1 00:00:15,599 --> 00:00:17,601 ♪ ♪ 2 00:00:20,604 --> 00:00:22,606 - (static crackles) - (light bulb pops) 3 00:00:22,690 --> 00:00:24,108 (clanking, clicking) 4 00:00:24,191 --> 00:00:26,193 ♪ ♪ 5 00:00:36,454 --> 00:00:37,955 (barks) 6 00:00:39,749 --> 00:00:41,751 (thunder rumbling) 7 00:00:43,586 --> 00:00:45,588 (wolf howls) 8 00:00:47,673 --> 00:00:50,676 (ukulele playing "Just the Two of Us") 9 00:00:55,681 --> 00:00:57,391 (owl hoots) 10 00:01:06,817 --> 00:01:07,943 (sighs) 11 00:01:08,027 --> 00:01:11,322 ♪ I see the crystal raindrops fall ♪ 12 00:01:11,405 --> 00:01:13,282 ♪ And the beauty of it all ♪ 13 00:01:13,365 --> 00:01:16,660 ♪ Is when the moon comes shining through ♪ 14 00:01:16,744 --> 00:01:18,245 ♪ ♪ 15 00:01:18,329 --> 00:01:21,165 ♪ To make those cobwebs in my mind ♪ 16 00:01:21,248 --> 00:01:24,335 ♪ When I think of you sometime ♪ 17 00:01:24,418 --> 00:01:27,379 ♪ And I want to spend it with you ♪ 18 00:01:27,463 --> 00:01:29,632 ♪ Just the two of us ♪ 19 00:01:29,715 --> 00:01:30,716 (crowd cheering) 20 00:01:30,800 --> 00:01:33,219 ♪ We can make it if we try ♪ 21 00:01:33,302 --> 00:01:34,845 - ♪ Just the two of us ♪ - Shh. 22 00:01:34,929 --> 00:01:36,764 - (both giggle) - ♪ The two of us ♪ 23 00:01:36,847 --> 00:01:38,390 (confused grunt) 24 00:01:38,474 --> 00:01:40,100 ♪ Just the two of us ♪ 25 00:01:40,184 --> 00:01:43,604 ♪ Here in the hotel safe and sound ♪ 26 00:01:43,687 --> 00:01:46,023 - ♪ Just the two of us ♪ - Huh? (whoops) 27 00:01:46,106 --> 00:01:47,900 - ♪ You and I ♪ - (whooping) 28 00:01:47,983 --> 00:01:48,984 (sneezes) 29 00:01:49,068 --> 00:01:52,363 ♪ We are together, you and I ♪ 30 00:01:52,446 --> 00:01:54,615 - (cackling) - ♪ Oh, how quickly the time flies ♪ 31 00:01:54,698 --> 00:01:55,698 (both laughing) 32 00:01:55,741 --> 00:01:57,034 ♪ I wish nothing would change ♪ 33 00:01:57,117 --> 00:01:58,452 Whee! 34 00:01:58,536 --> 00:01:59,537 (elevator bell dings) 35 00:01:59,620 --> 00:02:01,247 - ♪ Just the two of us ♪ - (Mavis laughs) 36 00:02:01,330 --> 00:02:04,250 ♪ We can make it if we try ♪ 37 00:02:04,333 --> 00:02:06,585 ♪ Just the two of us ♪ 38 00:02:06,669 --> 00:02:08,671 ♪ ♪ 39 00:02:11,882 --> 00:02:14,718 - ♪ Just the three of us ♪ - Huh? 40 00:02:14,802 --> 00:02:17,346 ♪ We can make it if we try ♪ 41 00:02:17,429 --> 00:02:19,682 ♪ Just the three of us ♪ 42 00:02:19,765 --> 00:02:22,184 ♪ You, you and I ♪ 43 00:02:22,268 --> 00:02:24,770 ♪ Just the three of us ♪ (smooches) 44 00:02:24,854 --> 00:02:27,356 ♪ Living in Hotel Transylvania ♪ 45 00:02:27,439 --> 00:02:29,984 ♪ Just the three of us ♪ 46 00:02:30,067 --> 00:02:31,902 ♪ You, you and I ♪ 47 00:02:31,986 --> 00:02:35,406 ♪ That's right, just the three of us ♪ 48 00:02:35,489 --> 00:02:38,284 ♪ We can make it if we try ♪ 49 00:02:38,367 --> 00:02:40,536 ♪ Just the three of us ♪ 50 00:02:40,619 --> 00:02:44,874 ♪ You, you and I. ♪ 51 00:02:44,957 --> 00:02:47,334 - Here's to Hotel Transylvania! - (crowd cheering) 52 00:02:47,418 --> 00:02:51,088 Celebrating 125 years! 53 00:02:51,171 --> 00:02:53,007 - Hear! Hear! - (whistling) -(burbling) 54 00:02:53,090 --> 00:02:54,633 - Way to go, Drac! - Well done! 55 00:02:54,717 --> 00:02:56,468 (laughs) Yes. 56 00:02:56,552 --> 00:02:58,053 So great. 57 00:02:58,137 --> 00:02:59,680 Thank you, Johnny. 58 00:02:59,763 --> 00:03:02,182 What a wonderful surprise that was. 59 00:03:02,266 --> 00:03:04,560 But now it's time to start 60 00:03:04,643 --> 00:03:07,730 the actual planned part of the celebration. 61 00:03:07,813 --> 00:03:10,107 - That was only the beginning, Drac. - Huh? 62 00:03:10,190 --> 00:03:13,611 You just sit back and enjoy your anniversary party. 63 00:03:13,694 --> 00:03:15,112 Relax, Dad. 64 00:03:15,195 --> 00:03:17,781 Johnny worked so hard to make this extra special. 65 00:03:17,865 --> 00:03:19,617 He has everything under control. 66 00:03:19,700 --> 00:03:20,701 DRACULA: Oh, no. 67 00:03:20,784 --> 00:03:23,871 It's a Johnny takeover celebration! 68 00:03:23,954 --> 00:03:25,205 - (crowd cheering) - Hit it! 69 00:03:25,289 --> 00:03:28,042 (band playing Aram Khachaturian's "Sabre Dance") 70 00:03:30,628 --> 00:03:32,963 - Send in the dogs! - Dogs? 71 00:03:35,299 --> 00:03:37,801 Happy hotel anniversary, Papa Drac! 72 00:03:40,930 --> 00:03:42,473 Good boy. (laughs) 73 00:03:42,556 --> 00:03:45,309 - (maracas rattling) - Let's do it, Frank! 74 00:03:45,392 --> 00:03:48,145 (chain saws buzzing) 75 00:03:48,228 --> 00:03:50,564 Isn't this great? Johnny taught me! 76 00:03:50,648 --> 00:03:54,151 And we only had to replace his hands twice during rehearsals. 77 00:03:54,234 --> 00:03:56,111 Ice sculpture, go! 78 00:03:59,907 --> 00:04:02,368 - (groans) - Pyrotechnics! 79 00:04:03,744 --> 00:04:05,621 (moaning) 80 00:04:05,704 --> 00:04:07,706 Oh, yeah! 81 00:04:10,459 --> 00:04:12,211 (grunting) 82 00:04:12,294 --> 00:04:14,421 DRACULA: "Very phine a..." 83 00:04:14,505 --> 00:04:15,965 Ooh! Oh, no! 84 00:04:17,716 --> 00:04:18,717 Oh! Huh? 85 00:04:21,345 --> 00:04:22,638 Fire! (screams) 86 00:04:23,931 --> 00:04:24,932 Oh, that's not good. 87 00:04:25,808 --> 00:04:27,559 (burbling) 88 00:04:33,565 --> 00:04:35,359 Okay, that's enough. 89 00:04:35,442 --> 00:04:36,527 (whooshing) 90 00:04:38,696 --> 00:04:40,280 (cheering and music stop abruptly) 91 00:04:41,281 --> 00:04:42,281 Wh... 92 00:04:42,324 --> 00:04:44,702 MAVIS: Uh, Dad? 93 00:04:46,704 --> 00:04:49,206 Oh, right. Can't freeze other vampires. 94 00:04:49,289 --> 00:04:51,166 Oh, hey, Mavey Wavey! 95 00:04:51,250 --> 00:04:55,170 Just making a couple of tiny adjustments. 96 00:04:55,254 --> 00:04:59,466 Dad, Johnny did all of this for you. 97 00:04:59,550 --> 00:05:01,343 He was trying to make this day special. 98 00:05:01,427 --> 00:05:04,888 (chuckles): Oh, you mean by ruining my carefully planned party. 99 00:05:04,972 --> 00:05:07,349 Wow, thank you, dear son-in-law. 100 00:05:07,433 --> 00:05:10,019 - What was that? - Oh, hey, nothing, honeybat. 101 00:05:14,231 --> 00:05:17,818 Dad, I know you and Johnny don't always see eye to eye, 102 00:05:17,901 --> 00:05:20,696 but I love him and I wouldn't change a thing. 103 00:05:20,779 --> 00:05:21,989 Really? 104 00:05:22,072 --> 00:05:25,159 You sure you wouldn't make just a few teensy changes? 105 00:05:26,368 --> 00:05:28,537 - Better, no? - No! 106 00:05:29,413 --> 00:05:31,874 He's perfect just the way he is. 107 00:05:31,957 --> 00:05:33,584 Okay, okay. 108 00:05:33,667 --> 00:05:35,294 Whatever you say, honeybat. 109 00:05:35,377 --> 00:05:38,964 (singsongy): Now, let's continue this special day, 110 00:05:39,048 --> 00:05:41,383 'cause it's gonna get even more specialier. 111 00:05:41,467 --> 00:05:43,385 All right, what are you up to? 112 00:05:43,469 --> 00:05:45,971 - What, me? Nothing. - (fingers snap) 113 00:05:47,181 --> 00:05:48,348 (confused murmuring) 114 00:05:48,432 --> 00:05:50,476 Huh? Oh. 115 00:05:50,559 --> 00:05:51,769 (chewing noisily) 116 00:05:51,852 --> 00:05:54,104 (confused murmuring) 117 00:05:56,607 --> 00:05:57,649 Whoa. 118 00:05:57,733 --> 00:05:59,234 I guess I killed it. 119 00:05:59,318 --> 00:06:01,236 All right, next up, we got... (grunts) 120 00:06:01,320 --> 00:06:02,613 Thank you, Johnny. 121 00:06:02,696 --> 00:06:03,947 How wonderful. 122 00:06:04,031 --> 00:06:07,159 And don't forget, precisely at midnight, 123 00:06:07,242 --> 00:06:11,038 I will make a special once-in-a-lifetime announcement! 124 00:06:11,121 --> 00:06:13,248 In the meantime, sit back and enjoy the band. 125 00:06:14,458 --> 00:06:17,461 (playing Johann Strauss II's "The Blue Danube") 126 00:06:22,591 --> 00:06:23,884 (groans) 127 00:06:23,967 --> 00:06:26,637 Yoo-hoo! You ready for your big speech, honeyfangs? 128 00:06:26,720 --> 00:06:28,680 Yes, I think so. 129 00:06:28,764 --> 00:06:33,352 But (groans) Johnny is giving me the greatest headache 130 00:06:33,435 --> 00:06:35,646 of my entire existence right now, 131 00:06:35,729 --> 00:06:39,483 like a giant wooden stake right through my brain! 132 00:06:39,566 --> 00:06:40,692 Oh, you know Johnny. 133 00:06:40,776 --> 00:06:42,236 He just gets a little carried away. 134 00:06:42,319 --> 00:06:43,987 Yes, exactly. 135 00:06:44,071 --> 00:06:45,280 And ruins everything. 136 00:06:45,364 --> 00:06:46,657 That's the problem. 137 00:06:46,740 --> 00:06:48,951 Well, you're gonna have to get used to things being done 138 00:06:49,034 --> 00:06:51,036 a little differently around here when you retire. 139 00:06:51,120 --> 00:06:52,121 Shh! 140 00:06:52,204 --> 00:06:55,499 (echoing): when you retire. 141 00:06:55,582 --> 00:06:57,126 Retire? 142 00:06:57,209 --> 00:06:58,544 DRACULA: Not so loud. 143 00:06:58,627 --> 00:07:00,337 Mavis has supersonic hearing. 144 00:07:00,420 --> 00:07:01,648 ERICKA: Why would she be listening? 145 00:07:01,672 --> 00:07:03,257 Don't be so paranoid. 146 00:07:03,340 --> 00:07:05,717 Yes, I-I'm sure you're right. 147 00:07:05,801 --> 00:07:09,930 I just... (sighs) I don't want anything else to go wrong. 148 00:07:10,013 --> 00:07:12,266 Everything has to be perfect 149 00:07:12,349 --> 00:07:15,894 when I finally give the hotel to Mavis. 150 00:07:15,978 --> 00:07:17,521 What?! 151 00:07:17,604 --> 00:07:19,022 And Johnny. 152 00:07:19,106 --> 00:07:20,899 Yes, and Johnny. 