1
00:00:05,688 --> 00:00:15,688
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
2
00:00:16,688 --> 00:00:21,688
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
3
00:01:16,688 --> 00:01:46,688
Subtitle by RhainDesign
Palu, 20 Maret 2021
4
00:02:20,993 --> 00:02:22,703
Halo?
5
00:02:25,539 --> 00:02:26,582
kau baik-baik saja di sana?
6
00:02:32,213 --> 00:02:33,422
Sial ya!
7
00:02:37,385 --> 00:02:38,719
Hai teman-teman.
8
00:02:38,803 --> 00:02:39,845
Aku benar-benar kebelet pipis
9
00:02:39,929 --> 00:02:41,972
dan ada dua bajingan di toilet
10
00:02:42,098 --> 00:02:44,183
- Main-main.
- Itu pasti Tom dan Janet.
11
00:02:44,266 --> 00:02:46,352
Ya, kau sebaiknya pipis
dari balkon.
12
00:02:47,353 --> 00:02:49,188
- Benarkah?
- Mereka akan lama.
13
00:02:49,397 --> 00:02:51,232
- ... bagus.
- Ada baiknya.
14
00:02:57,029 --> 00:02:58,531
Jadi, mereka pernah melakukan
ini sebelumnya?
15
00:02:58,614 --> 00:03:00,199
Ya, setiap kali mereka
datang ke sini.
16
00:03:00,658 --> 00:03:01,617
Apa?
17
00:03:01,826 --> 00:03:04,453
aku tidak berhak menilai
pasangan muda
18
00:03:04,537 --> 00:03:05,871
yang berpacaran dan
hormon mereka, bukan?
19
00:03:05,955 --> 00:03:07,873
- Mereka tidak muda.
- Ya, dan mereka tidak berkencan.
20
00:03:08,040 --> 00:03:09,500
Apa mereka pengantin
baru atau semacamnya?
21
00:03:09,625 --> 00:03:11,085
Tidak, mereka sudah
bersama selama 14 tahun.
22
00:03:11,252 --> 00:03:13,337
Persetan! Kau serius?
23
00:03:14,046 --> 00:03:16,132
kau bilang, pasangan itu
sudah menikah
24
00:03:16,215 --> 00:03:17,383
- selama 14 tahun...
- Arthur!
25
00:03:17,466 --> 00:03:19,176
Ini Tom dan Janet.
26
00:03:19,260 --> 00:03:20,511
Arthur, kan?
27
00:03:20,594 --> 00:03:21,971
Senang bertemu denganmu.
28
00:03:22,054 --> 00:03:23,806
Hai. Aku Janet.
Aku istrinya.
29
00:03:24,598 --> 00:03:26,726
- Keren.
- Kami menikah sudah 14 tahun.
30
00:03:28,060 --> 00:03:29,645
- Maaf?
- Saat kau berjalan
31
00:03:29,729 --> 00:03:31,188
kau bilang sesuatu tentang
32
00:03:31,272 --> 00:03:32,606
pasangan yang telah
menikah 14 tahun?
33
00:03:35,276 --> 00:03:37,027
aku tidak...
34
00:03:37,111 --> 00:03:38,946
sebenarnya,
kau mungkin salah dengar.
35
00:03:38,988 --> 00:03:41,282
- Arthur dan aku bekerja sama.
- Benarkah?
36
00:03:41,574 --> 00:03:43,200
Ya Tuhan, itu pasti sangat
menyenangkan.
37
00:03:44,368 --> 00:03:46,454
Ya, Itu menyenangkan sekali.
38
00:03:46,996 --> 00:03:49,373
Sayangnya, kami harus pergi.
39
00:03:49,457 --> 00:03:51,625
Terimakasih atas undangannya.
Ini pesta yang luar biasa.
40
00:03:51,709 --> 00:03:52,877
- Hati-hati berkendara.
- Daah, teman-teman.
41
00:03:52,960 --> 00:03:53,961
Ya.
42
00:03:54,211 --> 00:03:56,255
Hati-hati berkendara.
43
00:03:56,839 --> 00:03:57,882
Mereka selalu bersama.
44
00:03:58,007 --> 00:04:00,176
- Mereka akan pulang untuk ronde 2.
- Apa?
45
00:04:04,430 --> 00:04:05,805
Itu pemanasan sebelum bercinta.
46
00:04:06,139 --> 00:04:07,432
- Omong kosong!
- Tidak.
47
00:04:09,560 --> 00:04:11,520
Ini pasti akting.
aku tidak percaya itu.
48
00:04:12,688 --> 00:04:14,565
aku jamin,
49
00:04:14,648 --> 00:04:15,858
mereka sama sengsaranya
dengan orang lain.
50
00:04:23,449 --> 00:04:25,159
Aku sangat mencintaimu.
51
00:04:26,077 --> 00:04:27,453
Aku juga mencintaimu.
52
00:06:00,504 --> 00:06:02,465
Hei, Karen mengirimiku sms.
53
00:06:02,798 --> 00:06:04,383
Mereka ingin makan malam
malam ini.
54
00:06:08,637 --> 00:06:10,014
Kau setuju?
55
00:06:12,558 --> 00:06:13,601
Tentu.
56
00:06:16,687 --> 00:06:18,564
Hai sayang?
Bisa kau buatkan telur dadar?
57
00:06:22,985 --> 00:06:24,653
Tentu.
58
00:07:03,192 --> 00:07:04,235
Halo sayang.
59
00:07:06,278 --> 00:07:07,947
kau membersihkan
60
00:07:10,324 --> 00:07:12,785
Dan mencuci semuanya.
61
00:07:13,369 --> 00:07:15,496
Hanya mencoba membantu gadisku.
62
00:07:17,873 --> 00:07:19,625
Hari yang melelahkan?
63
00:07:22,628 --> 00:07:23,838
aku mengharapkan itu.
64
00:07:31,178 --> 00:07:33,639
Pijat untukku?
65
00:07:34,724 --> 00:07:36,517
aku tidak memperlakukanmu
dengan benar pagi ini.
66
00:07:36,976 --> 00:07:38,227
Oh, tidak apa-apa.
67
00:07:38,769 --> 00:07:41,313
aku seharusnya tidak memintamu
membuat telur dadar itu.
68
00:07:42,398 --> 00:07:43,816
Aku bisa membuat telur dadar.
69
00:07:44,483 --> 00:07:46,152
Oh, sayang.
70
00:07:46,569 --> 00:07:48,988
Sekarang, bagaimana jika
kau berbaring di tempat tidur
71
00:07:49,071 --> 00:07:50,489
dan aku akan membuatmu nyaman?
72
00:07:51,365 --> 00:07:55,244
ada cara lain untuk
membuatku nyaman.
73
00:07:56,787 --> 00:07:58,164
Dan itu...?
74
00:08:03,753 --> 00:08:04,920
Oh, hei.
75
00:08:05,337 --> 00:08:06,756
Kau menyelesaikan tulisan
hari ini?
76
00:08:06,839 --> 00:08:07,923
Ya.
77
00:08:08,174 --> 00:08:09,550
aku menyelesaikan satu bab.
78
00:08:11,469 --> 00:08:12,762
Aku sangat bangga padamu.
79
00:08:14,722 --> 00:08:16,640
Aku lapar.
80
00:08:16,724 --> 00:08:18,559
aku juga.
81
00:08:19,685 --> 00:08:21,270
Apa yang ingin kau buat
untuk makan malam?
82
00:08:22,479 --> 00:08:23,439
Makan malam.
83
00:08:27,818 --> 00:08:29,487
- Hai teman-teman.
- Hei.
84
00:08:29,570 --> 00:08:30,820
Maaf kami terlambat.
85
00:08:31,947 --> 00:08:34,533
Kami lupa waktu dan...
86
00:08:35,034 --> 00:08:36,952
kau tahu bagaimana itu.
87
00:08:37,036 --> 00:08:38,662
Ya. Tidak, kami tidak lupa.
88
00:08:38,746 --> 00:08:40,873
Aku bisa makan seluruh menu.
89
00:08:42,083 --> 00:08:43,292
Beberapa roti?
90
00:08:45,086 --> 00:08:47,421
Terima kasih.
Makan malamnya enak.
91
00:08:48,881 --> 00:08:50,341
Kita perlu membicarakan
akhir pekan ini.
92
00:08:50,508 --> 00:08:52,259
Ya, Kami sangat tertarik.
93
00:08:52,343 --> 00:08:53,594
Terima kasih telah
mengundang kami.
94
00:08:53,677 --> 00:08:55,763
Senang rasanya bisa
keluar kota sebentar.
95
00:08:58,391 --> 00:08:59,683
Apa ini?
96
00:08:59,767 --> 00:09:01,394
Itu depositmu.
97
00:09:01,685 --> 00:09:02,812
aku tidak mengerti.
98
00:09:03,062 --> 00:09:06,357
sepertinya ruangannya tidak cukup
dari yang kami duga, jadi...
99
00:09:07,566 --> 00:09:08,526
Tidak cukup?
100
00:09:08,692 --> 00:09:10,319
Ya, hanya untuk satu pasangan.
101
00:09:10,403 --> 00:09:12,196
Kami sangat minta maaf
harus melakukan ini.
102
00:09:12,363 --> 00:09:14,115
Oh tidak!
Tidak ada masalah sama sekali.
103
00:09:14,240 --> 00:09:16,659
Kami bisa tidur di sofa
atau di mana saja, sungguh.
104
00:09:16,742 --> 00:09:18,327
- itu gampang.
- Tidak.
105
00:09:18,411 --> 00:09:20,121
Kalian...harus bayar mahal...
106
00:09:20,204 --> 00:09:22,998
Jangan khawatir tentang uang.
Kami tidak apa-apa.
107
00:09:23,416 --> 00:09:25,459
- Oke, baik, kupikir...
- Semua orang membencimu.
108
00:09:28,629 --> 00:09:29,713
Apa?
109
00:09:29,797 --> 00:09:30,965
Tidak ada yang membenci kami!
110
00:09:31,674 --> 00:09:32,842
Kenapa mereka membenci kami?
111
00:09:32,967 --> 00:09:34,468
Karena kalian mimpi buruk.
112
00:09:38,431 --> 00:09:39,974
kalian benar-benar tidak
mengerti, bukan?
113
00:09:40,725 --> 00:09:43,811
Baik. Tom, sebelum mereka
mengeluarkan makanan
114
00:09:44,437 --> 00:09:46,147
kau menyelipkan
serbet ke istrimu.
115
00:09:47,898 --> 00:09:48,899
Mungkin.
116
00:09:51,402 --> 00:09:53,195
kau menulis sesuatu di atasnya?
117
00:09:56,991 --> 00:09:58,159
Tidak.
118
00:09:58,993 --> 00:10:01,871
Janet, kau mengirim pesan
saat makan malam, kan?
119
00:10:02,872 --> 00:10:04,206
aku tidak tahu...
120
00:10:04,290 --> 00:10:05,958
aku harus memeriksanya.
121
00:10:06,041 --> 00:10:07,793
Itu untuk suamimu, bukan?
122
00:10:07,877 --> 00:10:09,628
Maaf... Apa pertanyaannya?
123
00:10:09,712 --> 00:10:12,506
Kami telah mentolerir
124
00:10:12,673 --> 00:10:13,799
perilaku konyol ini begitu lama
125
00:10:13,883 --> 00:10:15,426
tapi kami tidak bisa
menerimanya lagi.
126
00:10:15,760 --> 00:10:17,303
Perilaku konyol?
127
00:10:17,386 --> 00:10:19,096
Oh ayolah.
kalian tidak pernah bertengkar.
128
00:10:19,555 --> 00:10:21,265
Klian selalu sangat bahagia,
selalu jatuh cinta.
129
00:10:21,390 --> 00:10:23,059
kau tidak bisa
melepaskan tanganmu
130
00:10:23,142 --> 00:10:25,853
selama lima detik,
dan itu sangat aneh.
131
00:10:26,520 --> 00:10:27,897
Kami saling mencintai.
132
00:10:28,022 --> 00:10:30,066
bukankah itu yang dilakukan
orang yang saling mencintai?
133
00:10:31,442 --> 00:10:33,611
Kau orang aneh, oke?
134
00:10:37,823 --> 00:10:39,450
Apa ini yang dirasakan
oleh seluruh kelompok?
135
00:10:39,700 --> 00:10:40,993
- Iya.
- 100%, ya.
136
00:10:41,077 --> 00:10:42,328
Seribu persen.
137
00:10:43,329 --> 00:10:44,622
Dua ribu persen.
138
00:10:50,086 --> 00:10:52,838
aku bisa melihat kalian kesal.
139
00:10:54,131 --> 00:10:55,758
Tetapi jika kalian
tidak bahagia
140
00:10:55,841 --> 00:10:58,302
atau ada yang salah
dengan pernikahan kalian,
141
00:10:59,136 --> 00:11:00,262
itu bukan urusan kami.
142
00:11:01,097 --> 00:11:02,973
aku mencintai istriku.
143
00:11:03,057 --> 00:11:04,225
Dia mencintaiku.
144
00:11:04,308 --> 00:11:05,393
Dia teman baikku.
145
00:11:05,851 --> 00:11:07,228
aku menikmati itu.
146
00:11:07,436 --> 00:11:09,688
Dan aku tidak akan pernah
menyesal untuk itu.
147
00:11:12,358 --> 00:11:13,984
Kami bukan orang aneh.
148
00:11:19,657 --> 00:11:20,866
kau baru saja memegang
penisnya, bukan?
149
00:11:20,991 --> 00:11:22,118
Apa? Tidak.
150
00:11:22,201 --> 00:11:24,412
Aku menjatuhkan sesuatu.
151
00:11:26,080 --> 00:11:27,164
Aku memegangnya.
152
00:11:37,591 --> 00:11:40,052
Sayang, kita bukan orang aneh.
153
00:11:40,177 --> 00:11:42,054
- Tidak.
- Baik? Mereka tidak bahagia.
154
00:11:42,138 --> 00:11:43,514
Itu tidak ada hubungannya
dengan kita.
155
00:11:43,597 --> 00:11:44,640
Kau benar.
156
00:11:44,724 --> 00:11:46,100
- Kita keren.
- Ya, benar-benar.
157
00:11:46,183 --> 00:11:48,269
Begitulah seharusnya pernikahan.
158
00:11:48,519 --> 00:11:50,104
- Tentu.
- Ya.
159
00:11:51,397 --> 00:11:53,691
Kita bukan orang aneh.
160
00:11:59,280 --> 00:12:00,531
Aku mencintaimu.
161
00:12:37,318 --> 00:12:38,736
Bagus sekali.
