1 00:01:08,027 --> 00:01:11,322 ♪ I see the crystal raindrops fall ♪ 2 00:01:11,405 --> 00:01:13,282 ♪ And the beauty of it all ♪ 3 00:01:13,365 --> 00:01:16,660 ♪ Is when the moon comes shining through ♪ 4 00:01:18,329 --> 00:01:21,165 ♪ To make those cobwebs in my mind ♪ 5 00:01:21,248 --> 00:01:24,335 ♪ When I think of you sometime ♪ 6 00:01:24,418 --> 00:01:27,379 ♪ And I want to spend it with you ♪ 7 00:01:27,463 --> 00:01:29,632 ♪ Just the two of us ♪ 8 00:01:30,800 --> 00:01:33,219 ♪ We can make it if we try ♪ 9 00:01:33,302 --> 00:01:34,845 - ♪ Just the two of us ♪ - Shh. 10 00:01:34,929 --> 00:01:36,764 ♪ The two of us ♪ 11 00:01:38,474 --> 00:01:40,100 ♪ Just the two of us ♪ 12 00:01:40,184 --> 00:01:43,604 ♪ Here in the hotel safe and sound ♪ 13 00:01:43,687 --> 00:01:46,023 - ♪ Just the two of us ♪ - Huh? 14 00:01:46,106 --> 00:01:47,900 ♪ You and I ♪ 15 00:01:49,068 --> 00:01:52,363 ♪ We are together, you and I ♪ 16 00:01:52,446 --> 00:01:54,615 ♪ Oh, how quickly the time flies ♪ 17 00:01:55,741 --> 00:01:57,034 ♪ I wish nothing would change ♪ 18 00:01:57,117 --> 00:01:58,452 Whee! 19 00:01:59,620 --> 00:02:01,247 ♪ Just the two of us ♪ 20 00:02:01,330 --> 00:02:04,250 ♪ We can make it if we try ♪ 21 00:02:04,333 --> 00:02:06,585 ♪ Just the two of us ♪ 22 00:02:11,882 --> 00:02:14,718 - ♪ Just the three of us ♪ - Huh? 23 00:02:14,802 --> 00:02:17,346 ♪ We can make it if we try ♪ 24 00:02:17,429 --> 00:02:19,682 ♪ Just the three of us ♪ 25 00:02:19,765 --> 00:02:22,184 ♪ You, you and I ♪ 26 00:02:22,268 --> 00:02:24,770 ♪ Just the three of us ♪ 27 00:02:24,854 --> 00:02:27,356 ♪ Living in Hotel Transylvania ♪ 28 00:02:27,439 --> 00:02:29,984 ♪ Just the three of us ♪ 29 00:02:30,067 --> 00:02:31,902 ♪ You, you and I ♪ 30 00:02:31,986 --> 00:02:35,406 ♪ That's right, just the three of us ♪ 31 00:02:35,489 --> 00:02:38,284 ♪ We can make it if we try ♪ 32 00:02:38,367 --> 00:02:40,536 ♪ Just the three of us ♪ 33 00:02:40,619 --> 00:02:44,874 ♪ You, you and I. ♪ 34 00:02:44,957 --> 00:02:47,334 Here's to Hotel Transylvania! 35 00:02:47,418 --> 00:02:51,088 Celebrating 125 years! 36 00:02:51,171 --> 00:02:53,007 Hear! Hear!- - 37 00:02:53,090 --> 00:02:54,633 - Way to go, Drac! - Well done! 38 00:02:54,717 --> 00:02:56,468 Yes. 39 00:02:56,552 --> 00:02:58,053 So great. 40 00:02:58,137 --> 00:02:59,680 Thank you, Johnny. 41 00:02:59,763 --> 00:03:02,182 What a wonderful surprise that was. 42 00:03:02,266 --> 00:03:04,560 But now it's time to start 43 00:03:04,643 --> 00:03:07,730 the actual planned part of the celebration. 44 00:03:07,813 --> 00:03:10,107 - That was only the beginning, Drac. - Huh? 45 00:03:10,190 --> 00:03:13,611 You just sit back and enjoy your anniversary party. 46 00:03:13,694 --> 00:03:15,112 Relax, Dad. 47 00:03:15,195 --> 00:03:17,781 Johnny worked so hard to make this extra special. 48 00:03:17,865 --> 00:03:19,617 He has everything under control. 49 00:03:19,700 --> 00:03:20,701 Oh, no. 50 00:03:20,784 --> 00:03:23,871 It's a Johnny takeover celebration! 51 00:03:23,954 --> 00:03:25,205 Hit it! 52 00:03:30,628 --> 00:03:32,963 - Send in the dogs! - Dogs? 53 00:03:35,299 --> 00:03:37,801 Happy hotel anniversary, Papa Drac! 54 00:03:40,930 --> 00:03:42,473 Good boy. 55 00:03:42,556 --> 00:03:45,309 Let's do it, Frank! 56 00:03:48,228 --> 00:03:50,564 Isn't this great? Johnny taught me! 57 00:03:50,648 --> 00:03:54,151 And we only had to replace his hands twice during rehearsals. 58 00:03:54,234 --> 00:03:56,111 Ice sculpture, go! 59 00:03:59,907 --> 00:04:02,368 Pyrotechnics! 60 00:04:05,704 --> 00:04:07,706 Oh, yeah! 61 00:04:12,294 --> 00:04:14,421 "Very phine a..." 62 00:04:14,505 --> 00:04:15,965 Ooh! Oh, no! 63 00:04:17,716 --> 00:04:18,717 Oh! Huh? 64 00:04:21,345 --> 00:04:22,638 Fire! 65 00:04:23,931 --> 00:04:24,932 Oh, that's not good. 66 00:04:33,565 --> 00:04:35,359 Okay, that's enough. 67 00:04:41,281 --> 00:04:42,281 Wh... 68 00:04:42,324 --> 00:04:44,702 Uh, Dad? 69 00:04:46,704 --> 00:04:49,206 Oh, right. Can't freeze other vampires. 70 00:04:49,289 --> 00:04:51,166 Oh, hey, Mavey Wavey! 71 00:04:51,250 --> 00:04:55,170 Just making a couple of tiny adjustments. 72 00:04:55,254 --> 00:04:59,466 Dad, Johnny did all of this for you. 73 00:04:59,550 --> 00:05:01,343 He was trying to make this day special. 74 00:05:01,427 --> 00:05:04,888 Oh, you mean by ruining my carefully planned party. 75 00:05:04,972 --> 00:05:07,349 Wow, thank you, dear son-in-law. 76 00:05:07,433 --> 00:05:10,019 - What was that? - Oh, hey, nothing, honeybat. 77 00:05:14,231 --> 00:05:17,818 Dad, I know you and Johnny don't always see eye to eye, 78 00:05:17,901 --> 00:05:20,696 but I love him and I wouldn't change a thing. 79 00:05:20,779 --> 00:05:21,989 Really? 80 00:05:22,072 --> 00:05:25,159 You sure you wouldn't make just a few teensy changes? 81 00:05:26,368 --> 00:05:28,537 - Better, no? - No! 82 00:05:29,413 --> 00:05:31,874 He's perfect just the way he is. 83 00:05:31,957 --> 00:05:33,584 Okay, okay. 84 00:05:33,667 --> 00:05:35,294 Whatever you say, honeybat. 85 00:05:35,377 --> 00:05:38,964 Now, let's continue this special day, 86 00:05:39,048 --> 00:05:41,383 'cause it's gonna get even more specialier. 87 00:05:41,467 --> 00:05:43,385 All right, what are you up to? 88 00:05:43,469 --> 00:05:45,971 What, me? Nothing. 89 00:05:48,432 --> 00:05:50,476 Huh? Oh. 90 00:05:56,607 --> 00:05:57,649 Whoa. 91 00:05:57,733 --> 00:05:59,234 I guess I killed it. 92 00:05:59,318 --> 00:06:01,236 All right, next up, we got... 93 00:06:01,320 --> 00:06:02,613 Thank you, Johnny. 94 00:06:02,696 --> 00:06:03,947 How wonderful. 95 00:06:04,031 --> 00:06:07,159 And don't forget, precisely at midnight, 96 00:06:07,242 --> 00:06:11,038 I will make a special once-in-a-lifetime announcement! 97 00:06:11,121 --> 00:06:13,248 In the meantime, sit back and enjoy the band. 98 00:06:23,967 --> 00:06:26,637 Yoo-hoo! You ready for your big speech, honeyfangs? 99 00:06:26,720 --> 00:06:28,680 Yes, I think so. 100 00:06:28,764 --> 00:06:33,352 But Johnny is giving me the greatest headache 101 00:06:33,435 --> 00:06:35,646 of my entire existence right now, 102 00:06:35,729 --> 00:06:39,483 like a giant wooden stake right through my brain! 103 00:06:39,566 --> 00:06:40,692 Oh, you know Johnny. 104 00:06:40,776 --> 00:06:42,236 He just gets a little carried away. 105 00:06:42,319 --> 00:06:43,987 Yes, exactly. 106 00:06:44,071 --> 00:06:45,280 And ruins everything. 107 00:06:45,364 --> 00:06:46,657 That's the problem. 108 00:06:46,740 --> 00:06:48,951 Well, you're gonna have to get used to things being done 109 00:06:49,034 --> 00:06:51,036 a little differently around here when you retire. 110 00:06:51,120 --> 00:06:52,121 Shh! 111 00:06:52,204 --> 00:06:55,499 ...when you retire. 112 00:06:55,582 --> 00:06:57,126 Retire? 113 00:06:57,209 --> 00:06:58,544 Not so loud. 114 00:06:58,627 --> 00:07:00,337 Mavis has supersonic hearing. 115 00:07:00,420 --> 00:07:01,648 Why would she be listening? 116 00:07:01,672 --> 00:07:03,257 Don't be so paranoid. 117 00:07:03,340 --> 00:07:05,717 Yes, I-I'm sure you're right. 118 00:07:05,801 --> 00:07:09,930 I just... I don't want anything else to go wrong. 119 00:07:10,013 --> 00:07:12,266 Everything has to be perfect 120 00:07:12,349 --> 00:07:15,894 when I finally give the hotel to Mavis. 121 00:07:15,978 --> 00:07:17,521 What?! 122 00:07:17,604 --> 00:07:19,022 And Johnny. 123 00:07:19,106 --> 00:07:20,899 Yes, and Johnny. 124 00:07:20,983 --> 00:07:23,152 Oh, it is a big step. 125 00:07:23,235 --> 00:07:25,988 I know how much this hotel means to you. 126 00:07:26,071 --> 00:07:30,367 Ah, yes, but it is time to let go 127 00:07:30,450 --> 00:07:33,704 and start a new chapter, together. 128 00:07:33,787 --> 00:07:37,207 Well, you are just all sorts of wonderful, aren't you? 129 00:07:37,291 --> 00:07:41,503 Well, it's not for nothing that they call me 130 00:07:41,587 --> 00:07:43,463 Count Wonderful. 131 00:07:43,547 --> 00:07:45,632 Oh. Do they? 132 00:07:45,716 --> 00:07:48,969 And also Dark Prince of Loveliness. 133 00:07:49,052 --> 00:07:50,387 Mm-hmm. 134 00:07:50,470 --> 00:07:53,182 Lord of Smoochy Time. 135 00:07:54,516 --> 00:07:56,101 Oh, stop it, Drac. 136 00:07:57,394 --> 00:08:00,147 Ew, ew. Ew-ew-ew-ew-ew-ew. 137 00:08:00,230 --> 00:08:01,857 Whoa, cute ear, hon. 138 00:08:01,940 --> 00:08:03,692 Holy rabies. Holy rabies! 139 00:08:03,775 --> 00:08:05,068 You're never gonna believe it! 140 00:08:05,152 --> 00:08:06,528 What? What's going on? 141 00:08:06,612 --> 00:08:09,156 Johnny, you better sit down for this. 142 00:08:09,239 --> 00:08:10,908 Babe, you're freaking me out here. 143 00:08:10,991 --> 00:08:13,327 Dad is gonna retire 144 00:08:13,410 --> 00:08:15,495 and leave us the hotel! 145 00:08:26,506 --> 00:08:28,217 He's okay. He's okay. 146 00:08:28,300 --> 00:08:30,260 Just a-a little too much sugar. 147 00:08:30,344 --> 00:08:31,595 Whoa. 148 00:08:31,678 --> 00:08:33,722 I didn't even know he was thinking of retiring. 149 00:08:33,805 --> 00:08:35,265 Shh. Neither did I. 150 00:08:35,349 --> 00:08:37,768 Oh, my gosh, Mavis, I'm so happy for you. 151 00:08:37,851 --> 00:08:39,436 You're gonna be amazing! 152 00:08:39,519 --> 00:08:41,605 You mean we're going to be amazing. 153 00:08:41,688 --> 00:08:44,024 Dad's leaving the hotel to both of us. 154 00:08:44,107 --> 00:08:45,317 Really? 155 00:08:45,400 --> 00:08:46,526 Both of us? 156 00:08:46,610 --> 00:08:47,694 Are you sure? 157 00:08:47,778 --> 00:08:49,613 Of course. Why wouldn't he? 158 00:08:49,696 --> 00:08:51,531 Oh, uh, I don't know. 159 00:08:51,615 --> 00:08:53,867 I-I guess I just never got the feeling 160 00:08:53,951 --> 00:08:56,286 that he really thought of me as, you know, 161 00:08:56,370 --> 00:08:57,746 part of the family. 162 00:08:57,829 --> 00:08:59,915 What are you talking about? 163 00:08:59,998 --> 00:09:01,500 Of course you're part of the family. 164 00:09:01,583 --> 00:09:06,922 No, I know, but you know how Cranky Fangs is sometimes. 165 00:09:07,005 --> 00:09:10,425 I mean, it feels like I am, but not really. 166 00:09:10,509 --> 00:09:11,718 That's not true. 167 00:09:11,802 --> 00:09:13,679 Well, not anymore it isn't! 168 00:09:13,762 --> 00:09:15,013 Shh. 169 00:09:15,097 --> 00:09:16,890 We can't spoil the surprise. 