153 00:07:20,983 --> 00:07:23,152 Oh, it is a big step. 154 00:07:23,235 --> 00:07:25,988 I know how much this hotel means to you. 155 00:07:26,071 --> 00:07:30,367 Ah, yes, but it is time to let go 156 00:07:30,450 --> 00:07:33,704 and start a new chapter, together. 157 00:07:33,787 --> 00:07:37,207 Well, you are just all sorts of wonderful, aren't you? 158 00:07:37,291 --> 00:07:41,503 Well, it's not for nothing that they call me 159 00:07:41,587 --> 00:07:43,463 Count Wonderful. 160 00:07:43,547 --> 00:07:45,632 Oh. Do they? 161 00:07:45,716 --> 00:07:48,969 (singsongy): And also Dark Prince of Loveliness. 162 00:07:49,052 --> 00:07:50,387 Mm-hmm. 163 00:07:50,470 --> 00:07:53,182 Lord of Smoochy Time. 164 00:07:53,265 --> 00:07:54,492 - (Dracula smooching) - (Ericka giggles) 165 00:07:54,516 --> 00:07:56,101 ERICKA: Oh, stop it, Drac. 166 00:07:56,185 --> 00:07:57,311 (groaning) 167 00:07:57,394 --> 00:08:00,147 Ew, ew. Ew-ew-ew-ew-ew-ew. (shudders) 168 00:08:00,230 --> 00:08:01,857 Whoa, cute ear, hon. 169 00:08:01,940 --> 00:08:03,692 Holy rabies. Holy rabies! 170 00:08:03,775 --> 00:08:05,068 You're never gonna believe it! 171 00:08:05,152 --> 00:08:06,528 What? What's going on? 172 00:08:06,612 --> 00:08:09,156 Johnny, you better sit down for this. 173 00:08:09,239 --> 00:08:10,908 Babe, you're freaking me out here. 174 00:08:10,991 --> 00:08:13,327 (gasps) Dad is gonna retire 175 00:08:13,410 --> 00:08:15,495 and leave us the hotel! 176 00:08:17,998 --> 00:08:20,918 (stifled grunting) 177 00:08:21,001 --> 00:08:23,879 (rapid grunting) 178 00:08:23,962 --> 00:08:26,423 - (whooping) - (crowd gasps) 179 00:08:26,506 --> 00:08:28,217 He's okay. He's okay. 180 00:08:28,300 --> 00:08:30,260 Just a-a little too much sugar. 181 00:08:30,344 --> 00:08:31,595 Whoa. 182 00:08:31,678 --> 00:08:33,722 I didn't even know he was thinking of retiring. 183 00:08:33,805 --> 00:08:35,265 Shh. Neither did I. 184 00:08:35,349 --> 00:08:37,768 Oh, my gosh, Mavis, I'm so happy for you. 185 00:08:37,851 --> 00:08:39,436 You're gonna be amazing! 186 00:08:39,519 --> 00:08:41,605 You mean we're going to be amazing. 187 00:08:41,688 --> 00:08:44,024 Dad's leaving the hotel to both of us. 188 00:08:44,107 --> 00:08:45,317 Really? 189 00:08:45,400 --> 00:08:46,526 Both of us? 190 00:08:46,610 --> 00:08:47,694 Are you sure? 191 00:08:47,778 --> 00:08:49,613 Of course. Why wouldn't he? 192 00:08:49,696 --> 00:08:51,531 Oh, uh, I don't know. 193 00:08:51,615 --> 00:08:53,867 I-I guess I just never got the feeling 194 00:08:53,951 --> 00:08:56,286 that he really thought of me as, you know, 195 00:08:56,370 --> 00:08:57,746 part of the family. 196 00:08:57,829 --> 00:08:59,915 What are you talking about? 197 00:08:59,998 --> 00:09:01,500 Of course you're part of the family. 198 00:09:01,583 --> 00:09:06,922 No, I know, but you know how Cranky Fangs is sometimes. 199 00:09:07,005 --> 00:09:10,425 I mean, it feels like I am, but not really. 200 00:09:10,509 --> 00:09:11,718 That's not true. 201 00:09:11,802 --> 00:09:13,679 Well, not anymore it isn't! 202 00:09:13,762 --> 00:09:15,013 - (whoops) - Shh. (chuckles) 203 00:09:15,097 --> 00:09:16,890 We can't spoil the surprise. 204 00:09:16,974 --> 00:09:18,934 Right. Right, right, right, right, right, right. 205 00:09:19,017 --> 00:09:21,144 (shudders excitedly) I better walk this off. 206 00:09:21,228 --> 00:09:23,105 Hey, how's it going? Nothing to see. 207 00:09:23,188 --> 00:09:25,416 Nothing much to talk about, except for the greatest thing 208 00:09:25,440 --> 00:09:27,442 happening in the entire universe. (gasps) 209 00:09:27,526 --> 00:09:29,403 Oh, oh, there he is. 210 00:09:29,486 --> 00:09:31,071 Hey, Drac! Hey, Drac! 211 00:09:31,154 --> 00:09:32,614 Oh, no. No. 212 00:09:32,698 --> 00:09:34,032 Just keep it cool, Johnny. 213 00:09:34,116 --> 00:09:38,745 There will be plenty of time to thank him after. 214 00:09:39,913 --> 00:09:41,456 (stifled grunting) 215 00:09:41,540 --> 00:09:43,500 (rapid grunting) 216 00:09:43,583 --> 00:09:44,835 (clears throat) 217 00:09:44,918 --> 00:09:46,461 All right, let's see here. 218 00:09:46,545 --> 00:09:49,673 Uh, dearest family, friends... (clears throat) 219 00:09:49,756 --> 00:09:51,967 and, uh, and honored guests, 220 00:09:52,050 --> 00:09:55,512 I have started a new phase in my life, 221 00:09:55,595 --> 00:09:59,308 and I feel it is time to begin a new chapter 222 00:09:59,391 --> 00:10:01,143 for Hotel Transylvania. 223 00:10:01,226 --> 00:10:04,563 So, I am extremely proud 224 00:10:04,646 --> 00:10:08,191 and honored to give the key to the hotel to... 225 00:10:08,275 --> 00:10:10,360 Drac! 226 00:10:10,444 --> 00:10:11,921 I can't believe it. I can't believe it. 227 00:10:11,945 --> 00:10:13,631 I'm gonna explode into a thousand little excited bits. 228 00:10:13,655 --> 00:10:15,466 And then those little excited bits are gonna explode into 229 00:10:15,490 --> 00:10:17,200 millions of tiny little excited bits! 230 00:10:17,284 --> 00:10:19,536 - What? - Oh, mighty king, 231 00:10:19,619 --> 00:10:23,332 it is with all my heart that I accept this great honor. 232 00:10:23,415 --> 00:10:25,083 - Honor? - With this mighty key, 233 00:10:25,167 --> 00:10:28,879 I will unlock the future and usher in a new destiny 234 00:10:28,962 --> 00:10:31,590 for the great Hotel Transylvania! 235 00:10:31,673 --> 00:10:33,884 - Yeah? - Oh! So many great ideas. 236 00:10:33,967 --> 00:10:36,053 I'm dizzy with hospitality creativity. 237 00:10:36,136 --> 00:10:37,655 - (groaning) - Like horizontal escalators 238 00:10:37,679 --> 00:10:39,519 all through the lobby, name tags for all guests 239 00:10:39,598 --> 00:10:41,159 for more casual relations, green-energy-saving options... 240 00:10:41,183 --> 00:10:43,393 ♪ ♪ 241 00:10:43,477 --> 00:10:44,686 (grunting) 242 00:10:45,979 --> 00:10:48,732 stationary bikes in every room for your own power source. 243 00:10:48,815 --> 00:10:52,527 It's gonna be the ultimate Johnny takeover! 244 00:10:52,611 --> 00:10:54,154 Yah! 245 00:10:54,237 --> 00:10:56,114 I can't do it! 246 00:10:56,198 --> 00:10:58,909 I thought I could give the hotel to Mavis and Johnny, 247 00:10:58,992 --> 00:11:01,286 but he's going to ruin everything! 248 00:11:01,370 --> 00:11:03,080 (sobbing) 249 00:11:03,163 --> 00:11:05,290 I have to get out of this. I have to. 250 00:11:05,374 --> 00:11:06,583 I... I... 251 00:11:06,666 --> 00:11:07,667 Ah! 252 00:11:09,002 --> 00:11:12,422 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Sir Johnny. (chuckles) 253 00:11:12,506 --> 00:11:15,884 I think that there has been a misunderstanding. 254 00:11:15,967 --> 00:11:18,053 I actually... 255 00:11:18,136 --> 00:11:19,679 can't give you the hotel. 256 00:11:19,763 --> 00:11:22,307 - What? - Yes, yes, yes, yes, yes. 257 00:11:22,391 --> 00:11:25,769 It is an old, very, very old, 258 00:11:25,852 --> 00:11:29,689 very ancient, very serious 259 00:11:29,773 --> 00:11:31,858 real estate law! 260 00:11:31,942 --> 00:11:35,028 - Real estate law? - Yes, yes. 261 00:11:35,112 --> 00:11:36,822 It says, 262 00:11:36,905 --> 00:11:39,574 "No residence, whether it be residential or commercial, 263 00:11:39,658 --> 00:11:42,536 "shall ever be transferred to, owned by or inherited 264 00:11:42,619 --> 00:11:44,329 "to a human. 265 00:11:44,413 --> 00:11:47,249 "For if it did, to wit, then that property shall be 266 00:11:47,332 --> 00:11:50,377 forfeited and repossessed unto it." 267 00:11:50,460 --> 00:11:53,755 Whoa. Those are some serious "its." 268 00:11:53,839 --> 00:11:56,508 I am truly sorry. 269 00:11:56,591 --> 00:11:59,469 I would absolutely love to give you the hotel, 270 00:11:59,553 --> 00:12:03,056 but, you know, you're not a monster, so can't. 271 00:12:03,140 --> 00:12:06,226 But then what's the big announcement? 272 00:12:06,309 --> 00:12:08,478 - Huh? - (Blobby burbles) 273 00:12:08,562 --> 00:12:10,230 - (crowd cheering) - (gasps, screams) 274 00:12:12,023 --> 00:12:14,234 Uh, uh... 275 00:12:14,317 --> 00:12:15,944 Excited for the big announcement? 276 00:12:16,027 --> 00:12:18,780 You have no idea. (chuckles) 277 00:12:18,864 --> 00:12:21,283 (through teeth): Oh, think, think, think. 278 00:12:21,366 --> 00:12:23,493 Oh, you've got to announce something. 279 00:12:23,577 --> 00:12:25,620 (clears throat, gulps) 280 00:12:25,704 --> 00:12:26,705 (chuckles nervously) 281 00:12:26,788 --> 00:12:27,849 - (feedback squeals) - (screams) 282 00:12:27,873 --> 00:12:29,249 (crowd gasps) 283 00:12:30,333 --> 00:12:32,711 There you are. You almost missed it. 284 00:12:32,794 --> 00:12:34,713 Uh-huh. (groans) 285 00:12:34,796 --> 00:12:35,839 (chuckles nervously) 286 00:12:35,922 --> 00:12:37,549 Uh... (clears throat) 287 00:12:37,632 --> 00:12:40,552 Uh, dearest friends and... 288 00:12:40,635 --> 00:12:42,053 (grunting clumsily) 289 00:12:42,137 --> 00:12:43,638 What is wrong with him? 290 00:12:43,722 --> 00:12:46,141 - Boy, is he nervous. - This is hard to watch. 291 00:12:46,224 --> 00:12:47,559 GRIFFIN: Get on with it! 292 00:12:47,642 --> 00:12:50,145 - Griffin! - What? He's dying up there. 293 00:12:50,228 --> 00:12:54,107 I know, but you have to be respectful. 294 00:12:55,192 --> 00:12:58,195 Get on with it already! 295 00:12:58,278 --> 00:13:00,489 I... (grunting nervously) 296 00:13:00,572 --> 00:13:05,452 Dearest family, friends and, uh, and honored guests, 297 00:13:05,535 --> 00:13:10,707 I... I have started a new phase, uh, in my life. 298 00:13:10,790 --> 00:13:12,375 Here it comes. 