162
00:12:40,654 --> 00:12:41,697
Dan...
163
00:12:42,198 --> 00:12:43,240
kopi.
164
00:12:43,908 --> 00:12:45,367
Orang anehku.
165
00:12:59,215 --> 00:13:01,550
Mungkin kita bisa menonton film
166
00:13:01,634 --> 00:13:03,010
malam ini setelah aku pulang...
167
00:13:04,178 --> 00:13:05,137
halo.
168
00:13:06,222 --> 00:13:07,223
Bisa kubantu?
169
00:13:07,306 --> 00:13:09,517
Ya Bu. aku bekerja untuk kota.
170
00:13:10,393 --> 00:13:11,685
Apa ada masalah?
171
00:13:11,769 --> 00:13:14,146
Ada masalah yang perlu
kubicarakan denganmu
172
00:13:14,230 --> 00:13:15,398
dan suamimu.
173
00:13:16,148 --> 00:13:17,983
Bisakah nanti saja?
174
00:13:18,067 --> 00:13:19,235
aku akan berangkat kerja.
175
00:13:19,360 --> 00:13:20,403
tidak bisa.
176
00:13:20,486 --> 00:13:23,239
Tapi aku janji itu hanya sebentar.
177
00:13:24,865 --> 00:13:26,075
Baik.
178
00:13:26,450 --> 00:13:27,660
Masuklah.
179
00:13:37,128 --> 00:13:38,337
Jadi, kau bekerja untuk kota?
180
00:13:38,504 --> 00:13:39,547
Tidak.
181
00:13:40,423 --> 00:13:41,757
- tapi kau...
- Aku memang bilang begitu
182
00:13:41,841 --> 00:13:42,967
tapi tidak.
183
00:13:44,969 --> 00:13:47,638
Itu hanya caraku agar kau
membiarkanku masuk.
184
00:13:50,224 --> 00:13:53,728
Kami siap untuk
bertanggung jawab penuh
185
00:13:53,811 --> 00:13:54,979
atas kemalangan kita.
186
00:13:56,105 --> 00:13:57,857
- Kemalangan?
- Iya.
187
00:13:58,274 --> 00:14:01,485
aku pikir kami perlu
penjelasan di sini.
188
00:14:03,070 --> 00:14:04,530
setiap beberapa tahun
189
00:14:04,655 --> 00:14:07,241
kami bertemu seseorang...
190
00:14:07,908 --> 00:14:08,868
Cacat.
191
00:14:10,244 --> 00:14:13,873
Tapi dua orang
mengalami tidak normal
192
00:14:14,498 --> 00:14:15,708
itulah...
193
00:14:15,916 --> 00:14:18,836
yang kami sebut langka.
194
00:14:25,217 --> 00:14:26,761
Hukum berkurangnya nilai
195
00:14:26,844 --> 00:14:29,972
mekanisme pertahanan biologis.
196
00:14:31,265 --> 00:14:35,394
Persepsi dan kenikmatan
berkurang seiring berjalannya waktu.
197
00:14:35,686 --> 00:14:36,729
Ini memang di rancang.
198
00:14:36,812 --> 00:14:39,023
Itu elemen utama
kelangsungan hidupmu.
199
00:14:39,523 --> 00:14:40,941
- Rancangan?
- Kelangsungan hidup?
200
00:14:41,400 --> 00:14:42,359
Iya.
201
00:14:42,610 --> 00:14:44,403
Kalian berdua...
202
00:14:45,071 --> 00:14:46,822
melewatkan mekanisme ini.
203
00:14:48,949 --> 00:14:50,076
Omong kosong.
204
00:14:51,243 --> 00:14:53,579
kau berhubungan seks setiap hari
205
00:14:54,121 --> 00:14:55,915
Rata-rata 2,5 kali sehari.
206
00:14:57,917 --> 00:15:00,461
aku berbicara tentang
hubungan tradisional.
207
00:15:01,629 --> 00:15:03,464
aku bahkan tidak
memasukkan kenikmatan oral
208
00:15:03,547 --> 00:15:05,883
atau berbagai bentuk pemanasan.
209
00:15:07,760 --> 00:15:09,178
kau jarang bertengkar
210
00:15:09,470 --> 00:15:12,973
dan ketika bertengkar,
kalian akan segera saling memaafkan.
211
00:15:14,058 --> 00:15:15,309
Aku bisa buat telur dadar.
212
00:15:15,935 --> 00:15:18,604
Dan aku berbicara tentang
pengampunan yang sebenarnya.
213
00:15:18,687 --> 00:15:20,314
Tidak ada kebencian yang
terakumulasi.
214
00:15:20,398 --> 00:15:22,024
Tidak ada perilaku pasif-agresif.
215
00:15:22,316 --> 00:15:24,026
Pak, aku tidak mengenalmu.
216
00:15:25,653 --> 00:15:26,695
Sekarang.
217
00:15:34,286 --> 00:15:35,788
Masalahmu...
218
00:15:36,789 --> 00:15:38,290
Berakhir hari ini.
219
00:15:41,001 --> 00:15:42,461
Setelah suntikan
220
00:15:43,295 --> 00:15:46,674
kau akan bangun besok
sama seperti orang lain.
221
00:15:46,757 --> 00:15:50,386
kau akan merasa
persis seperti orang lain.
222
00:15:53,848 --> 00:15:56,225
dan kami juga siap memberimu
223
00:15:56,308 --> 00:15:58,519
kompensasi finansial
224
00:15:59,353 --> 00:16:00,980
sebagai tanda permintaan maaf kami.
225
00:16:03,441 --> 00:16:05,359
aku ingin kau meninggalkan
rumah kami.
226
00:16:05,443 --> 00:16:06,527
itu tidak bisa.
227
00:16:06,610 --> 00:16:08,279
Ya, aku akan mengusirmu.
228
00:16:08,362 --> 00:16:10,448
- Itu tidak akan berhasil.
- Kami akan menelepon polisi.
229
00:16:10,573 --> 00:16:11,866
Tidak ada yang bisa
mereka lakukan di sini.
230
00:16:11,949 --> 00:16:14,368
Tidak ada yang bisa
dilakukan siapa pun di sini.
231
00:16:16,746 --> 00:16:20,207
Kami beroperasi pada tingkat
otoritas yang lebih tinggi.
232
00:16:21,584 --> 00:16:24,962
Jika kau memerlukan
satu atau dua menit untuk
233
00:16:25,045 --> 00:16:27,006
memproses informasi ini,
itu bisa diterima, tetapi...
234
00:16:27,173 --> 00:16:29,049
tolong mengerti,
235
00:16:29,925 --> 00:16:31,385
ini hal yang bagus.
236
00:16:32,428 --> 00:16:34,722
kau akhirnya akan menjadi normal.
237
00:16:35,556 --> 00:16:37,141
Ini gila.
238
00:16:37,349 --> 00:16:38,934
Kau tidak apa-apa, sayang?
239
00:16:39,518 --> 00:16:41,270
Kenapa kau tidak pergi
mengambil segelas air?
240
00:16:50,279 --> 00:16:52,990
aku tidak mengerti.
Apakah kami harus di suntik?
241
00:16:53,074 --> 00:16:54,908
- Kami tidak punya pilihan?
- Tidak.
242
00:16:55,117 --> 00:16:57,286
kau tidak punya pilihan
dalam masalah ini
243
00:16:57,369 --> 00:16:59,955
dan aku tidak akan pergi sebelum
menyuntik kalian berdua.
244
00:17:38,494 --> 00:17:39,870
aku tidak tahu harus berbuat apa.
245
00:17:45,209 --> 00:17:46,502
Aku memaafkanmu.
246
00:17:51,215 --> 00:17:55,636
Bagaimana cara menyingkirkan mayat
247
00:17:57,847 --> 00:17:59,056
Kita mulai.
248
00:18:00,725 --> 00:18:03,561
itu akan menarik perhatian
249
00:18:03,644 --> 00:18:06,188
saat polisi menemukan
riwayat pencariannya.
250
00:18:13,571 --> 00:18:14,780
Nomor satu...
251
00:18:15,239 --> 00:18:17,408
memotong tubuh.
252
00:18:18,951 --> 00:18:20,661
- aku tidak ingin memotong tubuh.
- Tidak.
253
00:18:20,745 --> 00:18:22,830
- Sepertinya sulit.
- Ya, aku tidak akan lakukan itu.
254
00:18:22,913 --> 00:18:24,206
Baik. Nomor dua...
255
00:18:24,832 --> 00:18:25,958
Zat Asam.
256
00:18:26,125 --> 00:18:28,294
- Bagaimana cara kerjanya?
- aku tidak tahu, tapi ingat
257
00:18:28,377 --> 00:18:30,504
mereka melakukannya pada episode
Breaking Bad.
258
00:18:35,051 --> 00:18:36,385
- Tidak.
- Tidak, itu menjijikkan.
259
00:18:36,469 --> 00:18:37,428
Sup tubuh.
260
00:18:37,511 --> 00:18:39,388
kupikir kita terlalu
memperumit hal ini.
261
00:18:52,109 --> 00:18:53,277
Kau tidak apa-apa?
262
00:18:57,156 --> 00:18:58,282
aku ...
263
00:18:59,492 --> 00:19:00,701
aku melakukan ini.
264
00:19:01,327 --> 00:19:02,703
Itu pembelaan diri.
265
00:19:03,162 --> 00:19:04,330
Ya, tapi itu...
266
00:19:04,538 --> 00:19:06,874
Itu pembelaan diri.
267
00:19:09,877 --> 00:19:11,003
- Baik.
- Baik.
268
00:19:11,170 --> 00:19:12,254
Baik.
269
00:19:20,763 --> 00:19:23,599
Seseorang akan
datang mencarinya.
270
00:19:23,724 --> 00:19:24,975
Kita tidak tahu itu.
271
00:19:25,059 --> 00:19:26,435
Ya, kita tidak tahu.
272
00:19:26,685 --> 00:19:28,521
Dan aku tidak ingin
ada di sini saat itu terjadi.
273
00:19:28,604 --> 00:19:29,730
Kau mau pergi kemana?
274
00:19:29,814 --> 00:19:33,150
Entahlah. Dimanapun.
di mana saja.
275
00:19:33,651 --> 00:19:35,528
Astaga.
276
00:19:38,364 --> 00:19:40,449
- Haruskah kuangkat?
- Silahkan.
277
00:19:42,326 --> 00:19:43,661
Hai, Karen!
278
00:19:43,744 --> 00:19:45,788
aku hanya ingin
menelepon dan meminta maaf.
279
00:19:45,871 --> 00:19:47,915
kupikir kami mungkin
sedikit kasar tadi malam.
280
00:19:48,207 --> 00:19:49,333
Terima kasih.
281
00:19:49,542 --> 00:19:51,293
Begini, jika kalian
masih tertarik
282
00:19:51,377 --> 00:19:52,711
keluar kota untuk akhir pekan
283
00:19:52,795 --> 00:19:54,755
kami ingin kalian ikut
dalam perjalanan berpasangan.
284
00:19:57,591 --> 00:20:00,386
Kedengarannya bagus.
285
00:20:00,469 --> 00:20:02,138
Kami sangat senang.
286
00:20:02,304 --> 00:20:03,305
Sempurna.
287
00:20:03,389 --> 00:20:05,725
aku akan mengirimimu alamat
dan kode untuk gerbang depan.
288
00:20:06,142 --> 00:20:07,476
Luar biasa!
289
00:20:08,477 --> 00:20:10,604
Sampai jumpa besok, Daah.
290
00:20:13,107 --> 00:20:14,400
Apa ini ide bagus?
291
00:20:14,734 --> 00:20:16,193
kau bilang di mana saja.
292
00:20:59,403 --> 00:21:01,614
Seseorang akan datang
mencarinya, bukan?
293
00:21:01,989 --> 00:21:03,824
- Ya.
- Bukti.
294
00:21:05,117 --> 00:21:06,494
Sial.
295
00:21:06,786 --> 00:21:08,287
Karena dia tidak pernah disini.
296
00:21:23,844 --> 00:21:25,054
- Sial.
- Apa?
297
00:21:25,137 --> 00:21:26,389
Ada apa? Apa yang salah?
298
00:21:27,473 --> 00:21:29,308
- Sial.
- Apa?
299
00:21:31,435 --> 00:21:32,645
Itu lelucon.
300
00:21:33,646 --> 00:21:34,939
lelucon apa?
301
00:21:35,398 --> 00:21:36,565
Secara garis besar.
302
00:21:36,649 --> 00:21:38,484
Pria itu, dengan koper.
303
00:21:38,776 --> 00:21:40,319
Seseorang mengerjai kita.
304
00:21:41,487 --> 00:21:42,655
Pikirkan itu.
305
00:21:43,322 --> 00:21:44,824
Satu dari dua hal terjadi.
306
00:21:44,990 --> 00:21:46,158
Opsi satu...
307
00:21:46,492 --> 00:21:48,869
Beberapa pria dari
organisasi misterius muncul
308
00:21:48,953 --> 00:21:51,205
di depan pintu kita
dengan membawa tas kerja
309
00:21:51,497 --> 00:21:54,834
dan ceramah
tentang pernikahan kita
310
00:21:54,917 --> 00:21:56,377
Seolah itu semacam kemalangan.
311
00:21:56,502 --> 00:21:58,629
atau opsi dua...
312
00:21:59,255 --> 00:22:01,507
salah satu teman kita
mengira itu akan lucu dan
313
00:22:01,590 --> 00:22:04,510
mengirim seseorang, mungkin
seorang aktor, ke rumah kita
314
00:22:04,593 --> 00:22:07,763
dengan ceramah konyol tentang
kebahagiaan kita
315
00:22:08,222 --> 00:22:10,099
yang tidak normal.
316
00:22:11,809 --> 00:22:13,936
skenario mana yang lebih
masuk akal?
317
00:22:15,855 --> 00:22:17,565
Ya Tuhan, itu lelucon.
318
00:22:18,065 --> 00:22:20,276
- Itu lelucon.
- Ya.
319
00:22:24,780 --> 00:22:26,073
Dan kita membunuhnya.
320
00:22:27,950 --> 00:22:30,286
Sial.
321
00:22:33,914 --> 00:22:35,875
Itulah mengapa mereka
mengundang kita kembali.
322
00:22:36,041 --> 00:22:37,084
Dia tidak pernah menelepon.
323
00:22:37,334 --> 00:22:39,420
mereka tahu
ada yang tidak beres.
324
00:22:41,756 --> 00:22:43,007
Apa yang akan kita lakukan?
325
00:22:43,966 --> 00:22:46,385
Kita harus berpura-pura
tidak pernah terjadi apa-apa.
