --> 00:10:12,506
لقد تحملنا هذا السلوك السخيف
125
00:10:12,673 --> 00:10:13,799
لفترة طويلة
126
00:10:13,883 --> 00:10:15,426
ولكن لا يمكننا فعل ذلك بعد الآن.
127
00:10:15,760 --> 00:10:17,303
سلوكٌ سخيف؟
128
00:10:17,386 --> 00:10:19,096
بالله عليكم.
أنتم لا تتشاجرون أبداً.
129
00:10:19,555 --> 00:10:21,265
أنتم دائماً سُعداء جداً،
دائماً في جوٌ رومانسي.
130
00:10:21,390 --> 00:10:23,059
ولا يمكن حتى إبقاء يداكم بعيداً
عن بعضكما البعض
131
00:10:23,142 --> 00:10:25,853
لمدة خمس ثوانٍ لعينة،
وهذا غريب جداً.
132
00:10:26,520 --> 00:10:27,897
نُحب بعضنا.
133
00:10:28,022 --> 00:10:30,066
أعني، أليس هذا ما يفعله الناس
الذين يحبون بعضهم؟
134
00:10:31,442 --> 00:10:33,611
أنتم من المريخ، حسناً؟
135
00:10:37,823 --> 00:10:39,450
هل هذا ما تشعر به المجموعة
بأكملها تجاهنا؟
136
00:10:39,700 --> 00:10:40,993
- أجل.
- مائة بالمئة، أجل.
137
00:10:41,077 --> 00:10:42,328
ألف بالمائة.
138
00:10:43,329 --> 00:10:44,622
ألفي بالمائة.
139
00:10:50,086 --> 00:10:52,838
أستطيع أن أرى أنكم
مستائين يا رفاق.
140
00:10:54,131 --> 00:10:55,758
ولكن إذا كنتم غير سُعداء
141
00:10:55,841 --> 00:10:58,302
أو كان هناك شيء خطبٌ في زواجك
142
00:10:59,136 --> 00:11:00,262
فهذا ليس ذنبنا.
143
00:11:01,097 --> 00:11:02,973
أنا أحبُ زوجتي.
144
00:11:03,057 --> 00:11:04,225
هي تُحبني.
145
00:11:04,308 --> 00:11:05,393
إنها صديقتي المفضلة.
146
00:11:05,851 --> 00:11:07,228
أستمتعُ بصحبتها.
147
00:11:07,436 --> 00:11:09,688
ولن أعتذر بشأن ذلك.
148
00:11:12,358 --> 00:11:13,984
لسنا من يتصرف بغرابة.
149
00:11:19,657 --> 00:11:20,866
أمسكتِ للتو قضيبه، أليس كذلك؟
150
00:11:20,991 --> 00:11:22,118
ماذا؟
لا
151
00:11:22,201 --> 00:11:24,412
لقد أسقطتُ... أسقطتُ شيئاً.
152
00:11:26,080 --> 00:11:27,164
أجل أمسكته.
153
00:11:37,591 --> 00:11:40,052
عزيزي، لسنا غريبين.
154
00:11:40,177 --> 00:11:42,054
- لا
- حسناً؟ هم ليسوا سُعداء.
155
00:11:42,138 --> 00:11:43,514
لا علاقة لهذا بنا.
156
00:11:43,597 --> 00:11:44,640
أنتِ محقة.
أنتِ محقة.
157
00:11:44,724 --> 00:11:46,100
- نحن رائعون.
- أجل تماماً.
158
00:11:46,183 --> 00:11:48,269
هكذا يُفترض أن يكون الزواج.
159
00:11:48,519 --> 00:11:50,104
- قطعاً.
- بلى.
160
00:11:51,397 --> 00:11:53,691
لسنا مريخيين.
161
00:11:59,280 --> 00:12:00,531
أحبُكَ.
162
00:12:37,318 --> 00:12:38,736
أحسنتَ صنعاً.
163
00:12:40,654 --> 00:12:41,697
و...
164
00:12:42,198 --> 00:12:43,240
قهوة.
165
00:12:43,908 --> 00:12:45,367
مريخيّ.
166
00:12:59,215 --> 00:13:01,550
ربما يمكننا الذهاب
لمشاهدة فيلم الليلة
167
00:13:01,634 --> 00:13:03,010
بعد أن أصل إلى المنزل...
168
00:13:04,178 --> 00:13:05,137
مرحباً.
169
00:13:06,222 --> 00:13:07,223
أيمكنني مساعدتك؟
170
00:13:07,306 --> 00:13:09,517
أجل، سيدتي.
أنا أعملُ للمدينة
171
00:13:10,393 --> 00:13:11,685
هل هناك مشكلة؟
172
00:13:11,769 --> 00:13:14,146
هناك مسألة أريد مناقشتها معكِ
173
00:13:14,230 --> 00:13:15,398
ومع زوجك.
174
00:13:16,148 --> 00:13:17,983
حسناً... هل يمكننا
فعلُ ذلك لاحقاً؟
175
00:13:18,067 --> 00:13:19,235
أنا في طريقي إلى العمل.
176
00:13:19,360 --> 00:13:20,403
كلا، لا نستطيع.
177
00:13:20,486 --> 00:13:23,239
لكنني أعدكم أن الأمر سيستغرق
لحظةً من وقتكم فقط.
178
00:13:24,865 --> 00:13:26,075
حسناً.
179
00:13:26,450 --> 00:13:27,660
تفضل بالدخول.
180
00:13:37,128 --> 00:13:38,337
إذن ، أنت تعمل للمدينة؟
181
00:13:38,504 --> 00:13:39,547
كلا لستُ كذلك.
182
00:13:40,423 --> 00:13:41,757
- لكنك...
- لقد قلت ذلك.
183
00:13:41,841 --> 00:13:42,967
لكني لستُ كذلك.
184
00:13:44,969 --> 00:13:47,638
كانت هذهِ الطريقة الوحيدة التي تسمحون لي
فيها بالدخول من الباب الأمامي.
185
00:13:50,224 --> 00:13:53,728
نحنُ على إستعداد لتحمل المسؤولية الكاملة
186
00:13:53,811 --> 00:13:54,979
لحادثتنا.
187
00:13:56,105 --> 00:13:57,857
- حادثة؟
- نعم.
188
00:13:58,274 --> 00:14:01,485
أعتقد أننا نحتاج إلى نوعٍ من التفسير هنا.
189
00:14:03,070 --> 00:14:04,530
كما ترون، كل بضع سنوات
190
00:14:04,655 --> 00:14:07,241
نصادفُ شخصً ما لديه...
191
00:14:07,908 --> 00:14:08,868
خلل.
192
00:14:10,244 --> 00:14:13,873
لكن شخصين لديهما
193
00:14:14,498 --> 00:14:15,708
خلل.
194
00:14:15,916 --> 00:14:18,836
هذا ما نسميهِ نادراً.
195
00:14:25,217 --> 00:14:26,761
قانون العائدات المتناقصة
"المترجم مش فاهم أيضاً"
196
00:14:26,844 --> 00:14:29,972
هو آلية دفاع حيوية.
197
00:14:31,265 --> 00:14:35,394
التفاهم والاستمتاع
يتناقصان بمرور الوقت.
198
00:14:35,686 --> 00:14:36,729
هذا حسب التخطيط.
199
00:14:36,812 --> 00:14:39,023
إنهُ شيءٌ أساسي لبقائكم
على قيد الحياة.
200
00:14:39,523 --> 00:14:40,941
- تخطيط؟
- بقاء؟
201
00:14:41,400 --> 00:14:42,359
أجل.
202
00:14:42,610 --> 00:14:44,403
أنتما الاثنان...
203
00:14:45,071 --> 00:14:46,822
تفتقدان هذه الآلية.
204
00:14:48,949 --> 00:14:50,076
هراء.
205
00:14:51,243 --> 00:14:53,579
تمارسان الجنس كل يوم
206
00:14:54,121 --> 00:14:55,915
بمعدل 2.5 يوماً
207
00:14:57,917 --> 00:15:00,461
أنا أتحدث عن الجماع التقليدي.
208
00:15:01,629 --> 00:15:03,464
لم أحتسب في ذلك الجنس الفموي.
209
00:15:03,547 --> 00:15:05,883
أو شكلٍ من أشكال المداعبة.
210
00:15:07,760 --> 00:15:09,178
نادراً ما تتشاجران وعندما تفعلان ذلك،
211
00:15:09,470 --> 00:15:12,973
فبالعادة تسامح بعضكما البعض
على الفور تقريباً.
212
00:15:14,058 --> 00:15:15,309
كان بإمكاني تحضير البيض المخفوق.
213
00:15:15,935 --> 00:15:18,604
وأنا أتحدث عن المسامحة الكُلية.
214
00:15:18,687 --> 00:15:20,314
لا إستياء متراكم.
215
00:15:20,398 --> 00:15:22,024
لا سلوك سلبي عدواني.
216
00:15:22,316 --> 00:15:24,026
سيدي، أنا لا أعرف
من أنت بحق الجحيم.
217
00:15:25,653 --> 00:15:26,695
الآن.
218
00:15:34,286 --> 00:15:35,788
مشاكلكما...
219
00:15:36,789 --> 00:15:38,290
تنتهي اليوم.
220
00:15:41,001 --> 00:15:42,461
بعد أخذِ الحقن،
221
00:15:43,295 --> 00:15:46,674
ستستيقظان غداً تماماً
مثل أي شخص آخر.
222
00:15:46,757 --> 00:15:50,386
ستشعران تماماً
مثل أي شخص آخر.
223
00:15:53,848 --> 00:15:56,225
ونحن مستعدون أيضًا
224
00:15:56,308 --> 00:15:58,519
لمنحكم تعويضاً مالياً
225
00:15:59,353 --> 00:16:00,980
كتعبرٍ عن إعتذارنا.
226
00:16:03,441 --> 00:16:05,359
أريدك أن تغادر منزلنا.
227
00:16:05,443 --> 00:16:06,527
أخشى أنني لا أستطيع فعل ذلك.
228
00:16:06,610 --> 00:16:08,279
أجل، سأطردك من الباب اللعين.
229
00:16:08,362 --> 00:16:10,448
- هذا لن يفلح.
- إذن سنقوم بإستدعاء الشرطة.
230
00:16:10,573 --> 00:16:11,866
لا يوجد شيء يمكنهم فعله هنا.
231
00:16:11,949 --> 00:16:14,368
لا يوجد شيء يمكن
لأي شخص فعله هنا.
232
00:16:16,746 --> 00:16:20,207
نحن نعمل على مستوى
على من السلطة.
233
00:16:21,584 --> 00:16:24,962
إذا كنتم بحاجة إلى دقيقة أو دقيقتين
لإستيعاب الأمور،
234
00:16:25,045 --> 00:16:27,006
فهذا مقبول كلياً،
ولكن...
235
00:16:27,173 --> 00:16:29,049
من فضلك تفهموا الأمر،
236
00:16:29,925 --> 00:16:31,385
هذا شيء جيد
237
00:16:32,428 --> 00:16:34,722
أخيراً ستصبحون طبيعيين.
238
00:16:35,556 --> 00:16:37,141
هذا جنون.
239
00:16:37,349 --> 00:16:38,934
هل أنت بخير عزيزي؟
240
00:16:39,518 --> 00:16:41,270
لما لا تذهب و تحصل على كوب ماء.
241
00:16:50,279 --> 00:16:52,990
لا افهم.
هل يجبُ علينا أن نأخذ الحقن؟
242
00:16:53,074 --> 00:16:54,908
- ليس لدينا خيار؟
- لا.
243
00:16:55,117 --> 00:16:57,286
ليس لديك خيار في الأمر
244
00:16:57,369 --> 00:16:59,955
ولن أغادر حتى أقوم بحقن كلاكما.
1
00:17:38,494 --> 00:17:39,870
لم أكن أعرف ما عليّ فعلُه.