299 00:13:12,459 --> 00:13:18,173 And I feel that now is the time for 300 00:13:18,256 --> 00:13:22,928 Hotel Transylvania to, um... 301 00:13:23,011 --> 00:13:25,388 uh... uh... 302 00:13:25,472 --> 00:13:26,556 (burbles) 303 00:13:26,640 --> 00:13:28,934 Oh. Expand! 304 00:13:29,017 --> 00:13:30,060 Yes! 305 00:13:30,143 --> 00:13:32,479 We are expanding the hotel! 306 00:13:32,562 --> 00:13:33,480 BOTH: What?! 307 00:13:33,563 --> 00:13:34,814 Yes, yes. 308 00:13:34,898 --> 00:13:37,400 In order to address the increasingly long lines, 309 00:13:37,484 --> 00:13:38,944 I am pleased to announce 310 00:13:39,027 --> 00:13:42,614 we will be adding a new restroom to the lobby. 311 00:13:42,697 --> 00:13:44,824 (scattered applause) 312 00:13:44,908 --> 00:13:47,452 Can't never have enough bathrooms. 313 00:13:47,536 --> 00:13:49,955 But... (sighs) but I thought I heard... 314 00:13:50,038 --> 00:13:53,375 (quietly): Oh, man, this is all my fault. 315 00:13:53,458 --> 00:13:56,795 So, let's get on with the party! 316 00:13:56,878 --> 00:13:58,213 Take it away, Blobby! 317 00:14:00,215 --> 00:14:02,467 ♪ We're gonna get funky, funky ♪ 318 00:14:02,551 --> 00:14:04,844 - ("Cha Cha Slide" by DJ Casper playing) - (cheering) 319 00:14:04,928 --> 00:14:06,513 Oh, yeah. 320 00:14:06,596 --> 00:14:09,099 ♪ Everybody, clap your hands ♪ 321 00:14:09,182 --> 00:14:12,727 - ♪ Clap, clap, clap, clap your hands ♪ - (rhythmic clapping) 322 00:14:12,811 --> 00:14:15,313 ♪ Clap, clap, clap, clap your hands ♪ 323 00:14:15,397 --> 00:14:17,482 ♪ All right, now, we're gonna do the basic step ♪ 324 00:14:17,566 --> 00:14:18,692 ♪ To the left ♪ 325 00:14:18,775 --> 00:14:20,277 ♪ Take it back now, y'all ♪ 326 00:14:20,360 --> 00:14:22,445 ♪ One hop this time ♪ 327 00:14:22,529 --> 00:14:24,281 ♪ Right foot, let's stomp ♪ 328 00:14:24,364 --> 00:14:26,241 - ♪ Left foot, let's stomp ♪ - (whoops) 329 00:14:26,324 --> 00:14:28,285 - ♪ Cha-cha real smooth ♪ - Mm-hmm. Mm-hmm. 330 00:14:28,368 --> 00:14:29,911 Check it out. 331 00:14:29,995 --> 00:14:31,788 ♪ Turn it out ♪ 332 00:14:31,871 --> 00:14:33,623 ♪ To the left ♪ 333 00:14:33,707 --> 00:14:35,208 ♪ Take it back now, y'all ♪ 334 00:14:35,292 --> 00:14:37,168 ♪ One hop this time ♪ 335 00:14:37,252 --> 00:14:38,920 - ♪ Right foot, let's stomp ♪ - (moaning) 336 00:14:39,004 --> 00:14:40,338 ♪ Left foot, let's stomp ♪ 337 00:14:40,422 --> 00:14:42,215 ♪ Cha-cha now, y'all ♪ 338 00:14:42,299 --> 00:14:44,926 - (grunting) - ♪ Now it's time to get funky ♪ 339 00:14:45,010 --> 00:14:46,636 ♪ To the right now... ♪ 340 00:14:46,720 --> 00:14:49,389 Okay. That worked. 341 00:14:49,472 --> 00:14:50,640 ♪ One hop this time... ♪ 342 00:14:50,724 --> 00:14:52,851 Now you just have to get your thoughts together 343 00:14:52,934 --> 00:14:54,853 before you run into... (gasps) 344 00:14:54,936 --> 00:14:55,979 Ericka! 345 00:14:56,062 --> 00:14:58,523 Uh, what happened up there? 346 00:14:58,607 --> 00:15:00,275 Oh. (stammers) Wh-What? 347 00:15:00,358 --> 00:15:01,610 What was that, sweetheart? 348 00:15:01,693 --> 00:15:04,029 The music... it is so booming. 349 00:15:04,112 --> 00:15:05,947 Oh, yeah, feel it, baby. 350 00:15:06,031 --> 00:15:07,032 Drac! 351 00:15:07,115 --> 00:15:08,491 Whew, that was close. 352 00:15:08,575 --> 00:15:10,952 - Mavis! - A new restroom? 353 00:15:11,036 --> 00:15:12,037 Really, Dad? 354 00:15:12,120 --> 00:15:14,205 That was the big surprise? 355 00:15:14,289 --> 00:15:17,250 There wasn't anything else you were gonna announce? 356 00:15:17,334 --> 00:15:18,376 Like what? 357 00:15:18,460 --> 00:15:22,797 Like... I don't know... your retirement. 358 00:15:22,881 --> 00:15:24,257 What?! Uh... 359 00:15:24,341 --> 00:15:25,508 (stammers) 360 00:15:25,592 --> 00:15:28,762 Oh! Listen to those, uh, dope-tastic beats. 361 00:15:28,845 --> 00:15:31,348 - Uh, shake a leg, honeybat. - Dad, wait! 362 00:15:31,431 --> 00:15:32,432 (panting) 363 00:15:33,516 --> 00:15:36,353 Oh, man, this is all my fault. 364 00:15:36,436 --> 00:15:39,481 I ruined everything, all because I'm not a monster. 365 00:15:39,564 --> 00:15:42,359 So you want to become a monster, huh? 366 00:15:42,442 --> 00:15:43,485 Van Helsing? 367 00:15:43,568 --> 00:15:45,487 I can help with that. 368 00:15:45,570 --> 00:15:48,782 I've got just the thing down in my lab. 369 00:15:50,283 --> 00:15:51,910 The question is: 370 00:15:51,993 --> 00:15:54,579 Where did I put it? 371 00:15:54,663 --> 00:15:56,956 Whoa. 372 00:15:57,040 --> 00:16:00,043 ♪ ♪ 373 00:16:00,126 --> 00:16:01,127 Ooh. 374 00:16:01,211 --> 00:16:02,796 It's all organized very unique... 375 00:16:02,879 --> 00:16:04,673 - Don't touch anything! - Sorry. 376 00:16:04,756 --> 00:16:06,091 Not there. 377 00:16:06,174 --> 00:16:07,342 - Whoa. - Ah, that's not it. 378 00:16:07,425 --> 00:16:09,094 It must be in the back somewhere. 379 00:16:09,177 --> 00:16:11,805 - (gasps) - Come on, hurry up! 380 00:16:11,888 --> 00:16:13,723 Right through here. 381 00:16:17,560 --> 00:16:19,187 (grunts) 382 00:16:19,270 --> 00:16:21,189 Keep up! Yeah! 383 00:16:22,148 --> 00:16:23,483 (straining) 384 00:16:23,566 --> 00:16:25,652 Alley-oop! 385 00:16:25,735 --> 00:16:27,821 - Whoa. - (whoops) 386 00:16:30,740 --> 00:16:32,909 I know it's around here somewhere. 387 00:16:33,993 --> 00:16:35,328 (grunts) 388 00:16:35,412 --> 00:16:36,538 Hello? 389 00:16:36,621 --> 00:16:38,331 (grunts) Van Helsing? 390 00:16:38,415 --> 00:16:39,958 Aha! 391 00:16:40,041 --> 00:16:42,085 (singsongy): Found it! 392 00:16:42,168 --> 00:16:44,754 Behold, the Monsterfication Ray. 393 00:16:44,838 --> 00:16:47,966 It turns any human into a monster. 394 00:16:48,049 --> 00:16:49,467 Awesome! 395 00:16:49,551 --> 00:16:50,885 But is it safe, though? 396 00:16:50,969 --> 00:16:52,053 Great question. 397 00:16:52,137 --> 00:16:54,973 What we need is a guinea pig. 398 00:16:55,056 --> 00:16:56,474 Meet Gigi. 399 00:16:58,351 --> 00:17:00,770 Aw. She's so cute. 400 00:17:00,854 --> 00:17:02,272 Not for long. 401 00:17:04,065 --> 00:17:05,233 ♪ ♪ 402 00:17:05,316 --> 00:17:07,527 (electricity crackling) 403 00:17:11,656 --> 00:17:13,408 (chuckles): Whoa! 404 00:17:13,491 --> 00:17:15,660 Sign me up for teeth like these. 405 00:17:15,744 --> 00:17:19,205 Ooh, and seven eyes and laser vision and... 406 00:17:19,289 --> 00:17:21,166 Oh, it doesn't work that way. 407 00:17:21,249 --> 00:17:25,044 Who knows what sort of hideous beast you'll become? 408 00:17:25,128 --> 00:17:26,713 So let's find out. 409 00:17:26,796 --> 00:17:28,089 Don't worry, Mavis. 410 00:17:28,173 --> 00:17:30,592 This is gonna fix everything. 411 00:17:30,675 --> 00:17:32,677 Lay it on me, bro! 412 00:17:35,680 --> 00:17:36,681 Huh? 413 00:17:39,017 --> 00:17:40,810 Huh, that's weird. 414 00:17:40,894 --> 00:17:42,020 Nothing happened. 415 00:17:42,103 --> 00:17:44,022 - (grunts) - (stomach gurgling) 416 00:17:44,105 --> 00:17:46,566 (groans) I don't feel so good. 417 00:17:46,649 --> 00:17:48,526 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 418 00:17:48,610 --> 00:17:51,613 (shouting, grunting) 419 00:17:52,530 --> 00:17:53,656 Huh? 420 00:17:56,409 --> 00:17:59,078 (shouting, grunting) 421 00:18:01,247 --> 00:18:03,291 Uh-oh. 422 00:18:03,374 --> 00:18:04,542 (screams) 423 00:18:04,626 --> 00:18:06,961 (snarling) 424 00:18:08,046 --> 00:18:09,672 (roaring) 425 00:18:09,756 --> 00:18:11,966 ("Bidibodi Bidibu (Satollo Mix)" by Bubbles playing) 426 00:18:13,384 --> 00:18:14,511 Dad? 427 00:18:15,637 --> 00:18:16,805 Drac? 428 00:18:16,888 --> 00:18:18,515 (stammering) 429 00:18:23,311 --> 00:18:25,438 Honey? Sweetheart? 430 00:18:25,522 --> 00:18:26,648 Dad? 431 00:18:28,358 --> 00:18:29,901 Whew. 432 00:18:29,984 --> 00:18:32,278 (Johnny growling in distance) 433 00:18:34,280 --> 00:18:35,990 What is that? 434 00:18:40,870 --> 00:18:43,122 - (Johnny grunting) - (objects clatter) 435 00:18:45,166 --> 00:18:47,544 (Johnny growling) 436 00:18:47,627 --> 00:18:49,420 Hello? 437 00:18:49,504 --> 00:18:52,131 Van Helsing? 438 00:18:52,215 --> 00:18:53,758 Is everything okay down here? 439 00:18:53,842 --> 00:18:54,968 - (loud squeak) - Huh? 440 00:18:55,051 --> 00:18:56,636 (squeaking) 441 00:18:57,679 --> 00:18:59,597 (Johnny snarling) 442 00:18:59,681 --> 00:19:01,474 Hello? 443 00:19:01,558 --> 00:19:03,643 Who's there? 444 00:19:07,146 --> 00:19:08,857 (objects clattering) 445 00:19:08,940 --> 00:19:10,900 ♪ ♪ 446 00:19:16,698 --> 00:19:18,533 Hey, Drac, what's up? 447 00:19:18,616 --> 00:19:20,618 Wha... uh, Johnny? 448 00:19:20,702 --> 00:19:22,203 Yeah, it's me. 449 00:19:22,287 --> 00:19:23,955 Whoa! (grunts) 450 00:19:25,456 --> 00:19:27,125 I'm a monster. 451 00:19:27,208 --> 00:19:30,879 Check out these big feet and these claws... ooh... 452 00:19:30,962 --> 00:19:33,006 And these ears... they're so pointy. 453 00:19:33,089 --> 00:19:35,133 And, look, I've got a tail! 454 00:19:35,216 --> 00:19:36,551 - (laughs) - (grunts) 455 00:19:36,634 --> 00:19:38,720 Why... (stammers) 456 00:19:38,803 --> 00:19:40,763 Why did you... How did you... 457 00:19:40,847 --> 00:19:43,641 I used Van Helsing's monster ray. 458 00:19:43,725 --> 00:19:45,727 Now you can give the hotel to Mavis and me, 459 00:19:45,810 --> 00:19:46,895 just like you wanted. 460 00:19:46,978 --> 00:19:48,771 (gasps) Oh, my gosh. Mavis! 