326
00:22:46,510 --> 00:22:47,803
Kita jangan terlihat
mencurigakan.
327
00:22:47,887 --> 00:22:50,222
- Dia tak pernah muncul di rumah kita.
- Tepat sekali.
328
00:22:56,353 --> 00:22:57,563
Menurutmu siapa itu?
329
00:22:57,813 --> 00:22:58,981
aku tidak tahu.
330
00:22:59,148 --> 00:23:00,858
Bisa jadi Val dan Karen
331
00:23:01,275 --> 00:23:02,818
Patricia, Donald
332
00:23:03,652 --> 00:23:05,571
Carla dan Maude, Richard.
333
00:23:05,780 --> 00:23:07,531
aku tidak tahu...
bisa jadi semua orang.
334
00:23:11,368 --> 00:23:12,953
Hanya ada satu cara
untuk mengetahuinya.
335
00:23:21,253 --> 00:23:22,630
- Kode?
- Oh ya.
336
00:23:23,255 --> 00:23:24,548
3-9-2.
337
00:23:27,009 --> 00:23:28,719
- Kemudian akhiri dengan tanda pagar.
- Ya.
338
00:23:44,860 --> 00:23:47,655
Ini hanya akhir pekan
pasangan biasa.
339
00:23:47,780 --> 00:23:48,948
- Baik.
- Ya.
340
00:23:50,658 --> 00:23:52,076
Kita di sini untuk bersenang-senang.
341
00:23:52,159 --> 00:23:53,786
Saat-saat indah yang manis.
342
00:24:05,923 --> 00:24:07,258
Seseorang sudah ada di sini.
343
00:24:07,967 --> 00:24:09,885
- kau mengenali mobil itu?
- Tidak.
344
00:24:18,102 --> 00:24:20,187
Hei! Pasangan
pertama telah tiba.
345
00:24:20,271 --> 00:24:21,439
- Hey!
- selain aku
346
00:24:21,522 --> 00:24:22,690
dan Donald bodoh.
347
00:24:23,065 --> 00:24:24,817
Bagaimana kita bisa mendapatkan
tempat yang begitu bagus?
348
00:24:24,900 --> 00:24:26,569
lima pasangan
adalah angka ajaib.
349
00:24:26,652 --> 00:24:28,320
ini mahal, tapi kami
membaginya berlima
350
00:24:28,404 --> 00:24:30,740
dan kami bisa menghabiskan
akhir pekan dengan indah.
351
00:24:31,407 --> 00:24:33,784
- Apa itu mobilmu?
- Tidak.
352
00:24:33,868 --> 00:24:36,537
Tidak, Lexus ada di bengkel.
Itu hanya pinjaman.
353
00:24:36,620 --> 00:24:37,872
Tidak, aku suka...
354
00:24:37,955 --> 00:24:39,749
Aku suka... warnanya.
355
00:24:40,499 --> 00:24:42,084
Tidak ada yang suka warna itu,
Nona.
356
00:24:42,501 --> 00:24:43,794
Mobil itu sampah.
357
00:24:44,420 --> 00:24:46,130
Mari kutunjukkan
tempat yang bagus.
358
00:24:46,213 --> 00:24:47,798
Donald lagi berenang.
359
00:24:48,007 --> 00:24:49,925
- Ada kolam?
- Dan bak mandi air panas.
360
00:24:50,009 --> 00:24:51,927
Siapa yang mau tur?
361
00:24:57,683 --> 00:25:00,978
Ini ruang tamu dan perapiannya
362
00:25:01,228 --> 00:25:04,315
dan bar tempat kita nanti.
363
00:25:04,565 --> 00:25:06,609
aku bahkan melihat
beberapa mainan puzzle.
364
00:25:06,692 --> 00:25:07,985
jika kau menyukai hal
semacam itu.
365
00:25:08,569 --> 00:25:09,862
Lihat pintu ini.
366
00:25:10,154 --> 00:25:12,281
Ini seperti kita berada
di film fiksi ilmiah.
367
00:25:14,158 --> 00:25:16,660
Tunggu. Apa yang terjadi
dengan MTV Cribs?
368
00:25:16,744 --> 00:25:18,162
aku merasa hebat dalam hal itu.
369
00:25:18,871 --> 00:25:20,956
Kita semua tertarik
dengan masa depan
370
00:25:21,040 --> 00:25:23,209
karena di sanalah kau dan
aku akan menghabiskan waktu
371
00:25:23,292 --> 00:25:24,752
sisa hidup kita.
372
00:25:24,835 --> 00:25:26,128
Dan ada ruang nonton.
373
00:25:26,212 --> 00:25:27,797
- Keren!
- Film apa yang mereka punya?
374
00:25:27,880 --> 00:25:29,131
hitam putih
375
00:25:29,215 --> 00:25:31,550
Petualangan Ford Fairlane.
376
00:25:31,675 --> 00:25:33,094
Ini dapurnya.
377
00:25:33,260 --> 00:25:34,845
- lihat ini.
- Wow!
378
00:25:34,929 --> 00:25:36,680
Pembuat espresso.
379
00:25:36,764 --> 00:25:37,723
Ya Tuhan.
380
00:25:37,807 --> 00:25:39,683
Microwave mewah.
381
00:25:40,309 --> 00:25:42,311
Kulkas kamuflase.
382
00:25:43,187 --> 00:25:44,438
Ya, tempat ini bagus.
383
00:25:44,522 --> 00:25:46,857
Ini wastafelnya.
Tom bisa mandi di sana.
384
00:25:46,941 --> 00:25:48,192
- Seperti bak mandi.
- Kompornya
385
00:25:48,275 --> 00:25:50,569
tidak sebagus yang ada di
rumahku tapi ini akan berhasil.
386
00:25:50,653 --> 00:25:52,113
mungkin Val akan memasak
untuk kita.
387
00:25:52,196 --> 00:25:54,615
Tidak, dia bilang dia tidak
ingin "bekerja saat liburan".
388
00:25:54,907 --> 00:25:56,450
aku seperti mau bilang,
Persetan, Val.
389
00:25:56,575 --> 00:25:59,161
Buatkan kami sesuatu yang
enak, Bung! Koki payah.
390
00:25:59,412 --> 00:26:02,540
Setiap ruangan di lantai ini
adalah milikmu.
391
00:26:02,623 --> 00:26:05,167
kecuali untuk tuannya, karena
aku menemukan tempat ini
392
00:26:05,251 --> 00:26:06,669
aku sebut dibs. Itu aturannya.
393
00:26:08,129 --> 00:26:10,673
- bagaimana dengan yang ini?
- tidak, itu bukan kamar tidur.
394
00:26:13,759 --> 00:26:15,803
- Apa apaan?
- Oh, ya.
395
00:26:15,886 --> 00:26:18,389
Pemilik rumah ini adalah
pemburu hewan besar.
396
00:26:21,350 --> 00:26:23,269
Orang kaya suka menembak.
397
00:26:23,853 --> 00:26:25,771
Siapa aku berhak
menilai orang kaya?
398
00:26:26,856 --> 00:26:28,983
Haruskah kami
mencarikan kamar tidur sungguhan
399
00:26:29,066 --> 00:26:30,234
yang bisa kau gunakan untuk tidur?
400
00:26:31,193 --> 00:26:32,653
Jadi ada ruang senjata?
401
00:26:33,112 --> 00:26:35,448
Apakah ada ruangan aneh
yang penuh dengan senjata?
402
00:26:35,531 --> 00:26:37,199
Iya, Apa itu normal?
403
00:26:37,491 --> 00:26:38,534
Mungkin tidak.
404
00:26:38,617 --> 00:26:40,745
Tapi mari kita fokus
pada hal positif, oke?
405
00:26:40,828 --> 00:26:42,621
Kita berada di rumah yang
sangat keren.
406
00:26:42,705 --> 00:26:45,332
Ada kolam, ada puzzle,
407
00:26:45,416 --> 00:26:47,168
ada pintu otomatis.
408
00:26:47,251 --> 00:26:48,836
Apa lagi yang kau
inginkan dari sebuah rumah?
409
00:26:48,919 --> 00:26:50,588
Kita akan mengalami akhir
pekan yang mematikan.
410
00:26:54,717 --> 00:26:56,510
di dalam bagus, benar kan?
411
00:26:57,595 --> 00:26:59,013
Seperti kubilang,
itu akan berhasil.
412
00:27:01,182 --> 00:27:03,309
kau bilang padaku
ini bukan kamar tidur utama?
413
00:27:03,434 --> 00:27:04,935
Tidak, semuanya sebesar ini.
414
00:27:06,479 --> 00:27:08,898
Hei, jangan terlalu serius
415
00:27:08,981 --> 00:27:11,317
tapi aku senang
kalian ada di sini.
416
00:27:11,650 --> 00:27:13,235
aku senang mereka berubah pikiran.
417
00:27:13,652 --> 00:27:17,823
jadi... kau tidak memilih kami?
418
00:27:18,157 --> 00:27:19,909
Tidak, seseorang harus mendukungmu.
419
00:27:20,034 --> 00:27:21,619
Itu bukan keputusan bulat?
420
00:27:22,828 --> 00:27:25,372
Siapa yang peduli
dengan semua drama itu sekarang?
421
00:27:25,456 --> 00:27:28,042
ini waktunya pesta.
422
00:27:28,125 --> 00:27:29,460
Ini bukan waktunya drama.
423
00:27:31,170 --> 00:27:32,671
Aku akan membiarkan kalian
berdua mendapatkan tempat.
424
00:27:33,214 --> 00:27:35,132
aku tahu kalian membutuhkan
waktu pribadi.
425
00:27:38,010 --> 00:27:39,929
Kami tidak akan berhubungan seks.
426
00:27:44,475 --> 00:27:47,436
Jika itu lelucon, aku tak berpikir
Patricia terlibat.
427
00:27:47,645 --> 00:27:48,896
Dia sangat normal.
428
00:27:49,522 --> 00:27:52,316
Bagaimana denganku ?
Apakah aku normal?
429
00:27:53,359 --> 00:27:54,318
Maksudmu apa?
430
00:27:54,402 --> 00:27:56,946
Maksudku, apakah kelihatan
bahwa aku membunuh seorang pria
431
00:27:57,029 --> 00:27:58,739
dan menguburnya
di hutan tadi malam?
432
00:27:59,156 --> 00:28:01,200
kau sama sekali jangan
berperasaan begitu.
433
00:28:01,784 --> 00:28:02,910
Mengagumkan.
434
00:28:05,746 --> 00:28:06,997
Bagaimana dengan Donald?
435
00:28:08,958 --> 00:28:11,168
Mungkin kau harus mengobrol.
436
00:28:12,420 --> 00:28:14,338
Lihat apakah dia masuk
dalam daftar tersangka.
437
00:28:15,172 --> 00:28:16,465
aku akan ganti pakaian.
438
00:28:41,198 --> 00:28:42,700
Itu sebabnya aku bermain perkusi.
439
00:28:53,544 --> 00:28:55,671
Kirimkan saja email ini dan
440
00:28:55,796 --> 00:28:56,922
aku akan siap sepenuhnya.
441
00:28:57,423 --> 00:28:58,549
tidak apa-apa.
aku akan mengambilnya.
442
00:28:58,632 --> 00:29:00,384
Tentu? ambil milikmu?
Aku akan mengambil milikku.
443
00:29:01,969 --> 00:29:03,012
Baik.
444
00:29:04,055 --> 00:29:05,181
Itu bagus.
445
00:29:05,598 --> 00:29:06,807
Ya, Ini sangat bagus.
446
00:29:08,059 --> 00:29:10,019
- Mereka melakukannya dengan baik.
- Ya. Mereka berhasil.
447
00:29:16,567 --> 00:29:17,985
Apa itu mobil mereka?
448
00:29:19,528 --> 00:29:20,863
- Hey!
- Hai.
449
00:29:20,988 --> 00:29:22,490
Hei.
450
00:29:22,573 --> 00:29:23,824
kupikir kau tidak
mengundang mereka.
451
00:29:23,908 --> 00:29:25,951
Carla, Maude, senang bertemu
denganmu.
452
00:29:26,118 --> 00:29:27,119
- Hai!
- Hey!
453
00:29:27,203 --> 00:29:29,705
Ya Tuhan.
Senang bertemu denganmu juga.
454
00:29:29,872 --> 00:29:31,248
Oh wow.
aku sangat senang kau disini.
455
00:29:31,457 --> 00:29:32,875
aku mau ke kolam renang.
456
00:29:34,168 --> 00:29:36,003
sekedar memperjelas,
tidak menyenangkan bertemu mereka
457
00:29:36,087 --> 00:29:37,797
dan aku benar-benar
tidak senang mereka disini.
458
00:29:37,880 --> 00:29:38,923
Itu jelas.
459
00:29:47,723 --> 00:29:48,849
Bagaimana kabarmu, Donald?
460
00:29:51,602 --> 00:29:53,104
Aku lupa kalian akan datang.
461
00:29:56,482 --> 00:29:57,566
Ya, kami berhasil.
462
00:29:58,025 --> 00:29:59,193
Menikmati kolam renang?
463
00:30:01,153 --> 00:30:02,196
Ya.
464
00:30:08,411 --> 00:30:09,829
Boleh kuminta satu bir?
465
00:30:17,962 --> 00:30:19,713
Boleh kuminta
satu bir itu, Donald?
466
00:30:21,841 --> 00:30:23,259
Maaf teman. Ya. Tentu.
467
00:30:25,845 --> 00:30:27,054
Terima kasih.
468
00:30:30,641 --> 00:30:31,851
Psik!
469
00:30:34,603 --> 00:30:35,730
Bagus.
470
00:30:36,647 --> 00:30:37,732
aku di kerjain.
471
00:30:45,823 --> 00:30:47,324
Suamimu dalam mood yang baik.
472
00:30:47,658 --> 00:30:49,535
Apa dia brengsek?
473
00:30:50,327 --> 00:30:52,121
- Bisa dibilang begitu.
- Maafkan aku.
474
00:30:52,204 --> 00:30:54,123
Itu sepertinya jadi kebiasaannya
belakangan ini.
475
00:30:54,665 --> 00:30:55,833
Ini bukan tentang aku?
476
00:30:57,168 --> 00:30:58,127
Tidak.
477
00:30:58,252 --> 00:31:00,880
Tidak. Dia hanya membenci
dunia dan semua orang di dalamnya.
478
00:31:00,963 --> 00:31:01,881
Percayalah padaku.
479
00:31:02,465 --> 00:31:03,924
Kalian baik-baik saja?
480
00:31:05,342 --> 00:31:06,844
Apa Hindenburg baik?