170 00:09:16,974 --> 00:09:18,934 Right. Right, right, right, right, right, right. 171 00:09:19,017 --> 00:09:21,144 I better walk this off. 172 00:09:21,228 --> 00:09:23,105 Hey, how's it going? Nothing to see. 173 00:09:23,188 --> 00:09:25,416 Nothing much to talk about, except for the greatest thing 174 00:09:25,440 --> 00:09:27,442 happening in the entire universe. 175 00:09:27,526 --> 00:09:29,403 Oh, oh, there he is. 176 00:09:29,486 --> 00:09:31,071 Hey, Drac! Hey, Drac! 177 00:09:31,154 --> 00:09:32,614 Oh, no. No. 178 00:09:32,698 --> 00:09:34,032 Just keep it cool, Johnny. 179 00:09:34,116 --> 00:09:38,745 There will be plenty of time to thank him after. 180 00:09:44,918 --> 00:09:46,461 All right, let's see here. 181 00:09:46,545 --> 00:09:49,673 Uh, dearest family, friends... 182 00:09:49,756 --> 00:09:51,967 and, uh, and honored guests, 183 00:09:52,050 --> 00:09:55,512 I have started a new phase in my life, 184 00:09:55,595 --> 00:09:59,308 and I feel it is time to begin a new chapter 185 00:09:59,391 --> 00:10:01,143 for Hotel Transylvania. 186 00:10:01,226 --> 00:10:04,563 So, I am extremely proud 187 00:10:04,646 --> 00:10:08,191 and honored to give the key to the hotel to... 188 00:10:08,275 --> 00:10:10,360 Drac! 189 00:10:10,444 --> 00:10:11,921 I can't believe it. I can't believe it. 190 00:10:11,945 --> 00:10:13,631 I'm gonna explode into a thousand little excited bits. 191 00:10:13,655 --> 00:10:15,466 And then those little excited bits are gonna explode into 192 00:10:15,490 --> 00:10:17,200 millions of tiny little excited bits! 193 00:10:17,284 --> 00:10:19,536 - What? - Oh, mighty king, 194 00:10:19,619 --> 00:10:23,332 it is with all my heart that I accept this great honor. 195 00:10:23,415 --> 00:10:25,083 - Honor? - With this mighty key, 196 00:10:25,167 --> 00:10:28,879 I will unlock the future and usher in a new destiny 197 00:10:28,962 --> 00:10:31,590 for the great Hotel Transylvania! 198 00:10:31,673 --> 00:10:33,884 - Yeah? - Oh! So many great ideas. 199 00:10:33,967 --> 00:10:36,053 I'm dizzy with hospitality creativity. 200 00:10:36,136 --> 00:10:37,655 Like horizontal escalators 201 00:10:37,679 --> 00:10:39,519 all through the lobby, name tags for all guests 202 00:10:39,598 --> 00:10:41,159 for more casual relations, green-energy-saving options... 203 00:10:45,979 --> 00:10:48,732 ...stationary bikes in every room for your own power source. 204 00:10:48,815 --> 00:10:52,527 It's gonna be the ultimate Johnny takeover! 205 00:10:52,611 --> 00:10:54,154 Yah! 206 00:10:54,237 --> 00:10:56,114 I can't do it! 207 00:10:56,198 --> 00:10:58,909 I thought I could give the hotel to Mavis and Johnny, 208 00:10:58,992 --> 00:11:01,286 but he's going to ruin everything! 209 00:11:03,163 --> 00:11:05,290 I have to get out of this. I have to. 210 00:11:05,374 --> 00:11:06,583 I... I... 211 00:11:06,666 --> 00:11:07,667 Ah! 212 00:11:09,002 --> 00:11:12,422 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Sir Johnny. 213 00:11:12,506 --> 00:11:15,884 I think that there has been a misunderstanding. 214 00:11:15,967 --> 00:11:18,053 I actually... 215 00:11:18,136 --> 00:11:19,679 can't give you the hotel. 216 00:11:19,763 --> 00:11:22,307 - What? - Yes, yes, yes, yes, yes. 217 00:11:22,391 --> 00:11:25,769 It is an old, very, very old, 218 00:11:25,852 --> 00:11:29,689 very ancient, very serious 219 00:11:29,773 --> 00:11:31,858 real estate law! 220 00:11:31,942 --> 00:11:35,028 - Real estate law? - Yes, yes. 221 00:11:35,112 --> 00:11:36,822 It says, 222 00:11:36,905 --> 00:11:39,574 "No residence, whether it be residential or commercial, 223 00:11:39,658 --> 00:11:42,536 "shall ever be transferred to, owned by or inherited 224 00:11:42,619 --> 00:11:44,329 "to a human. 225 00:11:44,413 --> 00:11:47,249 "For if it did, to wit, then that property shall be 226 00:11:47,332 --> 00:11:50,377 forfeited and repossessed unto it." 227 00:11:50,460 --> 00:11:53,755 Whoa. Those are some serious "its." 228 00:11:53,839 --> 00:11:56,508 I am truly sorry. 229 00:11:56,591 --> 00:11:59,469 I would absolutely love to give you the hotel, 230 00:11:59,553 --> 00:12:03,056 but, you know, you're not a monster, so can't. 231 00:12:03,140 --> 00:12:06,226 But then what's the big announcement? 232 00:12:06,309 --> 00:12:08,478 Huh? 233 00:12:12,023 --> 00:12:14,234 Uh, uh... 234 00:12:14,317 --> 00:12:15,944 Excited for the big announcement? 235 00:12:16,027 --> 00:12:18,780 You have no idea. 236 00:12:18,864 --> 00:12:21,283 Oh, think, think, think. 237 00:12:21,366 --> 00:12:23,493 Oh, you've got to announce something. 238 00:12:30,333 --> 00:12:32,711 There you are. You almost missed it. 239 00:12:32,794 --> 00:12:34,713 Uh-huh. 240 00:12:35,922 --> 00:12:37,549 Uh... 241 00:12:37,632 --> 00:12:40,552 Uh, dearest friends and... 242 00:12:42,137 --> 00:12:43,638 What is wrong with him? 243 00:12:43,722 --> 00:12:46,141 - Boy, is he nervous. - This is hard to watch. 244 00:12:46,224 --> 00:12:47,559 Get on with it! 245 00:12:47,642 --> 00:12:50,145 - Griffin! - What? He's dying up there. 246 00:12:50,228 --> 00:12:54,107 I know, but you have to be respectful. 247 00:12:55,192 --> 00:12:58,195 Get on with it already! 248 00:12:58,278 --> 00:13:00,489 I... 249 00:13:00,572 --> 00:13:05,452 Dearest family, friends and, uh, and honored guests, 250 00:13:05,535 --> 00:13:10,707 I... I have started a new phase, uh, in my life. 251 00:13:10,790 --> 00:13:12,375 Here it comes. 252 00:13:12,459 --> 00:13:18,173 And I feel that now is the time for 253 00:13:18,256 --> 00:13:22,928 Hotel Transylvania to, um... 254 00:13:23,011 --> 00:13:25,388 uh... uh... 255 00:13:26,640 --> 00:13:28,934 Oh. Expand! 256 00:13:29,017 --> 00:13:30,060 Yes! 257 00:13:30,143 --> 00:13:32,479 We are expanding the hotel! 258 00:13:32,562 --> 00:13:33,480 What?! 259 00:13:33,563 --> 00:13:34,814 Yes, yes. 260 00:13:34,898 --> 00:13:37,400 In order to address the increasingly long lines, 261 00:13:37,484 --> 00:13:38,944 I am pleased to announce 262 00:13:39,027 --> 00:13:42,614 we will be adding a new restroom to the lobby. 263 00:13:44,908 --> 00:13:47,452 Can't never have enough bathrooms. 264 00:13:47,536 --> 00:13:49,955 But... but I thought I heard... 265 00:13:50,038 --> 00:13:53,375 Oh, man, this is all my fault. 266 00:13:53,458 --> 00:13:56,795 So, let's get on with the party! 267 00:13:56,878 --> 00:13:58,213 Take it away, Blobby! 268 00:14:00,215 --> 00:14:02,467 ♪ We're gonna get funky, funky ♪ 269 00:14:04,928 --> 00:14:06,513 Oh, yeah. 270 00:14:06,596 --> 00:14:09,099 ♪ Everybody, clap your hands ♪ 271 00:14:09,182 --> 00:14:12,727 ♪ Clap, clap, clap, clap your hands ♪ 272 00:14:12,811 --> 00:14:15,313 ♪ Clap, clap, clap, clap your hands ♪ 273 00:14:15,397 --> 00:14:17,482 ♪ All right, now, we're gonna do the basic step ♪ 274 00:14:17,566 --> 00:14:18,692 ♪ To the left ♪ 275 00:14:18,775 --> 00:14:20,277 ♪ Take it back now, y'all ♪ 276 00:14:20,360 --> 00:14:22,445 ♪ One hop this time ♪ 277 00:14:22,529 --> 00:14:24,281 ♪ Right foot, let's stomp ♪ 278 00:14:24,364 --> 00:14:26,241 ♪ Left foot, let's stomp ♪ 279 00:14:26,324 --> 00:14:28,285 - ♪ Cha-cha real smooth ♪ - Mm-hmm. Mm-hmm. 280 00:14:28,368 --> 00:14:29,911 Check it out. 281 00:14:29,995 --> 00:14:31,788 ♪ Turn it out ♪ 282 00:14:31,871 --> 00:14:33,623 ♪ To the left ♪ 283 00:14:33,707 --> 00:14:35,208 ♪ Take it back now, y'all ♪ 284 00:14:35,292 --> 00:14:37,168 ♪ One hop this time ♪ 285 00:14:37,252 --> 00:14:38,920 ♪ Right foot, let's stomp ♪ 286 00:14:39,004 --> 00:14:40,338 ♪ Left foot, let's stomp ♪ 287 00:14:40,422 --> 00:14:42,215 ♪ Cha-cha now, y'all ♪ 288 00:14:42,299 --> 00:14:44,926 ♪ Now it's time to get funky ♪ 289 00:14:45,010 --> 00:14:46,636 ♪ To the right now... ♪ 290 00:14:46,720 --> 00:14:49,389 Okay. That worked. 291 00:14:49,472 --> 00:14:50,640 ♪ One hop this time... ♪ 292 00:14:50,724 --> 00:14:52,851 Now you just have to get your thoughts together 293 00:14:52,934 --> 00:14:54,853 before you run into... 294 00:14:54,936 --> 00:14:55,979 Ericka! 295 00:14:56,062 --> 00:14:58,523 Uh, what happened up there? 296 00:14:58,607 --> 00:15:00,275 Oh. Wh-What? 297 00:15:00,358 --> 00:15:01,610 What was that, sweetheart? 298 00:15:01,693 --> 00:15:04,029 The music... it is so booming. 299 00:15:04,112 --> 00:15:05,947 Oh, yeah, feel it, baby. 300 00:15:06,031 --> 00:15:07,032 Drac! 301 00:15:07,115 --> 00:15:08,491 Whew, that was close. 302 00:15:08,575 --> 00:15:10,952 - Mavis! - A new restroom? 303 00:15:11,036 --> 00:15:12,037 Really, Dad? 304 00:15:12,120 --> 00:15:14,205 That was the big surprise? 305 00:15:14,289 --> 00:15:17,250 There wasn't anything else you were gonna announce? 306 00:15:17,334 --> 00:15:18,376 Like what? 307 00:15:18,460 --> 00:15:22,797 Like... I don't know... your retirement. 308 00:15:22,881 --> 00:15:24,257 What?! Uh... 309 00:15:25,592 --> 00:15:28,762 Oh! Listen to those, uh, dope-tastic beats. 310 00:15:28,845 --> 00:15:31,348 - Uh, shake a leg, honeybat. - Dad, wait! 311 00:15:33,516 --> 00:15:36,353 Oh, man, this is all my fault. 312 00:15:36,436 --> 00:15:39,481 I ruined everything, all because I'm not a monster. 313 00:15:39,564 --> 00:15:42,359 So you want to become a monster, huh? 314 00:15:42,442 --> 00:15:43,485 Van Helsing? 315 00:15:43,568 --> 00:15:45,487 I can help with that. 316 00:15:45,570 --> 00:15:48,782 I've got just the thing down in my lab. 317 00:15:50,283 --> 00:15:51,910 The question is: 318 00:15:51,993 --> 00:15:54,579 Where did I put it? 319 00:15:54,663 --> 00:15:56,956 Whoa. 320 00:16:00,126 --> 00:16:01,127 Ooh. 321 00:16:01,211 --> 00:16:02,796 It's all organized very unique... 322 00:16:02,879 --> 00:16:04,673 - Don't touch anything! - Sorry. 323 00:16:04,756 --> 00:16:06,091 Not there. 324 00:16:06,174 --> 00:16:07,342 - Whoa. - Ah, that's not it. 325 00:16:07,425 --> 00:16:09,094 It must be in the back somewhere. 326 00:16:09,177 --> 00:16:11,805 Come on, hurry up! 327 00:16:11,888 --> 00:16:13,723 Right through here. 328 00:16:19,270 --> 00:16:21,189 Keep up! Yeah! 329 00:16:23,566 --> 00:16:25,652 Alley-oop! 330 00:16:25,735 --> 00:16:27,821 Whoa. 331 00:16:30,740 --> 00:16:32,909 I know it's around here somewhere. 332 00:16:35,412 --> 00:16:36,538 Hello? 333 00:16:36,621 --> 00:16:38,331 Van Helsing? 