2
00:17:45,209 --> 00:17:46,502
أسامحكِ
3
00:17:51,215 --> 00:17:55,636
كيفية التخلص من جثة
4
00:17:57,847 --> 00:17:59,056
ها نحن ذا
5
00:18:00,725 --> 00:18:03,561
لقد اصبح شخص ذو اهمية
6
00:18:03,644 --> 00:18:06,188
عندما وجدت الشرطة تاريخ بحثه
7
00:18:13,571 --> 00:18:14,780
رقم واحد
8
00:18:15,239 --> 00:18:17,408
تقطيع جثة
9
00:18:18,951 --> 00:18:20,661
لا اريد تقطيع جثة-
حقاً-
10
00:18:20,745 --> 00:18:22,830
يبدو صعباً-
نعم ما كنت لافعل ذلك-
11
00:18:22,913 --> 00:18:24,206
حسناً ، رقم اثنان
12
00:18:24,832 --> 00:18:25,958
حامض الاسيد
13
00:18:26,125 --> 00:18:28,294
كيف يعمل هذا-
لا اعرف ، لكني اتذكر-
14
00:18:28,377 --> 00:18:30,504
إنهم إستخدموه في تلك الحلقة من
مسلسل "بريكنك باد"
(الله على أيام والتر و جيسي)
15
00:18:34,008 --> 00:18:34,967
16
00:18:35,051 --> 00:18:36,385
لا-
لا هذا كان مقرف-
17
00:18:36,469 --> 00:18:37,428
صابون الجسم
18
00:18:37,511 --> 00:18:39,388
اعتقد باننا نعّقد الامور هنا
19
00:18:52,109 --> 00:18:53,277
هل انتِ بخير
20
00:18:57,156 --> 00:18:58,282
انا
21
00:18:59,492 --> 00:19:00,701
فعلت ذلك
22
00:19:01,327 --> 00:19:02,703
لقد كان دفاعاً عن النفس
23
00:19:03,162 --> 00:19:04,330
نعم ، لكن
24
00:19:04,538 --> 00:19:06,874
لقد كان دفاعاً عن النفس
25
00:19:09,877 --> 00:19:11,003
حسناً-
حسناً-
26
00:19:11,170 --> 00:19:12,254
حسناً
27
00:19:20,763 --> 00:19:23,599
سيأتي شخصاً ما للبحث عنه
28
00:19:23,724 --> 00:19:24,975
لا نعرف ذلك
29
00:19:25,059 --> 00:19:26,435
اجل نعلم
30
00:19:26,685 --> 00:19:28,521
وانا لا اريد ان اكون هنا عندما يحدث ذلك
31
00:19:28,604 --> 00:19:29,730
الى اين تريدين الذهاب
32
00:19:29,814 --> 00:19:33,150
لا اعلم اي مكان ، اقصد الى اي مكان حقاً
33
00:19:33,651 --> 00:19:35,528
يا الهي
34
00:19:38,364 --> 00:19:40,449
هل يجب-
اجيبي-
35
00:19:42,326 --> 00:19:43,661
اهلاً (كارن)
36
00:19:43,744 --> 00:19:45,788
لقد اردت ان اتصل واعتذر فحسب
37
00:19:45,871 --> 00:19:47,915
اعتقد اننا كنا قاسيين بعض الشيء
الليلة الماضية
38
00:19:48,207 --> 00:19:49,333
شكراً
39
00:19:49,542 --> 00:19:51,293
انظر اذا كنتم لا تزالون مهتمين
40
00:19:51,377 --> 00:19:52,711
في الذهاب خارج المدينة في نهاية الاسبوع
41
00:19:52,795 --> 00:19:54,755
سيعجبنا أن تحضروا في رحلة الثنائي
42
00:19:57,591 --> 00:20:00,386
هذا يبدو رائعاً
43
00:20:00,469 --> 00:20:02,138
سيعجبنا أن نفعل ذلك
44
00:20:02,304 --> 00:20:03,305
ممتاز
45
00:20:03,389 --> 00:20:05,725
سأرسل لك العنوان ، ورمز دخول
البوابة الامامية
46
00:20:06,142 --> 00:20:07,476
رائع
47
00:20:08,477 --> 00:20:10,604
أراك غداً ، الى اللقاء
48
00:20:13,107 --> 00:20:14,400
هل هذهِ فكرة جيدة
49
00:20:14,734 --> 00:20:16,193
انتِ قلتِ اي مكان
50
00:20:59,403 --> 00:21:01,614
سيأتي أحداً ما للبحث عنه ، أليس كذلك
51
00:21:01,989 --> 00:21:03,824
نعم-
ادلة-
52
00:21:05,117 --> 00:21:06,494
تباً
53
00:21:06,786 --> 00:21:08,287
لأنه لم يكن هنا ابداً
54
00:21:23,844 --> 00:21:25,054
تباً-
ماذا-
55
00:21:25,137 --> 00:21:26,389
ماذا هناك ، ما الخطب
56
00:21:27,473 --> 00:21:29,308
تباً-
ماذا-
57
00:21:31,435 --> 00:21:32,645
لقد كانت مزحة
58
00:21:33,646 --> 00:21:34,939
ما الذي كان مزحة
59
00:21:35,398 --> 00:21:36,565
كل شيء
60
00:21:36,649 --> 00:21:38,484
الرجل ، الحقيبة
61
00:21:38,776 --> 00:21:40,319
أحدُ ما كان يمزح معنا
62
00:21:41,487 --> 00:21:42,655
فكري في ذلك
63
00:21:43,322 --> 00:21:44,824
حصل أحد الشيئين
64
00:21:44,990 --> 00:21:46,158
الخيار الاول
65
00:21:46,492 --> 00:21:48,869
رجلُ ما ، من منظمة غامضة
66
00:21:48,953 --> 00:21:51,205
يظهر امام بابنا معه حقيبة
67
00:21:51,497 --> 00:21:54,834
وحديث هام عن كيف أن زواجنا
68
00:21:54,917 --> 00:21:56,377
هو نوعاً ما مصادفة
69
00:21:56,502 --> 00:21:58,629
او الخيار الثاني
70
00:21:59,255 --> 00:22:01,507
أحد اصدقائنا اعتقد انها ستكون مزحة ممتعة
71
00:22:01,590 --> 00:22:04,510
وقام بارسال شخصاً ما ، ربما ممثل ،
الى منزلنا
72
00:22:04,593 --> 00:22:07,763
مع خطاب سخيف عن كيف أن سعادتنا
73
00:22:08,222 --> 00:22:10,099
كانت ناقصة نوعاً ما
74
00:22:11,809 --> 00:22:13,936
اقصد ، أي سيناريو ممكن أن يكون أحسن
75
00:22:15,855 --> 00:22:17,565
يا الهي ، كانت مزحة
76
00:22:18,065 --> 00:22:20,276
كانت مزحة تافهة-
نعم-
77
00:22:24,780 --> 00:22:26,073
ونحن قمنا بقتله
78
00:22:27,950 --> 00:22:30,286
تباً
79
00:22:33,914 --> 00:22:35,875
لذلك فهم قاموا بدعوتنا مجدداً
80
00:22:36,041 --> 00:22:37,084
هو لم يتصل ابداً
81
00:22:37,334 --> 00:22:39,420
ولقد علموا بأن هناك خطبُ ما قد حصل
82
00:22:41,756 --> 00:22:43,007
ما الذي سنفعله
83
00:22:43,966 --> 00:22:46,385
علينا أن نتظاهر بأنه لم يحصل أي شيء
84
00:22:46,510 --> 00:22:47,803
لا يجب أن تبدو علينا الشبهات
85
00:22:47,887 --> 00:22:50,222
هو لم يظهر امام باب منزلنا ابداً-
بالضبط-
86
00:22:56,353 --> 00:22:57,563
من تعتقدين بانه فعل ذلك
87
00:22:57,813 --> 00:22:58,981
لا أعلم
88
00:22:59,148 --> 00:23:00,858
ممكن أن يكونوا (فال) و (كالن)
89
00:23:01,275 --> 00:23:02,818
(بارتيشيا) ، (دونالد)
90
00:23:03,652 --> 00:23:05,571
(كارلا و مود) ، (ريتشارد)
91
00:23:05,780 --> 00:23:07,531
لا اعلم ، ممكن أن يكون اي احد
92
00:23:11,368 --> 00:23:12,953
هناك فقط طريقة واحدة لمعرفة ذلك
93
00:23:21,253 --> 00:23:22,630
الرمز-
نعم-
94
00:23:23,255 --> 00:23:24,548
3-9-2.
95
00:23:27,009 --> 00:23:28,719
وبعدها تضغط على الشباك-
نعم-
96
00:23:44,860 --> 00:23:47,655
انها فقط عطلة نهاية اسبوع ثنائية عادية
97
00:23:47,780 --> 00:23:48,948
صحيح-
نعم-
98
00:23:50,658 --> 00:23:52,076
نحن هنا لنقضي وقت ممتع
99
00:23:52,159 --> 00:23:53,786
اوقات ممتعة رائعة
100
00:24:05,923 --> 00:24:07,258
أحدُ ما هنا بالفعل
101
00:24:07,967 --> 00:24:09,885
هل تعرفتِ على هذهِ السيارة-
لا-
102
00:24:18,102 --> 00:24:20,187
مرحباً ، الثنائي الاول قد وصل
103
00:24:20,271 --> 00:24:21,439
مرحباً-
حسناً ، بالاضافة إلي-
104
00:24:21,522 --> 00:24:22,690
و(دونالد) الغبي
105
00:24:23,065 --> 00:24:24,817
كيف نزلنا في مكان لطيف جداً
106
00:24:24,900 --> 00:24:26,569
خمس ثنائيات ، هو الرقم السحري
107
00:24:26,652 --> 00:24:28,320
هذا المكان غالي ، لكننا نتقاسمه
108
00:24:28,404 --> 00:24:30,740
على خمسة وسيتسنا لنا قضاء نهاية اسبوع رائع
109
00:24:31,407 --> 00:24:33,784
هل هذهِ سيارتكِ-
لا-
110
00:24:33,868 --> 00:24:36,537
لا سيارتي "الكزز" في الورشة ، هذه
مستأجرة فحسب
111
00:24:36,620 --> 00:24:37,872
لا ، تعجبني ال
112
00:24:37,955 --> 00:24:39,749
يعجبني لونها
113
00:24:40,499 --> 00:24:42,084
لا احد يحب هذا اللون يا فتاة
114
00:24:42,501 --> 00:24:43,794
هذه السيارة رديئة
115
00:24:44,420 --> 00:24:46,130
دعيني اريك المكان اللطيف
116
00:24:46,213 --> 00:24:47,798
(دونالد) ذهب للسباحة
117
00:24:48,007 --> 00:24:49,925
هناك مسبح-
وحوض ساخن-
118
00:24:50,009 --> 00:24:51,927
من يريد القيام بجولة-
انا-
119
00:24:57,683 --> 00:25:00,978
هاهي غرفة المعيشة و المدفأة
120
00:25:01,228 --> 00:25:04,315
والبار الذي سنثمل فيه جميعنا لاحقاً
121
00:25:04,565 --> 00:25:06,609
ولقد رأيت بعض الأُحجيات ايضاً إذا
كنتِ مهتمة
122
00:25:06,692 --> 00:25:07,985
العاب باستخدام الزار
123
00:25:08,569 --> 00:25:09,862
انظر الى هذهِ الابواب
124
00:25:10,154 --> 00:25:12,281
وكأننا في أحد افلام الخيال العلمي
125
00:25:14,158 --> 00:25:16,660
لحظة ، اياً كان ما حصل لاسرة قناة
"ام تي في"
126
00:25:16,744 --> 00:25:18,162
اعتقد بانني سأكون بارعاً فيه
127
00:25:18,871 --> 00:25:20,956
نحن جميعنا مهتمون بالمستقبل
128
00:25:21,040 --> 00:25:23,209
الى حيثُ اننا ، انا وانتِ سنقضي
129
00:25:23,292 --> 00:25:24,752
المتبقي من حياتنا فيه
130
00:25:24,835 --> 00:25:26,128
وهماك غرفة العرض
131
00:25:26,212 --> 00:25:27,797
رائع-
اتسائل ما هي الافلام التي لديهم-
132
00:25:27,880 --> 00:25:29,131
افلام الابيض والاسود تلك
133
00:25:29,215 --> 00:25:31,550
"هودسن هاوك" و "مغامرات فير لاند"
134
00:25:31,675 --> 00:25:33,094
ها هو المطبخ
135
00:25:33,260 --> 00:25:34,845
تفحصوا ذلك
136
00:25:34,929 --> 00:25:36,680
صانعة قهوة مبنية
137
00:25:36,764 --> 00:25:37,723
يا الهي
138
00:25:37,807 --> 00:25:39,683
مايكرو ويف فاخر
139
00:25:40,309 --> 00:25:42,311
ثلاجة مخفية
140
00:25:43,187 --> 00:25:44,438
نعم ، هذا المكان رائع
141
00:25:44,522 --> 00:25:46,857
هذا حوض غسيل الاواني ، (توم)
يستطيع الاستحمام فيه
142
00:25:46,941 --> 00:25:48,192
مثل حوض الاستحمام-
بالنسبة للطباخ-
143
00:25:48,275 --> 00:25:50,569
ليس جيداً كالذي لدي في منزلي ،
لكن سيفي باغرض
144
00:25:50,653 --> 00:25:52,113
ربما (فال) سيطهو لنا
145
00:25:52,196 --> 00:25:54,615
لا ، لقد قال بانه لا يريد العمل في العطل
146
00:25:54,907 --> 00:25:56,450
لقد قلت له تباً لك (فال)
147
00:25:56,575 --> 00:25:59,161
اطهو لنا شيئاً لذيذاً ، الطاهي سيء
148
00:25:59,412 --> 00:26:02,540
أي غرفة في هذا الطابق هي لك لكي تأخذها
149
00:26:02,623 --> 00:26:05,167