481
00:31:11,098 --> 00:31:12,933
Hei, Don-Don.
kau menikmati kolam renang?
482
00:31:14,101 --> 00:31:15,644
Siapa Don-Don?
483
00:31:16,437 --> 00:31:19,190
Kupikir aku akan memberikan
nama panggilan untuk semua orang.
484
00:31:19,565 --> 00:31:20,983
Bisakah aku dapatkan yang lain?
485
00:31:21,067 --> 00:31:22,860
aku tidak tahu apakah aku
bisa berurusan dengan Don-Don.
486
00:31:25,780 --> 00:31:26,989
Payudara yang bagus, bro.
487
00:31:30,493 --> 00:31:31,827
Bersambung.
488
00:31:32,953 --> 00:31:35,206
Sesuatu terjadi
dengan Donald, tapi...
489
00:31:36,165 --> 00:31:38,167
aku tidak berpikir itu ada
hubungannya dengan kita.
490
00:31:39,794 --> 00:31:42,129
Bagaimana dengan Carla dan Maude?
491
00:31:43,964 --> 00:31:45,716
mereka tidak
senang melihatku tetapi
492
00:31:45,800 --> 00:31:48,469
aku tidak tahu apakah
itu berarti atau tidak.
493
00:31:49,136 --> 00:31:50,513
Apa Richard sudah di sini?
494
00:31:50,805 --> 00:31:53,599
Belum, kukira dia
membawa tunangannya.
495
00:31:53,724 --> 00:31:54,892
Itu akan menyenangkan.
496
00:31:54,975 --> 00:31:57,436
- aku suka Lucile.
- Bukan Lucile.
497
00:31:57,520 --> 00:31:59,146
kupikir dia dapat yang baru.
498
00:31:59,271 --> 00:32:00,689
Betulkah? Kapan itu terjadi?
499
00:32:00,898 --> 00:32:01,899
aku tidak tahu.
500
00:32:01,982 --> 00:32:03,776
kukira namanya Gretel?
501
00:32:03,984 --> 00:32:05,319
Dan anak band.
502
00:32:06,237 --> 00:32:10,116
Tricia bilang, dia memiliki,
500.000 pengikut Instagram.
503
00:32:17,123 --> 00:32:18,332
Halo.
504
00:32:25,172 --> 00:32:26,757
Kita harus berpura-pura seperti
505
00:32:27,049 --> 00:32:29,719
semuanya normal, bukan?
506
00:32:29,927 --> 00:32:32,680
Jelas sekali, itu yang terpenting.
507
00:32:33,097 --> 00:32:37,393
kita sudah di sini selama
dua jam penuh
508
00:32:37,476 --> 00:32:38,686
dan kita belum bercinta.
509
00:32:38,769 --> 00:32:41,355
Seseorang mungkin curiga.
510
00:32:51,240 --> 00:32:52,908
Hukum...
511
00:32:56,495 --> 00:32:57,913
Aku bisa membuat telur dadar.
512
00:32:58,247 --> 00:32:59,623
Bagaimana jika kita tidak normal?
513
00:33:00,207 --> 00:33:01,459
Kau tidak apa apa?
514
00:33:02,126 --> 00:33:03,169
Bagaimana jika...
515
00:33:03,961 --> 00:33:04,962
mungkin...
516
00:33:05,337 --> 00:33:06,464
mungkin ini aneh.
517
00:33:06,547 --> 00:33:08,424
Mungkin kita aneh.
518
00:33:09,341 --> 00:33:11,761
Mungkin ada yang
salah dengan kita.
519
00:33:12,511 --> 00:33:13,929
Tidak ada yang salah dengan kita.
520
00:33:15,431 --> 00:33:16,640
kau tahu apa ini?
521
00:33:18,184 --> 00:33:19,435
Apa? Apa itu?
522
00:33:20,519 --> 00:33:21,854
Inilah cinta, sayang.
523
00:33:29,570 --> 00:33:30,946
Ya kau...
524
00:33:33,365 --> 00:33:34,867
Ingat di mana kau berada?
525
00:33:37,078 --> 00:33:39,580
Berpikirlah begitu.
526
00:33:39,663 --> 00:33:41,248
Baiklah, aku ada di sini dan
aku melakukan ini.
527
00:34:30,663 --> 00:35:00,248
Subtitle by RhainDesign
Palu, 20 Maret 2021
528
00:35:19,138 --> 00:35:21,766
Hei, aku mengharapkan
kalian dari tadi.
529
00:35:22,016 --> 00:35:25,352
Ya, kami mengalami beberapa...
komplikasi.
530
00:35:25,561 --> 00:35:26,937
Apa semua baik-baik saja?
531
00:35:27,521 --> 00:35:28,898
Sepertinya begitu.
532
00:35:31,734 --> 00:35:33,736
Richard. Gretel, bukan?
533
00:35:34,070 --> 00:35:36,405
- Kalian bersama?
- Ya.
534
00:35:40,201 --> 00:35:42,995
Patricia, ada sesuatu
535
00:35:43,746 --> 00:35:45,206
di belakang mobil kami
536
00:35:45,289 --> 00:35:47,833
kupikir kau akan
menemukan hal menarik.
537
00:36:21,367 --> 00:36:22,827
Astaga.
538
00:36:31,877 --> 00:36:34,338
Yo! Semua orang kesini,
539
00:36:34,422 --> 00:36:36,257
Val membawakan pizza!
540
00:36:38,592 --> 00:36:40,803
Kurasa Val membawakan
beberapa pizza.
541
00:36:41,387 --> 00:36:43,222
Bisa kau membantuku?
542
00:36:44,598 --> 00:36:45,725
Terima kasih.
543
00:36:49,562 --> 00:36:50,563
Siap?
544
00:36:50,646 --> 00:36:51,689
Siap.
545
00:36:52,148 --> 00:36:53,482
Jadi dia bilang padaku
546
00:36:53,733 --> 00:36:55,484
"Ada sesuatu di belakang mobilku
547
00:36:55,568 --> 00:36:57,778
yang mungkin menarik bagimu."
548
00:36:57,987 --> 00:36:59,447
- Sial.
- Dan ya, aku tahu.
549
00:36:59,530 --> 00:37:00,990
Dia pada dasarnya
mengejekku, kan?
550
00:37:01,073 --> 00:37:04,034
Tapi aku tetap pergi
meskipun, aku tidak tahu
551
00:37:04,118 --> 00:37:05,953
apa yang akan ada
di sana, mengenal orang ini
552
00:37:06,036 --> 00:37:08,998
itu bisa jadi ular
piton atau sejenisnya
553
00:37:09,081 --> 00:37:11,000
aku tidak tahu, mungkin mayat?
554
00:37:11,083 --> 00:37:12,334
Oh, hentikan...
555
00:37:12,501 --> 00:37:14,211
Izinkan aku mengatakan ini
sekali dan untuk selamanya.
556
00:37:14,295 --> 00:37:15,546
Itu mayat medis,
557
00:37:15,629 --> 00:37:17,006
itu bukan mayat sungguhan, oke?
558
00:37:17,089 --> 00:37:18,132
- Itu...
- Oke.
559
00:37:18,215 --> 00:37:20,551
kau tahu Val dan kelakuannya,
560
00:37:20,634 --> 00:37:22,136
- bisa jadi apa saja.
- Tunggu.
561
00:37:22,219 --> 00:37:23,888
Apa maksudmu kelakuan Val?
562
00:37:23,971 --> 00:37:25,306
- Apa maksudmu?
- Apa kau....
563
00:37:25,389 --> 00:37:26,891
tidak tahu hobi suamimu?
564
00:37:27,099 --> 00:37:28,476
- Tidak, aku tidak tahu.
- Hentikan.
565
00:37:28,559 --> 00:37:31,979
Baik, Orang ini pada dasarnya
membuatku trauma di kampus.
566
00:37:34,857 --> 00:37:36,859
aku mungkin telah mencoba-coba
lelucon di sana-sini.
567
00:37:36,942 --> 00:37:38,402
- Oh, menjijikkan.
- Disini atau disana.
568
00:37:38,486 --> 00:37:40,696
Jika aku mendeskripsikan
kau dalam satu kalimat dari belakang,
569
00:37:40,780 --> 00:37:42,823
maka itu adalah
"orang yang mengerjai orang."
570
00:37:42,907 --> 00:37:44,158
kau adalah...
kau orang iseng itu.
571
00:37:44,241 --> 00:37:46,660
Itu sudah lama sekali, oke?
572
00:37:46,744 --> 00:37:48,871
Aku telah berubah.
aku sudah dewasa, oke?
573
00:37:48,954 --> 00:37:50,998
Itu bukan aku lagi.
Aku tidak melakukannya.
574
00:37:51,207 --> 00:37:53,417
Apa kau tidak bilang
tentang saat Val,
575
00:37:53,501 --> 00:37:56,378
dengan agen FBI datang ke
kampusmu atau semacamnya?
576
00:37:56,670 --> 00:37:59,965
Ya Tuhan!
Ya, aku hampir lupa tentang itu.
577
00:38:00,132 --> 00:38:01,842
Tunggu, agen FBI?
578
00:38:02,551 --> 00:38:04,887
- CIA, secara teknis.
- Oh, secara teknis!
579
00:38:04,970 --> 00:38:05,971
Ya.
580
00:38:06,055 --> 00:38:07,556
Jadi orang ini datang ke kelas
581
00:38:07,640 --> 00:38:09,642
semua resmi, seperti,
lencana dan segalanya.
582
00:38:09,725 --> 00:38:11,310
Dia bilang Val perlu membantu
583
00:38:11,394 --> 00:38:12,853
beberapa proyek
rahasia pemerintah.
584
00:38:12,937 --> 00:38:14,647
Ya, dia harus segera
membawanya pergi
585
00:38:14,730 --> 00:38:16,899
dan dia harus menyelesaikan
tesnya di kemudian hari.
586
00:38:17,149 --> 00:38:18,692
Tidak mungkin itu berhasil.
587
00:38:18,776 --> 00:38:20,486
Berhasil.
588
00:38:20,694 --> 00:38:22,446
kau tahu itu mungkin
satu-satunya leluconmu
589
00:38:22,530 --> 00:38:24,031
yang jahat.
590
00:38:24,115 --> 00:38:25,783
Apakah kau menganggap dirimu
591
00:38:25,866 --> 00:38:26,784
sosiopat atau psikopat?
592
00:38:26,867 --> 00:38:28,911
kau bercanda?
aku tidak melakukan apa-apa.
593
00:38:28,994 --> 00:38:31,414
itu tidak jahat, Itu lelucon.
594
00:38:32,206 --> 00:38:33,666
- Itu hanya lelucon.
- Val.
595
00:38:33,749 --> 00:38:36,627
kau tidak bisa menyukai
sejarah revisionis semuanya ini.
596
00:38:36,710 --> 00:38:37,878
aku ada di sana, oke?
597
00:38:37,962 --> 00:38:40,548
aku mendapat PTSD dari semua
omong kosongmu.
598
00:38:40,714 --> 00:38:41,674
Baik.
599
00:38:41,757 --> 00:38:43,634
Dia melebih-lebihkan, oke?
Tidak seburuk itu.
600
00:38:43,718 --> 00:38:45,636
- Tidak, aku tidak melebih-lebihkan.
- Ini bukan masalah besar.
601
00:38:45,720 --> 00:38:47,513
Yah, aku bukan penggemar lelucon.
602
00:38:47,596 --> 00:38:48,764
kupikir itu sadis.
603
00:38:50,099 --> 00:38:51,851
Baik.
aku akan menyetel beberapa lagu.
604
00:38:51,934 --> 00:38:55,062
Bawa pesta ini ke arah yang
tidak terlalu introspektif, oke?
605
00:38:56,397 --> 00:38:58,607
Tidak sabar untuk melihat jenis
musik apa yang dia mainkan.
606
00:38:58,691 --> 00:38:59,692
Hai teman-teman.
607
00:38:59,775 --> 00:39:00,901
Dia memiliki selera
musik yang buruk
608
00:39:00,985 --> 00:39:02,570
daripada jet dari film
Stealth.
609
00:39:06,115 --> 00:39:08,367
Temanku, kita tidak
bisa merahasiakan ini
610
00:39:08,451 --> 00:39:09,660
lebih lama lagi...
611
00:39:11,036 --> 00:39:12,496
- Val?
- kupikir begitu.
612
00:39:12,955 --> 00:39:14,415
- Karen?
- aku tidak tahu.
613
00:39:14,540 --> 00:39:16,167
mungkin kau
harus pergi keluar
614
00:39:16,250 --> 00:39:18,127
dan menghabiskan
sebatang rokok dengannya.
615
00:39:18,335 --> 00:39:19,336
aku tidak merokok.
616
00:39:19,712 --> 00:39:21,130
Saat-saat putus asa, sayang.
617
00:39:21,922 --> 00:39:23,174
Mungkin kau harus merokok.
618
00:39:23,799 --> 00:39:25,134
aku tidak ingin merokok.
619
00:39:25,509 --> 00:39:27,219
- Oke, aku akan merokok.
- Baik.
620
00:39:27,303 --> 00:39:29,472
Tapi pelan-pelan.
621
00:39:29,764 --> 00:39:30,765
Duh.
622
00:39:38,147 --> 00:39:39,857
- Hei.
- Hei.
623
00:39:39,982 --> 00:39:41,150
kau punya lebih?
624
00:39:41,901 --> 00:39:43,069
Sejak kapan kau merokok?
625
00:39:43,569 --> 00:39:44,945
Sejak saat itu.
626
00:39:46,072 --> 00:39:47,198
Baik.
627
00:40:05,049 --> 00:40:06,717
Aku hanya ingin kau tahu
628
00:40:07,551 --> 00:40:09,637
tidak ada perasaan tersinggung
waktu makan malam.
629
00:40:09,804 --> 00:40:11,138
Maksudmu malam itu?
630
00:40:12,515 --> 00:40:13,724
itulah hebatnya kau.
631
00:40:16,227 --> 00:40:17,645
Itu salahmu.
632
00:40:18,270 --> 00:40:19,438
Apa?
633
00:40:21,065 --> 00:40:23,150
seharusnya tidak harus
canggung di antara kita.
634
00:40:23,234 --> 00:40:24,443
Itu tidak canggung.
635
00:40:24,819 --> 00:40:26,862
Kita belum pernah ngobrol
serius sejak Thanksgiving.
636
00:40:29,281 --> 00:40:30,741
Dia tidak akan pernah tahu.
637
00:40:35,454 --> 00:40:36,831
kau pasti begitu setia, bukan?
638
00:40:36,956 --> 00:40:38,082
aku tak akan pernah
berkhianat padanya.