461 00:19:48,855 --> 00:19:50,940 She's gonna love the new me. Let's go show her! 462 00:19:51,024 --> 00:19:52,525 Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait. 463 00:19:52,609 --> 00:19:54,235 - Mavis? - (grunts) 464 00:19:54,319 --> 00:19:56,154 (singsongy): Mavis? 465 00:19:57,906 --> 00:19:59,240 (grunts, gasps) 466 00:19:59,324 --> 00:20:02,201 Oh, no. Mavis is going to kill me. 467 00:20:04,329 --> 00:20:06,539 Mavis! Mavis? 468 00:20:06,623 --> 00:20:08,207 I'll fix that! 469 00:20:08,291 --> 00:20:09,292 Mavis! 470 00:20:09,375 --> 00:20:11,294 I got great news! 471 00:20:12,378 --> 00:20:13,630 Got ya! 472 00:20:15,465 --> 00:20:16,466 (groans) 473 00:20:16,549 --> 00:20:18,593 (panting) 474 00:20:18,676 --> 00:20:19,677 (grunting) 475 00:20:24,557 --> 00:20:26,559 - Ooh, pardon me. - (moaning) 476 00:20:27,644 --> 00:20:28,645 What? 477 00:20:28,728 --> 00:20:30,605 I-I can't believe it. 478 00:20:30,688 --> 00:20:32,815 The nightmare... it's over! 479 00:20:32,899 --> 00:20:34,525 I'm human again! 480 00:20:35,568 --> 00:20:37,111 Huh? 481 00:20:37,195 --> 00:20:38,404 (moans sadly) 482 00:20:39,489 --> 00:20:41,950 I better be careful. There are monsters everywhere. 483 00:20:42,033 --> 00:20:43,201 (panting) 484 00:20:43,284 --> 00:20:44,285 Oh, excuse me. 485 00:20:44,369 --> 00:20:45,846 - Coming through. - No, no, no, no, no! 486 00:20:45,870 --> 00:20:47,413 (groans) 487 00:20:47,497 --> 00:20:48,748 Mavis? 488 00:20:52,168 --> 00:20:54,712 (grunting, straining) 489 00:20:56,422 --> 00:20:57,882 (sighs) 490 00:20:57,966 --> 00:20:59,175 Mavis? 491 00:21:13,439 --> 00:21:14,774 Mavis? 492 00:21:14,857 --> 00:21:18,528 This is gonna be the coolest surprise when you see the surprise! 493 00:21:18,611 --> 00:21:20,238 (whoops, laughs) 494 00:21:20,321 --> 00:21:22,740 H-Hey! Tinkles! 495 00:21:22,824 --> 00:21:24,325 Hey, Dennis. Hey, Winnie. 496 00:21:24,409 --> 00:21:26,828 Dad? Is that you? 497 00:21:26,911 --> 00:21:28,162 Yeah! Isn't it great? 498 00:21:28,246 --> 00:21:30,331 I got to go show your mom. (laughs) 499 00:21:33,251 --> 00:21:34,252 (gasps) 500 00:21:35,545 --> 00:21:37,547 Papa Drac, is that my dad? 501 00:21:37,630 --> 00:21:39,590 (stammering) 502 00:21:39,674 --> 00:21:41,759 (spooky voice): That was not your father, 503 00:21:41,843 --> 00:21:43,886 just some random monster. 504 00:21:43,970 --> 00:21:46,139 Everything is normal. 505 00:21:46,222 --> 00:21:49,517 BOTH (monotone): Everything is normal. 506 00:21:49,600 --> 00:21:53,062 Mavis? Where are you? 507 00:21:53,146 --> 00:21:54,313 (gasps) 508 00:21:55,314 --> 00:21:56,733 The party! 509 00:21:59,777 --> 00:22:02,697 Mavis, I've got the best news ever! 510 00:22:02,780 --> 00:22:04,282 Whoa-oh! 511 00:22:04,365 --> 00:22:05,366 (grunting) 512 00:22:06,451 --> 00:22:07,869 (elevator bell dings) 513 00:22:09,996 --> 00:22:11,456 (grunts) 514 00:22:12,999 --> 00:22:15,084 (panting) 515 00:22:20,757 --> 00:22:22,550 (elevator bell dings) 516 00:22:25,386 --> 00:22:26,429 Oh, no. 517 00:22:26,512 --> 00:22:28,431 (screaming) 518 00:22:30,433 --> 00:22:31,559 Drac? 519 00:22:32,769 --> 00:22:34,145 (grunting) 520 00:22:35,688 --> 00:22:37,065 (whimpering) 521 00:22:39,650 --> 00:22:40,693 (screaming) 522 00:22:40,777 --> 00:22:42,195 Oh, no! 523 00:22:42,278 --> 00:22:43,613 Something's wrong! 524 00:22:43,696 --> 00:22:44,947 Don't worry! (grunts) 525 00:22:45,031 --> 00:22:47,408 I got you, Drac! 526 00:22:48,493 --> 00:22:49,493 (chewing noisily) 527 00:22:49,535 --> 00:22:51,037 GRIFFIN: Hey, Frank, relax. 528 00:22:51,120 --> 00:22:52,455 It's not a contest. 529 00:22:52,538 --> 00:22:54,749 (Dracula screaming) 530 00:22:54,832 --> 00:22:55,958 - Huh? - Huh? 531 00:22:56,042 --> 00:22:57,919 (Johnny screaming) 532 00:23:00,755 --> 00:23:01,839 (panting) 533 00:23:01,923 --> 00:23:02,924 Drac? 534 00:23:04,926 --> 00:23:05,927 Hey, guys. 535 00:23:06,010 --> 00:23:07,220 ALL: Johnny? 536 00:23:07,303 --> 00:23:08,304 Is that you?! 537 00:23:08,387 --> 00:23:09,847 Yeah, it's me. 538 00:23:09,931 --> 00:23:11,182 Pretty great, right? 539 00:23:11,265 --> 00:23:13,392 - Whoa. -What's going on? - What happened to you? 540 00:23:13,476 --> 00:23:14,685 GRIFFIN: Wait, where's Drac? 541 00:23:14,769 --> 00:23:15,812 DRACULA: Help! 542 00:23:15,895 --> 00:23:17,563 (screams) 543 00:23:17,647 --> 00:23:18,648 Drac? 544 00:23:18,731 --> 00:23:19,941 Hey, come on down here! 545 00:23:20,024 --> 00:23:21,275 Did you see Johnny? 546 00:23:21,359 --> 00:23:22,485 He's a monster! 547 00:23:22,568 --> 00:23:23,694 DRACULA: I know! 548 00:23:23,778 --> 00:23:25,822 I can't fly! 549 00:23:25,905 --> 00:23:28,449 Did he just say "Wow, that's a fly"? 550 00:23:28,533 --> 00:23:30,910 GRIFFIN: No, he definitely said something about pie. 551 00:23:30,993 --> 00:23:32,954 Stop fooling around and come down here! 552 00:23:33,037 --> 00:23:34,789 I'm not fooling around! 553 00:23:34,872 --> 00:23:35,957 I... (shouts) 554 00:23:36,040 --> 00:23:38,000 (screaming) 555 00:23:40,294 --> 00:23:44,257 Uh, guys, he's not turning into a bat. 556 00:23:44,340 --> 00:23:45,883 Don't worry. I got him. 557 00:23:48,052 --> 00:23:49,720 - Whoa. - Hey. 558 00:23:49,804 --> 00:23:51,973 (panting) 559 00:23:53,015 --> 00:23:54,684 (groaning) 560 00:23:54,767 --> 00:23:56,686 (grunting) 561 00:23:56,769 --> 00:23:57,979 (all gasp) 562 00:24:02,900 --> 00:24:03,901 (all gasp) 563 00:24:03,985 --> 00:24:04,986 Drac? 564 00:24:05,069 --> 00:24:06,821 Y-You-you look, uh, uh... 565 00:24:06,904 --> 00:24:08,573 You look terrible. 566 00:24:08,656 --> 00:24:10,533 (gasps) Oh, no. 567 00:24:10,616 --> 00:24:11,659 Oh, no, no, no. 568 00:24:11,742 --> 00:24:13,286 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 569 00:24:13,369 --> 00:24:14,537 No! 570 00:24:14,620 --> 00:24:16,414 It can't be. 571 00:24:16,497 --> 00:24:18,499 (whimpering) 572 00:24:21,752 --> 00:24:23,045 (sobs) 573 00:24:23,129 --> 00:24:25,298 Wow, look at us, Drac. 574 00:24:25,381 --> 00:24:28,134 You're human and I'm a monster. 575 00:24:28,217 --> 00:24:31,345 It's like Freaky Friday but on a Tuesday, though. 576 00:24:31,429 --> 00:24:33,389 (screaming) 577 00:24:34,473 --> 00:24:36,142 Where is it? Where is it? 578 00:24:36,225 --> 00:24:37,727 It's got to be here somewhere. 579 00:24:37,810 --> 00:24:39,562 What is going on, Drac? 580 00:24:39,645 --> 00:24:41,814 I need to find the ray! 581 00:24:41,898 --> 00:24:43,357 You mean that one right there? 582 00:24:43,441 --> 00:24:45,109 - (moans) - Ooh-hoo-hoo! 583 00:24:45,193 --> 00:24:46,235 (grunting) 584 00:24:46,319 --> 00:24:48,112 Come on. Come on! 585 00:24:48,196 --> 00:24:49,906 Why isn't this working? Come on! 586 00:24:49,989 --> 00:24:51,741 I think it might be broken. 587 00:24:51,824 --> 00:24:53,284 (sobs): No! 588 00:24:53,367 --> 00:24:54,410 It can't be. 589 00:24:54,493 --> 00:24:55,870 Hey, have you seen my dad? 590 00:24:55,953 --> 00:24:57,205 (shouts) 591 00:24:57,288 --> 00:24:58,331 Come on, Johnny. (grunts) 592 00:24:58,414 --> 00:24:59,540 We're getting out of here. 593 00:24:59,624 --> 00:25:00,833 - What? No way. - (straining) 594 00:25:00,917 --> 00:25:03,461 I got to tell Mavis that her dream is back on. 595 00:25:03,544 --> 00:25:05,379 You know, now that I'm a monster and all. 596 00:25:05,463 --> 00:25:06,464 No, no, no, no, no, no. 597 00:25:06,547 --> 00:25:08,507 (spooky voice): You will obey me. 598 00:25:08,591 --> 00:25:11,302 You will come with me! 599 00:25:13,679 --> 00:25:15,598 Hey, Mavis, I got great news! 600 00:25:15,681 --> 00:25:17,600 (grunting nervously) 601 00:25:17,683 --> 00:25:18,976 (screams) 602 00:25:19,060 --> 00:25:20,228 Johnny. 603 00:25:20,311 --> 00:25:22,355 (grunting dramatically) 604 00:25:22,438 --> 00:25:23,564 Huh? 605 00:25:23,648 --> 00:25:25,191 Hey, Drac, what's wrong? 606 00:25:25,274 --> 00:25:27,485 Oh, it is the humanness! 607 00:25:27,568 --> 00:25:28,694 (grunting dramatically) 608 00:25:28,778 --> 00:25:30,112 Drac! Oh, my gosh! 609 00:25:30,196 --> 00:25:31,447 Wh-What do we do? 610 00:25:31,530 --> 00:25:34,450 Quick, take me to Van Helsing! 611 00:25:34,533 --> 00:25:35,785 (grunting dramatically) 612 00:25:35,868 --> 00:25:37,495 Oh, okay. I got you, Drac. 613 00:25:37,578 --> 00:25:39,914 Do not tell Mavis! 614 00:25:39,997 --> 00:25:41,624 Ooh! Ow-wee! The lab! 615 00:25:41,707 --> 00:25:46,128 Hurry! I can feel my insides melting away! 616 00:25:47,380 --> 00:25:49,882 Uh... wh-what just happened? 617 00:25:49,966 --> 00:25:50,967 - MAVIS: Hey. - (all gasp) 618 00:25:51,050 --> 00:25:51,968 Was that my dad? 619 00:25:52,051 --> 00:25:53,511 No. What? Uh, no. 620 00:25:53,594 --> 00:25:54,762 - Absolutely not. - Nope. 621 00:25:54,845 --> 00:25:56,698 GRIFFIN: Are you doing something different with your hair? 622 00:25:56,722 --> 00:25:59,350 Um, what is going on? 623 00:25:59,433 --> 00:26:00,977 What's going on? 624 00:26:01,060 --> 00:26:05,564 Um, Wayne here was about to show off some new dance moves. 625 00:26:05,648 --> 00:26:07,525 - Dance moves? - Yeah, go get 'em. 626 00:26:07,608 --> 00:26:08,609 - Whoa. - Go get 'em. 627 00:26:08,693 --> 00:26:10,611 Uh, um... 628 00:26:10,695 --> 00:26:12,113 (grunting softly) 629 00:26:14,782 --> 00:26:15,992 (chuckles): Yeah. 630 00:26:16,075 --> 00:26:18,077 (grunting rhythmically) 631 00:26:19,745 --> 00:26:20,871 Oh. 632 00:26:20,955 --> 00:26:22,832 Huh? 633 00:26:22,915 --> 00:26:24,041 Okay. 634 00:26:24,125 --> 00:26:25,918 Uh, well, if you see my dad, 635 00:26:26,002 --> 00:26:27,837 please tell him I need to talk to him. 636 00:26:27,920 --> 00:26:30,339 (Wayne continues grunting rhythmically) 637 00:26:30,423 --> 00:26:31,590 Oh, yeah. 638 00:26:31,674 --> 00:26:32,675 (laughs) 639 00:26:32,758 --> 00:26:33,926 Watch me now. Yeah. 640 00:26:34,010 --> 00:26:35,886 (screams, grunts) 641 00:26:35,970 --> 00:26:37,346 Ow. 642 00:26:37,430 --> 00:26:39,307 ♪ ♪ 643 00:26:39,390 --> 00:26:40,975 Well, it's broken. 