ما عدا الغرفة الرئيسية ، لاني
وجدت هذا المكان
150
00:26:05,251 --> 00:26:06,669
انا احجزها ، تلك هي القوانين
151
00:26:08,129 --> 00:26:10,673
ماذا عن هذهِ-
هذهِ ليست غرفة نوم-
152
00:26:13,759 --> 00:26:15,803
ماهذا
153
00:26:15,886 --> 00:26:18,389
مالك هذا البيت صياد كبير
154
00:26:21,350 --> 00:26:23,269
الاشخاص الأغنياء يحبون أن يصطادوا الاشياء
155
00:26:23,853 --> 00:26:25,771
من أنا لاحكم على الاثرياء
156
00:26:26,856 --> 00:26:28,983
هل علينا أن نجد لكم غرفة نوم حقيقية
157
00:26:29,066 --> 00:26:30,234
تستطيعون النوم فيها
158
00:26:31,193 --> 00:26:32,653
إذاً هناك غرفة اسلحة
159
00:26:33,112 --> 00:26:35,448
نعم هناك غرفة غريبة مليئة بالاسلحة
160
00:26:35,531 --> 00:26:37,199
هل هذا طبيعي
161
00:26:37,491 --> 00:26:38,534
على الاغلب لا
162
00:26:38,617 --> 00:26:40,745
لكن دعونا نركز على الايجابيات ، ممكن
163
00:26:40,828 --> 00:26:42,621
نحن في قصر رائع جداً
164
00:26:42,705 --> 00:26:45,332
هناك مسبح ، توجد العاب
165
00:26:45,416 --> 00:26:47,168
هنالك ابواب آلية
166
00:26:47,251 --> 00:26:48,836
ماذا ممكن أن تريدين وجوده في المنزل
167
00:26:48,919 --> 00:26:50,588
سنحظى بنهاية اسبوعة ممتازة
168
00:26:54,717 --> 00:26:56,510
شيء لطيف ، هل انا محقة
169
00:26:57,595 --> 00:26:59,013
كما قلت ، ستفي بالغرض
170
00:27:01,182 --> 00:27:03,309
هل أنتِ تقولين لي بأن هذهِ هي ليست
الغرفة الرئيسية
171
00:27:03,434 --> 00:27:04,935
لا جميعهم بهذا الحجم الكبير
172
00:27:06,479 --> 00:27:08,898
لا اريد أن اكون جدية جداً
173
00:27:08,981 --> 00:27:11,317
لكني سعيدة بأنكم هنا
174
00:27:11,650 --> 00:27:13,235
أنا مسرورة بأنهم غيروا رأيهم
175
00:27:13,652 --> 00:27:17,823
إذاً انتِ لم تصوتي لأبعدنا عن الجزيرة
176
00:27:18,157 --> 00:27:19,909
لا ، لابد أن يكون هناك شخص ما ليساندكم
177
00:27:20,034 --> 00:27:21,619
ألم يكن قرار بالاجماع
178
00:27:22,828 --> 00:27:25,372
هل تعلمون شيئاً ، من يهتم بهذهِ المسرحية
179
00:27:25,456 --> 00:27:28,042
حالياً أليس كذلك ، انه وقت الاحتفال
180
00:27:28,125 --> 00:27:29,460
انه ليس وقت المسرحية
181
00:27:29,752 --> 00:27:30,753
182
00:27:31,170 --> 00:27:32,671
سأترككم لتستريحو
183
00:27:33,214 --> 00:27:35,132
أعلم بانكم تحتاجون لوقت خاص بكم
184
00:27:38,010 --> 00:27:39,929
لن نقوم بعلاقة
185
00:27:40,137 --> 00:27:41,097
186
00:27:44,475 --> 00:27:47,436
إذا كانت مزحة ، فلا اظن أن (باتريشيا) لها
علاقة بها
187
00:27:47,645 --> 00:27:48,896
كانت طبيعية جداً
188
00:27:49,522 --> 00:27:52,316
ماذا عني ، هل كنتُ طبيعية جداً
189
00:27:53,359 --> 00:27:54,318
ماذا تقصدين
190
00:27:54,402 --> 00:27:56,946
أقصد ، هل كان واضحاً اني قتلت رجل
191
00:27:57,029 --> 00:27:58,739
وقمتُ بدفنه في الغابة الليلة الماضية
192
00:27:59,156 --> 00:28:01,200
أنتِ لم تعطي ذلك الانطباع ابداً
193
00:28:01,784 --> 00:28:02,910
ممتاز
194
00:28:05,746 --> 00:28:06,997
ماذا عن (دونالد)
195
00:28:08,958 --> 00:28:11,168
ربما يجب عليك ان تذهب لمحادثته
196
00:28:12,420 --> 00:28:14,338
لترى إن كان على قائمة المشبه بهم
197
00:28:15,172 --> 00:28:16,465
سأغير ملابسي
198
00:28:41,198 --> 00:28:42,700
لهذا السبب انا اعزف على الالات الايقاعية
199
00:28:53,544 --> 00:28:55,671
سأقوم بارسال هذا الايميل فحسب وبعدها سأكون
200
00:28:55,796 --> 00:28:56,922
جاهزة كلياً
201
00:28:57,423 --> 00:28:58,549
هذا جيد ، سأقوم بذلك
202
00:28:58,632 --> 00:29:00,384
متأكدة ، ستأخذين خاصتك ، سأحضر حقيبتي
203
00:29:01,969 --> 00:29:03,012
حسناً
204
00:29:04,055 --> 00:29:05,181
هذا جميل
205
00:29:05,598 --> 00:29:06,807
نعم جميل جداً
206
00:29:08,059 --> 00:29:10,019
لقد قاموا بعمل جيد-
نعم هذا صحيح-
207
00:29:16,567 --> 00:29:17,985
هل هذهِ سيارتهم
208
00:29:19,528 --> 00:29:20,863
مرحباً-
اهلاً-
209
00:29:20,988 --> 00:29:22,490
اهلاً
210
00:29:22,573 --> 00:29:23,824
لقد اعتقدت بأنكِ لم تقومي بدعوتهم
211
00:29:23,908 --> 00:29:25,951
(كارلا) ، (ماودي) ، من الجيد رؤيتكم
212
00:29:26,118 --> 00:29:27,119
اهلاً-
مرحباً-
213
00:29:27,203 --> 00:29:29,705
يا الهي ، من الرائع رؤيتكم ايضاً
214
00:29:29,872 --> 00:29:31,248
انا سعيدة بانكم تمكنتم من الحضور
215
00:29:31,457 --> 00:29:32,875
حسناً ، انا سأذهب الى المسبح
216
00:29:34,168 --> 00:29:36,003
فقط لنكون صريحين ، لم افرح لرؤيته
217
00:29:36,087 --> 00:29:37,797
وانا حقاً لستُ سعيدة بانهم تمكنوا من القدوم
218
00:29:37,880 --> 00:29:38,923
كان هذا واضحاً
219
00:29:47,723 --> 00:29:48,849
كيف الامور (دونالد)
220
00:29:51,602 --> 00:29:53,104
لقد نسيتُ بانكم ستحضرون
221
00:29:56,482 --> 00:29:57,566
نعم ، لقد قمنا بذلك
222
00:29:58,025 --> 00:29:59,193
هل تستمتع بالحوض
223
00:30:01,153 --> 00:30:02,196
نعم
224
00:30:08,411 --> 00:30:09,829
هل استطيع الحصول على واحدة من هذهِ البيرة
225
00:30:17,962 --> 00:30:19,713
هل استطيع الحصول على واحدة (دونالد)
226
00:30:21,841 --> 00:30:23,259
آسف يا رجل ، نعم طبعاً
227
00:30:25,845 --> 00:30:27,054
شكراً
228
00:30:30,641 --> 00:30:31,851
تباً
229
00:30:34,603 --> 00:30:35,730
نقطة جيدة
230
00:30:36,647 --> 00:30:37,732
تمكنت مني
231
00:30:43,863 --> 00:30:44,947
232
00:30:45,823 --> 00:30:47,324
زوجكِ في مزاج جيد
233
00:30:47,658 --> 00:30:49,535
هل تصرف معك بسوء
234
00:30:50,327 --> 00:30:52,121
يمكنك قول ذلك-
آسفة-
235
00:30:52,204 --> 00:30:54,123
يبدو ان هذا هو وضعه الافتراضي مؤخراً
236
00:30:54,665 --> 00:30:55,833
لا يتعلق الامر بي
237
00:30:57,168 --> 00:30:58,127
لا
238
00:30:58,252 --> 00:31:00,880
لا ، هو فقط يكره العالم ، وكل من فيه
239
00:31:00,963 --> 00:31:01,881
صدقني
240
00:31:02,465 --> 00:31:03,924
هل انتم على ما يرام
241
00:31:05,342 --> 00:31:06,844
لا شيء على ما يرام
242
00:31:11,098 --> 00:31:12,933
اهلاً (دون دون) هل استمتعت بالمسبح
243
00:31:14,101 --> 00:31:15,644
من هو (دون دون)
244
00:31:16,437 --> 00:31:19,190
لقد قررت أن اعطي الجميع القاب مرحة في
عطلة نهاية الاسبوع
245
00:31:19,565 --> 00:31:20,983
هل استطيع الحصول على لقب مختلف
246
00:31:21,067 --> 00:31:22,860
لا اعرف اذا كنت استطيع التعامل مع (دون دون)
247
00:31:25,780 --> 00:31:26,989
ثدي جميل ، يا صاح
248
00:31:30,493 --> 00:31:31,827
يتبع
249
00:31:32,953 --> 00:31:35,206
هناك خطبٌ ما مع (دونالد) ، لكن
250
00:31:36,165 --> 00:31:38,167
لا أعتقد بأن له علاقة بنا
251
00:31:39,794 --> 00:31:42,129
ماذا عن (كارلا) و (مودي)
252
00:31:42,254 --> 00:31:43,798
253
00:31:43,964 --> 00:31:45,716
اقصد ، لم يكونوا سعداء برؤيتي
254
00:31:45,800 --> 00:31:48,469
لكن لا اعلم ان كان هذا يعني شيء ما او لا
255
00:31:49,136 --> 00:31:50,513
هل جاء (ريتشارد)
256
00:31:50,805 --> 00:31:53,599
ليس بعد ، اخمن بأنه سيجلب خطيبته
257
00:31:53,724 --> 00:31:54,892
سيكون هذا جيد
258
00:31:54,975 --> 00:31:57,436
تعجبني (لوسيل)-
ليست (لوسيل)-
259
00:31:57,520 --> 00:31:59,146
اعتقد انه لديه واحدة جديدة
260
00:31:59,271 --> 00:32:00,689
حقاً ، متى حصل ذلك
261
00:32:00,898 --> 00:32:01,899
لا اعلم
262
00:32:01,982 --> 00:32:03,776
اعتقد ان اسمها هو (كريتل)
263
00:32:03,984 --> 00:32:05,319
وهي في فرقة
264
00:32:06,237 --> 00:32:10,116
(تريشا) اخبرتني بأن لديها ما يقارب
500000 متابع على انستغرام
265
00:32:17,123 --> 00:32:18,332
مرحباً
266
00:32:25,172 --> 00:32:26,757
علينا أن نتظاهر بأن
267
00:32:27,049 --> 00:32:29,719
كل شيء طبيعي جداً ، حسناً
268
00:32:29,927 --> 00:32:32,680
حسناً ، من الواضح أن هذا هو الشيء
الاكثر اهمية
269
00:32:33,097 --> 00:32:37,393
حسناً لقد كنا هنا لمدة ساعتين كاملتين
270
00:32:37,476 --> 00:32:38,686
ولم نقم علاقة بعد
271
00:32:38,769 --> 00:32:41,355
سيشك فينا أحداً ما
272
00:32:51,240 --> 00:32:52,908
القانون
273
00:32:53,409 --> 00:32:55,077
خداع ، خداع
274
00:32:56,495 --> 00:32:57,913
كنت استطيع أن اعمل ذلك الاومليت
275
00:32:58,247 --> 00:32:59,623
ماذا لو لم نكن طبيعين
276
00:33:00,207 --> 00:33:01,459
هل أنتِ بخير
277
00:33:02,126 --> 00:33:03,169
ماذا لو
278
00:33:03,961 --> 00:33:04,962
ربما
279
00:33:05,337 --> 00:33:06,464
ربما هذا غريب
280
00:33:06,547 --> 00:33:08,424
ربما نحن غريبي الاطوار
281
00:33:09,341 --> 00:33:11,761
ربما هناك خطبٌ ما بنا
282
00:33:12,511 --> 00:33:13,929
ليس هناك شيء خاطئ بنا
283
00:33:15,431 --> 00:33:16,640
هل تعلمين ما هذا
284
00:33:18,184 --> 00:33:19,435
ماذا ، ما هو
285
00:33:20,519 --> 00:33:21,854
هذا هو الحب ، حبيبتي
286
00:33:24,690 --> 00:33:25,858
287
00:33:29,570 --> 00:33:30,946
اجل انت
288
00:33:33,365 --> 00:33:34,867
هل تتذكر أين توقفت
289
00:33:37,078 --> 00:33:39,580
أعتقد ذلك ، حسناً رأسي كان هنا
290
00:33:39,663 --> 00:33:41,248
وكنتُ اقوم بهذا
291
00:35:19,138 --> 00:35:21,766
مرحباً ، كنتم اتوقع قدومكم قبل ساعات
292
00:35:22,016 --> 00:35:25,352
نعم ، لقد واجهنا بعض التعقيدات
293
00:35:25,561 --> 00:35:26,937
هل كل شيء على ما يرام
294
00:35:27,521 --> 00:35:28,898
سيكون كذلك
295
00:35:31,734 --> 00:35:33,736
(ريتشرد) ،انها (كرتل) أليس كذلك