639
00:40:38,207 --> 00:40:40,334
- Tapi kau pernah lakukan sebelumnya.
- Kita berkencan seminggu
640
00:40:40,418 --> 00:40:42,336
saat kita usia 20-an.
aku bahkan belum bertemu Janet.
641
00:40:42,420 --> 00:40:44,880
- Tapi kita berhubungan seks, bukan?
- Apa maksudmu?
642
00:40:45,089 --> 00:40:46,966
Maksudku mantan
pacaran sepanjang waktu.
643
00:40:47,091 --> 00:40:48,801
Itu bahkan tidak dihitung
sebagai perselingkuhan.
644
00:40:48,884 --> 00:40:50,428
Itu ada di bukuku.
645
00:40:51,011 --> 00:40:52,930
Bukumu sangat bodoh.
646
00:40:59,645 --> 00:41:01,397
Pernahkah kau menginginkan
sesuatu yang berbeda?
647
00:41:02,273 --> 00:41:05,317
apa kau tidak bosan
dengan vagina yang sama?
648
00:41:07,361 --> 00:41:08,904
kau bicara tentang istriku.
649
00:41:09,280 --> 00:41:11,615
- Ini tidak pantas.
- Persetan.
650
00:41:12,533 --> 00:41:13,951
Katakan padaku yang sebenarnya.
651
00:41:14,368 --> 00:41:16,120
Apakah kau benar-benar masih
menikmati berhubungan seks dengannya?
652
00:41:16,203 --> 00:41:17,663
- Tentu saja.
- Bagaimana?
653
00:41:19,874 --> 00:41:21,250
Karena dia favoritku.
654
00:41:25,880 --> 00:41:27,006
Sakit.
655
00:41:29,880 --> 00:41:46,006
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
656
00:41:47,880 --> 00:42:02,006
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
657
00:42:04,043 --> 00:42:05,336
Dengar, ada ide.
658
00:42:05,419 --> 00:42:06,962
aku punya rencana, ada banyak...
659
00:42:07,004 --> 00:42:08,380
kau punya rencana apa?
660
00:42:08,422 --> 00:42:10,633
- Punya banyak...
- Apa yang sedang kau kerjakan?
661
00:42:10,758 --> 00:42:12,343
Beri tahu aku jika itu
menyebalkan.
662
00:42:12,426 --> 00:42:13,886
tapi, seperti,
restoran untuk kucing
663
00:42:13,969 --> 00:42:16,180
- benar, dan pemiliknya.
- Bagus, Ya.
664
00:42:16,263 --> 00:42:17,306
Sempurna.
665
00:42:17,431 --> 00:42:18,891
Bisnis sepertinya bagus.
666
00:42:18,974 --> 00:42:21,560
perluasan itu sepenuhnya
ide Maude jadi
667
00:42:21,644 --> 00:42:23,396
Aku tak bisa menerima pujian
untuk itu tetapi...
668
00:42:23,479 --> 00:42:25,731
Restoran tanpa nama.
669
00:42:28,109 --> 00:42:29,193
Dan tanpa menu.
670
00:42:30,194 --> 00:42:31,904
Jadi, kau dan Richard?
671
00:42:32,321 --> 00:42:33,906
Sepertinya berjalan lancar?
672
00:42:34,240 --> 00:42:36,158
Tidak, Richard-ku sangat jahat.
673
00:42:36,242 --> 00:42:37,660
Oh, tunanganmu Richard?
674
00:42:37,743 --> 00:42:39,537
Ya, dia orang yang sadis.
675
00:42:39,620 --> 00:42:42,081
Bagaimana hubunganmu?
Bagaimana kabarnya?
676
00:42:42,998 --> 00:42:43,916
Baik.
677
00:42:43,999 --> 00:42:45,501
Tidak, bung. Secara jujur...
678
00:42:45,584 --> 00:42:47,962
- kedengarannya ide yang bagus.
- Restaurant Fight Club.
679
00:42:48,546 --> 00:42:50,464
Aturan pertama
Restaurant Fight Club?
680
00:42:51,173 --> 00:42:52,216
Membuat reservasi.
681
00:42:54,719 --> 00:42:55,845
kau tidak akan mabuk dan
682
00:42:55,928 --> 00:42:57,638
memainkan saksofonmu lagi, bukan?
683
00:42:58,931 --> 00:42:59,849
Tidak.
684
00:43:54,028 --> 00:43:55,279
Ya Tuhan.
685
00:43:55,446 --> 00:43:56,822
Apa? Apa yang salah?
686
00:43:57,031 --> 00:44:00,159
Ini kiamat.
Ini akhir dari segalanya.
687
00:44:00,701 --> 00:44:02,411
Kita kehabisan minuman keras.
688
00:44:03,162 --> 00:44:04,747
Itu bukan masalah besar.
689
00:44:04,830 --> 00:44:06,832
- Tidak, Janet.
- Tidak, hanya saja...
690
00:44:06,916 --> 00:44:08,751
bukankah ada toko di dekat sini?
691
00:44:08,876 --> 00:44:10,586
Ya, tapi sebentar lagi
akan tutup
692
00:44:10,669 --> 00:44:12,797
dan tidak ada dari kita dalam
kondisi siap untuk mengemudi.
693
00:44:15,049 --> 00:44:17,802
Yah, aku belum minum apapun.
694
00:44:19,303 --> 00:44:20,429
kau bercanda?
695
00:44:20,638 --> 00:44:22,890
Tidak, aku bisa mengambilnya
dengan cepat.
696
00:44:24,558 --> 00:44:25,559
Janet.
697
00:44:26,727 --> 00:44:28,020
kau pahlawan.
698
00:44:35,111 --> 00:44:36,487
Pergilah dengan Tuhan, Janet.
699
00:44:37,988 --> 00:44:39,490
Dan bawa kembali
semua minuman kerasnya.
700
00:44:41,033 --> 00:44:42,159
Semuanya.
701
00:44:53,838 --> 00:44:55,673
- Gretel?
- Ya.
702
00:44:57,842 --> 00:45:00,845
Aku akan pergi membeli minuman.
703
00:45:00,928 --> 00:45:02,138
kau mau ikut?
704
00:45:02,430 --> 00:45:04,390
Bisakah aku yang nyetir?
705
00:45:05,266 --> 00:45:06,392
Ya.
706
00:45:17,903 --> 00:45:19,029
kau nyetir?
707
00:45:22,241 --> 00:45:24,118
Hei, apa kau keberatan
jika aku bertanya?
708
00:45:25,077 --> 00:45:26,203
Apa pertanyaanmu?
709
00:45:26,328 --> 00:45:28,873
aku makan sekantong
penuh permen karet gulma.
710
00:45:28,956 --> 00:45:30,541
aku sangat mabuk.
711
00:45:31,167 --> 00:45:32,501
Baik!
712
00:45:33,210 --> 00:45:34,253
Itu masuk akal.
713
00:45:36,589 --> 00:45:38,257
Bagaimana menurutmu?
kau punya preferensi?
714
00:45:39,592 --> 00:45:41,635
Yang itu.
715
00:46:05,284 --> 00:46:07,745
Kami beroperasi pada level
yang lebih tinggi...
716
00:46:08,496 --> 00:46:09,872
otoritas.
717
00:46:15,211 --> 00:46:16,629
Kami beroperasi...
718
00:46:17,421 --> 00:46:19,048
di tingkat yang lebih tinggi...
719
00:46:19,465 --> 00:46:21,300
... otoritas.
720
00:46:30,559 --> 00:46:31,644
Hei.
721
00:46:31,977 --> 00:46:33,562
Apa yang kau lakukan?
722
00:46:36,315 --> 00:46:37,650
tidak ada.
723
00:46:40,945 --> 00:46:42,154
Semuanya baik.
724
00:47:14,812 --> 00:47:16,397
Hei, semuanya baik-baik saja?
725
00:47:16,480 --> 00:47:17,940
- Aku melihatnya.
- Siapa?
726
00:47:18,315 --> 00:47:21,152
aku melihat orang mati itu.
Orang mati kita.
727
00:47:22,236 --> 00:47:24,071
- Kau yakin?
- Aku sangat yakin.
728
00:47:24,363 --> 00:47:25,990
Dan dia tidak mati?
729
00:47:26,073 --> 00:47:28,117
Lebih tepatnya kebalikannya.
730
00:47:28,284 --> 00:47:29,827
- Dimana?
- Di toko.
731
00:47:29,952 --> 00:47:31,787
- Di toko kelontong.
- Mungkin memang begitu
732
00:47:31,871 --> 00:47:33,247
seseorang yang mirip dengannya.
733
00:47:33,330 --> 00:47:36,125
- 322,12. dolar
- Tunggu sebentar.
734
00:47:37,710 --> 00:47:39,503
- Ini dia!
- Terima kasih.
735
00:47:40,713 --> 00:47:43,340
kita menguburkan
seorang pria di hutan.
736
00:47:43,716 --> 00:47:45,509
aku di pihakmu, aku mendukungmu.
737
00:47:45,676 --> 00:47:46,761
Kau tahu itu.
738
00:47:47,261 --> 00:47:49,972
aku hanya
mempertimbangkan opsi.
739
00:47:54,602 --> 00:47:57,313
Dan jika kau bilang melihat
740
00:47:57,521 --> 00:48:00,524
orang mati berjalan di
sekitar toko kelontong
741
00:48:01,650 --> 00:48:05,154
lalu kau melihat orang mati
berjalan di sekitar toko kelontong.
742
00:48:05,488 --> 00:48:07,239
- Aku percaya padamu.
- Terima kasih.
743
00:48:14,538 --> 00:48:15,915
Entahlah, mungkin kau benar.
744
00:48:15,998 --> 00:48:18,709
Mungkin itu hanya stres.
745
00:48:55,371 --> 00:48:58,541
aku baru saja mendapatkan
konfirmasi.
746
00:48:59,250 --> 00:49:01,669
Dia masih hidup.
Dia masih sangat hidup.
747
00:49:14,098 --> 00:49:15,766
kau di sini dari tadi?
748
00:49:16,809 --> 00:49:17,977
Ya.
749
00:49:20,730 --> 00:49:23,065
- Kau tahu dimana Patricia?
- Kau masih berbicara denganku?
750
00:49:27,486 --> 00:49:28,571
- Hei.
- Hei.
751
00:49:28,654 --> 00:49:30,030
- Kau melihat Patricia?
- Kenapa?
752
00:49:30,197 --> 00:49:32,158
aku perlu meminjam
set kunci rumahnya.
753
00:49:32,908 --> 00:49:34,326
Kenapa kau butuh kunci?
754
00:49:34,869 --> 00:49:36,537
aku tidak sengaja mengunci
pintu kami di lantai atas
755
00:49:36,620 --> 00:49:38,080
dan aku perlu mengambil
sesuatu dari kamar kami.
756
00:49:38,164 --> 00:49:39,540
Oh, baiklah, aku punya
kunci cadangan.
757
00:49:39,623 --> 00:49:40,833
Oh bagus.
758
00:49:41,083 --> 00:49:42,418
Boleh kupinjam?
759
00:49:47,423 --> 00:49:49,800
Pintu tidak akan terbuka sendiri.
760
00:49:49,925 --> 00:49:51,510
Apa yang kau katakan,
Kau dan aku naik ke atas
761
00:49:51,594 --> 00:49:53,220
- Secepatnya...
- Oh, bagus, oke.
762
00:49:54,013 --> 00:49:55,389
Pastikan kembalikan padaku!
763
00:49:55,890 --> 00:49:57,266
Apa itu, sayang?
764
00:49:57,600 --> 00:49:58,809
Tidak ada.
aku tidak bicara denganmu.
765
00:50:08,110 --> 00:50:09,403
Persetan, ruang senjata.
766
00:50:47,400 --> 00:50:48,776
- Kunci?
- Terima kasih.
767
00:50:48,901 --> 00:50:51,404
Suatu hari nanti,
kita akan bercinta.
768
00:50:53,322 --> 00:50:54,448
kau mendengarku?
769
00:51:26,647 --> 00:51:28,649
- Kau tidak apa apa?
- Ya. Kau tidak apa apa?
770
00:51:28,733 --> 00:51:31,110
- Aku mengkhawatirkanmu.
- Tidak. Semuanya baik-baik saja.
771
00:51:31,902 --> 00:51:33,821
- Tarik napas dalam-dalam.
- Baik.
772
00:51:34,155 --> 00:51:35,448
aku menyadari sesuatu.
773
00:51:35,740 --> 00:51:37,533
Kita telah salah melakukan
semua ini.
774
00:51:37,783 --> 00:51:39,326
Tapi sekarang aku tahu
apa yang harus kita lakukan.
775
00:51:39,869 --> 00:51:40,911
Apa?
776
00:51:40,995 --> 00:51:45,374
"Ketika kau mencoba menghindari
konflik, kau menciptakan konflik."
777
00:51:45,958 --> 00:51:47,251
- Siapa yang bilang?
- aku tidak tahu.
778
00:51:47,334 --> 00:51:48,586
Bruce Lee, mungkin?
779
00:51:48,711 --> 00:51:51,464
Kita telah mencoba tenang dan
melihat siapa pelakunya,
780
00:51:51,547 --> 00:51:53,257
tapi itu tidak berhasil.
781
00:51:53,841 --> 00:51:55,843
Sudah waktunya kita terus terang.
782
00:52:00,890 --> 00:52:01,849
Hei!
783
00:52:02,558 --> 00:52:04,894
Siapa di antara kalian yang
tahu tentang ini?
784
00:52:06,687 --> 00:52:07,897
Puzzle-ku!
785
00:52:08,314 --> 00:52:09,607
Oh, Maafkan aku, kawan.
786
00:52:09,857 --> 00:52:12,026
aku menghabiskan empat jam
untuk ini dan kau...
787
00:52:12,526 --> 00:52:13,486
Brengsek!
788
00:52:13,569 --> 00:52:14,612
Maaf teman.
789
00:52:17,073 --> 00:52:19,200
Apakah koper ini terlihat
familier bagi siapa pun?
790
00:52:21,118 --> 00:52:22,203
Tidak.
791
00:52:24,121 --> 00:52:25,289
Tidak ada seorang pun?
792
00:52:25,623 --> 00:52:26,832
Apa yang terjadi disini?
793
00:52:26,957 --> 00:52:30,503
Apa Kapten Prankdick
berpura-pura
794
00:52:30,586 --> 00:52:32,338
belum pernah melihat
tas ini sebelumnya?
795
00:52:32,671 --> 00:52:34,173
Betulkah? Prankdick?
Terima kasih.