334 00:16:38,415 --> 00:16:39,958 Aha! 335 00:16:40,041 --> 00:16:42,085 Found it! 336 00:16:42,168 --> 00:16:44,754 Behold, the Monsterfication Ray. 337 00:16:44,838 --> 00:16:47,966 It turns any human into a monster. 338 00:16:48,049 --> 00:16:49,467 Awesome! 339 00:16:49,551 --> 00:16:50,885 But is it safe, though? 340 00:16:50,969 --> 00:16:52,053 Great question. 341 00:16:52,137 --> 00:16:54,973 What we need is a guinea pig. 342 00:16:55,056 --> 00:16:56,474 Meet Gigi. 343 00:16:58,351 --> 00:17:00,770 Aw. She's so cute. 344 00:17:00,854 --> 00:17:02,272 Not for long. 345 00:17:11,656 --> 00:17:13,408 Whoa! 346 00:17:13,491 --> 00:17:15,660 Sign me up for teeth like these. 347 00:17:15,744 --> 00:17:19,205 Ooh, and seven eyes and laser vision and... 348 00:17:19,289 --> 00:17:21,166 Oh, it doesn't work that way. 349 00:17:21,249 --> 00:17:25,044 Who knows what sort of hideous beast you'll become? 350 00:17:25,128 --> 00:17:26,713 So let's find out. 351 00:17:26,796 --> 00:17:28,089 Don't worry, Mavis. 352 00:17:28,173 --> 00:17:30,592 This is gonna fix everything. 353 00:17:30,675 --> 00:17:32,677 Lay it on me, bro! 354 00:17:35,680 --> 00:17:36,681 Huh? 355 00:17:39,017 --> 00:17:40,810 Huh, that's weird. 356 00:17:40,894 --> 00:17:42,020 Nothing happened. 357 00:17:44,105 --> 00:17:46,566 I don't feel so good. 358 00:17:46,649 --> 00:17:48,526 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 359 00:17:52,530 --> 00:17:53,656 Huh? 360 00:18:01,247 --> 00:18:03,291 Uh-oh. 361 00:18:13,384 --> 00:18:14,511 Dad? 362 00:18:15,637 --> 00:18:16,805 Drac? 363 00:18:23,311 --> 00:18:25,438 Honey? Sweetheart? 364 00:18:25,522 --> 00:18:26,648 Dad? 365 00:18:28,358 --> 00:18:29,901 Whew. 366 00:18:34,280 --> 00:18:35,990 What is that? 367 00:18:47,627 --> 00:18:49,420 Hello? 368 00:18:49,504 --> 00:18:52,131 Van Helsing? 369 00:18:52,215 --> 00:18:53,758 Is everything okay down here? 370 00:18:53,842 --> 00:18:54,968 Huh? 371 00:18:59,681 --> 00:19:01,474 Hello? 372 00:19:01,558 --> 00:19:03,643 Who's there? 373 00:19:16,698 --> 00:19:18,533 Hey, Drac, what's up? 374 00:19:18,616 --> 00:19:20,618 Wha... uh, Johnny? 375 00:19:20,702 --> 00:19:22,203 Yeah, it's me. 376 00:19:22,287 --> 00:19:23,955 Whoa! 377 00:19:25,456 --> 00:19:27,125 I'm a monster. 378 00:19:27,208 --> 00:19:30,879 Check out these big feet and these claws... ooh... 379 00:19:30,962 --> 00:19:33,006 and these ears... they're so pointy. 380 00:19:33,089 --> 00:19:35,133 And, look, I've got a tail! 381 00:19:36,634 --> 00:19:38,720 Why... 382 00:19:38,803 --> 00:19:40,763 Why did you... How did you... 383 00:19:40,847 --> 00:19:43,641 I used Van Helsing's monster ray. 384 00:19:43,725 --> 00:19:45,727 Now you can give the hotel to Mavis and me, 385 00:19:45,810 --> 00:19:46,895 just like you wanted. 386 00:19:46,978 --> 00:19:48,771 Oh, my gosh. Mavis! 387 00:19:48,855 --> 00:19:50,940 She's gonna love the new me. Let's go show her! 388 00:19:51,024 --> 00:19:52,525 Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait. 389 00:19:52,609 --> 00:19:54,235 Mavis? 390 00:19:54,319 --> 00:19:56,154 Mavis? 391 00:19:59,324 --> 00:20:02,201 Oh, no. Mavis is going to kill me. 392 00:20:04,329 --> 00:20:06,539 Mavis! Mavis? 393 00:20:06,623 --> 00:20:08,207 I'll fix that! 394 00:20:08,291 --> 00:20:09,292 Mavis! 395 00:20:09,375 --> 00:20:11,294 I got great news! 396 00:20:12,378 --> 00:20:13,630 Got ya! 397 00:20:24,557 --> 00:20:26,559 Ooh, pardon me. 398 00:20:27,644 --> 00:20:28,645 What? 399 00:20:28,728 --> 00:20:30,605 I-I can't believe it. 400 00:20:30,688 --> 00:20:32,815 The nightmare... it's over! 401 00:20:32,899 --> 00:20:34,525 I'm human again! 402 00:20:35,568 --> 00:20:37,111 Huh? 403 00:20:39,489 --> 00:20:41,950 I better be careful. There are monsters everywhere. 404 00:20:43,284 --> 00:20:44,285 Oh, excuse me. 405 00:20:44,369 --> 00:20:45,846 - Coming through. - No, no, no, no, no! 406 00:20:47,497 --> 00:20:48,748 Mavis? 407 00:20:57,966 --> 00:20:59,175 Mavis? 408 00:21:13,439 --> 00:21:14,774 Mavis? 409 00:21:14,857 --> 00:21:18,528 This is gonna be the coolest surprise when you see the surprise! 410 00:21:20,321 --> 00:21:22,740 H-Hey! Tinkles! 411 00:21:22,824 --> 00:21:24,325 Hey, Dennis. Hey, Winnie. 412 00:21:24,409 --> 00:21:26,828 Dad? Is that you? 413 00:21:26,911 --> 00:21:28,162 Yeah! Isn't it great? 414 00:21:28,246 --> 00:21:30,331 I got to go show your mom. 415 00:21:35,545 --> 00:21:37,547 Papa Drac, is that my dad? 416 00:21:39,674 --> 00:21:41,759 That was not your father, 417 00:21:41,843 --> 00:21:43,886 just some random monster. 418 00:21:43,970 --> 00:21:46,139 Everything is normal. 419 00:21:46,222 --> 00:21:49,517 Everything is normal. 420 00:21:49,600 --> 00:21:53,062 Mavis? Where are you? 421 00:21:55,314 --> 00:21:56,733 The party! 422 00:21:59,777 --> 00:22:02,697 Mavis, I've got the best news ever! 423 00:22:02,780 --> 00:22:04,282 Whoa-oh! 424 00:22:25,386 --> 00:22:26,429 Oh, no. 425 00:22:30,433 --> 00:22:31,559 Drac? 426 00:22:40,777 --> 00:22:42,195 Oh, no! 427 00:22:42,278 --> 00:22:43,613 Something's wrong! 428 00:22:43,696 --> 00:22:44,947 Don't worry! 429 00:22:45,031 --> 00:22:47,408 I got you, Drac! 430 00:22:49,535 --> 00:22:51,037 Hey, Frank, relax. 431 00:22:51,120 --> 00:22:52,455 It's not a contest. 432 00:22:54,832 --> 00:22:55,958 - Huh? - Huh? 433 00:23:01,923 --> 00:23:02,924 Drac? 434 00:23:04,926 --> 00:23:05,927 Hey, guys. 435 00:23:06,010 --> 00:23:07,220 Johnny? 436 00:23:07,303 --> 00:23:08,304 Is that you?! 437 00:23:08,387 --> 00:23:09,847 Yeah, it's me. 438 00:23:09,931 --> 00:23:11,182 Pretty great, right? 439 00:23:11,265 --> 00:23:13,392 - Whoa. - What's going on? - What happened to you? 440 00:23:13,476 --> 00:23:14,685 Wait, where's Drac? 441 00:23:14,769 --> 00:23:15,812 Help! 442 00:23:17,647 --> 00:23:18,648 Drac? 443 00:23:18,731 --> 00:23:19,941 Hey, come on down here! 444 00:23:20,024 --> 00:23:21,275 Did you see Johnny? 445 00:23:21,359 --> 00:23:22,485 He's a monster! 446 00:23:22,568 --> 00:23:23,694 I know! 447 00:23:23,778 --> 00:23:25,822 I can't fly! 448 00:23:25,905 --> 00:23:28,449 Did he just say "Wow, that's a fly"? 449 00:23:28,533 --> 00:23:30,910 No, he definitely said something about pie. 450 00:23:30,993 --> 00:23:32,954 Stop fooling around and come down here! 451 00:23:33,037 --> 00:23:34,789 I'm not fooling around! 452 00:23:34,872 --> 00:23:35,957 I... 453 00:23:40,294 --> 00:23:44,257 Uh, guys, he's not turning into a bat. 454 00:23:44,340 --> 00:23:45,883 Don't worry. I got him. 455 00:23:48,052 --> 00:23:49,720 - Whoa. - Hey. 456 00:24:03,985 --> 00:24:04,986 Drac? 457 00:24:05,069 --> 00:24:06,821 Y-You-you look, uh, uh... 458 00:24:06,904 --> 00:24:08,573 You look terrible. 459 00:24:08,656 --> 00:24:10,533 Oh, no. 460 00:24:10,616 --> 00:24:11,659 Oh, no, no, no. 461 00:24:11,742 --> 00:24:13,286 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 462 00:24:13,369 --> 00:24:14,537 No! 463 00:24:14,620 --> 00:24:16,414 It can't be. 464 00:24:23,129 --> 00:24:25,298 Wow, look at us, Drac. 465 00:24:25,381 --> 00:24:28,134 You're human and I'm a monster. 466 00:24:28,217 --> 00:24:31,345 It's like Freaky Friday but on a Tuesday, though. 467 00:24:34,473 --> 00:24:36,142 Where is it? Where is it? 468 00:24:36,225 --> 00:24:37,727 It's got to be here somewhere. 469 00:24:37,810 --> 00:24:39,562 What is going on, Drac? 470 00:24:39,645 --> 00:24:41,814 I need to find the ray! 471 00:24:41,898 --> 00:24:43,357 You mean that one right there? 472 00:24:43,441 --> 00:24:45,109 Ooh-hoo-hoo! 473 00:24:46,319 --> 00:24:48,112 Come on. Come on! 474 00:24:48,196 --> 00:24:49,906 Why isn't this working? Come on! 475 00:24:49,989 --> 00:24:51,741 I think it might be broken. 476 00:24:51,824 --> 00:24:53,284 No! 477 00:24:53,367 --> 00:24:54,410 It can't be. 478 00:24:54,493 --> 00:24:55,870 Hey, have you seen my dad? 479 00:24:57,288 --> 00:24:58,331 Come on, Johnny. 480 00:24:58,414 --> 00:24:59,540 We're getting out of here. 481 00:24:59,624 --> 00:25:00,833 What? No way. 482 00:25:00,917 --> 00:25:03,461 I got to tell Mavis that her dream is back on. 483 00:25:03,544 --> 00:25:05,379 You know, now that I'm a monster and all. 484 00:25:05,463 --> 00:25:06,464 No, no, no, no, no, no. 485 00:25:06,547 --> 00:25:08,507 You will obey me. 486 00:25:08,591 --> 00:25:11,302 You will come with me! 487 00:25:13,679 --> 00:25:15,598 Hey, Mavis, I got great news! 488 00:25:19,060 --> 00:25:20,228 Johnny. 489 00:25:22,438 --> 00:25:23,564 Huh? 490 00:25:23,648 --> 00:25:25,191 Hey, Drac, what's wrong? 491 00:25:25,274 --> 00:25:27,485 Oh, it is the humanness! 492 00:25:28,778 --> 00:25:30,112 Drac! Oh, my gosh! 493 00:25:30,196 --> 00:25:31,447 Wh-What do we do? 494 00:25:31,530 --> 00:25:34,450 Quick, take me to Van Helsing! 495 00:25:35,868 --> 00:25:37,495 Oh, okay. I got you, Drac. 496 00:25:37,578 --> 00:25:39,914 Do not tell Mavis! 497 00:25:39,997 --> 00:25:41,624 Ooh! Ow-wee! The lab! 498 00:25:41,707 --> 00:25:46,128 Hurry! I can feel my insides melting away! 499 00:25:47,380 --> 00:25:49,882 Uh... wh-what just happened? 500 00:25:49,966 --> 00:25:50,967 Hey. 501 00:25:51,050 --> 00:25:51,968 Was that my dad? 502 00:25:52,051 --> 00:25:53,511 No. What? Uh, no. 503 00:25:53,594 --> 00:25:54,762 - Absolutely not. - Nope. 504 00:25:54,845 --> 00:25:56,698 Are you doing something different with your hair? 505 00:25:56,722 --> 00:25:59,350 Um, what is going on? 506 00:25:59,433 --> 00:26:00,977 What's going on? 507 00:26:01,060 --> 00:26:05,564 Um, Wayne here was about to show off some new dance moves. 508 00:26:05,648 --> 00:26:07,525 - Dance moves? - Yeah, go get 'em. 509 00:26:07,608 --> 00:26:08,609 - Whoa. - Go get 'em. 510 00:26:08,693 --> 00:26:10,611 Uh, um... 511 00:26:14,782 --> 00:26:15,992 Yeah. 512 00:26:19,745 --> 00:26:20,871 Oh. 513 00:26:20,955 --> 00:26:22,832 Huh? 514 00:26:22,915 --> 00:26:24,041 Okay. 515 00:26:24,125 --> 00:26:25,918 Uh, well, if you see my dad, 516 00:26:26,002 --> 00:26:27,837 please tell him I need to talk to him. 517 00:26:30,423 --> 00:26:31,590 Oh, yeah. 518 00:26:32,758 --> 00:26:33,926 Watch me now. Yeah. 519 00:26:35,970 --> 00:26:37,346 Ow. 520 00:26:39,390 --> 00:26:40,975 Well, it's broken. 521 00:26:41,058 --> 00:26:43,894 The crystal's cracked, and it's beyond repair. 522 00:26:43,978 --> 00:26:45,771 Wait, what?! 523 00:26:45,855 --> 00:26:47,398 Then get a new one! 524 00:26:47,481 --> 00:26:49,859 Whoa. Someone's feeling better. 