296
00:35:34,070 --> 00:35:36,405
هل حضرتم معهم بالسيارة-
نعم-
297
00:35:40,201 --> 00:35:42,995
(باتريشيا) هناك شيء ما
298
00:35:43,746 --> 00:35:45,206
في صندوق سيارتنا
299
00:35:45,289 --> 00:35:47,833
أعتقد انكِ ستجديه مثير للاهتمام
300
00:36:21,367 --> 00:36:22,827
يا الهي
301
00:36:31,877 --> 00:36:34,338
الجميع هنا و (فال) قام بإحضار
302
00:36:34,422 --> 00:36:36,257
بعض البيتزا
303
00:36:38,592 --> 00:36:40,803
أعتقد أن (فال) احضر بعض البيتزا
304
00:36:41,387 --> 00:36:43,222
هل يمكنك مساعدتي بهذا
305
00:36:44,598 --> 00:36:45,725
شكراً
306
00:36:49,562 --> 00:36:50,563
جاهز
307
00:36:50,646 --> 00:36:51,689
نعم
308
00:36:52,148 --> 00:36:53,482
لذا هو يقول لي
309
00:36:53,733 --> 00:36:55,484
هناك شيء ما في صندوق السيارة
310
00:36:55,568 --> 00:36:57,778
قد تجدينه مهماً
311
00:36:57,987 --> 00:36:59,447
مقرف-
نعم اعلم-
312
00:36:59,530 --> 00:37:00,990
هو يسخر مني ، صحيح
313
00:37:01,073 --> 00:37:04,034
لكني سأذهب لأي مكان ، ليس لدي معرفة
314
00:37:04,118 --> 00:37:05,953
ما الذي سيكون هناك ، انا اعرف هذا الرجل
315
00:37:06,036 --> 00:37:08,998
ممكن أن يكون ثعبان
316
00:37:09,081 --> 00:37:11,000
لا اعلم ، ربما جثة
317
00:37:11,083 --> 00:37:12,334
توقفي
318
00:37:12,501 --> 00:37:14,211
دعيني اقول ذلك لمرة وللجميع
319
00:37:14,295 --> 00:37:15,546
لقد كانت جثة طبية
320
00:37:15,629 --> 00:37:17,006
لم تكن جثة حقيقية ، حسناً
321
00:37:17,089 --> 00:37:18,132
لقد كانت-
حسناً-
322
00:37:18,215 --> 00:37:20,551
حسناً كما تعرفون ، نعرف (فال)
وتصرفاته الغريبة
323
00:37:20,634 --> 00:37:22,136
ممكن أن يكون أي شيء-
لحظة-
324
00:37:22,219 --> 00:37:23,888
ما الذي تقصدينه بتصرفات (فال) الغريبة
325
00:37:23,971 --> 00:37:25,306
ما الذي تتحدثين عنه-
هل تخبرينني-
326
00:37:25,389 --> 00:37:26,891
بانكِ لا تعلمين بشأن هوايات (فال)
327
00:37:27,099 --> 00:37:28,476
لا ، لا اعلم-
فقط توقفي-
328
00:37:28,559 --> 00:37:31,979
حسناً مبدئياً هذا الرجل قام بصدمي
في الجامعة
329
00:37:34,857 --> 00:37:36,859
ربما اكون قد بالغت في المزاح هنا وهناك
330
00:37:36,942 --> 00:37:38,402
هذا مقرف-
هنا وهناك-
331
00:37:38,486 --> 00:37:40,696
إذا كان يمكنني أن اصفك بجملة واحدة
في الماضي
332
00:37:40,780 --> 00:37:42,823
ستكون هي "الرجل الذي يقوم بالمقالب"
333
00:37:42,907 --> 00:37:44,158
لقد كنت ، لقد كنت الاكثر مزاحاً
334
00:37:44,241 --> 00:37:46,660
كان هذا في الماضي البعيد ، حسناً
335
00:37:46,744 --> 00:37:48,871
لقد تغيرت ، انا ناضج ، مفهوم
336
00:37:48,954 --> 00:37:50,998
هذا ليس انا بعد ، انا لا اقوم بذلك
337
00:37:51,207 --> 00:37:53,417
ألم تخبروني عن تلك المرة الذي قام (فال)
338
00:37:53,501 --> 00:37:56,378
بجعل عميل مباحث يحضر الى جامعتك أو شيء
من هذا القبيل
339
00:37:56,670 --> 00:37:59,965
يا الهي نعم ، لقد كدت انسى هذا الموضوع
340
00:38:00,132 --> 00:38:01,842
لحظة ، عميل مباحث
341
00:38:02,551 --> 00:38:04,887
عميل مخابرات مبدأياً-
مبدأياً-
342
00:38:04,970 --> 00:38:05,971
نعم ، نعم
343
00:38:06,055 --> 00:38:07,556
إذاً يأتي هذا الرجل الى الصف
344
00:38:07,640 --> 00:38:09,642
بصورة رسمية جداً ، الشارة وكل شيء
345
00:38:09,725 --> 00:38:11,310
نعم ، يقول (فال) يريد المساعدة
346
00:38:11,394 --> 00:38:12,853
بمشروع حكومي سري
347
00:38:12,937 --> 00:38:14,647
نعم ، يجب أن يأخذه حالاً
348
00:38:14,730 --> 00:38:16,899
ويجب ان ينهي امتحانه في موعد لاحق
349
00:38:17,149 --> 00:38:18,692
مستحيل أن تنجح هذهِ الحيلة
350
00:38:18,776 --> 00:38:20,486
لقد نجحت
351
00:38:20,694 --> 00:38:22,446
هل تعلم بأن هذا مقلبك الوحيد
352
00:38:22,530 --> 00:38:24,031
الذي لم يكن ذو تفكير لئيم
353
00:38:24,115 --> 00:38:25,783
هل تعتقد بأنك مختل عقلياً
354
00:38:25,866 --> 00:38:26,784
أو معتل اجتماعياً
355
00:38:26,867 --> 00:38:28,911
هل تمازحني-
انظر انا لم اقم بأي شيء-
356
00:38:28,994 --> 00:38:31,414
ذو تفكير لئيم ، لقد كان مزاح
357
00:38:32,206 --> 00:38:33,666
انه مزحة-
(فال)-
358
00:38:33,749 --> 00:38:36,627
لا يمكنك فقط ان تقوم بتحريف الماضي وهذا كله
359
00:38:36,710 --> 00:38:37,878
لقد كنتُ موجودة ، حسناً
360
00:38:37,962 --> 00:38:40,548
لقد أُصبت باضطراب ما بعد الصدمة
التي قمتَ بها
361
00:38:40,714 --> 00:38:41,674
حسناً
362
00:38:41,757 --> 00:38:43,634
إنها تبالغ مفهوم ، لم تكن بهذا السوء
363
00:38:43,718 --> 00:38:45,636
لا انا لا ابالغ-
انه ليس بشيء مهم-
364
00:38:45,720 --> 00:38:47,513
حسناً انا لستُ احد معجبي المقالب
365
00:38:47,596 --> 00:38:48,764
أعتقد بانهم ساديين
366
00:38:50,099 --> 00:38:51,851
حسناً ، سأشغل بعض النغمات
367
00:38:51,934 --> 00:38:55,062
لأقلل من التعمق بهذا الموضوع الليلة ، حسناً
368
00:38:56,397 --> 00:38:58,607
لا استطيع الانتظار لأرى ما نوع
الموسيقى التي سيضعها
369
00:38:58,691 --> 00:38:59,692
مرحباً يا جماعة
370
00:38:59,775 --> 00:39:00,901
لديه اسوء ذوق في الموسيقي
371
00:39:00,985 --> 00:39:02,570
من الطائرة النفاثة في فلم "ستيلث"
372
00:39:06,115 --> 00:39:08,367
اصدقائي ، لا نستطيع أن نبقي هذا سراً
373
00:39:08,451 --> 00:39:09,660
اكثر من ذلك
374
00:39:11,036 --> 00:39:12,496
(فال)-
اعتقد ذلك-
375
00:39:12,955 --> 00:39:14,415
(كارن)-
لا اعلم-
376
00:39:14,540 --> 00:39:16,167
ربما عليك أن تذهب للخارج
377
00:39:16,250 --> 00:39:18,127
وتطلب منها سيجارة
378
00:39:18,335 --> 00:39:19,336
انا لا ادخن
379
00:39:19,712 --> 00:39:21,130
اوقات مستعصية ، حبيبي
380
00:39:21,922 --> 00:39:23,174
ربما أنتِ يجب ان تدخني
381
00:39:23,799 --> 00:39:25,134
لا اريد التدخين
382
00:39:25,509 --> 00:39:27,219
حسناً ، سأدخن-
حسناً ، هذا جيد-
383
00:39:27,303 --> 00:39:29,472
لكن فقط كن رقيق
384
00:39:29,764 --> 00:39:30,765
385
00:39:38,147 --> 00:39:39,857
اهلاً-
مرحباً-
386
00:39:39,982 --> 00:39:41,150
هل لديكِ واحدة اضافية
387
00:39:41,901 --> 00:39:43,069
منذ متى وانت تدخن
388
00:39:43,569 --> 00:39:44,945
طوال الوقت
389
00:39:46,072 --> 00:39:47,198
حسناً
390
00:40:05,049 --> 00:40:06,717
فقط اردت أن اعلمكِ ، بانه لا توجد
391
00:40:07,551 --> 00:40:09,637
ضغينة بشأن ما قيل على العشاء
392
00:40:09,804 --> 00:40:11,138
هل تقصد الليلة الماضية
393
00:40:12,515 --> 00:40:13,724
ذلك شيء لطيف منك
394
00:40:16,227 --> 00:40:17,645
انها غلطتك هل تعلم
395
00:40:18,270 --> 00:40:19,438
ما هي
396
00:40:21,065 --> 00:40:23,150
لا يجب أن تكون الامور غريبة بيننا
397
00:40:23,234 --> 00:40:24,443
انها ليست غريبة
398
00:40:24,819 --> 00:40:26,862
لم نحضى بمحادثة حقيقية منذ عيد الشكر
399
00:40:29,281 --> 00:40:30,741
ما كانت لتعرف ابداً
400
00:40:35,454 --> 00:40:36,831
كان يمكنك أن تكون نبيل جداً ، اليس كذلك
401
00:40:36,956 --> 00:40:38,082
ما كنتُ لأفعل ذلك بها ابداً
402
00:40:38,207 --> 00:40:40,334
لكنك فعلتها سابقاً-
لقد تواعدنا لمدة اسبوع-
403
00:40:40,418 --> 00:40:42,336
عندما كنا في العشرينيات ، لم أكن
قد قابلت (جانيت) حينها
404
00:40:42,420 --> 00:40:44,880
لكننا اقمنا علاقة ، اليس كذلك-
ما الذي ترمين اليه-
405
00:40:45,089 --> 00:40:46,966
اقصد بان الاحباب السابقون يتواعدون
طوال الوقت
406
00:40:47,091 --> 00:40:48,801
هذا لا يحتسب كعلاقة غرامية حتى
407
00:40:48,884 --> 00:40:50,428
انه يحتسب كذلك في قوانيني
408
00:40:51,011 --> 00:40:52,930
قوانينك غبية
409
00:40:59,645 --> 00:41:01,397
الست تريد شيئاً مختلفاً
410
00:41:02,273 --> 00:41:05,317
الا تسئم من نفس الشخص
411
00:41:07,361 --> 00:41:08,904
انتِ تتحدثين عن زوجتي
412
00:41:09,280 --> 00:41:11,615
هذا ليس لائقاً-
تباً للائق-
413
00:41:12,533 --> 00:41:13,951
اخبرني الحقيقة
414
00:41:14,368 --> 00:41:16,120
هل مازلت تستمتع بأقامة علاقة معها
415
00:41:16,203 --> 00:41:17,663
بالطبع-
كيف-
416
00:41:19,874 --> 00:41:21,250
لأنها المفضلة لدي
417
00:41:25,880 --> 00:41:27,006
هراء
418
00:42:04,043 --> 00:42:05,336
انظر ، لديك امور تحصل
419
00:42:05,419 --> 00:42:06,962
انا عندي امور تحصل ، لدي
420
00:42:07,004 --> 00:42:08,380
هل لديك ، هل لديك اشياء تحصل
421
00:42:08,422 --> 00:42:10,633
لدي بضعة امور-
ما الذي تقوم به-
422
00:42:10,758 --> 00:42:12,343
انها ، اعلمني اذا كانت مملة
423
00:42:12,426 --> 00:42:13,886
لكن ، مثل مطعم للقطط
424
00:42:13,969 --> 00:42:16,180
صحيح واصحابهم-
اجل ، نعم-
425
00:42:16,263 --> 00:42:17,306
ممتاز
426
00:42:17,431 --> 00:42:18,891
العمل يبدو جيداً
427
00:42:18,974 --> 00:42:21,560
نعم ، التوسيع كان فكرة (ماودي) بالكامل
428
00:42:21,644 --> 00:42:23,396
لذا انا لا استطيع حقاً ان أاخذ ائتمان
لهذا لكن
429
00:42:23,479 --> 00:42:25,731
المطعم ليس له اسم
430
00:42:28,109 --> 00:42:29,193
ولا قائمة
431
00:42:30,194 --> 00:42:31,904
اذاً انت ، انت و (ريتشارد)
432
00:42:32,321 --> 00:42:33,906
يبدو انكم على ما يرام
433
00:42:34,240 --> 00:42:36,158
لا (ريتشارد) خاصتي مريع
434
00:42:36,242 --> 00:42:37,660
(ريتشارد) خطيبك
435
00:42:37,743 --> 00:42:39,537
نعم انه شخص فظيع
436
00:42:39,620 --> 00:42:42,081
ماذا عن علاقتك ، كيف هي الامور