644 00:26:41,058 --> 00:26:43,894 The crystal's cracked, and it's beyond repair. 645 00:26:43,978 --> 00:26:45,771 Wait, what?! (grunts) 646 00:26:45,855 --> 00:26:47,398 Then get a new one! 647 00:26:47,481 --> 00:26:49,859 Whoa. Someone's feeling better. 648 00:26:49,942 --> 00:26:53,821 These crystals are very rare and hard to come by. 649 00:26:53,904 --> 00:26:57,408 It took me three years to find that one. 650 00:26:57,491 --> 00:27:00,661 You see, I was a young monster hunter at the time... 651 00:27:00,745 --> 00:27:02,788 Well, not too young, but I felt young. 652 00:27:02,872 --> 00:27:04,957 Okay, don't need the whole story. 653 00:27:05,041 --> 00:27:08,711 Well, luckily for you, I was brilliant enough to install 654 00:27:08,794 --> 00:27:13,299 a locator on the ray for just this situation. 655 00:27:13,382 --> 00:27:15,384 (clicking, whirring) 656 00:27:17,720 --> 00:27:19,096 There it is! 657 00:27:19,180 --> 00:27:21,432 - South America?! - JOHNNY: Oh, cool! 658 00:27:21,515 --> 00:27:24,852 I was there once spelunking with some Norwegian wrestlers. 659 00:27:24,935 --> 00:27:27,396 We can just pop down there and get a new one! 660 00:27:27,480 --> 00:27:30,149 If it were but that simple, my friend. 661 00:27:30,232 --> 00:27:34,904 First, you must travel through the treacherous jungle. 662 00:27:34,987 --> 00:27:37,490 Survival's doubtful. 663 00:27:37,573 --> 00:27:39,950 Then down a perilous river... 664 00:27:40,034 --> 00:27:41,034 BOTH: Whoa. 665 00:27:41,077 --> 00:27:44,622 Until you reach the Cave of the Reflexión! 666 00:27:46,415 --> 00:27:49,919 Where entering is deadly 667 00:27:50,002 --> 00:27:54,757 and escape impossible! 668 00:27:54,840 --> 00:27:56,425 It... it... 669 00:27:56,509 --> 00:28:00,388 it cost me my right back wheel. 670 00:28:01,889 --> 00:28:05,476 Uh, sorry for your loss? 671 00:28:06,560 --> 00:28:07,770 (steady beeping) 672 00:28:07,853 --> 00:28:10,064 Well, happy hunting. 673 00:28:10,147 --> 00:28:13,067 (groans) This is a disaster! 674 00:28:13,150 --> 00:28:14,443 JOHNNY: Don't worry, Drac. 675 00:28:14,527 --> 00:28:16,070 We'll get you back to your old self. 676 00:28:16,153 --> 00:28:17,833 But first, I better tell Mavis we're going. 677 00:28:17,905 --> 00:28:19,705 (stammers) Oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 678 00:28:19,740 --> 00:28:21,492 You can't tell Mavis! 679 00:28:21,575 --> 00:28:22,993 Why not? 680 00:28:23,077 --> 00:28:26,622 Uh, because, uh, you know, if you do, 681 00:28:26,705 --> 00:28:28,999 then, uh, then she will want to come with us, 682 00:28:29,083 --> 00:28:31,961 and-and I was thinking that this could be 683 00:28:32,044 --> 00:28:35,214 a-a father-son, uh, bonding type of thing. 684 00:28:35,297 --> 00:28:36,382 Yes. (chuckles) 685 00:28:36,465 --> 00:28:39,301 You know, just the two of us? 686 00:28:39,385 --> 00:28:40,553 Really? 687 00:28:40,636 --> 00:28:42,430 - Awesome! - Hold up, hold up. 688 00:28:42,513 --> 00:28:44,390 There'll be plenty of hugs on the trip. 689 00:28:44,473 --> 00:28:46,142 All right, time to go. 690 00:28:46,225 --> 00:28:47,726 Not a moment to waste! 691 00:28:47,810 --> 00:28:49,520 (pants, grunts) 692 00:28:49,603 --> 00:28:50,855 Right. 693 00:28:50,938 --> 00:28:53,023 Still human. 694 00:28:55,818 --> 00:28:58,237 FRANK: I-I don't know. It took me by surprise. 695 00:28:58,320 --> 00:28:59,989 It's, uh, kind of an improvement. 696 00:29:00,072 --> 00:29:02,658 Right? I think Johnny looks way better as a monster. 697 00:29:02,741 --> 00:29:04,386 GRIFFIN: Yeah, there's a good-looking guy in there. 698 00:29:04,410 --> 00:29:06,787 Ooh, and the green really brings out his eyes. 699 00:29:06,871 --> 00:29:08,515 - (phone chimes, vibrates) - Hey, it's Drac. 700 00:29:08,539 --> 00:29:12,209 "Going to find crystal to fix ray 701 00:29:12,293 --> 00:29:14,462 to turn us back to normal." 702 00:29:14,545 --> 00:29:16,046 "Don't tell Mavis"? 703 00:29:16,130 --> 00:29:18,007 (groans) Drac always does this. 704 00:29:18,090 --> 00:29:20,134 I hate getting caught between him and Mavis. 705 00:29:20,217 --> 00:29:21,469 What should I write back? 706 00:29:21,552 --> 00:29:25,431 How about, "No, we're not covering for you anymore"? 707 00:29:25,514 --> 00:29:26,950 GRIFFIN: Yeah, "Now that you're human, 708 00:29:26,974 --> 00:29:28,601 you can't do nothing about it." 709 00:29:28,684 --> 00:29:31,395 "Go do your own dirty work for a change, buster." 710 00:29:31,479 --> 00:29:33,481 Okay, got it. Send. 711 00:29:33,564 --> 00:29:35,000 - What?! -What?! - You actually sent that?! 712 00:29:35,024 --> 00:29:37,443 Oh, man, we're in trouble now. 713 00:29:37,526 --> 00:29:39,111 Nah, I just sent him a gif. 714 00:29:39,195 --> 00:29:41,197 (upbeat music playing) 715 00:29:41,280 --> 00:29:42,490 (burbles) 716 00:29:42,573 --> 00:29:44,575 Oh, hey, Blobby, check it out. 717 00:29:46,076 --> 00:29:47,203 (Frank laughs) 718 00:29:47,286 --> 00:29:48,496 That's a nice one, Blobby. 719 00:29:48,579 --> 00:29:49,955 GRIFFIN: Hey, here's to Blobby. 720 00:29:50,039 --> 00:29:52,291 (burbling) 721 00:29:52,374 --> 00:29:54,960 - (startled burbling) - No, Bl... No, Blobby. 722 00:29:55,044 --> 00:29:57,796 I just said, "Here's a toast to a bunch of great guys." 723 00:29:57,880 --> 00:29:59,465 What does he think I said? 724 00:29:59,548 --> 00:30:00,716 (growls) 725 00:30:00,799 --> 00:30:02,009 Cheers! 726 00:30:02,092 --> 00:30:03,761 (all gulping noisily) 727 00:30:08,432 --> 00:30:09,934 (all sigh) 728 00:30:10,017 --> 00:30:11,352 (stomach gurgles) 729 00:30:11,435 --> 00:30:13,145 Huh? Whoa! 730 00:30:13,229 --> 00:30:15,147 (groaning) 731 00:30:15,231 --> 00:30:17,608 (whimpering) 732 00:30:17,691 --> 00:30:21,612 Something is happening. 733 00:30:21,695 --> 00:30:23,447 Oh! (screams) 734 00:30:23,531 --> 00:30:25,449 Oh. (gasps, screams) 735 00:30:25,533 --> 00:30:27,368 Oh, no. No, nose, nose! 736 00:30:27,451 --> 00:30:29,370 Uh, wh... why? 737 00:30:29,453 --> 00:30:30,579 My stitches! Oh! 738 00:30:30,663 --> 00:30:32,665 What the... (screams) 739 00:30:32,748 --> 00:30:34,291 What's going on? 740 00:30:34,375 --> 00:30:36,418 Huh? (screams) 741 00:30:36,502 --> 00:30:38,337 (screams) 742 00:30:38,420 --> 00:30:39,421 What the... 743 00:30:39,505 --> 00:30:41,674 (gasps) 744 00:30:41,757 --> 00:30:43,133 My fur! 745 00:30:43,217 --> 00:30:44,218 (screams) 746 00:30:44,301 --> 00:30:46,554 Oh, no, no. What's this, you guys? 747 00:30:46,637 --> 00:30:48,639 Oh, I'm balding? 748 00:30:48,722 --> 00:30:49,783 - What's happening? - What the... 749 00:30:49,807 --> 00:30:51,850 (both screaming) 750 00:30:52,851 --> 00:30:54,770 BOTH: Naked! 751 00:30:54,853 --> 00:30:56,647 Huh? (squeals) 752 00:30:56,730 --> 00:30:59,191 (all screaming) 753 00:30:59,275 --> 00:31:00,401 FRANK: Wow. 754 00:31:01,819 --> 00:31:04,029 - What's up, fellas? - (camera clicks) 755 00:31:04,113 --> 00:31:06,240 - Ooh. - Oh, he got the worst of it. 756 00:31:06,323 --> 00:31:08,784 - (confused burbling) - (stomach gurgling) 757 00:31:08,867 --> 00:31:10,744 (burbling screams) 758 00:31:10,828 --> 00:31:13,205 ALL: Huh? (gasping, shouting) 759 00:31:17,376 --> 00:31:19,670 (all screaming) 760 00:31:19,753 --> 00:31:21,755 (engine sputtering) 761 00:31:24,300 --> 00:31:26,302 (burbling) 762 00:31:28,304 --> 00:31:30,055 (grunts) Wow. 763 00:31:30,139 --> 00:31:32,182 Flying as a monster is so much better. 764 00:31:32,266 --> 00:31:33,267 Right, Drac? 765 00:31:33,350 --> 00:31:35,394 (hyperventilating) 766 00:31:36,604 --> 00:31:38,522 (high-pitched voice): Feeling better? 767 00:31:38,606 --> 00:31:40,107 Nervous flier, huh? 768 00:31:40,190 --> 00:31:41,942 (screams) 769 00:31:42,026 --> 00:31:44,403 How is this plane even in the sky?! 770 00:31:44,486 --> 00:31:45,696 What is that sound? 771 00:31:45,779 --> 00:31:46,905 Do you smell burning? 772 00:31:46,989 --> 00:31:49,533 Is that duct tape holding the wing together?! 773 00:31:51,160 --> 00:31:52,995 (screams) 774 00:31:53,078 --> 00:31:54,163 (static crackles over P.A.) 775 00:31:54,246 --> 00:31:55,247 PILOT: Okay, folks, 776 00:31:55,331 --> 00:31:57,416 we've reached our cruising altitude. 777 00:31:57,499 --> 00:31:59,251 We're not expecting any turbulence, 778 00:31:59,335 --> 00:32:03,380 - so sit back, relax and enjoy the ride. - (whimpering) 779 00:32:09,428 --> 00:32:10,596 (sighs) 780 00:32:15,017 --> 00:32:17,311 (grunting) 781 00:32:23,150 --> 00:32:24,943 Whoa, oh, oh. 782 00:32:25,027 --> 00:32:26,028 (groaning) 783 00:32:26,111 --> 00:32:27,655 Uh, hey, Drac? 784 00:32:27,738 --> 00:32:29,740 I think you're turning back into a monster. 785 00:32:29,823 --> 00:32:32,159 (stifled retch) I got to get to the bathroom! 786 00:32:32,242 --> 00:32:34,620 (groaning) 787 00:32:34,703 --> 00:32:35,704 (confused grunt) 788 00:32:35,788 --> 00:32:38,207 Aw, are you feeling sick? 789 00:32:38,290 --> 00:32:39,917 Yes. (stifled retch) 790 00:32:40,000 --> 00:32:41,168 I just need to... 791 00:32:41,251 --> 00:32:43,379 - Try spinning! - (groaning) 792 00:32:43,462 --> 00:32:45,756 Huh. Maybe some food will settle your stomach. 