525 00:26:49,942 --> 00:26:53,821 These crystals are very rare and hard to come by. 526 00:26:53,904 --> 00:26:57,408 It took me three years to find that one. 527 00:26:57,491 --> 00:27:00,661 You see, I was a young monster hunter at the time... 528 00:27:00,745 --> 00:27:02,788 well, not too young, but I felt young. 529 00:27:02,872 --> 00:27:04,957 Okay, don't need the whole story. 530 00:27:05,041 --> 00:27:08,711 Well, luckily for you, I was brilliant enough to install 531 00:27:08,794 --> 00:27:13,299 a locator on the ray for just this situation. 532 00:27:17,720 --> 00:27:19,096 There it is! 533 00:27:19,180 --> 00:27:21,432 - South America?! - Oh, cool! 534 00:27:21,515 --> 00:27:24,852 I was there once spelunking with some Norwegian wrestlers. 535 00:27:24,935 --> 00:27:27,396 We can just pop down there and get a new one! 536 00:27:27,480 --> 00:27:30,149 If it were but that simple, my friend. 537 00:27:30,232 --> 00:27:34,904 First, you must travel through the treacherous jungle. 538 00:27:34,987 --> 00:27:37,490 Survival's doubtful. 539 00:27:37,573 --> 00:27:39,950 Then down a perilous river... 540 00:27:40,034 --> 00:27:41,034 Whoa. 541 00:27:41,077 --> 00:27:44,622 ...until you reach the Cave of the Reflexión! 542 00:27:46,415 --> 00:27:49,919 Where entering is deadly 543 00:27:50,002 --> 00:27:54,757 and escape impossible! 544 00:27:54,840 --> 00:27:56,425 It... it... 545 00:27:56,509 --> 00:28:00,388 it cost me my right back wheel. 546 00:28:01,889 --> 00:28:05,476 Uh, sorry for your loss? 547 00:28:07,853 --> 00:28:10,064 Well, happy hunting. 548 00:28:10,147 --> 00:28:13,067 This is a disaster! 549 00:28:13,150 --> 00:28:14,443 Don't worry, Drac. 550 00:28:14,527 --> 00:28:16,070 We'll get you back to your old self. 551 00:28:16,153 --> 00:28:17,833 But first, I better tell Mavis we're going. 552 00:28:17,905 --> 00:28:19,705 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 553 00:28:19,740 --> 00:28:21,492 You can't tell Mavis! 554 00:28:21,575 --> 00:28:22,993 Why not? 555 00:28:23,077 --> 00:28:26,622 Uh, because, uh, you know, if you do, 556 00:28:26,705 --> 00:28:28,999 then, uh, then she will want to come with us, 557 00:28:29,083 --> 00:28:31,961 and-and I was thinking that this could be 558 00:28:32,044 --> 00:28:35,214 a-a father-son, uh, bonding type of thing. 559 00:28:35,297 --> 00:28:36,382 Yes. 560 00:28:36,465 --> 00:28:39,301 You know, just the two of us? 561 00:28:39,385 --> 00:28:40,553 Really? 562 00:28:40,636 --> 00:28:42,430 - Awesome! - Hold up, hold up. 563 00:28:42,513 --> 00:28:44,390 There'll be plenty of hugs on the trip. 564 00:28:44,473 --> 00:28:46,142 All right, time to go. 565 00:28:46,225 --> 00:28:47,726 Not a moment to waste! 566 00:28:49,603 --> 00:28:50,855 Right. 567 00:28:50,938 --> 00:28:53,023 Still human. 568 00:28:55,818 --> 00:28:58,237 I-I don't know. It took me by surprise. 569 00:28:58,320 --> 00:28:59,989 It's, uh, kind of an improvement. 570 00:29:00,072 --> 00:29:02,658 Right? I think Johnny looks way better as a monster. 571 00:29:02,741 --> 00:29:04,386 Yeah, there's a good-looking guy in there. 572 00:29:04,410 --> 00:29:06,787 Ooh, and the green really brings out his eyes. 573 00:29:06,871 --> 00:29:08,515 Hey, it's Drac. 574 00:29:08,539 --> 00:29:12,209 "Going to find crystal to fix ray 575 00:29:12,293 --> 00:29:14,462 to turn us back to normal." 576 00:29:14,545 --> 00:29:16,046 "Don't tell Mavis"? 577 00:29:16,130 --> 00:29:18,007 Drac always does this. 578 00:29:18,090 --> 00:29:20,134 I hate getting caught between him and Mavis. 579 00:29:20,217 --> 00:29:21,469 What should I write back? 580 00:29:21,552 --> 00:29:25,431 How about, "No, we're not covering for you anymore"? 581 00:29:25,514 --> 00:29:26,950 Yeah, "Now that you're human, 582 00:29:26,974 --> 00:29:28,601 you can't do nothing about it." 583 00:29:28,684 --> 00:29:31,395 "Go do your own dirty work for a change, buster." 584 00:29:31,479 --> 00:29:33,481 Okay, got it. Send. 585 00:29:33,564 --> 00:29:35,000 - What?! - What?! - You actually sent that?! 586 00:29:35,024 --> 00:29:37,443 Oh, man, we're in trouble now. 587 00:29:37,526 --> 00:29:39,111 Nah, I just sent him a gif. 588 00:29:42,573 --> 00:29:44,575 Oh, hey, Blobby, check it out. 589 00:29:47,286 --> 00:29:48,496 That's a nice one, Blobby. 590 00:29:48,579 --> 00:29:49,955 Hey, here's to Blobby. 591 00:29:52,374 --> 00:29:54,960 No, Bl... No, Blobby. 592 00:29:55,044 --> 00:29:57,796 I just said, "Here's a toast to a bunch of great guys." 593 00:29:57,880 --> 00:29:59,465 What does he think I said? 594 00:30:00,799 --> 00:30:02,009 Cheers! 595 00:30:11,435 --> 00:30:13,145 Huh? Whoa! 596 00:30:17,691 --> 00:30:21,612 Something is happening. 597 00:30:21,695 --> 00:30:23,447 Oh! 598 00:30:23,531 --> 00:30:25,449 Oh. 599 00:30:25,533 --> 00:30:27,368 Oh, no. No, nose, nose! 600 00:30:27,451 --> 00:30:29,370 Uh, wh... why? 601 00:30:29,453 --> 00:30:30,579 My stitches! Oh! 602 00:30:30,663 --> 00:30:32,665 What the... 603 00:30:32,748 --> 00:30:34,291 What's going on? 604 00:30:34,375 --> 00:30:36,418 Huh? 605 00:30:38,420 --> 00:30:39,421 What the... 606 00:30:41,757 --> 00:30:43,133 My fur! 607 00:30:44,301 --> 00:30:46,554 Oh, no, no. What's this, you guys? 608 00:30:46,637 --> 00:30:48,639 Oh, I'm balding? 609 00:30:48,722 --> 00:30:49,783 - What's happening? - What the... 610 00:30:52,851 --> 00:30:54,770 Naked! 611 00:30:54,853 --> 00:30:56,647 Huh? 612 00:30:59,275 --> 00:31:00,401 Wow. 613 00:31:01,819 --> 00:31:04,029 What's up, fellas? 614 00:31:04,113 --> 00:31:06,240 - Ooh. - Oh, he got the worst of it. 615 00:31:10,828 --> 00:31:13,205 Huh? 616 00:31:28,304 --> 00:31:30,055 Wow. 617 00:31:30,139 --> 00:31:32,182 Flying as a monster is so much better. 618 00:31:32,266 --> 00:31:33,267 Right, Drac? 619 00:31:36,604 --> 00:31:38,522 Feeling better? 620 00:31:38,606 --> 00:31:40,107 Nervous flier, huh? 621 00:31:42,026 --> 00:31:44,403 How is this plane even in the sky?! 622 00:31:44,486 --> 00:31:45,696 What is that sound? 623 00:31:45,779 --> 00:31:46,905 Do you smell burning? 624 00:31:46,989 --> 00:31:49,533 Is that duct tape holding the wing together?! 625 00:31:54,246 --> 00:31:55,247 Okay, folks, 626 00:31:55,331 --> 00:31:57,416 we've reached our cruising altitude. 627 00:31:57,499 --> 00:31:59,251 We're not expecting any turbulence, 628 00:31:59,335 --> 00:32:03,380 so sit back, relax and enjoy the ride. 629 00:32:23,150 --> 00:32:24,943 Whoa, oh, oh. 630 00:32:26,111 --> 00:32:27,655 Uh, hey, Drac? 631 00:32:27,738 --> 00:32:29,740 I think you're turning back into a monster. 632 00:32:29,823 --> 00:32:32,159 I got to get to the bathroom! 633 00:32:35,788 --> 00:32:38,207 Aw, are you feeling sick? 634 00:32:38,290 --> 00:32:39,917 Yes. 635 00:32:40,000 --> 00:32:41,168 I just need to... 636 00:32:41,251 --> 00:32:43,379 Try spinning! 637 00:32:43,462 --> 00:32:45,756 Huh. Maybe some food will settle your stomach. 638 00:32:47,383 --> 00:32:49,802 No? Or maybe some fresh air, then. 639 00:32:54,056 --> 00:32:55,516 He seems better. 640 00:32:55,599 --> 00:32:56,767 Yeah, thanks so much. 641 00:32:56,850 --> 00:32:58,894 It's my job. 642 00:33:01,897 --> 00:33:03,857 Dad? 643 00:33:03,941 --> 00:33:05,859 I really need to talk to you. 644 00:33:05,943 --> 00:33:08,404 Dad, are you in here? 645 00:33:09,488 --> 00:33:10,656 Dad? 646 00:33:10,739 --> 00:33:13,158 Where is he? 647 00:33:33,303 --> 00:33:35,806 "...to give the key to the hotel 648 00:33:35,889 --> 00:33:38,016 to my beloved daughter Mavis"?! 649 00:33:38,100 --> 00:33:39,476 I was right! 650 00:33:39,560 --> 00:33:42,104 Dad did want to give me the hotel. 651 00:33:42,187 --> 00:33:45,733 But then what made him change his mind? 652 00:33:52,448 --> 00:33:53,907 Oh, hey, sweetie. 653 00:33:53,991 --> 00:33:55,909 Have you seen Papa Drac or your father? 654 00:33:57,286 --> 00:33:59,580 That was not my father, 655 00:33:59,663 --> 00:34:02,124 just some random monster. 656 00:34:02,207 --> 00:34:05,294 Everything is normal. 657 00:34:06,420 --> 00:34:09,840 Okay, yep, something's definitely going on. 658 00:34:15,512 --> 00:34:17,222 Whoa-ho-ho-ho-ho! 659 00:34:17,306 --> 00:34:18,807 So cool! 660 00:34:25,481 --> 00:34:28,025 Uh, are you sure I can't help you with that? 661 00:34:28,108 --> 00:34:29,860 I said I got it. 662 00:34:29,943 --> 00:34:31,153 Huh? 663 00:34:33,489 --> 00:34:35,240 The sun! 664 00:34:39,328 --> 00:34:41,163 - Oh, no, the sun. - Uh, Drac? 665 00:34:41,246 --> 00:34:43,290 The sun won't fry you now. 666 00:34:43,373 --> 00:34:44,583 You're human, remember? 667 00:34:44,666 --> 00:34:46,585 It's totally safe. 668 00:35:07,815 --> 00:35:11,235 The sun... it's... 669 00:35:11,318 --> 00:35:13,028 magnificent. 670 00:35:14,029 --> 00:35:17,491 I cannot believe that my whole life 671 00:35:17,574 --> 00:35:20,786 I have missed this elegant splendor. 672 00:35:20,869 --> 00:35:22,246 It's glorious. 673 00:35:22,329 --> 00:35:24,039 It's wondrous. 674 00:35:24,122 --> 00:35:25,833 It's... it's... 675 00:35:27,084 --> 00:35:29,378 It's burning my eyes! 676 00:35:31,338 --> 00:35:33,340 I'm blind! 677 00:35:36,844 --> 00:35:38,262 Drac! 678 00:35:41,890 --> 00:35:43,642 I can't see anything. 679 00:35:43,725 --> 00:35:44,893 Whoopsie. 680 00:35:44,977 --> 00:35:46,103 Is anyone there? 681 00:35:46,186 --> 00:35:47,604 Ooh! Hello? 682 00:35:47,688 --> 00:35:48,814 Johnny? 683 00:35:48,897 --> 00:35:49,940 Whoa. 684 00:35:51,275 --> 00:35:52,276 Huh? 685 00:35:54,653 --> 00:35:56,154 Whoop. I got ya. 686 00:35:56,238 --> 00:35:57,281 Pardon me! 687 00:35:59,950 --> 00:36:01,451 Excuse me. Oops. 688 00:36:01,535 --> 00:36:02,578 Coming through. 689 00:36:03,745 --> 00:36:04,913 There you go. 690 00:36:04,997 --> 00:36:06,707 Okay, you stay here. 691 00:36:06,790 --> 00:36:08,458 I'll go get us a taxi. 692 00:36:08,542 --> 00:36:09,835 Taxi! 693 00:36:20,012 --> 00:36:21,263 Sorry! 694 00:36:21,346 --> 00:36:23,891 Huh, that was weird. 695 00:36:25,267 --> 00:36:27,019 I wonder what that was all about. 696 00:36:47,789 --> 00:36:49,207 Huh? 697 00:36:52,461 --> 00:36:53,629 Gigi? 698 00:37:00,636 --> 00:37:02,554 Gigi! 699 00:37:05,390 --> 00:37:07,225 Oops. 700 00:37:25,077 --> 00:37:26,745 I swear... 701 00:37:26,828 --> 00:37:28,288 you've gotten bigger. 