437
00:42:42,998 --> 00:42:43,916
جيدة
438
00:42:43,999 --> 00:42:45,501
لا يا صاحبي ، بصراحة
439
00:42:45,584 --> 00:42:47,962
تبدو هذهِ كفكرة ممتازة-
مطعم نادي القتال-
440
00:42:48,546 --> 00:42:50,464
اول قانون من نادي القتال ، المطعم
441
00:42:51,173 --> 00:42:52,216
قم بالحجز
442
00:42:54,719 --> 00:42:55,845
لن تثمل
443
00:42:55,928 --> 00:42:57,638
وتعزف على آلة السكسفون ، أليس كذلك
444
00:42:58,931 --> 00:42:59,849
لا
445
00:43:54,028 --> 00:43:55,279
يا الهي
446
00:43:55,446 --> 00:43:56,822
ماذا ، ما الخطب
447
00:43:57,031 --> 00:44:00,159
هذهِ نهاية العالم ، هذهِ نهاية كل شيء
448
00:44:00,701 --> 00:44:02,411
لقد نفذ لدينا النبيذ
449
00:44:03,162 --> 00:44:04,747
لا ، ليس هذا شيءً هاماً
450
00:44:04,830 --> 00:44:06,832
اليس كذلك (جانيت)-
انه ليس كذلك-
451
00:44:06,916 --> 00:44:08,751
اليس هناك محل ما قريب
452
00:44:08,876 --> 00:44:10,586
نعم لكنه سيغلق قريباً
453
00:44:10,669 --> 00:44:12,797
ولا يوجد احد منا في حالة تسمح له بالقيادة
454
00:44:15,049 --> 00:44:17,802
حسناً انا لم احصل على اي شيء لأشربه
455
00:44:19,303 --> 00:44:20,429
تمزحين معي
456
00:44:20,638 --> 00:44:22,890
لا ، استطيع بالفعل ان اذهب في جولة
لجلب الخمر
457
00:44:24,558 --> 00:44:25,559
(جانيت)
458
00:44:26,727 --> 00:44:28,020
أنتِ بطلة
459
00:44:35,111 --> 00:44:36,487
اذهبي في امان الله (جانيت)
460
00:44:37,988 --> 00:44:39,490
واحضري جميع الخمر
461
00:44:41,033 --> 00:44:42,159
كله
462
00:44:53,838 --> 00:44:55,673
(كريتل)-
نعم-
463
00:44:57,842 --> 00:45:00,845
كنت فقط ، سأذهب لاحضار الخمر
464
00:45:00,928 --> 00:45:02,138
هل تريدين المجيء
465
00:45:02,430 --> 00:45:04,390
هل يمكنني الجلوس في المقدمة
466
00:45:05,266 --> 00:45:06,392
نعم بالفعل
467
00:45:10,479 --> 00:45:11,689
468
00:45:17,903 --> 00:45:19,029
هل انتِ جاهزة
469
00:45:22,241 --> 00:45:24,118
هل تمانعين إذا سألتك سؤال
470
00:45:25,077 --> 00:45:26,203
ما هو خطبك
471
00:45:26,328 --> 00:45:28,873
لقد اكلت كيس كامل من حشيش جلي الدببة
472
00:45:28,956 --> 00:45:30,541
انا منتشية كلياً
473
00:45:31,167 --> 00:45:32,501
حسناً
474
00:45:33,210 --> 00:45:34,253
هذا يبدو منطقياً
475
00:45:36,589 --> 00:45:38,257
ماهو رأيك ، هل لديك مفضل
476
00:45:39,592 --> 00:45:41,635
"دوك1"
477
00:46:05,284 --> 00:46:07,745
نعمل على مستوى اعلى
478
00:46:08,496 --> 00:46:09,872
من السلطة
479
00:46:15,211 --> 00:46:16,629
نعمل
480
00:46:17,421 --> 00:46:19,048
على مستوى اعلى
481
00:46:19,465 --> 00:46:21,300
من السلطة
482
00:46:30,559 --> 00:46:31,644
مرحباً
483
00:46:31,977 --> 00:46:33,562
ما الذي تفعلينه
484
00:46:34,021 --> 00:46:35,106
485
00:46:36,315 --> 00:46:37,650
لا شيء
486
00:46:40,945 --> 00:46:42,154
كل شيء على ما يرام
487
00:47:14,812 --> 00:47:16,397
انتِ ، هل كل شيء جيد
488
00:47:16,480 --> 00:47:17,940
لقد رأيته-
من-
489
00:47:18,315 --> 00:47:21,152
لقد رأيت الرجل الميت ، رجلنا الميت
490
00:47:22,236 --> 00:47:24,071
هل أنتِ متأكدة-
انا متأكدة جداً-
491
00:47:24,363 --> 00:47:25,990
وهو لم يكن ميت
492
00:47:26,073 --> 00:47:28,117
بل على العكس تماماً
493
00:47:28,284 --> 00:47:29,827
اين حصل هذا-
في المحل-
494
00:47:29,952 --> 00:47:31,787
في محل البقالة-
ربما كان مجرد-
495
00:47:31,871 --> 00:47:33,247
شخصاً ما يشبهه
496
00:47:33,330 --> 00:47:36,125
- انها 322.12.
انتظر-
497
00:47:37,710 --> 00:47:39,503
تفضل-
شكراً-
498
00:47:40,713 --> 00:47:43,340
انظري ، نحن دفنا رجل في الغابة
499
00:47:43,716 --> 00:47:45,509
انظري انا بجانبك ، اساندك
500
00:47:45,676 --> 00:47:46,761
تعلمين ذلك
501
00:47:47,261 --> 00:47:49,972
انا فقط افكر بلاحتمالات
502
00:47:54,602 --> 00:47:57,313
واذا كنتِ تقولين بانكِ رأيتِ
503
00:47:57,521 --> 00:48:00,524
رجل ميت يتمشى في محل البقالة
504
00:48:01,650 --> 00:48:05,154
إذاً فانتِ رأيتي رجل ميت يتمشى في
محل البقالة
505
00:48:05,488 --> 00:48:07,239
انا اصدقك-
شكراً لك-
506
00:48:14,538 --> 00:48:15,915
لا اعلم ، ربما انت محق
507
00:48:15,998 --> 00:48:18,709
ربما انه توتر فحسب
508
00:48:55,371 --> 00:48:58,541
لقد حصلت للتو على ما قد تسميه تأكيد
509
00:48:59,250 --> 00:49:01,669
بانه حي ، حي جداً
510
00:49:14,098 --> 00:49:15,766
هل كنت هنا طوال الوقت
511
00:49:16,809 --> 00:49:17,977
نعم
512
00:49:20,730 --> 00:49:23,065
هل تعلم اين هي (باتريشا)-
هل مازلت تكلمني-
513
00:49:27,486 --> 00:49:28,571
اهلاً-
اهلاً-
514
00:49:28,654 --> 00:49:30,030
هل رأيتِ (باتريشيا)-
لماذا-
515
00:49:30,197 --> 00:49:32,158
اريد أن استعير مجموعة مفاتيح المنزل
516
00:49:32,908 --> 00:49:34,326
لماذا تحتاج الى مجموعة مفاتيح
517
00:49:34,869 --> 00:49:36,537
لقد قمت بالخطأ باقفال غرفتنا في الاعلى
518
00:49:36,620 --> 00:49:38,080
واريد أن احضر شيء ما من غرفتنا
519
00:49:38,164 --> 00:49:39,540
حسناً لدي مجموعة اضافية
520
00:49:39,623 --> 00:49:40,833
رائع
521
00:49:41,083 --> 00:49:42,418
هل استطيع استعارتهم
522
00:49:47,423 --> 00:49:49,800
الباب لن تفتح نفسها
523
00:49:49,925 --> 00:49:51,510
ما رأيك بأن نذهب انت وانا الى الاعلى
524
00:49:51,594 --> 00:49:53,220
بسرعة-
جيد هيا-
525
00:49:54,013 --> 00:49:55,389
احرص على أن تعيدها الي
526
00:49:55,890 --> 00:49:57,266
ماذا تقولين عزيزتي
527
00:49:57,600 --> 00:49:58,809
لا شيء لم اكن اكلمك
528
00:50:08,110 --> 00:50:09,403
تباً لك ، غرفة الاسلحة
529
00:50:47,400 --> 00:50:48,776
المفاتيح-
شكراً-
530
00:50:48,901 --> 00:50:51,404
في يومٍ ما ، سنقوم بعلاقة
531
00:50:51,487 --> 00:50:52,405
532
00:50:53,322 --> 00:50:54,448
هل تسمعني
533
00:51:26,647 --> 00:51:28,649
هل انتِ بخير-
نعم ، هل انت بخير-
534
00:51:28,733 --> 00:51:31,110
لقد كنت قلق عليكِ فحسب-
لا ، كل شيء على ما يرام-
535
00:51:31,902 --> 00:51:33,821
خذ نفس عميق-
حسناً-
536
00:51:34,155 --> 00:51:35,448
لقد اكتشفت شيء ما
537
00:51:35,740 --> 00:51:37,533
كنا نقوم بذلك بشكل خاطئ كلياً
538
00:51:37,783 --> 00:51:39,326
لكن الآن انا اعلم ما الذي علينا فعله
539
00:51:39,869 --> 00:51:40,911
ماذا
540
00:51:40,995 --> 00:51:45,374
عندما تحاول تجنب صراع ، انت تصنع صراع
541
00:51:45,958 --> 00:51:47,251
من قال هذل-
لا اعلم-
542
00:51:47,334 --> 00:51:48,586
ربما (بروس لي)
543
00:51:48,711 --> 00:51:51,464
لقد كنا نحاول لعبها بهدوء ، ونرى من
يعرف ماذا
544
00:51:51,547 --> 00:51:53,257
لكن هذا لن يوصلنا لشيء
545
00:51:53,841 --> 00:51:55,843
لكن حان الوقت لنلعب بجدية
546
00:52:00,890 --> 00:52:01,849
مرحباً
547
00:52:02,558 --> 00:52:04,894
من منكم يعلم عن هذا الهراء
548
00:52:06,687 --> 00:52:07,897
احجيتي
549
00:52:08,314 --> 00:52:09,607
انا آسفة يا رجل
550
00:52:09,857 --> 00:52:12,026
لقد قضيت اربع ساعات على هذا لشيء وانتِ قمتِ
551
00:52:12,526 --> 00:52:13,486
تباً
552
00:52:13,569 --> 00:52:14,612
آسفة يا رجل
553
00:52:17,073 --> 00:52:19,200
هل تبدو هذهِ الحقيبة مألوفة لأحد ما
554
00:52:21,118 --> 00:52:22,203
لا
555
00:52:24,121 --> 00:52:25,289
لا احد
556
00:52:25,623 --> 00:52:26,832
ما الذي يحصل هنا
557
00:52:26,957 --> 00:52:29,293
ماذا ، ولا حتى القبطان المازح
558
00:52:29,376 --> 00:52:30,503
هنا يحاول التظاهر بأنه
559
00:52:30,586 --> 00:52:32,338
لم يرى الحقيبة هذهِ ابداً من قبل
560
00:52:32,671 --> 00:52:34,173
حقاً ، المازح ، شكراً
561
00:52:34,256 --> 00:52:35,508
ما الذي يحصل
562
00:52:35,591 --> 00:52:36,967
نعم ، اعتقد باننا لا نفهم شيء
563
00:52:37,051 --> 00:52:39,178
كل شيء
564
00:52:39,553 --> 00:52:41,639
انتم جميعاً ستتظاهرون بأنه ليس لديكم علم
565
00:52:41,722 --> 00:52:42,890
بالذي نتكلم عنه
566
00:52:44,767 --> 00:52:47,853
نعم ، ربما لأننا حقاً لا نعلم
567
00:52:47,978 --> 00:52:49,980
هناك فكرة ، لما لا تقوموا
568
00:52:50,064 --> 00:52:52,566
بالتوقف عن الغموض وتوضحون مقصدكم
569
00:52:55,236 --> 00:52:56,404
لا يعلمون
570
00:52:56,779 --> 00:53:00,032
نعم ، كنتُ لأقول بأن هذا واضح تماماً
571
00:53:00,116 --> 00:53:01,784
ليس لدينا فكرة عن الذي تتحدثون عنه
572
00:53:01,867 --> 00:53:03,452
هل تريدون اعلامنا
573
00:53:04,370 --> 00:53:07,331
حسناً ، اعتقد أن علينا أن نقول لهم كل شيء
574
00:53:07,706 --> 00:53:09,500
وقت القصة
575
00:53:09,583 --> 00:53:11,877
لكني احتاج الى شراب ، وانا ايضاً متعب جداً
576
00:53:11,961 --> 00:53:13,629
هل يمكننا الجلوس في غرفة المعيشة رجاءً
577
00:53:29,270 --> 00:53:30,438
حسناً
578
00:53:30,980 --> 00:53:33,899
لستُ متأكد جداً لماذا توجب علينا رؤيتكم
تقومون بهذا كله
579
00:53:33,983 --> 00:53:36,110
لكن اعتقد باننا جميعاً محاصرين
580
00:53:36,235 --> 00:53:39,196
لقد علمت ذلك ، لا احد بهذهِ السعادة بالعادة
581
00:53:39,697 --> 00:53:42,491
انتظروا ، انتم لا تصدقون ذلك حقاً ،
أليس كذلك
582
00:53:42,658 --> 00:53:44,118
أعتقد انكم يا جماعة تافهين
583
00:53:44,201 --> 00:53:46,162
اقصد ، من المستحيل بان كل هذا حصل بالفعل ،
صحيح
584
00:53:46,370 --> 00:53:48,372
هيا-
هيا ، يا صاحبي-
585