793 00:32:45,839 --> 00:32:47,299 (stifled retch) 794 00:32:47,383 --> 00:32:49,802 No? Or maybe some fresh air, then. 795 00:32:49,885 --> 00:32:53,972 (screaming) 796 00:32:54,056 --> 00:32:55,516 He seems better. 797 00:32:55,599 --> 00:32:56,767 Yeah, thanks so much. 798 00:32:56,850 --> 00:32:58,894 It's my job. 799 00:32:58,977 --> 00:33:00,813 (screaming) 800 00:33:01,897 --> 00:33:03,857 - (knock on door) - Dad? 801 00:33:03,941 --> 00:33:05,859 I really need to talk to you. 802 00:33:05,943 --> 00:33:08,404 Dad, are you in here? 803 00:33:09,488 --> 00:33:10,656 Dad? 804 00:33:10,739 --> 00:33:13,158 (sighs) Where is he? 805 00:33:16,078 --> 00:33:18,080 ♪ ♪ 806 00:33:33,303 --> 00:33:35,806 "to give the key to the hotel 807 00:33:35,889 --> 00:33:38,016 to my beloved daughter Mavis"?! 808 00:33:38,100 --> 00:33:39,476 I was right! 809 00:33:39,560 --> 00:33:42,104 Dad did want to give me the hotel. 810 00:33:42,187 --> 00:33:45,733 But then what made him change his mind? 811 00:33:47,192 --> 00:33:49,695 - (gasps) - (clamoring) 812 00:33:49,778 --> 00:33:51,447 (barking) 813 00:33:52,448 --> 00:33:53,907 Oh, hey, sweetie. 814 00:33:53,991 --> 00:33:55,909 Have you seen Papa Drac or your father? 815 00:33:57,286 --> 00:33:59,580 BOTH (monotone): That was not my father, 816 00:33:59,663 --> 00:34:02,124 just some random monster. 817 00:34:02,207 --> 00:34:05,294 Everything is normal. 818 00:34:06,420 --> 00:34:09,840 Okay, yep, something's definitely going on. 819 00:34:10,924 --> 00:34:12,926 ♪ ♪ 820 00:34:15,512 --> 00:34:17,222 Whoa-ho-ho-ho-ho! 821 00:34:17,306 --> 00:34:18,807 So cool! 822 00:34:18,891 --> 00:34:21,810 (Dracula straining) 823 00:34:25,481 --> 00:34:28,025 Uh, are you sure I can't help you with that? 824 00:34:28,108 --> 00:34:29,860 I said I got it. 825 00:34:29,943 --> 00:34:31,153 Huh? 826 00:34:32,154 --> 00:34:33,405 ♪ ♪ 827 00:34:33,489 --> 00:34:35,240 The sun! 828 00:34:35,324 --> 00:34:37,326 (screaming, grunting) 829 00:34:39,328 --> 00:34:41,163 - (whimpering): Oh, no, the sun. - Uh, Drac? 830 00:34:41,246 --> 00:34:43,290 The sun won't fry you now. 831 00:34:43,373 --> 00:34:44,583 You're human, remember? 832 00:34:44,666 --> 00:34:46,585 It's totally safe. 833 00:34:46,668 --> 00:34:48,670 ♪ ♪ 834 00:35:07,815 --> 00:35:11,235 The sun... it's... 835 00:35:11,318 --> 00:35:13,028 magnificent. 836 00:35:14,029 --> 00:35:17,491 I cannot believe that my whole life 837 00:35:17,574 --> 00:35:20,786 I have missed this elegant splendor. 838 00:35:20,869 --> 00:35:22,246 It's glorious. 839 00:35:22,329 --> 00:35:24,039 It's wondrous. 840 00:35:24,122 --> 00:35:25,833 It's... it's... 841 00:35:25,916 --> 00:35:27,000 (glass shatters) 842 00:35:27,084 --> 00:35:29,378 It's burning my eyes! 843 00:35:29,461 --> 00:35:31,255 (screams) 844 00:35:31,338 --> 00:35:33,340 - I'm blind! - (horns honking) 845 00:35:33,423 --> 00:35:36,760 (pained grunting) 846 00:35:36,844 --> 00:35:38,262 (screams) Drac! 847 00:35:38,345 --> 00:35:39,596 (grunting) 848 00:35:39,680 --> 00:35:40,722 (whimpers) 849 00:35:40,806 --> 00:35:41,866 (people shouting in Spanish) 850 00:35:41,890 --> 00:35:43,642 I can't see anything. 851 00:35:43,725 --> 00:35:44,893 Whoopsie. 852 00:35:44,977 --> 00:35:46,103 Is anyone there? 853 00:35:46,186 --> 00:35:47,604 Ooh! Hello? 854 00:35:47,688 --> 00:35:48,814 Johnny? 855 00:35:48,897 --> 00:35:49,940 Whoa. 856 00:35:50,023 --> 00:35:51,191 (groans) 857 00:35:51,275 --> 00:35:52,276 Huh? 858 00:35:52,359 --> 00:35:54,570 - (horn blaring) - (screaming) 859 00:35:54,653 --> 00:35:56,154 Whoop. I got ya. 860 00:35:56,238 --> 00:35:57,281 Pardon me! 861 00:35:57,364 --> 00:35:59,867 (grunting) 862 00:35:59,950 --> 00:36:01,451 Excuse me. Oops. 863 00:36:01,535 --> 00:36:02,578 Coming through. 864 00:36:02,661 --> 00:36:03,662 (grunts) 865 00:36:03,745 --> 00:36:04,913 There you go. 866 00:36:04,997 --> 00:36:06,707 Okay, you stay here. 867 00:36:06,790 --> 00:36:08,458 I'll go get us a taxi. 868 00:36:08,542 --> 00:36:09,835 Taxi! 869 00:36:09,918 --> 00:36:11,086 (growls) 870 00:36:11,169 --> 00:36:12,504 (screaming) 871 00:36:14,089 --> 00:36:16,008 - (horn blares) - (bicycle bell dings) 872 00:36:20,012 --> 00:36:21,263 Sorry! 873 00:36:21,346 --> 00:36:23,891 Huh, that was weird. (chuckles) 874 00:36:23,974 --> 00:36:25,183 (blows, sniffs) 875 00:36:25,267 --> 00:36:27,019 I wonder what that was all about. 876 00:36:27,102 --> 00:36:29,062 ♪ ♪ 877 00:36:33,942 --> 00:36:35,944 (rattling) 878 00:36:36,028 --> 00:36:38,030 (squeaking) 879 00:36:40,073 --> 00:36:41,491 (chittering) 880 00:36:42,910 --> 00:36:44,244 (squeaking) 881 00:36:44,328 --> 00:36:45,621 (growls) 882 00:36:47,789 --> 00:36:49,207 Huh? 883 00:36:52,461 --> 00:36:53,629 Gigi? 884 00:36:53,712 --> 00:36:55,923 ♪ ♪ 885 00:37:00,636 --> 00:37:02,554 (gasps) Gigi! 886 00:37:02,638 --> 00:37:05,307 (roaring) 887 00:37:05,390 --> 00:37:07,225 Oops. 888 00:37:07,309 --> 00:37:09,144 - (parrot squawks) - (birds chirping) 889 00:37:10,270 --> 00:37:11,730 (parrots squawk) 890 00:37:11,813 --> 00:37:13,791 (Spanish version of "Wake Me Up Before You Go-Go" by Los João playing) 891 00:37:13,815 --> 00:37:16,318 (group singing along in Spanish) 892 00:37:25,077 --> 00:37:26,745 I swear... (grunts) 893 00:37:26,828 --> 00:37:28,288 you've gotten bigger. 894 00:37:28,372 --> 00:37:30,248 Come on, Drac, join in! 895 00:37:30,332 --> 00:37:31,601 - (continues singing) - (Dracula groans) 896 00:37:31,625 --> 00:37:33,210 - (bicycle bell dings) - Huh? 897 00:37:33,293 --> 00:37:35,879 Why are we going so slowly? 898 00:37:35,963 --> 00:37:37,965 (metal screeching) 899 00:37:39,132 --> 00:37:40,332 - (singing continues) - Johnny? 900 00:37:40,384 --> 00:37:41,385 - Huh? - (grunts) 901 00:37:41,468 --> 00:37:43,345 Your monsterness is weighing us down. 902 00:37:43,428 --> 00:37:45,597 - We're getting nowhere. - Really? 903 00:37:46,682 --> 00:37:48,976 Whoa. 904 00:37:49,059 --> 00:37:50,143 Don't worry, Drac. 905 00:37:50,227 --> 00:37:52,229 I've got an idea. 906 00:37:52,312 --> 00:37:54,272 - (whoops) - (shouts) 907 00:37:54,356 --> 00:37:55,691 (people murmuring) 908 00:37:55,774 --> 00:37:56,858 Wait a second! 909 00:37:56,942 --> 00:37:58,568 (grunting) 910 00:37:59,653 --> 00:38:00,654 (squawks) 911 00:38:00,737 --> 00:38:03,323 - (laughs, whoops) - (people cheering) 912 00:38:03,407 --> 00:38:06,326 (singing in Spanish) 913 00:38:08,495 --> 00:38:11,039 ♪ Yeah, yeah, yeah. ♪ 914 00:38:15,836 --> 00:38:17,879 (vacuum whirring) 915 00:38:17,963 --> 00:38:20,298 (moaning) 916 00:38:20,382 --> 00:38:22,134 (whirring stops) 917 00:38:22,217 --> 00:38:24,386 - (back cracks) - Ooh. (sighs) 918 00:38:27,514 --> 00:38:29,516 All right, guys, coast is clear. 919 00:38:37,107 --> 00:38:39,651 Have you seriously been naked this whole time? 920 00:38:39,735 --> 00:38:41,069 Uh, yeah. 921 00:38:41,153 --> 00:38:43,030 Why would only my glasses be visible? 922 00:38:44,114 --> 00:38:46,074 I-I don't get it. Why are we hiding? 923 00:38:46,158 --> 00:38:48,952 'Cause if Mavis sees us, she's gonna know something's up. 924 00:38:49,036 --> 00:38:51,872 Look, Drac said he and Johnny will be back with a cure. 925 00:38:51,955 --> 00:38:53,665 We just need to lay low until then. 926 00:38:53,749 --> 00:38:54,958 - (door opens) - (all gasp) 927 00:38:55,917 --> 00:38:57,317 - (elevator bell dings) - (all gasp) 928 00:38:59,838 --> 00:39:01,607 - Have you seen my dad? - Have you seen your dad? 929 00:39:01,631 --> 00:39:02,966 BOTH: Huh? 930 00:39:03,050 --> 00:39:05,218 ERICKA: No, I haven't seen him since the party. 931 00:39:05,302 --> 00:39:08,055 WANDA: Oh, hey, has anyone seen Wayne? 932 00:39:08,138 --> 00:39:09,890 - EUNICE: Where is Frank? - GRIFFIN: Shh! 933 00:39:09,973 --> 00:39:12,017 He's been missing since the party. 934 00:39:12,100 --> 00:39:14,019 Well, I haven't seen Frank or Wayne. 935 00:39:14,102 --> 00:39:15,228 Yeah, has anybody seen 'em? 936 00:39:15,312 --> 00:39:16,748 EUNICE: I hope they're not up to something. 937 00:39:16,772 --> 00:39:18,291 ERICKA: I saw them on the dance floor... 938 00:39:18,315 --> 00:39:20,901 Oops, almost forgot good old Blobby. 939 00:39:21,902 --> 00:39:23,945 (screams) 940 00:39:24,029 --> 00:39:25,781 Frank? 941 00:39:25,864 --> 00:39:27,407 Oh. Uh, hey, babe. 942 00:39:27,491 --> 00:39:28,742 What's up? 943 00:39:28,825 --> 00:39:30,702 ♪ Sexy man. ♪ 944 00:39:30,786 --> 00:39:32,746 (screaming) 945 00:39:32,829 --> 00:39:34,456 (glass shatters) 946 00:39:34,539 --> 00:39:37,375 Frank, what did you do?! 947 00:39:37,459 --> 00:39:39,544 And who are those guys? 948 00:39:39,628 --> 00:39:41,713 Mavis, it's me, Uncle Griffin. 949 00:39:41,797 --> 00:39:42,923 You don't recognize me? 950 00:39:43,006 --> 00:39:44,174 Uh, no. 951 00:39:44,257 --> 00:39:46,593 I've literally never seen you before. 952 00:39:46,676 --> 00:39:48,804 Um, Murray? 953 00:39:48,887 --> 00:39:51,932 In the 5,000-year-old flesh. 954 00:39:52,015 --> 00:39:53,517 Oh, look at that. Well, that's fun. 955 00:39:53,600 --> 00:39:54,601 (laughs) 956 00:39:54,684 --> 00:39:56,103 (snoring) 957 00:39:56,186 --> 00:39:57,604 (snorts, grunts) I'm awake! 