702 00:37:28,372 --> 00:37:30,248 Come on, Drac, join in! 703 00:37:31,625 --> 00:37:33,210 Huh? 704 00:37:33,293 --> 00:37:35,879 Why are we going so slowly? 705 00:37:39,132 --> 00:37:40,332 Johnny? 706 00:37:40,384 --> 00:37:41,385 Huh? 707 00:37:41,468 --> 00:37:43,345 Your monsterness is weighing us down. 708 00:37:43,428 --> 00:37:45,597 - We're getting nowhere. - Really? 709 00:37:46,682 --> 00:37:48,976 Whoa. 710 00:37:49,059 --> 00:37:50,143 Don't worry, Drac. 711 00:37:50,227 --> 00:37:52,229 I've got an idea. 712 00:37:55,774 --> 00:37:56,858 Wait a second! 713 00:38:08,495 --> 00:38:11,039 ♪ Yeah, yeah, yeah. ♪ 714 00:38:22,217 --> 00:38:24,386 Ooh. 715 00:38:27,514 --> 00:38:29,516 All right, guys, coast is clear. 716 00:38:37,107 --> 00:38:39,651 Have you seriously been naked this whole time? 717 00:38:39,735 --> 00:38:41,069 Uh, yeah. 718 00:38:41,153 --> 00:38:43,030 Why would only my glasses be visible? 719 00:38:44,114 --> 00:38:46,074 I-I don't get it. Why are we hiding? 720 00:38:46,158 --> 00:38:48,952 'Cause if Mavis sees us, she's gonna know something's up. 721 00:38:49,036 --> 00:38:51,872 Look, Drac said he and Johnny will be back with a cure. 722 00:38:51,955 --> 00:38:53,665 We just need to lay low until then. 723 00:38:59,838 --> 00:39:01,607 - Have you seen my dad? - Have you seen your dad? 724 00:39:01,631 --> 00:39:02,966 Huh? 725 00:39:03,050 --> 00:39:05,218 No, I haven't seen him since the party. 726 00:39:05,302 --> 00:39:08,055 Oh, hey, has anyone seen Wayne? 727 00:39:08,138 --> 00:39:09,890 - Where is Frank? - Shh! 728 00:39:09,973 --> 00:39:12,017 He's been missing since the party. 729 00:39:12,100 --> 00:39:14,019 Well, I haven't seen Frank or Wayne. 730 00:39:14,102 --> 00:39:15,228 Yeah, has anybody seen 'em? 731 00:39:15,312 --> 00:39:16,748 I hope they're not up to something. 732 00:39:16,772 --> 00:39:18,291 I saw them on the dance floor... 733 00:39:18,315 --> 00:39:20,901 Oops, almost forgot good old Blobby. 734 00:39:24,029 --> 00:39:25,781 Frank? 735 00:39:25,864 --> 00:39:27,407 Oh. Uh, hey, babe. 736 00:39:27,491 --> 00:39:28,742 What's up? 737 00:39:28,825 --> 00:39:30,702 ♪ Sexy man. ♪ 738 00:39:34,539 --> 00:39:37,375 Frank, what did you do?! 739 00:39:37,459 --> 00:39:39,544 And who are those guys? 740 00:39:39,628 --> 00:39:41,713 Mavis, it's me, Uncle Griffin. 741 00:39:41,797 --> 00:39:42,923 You don't recognize me? 742 00:39:43,006 --> 00:39:44,174 Uh, no. 743 00:39:44,257 --> 00:39:46,593 I've literally never seen you before. 744 00:39:46,676 --> 00:39:48,804 Um, Murray? 745 00:39:48,887 --> 00:39:51,932 In the 5,000-year-old flesh. 746 00:39:52,015 --> 00:39:53,517 Oh, look at that. Well, that's fun. 747 00:39:56,186 --> 00:39:57,604 I'm awake! 748 00:39:57,687 --> 00:39:59,981 Wayne? Is that you? 749 00:40:02,984 --> 00:40:04,444 Hey, where's Dad? 750 00:40:04,528 --> 00:40:06,947 Um... your dad? 751 00:40:07,030 --> 00:40:08,824 Uh, I don't know where your dad is. 752 00:40:08,907 --> 00:40:10,075 I just got here. 753 00:40:10,158 --> 00:40:12,119 I'm W-Walter. 754 00:40:12,202 --> 00:40:13,411 Mom! 755 00:40:13,495 --> 00:40:15,163 This is not funny, Wayne. 756 00:40:15,247 --> 00:40:16,248 I'm not laughing. 757 00:40:16,331 --> 00:40:18,959 I leave you alone for five minutes, 758 00:40:19,042 --> 00:40:20,460 and you become a human?! 759 00:40:20,544 --> 00:40:22,129 - Hey, chill. - Cut it out. 760 00:40:22,212 --> 00:40:23,588 Blobby's not dessert, okay? 761 00:40:23,672 --> 00:40:26,007 Mavis, what is going on? 762 00:40:26,091 --> 00:40:27,485 This just in. 763 00:40:27,509 --> 00:40:29,636 Breaking news from our international desk. 764 00:40:29,719 --> 00:40:30,929 Dad? 765 00:40:31,012 --> 00:40:33,181 This was the scene outside the local airport, 766 00:40:33,265 --> 00:40:37,519 where an unidentified monster saved a confused man 767 00:40:37,602 --> 00:40:39,604 - dressed up in a Halloween costume. - I got ya. 768 00:40:39,688 --> 00:40:41,356 Wait, that looks kind of like... 769 00:40:43,066 --> 00:40:44,359 Johnny?! 770 00:40:44,442 --> 00:40:45,819 Oh, yeah, yeah. 771 00:40:45,902 --> 00:40:48,780 Your dad's a human now, and Johnny's a monster. 772 00:40:48,864 --> 00:40:50,323 Oh, no. 773 00:40:50,407 --> 00:40:52,617 I was not supposed to say that out loud. 774 00:41:01,585 --> 00:41:02,961 Hey, thanks for the lift. 775 00:41:07,883 --> 00:41:09,926 Huh? 776 00:41:13,221 --> 00:41:15,140 Johnny. Johnny, hurry up. 777 00:41:18,852 --> 00:41:20,020 Ah. 778 00:41:20,103 --> 00:41:21,730 Adios, everybody. 779 00:41:21,813 --> 00:41:22,814 Come on! 780 00:41:22,898 --> 00:41:24,524 We don't have time for chitchat. 781 00:41:24,608 --> 00:41:27,777 We've got to get through this jungle if we're going to find the crystal. 782 00:41:37,662 --> 00:41:41,124 Johnny, we are getting nowhere. 783 00:41:44,836 --> 00:41:46,087 Don't worry, Drac. 784 00:41:46,171 --> 00:41:47,297 I got you covered. 785 00:41:47,380 --> 00:41:49,424 Huh? 786 00:41:51,927 --> 00:41:54,304 And the final touch. 787 00:41:54,387 --> 00:41:57,224 Now you're ready for the great outdoors. 788 00:41:59,059 --> 00:42:00,435 Fine. Okay. Whatever. 789 00:42:00,518 --> 00:42:02,646 - Can we please just get going? - Hold up, Drac. 790 00:42:02,729 --> 00:42:05,023 - Whoa! - You forgot your trunk. 791 00:42:05,106 --> 00:42:08,026 Okay, let's find that crystal. 792 00:42:12,906 --> 00:42:16,034 Come on, Drac. You're gonna love hiking! 793 00:42:33,343 --> 00:42:35,512 Aren't the sounds of nature soothing? 794 00:42:43,311 --> 00:42:45,855 Ugh. What is that smell? 795 00:42:47,023 --> 00:42:48,984 Oh. What is that? 796 00:42:50,151 --> 00:42:51,403 Oh! 797 00:42:51,486 --> 00:42:53,154 It's me! 798 00:42:53,238 --> 00:42:55,490 Drac, chill. You just need a shower. 799 00:42:55,573 --> 00:42:58,868 And where am I going to find a shower in the middle of the jungle? 800 00:43:08,420 --> 00:43:10,088 Huh? 801 00:43:11,881 --> 00:43:14,092 Whoa. 802 00:43:18,596 --> 00:43:19,764 Hmm. 803 00:43:30,817 --> 00:43:33,028 Hey, I think you might have a pollen allergy. 804 00:43:33,111 --> 00:43:34,696 Nonsense. I... 805 00:43:48,585 --> 00:43:50,211 Johnny! 806 00:44:17,739 --> 00:44:21,117 How am I so wet 807 00:44:21,201 --> 00:44:24,454 and yet completely dry? 808 00:44:27,707 --> 00:44:30,085 How much further? 809 00:44:31,961 --> 00:44:33,463 Huh? 810 00:44:33,546 --> 00:44:34,714 No, no, no. 811 00:44:34,798 --> 00:44:36,466 No, no, no, no, no! 812 00:44:38,760 --> 00:44:41,888 We are never going to get there. 813 00:44:43,431 --> 00:44:46,017 Whoa, Drac. 814 00:44:46,101 --> 00:44:48,228 Isn't that something? 815 00:44:48,311 --> 00:44:50,522 Water. Thank you. 816 00:44:50,605 --> 00:44:52,190 I am melting. 817 00:44:52,273 --> 00:44:54,776 Whoa, whoa, whoa! Hold on, Drac. 818 00:44:54,859 --> 00:44:57,779 You got to be extra careful with strange bodies of water. 819 00:44:57,862 --> 00:44:59,781 This one time, my friend Katmatchka and I 820 00:44:59,864 --> 00:45:02,075 were backpacking in Thailand... 821 00:45:02,158 --> 00:45:03,159 Drac? 822 00:45:03,243 --> 00:45:07,497 Wahoo...! 823 00:45:19,509 --> 00:45:22,137 Well, look on the bright side. 824 00:45:22,220 --> 00:45:24,347 At least you're not hot anymore. 825 00:45:34,774 --> 00:45:36,443 Ugh, I can't get through to them. 826 00:45:36,526 --> 00:45:38,319 I'm not having any luck either. 827 00:45:38,403 --> 00:45:40,238 I don't understand. 828 00:45:40,321 --> 00:45:42,198 What are they doing in South America? 829 00:45:42,282 --> 00:45:44,951 And how did they change themselves in the first place? 830 00:45:45,034 --> 00:45:47,454 Exactly. It's not like there's a mad scientist 831 00:45:47,537 --> 00:45:49,914 just living in the basement. 832 00:45:49,998 --> 00:45:51,124 Oh. 833 00:45:52,250 --> 00:45:55,962 Great-Grandfather, what did you... do? 834 00:46:00,508 --> 00:46:01,759 Oh, no. 835 00:46:01,843 --> 00:46:03,970 Great-Grandfather? 836 00:46:05,513 --> 00:46:07,474 Oh. Hello, ladies. 837 00:46:07,557 --> 00:46:09,184 A little busy at the moment. 838 00:46:09,267 --> 00:46:11,269 What did you do to Johnny and my dad?! 839 00:46:11,352 --> 00:46:12,479 Shh. 840 00:46:12,562 --> 00:46:13,938 Lower your voice. 841 00:46:17,150 --> 00:46:19,986 Is that... Gigi? 842 00:46:21,488 --> 00:46:25,450 Turns out the ray is highly unstable. 843 00:46:30,747 --> 00:46:33,166 The transformation keeps mutating 844 00:46:33,249 --> 00:46:35,960 and won't stop until the subject becomes 845 00:46:36,044 --> 00:46:38,755 a mindless, ravenous beast! 846 00:46:39,964 --> 00:46:41,299 Keeps mutating? 847 00:46:41,382 --> 00:46:43,176 Whoa! 848 00:46:43,259 --> 00:46:44,802 Oh, no. Johnny! 849 00:46:50,975 --> 00:46:51,976 Ericka! 850 00:46:52,060 --> 00:46:54,437 Got it. 851 00:46:54,521 --> 00:46:55,980 Hey! Gigi! 852 00:46:57,440 --> 00:46:58,691 Over here! 853 00:47:06,407 --> 00:47:08,826 We've got to find my dad and Johnny 854 00:47:08,910 --> 00:47:10,495 before it's too late! 855 00:47:21,589 --> 00:47:22,840 Ah, man. 856 00:47:22,924 --> 00:47:26,052 Why didn't anyone tell me that claws are so awesome? 857 00:47:32,350 --> 00:47:33,810 Whoa. 858 00:47:33,893 --> 00:47:36,521 Being a monster is super weird. 859 00:47:36,604 --> 00:47:38,648 Yeah. 860 00:47:38,731 --> 00:47:41,484 But being a human is the worst. 861 00:47:41,568 --> 00:47:43,945 Ah, come on. I wouldn't say that. 862 00:47:44,028 --> 00:47:45,321 Really? 863 00:47:45,405 --> 00:47:48,741 Blisters, sunburn and swamp butt aren't the worst? 864 00:47:48,825 --> 00:47:50,410 What was that? 865 00:47:52,745 --> 00:47:54,038 Mosquito! 866 00:47:54,122 --> 00:47:55,415 Vampires of the jungle. 867 00:47:55,498 --> 00:47:57,166 Hey, I resent that. 868 00:47:57,250 --> 00:47:58,251 Yow! 869 00:48:02,547 --> 00:48:04,382 They're everywhere! Yi! 870 00:48:04,465 --> 00:48:06,217 Johnny, they're all over you! 871 00:48:06,301 --> 00:48:07,802 What? 872 00:48:10,179 --> 00:48:11,723 Monster skin. 873 00:48:11,806 --> 00:48:13,099 Don't worry, Drac. 874 00:48:13,182 --> 00:48:14,601 They can't bite me. 875 00:48:27,238 --> 00:48:29,907 - Wha...? - Hold still, Drac! I got him! 876 00:48:29,991 --> 00:48:31,909 Johnny, wait! 877 00:48:50,386 --> 00:48:51,429 Whoa. 878 00:48:51,512 --> 00:48:52,722 - That is so cool! - Yeah. 879 00:48:52,805 --> 00:48:54,057 Ooh. 880 00:48:55,683 --> 00:48:58,019 - Ooh. - Whoa! Careful. 