00:53:48,456 --> 00:53:50,124
(توم) و (جانيت) يتمتعون بالكثير من الصفات
586
00:53:50,207 --> 00:53:51,709
بدون اهانة ، لكنهم ليسوا كاذبين
587
00:53:52,126 --> 00:53:53,419
اقصد ، اذا حصل ذلك
588
00:53:53,502 --> 00:53:56,255
هذا ليس بالضرورة يعني بأن هذا الشيء يفعل
اي شيء
589
00:53:56,547 --> 00:53:57,882
كل شيء ممكن أن يكون في تلك الحقن
590
00:53:57,965 --> 00:53:59,633
ممكن ان يكون مبرد اكتو-
لحظة يا رفاق-
591
00:53:59,717 --> 00:54:01,927
انتم تركزون على الشيء الخاطيء هنا
592
00:54:02,053 --> 00:54:03,554
لقد قتلوا شخص ما
593
00:54:03,679 --> 00:54:06,182
حسناً ، انا اعلم كيف تعتقدون ذلك
594
00:54:06,265 --> 00:54:08,309
لكنه ليس ميت بعد الأن
595
00:54:08,642 --> 00:54:12,563
إذاً انا لم اقتل أحد فعلاً
596
00:54:12,646 --> 00:54:14,648
نعم ، سأكون صريح ، احس بغرابة قليلاً
597
00:54:14,732 --> 00:54:15,941
حول جزء القتل ايضاً
598
00:54:16,025 --> 00:54:17,318
599
00:54:17,568 --> 00:54:19,653
لا اعلم ان كانت جريمة قتل بحد ذاتها
600
00:54:20,738 --> 00:54:22,406
اقصد ، انظر ، لديك صديق غريب
601
00:54:22,490 --> 00:54:24,325
يأتي الى منزلك مع حقنة كبيرة
602
00:54:24,408 --> 00:54:25,618
هذا موقف صعب
603
00:54:25,910 --> 00:54:28,204
سأقول انه دفاع عن النفس ، هل تعلمون
604
00:54:28,704 --> 00:54:30,122
ربما كنت لاقوم بنفس الشيء
605
00:54:31,082 --> 00:54:32,917
قلت ربما-
حسناً-
606
00:54:33,000 --> 00:54:34,668
إذاً لديكم هذهِ الحقيبة
607
00:54:34,752 --> 00:54:36,670
مع تلك الحقن بداخلها طوال الوقت
608
00:54:36,796 --> 00:54:39,381
لكنكم لم تقولوا اي شيء حتى الآن ، لماذا
609
00:54:40,591 --> 00:54:41,550
610
00:54:43,177 --> 00:54:44,553
لقد اعتقدوا بأنك فعلتها
611
00:54:44,929 --> 00:54:46,722
ماذا ، لا ، انا
612
00:54:46,889 --> 00:54:48,474
نعم ، او شخص ما في هذهِ الغرفة
613
00:54:48,557 --> 00:54:50,684
لكن على الاغلب انت-
حسناً ، نعم ، نعم-
614
00:54:50,768 --> 00:54:53,354
لقد ارسلت شخص الى منزلكم
615
00:54:53,437 --> 00:54:55,981
وجعلته يعطيكم خطاب انتقالي عن
616
00:54:56,065 --> 00:54:57,942
حياتكم الجنسية ، مذنب
617
00:54:58,442 --> 00:55:01,278
نعم ، هذا يبدو تماماً كشيء ممكن
ان تفعله انت ، صحيح
618
00:55:02,029 --> 00:55:04,156
لا يبدو كذلك-
اجل يبدو-
619
00:55:04,240 --> 00:55:05,825
حسناً ، تباً لكِ (باتريشيا)-
حسناً-
620
00:55:05,991 --> 00:55:07,743
تباً لك قبطان المقالب
621
00:55:08,077 --> 00:55:09,995
في الحقيقة كان غبي المقالب
622
00:55:10,329 --> 00:55:12,915
نعم هذا افضل غبي المقالب
623
00:55:13,040 --> 00:55:14,583
هل تعتقد بأن اصدقائك ممكن أن يفعلوا شيء
624
00:55:14,667 --> 00:55:15,793
ممكن أن يسيء اليك
625
00:55:15,876 --> 00:55:19,422
لقد كان واضح جداً بأن لديكم مشاكل
626
00:55:19,505 --> 00:55:21,507
مع زواجنا ، وكيف نجعلكم تحسون
627
00:55:21,590 --> 00:55:23,175
ليس لدي مشكلة مع زواجكم
628
00:55:23,592 --> 00:55:25,469
حبيبتي ، لا تكذبي
629
00:55:25,636 --> 00:55:26,721
انا لا اكذب
630
00:55:27,179 --> 00:55:29,306
نحن نشكي من هؤلاء الناس طوال الوقت
631
00:55:29,473 --> 00:55:31,475
نعم الجميع يتحدثون بالسوء عن الجميع
632
00:55:31,559 --> 00:55:32,435
هذهِ هي الحياة فحسب
633
00:55:32,518 --> 00:55:34,979
انها تعمل هكذا ، لكنني لست الوحيدة
634
00:55:35,062 --> 00:55:37,440
التي انزعجت عندما لم تدعوهم
635
00:55:37,815 --> 00:55:39,608
نعم ، حسناً ، هذا صحيح
636
00:55:39,692 --> 00:55:40,693
انظر ، ها نحن ذا
637
00:55:40,776 --> 00:55:43,320
انظروا ، السؤال هو ما الذي سنفعله الآن
638
00:55:47,700 --> 00:55:48,784
حسناً
639
00:55:49,493 --> 00:55:50,828
كما قال (دونالد)
640
00:55:50,911 --> 00:55:53,831
لا احد منا يعلم حقاً ما يوجد في تلك الحقن
641
00:55:53,914 --> 00:55:55,166
ممكن أن يكون بول الحصان
642
00:55:55,291 --> 00:55:56,792
نعم ممكن ذلك
643
00:55:58,002 --> 00:55:59,336
اقصد ، كيف لنا أن نعلم
644
00:56:03,257 --> 00:56:04,925
هل يعرف احدكم عالم
645
00:56:08,763 --> 00:56:09,972
انا اعرف
646
00:56:10,806 --> 00:56:11,849
هل تعرف
647
00:56:22,985 --> 00:56:24,028
ماذا تريدين
648
00:56:24,111 --> 00:56:25,946
يا الهي (ارثر) لماذا تتكلم بعدائية
649
00:56:26,030 --> 00:56:27,823
انتم ياجماعة يبدو انكم تقضون وقتاً ممتعاً
650
00:56:27,865 --> 00:56:30,076
لقد اخبرت الناس أن لا تنشر صور على
مواقع التواصل
651
00:56:30,409 --> 00:56:32,203
لم ارد لأي احد أن يحس بانه متروك
652
00:56:32,286 --> 00:56:35,498
هذا لطيف منك ، شكراً
653
00:56:35,581 --> 00:56:36,582
حسناً استرخِ
654
00:56:36,665 --> 00:56:38,501
اسمع انها رحلة ثنائيات (ارثر)
655
00:56:38,584 --> 00:56:40,920
إذاً انا معاقب لأن زوجتي هجرتني
656
00:56:41,754 --> 00:56:43,380
هل تعلم ماذا ، لا تهتم
657
00:56:43,464 --> 00:56:44,715
كنت متصلة لأدعوك
658
00:56:44,799 --> 00:56:46,467
لكن إن كنت ستتخذ موقف بهذا الشأن
659
00:56:46,550 --> 00:56:48,719
لا ، لا، لا، انا آسف
660
00:56:48,969 --> 00:56:53,057
لقد جرحت مشاعري فحسب ، هذا ما حصل
661
00:56:53,224 --> 00:56:54,558
لذا سأحب أن اأتي
662
00:56:54,725 --> 00:56:57,269
حسناً رائع ، سأرسل لك التفاصيل
663
00:56:57,353 --> 00:56:59,355
رائع ، هذا يعني لي الكثير ، شكراً
664
00:56:59,438 --> 00:57:00,564
هناك شيء ما بعد
665
00:57:01,732 --> 00:57:03,401
هل لديك مجهر
666
00:57:09,323 --> 00:57:10,616
نعم بالطبع ، لدي مجهر
667
00:57:10,908 --> 00:57:13,577
حسناً ، (ارثر) منتشٍ جداً الآن ولا
يستطيع القيادة
668
00:57:13,661 --> 00:57:15,496
لذا فهو سيستيقظ باكراً جداً في الصباح
669
00:57:15,579 --> 00:57:16,956
وسيكون هنا
670
00:57:17,206 --> 00:57:19,375
سيجلب مجهره ، وبعد الفطور
671
00:57:19,458 --> 00:57:20,668
سنرى في الحقن
672
00:57:21,127 --> 00:57:24,755
رائع ، ما رأيكم لنتوقف الليلة
673
00:57:24,964 --> 00:57:26,340
ليحظى الجميع ببعض النوم
674
00:57:26,590 --> 00:57:27,925
تريدين أن تحظي ببعض النوم
675
00:57:28,050 --> 00:57:31,429
هنالك رجل يلاحقكِ ، والذي لا يموت
676
00:57:31,887 --> 00:57:33,514
كيف سيستطيع أياً منا النوم
677
00:57:33,597 --> 00:57:35,891
إهدأ ايها الطفل السخيف
678
00:57:36,100 --> 00:57:37,435
نحن في المكان الاكثر أماناً في العالم
679
00:57:37,643 --> 00:57:39,353
هذا البيت هو حصن
680
00:57:40,020 --> 00:57:43,399
دعوني اريكم ، هناك حساسات حركة في الخارج
681
00:57:43,482 --> 00:57:45,401
هنالك حساسات على كل الابواب
682
00:57:45,526 --> 00:57:47,278
هنالك حساسات على النوافذ
683
00:57:47,403 --> 00:57:49,280
نظام انذار مفعل
684
00:57:49,780 --> 00:57:51,198
لا أحد سيدخل هنا الليلة
685
00:57:51,282 --> 00:57:52,241
بدون معرفتنا بذلك
686
00:57:52,450 --> 00:57:54,869
نعم ، لكن لا أعلم ماذا بشأنكم يا جماعة
687
00:57:54,994 --> 00:57:56,746
لكني شخصياً لا اشعر بالراحة
688
00:57:56,829 --> 00:57:59,415
بأن انام في نفس المنزل مع زوج مجرمين
689
00:57:59,498 --> 00:58:02,126
(كارلا) ، لماذا قد يقتلك أحدً ما
690
00:58:02,293 --> 00:58:04,086
اهدأي (باتريشيا) ، كان هذا وقحاً
691
00:58:04,170 --> 00:58:05,171
ربما انا مخطأة
692
00:58:05,254 --> 00:58:06,964
ربما هناك الكثير من الاسباب لقتلك
693
00:58:07,047 --> 00:58:09,717
إذا كنتِ قلقة للغاية ، فاقفلي باب غرفتك
694
00:58:10,384 --> 00:58:12,386
هل هناك أحداً ما لديه اي مشكلة
695
00:58:14,096 --> 00:58:16,515
رائع ، إذاً سأراكم جميعاً غداً صباحاً
696
00:58:16,599 --> 00:58:17,975
ربما سيقوم (فال) باعداد الفطور لنا
697
00:58:18,476 --> 00:58:20,186
يمكنك أن تعد لنا البيض المسلوق الخاص بك
698
00:58:20,269 --> 00:58:22,646
في الحقيقة لا احب أن اطهو في الاجازة
699
00:58:22,772 --> 00:58:24,815
يا الهي-
ماذا-
700
00:58:24,940 --> 00:58:25,983
لي
701
00:58:55,679 --> 00:58:56,847
هل انتِ بخير
702
00:58:58,599 --> 00:58:59,642
نعم
703
00:59:02,186 --> 00:59:04,397
سأذهب للأسفل ، هل تريدين شيءً ما
704
00:59:04,980 --> 00:59:07,149
هلا احضرت لي قدح ماح
705
00:59:18,828 --> 00:59:20,996
هل تعلم ، كل شيء يبدو منطقياً الآن
706
00:59:22,331 --> 00:59:24,417
كل الكلام الرومانسي ، واخلاقك
707
00:59:24,500 --> 00:59:26,210
كله هراء
708
00:59:29,463 --> 00:59:31,674
ليس هراء-
انت تكذب على نفسك-
709
00:59:33,008 --> 00:59:35,803
انت لم ترفضني لأنها المفضلة لديك
710
00:59:42,226 --> 00:59:43,477
تصبح على خير (كاري)
711
00:59:49,191 --> 00:59:50,526
احلام سعيدة
712
01:00:20,056 --> 01:00:21,432
ليس علينا أن نفعل ذلك
713
01:00:24,018 --> 01:00:25,227
ماذا ، علينا
714
01:00:26,604 --> 01:00:28,606
ليس علينا أن نواصل التصنع
715
01:00:31,567 --> 01:00:32,610
716
01:00:33,819 --> 01:00:34,987
حسناً
717
01:00:55,508 --> 01:00:57,635
هل احضرت لي الماء
718
01:00:58,677 --> 01:01:00,012
لقد نسيت
719
01:01:35,631 --> 01:01:37,258
هل تعتقد أن هناك احد يشك بنا
720
01:01:39,593 --> 01:01:41,053
لا ، اعتقد اننا سليمين
721
01:01:42,430 --> 01:01:43,431
صحيح
722
01:01:44,682 --> 01:01:45,891
ربما
723
01:02:53,167 --> 01:02:54,335
لا
724
01:03:08,099 --> 01:03:10,226
عزيزي-
عودي الى النوم حبيبتي-
725
01:03:10,851 --> 01:03:12,895
حسناً عزيزي
726
01:04:40,858 --> 01:04:43,027