958 00:39:57,687 --> 00:39:59,981 Wayne? (gasps) Is that you? 959 00:40:00,065 --> 00:40:02,901 (wolf pups clamoring, calling "Dad?") 960 00:40:02,984 --> 00:40:04,444 Hey, where's Dad? 961 00:40:04,528 --> 00:40:06,947 Um... your dad? 962 00:40:07,030 --> 00:40:08,824 Uh, I don't know where your dad is. 963 00:40:08,907 --> 00:40:10,075 I just got here. 964 00:40:10,158 --> 00:40:12,119 I'm W-Walter. 965 00:40:12,202 --> 00:40:13,411 - Mom! - (wolf pups clamoring) 966 00:40:13,495 --> 00:40:15,163 This is not funny, Wayne. 967 00:40:15,247 --> 00:40:16,248 I'm not laughing. 968 00:40:16,331 --> 00:40:18,959 I leave you alone for five minutes, 969 00:40:19,042 --> 00:40:20,460 and you become a human?! 970 00:40:20,544 --> 00:40:22,129 - Hey, chill. - GRIFFIN: Cut it out. 971 00:40:22,212 --> 00:40:23,588 Blobby's not dessert, okay? 972 00:40:23,672 --> 00:40:26,007 Mavis, what is going on? 973 00:40:26,091 --> 00:40:27,485 - TV NEWSMAN: This just in. - (news theme plays) 974 00:40:27,509 --> 00:40:29,636 Breaking news from our international desk. 975 00:40:29,719 --> 00:40:30,929 Dad? 976 00:40:31,012 --> 00:40:33,181 This was the scene outside the local airport, 977 00:40:33,265 --> 00:40:37,519 where an unidentified monster saved a confused man 978 00:40:37,602 --> 00:40:39,604 - dressed up in a Halloween costume. - I got ya. 979 00:40:39,688 --> 00:40:41,356 Wait, that looks kind of like... 980 00:40:43,066 --> 00:40:44,359 Johnny?! 981 00:40:44,442 --> 00:40:45,819 Oh, yeah, yeah. 982 00:40:45,902 --> 00:40:48,780 Your dad's a human now, and Johnny's a monster. 983 00:40:48,864 --> 00:40:50,323 Oh, no. 984 00:40:50,407 --> 00:40:52,617 I was not supposed to say that out loud. 985 00:40:53,702 --> 00:40:55,495 (Johnny panting) 986 00:40:55,579 --> 00:40:57,372 (grunts, sighs) 987 00:40:58,832 --> 00:41:01,501 (straining) 988 00:41:01,585 --> 00:41:02,961 Hey, thanks for the lift. 989 00:41:03,044 --> 00:41:04,337 (passengers gasp) 990 00:41:04,421 --> 00:41:05,964 (strains, chuckles) 991 00:41:06,047 --> 00:41:07,799 (straining) 992 00:41:07,883 --> 00:41:09,926 - (cell phone ringing) - Huh? 993 00:41:11,261 --> 00:41:13,138 - (gasps) - (phone beeps) 994 00:41:13,221 --> 00:41:15,140 Johnny. Johnny, hurry up. 995 00:41:15,223 --> 00:41:17,225 - (straining) - (people murmuring) 996 00:41:18,852 --> 00:41:20,020 Ah. (chuckles) 997 00:41:20,103 --> 00:41:21,730 Adios, everybody. 998 00:41:21,813 --> 00:41:22,814 DRACULA: Come on! 999 00:41:22,898 --> 00:41:24,524 We don't have time for chitchat. 1000 00:41:24,608 --> 00:41:27,777 We've got to get through this jungle if we're going to find the crystal. 1001 00:41:28,486 --> 00:41:29,988 (yelps, grunts) 1002 00:41:30,071 --> 00:41:31,948 (pained grunting) 1003 00:41:33,867 --> 00:41:35,660 - (screaming) - (birds squawking) 1004 00:41:35,744 --> 00:41:37,579 (animals calling) 1005 00:41:37,662 --> 00:41:41,124 (grunts) Johnny, we are getting nowhere. 1006 00:41:41,208 --> 00:41:43,210 (straining) 1007 00:41:44,836 --> 00:41:46,087 Don't worry, Drac. 1008 00:41:46,171 --> 00:41:47,297 I got you covered. 1009 00:41:47,380 --> 00:41:49,424 Huh? (grunting) 1010 00:41:51,927 --> 00:41:54,304 And the final touch. 1011 00:41:54,387 --> 00:41:57,224 Now you're ready for the great outdoors. 1012 00:41:59,059 --> 00:42:00,435 Fine. Okay. Whatever. 1013 00:42:00,518 --> 00:42:02,646 - Can we please just get going? - Hold up, Drac. 1014 00:42:02,729 --> 00:42:05,023 - Whoa! - You forgot your trunk. 1015 00:42:05,106 --> 00:42:08,026 Okay, let's find that crystal. 1016 00:42:08,109 --> 00:42:10,028 (straining) 1017 00:42:10,111 --> 00:42:12,822 ♪ ♪ 1018 00:42:12,906 --> 00:42:16,034 Come on, Drac. You're gonna love hiking! 1019 00:42:20,372 --> 00:42:22,207 (steady beeping) 1020 00:42:22,290 --> 00:42:24,084 (grunting) 1021 00:42:27,587 --> 00:42:29,547 (whistling a tune) 1022 00:42:30,632 --> 00:42:31,549 (shouts) 1023 00:42:31,633 --> 00:42:33,260 - (Johnny sighs) - (birds chirping) 1024 00:42:33,343 --> 00:42:35,512 Aren't the sounds of nature soothing? 1025 00:42:35,595 --> 00:42:37,430 (birds squawking) 1026 00:42:37,514 --> 00:42:38,682 (groans) 1027 00:42:38,765 --> 00:42:40,767 ♪ ♪ 1028 00:42:41,893 --> 00:42:43,228 (sniffing) 1029 00:42:43,311 --> 00:42:45,855 Ugh. What is that smell? 1030 00:42:45,939 --> 00:42:46,940 (sniffs) 1031 00:42:47,023 --> 00:42:48,984 Oh. What is that? 1032 00:42:49,067 --> 00:42:50,068 (sniffs) 1033 00:42:50,151 --> 00:42:51,403 Oh! (gagging) 1034 00:42:51,486 --> 00:42:53,154 It's me! 1035 00:42:53,238 --> 00:42:55,490 Drac, chill. You just need a shower. 1036 00:42:55,573 --> 00:42:58,868 And where am I going to find a shower in the middle of the jungle? 1037 00:42:58,952 --> 00:43:00,370 (thunder cracks) 1038 00:43:01,913 --> 00:43:03,915 ♪ ♪ 1039 00:43:08,420 --> 00:43:10,088 - (footstep squishes) - Huh? 1040 00:43:11,881 --> 00:43:14,092 (chuckles): Whoa. 1041 00:43:14,175 --> 00:43:15,385 (whoops) 1042 00:43:18,596 --> 00:43:19,764 Hmm. 1043 00:43:21,099 --> 00:43:22,100 (grunts) 1044 00:43:23,101 --> 00:43:24,894 (Dracula sneezes) 1045 00:43:25,895 --> 00:43:27,897 (snorting) 1046 00:43:29,107 --> 00:43:30,734 (sneezing) 1047 00:43:30,817 --> 00:43:33,028 Hey, I think you might have a pollen allergy. 1048 00:43:33,111 --> 00:43:34,696 Nonsense. I... 1049 00:43:34,779 --> 00:43:36,698 (sneezing) 1050 00:43:36,781 --> 00:43:39,993 (sneezing rapidly) 1051 00:43:40,076 --> 00:43:42,287 (sneezes loudly) 1052 00:43:42,370 --> 00:43:44,372 (groaning) 1053 00:43:46,041 --> 00:43:48,501 (grunting) 1054 00:43:48,585 --> 00:43:50,211 Johnny! 1055 00:43:52,255 --> 00:43:54,257 (Johnny humming a tune) 1056 00:43:57,135 --> 00:43:59,137 (Dracula groaning, whimpering) 1057 00:44:06,853 --> 00:44:08,855 (panting) 1058 00:44:14,819 --> 00:44:16,654 (sizzling) 1059 00:44:17,739 --> 00:44:21,117 How am I so wet 1060 00:44:21,201 --> 00:44:24,454 and yet completely dry? 1061 00:44:24,537 --> 00:44:26,539 (panting) 1062 00:44:27,707 --> 00:44:30,085 How much further? 1063 00:44:31,961 --> 00:44:33,463 Huh? 1064 00:44:33,546 --> 00:44:34,714 No, no, no. 1065 00:44:34,798 --> 00:44:36,466 No, no, no, no, no! 1066 00:44:36,549 --> 00:44:38,676 (sobbing loudly) 1067 00:44:38,760 --> 00:44:41,888 We are never going to get there. 1068 00:44:43,431 --> 00:44:46,017 (gasps) Whoa, Drac. 1069 00:44:46,101 --> 00:44:48,228 Isn't that something? 1070 00:44:48,311 --> 00:44:50,522 Water. Thank you. 1071 00:44:50,605 --> 00:44:52,190 I am melting. 1072 00:44:52,273 --> 00:44:54,776 Whoa, whoa, whoa! Hold on, Drac. 1073 00:44:54,859 --> 00:44:57,779 You got to be extra careful with strange bodies of water. 1074 00:44:57,862 --> 00:44:59,781 This one time, my friend Katmatchka and I 1075 00:44:59,864 --> 00:45:02,075 were backpacking in Thailand... 1076 00:45:02,158 --> 00:45:03,159 Drac? 1077 00:45:03,243 --> 00:45:07,497 Wahoo...! 1078 00:45:10,959 --> 00:45:13,962 (screaming) 1079 00:45:19,509 --> 00:45:22,137 Well, look on the bright side. 1080 00:45:22,220 --> 00:45:24,347 At least you're not hot anymore. 1081 00:45:24,431 --> 00:45:26,724 - (groans) - (phone ringing) 1082 00:45:26,808 --> 00:45:28,435 (nervous grunting) 1083 00:45:32,981 --> 00:45:34,691 (line beeping) 1084 00:45:34,774 --> 00:45:36,443 Ugh, I can't get through to them. 1085 00:45:36,526 --> 00:45:38,319 I'm not having any luck either. 1086 00:45:38,403 --> 00:45:40,238 (sighs) I don't understand. 1087 00:45:40,321 --> 00:45:42,198 What are they doing in South America? 1088 00:45:42,282 --> 00:45:44,951 And how did they change themselves in the first place? 1089 00:45:45,034 --> 00:45:47,454 Exactly. It's not like there's a mad scientist 1090 00:45:47,537 --> 00:45:49,914 just living in the basement. 1091 00:45:49,998 --> 00:45:51,124 Oh. 1092 00:45:52,250 --> 00:45:55,962 Great-Grandfather, what did you... do? 1093 00:46:00,508 --> 00:46:01,759 Oh, no. 1094 00:46:01,843 --> 00:46:03,970 (echoing): Great-Grandfather? 1095 00:46:05,513 --> 00:46:07,474 Oh. Hello, ladies. 1096 00:46:07,557 --> 00:46:09,184 A little busy at the moment. 1097 00:46:09,267 --> 00:46:11,269 What did you do to Johnny and my dad?! 1098 00:46:11,352 --> 00:46:12,479 Shh. 1099 00:46:12,562 --> 00:46:13,938 Lower your voice. 1100 00:46:14,022 --> 00:46:15,940 (growling) 1101 00:46:16,024 --> 00:46:17,066 - (roars) - (both scream) 1102 00:46:17,150 --> 00:46:19,986 - (gasps) - Is that... Gigi? 1103 00:46:20,069 --> 00:46:21,404 (roaring) 1104 00:46:21,488 --> 00:46:25,450 Turns out the ray is highly unstable. 1105 00:46:28,828 --> 00:46:30,663 (grunts, strains) 1106 00:46:30,747 --> 00:46:33,166 The transformation keeps mutating 1107 00:46:33,249 --> 00:46:35,960 and won't stop until the subject becomes 1108 00:46:36,044 --> 00:46:38,755 a mindless, ravenous beast! 1109 00:46:38,838 --> 00:46:39,881 (grunts) 1110 00:46:39,964 --> 00:46:41,299 Keeps mutating? 1111 00:46:41,382 --> 00:46:43,176 Whoa! (grunts) 1112 00:46:43,259 --> 00:46:44,802 Oh, no. Johnny! 1113 00:46:44,886 --> 00:46:46,471 (shouts) 1114 00:46:46,554 --> 00:46:48,556 ♪ ♪ 1115 00:46:49,724 --> 00:46:50,892 (grunts) 1116 00:46:50,975 --> 00:46:51,976 Ericka! 