881 00:48:58,102 --> 00:48:59,729 Yeah! 882 00:48:59,812 --> 00:49:01,856 Wahoo! 883 00:49:07,070 --> 00:49:08,863 Here, try this. 884 00:49:11,949 --> 00:49:13,076 Seriously? 885 00:49:13,159 --> 00:49:15,662 I look ridiculous. 886 00:49:15,745 --> 00:49:16,996 Keep your shirt on, pal. 887 00:49:17,080 --> 00:49:19,540 We've seen more than enough of you. 888 00:49:19,624 --> 00:49:21,209 Me, on the other hand... 889 00:49:21,292 --> 00:49:24,087 easy on the eyes. 890 00:49:24,170 --> 00:49:26,422 - Ugh, please. - Coming through! 891 00:49:26,506 --> 00:49:27,900 Wendell, get down from there. 892 00:49:27,924 --> 00:49:29,485 Wally, sweetie, uh-uh, don't touch that. 893 00:49:29,509 --> 00:49:31,386 Wendy, no. Put that down. 894 00:49:31,469 --> 00:49:34,138 Ow. Wesley, what did I just... Huh? 895 00:49:34,222 --> 00:49:35,348 Oops. 896 00:49:36,933 --> 00:49:38,059 My bad. 897 00:49:38,142 --> 00:49:39,268 Whoa! 898 00:49:39,352 --> 00:49:40,478 Hey! 899 00:49:40,561 --> 00:49:41,801 Do not make me come back there! 900 00:49:41,854 --> 00:49:43,564 I will turn this blimp around! 901 00:49:43,648 --> 00:49:45,108 Sorry, Ericka. 902 00:49:45,191 --> 00:49:48,486 Sorry, I didn't think leaving them at a monster hotel would be safe. 903 00:49:48,569 --> 00:49:52,073 Guess I didn't realize your blimp would be such a, uh... 904 00:49:52,156 --> 00:49:53,491 A monster-killing machine? 905 00:49:53,574 --> 00:49:55,576 What? No. 906 00:49:55,660 --> 00:49:57,620 Whoa! 907 00:49:58,788 --> 00:50:00,665 Okay. Yeah, it's a death trap. 908 00:50:00,748 --> 00:50:03,960 Yeah. Sorry about that. 909 00:50:04,043 --> 00:50:06,963 All this... this is the old me. 910 00:50:07,046 --> 00:50:09,757 Your dad helped me leave that all behind. 911 00:50:11,008 --> 00:50:13,386 I hope he's okay. 912 00:50:13,469 --> 00:50:15,722 Don't worry. We're gonna find them. 913 00:50:40,496 --> 00:50:42,582 Okay, guys, we've made it. 914 00:50:42,665 --> 00:50:43,833 Whoa! 915 00:50:43,916 --> 00:50:45,668 It's enormous. 916 00:50:45,752 --> 00:50:47,920 How we gonna find them in there? 917 00:50:49,338 --> 00:50:51,507 I think I have an idea. 918 00:50:54,635 --> 00:50:57,054 Well, we're gonna have to take this search to the ground. 919 00:50:57,138 --> 00:50:59,223 I have just the thing. 920 00:51:15,490 --> 00:51:17,241 Oh, my hair! 921 00:51:17,325 --> 00:51:19,410 Oh, my hair. 922 00:51:20,661 --> 00:51:22,079 Where's Blobby?! 923 00:51:23,414 --> 00:51:25,249 Okay, Mavis, what's the plan? 924 00:51:31,964 --> 00:51:33,341 ♪ Just the two of us ♪ 925 00:51:33,424 --> 00:51:36,219 ♪ Father and son-in-law. ♪ 926 00:51:36,302 --> 00:51:37,512 Got 'em. 927 00:51:37,595 --> 00:51:38,763 That way! 928 00:51:59,408 --> 00:52:02,370 Oh! My head! 929 00:52:02,453 --> 00:52:05,248 What? What's going on? 930 00:52:05,331 --> 00:52:06,666 Have a good nap? 931 00:52:06,749 --> 00:52:10,086 Nap? You slapped me so hard I lost consciousness! 932 00:52:10,169 --> 00:52:12,255 But I did get that mosquito. 933 00:52:12,338 --> 00:52:14,674 Hey, where are we? 934 00:52:14,757 --> 00:52:16,276 Just following the ping. 935 00:52:16,300 --> 00:52:17,343 Let me see that. 936 00:52:19,011 --> 00:52:20,596 Okay. 937 00:52:20,680 --> 00:52:22,890 It seems like we're going in the right direction. 938 00:52:22,974 --> 00:52:24,475 Huh? 939 00:52:24,559 --> 00:52:26,435 Wh-What's going on? 940 00:52:26,519 --> 00:52:28,396 Oh, what's wrong with this thing? 941 00:52:28,479 --> 00:52:30,314 We lost the signal. 942 00:52:30,398 --> 00:52:32,483 - Why would it just... - Whoops! 943 00:52:32,567 --> 00:52:34,485 Whoa. 944 00:52:37,738 --> 00:52:40,658 Huh. I think we took a wrong turn. 945 00:52:41,826 --> 00:52:43,411 You took a wrong turn! 946 00:52:43,494 --> 00:52:45,329 I can't trust you to do anything right! 947 00:52:45,413 --> 00:52:47,707 Now put me down! 948 00:52:47,790 --> 00:52:49,560 - No, Drac. Hey. Hey. - Get your claws off me! 949 00:52:49,584 --> 00:52:50,936 We're really high up. Whoa. 950 00:52:50,960 --> 00:52:52,104 - Whoa, whoa, whoa! Hey! - Put me down! Put me down! 951 00:52:52,128 --> 00:52:53,188 - Whoa, whoa, whoa! - Put me... 952 00:52:53,212 --> 00:52:54,797 Drac! 953 00:53:09,604 --> 00:53:10,897 Ow, ow, ee! 954 00:53:10,980 --> 00:53:12,982 - Johnny, your tail! - Ah, sorry! 955 00:53:13,065 --> 00:53:14,442 Your foot! 956 00:53:16,819 --> 00:53:18,404 Your wings, Johnny! 957 00:53:18,487 --> 00:53:19,488 Wings? 958 00:53:19,572 --> 00:53:21,365 Johnny! You've got wings! 959 00:53:21,449 --> 00:53:22,992 Flap, Johnny, flap! 960 00:53:24,702 --> 00:53:26,412 - Fly! - I can't! I can't! 961 00:53:26,495 --> 00:53:27,955 Drac, what do we do?! 962 00:53:28,039 --> 00:53:29,874 - Drac! - Johnny, Johnny, calm down! 963 00:53:29,957 --> 00:53:33,044 - Can you wiggle your nose? - Uh-huh. 964 00:53:33,127 --> 00:53:35,755 - Wiggle your toes. - Okay. 965 00:53:35,838 --> 00:53:37,715 Flap your wings! 966 00:53:39,216 --> 00:53:40,885 I... I-I can't. 967 00:53:40,968 --> 00:53:42,136 I can't do it. 968 00:53:42,219 --> 00:53:44,472 You're doing it, Johnny! 969 00:53:44,555 --> 00:53:47,558 You're flying! 970 00:53:47,642 --> 00:53:50,269 What? I'm-I'm flying? 971 00:53:50,353 --> 00:53:52,271 I'm flying! 972 00:53:53,731 --> 00:53:55,816 I did it, Drac! 973 00:53:55,900 --> 00:53:56,901 Drac? 974 00:54:07,828 --> 00:54:09,497 Johnny! 975 00:54:09,580 --> 00:54:11,415 You-you did it. 976 00:54:11,499 --> 00:54:12,875 You're flying! 977 00:54:12,959 --> 00:54:13,960 Yeah. 978 00:54:14,043 --> 00:54:16,337 I'm really getting the hang of this! 979 00:54:18,881 --> 00:54:21,717 - Wow! - This is amazing! 980 00:54:31,811 --> 00:54:33,688 Yeah! 981 00:54:35,648 --> 00:54:37,316 Flap, Johnny, flap. 982 00:54:37,400 --> 00:54:39,485 Right, right. Flapping. I'm flapping. 983 00:54:52,832 --> 00:54:55,334 Wha... Whoa! 984 00:54:55,418 --> 00:54:57,545 - Whoa! - Johnny, sit down. 985 00:54:57,628 --> 00:54:59,797 You're going to put out the fire. 986 00:54:59,880 --> 00:55:02,675 Ah, man. Boy, that was fun. 987 00:55:02,758 --> 00:55:05,928 Right. Getting lost and almost falling to your death 988 00:55:06,012 --> 00:55:07,430 is super fun. 989 00:55:07,513 --> 00:55:10,016 Okay, Mr. Cranky Fangs. 990 00:55:10,099 --> 00:55:11,225 Whatever you say. 991 00:55:11,308 --> 00:55:12,768 What are you talking about? 992 00:55:15,062 --> 00:55:16,939 Ah, no, it's ruined. 993 00:55:17,023 --> 00:55:19,066 See? That. 994 00:55:19,150 --> 00:55:20,943 That's what I'm talking about. 995 00:55:21,027 --> 00:55:24,822 If you only see the worst in things, you'll miss the best part. 996 00:55:24,905 --> 00:55:26,157 Here, look, look, look, look. 997 00:55:26,240 --> 00:55:28,701 At first, a tasty marshmallow. 998 00:55:28,784 --> 00:55:29,785 Then... 999 00:55:31,245 --> 00:55:32,788 Oh, no! It's on fire and ruined! 1000 00:55:32,872 --> 00:55:35,124 But blow out the fire... 1001 00:55:35,207 --> 00:55:37,209 and crack open the burnt stuff, 1002 00:55:37,293 --> 00:55:39,795 you'll find something sweet and gooey inside. 1003 00:55:42,590 --> 00:55:44,550 You just have to look for it. 1004 00:55:51,223 --> 00:55:53,350 Mmm. 1005 00:55:53,434 --> 00:55:55,019 Gooeylicious! 1006 00:55:59,190 --> 00:56:03,652 I guess it's always been hard for me to see the positive side of things. 1007 00:56:03,736 --> 00:56:07,531 You know, raising a daughter on your own for so long, 1008 00:56:07,615 --> 00:56:09,533 you're constantly worried. 1009 00:56:09,617 --> 00:56:11,702 Always fearing the worst. 1010 00:56:11,786 --> 00:56:14,371 That's why I built the hotel. 1011 00:56:14,455 --> 00:56:15,581 To protect her. 1012 00:56:15,664 --> 00:56:18,375 To protect all of us. 1013 00:56:18,459 --> 00:56:19,627 It's... 1014 00:56:20,711 --> 00:56:22,713 It's part of our family. 1015 00:56:23,964 --> 00:56:25,633 Sorry. 1016 00:56:25,716 --> 00:56:27,885 Maybe... maybe it's this new me, 1017 00:56:27,968 --> 00:56:31,847 but I'm feeling a bit overwhelmed. 1018 00:56:31,931 --> 00:56:33,974 No, Drac, it's okay. 1019 00:56:34,058 --> 00:56:35,226 I totally get it. 1020 00:56:35,309 --> 00:56:37,770 The hotel... it's something really special. 1021 00:56:37,853 --> 00:56:41,565 And the fact that you would trust me with something so important, 1022 00:56:41,649 --> 00:56:44,401 I just can't tell you how much that means to me. 1023 00:56:49,532 --> 00:56:52,576 I... I need to tell you something. 1024 00:56:52,660 --> 00:56:54,245 What is it, Drac? 1025 00:56:54,328 --> 00:56:57,206 Johnny, the truth is 1026 00:56:57,289 --> 00:56:59,625 that there is no monster real... 1027 00:57:04,171 --> 00:57:05,589 Johnny! 1028 00:57:05,673 --> 00:57:07,007 Mavis? 1029 00:57:07,091 --> 00:57:08,926 It's you! 1030 00:57:09,009 --> 00:57:10,886 It is still you in there, isn't it? 1031 00:57:10,970 --> 00:57:12,680 Of course it is. 1032 00:57:12,763 --> 00:57:14,056 Hey, hot stuff. 1033 00:57:16,142 --> 00:57:18,269 Ericka! 1034 00:57:18,352 --> 00:57:20,146 Don't sweat it. 1035 00:57:20,229 --> 00:57:22,857 I love you inside and out. 1036 00:57:23,899 --> 00:57:24,942 Whew! 1037 00:57:25,025 --> 00:57:26,193 Ericka, what's going on? 1038 00:57:26,277 --> 00:57:27,987 I-I mean, what are you doing here? 1039 00:57:28,070 --> 00:57:29,310 She's not the only one. 1040 00:57:29,363 --> 00:57:31,282 Hey, hey, buddy. 1041 00:57:31,365 --> 00:57:33,033 Guys? You... 1042 00:57:33,117 --> 00:57:35,369 - I-I mean, you're... - Human? 1043 00:57:35,452 --> 00:57:37,371 Yeah, we noticed. 1044 00:57:37,454 --> 00:57:39,790 Though in my case, it's a huge improvement. 1045 00:57:39,874 --> 00:57:41,584 Can we move on? 1046 00:57:41,667 --> 00:57:44,545 I don't understand. I mean, how did this happen? 1047 00:57:44,628 --> 00:57:45,963 That's what I'd like to know. 1048 00:57:46,046 --> 00:57:49,633 Johnny, why did you turn yourself into a monster? 1049 00:57:49,717 --> 00:57:51,760 So we can keep the hotel in the family. 1050 00:57:51,844 --> 00:57:54,388 You know, 'cause of the monster real estate law. 1051 00:57:54,471 --> 00:57:56,849 Monster real estate law? 1052 00:57:56,932 --> 00:57:58,058 I don't understand. 1053 00:57:58,142 --> 00:58:00,102 No, neither do I. 1054 00:58:00,186 --> 00:58:01,937 Okay, wait, wait, wait, wait, wait. 1055 00:58:02,021 --> 00:58:03,814 I-I can explain. 