796
00:52:34,256 --> 00:52:35,508
Apa yang terjadi?
797
00:52:35,591 --> 00:52:36,967
Ya, kupikir kita
kehilangan beberapa hal
798
00:52:37,051 --> 00:52:39,178
seperti, semua hal.
799
00:52:39,553 --> 00:52:41,639
Kalian semua
benar-benar bertingkah
800
00:52:41,722 --> 00:52:42,890
seolah-olah tidak tahu
apa yang kami maksud?
801
00:52:44,767 --> 00:52:47,853
Mungkin karena kami
benar-benar tidak tahu.
802
00:52:47,978 --> 00:52:49,980
Hei, kenapa kalian tidak berhenti
803
00:52:50,064 --> 00:52:52,566
bersikap tidak jelas dan
mengungkapkannya saja?
804
00:52:55,236 --> 00:52:56,404
Mereka tidak tahu.
805
00:52:56,779 --> 00:53:00,032
Ya. aku akan mengatakan
dengan sangat jelas
806
00:53:00,116 --> 00:53:01,784
kami tidak tahu
apa yang kau bicarakan.
807
00:53:01,867 --> 00:53:03,452
kau ingin membiarkan kami masuk?
808
00:53:04,370 --> 00:53:07,331
Yah, kurasa sebaiknya kita
menceritakan semuanya pada mereka.
809
00:53:07,706 --> 00:53:09,500
Woo! Waktunya cerita!
810
00:53:09,583 --> 00:53:11,877
Tapi aku butuh minuman.
Dan aku juga sangat lelah.
811
00:53:11,961 --> 00:53:13,629
Bisakah kita duduk
di ruang tamu?
812
00:53:29,270 --> 00:53:30,438
Baik.
813
00:53:30,980 --> 00:53:33,899
Tidak sepenuhnya yakin
kenapa kami perlu melihatmu
814
00:53:33,983 --> 00:53:36,110
melakukan semua itu, tetapi
kupikir kita semua terjebak.
815
00:53:36,235 --> 00:53:39,196
A-ha! Aku tahu itu!
Tidak ada yang bahagia secara alami.
816
00:53:39,697 --> 00:53:42,491
Tunggu, kau tidak benar-benar
percaya omong kosong ini, bukan?
817
00:53:42,658 --> 00:53:44,118
aku pikir kalian
penuh omong kosong.
818
00:53:44,201 --> 00:53:46,162
tidak mungkin itu terjadi, bukan?
819
00:53:46,370 --> 00:53:48,372
- Ayolah!
- Ayolah.
820
00:53:48,456 --> 00:53:50,124
Tom dan Janet banyak
yang tidak suka,
821
00:53:50,207 --> 00:53:51,709
tapi mereka bukan pembohong.
822
00:53:52,126 --> 00:53:53,419
jika itu terjadi,
823
00:53:53,502 --> 00:53:56,255
itu tidak berarti apa-apa.
824
00:53:56,547 --> 00:53:57,882
Apa saja bisa ada di
dalam jarum suntik itu.
825
00:53:57,965 --> 00:53:59,633
- Bisa jadi Ecto Cooler.
- Tunggu, teman-teman.
826
00:53:59,717 --> 00:54:01,927
kalian fokus pada
hal yang salah di sini.
827
00:54:02,053 --> 00:54:03,554
Mereka membunuh seseorang.
828
00:54:03,679 --> 00:54:06,182
Baiklah, aku mengerti
829
00:54:06,265 --> 00:54:08,309
kau berpikir seperti itu,
tetapi dia sudah tidak mati lagi
830
00:54:08,642 --> 00:54:12,563
jadi... aku tidak benar-benar
membunuh siapa pun.
831
00:54:12,646 --> 00:54:14,648
Ya, aku akan jujur,
832
00:54:14,732 --> 00:54:15,941
aku merasa sedikit aneh tentang
seluruh bagian pembunuhan juga.
833
00:54:17,568 --> 00:54:19,653
aku tidak tahu apakah
itu pembunuhan itu sendiri.
834
00:54:20,738 --> 00:54:22,406
Maksudku, kau
punya pria aneh yang
835
00:54:22,490 --> 00:54:24,325
datang ke rumahmu
dengan jarum besar
836
00:54:24,408 --> 00:54:25,618
itu situasi yang sulit.
837
00:54:25,910 --> 00:54:28,204
aku mengatakan itu lebih
seperti membela diri, kau tahu?
838
00:54:28,704 --> 00:54:30,122
Mungkin aku akan melakukan
hal yang sama.
839
00:54:31,082 --> 00:54:32,917
- Aku bilang mungkin.
- Baik.
840
00:54:33,000 --> 00:54:34,668
Jadi, kau memiliki
tas kerja dengan jarum
841
00:54:34,752 --> 00:54:36,670
suntik ini di dalamnya,
sepanjang hari
842
00:54:36,796 --> 00:54:39,381
tapi kau tidak mengatakan
apa-apa sampai sekarang? Kenapa?
843
00:54:43,177 --> 00:54:44,553
Mereka mengira kau melakukannya.
844
00:54:44,929 --> 00:54:46,722
Apa? Tidak. Aku?
845
00:54:46,889 --> 00:54:48,474
Iya!
Atau seseorang di ruangan ini
846
00:54:48,557 --> 00:54:50,684
- tapi kemungkinan besar kau.
- Baik, Ya.
847
00:54:50,768 --> 00:54:53,354
aku mengirim orang ke rumahmu
848
00:54:53,437 --> 00:54:55,981
dan menyuruhnya memberimu,
ceramah Twilight Zone
849
00:54:56,065 --> 00:54:57,942
tentang kehidupan seksmu?
Bersalah.
850
00:54:58,442 --> 00:55:01,278
Ya, persis seperti itu yang akan
kau lakukan, bukan?
851
00:55:02,029 --> 00:55:04,156
- Tidak.
- Ya, benar.
852
00:55:04,240 --> 00:55:05,825
- Baik. Persetan denganmu, Patricia.
- Baik.
853
00:55:05,991 --> 00:55:07,743
Persetan denganmu,
Kapten Prankfuck.
854
00:55:08,077 --> 00:55:09,995
Sebenarnya itu Prankdick.
855
00:55:10,329 --> 00:55:12,915
Iya, Itu jauh lebih baik.
Kapten Prankdick!
856
00:55:13,040 --> 00:55:14,583
kau pikir temanmu akan melakukan
857
00:55:14,667 --> 00:55:15,793
sesuatu yang mencelakaimu?
858
00:55:15,876 --> 00:55:19,422
Sudah dijelaskan dengan sangat
jelas bahwa kalian semua memiliki
859
00:55:19,505 --> 00:55:21,507
masalah dengan pernikahan kami dan
bagaimana kami membuat kalian merasa.
860
00:55:21,590 --> 00:55:23,175
aku tidak punya masalah
dengan pernikahanmu.
861
00:55:23,592 --> 00:55:25,469
Sayang, maksudku,
jangan berbohong.
862
00:55:25,636 --> 00:55:26,721
Aku tidak berbohong.
863
00:55:27,179 --> 00:55:29,306
Kita mengeluh tentang
mereka sepanjang waktu.
864
00:55:29,473 --> 00:55:31,475
Ya, semua orang membicarakan
hal buruk tentang semua orang.
865
00:55:31,559 --> 00:55:32,435
Itulah hidup.
866
00:55:32,518 --> 00:55:34,979
Begitulah cara kerjanya,
tetapi bukankah
867
00:55:35,062 --> 00:55:37,440
aku satu-satunya yang kesal saat
kau tidak mengundang mereka?
868
00:55:37,815 --> 00:55:39,608
Iya, Itu benar.
869
00:55:39,692 --> 00:55:40,693
Lihat? Ini dia.
870
00:55:40,776 --> 00:55:43,320
Pertanyaannya adalah,
apa yang kita lakukan sekarang?
871
00:55:47,700 --> 00:55:48,784
Baiklah...
872
00:55:49,493 --> 00:55:50,828
Seperti kata Donald,
tidak ada di antara kita
873
00:55:50,911 --> 00:55:53,831
yang benar-benar tahu apa
yang ada di dalam benda-benda ini.
874
00:55:53,914 --> 00:55:55,166
Ya. Bisa jadi kencing kuda.
875
00:55:55,291 --> 00:55:56,792
Ya, itu bisa jadi kencing kuda.
876
00:55:58,002 --> 00:55:59,336
bagaimana kita mengetahuinya?
877
00:56:03,257 --> 00:56:04,925
Apakah ada yang kenal
seorang ilmuwan?
878
00:56:08,763 --> 00:56:09,972
Oh, benar.
879
00:56:10,806 --> 00:56:11,849
kau kenal?
880
00:56:22,985 --> 00:56:24,028
Apa yang kau inginkan?
881
00:56:24,111 --> 00:56:25,946
Astaga, Arthur, kenapa
nadamu seperti bermusuhan?
882
00:56:26,030 --> 00:56:27,823
Kalian sepertinya
bersenang-senang.
883
00:56:27,865 --> 00:56:30,076
aku bilang pada mereka untuk
tidak memposting gambar di medsos.
884
00:56:30,409 --> 00:56:32,203
aku tidak ingin ada
yang merasa tersisih.
885
00:56:32,286 --> 00:56:35,498
Oh, kau sangat baik.
Terima kasih.
886
00:56:35,581 --> 00:56:36,582
Baik, Santailah.
887
00:56:36,665 --> 00:56:38,501
Dengar, ini perjalanan
pasangan, Arthur.
888
00:56:38,584 --> 00:56:40,920
jadi aku dihukum karena
istriku meninggalkanku?
889
00:56:41,754 --> 00:56:43,380
Kau tahu? Sudahlah.
890
00:56:43,464 --> 00:56:44,715
aku menelepon untuk
mengundangmu tetapi
891
00:56:44,799 --> 00:56:46,467
jika kau ingin
bersikap seperti itu...
892
00:56:46,550 --> 00:56:48,719
Tidak, maafkan aku.
893
00:56:48,969 --> 00:56:53,057
aku baru saja terluka.
Itulah yang terjadi.
894
00:56:53,224 --> 00:56:54,558
Jadi, aku ingin sekali datang.
895
00:56:54,725 --> 00:56:57,269
Baik. Hebat.
aku akan mengirimimu detailnya.
896
00:56:57,353 --> 00:56:59,355
Bagus. Itu sangat berarti.
Terima kasih.
897
00:56:59,438 --> 00:57:00,564
satu hal lagi.
898
00:57:01,732 --> 00:57:03,401
kau punya mikroskop?
899
00:57:09,323 --> 00:57:10,616
Ya, tentu saja aku punya
mikroskop.
900
00:57:10,908 --> 00:57:13,577
Baik. Arthur terlalu
mabuk untuk mengemudi sekarang.
901
00:57:13,661 --> 00:57:15,496
jadi dia akan bangun
pagi-pagi sekali
902
00:57:15,579 --> 00:57:16,956
dan dia akan berada di sini.
903
00:57:17,206 --> 00:57:19,375
Dia akan membawa
mikroskopnya dan setelah sarapan
904
00:57:19,458 --> 00:57:20,668
kita akan memeriksa alat suntiknya.
905
00:57:21,127 --> 00:57:24,755
Bagus. Jadi, mungkin kita
bisa mengucapkan selamat malam?
906
00:57:24,964 --> 00:57:26,340
Semuanya tidur.
907
00:57:26,590 --> 00:57:27,925
kau mau tidur?
908
00:57:28,050 --> 00:57:31,429
Ada pria yang belum mati
menguntitmu.
909
00:57:31,887 --> 00:57:33,514
Bagaimana kita bisa tidur?
910
00:57:33,597 --> 00:57:35,891
tenanglah sayang.
911
00:57:36,100 --> 00:57:37,435
Kita berada di
tempat teraman di Bumi.
912
00:57:37,643 --> 00:57:39,353
Rumah ini adalah benteng.
913
00:57:40,020 --> 00:57:43,399
Mari kutunjukkan.
Ada sensor gerak di luar.
914
00:57:43,482 --> 00:57:45,401
Ada sensor di semua pintu.
915
00:57:45,526 --> 00:57:47,278
Ada sensor di jendela.
916
00:57:47,403 --> 00:57:49,280
Sistem alarm diaktifkan.
917
00:57:49,780 --> 00:57:51,198
Tidak ada yang bisa masuk ke
sini malam ini
918
00:57:51,282 --> 00:57:52,241
tanpa kita sadari.
919
00:57:52,450 --> 00:57:54,869
Ya, aku tidak tahu
tentang kalian semua
920
00:57:54,994 --> 00:57:56,746
tapi aku pribadi
tidak merasa nyaman
921
00:57:56,829 --> 00:57:59,415
tidur di rumah yang sama
dengan sepasang pembunuh.
922
00:57:59,498 --> 00:58:02,126
Persetan, Carla. Kenapa ada
orang yang mau membunuhmu?
923
00:58:02,293 --> 00:58:04,086
Tenang, Patricia.
Baiklah, itu tidak sopan.
924
00:58:04,170 --> 00:58:05,171
Mungkin aku salah.
925
00:58:05,254 --> 00:58:06,964
Mungkin ada banyak
alasan untuk membunuhmu.
926
00:58:07,047 --> 00:58:09,717
Jika kau begitu khawatir,
kunci pintumu, oke?
927
00:58:10,384 --> 00:58:12,386
Ada lagi yang punya masalah?
928
00:58:14,096 --> 00:58:16,515
Bagus. Sampai jumpa besok pagi.
929
00:58:16,599 --> 00:58:17,975
Mungkin Val akan
membuatkan kita sarapan.
930
00:58:18,476 --> 00:58:20,186
kau bisa membuat
telur rebus khusus.
931
00:58:20,269 --> 00:58:22,646
Sebenarnya aku tidak
suka memasak saat liburan.
932
00:58:22,772 --> 00:58:24,815
- Ya Tuhan...
- Apa?
933
00:58:24,940 --> 00:58:25,983
Untukku ...
934
00:58:55,679 --> 00:58:56,847
Kau tidak apa apa?
935
00:58:58,599 --> 00:58:59,642
Ya.
936
00:59:02,186 --> 00:59:04,397
aku akan turun,
kau ingin sesuatu?
937
00:59:04,980 --> 00:59:07,149
maukah kau
memberiku segelas air?
938
00:59:18,828 --> 00:59:20,996
semuanya mulai masuk akal
sekarang.
939
00:59:22,331 --> 00:59:24,417
Semua pembicaraan romantis dan
940
00:59:24,500 --> 00:59:26,210
moralmu itu semua omong kosong.
941
00:59:29,463 --> 00:59:31,674
- Ini bukan omong kosong.