لماذا-
لقد كنت فضولية-
727
01:04:44,570 --> 01:04:46,614
لماذا علينا الانتظار لنرى ما فيها
728
01:04:47,406 --> 01:04:48,991
لن اخون زوجتي
729
01:04:52,161 --> 01:04:53,537
هل انت واثق من هذا
730
01:04:57,083 --> 01:04:58,626
لأنني اشعر ببعض الاهتمام
731
01:06:06,527 --> 01:06:07,737
هذا خاطيء
732
01:07:57,179 --> 01:07:59,306
ليس علينا أن نواصل التظاهر
733
01:07:59,390 --> 01:08:00,516
أتذكر
734
01:08:26,417 --> 01:08:28,543
اهلاً ، كيف نمت-
ليس الان (كارن)-
735
01:08:32,047 --> 01:08:33,299
آسفة
736
01:08:47,438 --> 01:08:49,355
هذهِ لم تكن هنا البارحة
737
01:08:59,283 --> 01:09:00,659
هل تعلم ما كمية السكر في هذا
738
01:09:00,784 --> 01:09:02,369
متى سيأتي الرجل العالم
739
01:09:02,869 --> 01:09:04,371
(باتريشيا)-
لا نعلم-
740
01:09:04,497 --> 01:09:07,373
(باتريشيا) ، كيف وجدتِ هذا المنزل
741
01:09:07,833 --> 01:09:10,293
على الانترنت ، على موقع "ربنب" كما
يجد الجميع المنازل
742
01:09:10,628 --> 01:09:12,296
هل استطيع رؤية ايميل التأكيد
743
01:09:12,421 --> 01:09:14,799
يا رجل ، ما خطبك-
ما الذي يحصل-
744
01:09:16,675 --> 01:09:17,885
اين التقطت هذهِ
745
01:09:17,967 --> 01:09:19,804
إنها في غرفة المعيشة ، فوق المدفأة
746
01:09:21,389 --> 01:09:23,391
ماذا-
من أين حصلتي على هذا المنزل-
747
01:09:24,391 --> 01:09:26,476
هل تريدين اخبارهم فحسب
748
01:09:31,065 --> 01:09:31,982
749
01:09:35,610 --> 01:09:37,988
لقد كنت ابحث عن منزل
750
01:09:38,072 --> 01:09:39,657
لعطلة نهاية الاسبوع هذهِ ، على الانترنت
751
01:09:39,782 --> 01:09:42,326
وهذا الرجل من العمل ، رأى ما كنت افعل
752
01:09:42,409 --> 01:09:45,663
وقد سمع بأن زوجي قد طرد من العمل ، فحس بسوء
753
01:09:47,748 --> 01:09:49,208
انظر لقد خسرت عملي قبل ستة اسابيع
754
01:09:50,668 --> 01:09:51,794
لقد قمنا ببيع السيارة "لكزز"
755
01:09:51,877 --> 01:09:53,337
لم نكن قادرين على دفع الرهن العقاري
756
01:09:53,421 --> 01:09:55,714
الآن نحن نعاني مما يشار اليه عادة بأسم
757
01:09:55,798 --> 01:09:56,966
المشاكل النقدية
758
01:09:57,049 --> 01:09:59,468
لقد عرض علينا بيته
759
01:09:59,593 --> 01:10:01,137
ولقد فكرت "ما المانع"
760
01:10:01,220 --> 01:10:03,139
هذا المكان رائع
761
01:10:03,222 --> 01:10:05,182
وانت جميعكم اردتم أن
762
01:10:05,266 --> 01:10:07,476
تدفعوا لتحضوا بوقت ممتع في عطلة
نهاية الاسبوع هذهِ
763
01:10:07,560 --> 01:10:09,895
لذا لا يهم من أين حصلت عليه
764
01:10:09,979 --> 01:10:11,272
لكنكِ أخذتِ مالنا على الرغم من ذلك
765
01:10:11,355 --> 01:10:13,399
هل هذا هو الرجل ، هل هذا هو
766
01:10:13,691 --> 01:10:14,900
نعم ، ماذا في ذلك
767
01:10:15,025 --> 01:10:16,694
إنه الرجل صاحب الحقيبة
768
01:10:17,611 --> 01:10:18,904
نحن في منزله اللعين
769
01:10:19,572 --> 01:10:20,740
هذا ليس جيداً
770
01:10:20,906 --> 01:10:23,617
حسناً هو يراقبنا ، لذا
771
01:10:23,701 --> 01:10:25,327
ما الذي تقصديه بيشاهدنا
772
01:10:25,411 --> 01:10:27,079
انا فقط ، انا اعلم أن لديه كاميرات
773
01:10:27,955 --> 01:10:28,873
اين
774
01:10:29,039 --> 01:10:31,876
يوجد هنالك بالتأكيد منظر جيد
لتلك الكنبة هناك
775
01:10:31,959 --> 01:10:32,877
تباً
776
01:10:34,879 --> 01:10:36,797
يا اصحاب ، سؤال سريع
777
01:10:37,131 --> 01:10:39,008
لماذا ما زلنا هنا
778
01:10:40,051 --> 01:10:41,093
نعم ، انها وجهة نظر جيدة
779
01:10:41,177 --> 01:10:42,720
دعونا نناقش اخفاقي في وقت لاحق
780
01:10:42,887 --> 01:10:44,055
رائع-
نعم-
781
01:10:47,850 --> 01:10:50,061
ماذا عن امتعتكم-
من يهتم-
782
01:10:50,144 --> 01:10:51,145
سنشتري غيرها
783
01:10:51,854 --> 01:10:53,647
ربما اقرب قليلاً-
اقرب الى اين-
784
01:10:53,814 --> 01:10:55,107
لا تصطدمي بها-
طبعاً لا-
785
01:10:55,191 --> 01:10:56,233
انا لا احاول أن اصطدم بها
786
01:10:56,317 --> 01:10:58,027
إنه هنا يجب أن اكون بهذا القرب
لتعمل الحساسات
787
01:10:58,110 --> 01:10:59,737
يجب أن تكون هنا كالآلات
788
01:10:59,779 --> 01:11:01,739
انا هنا انا بالقرب من الباب ليس هناك
789
01:11:01,822 --> 01:11:03,699
لا استطيع الذهاب اقرب دون أن اصطدم بالباب
790
01:11:03,741 --> 01:11:05,659
حاولي الرجوع-
الرجوع والمحاولة -
791
01:11:05,785 --> 01:11:07,495
ألم تشعري أن هناك فقط
792
01:11:07,912 --> 01:11:09,163
انا حصلت للتو على شعور المسافة
793
01:11:09,246 --> 01:11:11,499
ستكون هناك لعبة غريبة
794
01:11:11,582 --> 01:11:13,584
إذا بقينا هنا دقيقة واحدة بعد
795
01:11:13,667 --> 01:11:15,252
سنرى العجائب
796
01:11:17,129 --> 01:11:19,006
لماذا يزمرون لنا
797
01:11:19,090 --> 01:11:20,800
نحن ايضاً لا نستطيع فتح البوابة
798
01:11:20,883 --> 01:11:22,218
لا تفتح-
ياجماعة-
799
01:11:22,301 --> 01:11:24,178
البوابات لا تعمل
800
01:11:24,261 --> 01:11:26,263
عليكم أن تتقدموا للامام-
علينا معرفة امر البوابة-
801
01:11:26,347 --> 01:11:28,432
لا نحتاج لأن نتقدم الى الأمام
802
01:11:28,516 --> 01:11:30,142
او الخلف-
هنالك حساس-
803
01:11:30,226 --> 01:11:31,227
اعلم ذلك (بات)
804
01:11:31,310 --> 01:11:32,812
أريد منكِ أن تحركِ سيارتكِ الى الخلف
805
01:11:32,895 --> 01:11:34,313
لكي استطيع تحريك سيارتي الى الامام
806
01:11:34,438 --> 01:11:35,856
يجب أن تذهبي الى الأمام
807
01:11:35,940 --> 01:11:37,817
ليس الى الخلف-
هل هناك فاتح لسيارة المرآب-
808
01:11:37,900 --> 01:11:39,068
يمكننا استخدامه في المرآب
809
01:11:39,151 --> 01:11:40,444
هذا سيفتح المرآب يا غبي
810
01:11:40,528 --> 01:11:41,821
سأحاول إعادة ضبطه
811
01:11:41,862 --> 01:11:42,863
عزيزتي لا تلمسيه
812
01:11:42,947 --> 01:11:44,240
يا سيدات ، يا سيدات-
هل يمكن أن لا-
813
01:11:44,281 --> 01:11:45,783
يا سيدات
814
01:11:45,908 --> 01:11:47,326
يا سادة ، يا سادة ، يا سادة
815
01:11:47,410 --> 01:11:49,995
آسف ، سأقفز على تلك السافلة
816
01:11:50,204 --> 01:11:52,248
تذكر حديثنا
817
01:11:52,331 --> 01:11:54,208
لا يسمح لك بأستخدام هذهِ الكلمة
818
01:11:54,291 --> 01:11:56,293
انها حالة خاصة
819
01:12:02,216 --> 01:12:03,551
هل يتنفس
820
01:12:06,762 --> 01:12:07,972
هل انت بخير
821
01:12:10,683 --> 01:12:13,060
لنذهب ، لنذهب
822
01:12:14,395 --> 01:12:15,813
هيا لنتحرك
823
01:12:15,896 --> 01:12:16,897
يا جماعة
824
01:12:16,939 --> 01:12:18,524
لن نخرج من هنا-
ماذا-
825
01:12:18,607 --> 01:12:20,484
لماذا لا تفتح الباب-
انا-
826
01:12:20,568 --> 01:12:22,778
ما الذي حصل-
البوابة مكهربة-
827
01:12:22,862 --> 01:12:24,363
ماذا-
هل (دون دون) بخير-
828
01:12:24,530 --> 01:12:26,532
من هو (دون دون)-
تباً-
829
01:12:26,615 --> 01:12:28,743
لقد نسيت بأني ساعطي الجميع القاب
830
01:12:28,826 --> 01:12:30,494
أحسستُ وكأني وضعت اصبعي داخل مقبس كهربائي
831
01:12:34,081 --> 01:12:35,875
ليبقى الجميع هادئاً
832
01:12:36,041 --> 01:12:37,877
لديك سلاح-
ليس لي-
833
01:12:37,960 --> 01:12:39,044
لمن هو إذاً
834
01:12:39,128 --> 01:12:40,463
لقد حصلتُ عليه من غرفة الأسلحة
835
01:12:40,546 --> 01:12:41,797
هنالك غرفة اسلحة
836
01:12:41,881 --> 01:12:42,798
نعم
837
01:12:42,882 --> 01:12:45,217
هنالك غرفة اسلحة ، وسياج مكهرب
838
01:12:45,301 --> 01:12:47,094
(باتريشيا) ياله من مكان رائع لقضاء العطلة
839
01:12:47,178 --> 01:12:48,929
عمل جيد ، صفر نجوم
840
01:12:49,013 --> 01:12:50,473
حسناً ، لقد قمت بخطأ
841
01:12:50,556 --> 01:12:52,224
ابتعدي عن وجهي ، يا الهي
842
01:12:53,350 --> 01:12:54,977
اعتقد ان علينا العودة الى الداخل
843
01:12:55,186 --> 01:12:57,480
نعم ، هذا لن يحصل ، لذا
844
01:13:07,656 --> 01:13:09,533
يا الهي ، لماذا ستأخذ هذا
845
01:13:09,784 --> 01:13:11,619
هل متأكدة من انكِ تريدين فعل هذا
846
01:13:11,702 --> 01:13:13,287
هل لدى احدكم فكرة افضل
847
01:13:15,164 --> 01:13:16,290
حسناً
848
01:13:27,051 --> 01:13:28,969
اين الاثاث كله
849
01:14:57,308 --> 01:14:58,267
اين (كريتل)
850
01:15:02,480 --> 01:15:03,606
اين كنتِ
851
01:15:03,689 --> 01:15:05,441
في الحمام ، اكبح نفسك
852
01:15:10,112 --> 01:15:12,364
لقد جعلتِ الجميع ينتظر ، تلك وقاحة
853
01:15:16,410 --> 01:15:17,578
الآن ماذا
854
01:15:21,707 --> 01:15:24,043
انت جميعاً ستحظون بمحادثة
855
01:15:24,919 --> 01:15:27,838
وحينها سينتهي هذا كله
856
01:15:29,507 --> 01:15:30,549
857
01:15:31,342 --> 01:15:32,635
حديث
858
01:15:34,095 --> 01:15:37,139
لحظة ، نحن فقط علينا التحدث
859
01:15:37,640 --> 01:15:40,684
ليس هنالك العاب قذرة او شيء من هذا
860
01:15:41,519 --> 01:15:45,064
ليس هناك العاب قذرة ، فقط حديث
861
01:15:46,232 --> 01:15:47,400
حسناً ، هذا جيد
862
01:15:47,525 --> 01:15:51,070
انه الوقت الذي يجب أن يكون به الجميع صادقون
مع بعضهم
863
01:15:55,157 --> 01:15:56,325
انا لن ابدأ
864
01:15:56,909 --> 01:15:59,703
اشعر أن الجميع يعرف باني مفلسة الآن ، لذا
865
01:16:00,079 --> 01:16:01,914
نعم ، ليس لدينا اي اسرار اخرى
866
01:16:05,709 --> 01:16:08,129
هل لديك شيء تريد مشاركته (توم)
867
01:16:11,590 --> 01:16:12,758
(كارين) ماذا عنكِ
868
01:16:15,219 --> 01:16:16,387
لا استطيع التفكير بشيء
869
01:16:17,179 --> 01:16:19,014