1056 00:58:03,898 --> 00:58:06,901 It, uh, it all happened so fast. 1057 00:58:06,984 --> 00:58:11,280 You see, Johnny found out that I was giving you guys the hotel. 1058 00:58:11,363 --> 00:58:14,366 But then he, you know, had a Johnny takeover: 1059 00:58:14,450 --> 00:58:17,536 escalators, name changes, blah, blah, blah. 1060 00:58:17,620 --> 00:58:20,331 And so I... well, you know. 1061 00:58:21,540 --> 00:58:23,417 I-I... I... 1062 00:58:23,500 --> 00:58:25,544 I... 1063 00:58:25,628 --> 00:58:27,004 I panicked! 1064 00:58:27,087 --> 00:58:28,589 And lied? 1065 00:58:28,672 --> 00:58:30,257 Wait. 1066 00:58:30,341 --> 00:58:33,302 There's no monster real estate law? 1067 00:58:33,385 --> 00:58:36,138 Well, then... then that means that this... 1068 00:58:36,222 --> 00:58:38,265 this was all a lie? 1069 00:58:38,349 --> 00:58:41,268 You didn't want to have any bonding time with me. 1070 00:58:41,352 --> 00:58:43,354 You just didn't want to give me the hotel! 1071 00:58:43,437 --> 00:58:45,856 No. I-I mean, yes, but... 1072 00:58:45,940 --> 00:58:47,608 You hate me! 1073 00:58:47,691 --> 00:58:49,318 Johnny, no. 1074 00:58:49,401 --> 00:58:51,904 - I-I didn't mean... - Dad, how could you? 1075 00:58:51,987 --> 00:58:53,280 After everything. 1076 00:58:53,364 --> 00:58:54,990 It's easy! 1077 00:58:56,367 --> 00:58:58,744 'Cause I... 1078 00:58:58,827 --> 00:59:02,539 not part of family! 1079 00:59:02,623 --> 00:59:06,085 Johnny, something is happening to you. 1080 00:59:07,670 --> 00:59:09,421 Johnny out of here! 1081 00:59:09,505 --> 00:59:11,340 Johnny, wait! 1082 00:59:12,633 --> 00:59:14,260 This is all your fault! 1083 00:59:14,343 --> 00:59:16,011 All Johnny wanted was to feel like 1084 00:59:16,095 --> 00:59:19,932 he was part of this family, but you could never accept him. 1085 00:59:20,015 --> 00:59:22,643 All you care about is your stupid hotel! 1086 00:59:22,726 --> 00:59:23,852 Mavis, I was going to... 1087 00:59:23,936 --> 00:59:27,273 And now, because of you, I might lose him forever. 1088 00:59:27,356 --> 00:59:28,565 Mavis, wait! 1089 00:59:29,650 --> 00:59:31,986 Ericka, let me know when you find the crystal. 1090 00:59:32,069 --> 00:59:34,363 I have to find Johnny before it's too late. 1091 00:59:35,364 --> 00:59:37,741 "Too late"? What does that mean? 1092 00:59:37,825 --> 00:59:39,785 Come on. I'll fill you in on the way. 1093 00:59:44,373 --> 00:59:46,500 Johnny's going to keep transforming?! 1094 00:59:46,583 --> 00:59:49,086 Until he becomes a mindless beast. 1095 00:59:49,169 --> 00:59:51,046 There won't be any Johnny left. 1096 00:59:51,130 --> 00:59:54,591 That's why we need to find the crystal. Now! 1097 00:59:56,135 --> 00:59:57,469 That way! 1098 00:59:57,553 --> 00:59:58,887 Follow the river! 1099 00:59:58,971 --> 01:00:00,973 Whoa! 1100 01:00:07,688 --> 01:00:08,772 Uh, Drac? 1101 01:00:08,856 --> 01:00:10,441 Straight. Keep going straight. 1102 01:00:10,524 --> 01:00:12,401 Okay. Straight it is. 1103 01:00:13,861 --> 01:00:15,779 Wait, wait, wait. What are you doing?! 1104 01:00:26,832 --> 01:00:29,918 Well, aren't you just full of surprises? 1105 01:00:31,503 --> 01:00:32,671 That way! 1106 01:00:34,757 --> 01:00:36,175 Johnny? 1107 01:00:36,258 --> 01:00:38,093 Johnny, where are you? 1108 01:00:38,177 --> 01:00:39,636 Johnny? 1109 01:00:46,643 --> 01:00:48,562 Oh, no. 1110 01:01:00,491 --> 01:01:02,701 Oh, Johnny. 1111 01:01:05,245 --> 01:01:07,539 Johnny! Johnny, stop! 1112 01:01:07,623 --> 01:01:08,707 Huh? 1113 01:01:08,791 --> 01:01:09,917 Oh. 1114 01:01:10,000 --> 01:01:11,835 M... M-M... 1115 01:01:11,919 --> 01:01:13,420 Mavis? 1116 01:01:13,504 --> 01:01:15,255 Yes, honey, it's me. 1117 01:01:15,339 --> 01:01:16,382 Oh, thank goodness. 1118 01:01:16,465 --> 01:01:17,841 I thought I lost you. 1119 01:01:17,925 --> 01:01:20,636 - Mavis! - I'm so sorry. 1120 01:01:20,719 --> 01:01:22,596 My dad never should've lied to you. 1121 01:01:24,348 --> 01:01:27,059 Dracula bad! 1122 01:01:27,142 --> 01:01:28,811 Whoa! Johnny! 1123 01:01:35,734 --> 01:01:38,237 Whoa. 1124 01:01:56,713 --> 01:01:58,006 That's it. 1125 01:01:58,090 --> 01:02:00,509 The crystal is in there. 1126 01:02:12,646 --> 01:02:15,607 We are getting closer. 1127 01:02:15,691 --> 01:02:20,195 ...until you reach the Cave of the Reflexión! 1128 01:02:20,279 --> 01:02:23,615 Where entering is deadly... 1129 01:02:23,699 --> 01:02:28,412 and escape impossible! 1130 01:02:28,495 --> 01:02:30,581 Okay, we get it! 1131 01:02:30,664 --> 01:02:32,708 Uh, you okay there, honey? 1132 01:02:32,791 --> 01:02:34,376 Oh, hey. Yes. 1133 01:02:34,460 --> 01:02:35,586 Everything is fine. 1134 01:02:58,525 --> 01:03:01,236 - Whoa! - Murray! 1135 01:03:02,696 --> 01:03:04,114 Rocks! 1136 01:03:12,998 --> 01:03:14,249 Uh-oh. Look! 1137 01:03:23,217 --> 01:03:24,468 Whoa! 1138 01:03:27,221 --> 01:03:29,097 Whew. 1139 01:03:29,181 --> 01:03:31,099 Mom! Wesley's touching me! 1140 01:03:31,183 --> 01:03:32,976 She touched me first! 1141 01:03:33,060 --> 01:03:34,620 Yeah! 1142 01:03:34,645 --> 01:03:36,313 Oh, my shoes! 1143 01:03:36,396 --> 01:03:37,940 Ah, we're going down! 1144 01:03:38,023 --> 01:03:39,942 Sorry, Blobs, you're on your own. 1145 01:03:40,025 --> 01:03:42,027 I can't swim! I'm afraid of sharks! 1146 01:03:42,110 --> 01:03:43,237 Ow! Hey, that's my face! 1147 01:03:43,320 --> 01:03:45,155 - Ouch! - You're stepping on me! 1148 01:03:45,239 --> 01:03:46,698 - Get out of my way! - Ow! Hey! 1149 01:03:46,782 --> 01:03:48,408 Get off my h... Ow! 1150 01:03:48,492 --> 01:03:50,661 Ow! Oh! - Stop it! Ow! 1151 01:03:53,914 --> 01:03:55,832 Huh? 1152 01:04:00,254 --> 01:04:02,297 We found it. 1153 01:04:06,969 --> 01:04:08,387 Let me go first. 1154 01:04:08,470 --> 01:04:10,639 No, let me go. 1155 01:04:36,123 --> 01:04:38,125 Wow. 1156 01:04:38,208 --> 01:04:40,043 Dracula mean! 1157 01:04:40,127 --> 01:04:42,129 Dracula liar! 1158 01:04:42,212 --> 01:04:45,173 Johnny mad! 1159 01:04:45,257 --> 01:04:48,218 Johnny, please! You have to calm down. 1160 01:04:48,302 --> 01:04:49,886 Whoa! 1161 01:04:51,680 --> 01:04:53,932 Sorry, sweetie, got to take this. 1162 01:04:55,559 --> 01:04:56,685 Ericka? 1163 01:04:56,768 --> 01:04:58,395 Mavis, we found the crystal cave. 1164 01:04:58,478 --> 01:05:00,564 Oh, that's great news. 1165 01:05:00,647 --> 01:05:02,691 Okay, I'm sending you the location now. 1166 01:05:02,774 --> 01:05:04,109 Got it. I'll get him there. 1167 01:05:04,192 --> 01:05:05,944 Are you sure? Is he close? 1168 01:05:10,115 --> 01:05:11,950 Yep, pretty close. 1169 01:05:14,786 --> 01:05:16,246 Sorry about this, honey. 1170 01:05:17,748 --> 01:05:18,749 Huh? 1171 01:05:18,832 --> 01:05:20,792 Hey, sweetie. 1172 01:05:23,629 --> 01:05:26,131 Starting route to your destination. 1173 01:05:26,214 --> 01:05:27,215 Oh. 1174 01:05:33,930 --> 01:05:35,682 Okay, everybody, 1175 01:05:35,766 --> 01:05:38,018 the crystal has to be here somewhere. 1176 01:05:44,608 --> 01:05:49,404 We'll find it as long as we stay focused and don't get... 1177 01:05:49,488 --> 01:05:51,490 separated. 1178 01:05:51,573 --> 01:05:53,283 Drac, where are you? 1179 01:05:53,367 --> 01:05:55,077 Murray, is that you? 1180 01:05:55,160 --> 01:05:56,745 Hey, Eunice, where'd you go? 1181 01:05:56,828 --> 01:05:58,705 I'm right here. Where are you? 1182 01:05:58,789 --> 01:06:01,708 Okay, just calm down. Nobody panic. 1183 01:06:01,792 --> 01:06:04,836 Guys? Guys, Blobby is freaking out. 1184 01:06:04,920 --> 01:06:06,880 - So am I. - Murray? 1185 01:06:06,963 --> 01:06:08,674 He's right here. Oh, wait. 1186 01:06:08,757 --> 01:06:10,717 No, false alarm. That's a pointy rock. 1187 01:06:10,801 --> 01:06:12,469 Guys, Blobby's really losing it! 1188 01:06:12,552 --> 01:06:14,763 - Stay in one place! - Frank! 1189 01:06:14,846 --> 01:06:17,265 - Where am I?! - Uh, what's happening? 1190 01:06:17,349 --> 01:06:18,433 Someone, find me! 1191 01:06:18,517 --> 01:06:20,352 - What do we do? - Where are we? 1192 01:06:20,435 --> 01:06:21,478 We're lost! 1193 01:06:21,561 --> 01:06:23,814 How do we get out of here?! 1194 01:06:32,531 --> 01:06:33,824 Which way? 1195 01:06:33,907 --> 01:06:35,867 Sorry, I didn't quite get that. 1196 01:06:35,951 --> 01:06:37,744 Calculating new route. 1197 01:06:39,121 --> 01:06:40,372 Make a sharp left. 1198 01:06:44,501 --> 01:06:46,086 Whoa! 1199 01:06:53,719 --> 01:06:55,971 Your destination is on the right. 1200 01:07:04,354 --> 01:07:06,481 Okay, honey, just wait here. 1201 01:07:06,565 --> 01:07:07,733 I'll be right back. 1202 01:07:22,456 --> 01:07:25,333 Hello? Dad? Ericka? 1203 01:07:25,417 --> 01:07:26,877 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1204 01:07:26,960 --> 01:07:29,045 Murray? 1205 01:07:30,547 --> 01:07:32,048 Hold me. I'm scared. 1206 01:07:32,132 --> 01:07:34,134 Huh? 1207 01:07:34,217 --> 01:07:35,594 Blobby? 1208 01:07:35,677 --> 01:07:36,720 Whoa! 1209 01:07:37,929 --> 01:07:39,723 Mavis! 1210 01:07:39,806 --> 01:07:41,141 Ouchy. 1211 01:07:41,224 --> 01:07:42,768 Oh, Dad, it's you. 1212 01:07:42,851 --> 01:07:44,936 Yes, of course it's me. 1213 01:07:45,020 --> 01:07:47,230 Ow. I think my nose is broken. 1214 01:07:47,314 --> 01:07:48,607 What is going on? 1215 01:07:48,690 --> 01:07:51,151 - Did you find the crystal? - Ugh, the crystal? 1216 01:07:51,234 --> 01:07:54,112 We can't even find each other. It's cuckoo in here. 1217 01:07:54,196 --> 01:07:56,114 But wait. You've come back. 1218 01:07:56,198 --> 01:07:57,365 You're not mad anymore? 1219 01:07:57,449 --> 01:07:58,950 Of course I'm still mad. 1220 01:07:59,034 --> 01:08:00,577 But we need to save Johnny. 1221 01:08:13,340 --> 01:08:15,342 - Johnny? - Oh, no. 1222 01:08:20,430 --> 01:08:22,599 Mavis! 1223 01:08:22,682 --> 01:08:24,851 - You okay, Mavey? - Yeah, I'm fine. 1224 01:08:24,935 --> 01:08:26,353 Go, go, go! 1225 01:08:37,322 --> 01:08:39,449 Keep moving, legs. 1226 01:08:44,579 --> 01:08:46,516 - Wendy, Wally, Wilma, Wyatt... - Is this all of them? 1227 01:08:46,540 --> 01:08:47,999 Not even close! 1228 01:08:50,085 --> 01:08:52,045 Whoa! 1229 01:08:53,213 --> 01:08:54,464 Huh? 1230 01:08:57,008 --> 01:08:59,344 If he ruins my hair, I'm never gonna forgive him! 1231 01:09:02,556 --> 01:09:03,932 Ooh. 1232 01:09:07,143 --> 01:09:08,562 Huh? 1233 01:09:17,487 --> 01:09:19,406 Oh. Huh? 1234 01:09:21,408 --> 01:09:22,534 Is that... 1235 01:09:22,617 --> 01:09:24,619 The crystal! Thank you, Johnny! 