- kau membohongi diri sendiri.
942
00:59:33,008 --> 00:59:35,803
kau tidak menolakku
karena dia "favorit"mu.
943
00:59:42,226 --> 00:59:43,477
Selamat malam, Karen.
944
00:59:49,191 --> 00:59:50,526
Mimpi indah.
945
01:00:20,056 --> 01:00:21,432
Kita tidak harus melakukan ini.
946
01:00:24,018 --> 01:00:25,227
harus apa?
947
01:00:26,604 --> 01:00:28,606
Kita jangan lakukan ini.
948
01:00:33,819 --> 01:00:34,987
Baik.
949
01:00:55,508 --> 01:00:57,635
kau membawakanku air itu?
950
01:00:58,677 --> 01:01:00,012
aku lupa.
951
01:01:35,631 --> 01:01:37,258
Apa menurutmu ada yang
mencurigai kita?
952
01:01:39,593 --> 01:01:41,053
Tidak, kupikir kita sudah jelas.
953
01:01:42,430 --> 01:01:43,431
Baik?
954
01:01:44,682 --> 01:01:45,891
Mungkin.
955
01:02:53,167 --> 01:02:54,335
Tidak.
956
01:03:08,099 --> 01:03:10,226
- Sayang?
- Kembalilah tidur, sayang.
957
01:03:10,851 --> 01:03:12,895
baik sayang...
958
01:04:40,858 --> 01:04:43,027
- Kenapa?
- aku penasaran.
959
01:04:44,570 --> 01:04:46,614
Kenapa kita harus menunggu
untuk melihat apa isinya?
960
01:04:47,406 --> 01:04:48,991
aku tidak akan menghianati istriku.
961
01:04:52,161 --> 01:04:53,537
Apa kau yakin itu?
962
01:04:57,083 --> 01:04:58,626
Karena aku merasa tertarik.
963
01:06:06,527 --> 01:06:07,737
Ini salah.
964
01:07:57,179 --> 01:07:59,306
Kita jangan lakukan ini.
965
01:07:59,390 --> 01:08:00,516
Ingat?
966
01:08:26,417 --> 01:08:28,543
- Hei, bagaimana tidurmu?
- Jangan sekarang, Karen.
967
01:08:32,047 --> 01:08:33,299
Maaf.
968
01:08:47,438 --> 01:08:49,355
Itu tidak ada kemarin.
969
01:08:59,283 --> 01:09:00,659
kau tahu berapa
banyak gula di dalamnya?
970
01:09:00,784 --> 01:09:02,369
Kapan ilmuwan itu tiba di sini?
971
01:09:02,869 --> 01:09:04,371
- Patricia.
- Kita tidak tahu.
972
01:09:04,497 --> 01:09:07,373
Patricia, Bagaimana kau
menemukan rumah ini?
973
01:09:07,833 --> 01:09:10,293
Di internet. Di Airbnb, seperti
semua orang mencari rumah.
974
01:09:10,628 --> 01:09:12,296
Bisakah kulihat
email konfirmasi?
975
01:09:12,421 --> 01:09:14,799
- Apa masalahmu?
- Ada apa?
976
01:09:16,675 --> 01:09:17,885
Di mana kau mengambil itu?
977
01:09:17,967 --> 01:09:19,804
Itu ada di ruang tamu,
di atas perapian.
978
01:09:21,389 --> 01:09:23,391
- Apa?
- Darimana kau dapatkan rumah ini?
979
01:09:24,391 --> 01:09:26,476
kau ingin memberi tahu mereka?
980
01:09:35,610 --> 01:09:37,988
aku sedang mencari rumah
981
01:09:38,072 --> 01:09:39,657
untuk akhir pekan di internet
982
01:09:39,782 --> 01:09:42,326
dan orang dari tempat kerja
melihat apa yang kulakukan dan
983
01:09:42,409 --> 01:09:45,663
dia mendengar suamiku
di-PHK dan dia merasa tidak enak.
984
01:09:47,748 --> 01:09:49,208
aku kehilangan
pekerjaan enam minggu lalu.
985
01:09:50,668 --> 01:09:51,794
Kami menjual Lexus.
986
01:09:51,877 --> 01:09:53,337
Kami belum mampu
membayar hipotek sekarang
987
01:09:53,421 --> 01:09:55,714
kami memiliki
988
01:09:55,798 --> 01:09:56,966
masalah keuangan.
989
01:09:57,049 --> 01:09:59,468
Dia menawari kami tempatnya.
990
01:09:59,593 --> 01:10:01,137
Dan kupikir, "Apa ruginya?"
991
01:10:01,220 --> 01:10:03,139
tempat ini bagus
992
01:10:03,222 --> 01:10:05,182
dan kalian semua ingin,
993
01:10:05,266 --> 01:10:07,476
suka membayar untuk
bersenang-senang akhir pekan ini.
994
01:10:07,560 --> 01:10:09,895
Jadi apa masalahnya dari mana
aku mendapatkannya?
995
01:10:09,979 --> 01:10:11,272
kau mengambil uang kami?
996
01:10:11,355 --> 01:10:13,399
Apa ini orangnya?
ini dia?
997
01:10:13,691 --> 01:10:14,900
Ya. jadi?
998
01:10:15,025 --> 01:10:16,694
Dia pria dengan koper.
999
01:10:17,611 --> 01:10:18,904
Kita berada di rumahnya.
1000
01:10:19,572 --> 01:10:20,740
itu tidak bagus.
1001
01:10:20,906 --> 01:10:23,617
dia mengawasi kita, jadi...
1002
01:10:23,701 --> 01:10:25,327
Apa maksudmu mengawasi kita?
1003
01:10:25,411 --> 01:10:27,079
Aku tahu dia punya kamera.
1004
01:10:27,955 --> 01:10:28,873
Dimana?
1005
01:10:29,039 --> 01:10:31,876
Pasti ada pemandangan
yang bagus dari sofa di sana.
1006
01:10:31,959 --> 01:10:32,877
Sial.
1007
01:10:34,879 --> 01:10:36,797
Hai teman-teman.
Hanya pertanyaan singkat.
1008
01:10:37,131 --> 01:10:39,008
Kenapa kita masih disini?
1009
01:10:40,051 --> 01:10:41,093
Ya, itu poin yang bagus.
1010
01:10:41,177 --> 01:10:42,720
Mari kita bahas di kemudian hari.
1011
01:10:42,887 --> 01:10:44,055
- Bagus!
- Ya.
1012
01:10:47,850 --> 01:10:50,061
- Hei, bagaimana dengan barang-barangmu?
- Siapa peduli?
1013
01:10:50,144 --> 01:10:51,145
Kami akan membeli barang baru.
1014
01:10:51,854 --> 01:10:53,647
- Mungkin lebih dekat.
- Seberapa dekat?
1015
01:10:53,814 --> 01:10:55,107
- Jangan menabraknya.
- Tentu saja tidak.
1016
01:10:55,191 --> 01:10:56,233
aku tidak mencoba menabraknya.
1017
01:10:56,317 --> 01:10:58,027
aku mendekat agar
sensornya bekerja.
1018
01:10:58,110 --> 01:10:59,737
Seharusnya ada di sini, mesin...
1019
01:10:59,779 --> 01:11:01,739
aku di bawah. aku di
pintu gerbang. Tidak ada...
1020
01:11:01,822 --> 01:11:03,699
aku tidak bisa maju
tanpa menabrak gerbang.
1021
01:11:03,741 --> 01:11:05,659
- Coba saja mundur.
- Mundur dan naik ke sana?
1022
01:11:05,785 --> 01:11:07,495
Tidakkah kau merasa ada...
1023
01:11:07,912 --> 01:11:09,163
Aku baru saja mendapat
kesan yang berbeda
1024
01:11:09,246 --> 01:11:11,499
bahwa akan ada
permainan seks yang aneh.
1025
01:11:11,582 --> 01:11:13,584
Jika kita tinggal di
sana satu menit lagi
1026
01:11:13,667 --> 01:11:15,252
- kita melihat penis.
- kita melihat penis.
1027
01:11:17,129 --> 01:11:19,006
Mengapa mereka membunyikan
klakson pada kita?
1028
01:11:19,090 --> 01:11:20,800
Kami juga tidak bisa membuka
gerbangnya!
1029
01:11:20,883 --> 01:11:22,218
- Tidak akan terbuka!
- Teman-teman.
1030
01:11:22,301 --> 01:11:24,178
Gerbang tidak berfungsi.
1031
01:11:24,261 --> 01:11:26,263
- Kau harus maju!
- Harus mencari tahu gerbangnya.
1032
01:11:26,347 --> 01:11:28,432
Kita tidak bisa bergerak maju
1033
01:11:28,516 --> 01:11:30,142
- atau kembali...
- Ada sensor!
1034
01:11:30,226 --> 01:11:31,227
Aku tahu itu, Pat!
1035
01:11:31,310 --> 01:11:32,812
aku ingin kau
memindahkan mobilmu
1036
01:11:32,895 --> 01:11:34,313
ke belakang sehingga aku
dapat memajukan mobilku.
1037
01:11:34,438 --> 01:11:35,856
kau harus maju
1038
01:11:35,940 --> 01:11:37,817
- jangan mundur.
- Apakah ada pembuka pintu garasi
1039
01:11:37,900 --> 01:11:39,068
yang bisa kita gunakan?
1040
01:11:39,151 --> 01:11:40,444
Itu akan membuka garasi, bodoh.
1041
01:11:40,528 --> 01:11:41,821
aku akan mencoba mengatur ulang.
1042
01:11:41,862 --> 01:11:42,863
Sayang, jangan menyentuhnya.
1043
01:11:42,947 --> 01:11:44,240
- Nona.
- Bisakah kau tidak...
1044
01:11:44,281 --> 01:11:45,783
Nona..
1045
01:11:45,908 --> 01:11:47,326
Tuan-tuan!
1046
01:11:47,410 --> 01:11:49,995
maaf, Aku akan melompat ini.
1047
01:11:50,204 --> 01:11:52,248
Hei! Ingat percakapan kita.
1048
01:11:52,331 --> 01:11:54,208
kau tidak diperbolehkan
menggunakan kata itu lagi.
1049
01:11:54,291 --> 01:11:56,293
Ini pertimbangan
khusus untuk situasi tersebut.
1050
01:12:02,216 --> 01:12:03,551
Apa dia bernapas?
1051
01:12:06,762 --> 01:12:07,972
Kau tidak apa-apa?
1052
01:12:10,683 --> 01:12:13,060
Ayo pergi.
Ok, mari kita pergi.
1053
01:12:14,395 --> 01:12:15,813
Baik, Ayo pergi.
1054
01:12:15,896 --> 01:12:16,897
Teman-teman.
1055
01:12:16,939 --> 01:12:18,524
- Kita tidak akan keluar dari sini.
- Apa?
1056
01:12:18,607 --> 01:12:20,484
- Kenapa gerbangnya tidak terbuka?
- Aku...
1057
01:12:20,568 --> 01:12:22,778
- Apa yang telah terjadi?
- Gerbangnya dialiri listrik.
1058
01:12:22,862 --> 01:12:24,363
- Apa?
- Apakah Don-Don baik-baik saja?
1059
01:12:24,530 --> 01:12:26,532
- Siapa Don-Don?
- Oh, sial.
1060
01:12:26,615 --> 01:12:28,743
aku lupa memberikan nama panggilan
pada semua orang untuk akhir pekan.
1061
01:12:28,826 --> 01:12:30,494
aku merasa seperti
penisku masuk ke dalam soket.
1062
01:12:34,081 --> 01:12:35,875
- Semuanya, tetap tenang.
- Whoa.
1063
01:12:36,041 --> 01:12:37,877
- Kau punya pistol?
- Ini bukan milikku.
1064
01:12:37,960 --> 01:12:39,044
Lalu milik siapa itu?
1065
01:12:39,128 --> 01:12:40,463
aku mengambilnya dari ruang senjata.
1066
01:12:40,546 --> 01:12:41,797
Ada ruang senjata?
1067
01:12:41,881 --> 01:12:42,798
Ya.
1068
01:12:42,882 --> 01:12:45,217
Ada ruang senjata
dan pagar berlistrik?
1069
01:12:45,301 --> 01:12:47,094
Patricia, tempat
liburan yang luar biasa!
1070
01:12:47,178 --> 01:12:48,929
Berhasil, Bintang nol.
1071
01:12:49,013 --> 01:12:50,473
Baik, aku membuat kesalahan.
1072
01:12:50,556 --> 01:12:52,224
Jangan menggangguku, Astaga.
1073
01:12:53,350 --> 01:12:54,977
kupikir kita harus
kembali ke dalam.
1074
01:12:55,186 --> 01:12:57,480
Ya. Itu tidak terjadi.
Jadi...
1075
01:13:07,656 --> 01:13:09,533
Astaga, Kenapa
kau memiliki ini?
1076
01:13:09,784 --> 01:13:11,619
kau yakin mau melakukan itu?
1077
01:13:11,702 --> 01:13:13,287
Apa ada yang punya ide yang
lebih baik?
1078
01:13:15,164 --> 01:13:16,290
Baik.
1079
01:13:27,051 --> 01:13:28,969
Dimana semua perabotannya?
1080
01:14:10,308 --> 01:14:40,267
Subtitle by RhainDesign
Palu, 20 Maret 2021
1081
01:14:57,308 --> 01:14:58,267
Dimana Gretel?
1082
01:15:02,480 --> 01:15:03,606
dari mana?
1083
01:15:03,689 --> 01:15:05,441
Kamar mandi, ya ampun.
simpan tenagamu.
1084
01:15:10,112 --> 01:15:12,364
kau membuat semua orang
menunggu, dan itu tidak sopan.
1085
01:15:16,410 --> 01:15:17,578
Sekarang apa?
1086
01:15:21,707 --> 01:15:24,043
Kalian semua akan berbicara
1087
01:15:24,919 --> 01:15:27,838
dan kemudian ini semua
akan berakhir.
1088
01:15:31,342 --> 01:15:32,635
bicara?
1089
01:15:34,095 --> 01:15:37,139
Tunggu. Kami hanya perlu bicara?
1090
01:15:37,640 --> 01:15:40,684
Ya? tidak ada omong kosong
tentang seks yang aneh?
1091
01:15:41,519 --> 01:15:45,064
Tidak akan ada hal-hal seks
yang aneh, hanya ngobrol.
1092
01:15:46,232 --> 01:15:47,400
itu bagus.
1093
01:15:47,525 --> 01:15:51,070
Sudah waktunya bagi
setiap orang untuk saling jujur.
1094
01:15:55,157 --> 01:15:56,325
aku tidak mau duluan.