(كارين) اقامت علاقة مع زوجي البارحة
870
01:16:20,391 --> 01:16:21,267
871
01:16:22,309 --> 01:16:23,227
حسناً
872
01:16:23,769 --> 01:16:25,563
على الأقل انت لاتنكر ذلك
873
01:16:27,982 --> 01:16:29,066
هذا ليس صحيحاً
874
01:16:33,904 --> 01:16:35,114
هل هذا صحيح
875
01:16:38,242 --> 01:16:39,869
لقد قامت بحقني اثناء نومي
876
01:16:42,371 --> 01:16:43,706
ماذا ، ببول الحصان
877
01:16:51,881 --> 01:16:54,341
حسناً ، اقمت علاقة مع (توم) الليلة الماضية
878
01:16:55,342 --> 01:16:56,677
حسناً ، سأعترف بذلك
879
01:16:57,136 --> 01:16:59,513
لكن لأكون واضحة ، انا لم احقنك بشيء
880
01:17:01,057 --> 01:17:02,308
ماذا
881
01:17:03,851 --> 01:17:05,019
من غيركِ قد يكون فعلها
882
01:17:05,102 --> 01:17:06,353
لديكِ مفاتيح المنزل بأكمله
883
01:17:06,729 --> 01:17:09,356
انا ايضاً لدي مفاتيح المنزل ، لكني لم
المس مؤخرتك
884
01:17:11,067 --> 01:17:14,111
لقد حقنتك في المؤخرة بواسطة ابرة
885
01:17:14,195 --> 01:17:16,739
لكني لم احقنك بذلك الهراء
886
01:17:16,822 --> 01:17:18,282
حسناً ، انا لستُ شريرة لهذا الحد
887
01:17:25,998 --> 01:17:27,625
إذاً انتِ حقنتيه
888
01:17:28,167 --> 01:17:30,336
وبعدها قمتِ باخراجها ووضعها جانباً فحسب
889
01:17:33,339 --> 01:17:34,423
لكن
890
01:17:36,467 --> 01:17:37,802
انا ابداً ما كنتُ لا
891
01:17:37,885 --> 01:17:39,136
لكنك كنت
892
01:17:39,261 --> 01:17:41,430
هذا الواضح ، لأنك فعلت هذا
893
01:17:45,893 --> 01:17:46,852
كيف عرفتِ
894
01:17:47,103 --> 01:17:48,938
لقد شاهدتُ الأمر بأكمله
895
01:17:52,608 --> 01:17:53,984
لا اصدق بانكِ تفعلين هذا بي
896
01:17:54,068 --> 01:17:55,069
اغرب عن وجهي (فال)
897
01:17:55,152 --> 01:17:56,570
اغرب عن وجهكِ ، اعذريني فأنا
898
01:17:56,654 --> 01:17:58,030
انت شاذ
899
01:18:00,241 --> 01:18:01,992
انا لستُ شاذ
900
01:18:02,451 --> 01:18:04,328
لست ، لست شاذاً
901
01:18:04,578 --> 01:18:06,163
إذاً لماذا انت تقيم علاقة مع مساعد الشيف
902
01:18:06,247 --> 01:18:07,498
طوال الثلاث سنوات الماضية
903
01:18:09,291 --> 01:18:10,709
هل اعتقدت بأن لا احد يعلم بذلك
904
01:18:11,794 --> 01:18:14,296
من غيري هنا يعلم بشأن (فال) ومساعد
الشيف خاصته
905
01:18:18,426 --> 01:18:19,969
انتم مجموعة من السفلة
906
01:18:20,302 --> 01:18:22,763
وللمعلومات انا ثنائي
907
01:18:23,431 --> 01:18:25,433
العلاقات معقدة ، يا رجل
908
01:18:26,142 --> 01:18:27,226
هل هذا صحيح
909
01:18:27,518 --> 01:18:30,563
(باتريشيا) ، عندما قررت المجموعة
910
01:18:30,646 --> 01:18:31,981
أن لا تدعونا لعطلة نهاية الاسبوع هذهِ
911
01:18:32,064 --> 01:18:35,234
قلتِ بانكِ صوتي لاحضارنا هنا
912
01:18:35,317 --> 01:18:36,986
هل هذا صحيح-
نعم-
913
01:18:37,820 --> 01:18:40,030
نعم لأني احبكم يا رفاق
914
01:18:40,698 --> 01:18:43,117
وانتم اصدقائي
915
01:18:44,118 --> 01:18:45,703
لقد كان من اجل النقود ، اليس كذلك
916
01:18:46,662 --> 01:18:47,788
نعم
917
01:18:50,833 --> 01:18:54,837
يا الهي ، إذاً جميع من في هذهِ الغرفة
كاذبون ، اليس كذلك
918
01:18:56,714 --> 01:18:58,048
لقد اقمتُ علاقة مع (كارين)
919
01:18:59,008 --> 01:19:00,051
يا الهي
920
01:19:00,718 --> 01:19:02,261
(كارين) لقد اقمتِ علاقة مع زوجتي
921
01:19:03,220 --> 01:19:04,221
قليلاً
922
01:19:05,514 --> 01:19:06,515
متى حصل هذا
923
01:19:06,849 --> 01:19:08,976
عيد الشكر
924
01:19:09,560 --> 01:19:10,686
تباً
925
01:19:10,770 --> 01:19:13,689
(كارين) انتِ اقمتِ علاقة مع زوجتي
في عيد الشكر
926
01:19:13,773 --> 01:19:15,066
لقد كانت غلطة (توم)
927
01:19:15,441 --> 01:19:16,776
كيف كانت غلطة (توم)
928
01:19:16,901 --> 01:19:18,402
لقد حاولت اقناعه بأقامة علاقة معي
929
01:19:18,611 --> 01:19:19,820
حاولت ، وحاولت
930
01:19:19,904 --> 01:19:21,238
لكنه لم يقبل بذلك
931
01:19:21,363 --> 01:19:22,948
رائع ، إذاً فانا كنت الاختيار الثاني
932
01:19:23,074 --> 01:19:24,992
ليس علينا التحدث في هذا الآن
933
01:19:25,159 --> 01:19:26,744
انتِ الأسوء على الاطلاق
934
01:19:27,244 --> 01:19:28,287
اوافقكِ
935
01:19:35,461 --> 01:19:37,630
هناك ثنائي واحد لم نسمع منه بعد
936
01:19:40,841 --> 01:19:42,551
حسناً ، انا أعلم لماذا نحن هنا
937
01:19:47,598 --> 01:19:49,892
صديقكم تعسفي
938
01:19:50,267 --> 01:19:52,144
عنيف ونذل
939
01:19:55,064 --> 01:19:57,650
وهنالك المزيد ، لكنكم تستطيعون استخدام
مخيلتكم
940
01:20:00,903 --> 01:20:03,406
لقد قمتُ ببعض الاخطاء ، حسناً
941
01:20:03,489 --> 01:20:04,740
احاول التعامل مع الموضوع
942
01:20:04,824 --> 01:20:05,825
اصمت ، اصمت
943
01:20:05,908 --> 01:20:08,536
اخرس ، مفهوم
944
01:20:17,711 --> 01:20:19,255
لهذا نحن هنا
945
01:20:19,880 --> 01:20:22,133
ليس الموضوع حول ما يوجد في الحقن
946
01:20:23,134 --> 01:20:26,011
نحن كالفئران في القفص
947
01:20:27,430 --> 01:20:29,557
يريد أن يأخذ املنا جميعاً
948
01:20:29,640 --> 01:20:31,058
ويتركنا بدون اي شيء
949
01:20:43,988 --> 01:20:45,656
اين الكاميرات هنا
950
01:20:46,907 --> 01:20:47,992
951
01:20:48,325 --> 01:20:50,703
لا اعلم ، افترض انها في كل مكان
952
01:20:58,127 --> 01:21:01,297
اردتنا ان نتكلم ، وقد تكلمنا
953
01:21:04,675 --> 01:21:06,469
لقد خنتُ زوجتي
954
01:21:09,889 --> 01:21:11,348
الجميع سافلون
955
01:21:13,100 --> 01:21:14,351
(باتريشيا) كاذبة
956
01:21:14,894 --> 01:21:16,145
(ريتشارد) وحش
957
01:21:19,982 --> 01:21:21,650
اعتقد باننا تكلمنا بما فيه الكفاية
958
01:21:36,040 --> 01:21:37,708
لقد انتهيتم
959
01:21:38,084 --> 01:21:39,835
يمكنكم جميعاً الذهاب الى المنزل الآن
960
01:21:45,925 --> 01:21:47,385
سياقة آمنة
961
01:23:53,761 --> 01:23:55,638
كنت سأقول بان هذا رائع
962
01:23:55,805 --> 01:23:56,889
ما هذا
963
01:23:56,972 --> 01:23:58,849
انتم يا جماعة قمتم بهذا بوقت قياسي
964
01:23:58,933 --> 01:24:00,434
عندما بدأت لاول مرة-
ماذا الان-
965
01:24:00,518 --> 01:24:02,853
هل ستعطينا تفسير للذي حصل
966
01:24:03,312 --> 01:24:04,271
لا تزعج نفسك
967
01:24:04,772 --> 01:24:05,940
لأني لا اهتم
968
01:24:06,148 --> 01:24:07,525
لا يهمني من انت
969
01:24:07,608 --> 01:24:09,443
لا يهمني ان كنت انت الشيطان
970
01:24:09,527 --> 01:24:11,153
لا يهمني ان كنت ملاك
971
01:24:11,237 --> 01:24:13,531
لا يهمني ان كنت من المستقبل
972
01:24:14,907 --> 01:24:17,868
لا يهم من انت او ما الذي تحاول فعله
973
01:24:18,119 --> 01:24:20,871
لأني اعتبرك مجرد سافل
974
01:24:21,580 --> 01:24:23,624
ويمكنك ان تذهب الى الجحيم
975
01:24:26,752 --> 01:24:28,170
دعنا نعود للمنزل
976
01:24:39,014 --> 01:24:40,307
كنتُ ساطلق عليك النار في وجهك
977
01:24:40,391 --> 01:24:42,351
لكن هذا لن يغير شيء ، اليس كذلك
978
01:24:43,018 --> 01:24:44,061
لا اعتقد ذلك
979
01:24:44,812 --> 01:24:47,189
تمتع بصرف الشيك الذي اعطيتك اياه
980
01:24:48,149 --> 01:24:49,483
انه ليس بدون رصيد
981
01:25:32,610 --> 01:25:34,779
14 سنة زواج
982
01:25:36,072 --> 01:25:37,740
نعم ، هذا نحن
983
01:25:38,199 --> 01:25:40,242
إذاً اين الحفلة
984
01:25:42,369 --> 01:25:43,704
لقد انتهت الحفلة
985
01:25:45,247 --> 01:25:46,749
لكني وصلتُ للتو
986
01:25:48,542 --> 01:25:50,419
لا اعرف ماذا اخبرك يا رجل
987
01:25:51,128 --> 01:25:52,213
الامور السيئة تحدث
988
01:25:54,381 --> 01:25:55,424
ممتاز
989
01:26:29,417 --> 01:26:30,793
توقف جانباً ، اريد التبول
990
01:27:37,902 --> 01:27:39,320
هل قمتِ للتو بقتل (ريتشارد)
991
01:27:39,862 --> 01:27:40,905
نعم
992
01:27:42,531 --> 01:27:43,699
حسناً
993
01:27:44,992 --> 01:27:46,827
هل التقيتِ بصديقنا (ارثر)
994
01:27:47,745 --> 01:27:48,913
لا اعتقد ذلك
995
01:27:49,038 --> 01:27:50,915
انه شاب لطيف جداً
996
01:27:51,373 --> 01:27:53,959
نعم ، اعتقد انه سيعجبك-
نعم-
997
01:27:58,255 --> 01:27:59,757
لا استطيع الانتظار لرؤية الاطفال
998
01:28:03,594 --> 01:28:04,762
وانا كذلك
999
01:28:10,726 --> 01:28:11,852
احبك
1000
01:28:13,729 --> 01:28:14,897
لم يكن ذلك سيء جداً
1001
01:28:15,648 --> 01:28:17,066
على الاقل تمكنا من الاحتفاظ بالنقود
1002
01:28:19,193 --> 01:28:20,528
اعتقد باننا استحققناه
1003
01:28:22,363 --> 01:28:24,657
لم تكلمت مع (مود) بشأن وظيفة في شركتها
1004
01:28:26,700 --> 01:28:27,743
حقاً
1005
01:29:54,622 --> 01:29:55,790
1006
01:29:57,750 --> 01:30:00,461
نحتاج لأصدقاء جدد
1007
01:30:15,850 --> 01:30:25,850
# ترجمة #
|| عقيل كريم - صفا خليل ||
1008
01:30:40,850 --> 01:30:43,750
!! هنالك مشاهد بعد الشارة !!
1009
01:31:25,796 --> 01:31:27,506
لستُ مدمن كحول
1010
01:31:29,133 --> 01:31:30,301
اهلاً
1011
01:31:30,384 --> 01:31:31,927
أليس لديكم منزل.
1012
01:31:31,951 --> 01:31:34,751
!! هنالك مشاهد بعد الشارة !!
1013
01:31:49,945 --> 01:31:51,363
انا حقاً معجب بهذهِ الاحجية
1014
01:35:26,328 --> 01:35:27,872
(فرانسيسكا)
1015
01:35:27,997 --> 01:35:29,623
(رينالدو) حبيبي
1016
01:35:29,707 --> 01:35:31,125
من كان ليعتقد باننا سنحظى
1017
01:35:31,208 --> 01:35:32,334
بنهاية سعيدة هكذه.
1018
01:35:32,418 --> 01:35:33,878
لا أحد عزيزي.
1019
01:35:34,086 --> 01:35:35,379
لا أحد غيري.