1236 01:09:26,663 --> 01:09:28,248 Go! 1237 01:09:37,507 --> 01:09:39,676 Please don't be too late. 1238 01:09:49,394 --> 01:09:50,812 Whoa! Whoa! 1239 01:09:54,274 --> 01:09:55,483 Whoa. 1240 01:10:01,406 --> 01:10:02,407 Huh? 1241 01:10:02,490 --> 01:10:03,783 Hey, kiddo. 1242 01:10:03,867 --> 01:10:05,535 Thanks, Uncle Frank. 1243 01:10:05,619 --> 01:10:07,245 That's it! 1244 01:10:07,329 --> 01:10:08,663 I need to get up there! 1245 01:10:08,747 --> 01:10:09,873 Don't worry. 1246 01:10:09,956 --> 01:10:11,207 We got you covered! 1247 01:10:13,919 --> 01:10:15,462 What are you standing around for? 1248 01:10:15,545 --> 01:10:16,546 Go, go, go! 1249 01:10:26,097 --> 01:10:27,265 Stop moving. 1250 01:10:27,349 --> 01:10:28,659 - Ow! Watch it! - Let me get balanced. 1251 01:10:28,683 --> 01:10:29,684 Ow! 1252 01:10:29,768 --> 01:10:30,936 Okay, Mavis! 1253 01:10:33,063 --> 01:10:34,481 Whoa! 1254 01:10:37,484 --> 01:10:39,527 Ready, Murray? 1255 01:10:39,611 --> 01:10:40,695 Murray? 1256 01:10:42,030 --> 01:10:43,698 Murray! 1257 01:10:43,782 --> 01:10:45,408 I'm awake! What are we doing? 1258 01:10:53,458 --> 01:10:56,378 Okay, Johnny, please still be in there. 1259 01:11:06,721 --> 01:11:07,764 What? 1260 01:11:12,185 --> 01:11:14,145 We're too late. 1261 01:11:14,229 --> 01:11:15,981 No! It can't be! 1262 01:11:16,064 --> 01:11:17,399 Huh? 1263 01:11:21,236 --> 01:11:22,654 Sorry about this, Blobby. 1264 01:11:28,535 --> 01:11:31,454 Johnny...! 1265 01:11:32,247 --> 01:11:33,873 Dad! 1266 01:11:36,710 --> 01:11:38,586 Johnny! 1267 01:11:44,968 --> 01:11:47,595 Johnny? 1268 01:11:47,679 --> 01:11:51,474 Johnny, you are the marshmallow! 1269 01:11:51,558 --> 01:11:52,684 Huh? 1270 01:11:52,767 --> 01:11:53,768 Huh? 1271 01:11:53,852 --> 01:11:55,395 Wait, he had a marshmallow on him? 1272 01:11:55,478 --> 01:11:59,065 You said that if I only saw the worst in things, 1273 01:11:59,149 --> 01:12:01,192 I would miss the best parts. 1274 01:12:01,276 --> 01:12:03,278 And you were right. 1275 01:12:03,361 --> 01:12:07,282 I was so worried that you would ruin everything I cared about 1276 01:12:07,365 --> 01:12:09,743 that I didn't see... 1277 01:12:09,826 --> 01:12:11,995 I didn't see you. 1278 01:12:12,078 --> 01:12:13,955 Your-your kindness, 1279 01:12:14,039 --> 01:12:16,041 y-your energy, your... 1280 01:12:16,124 --> 01:12:18,585 your Johnnyness. 1281 01:12:18,668 --> 01:12:22,255 Before you, my life was like a burnt marshmallow, 1282 01:12:22,338 --> 01:12:25,633 hard and crunchy and sad. 1283 01:12:25,717 --> 01:12:30,472 But you cracked it open and became the ooey-gooey center 1284 01:12:30,555 --> 01:12:32,348 of all of our lives. 1285 01:12:32,432 --> 01:12:34,642 We're dead. 1286 01:12:36,269 --> 01:12:41,149 What I'm trying to say is that you are part of the family. 1287 01:12:41,232 --> 01:12:42,901 My family. 1288 01:12:42,984 --> 01:12:46,905 I can't believe it took becoming a human to finally realize it. 1289 01:12:46,988 --> 01:12:50,325 And I'm sorry it's taken me so long to say it, 1290 01:12:50,408 --> 01:12:53,119 and maybe now it's too late, 1291 01:12:53,203 --> 01:12:58,374 but you taught me to look for the good in everything. 1292 01:12:58,458 --> 01:13:02,545 And now I see that so much of the good in my life 1293 01:13:02,629 --> 01:13:04,714 is because of you. 1294 01:13:04,798 --> 01:13:07,008 Dra... 1295 01:13:07,092 --> 01:13:08,134 Drac? 1296 01:13:08,218 --> 01:13:09,886 Johnny! 1297 01:13:09,969 --> 01:13:11,763 Drac. 1298 01:13:29,697 --> 01:13:31,616 Johnny! 1299 01:13:31,699 --> 01:13:33,243 Mavis! 1300 01:13:47,423 --> 01:13:48,842 Hey. 1301 01:13:48,925 --> 01:13:50,468 Not bad, huh? 1302 01:13:58,017 --> 01:13:59,018 Much better. 1303 01:14:05,567 --> 01:14:07,318 I miss being Walter. Ow! 1304 01:14:07,402 --> 01:14:08,838 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! No-no! 1305 01:14:08,862 --> 01:14:10,446 You-you are keeping those on! 1306 01:14:10,530 --> 01:14:12,657 Don't be so uptight. I'm inviz. 1307 01:14:12,740 --> 01:14:14,742 Man, just because you're invisible 1308 01:14:14,826 --> 01:14:16,703 doesn't mean you get to be naked. 1309 01:14:16,786 --> 01:14:18,121 What is wrong with you? 1310 01:14:18,204 --> 01:14:20,123 All right, Blobby, you're up. 1311 01:14:24,794 --> 01:14:27,505 Uh... looking good? 1312 01:14:36,431 --> 01:14:38,892 Oh. 1313 01:14:44,272 --> 01:14:46,649 Go ahead. Now's your chance. 1314 01:14:47,650 --> 01:14:50,695 Hey, it was fun being a monster for a little bit. 1315 01:14:50,778 --> 01:14:52,822 I wonder if Van Helsing can adjust this thing 1316 01:14:52,906 --> 01:14:55,283 so that I'm a monster but still me. 1317 01:14:55,366 --> 01:14:58,077 - I don't think so. - Ah, come on. 1318 01:14:58,161 --> 01:15:00,747 - How 'bout just a tail? - No, Johnny. 1319 01:15:00,830 --> 01:15:03,291 You're perfect just the way you are. 1320 01:15:03,374 --> 01:15:05,668 Uh, Mavey? Johnny? 1321 01:15:05,752 --> 01:15:07,754 - Yes? - Well, I-I... 1322 01:15:07,837 --> 01:15:09,214 I know a lot has happened, 1323 01:15:09,297 --> 01:15:13,218 but I was hoping that, uh, 1324 01:15:13,301 --> 01:15:17,222 if-if you're still interested, I, uh... 1325 01:15:17,305 --> 01:15:20,934 I wanted to say that the hotel... 1326 01:15:21,017 --> 01:15:23,102 that the hotel is 1327 01:15:23,186 --> 01:15:25,521 - destroyed! - Huh?! 1328 01:15:28,066 --> 01:15:29,901 What happened?! 1329 01:15:41,454 --> 01:15:44,082 My... my... 1330 01:15:44,165 --> 01:15:46,042 my hotel! 1331 01:15:46,125 --> 01:15:48,336 My hotel, my hotel, my hotel! 1332 01:15:48,419 --> 01:15:51,506 My hotel! 1333 01:15:59,013 --> 01:16:03,017 My... my hotel. 1334 01:16:03,101 --> 01:16:04,602 My hotel. 1335 01:16:05,603 --> 01:16:07,522 My hotel. 1336 01:16:07,605 --> 01:16:09,732 My hotel. 1337 01:16:09,816 --> 01:16:11,609 My hotel. 1338 01:16:15,154 --> 01:16:17,657 - Oh, no. - Oh, man, this is unbelievable. 1339 01:16:21,577 --> 01:16:23,454 Hi, Mama! Hi, Papa! 1340 01:16:23,538 --> 01:16:25,581 Dennis! 1341 01:16:34,048 --> 01:16:35,800 Don't worry, Drac. 1342 01:16:35,883 --> 01:16:38,094 We'll rebuild it just the way it was. 1343 01:16:39,345 --> 01:16:40,513 No. 1344 01:16:42,473 --> 01:16:45,518 Rebuild it the way you want to. 1345 01:16:48,021 --> 01:16:50,064 It's your hotel now. 1346 01:16:51,941 --> 01:16:53,818 Dad, are you sure? 1347 01:16:55,653 --> 01:16:59,407 It's time to begin a new chapter. 1348 01:17:08,583 --> 01:17:12,503 Okay, Drac, open your eyes! 1349 01:17:17,467 --> 01:17:20,428 The... the hotel! 1350 01:17:20,511 --> 01:17:22,388 I-I don't understand. 1351 01:17:22,472 --> 01:17:24,682 It-It's exactly the same. 1352 01:17:24,766 --> 01:17:29,145 Well, we just made a couple of tiny adjustments. 1353 01:17:29,228 --> 01:17:30,646 Huh? 1354 01:17:44,077 --> 01:17:46,162 ♪ That's what you needed ♪ 1355 01:17:46,245 --> 01:17:47,955 ♪ People you love to be there ♪ 1356 01:17:48,039 --> 01:17:50,166 ♪ To support and believe in ♪ 1357 01:17:50,249 --> 01:17:53,002 ♪ See, the best part is when you realize you're not scared to find ♪ 1358 01:17:53,086 --> 01:17:56,047 ♪ To find, find the good, good inside ♪ 1359 01:17:56,130 --> 01:17:58,132 ♪ Don't let your fears cloud your feelings ♪ 1360 01:17:59,801 --> 01:18:01,636 ♪ We all got bad sides ♪ 1361 01:18:01,719 --> 01:18:03,519 ♪ But all that matters in front of your eyes ♪ 1362 01:18:03,596 --> 01:18:05,240 ♪ Love is not hard to find ♪ 1363 01:18:05,264 --> 01:18:06,766 ♪ If we believe in us ♪ 1364 01:18:06,849 --> 01:18:11,312 ♪ As hard as it can be ♪ 1365 01:18:11,396 --> 01:18:14,690 ♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1366 01:18:14,774 --> 01:18:17,693 ♪ No matter what, we gonna love you for who you are ♪ 1367 01:18:17,777 --> 01:18:19,028 ♪ There's no limit ♪ 1368 01:18:19,112 --> 01:18:21,739 ♪ Open your eyes, love is not hard to find ♪ 1369 01:18:23,449 --> 01:18:26,536 ♪ All around the world, but home is where we are ♪ 1370 01:18:29,872 --> 01:18:32,041 ♪ We always believed in magic ♪ 1371 01:18:34,001 --> 01:18:35,771 ♪ If we just smile, we'll be fine ♪ 1372 01:18:35,795 --> 01:18:37,547 ♪ It's always the hardest to say goodbye ♪ 1373 01:18:37,630 --> 01:18:39,382 ♪ We all got bad sides ♪ 1374 01:18:39,465 --> 01:18:41,485 ♪ But all that matters in front of your eyes ♪ 1375 01:18:41,509 --> 01:18:43,153 ♪ Love is not hard to find ♪ 1376 01:18:43,177 --> 01:18:45,638 - ♪ If we believe in us ♪ - Whoa! Ow! 1377 01:18:45,721 --> 01:18:49,225 ♪ As hard as it can be ♪ 1378 01:18:49,308 --> 01:18:52,854 ♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1379 01:18:52,937 --> 01:18:55,606 ♪ No matter what, we gonna love you for who you are ♪ 1380 01:18:55,690 --> 01:18:56,959 ♪ There's no limit ♪ 1381 01:18:56,983 --> 01:18:58,359 ♪ Open your eyes ♪ 1382 01:18:58,443 --> 01:19:00,278 ♪ Love is not hard to find ♪ 1383 01:19:00,361 --> 01:19:04,198 ♪ As hard as it can be ♪ 1384 01:19:04,282 --> 01:19:07,827 ♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1385 01:19:07,910 --> 01:19:10,705 ♪ No matter what, we gonna love you for who you are ♪ 1386 01:19:10,788 --> 01:19:11,998 ♪ There's no limit ♪ 1387 01:19:12,081 --> 01:19:15,501 ♪ Open your eyes, love is not hard to find ♪ 1388 01:19:27,430 --> 01:19:28,764 Yeah! 1389 01:19:41,986 --> 01:19:45,781 ♪ As hard as it can be ♪ 1390 01:19:45,865 --> 01:19:49,202 ♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1391 01:19:49,285 --> 01:19:51,204 ♪ No matter what ♪ 1392 01:19:51,287 --> 01:19:53,539 ♪ We gonna love you for who you are, there's no limit ♪ 1393 01:19:53,623 --> 01:19:56,959 ♪ Open your eyes, love is not hard to find ♪ 1394 01:19:57,043 --> 01:20:00,546 ♪ As hard as it can be ♪ 1395 01:20:00,630 --> 01:20:04,509 ♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1396 01:20:04,592 --> 01:20:07,011 ♪ No matter what, we gonna love you for who you are ♪ 1397 01:20:07,094 --> 01:20:08,763 ♪ There's no limit ♪ 1398 01:20:08,846 --> 01:20:12,725 ♪ Open your eyes, love is not hard to find ♪ 1399 01:20:20,983 --> 01:20:22,777 Whoa! 1400 01:20:34,288 --> 01:20:36,123 Whoa! Yeah! 1401 01:20:42,463 --> 01:20:44,090 ♪ Open your eyes ♪ 1402 01:20:44,173 --> 01:20:46,092 ♪ Love is not hard to find. ♪