1095
01:15:56,909 --> 01:15:59,703
aku merasa semua orang tahu
aku bangkrut sekarang, jadi...
1096
01:16:00,079 --> 01:16:01,914
Ya, kami tidak
punya rahasia lain.
1097
01:16:05,709 --> 01:16:08,129
kau memiliki sesuatu
yang ingin kau bagikan, Tom?
1098
01:16:11,590 --> 01:16:12,758
Karen, bagaimana denganmu?
1099
01:16:15,219 --> 01:16:16,387
Tidak bisa memikirkan apa pun.
1100
01:16:17,179 --> 01:16:19,014
Karen meniduri
suamiku tadi malam.
1101
01:16:20,391 --> 01:16:21,267
Ooh.
1102
01:16:22,309 --> 01:16:23,227
Baik.
1103
01:16:23,769 --> 01:16:25,563
Yah, setidaknya kau
tidak menyangkalnya.
1104
01:16:27,982 --> 01:16:29,066
Itu tidak benar.
1105
01:16:33,904 --> 01:16:35,114
Apakah ini benar?
1106
01:16:38,242 --> 01:16:39,869
Dia menyuntikku saat tidur.
1107
01:16:42,371 --> 01:16:43,706
Apa, dengan kencing kudanya?
1108
01:16:51,881 --> 01:16:54,341
Oke, aku berhubungan
seks dengan Tom tadi malam.
1109
01:16:55,342 --> 01:16:56,677
Persetan.
Aku akan mengakuinya, tapi...
1110
01:16:57,136 --> 01:16:59,513
hanya untuk memperjelas, aku
tidak menyuntikmu dengan apa pun.
1111
01:17:01,057 --> 01:17:02,308
Apa?
1112
01:17:03,851 --> 01:17:05,019
Siapa lagi yang akan melakukannya?
1113
01:17:05,102 --> 01:17:06,353
kau memiliki kunci
untuk seluruh rumah.
1114
01:17:06,729 --> 01:17:09,356
Yah, aku juga punya satu set kunci,
tapi aku tidak menyentuh pantatmu.
1115
01:17:11,067 --> 01:17:14,111
Aku menusukmu di pantat
dengan jarum suntik tapi
1116
01:17:14,195 --> 01:17:16,739
aku tidak menyuntikmu
dengan barang aneh itu.
1117
01:17:16,822 --> 01:17:18,282
aku tidak jahat.
1118
01:17:25,998 --> 01:17:27,625
Jadi, kau menusuknya di pantat?
1119
01:17:28,167 --> 01:17:30,336
Dan kemudian kau
mengambilnya dan menyimpannya?
1120
01:17:33,339 --> 01:17:34,423
Hei...
1121
01:17:36,467 --> 01:17:37,802
Aku tidak akan pernah.
1122
01:17:37,885 --> 01:17:39,136
Tapi kau melakukannya.
1123
01:17:39,261 --> 01:17:41,430
Jelas, karena kau melakukannya.
1124
01:17:45,893 --> 01:17:46,852
Bagaimana kau tahu?
1125
01:17:47,103 --> 01:17:48,938
aku melihat semuanya.
1126
01:17:52,608 --> 01:17:53,984
Aku tidak percaya kau
melakukan ini padaku.
1127
01:17:54,068 --> 01:17:55,069
Oh, persetan, Val.
1128
01:17:55,152 --> 01:17:56,570
"Persetan"? maaf?
1129
01:17:56,654 --> 01:17:58,030
Kau gay.
1130
01:18:00,241 --> 01:18:01,992
aku bukan gay.
1131
01:18:02,451 --> 01:18:04,328
Oh, kau bukan?
1132
01:18:04,578 --> 01:18:06,163
Lalu kenapa kau meniduri
1133
01:18:06,247 --> 01:18:07,498
Kepala kokimu selama
tiga tahun terakhir?
1134
01:18:09,291 --> 01:18:10,709
kau pikir tidak ada yang tahu?
1135
01:18:11,794 --> 01:18:14,296
Siapa lagi yang tahu tentang Val
dan petualangan kepala koki-nya?
1136
01:18:18,426 --> 01:18:19,969
kalian sekelompok bajingan.
1137
01:18:20,302 --> 01:18:22,763
Dan sebagai catatan, aku juga.
1138
01:18:23,431 --> 01:18:25,433
Seksualitas itu rumit, kawan.
1139
01:18:26,142 --> 01:18:27,226
benarkah?
1140
01:18:27,518 --> 01:18:30,563
Dan Patricia, ketika
kelompok itu memutuskan
1141
01:18:30,646 --> 01:18:31,981
untuk membatalkan
undangan kami dari akhir pekan
1142
01:18:32,064 --> 01:18:35,234
kau bilang kau mendukung kami
dan kau memilih tidak melakukannya.
1143
01:18:35,317 --> 01:18:36,986
- Apa itu benar?
- Ya.
1144
01:18:37,820 --> 01:18:40,030
Ya itu benar. Karena...
1145
01:18:40,698 --> 01:18:43,117
Aku suka kalian dan kalian
adalah teman-temanku.
1146
01:18:44,118 --> 01:18:45,703
Itu hanya untuk uang, bukan?
1147
01:18:46,662 --> 01:18:47,788
Iya.
1148
01:18:50,833 --> 01:18:54,837
Astaga. Jadi, semua orang di
ruangan ini hanyalah pembohong, ya?
1149
01:18:56,714 --> 01:18:58,048
Aku meniduri Karen.
1150
01:18:59,008 --> 01:19:00,051
Ya Tuhan.
1151
01:19:00,718 --> 01:19:02,261
Karen, kau meniduri kekasihku?
1152
01:19:03,220 --> 01:19:04,221
Sedikit.
1153
01:19:05,514 --> 01:19:06,515
Kapan kejadiannya?
1154
01:19:06,849 --> 01:19:08,976
Thanksgiving.
Apa itu? Sial...
1155
01:19:09,560 --> 01:19:10,686
Sial.
1156
01:19:10,770 --> 01:19:13,689
Karen, kau meniduri
kekasihku saat Thanksgiving?
1157
01:19:13,773 --> 01:19:15,066
Itu salah Tom.
1158
01:19:15,441 --> 01:19:16,776
Bagaimana bisa itu salah Tom?
1159
01:19:16,901 --> 01:19:18,402
aku mencoba membuatnya
berselingkuh denganku.
1160
01:19:18,611 --> 01:19:19,820
aku mencoba.
1161
01:19:19,904 --> 01:19:21,238
Aku sudah mencoba tapi
dia tidak mau.
1162
01:19:21,363 --> 01:19:22,948
Oh bagus.
Jadi, aku pilihan kedua?
1163
01:19:23,074 --> 01:19:24,992
Kita tidak harus
membahasnya sekarang.
1164
01:19:25,159 --> 01:19:26,744
Kau yang terburuk.
1165
01:19:27,244 --> 01:19:28,287
Sepakat.
1166
01:19:35,461 --> 01:19:37,630
ada satu pasangan
yang belum kita dengar.
1167
01:19:40,841 --> 01:19:42,551
Ya, aku tahu kenapa kita
ada di sini.
1168
01:19:47,598 --> 01:19:49,892
Temanmu seorang yang kasar
1169
01:19:50,267 --> 01:19:52,144
sangat kejam.
1170
01:19:55,064 --> 01:19:57,650
Dan masih ada lagi tetapi kau
bisa menggunakan imajinasimu.
1171
01:20:00,903 --> 01:20:03,406
aku membuat beberapa kesalahan, oke?
1172
01:20:03,489 --> 01:20:04,740
aku mencoba menghadapinya.
1173
01:20:04,824 --> 01:20:05,825
Diamlah.
1174
01:20:05,908 --> 01:20:08,536
Diam saja, Oke?
1175
01:20:17,711 --> 01:20:19,255
Inilah mengapa kita ada di sini.
1176
01:20:19,880 --> 01:20:22,133
Ini bukan tentang apa yang
ada di dalam alat suntik itu.
1177
01:20:23,134 --> 01:20:26,011
Kita, seperti,
tikus di dalam sangkar.
1178
01:20:27,430 --> 01:20:29,557
Dia ingin mengambil
semua harapan kita
1179
01:20:29,640 --> 01:20:31,058
dan tidak meninggalkan
apa-apa bagi kita.
1180
01:20:43,988 --> 01:20:45,656
Dimana kameranya disini?
1181
01:20:48,325 --> 01:20:50,703
aku tidak tahu.
aku berasumsi itu ada dimana-mana.
1182
01:20:58,127 --> 01:21:01,297
kau ingin kami
bicara dan kami bicara.
1183
01:21:04,675 --> 01:21:06,469
aku selingkuh dari istriku .
1184
01:21:09,889 --> 01:21:11,348
Semua orang brengsek.
1185
01:21:13,100 --> 01:21:14,351
Patricia pembohong.
1186
01:21:14,894 --> 01:21:16,145
Richard adalah monster.
1187
01:21:19,982 --> 01:21:21,650
kupikir kami sudah cukup berbicara.
1188
01:21:36,040 --> 01:21:37,708
Kau selesai.
1189
01:21:38,084 --> 01:21:39,835
Kalian semua boleh pulang sekarang.
1190
01:21:45,925 --> 01:21:47,385
Hati-hati berkendara.
1191
01:23:53,761 --> 01:23:55,638
aku akan bilang
itu cukup sukses.
1192
01:23:55,805 --> 01:23:56,889
Apa-apaan ini?
1193
01:23:56,972 --> 01:23:58,849
Kalian melakukannya
dalam waktu singkat.
1194
01:23:58,933 --> 01:24:00,434
- Ketika aku pertama kali mulai...
- Sekarang apa?
1195
01:24:00,518 --> 01:24:02,853
Apakah kau akan memberi
kami penjelasan untuk semua ini?
1196
01:24:03,312 --> 01:24:04,271
jangan repot-repot.
1197
01:24:04,772 --> 01:24:05,940
Karena aku tidak peduli.
1198
01:24:06,148 --> 01:24:07,525
Aku tidak peduli siapa kau
1199
01:24:07,608 --> 01:24:09,443
aku tidak peduli
jika kau adalah iblis.
1200
01:24:09,527 --> 01:24:11,153
aku tidak peduli jika
kau seorang malaikat.
1201
01:24:11,237 --> 01:24:13,531
aku tidak peduli jika kau
berasal dari masa depan.
1202
01:24:14,907 --> 01:24:17,868
Tidak peduli siapa kau atau
apa yang kau coba lakukan
1203
01:24:18,119 --> 01:24:20,871
karena sejauh yang aku
ketahui, kau hanya bajingan.
1204
01:24:21,580 --> 01:24:23,624
pergilah, urus dirimu sendiri.
1205
01:24:26,752 --> 01:24:28,170
Mari kita pulang.
1206
01:24:39,014 --> 01:24:40,307
Aku akan menembak wajahmu
1207
01:24:40,391 --> 01:24:42,351
tetapi itu tidak akan
berpengaruh apa-apa, bukan?
1208
01:24:43,018 --> 01:24:44,061
aku takutnya tidak.
1209
01:24:44,812 --> 01:24:47,189
Jangan ragu untuk mencairkan
cek yang kuberikan padamu.
1210
01:24:48,149 --> 01:24:49,483
Itu tidak akan hilang.
1211
01:25:32,610 --> 01:25:34,779
Hei! 14 tahun menikah.
1212
01:25:36,072 --> 01:25:37,740
Ya. Itulah kami.
1213
01:25:38,199 --> 01:25:40,242
Jadi, dimana...
dimana pestanya?
1214
01:25:42,369 --> 01:25:43,704
Pestanya selesai.
1215
01:25:45,247 --> 01:25:46,749
Tapi aku baru saja sampai.
1216
01:25:48,542 --> 01:25:50,419
Aku tidak tahu harus
berkata apa padamu, kawan.
1217
01:25:51,128 --> 01:25:52,213
Hal buruk terjadi.
1218
01:25:54,381 --> 01:25:55,424
Bagus.
1219
01:26:29,417 --> 01:26:30,793
Menepilah,
Aku harus buang air kecil.
1220
01:27:37,902 --> 01:27:39,320
Apa kau baru saja membunuh Richard?
1221
01:27:39,862 --> 01:27:40,905
Ya.
1222
01:27:42,531 --> 01:27:43,699
Baik.
1223
01:27:44,992 --> 01:27:46,827
Hei, apa kau sudah
bertemu teman kami Arthur?
1224
01:27:47,745 --> 01:27:48,913
aku kira tidak.
1225
01:27:49,038 --> 01:27:50,915
dia pria yang sangat baik.
1226
01:27:51,373 --> 01:27:53,959
- Ya, kupikir kau akan menyukainya.
- Oh ya?
1227
01:27:58,255 --> 01:27:59,757
aku tidak sabar untuk melihat
anak-anak.
1228
01:28:03,594 --> 01:28:04,762
Aku juga.
1229
01:28:10,726 --> 01:28:11,852
Aku mencintaimu.
1230
01:28:13,729 --> 01:28:14,897
Hei, tidak semuanya buruk.
1231
01:28:15,648 --> 01:28:17,066
Setidaknya kita harus
menyimpan uangnya.
1232
01:28:19,193 --> 01:28:20,528
kupikir kita mendapatkannya.
1233
01:28:22,363 --> 01:28:24,657
aku berbicara dengan Maude
tentang pekerjaan di perusahaannya.
1234
01:28:26,700 --> 01:28:27,743
kau membicarakannya?
1235
01:29:54,622 --> 01:29:55,790
Hei.
1236
01:29:57,750 --> 01:30:00,461
Kita membutuhkan teman baru.
1237
01:30:25,796 --> 01:30:40,506
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
1238
01:30:41,796 --> 01:30:56,506
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
1239
01:31:25,796 --> 01:31:27,506
aku bukan pecandu alkohol.
1240
01:31:29,133 --> 01:31:30,301
Halo?
1241
01:31:30,384 --> 01:31:31,927
Apa kau punya rumah sendiri?
1242
01:31:49,945 --> 01:31:51,363
aku sangat suka puzzle ini.
1243
01:35:26,328 --> 01:35:27,872
Oh, Francesca.
1244
01:35:27,997 --> 01:35:29,623
Reynaldo, Sayangku.
1245
01:35:29,707 --> 01:35:31,125
Siapa yang mengira
kita akan melakukannya
1246
01:35:31,208 --> 01:35:32,334
akhir yang bahagia?
1247
01:35:32,418 --> 01:35:33,878
Tidak ada, sayangku.
1248
01:35:34,086 --> 01:35:35,379
Tidak ada orang lain selain aku.