1117 00:46:52,060 --> 00:46:54,437 Got it. (whistles) 1118 00:46:54,521 --> 00:46:55,980 Hey! Gigi! 1119 00:46:57,440 --> 00:46:58,691 Over here! 1120 00:46:58,775 --> 00:47:00,026 (grunts) 1121 00:47:03,321 --> 00:47:05,323 (Gigi squeaking) 1122 00:47:06,407 --> 00:47:08,826 We've got to find my dad and Johnny 1123 00:47:08,910 --> 00:47:10,495 before it's too late! 1124 00:47:11,579 --> 00:47:12,997 (roaring) 1125 00:47:15,083 --> 00:47:17,502 (Johnny growling, snarling) 1126 00:47:21,589 --> 00:47:22,840 (chuckles): Ah, man. 1127 00:47:22,924 --> 00:47:26,052 Why didn't anyone tell me that claws are so awesome? 1128 00:47:26,135 --> 00:47:28,721 (grunts, growls) 1129 00:47:28,805 --> 00:47:30,014 (gasps) 1130 00:47:32,350 --> 00:47:33,810 Whoa. 1131 00:47:33,893 --> 00:47:36,521 Being a monster is super weird. 1132 00:47:36,604 --> 00:47:38,648 (groans) Yeah. 1133 00:47:38,731 --> 00:47:41,484 But being a human is the worst. 1134 00:47:41,568 --> 00:47:43,945 Ah, come on. I wouldn't say that. 1135 00:47:44,028 --> 00:47:45,321 Really? 1136 00:47:45,405 --> 00:47:48,741 Blisters, sunburn and swamp butt aren't the worst? 1137 00:47:48,825 --> 00:47:50,410 - (mosquito buzzing) - What was that? 1138 00:47:50,493 --> 00:47:51,661 (grunts) 1139 00:47:52,745 --> 00:47:54,038 Mosquito! 1140 00:47:54,122 --> 00:47:55,415 Vampires of the jungle. 1141 00:47:55,498 --> 00:47:57,166 Hey, I resent that. 1142 00:47:57,250 --> 00:47:58,251 Yow! 1143 00:47:59,377 --> 00:48:00,795 (grunting) 1144 00:48:02,547 --> 00:48:04,382 They're everywhere! Yi! 1145 00:48:04,465 --> 00:48:06,217 Johnny, they're all over you! 1146 00:48:06,301 --> 00:48:07,802 What? 1147 00:48:10,179 --> 00:48:11,723 Monster skin. 1148 00:48:11,806 --> 00:48:13,099 Don't worry, Drac. 1149 00:48:13,182 --> 00:48:14,601 They can't bite me. 1150 00:48:16,561 --> 00:48:18,438 (shouting, grunting) 1151 00:48:27,238 --> 00:48:29,907 - Wha...? - Hold still, Drac! I got him! 1152 00:48:29,991 --> 00:48:31,909 - Johnny, wait! - (slap) 1153 00:48:33,828 --> 00:48:35,830 ♪ ♪ 1154 00:48:50,386 --> 00:48:51,429 - Whoa. - (excited chatter) 1155 00:48:51,512 --> 00:48:52,722 - That is so cool! - Yeah. 1156 00:48:52,805 --> 00:48:54,057 - Ooh. - (whooping, cheering) 1157 00:48:54,140 --> 00:48:55,600 (grunting) 1158 00:48:55,683 --> 00:48:58,019 - Ooh. - Whoa! Careful. 1159 00:48:58,102 --> 00:48:59,729 Yeah! 1160 00:48:59,812 --> 00:49:01,856 Wahoo! 1161 00:49:05,234 --> 00:49:06,986 (grunts) 1162 00:49:07,070 --> 00:49:08,863 Here, try this. 1163 00:49:09,864 --> 00:49:11,866 (grunting) 1164 00:49:11,949 --> 00:49:13,076 Seriously? 1165 00:49:13,159 --> 00:49:15,662 I look ridiculous. 1166 00:49:15,745 --> 00:49:16,996 FRANK: Keep your shirt on, pal. 1167 00:49:17,080 --> 00:49:19,540 We've seen more than enough of you. 1168 00:49:19,624 --> 00:49:21,209 Me, on the other hand... 1169 00:49:21,292 --> 00:49:24,087 Easy on the eyes. 1170 00:49:24,170 --> 00:49:26,422 - Ugh, please. - Coming through! 1171 00:49:26,506 --> 00:49:27,900 - Wendell, get down from there. - (wolf pups clamoring) 1172 00:49:27,924 --> 00:49:29,485 Wally, sweetie, uh-uh, don't touch that. 1173 00:49:29,509 --> 00:49:31,386 - Wendy, no. Put that down. - (belching) 1174 00:49:31,469 --> 00:49:34,138 Ow. Wesley, what did I just... Huh? 1175 00:49:34,222 --> 00:49:35,348 Oops. 1176 00:49:35,431 --> 00:49:36,849 (chuckles) 1177 00:49:36,933 --> 00:49:38,059 My bad. 1178 00:49:38,142 --> 00:49:39,268 Whoa! 1179 00:49:39,352 --> 00:49:40,478 Hey! 1180 00:49:40,561 --> 00:49:41,801 Do not make me come back there! 1181 00:49:41,854 --> 00:49:43,564 I will turn this blimp around! 1182 00:49:43,648 --> 00:49:45,108 ALL (in unison): Sorry, Ericka. 1183 00:49:45,191 --> 00:49:48,486 Sorry, I didn't think leaving them at a monster hotel would be safe. 1184 00:49:48,569 --> 00:49:52,073 Guess I didn't realize your blimp would be such a, uh... 1185 00:49:52,156 --> 00:49:53,491 A monster-killing machine? 1186 00:49:53,574 --> 00:49:55,576 (scoffs) What? No. 1187 00:49:55,660 --> 00:49:57,620 - (alarm buzzes) - Whoa! 1188 00:49:57,704 --> 00:49:58,705 (panting) 1189 00:49:58,788 --> 00:50:00,665 Okay. Yeah, it's a death trap. 1190 00:50:00,748 --> 00:50:03,960 Yeah. Sorry about that. (chuckles) 1191 00:50:04,043 --> 00:50:06,963 All this... this is the old me. 1192 00:50:07,046 --> 00:50:09,757 Your dad helped me leave that all behind. 1193 00:50:11,008 --> 00:50:13,386 I hope he's okay. 1194 00:50:13,469 --> 00:50:15,722 Don't worry. We're gonna find them. 1195 00:50:17,473 --> 00:50:19,475 ♪ ♪ 1196 00:50:39,412 --> 00:50:40,413 (excited chatter) 1197 00:50:40,496 --> 00:50:42,582 Okay, guys, we've made it. 1198 00:50:42,665 --> 00:50:43,833 OTHERS: Whoa! 1199 00:50:43,916 --> 00:50:45,668 It's enormous. 1200 00:50:45,752 --> 00:50:47,920 How we gonna find them in there? 1201 00:50:49,338 --> 00:50:51,507 I think I have an idea. 1202 00:50:51,591 --> 00:50:54,552 ♪ ♪ 1203 00:50:54,635 --> 00:50:57,054 Well, we're gonna have to take this search to the ground. 1204 00:50:57,138 --> 00:50:59,223 I have just the thing. 1205 00:50:59,307 --> 00:51:00,391 (engine revving) 1206 00:51:00,475 --> 00:51:03,144 - (screaming) - (excited chatter, laughing) 1207 00:51:06,814 --> 00:51:08,816 (whooping) 1208 00:51:10,234 --> 00:51:12,612 (excited chatter) 1209 00:51:12,695 --> 00:51:15,406 (screaming, whooping) 1210 00:51:15,490 --> 00:51:17,241 (grunts) Oh, my hair! 1211 00:51:17,325 --> 00:51:19,410 - (chuckles): Oh, my hair. - (camera clicks) 1212 00:51:19,494 --> 00:51:20,578 (screams) 1213 00:51:20,661 --> 00:51:22,079 Where's Blobby?! 1214 00:51:23,414 --> 00:51:25,249 Okay, Mavis, what's the plan? 1215 00:51:26,250 --> 00:51:27,376 (grunts) 1216 00:51:30,129 --> 00:51:31,881 (ears pinging) 1217 00:51:31,964 --> 00:51:33,341 JOHNNY: ♪ Just the two of us ♪ 1218 00:51:33,424 --> 00:51:36,219 ♪ Father and son-in-law. ♪ 1219 00:51:36,302 --> 00:51:37,512 Got 'em. 1220 00:51:37,595 --> 00:51:38,763 That way! 1221 00:51:40,223 --> 00:51:42,225 (screaming) 1222 00:51:46,103 --> 00:51:48,105 (Dracula groaning softly) 1223 00:51:50,316 --> 00:51:51,859 (groaning) 1224 00:51:51,943 --> 00:51:53,486 (wind whistling) 1225 00:51:53,569 --> 00:51:56,030 (muttering) 1226 00:51:56,113 --> 00:51:58,115 (groaning) 1227 00:51:59,408 --> 00:52:02,370 Oh! My head! 1228 00:52:02,453 --> 00:52:05,248 What? What's going on? 1229 00:52:05,331 --> 00:52:06,666 Have a good nap? 1230 00:52:06,749 --> 00:52:10,086 Nap? You slapped me so hard I lost consciousness! 1231 00:52:10,169 --> 00:52:12,255 But I did get that mosquito. 1232 00:52:12,338 --> 00:52:14,674 Hey, where are we? 1233 00:52:14,757 --> 00:52:16,276 - Just following the ping. - (steady beeping) 1234 00:52:16,300 --> 00:52:17,343 Let me see that. 1235 00:52:19,011 --> 00:52:20,596 Okay. 1236 00:52:20,680 --> 00:52:22,890 It seems like we're going in the right direction. 1237 00:52:22,974 --> 00:52:24,475 - (static crackling) - Huh? 1238 00:52:24,559 --> 00:52:26,435 Wh-What's going on? 1239 00:52:26,519 --> 00:52:28,396 Oh, what's wrong with this thing? 1240 00:52:28,479 --> 00:52:30,314 We lost the signal. 1241 00:52:30,398 --> 00:52:32,483 - Why would it just... (whimpers) - Whoops! 1242 00:52:32,567 --> 00:52:34,485 (echoing): Whoa. 1243 00:52:34,569 --> 00:52:36,153 (wind whistling) 1244 00:52:36,237 --> 00:52:37,655 (hawk screeches) 1245 00:52:37,738 --> 00:52:40,658 Huh. I think we took a wrong turn. 1246 00:52:40,741 --> 00:52:41,742 (frustrated grunt) 1247 00:52:41,826 --> 00:52:43,411 You took a wrong turn! 1248 00:52:43,494 --> 00:52:45,329 I can't trust you to do anything right! 1249 00:52:45,413 --> 00:52:47,707 Now put me down! 1250 00:52:47,790 --> 00:52:49,560 - No, Drac. Hey. Hey. - Get your claws off me! 1251 00:52:49,584 --> 00:52:50,936 - We're really high up. Whoa. - (grunting) 1252 00:52:50,960 --> 00:52:52,104 - Whoa, whoa, whoa! Hey! - Put me down! Put me down! 1253 00:52:52,128 --> 00:52:53,188 - Whoa, whoa, whoa! - Put me... (screams) 1254 00:52:53,212 --> 00:52:54,797 Drac! (screams) 1255 00:52:54,881 --> 00:52:56,007 (both grunt, scream) 1256 00:52:56,090 --> 00:52:58,092 (distant screaming) 1257 00:53:00,678 --> 00:53:03,472 (frantic screaming) 1258 00:53:03,556 --> 00:53:05,516 (distant screaming) 1259 00:53:06,684 --> 00:53:08,060 (frantic screaming) 1260 00:53:08,144 --> 00:53:09,520 (grunting) 1261 00:53:09,604 --> 00:53:10,897 Ow, ow, ee! 1262 00:53:10,980 --> 00:53:12,982 - Johnny, your tail! - Ah, sorry! 1263 00:53:13,065 --> 00:53:14,442 Your foot! 1264 00:53:14,525 --> 00:53:15,568 (screaming) 1265 00:53:15,651 --> 00:53:16,736 (grunting) 1266 00:53:16,819 --> 00:53:18,404 Your wings, Johnny! 1267 00:53:18,487 --> 00:53:19,488 Wings? 1268 00:53:19,572 --> 00:53:21,365 Johnny! You've got wings! 1269 00:53:21,449 --> 00:53:22,992 Flap, Johnny, flap! 1270 00:53:23,075 --> 00:53:24,619 (panicked grunting) 1271 00:53:24,702 --> 00:53:26,412 - Fly! - I can't! I can't! 1272 00:53:26,495 --> 00:53:27,955 Drac, what do we do?! 1273 00:53:28,039 --> 00:53:29,874 - Drac! - Johnny, Johnny, calm down! 1274 00:53:29,957 --> 00:53:33,044 - Can you wiggle your nose? - Uh-huh. 1275 00:53:33,127 --> 00:53:35,755 - Wiggle your toes. - Okay. 1276 00:53:35,838 --> 00:53:37,715 Flap your wings! 1277 00:53:37,798 --> 00:53:39,133 (straining) 1278 00:53:39,216 --> 00:53:40,885 I... I-I can't. 1279 00:53:40,968 --> 00:53:42,136 I can't do it. 1280 00:53:42,219 --> 00:53:44,472 You're doing it, Johnny! 1281 00:53:44,555 --> 00:53:47,558 You're flying! 1282 00:53:47,642 --> 00:53:50,269 What? I'm-I'm flying? 1283 00:53:50,353 --> 00:53:52,271 I'm flying! 1284 00:53:52,355 --> 00:53:53,648 (whoops) 1285 00:53:53,731 --> 00:53:55,816 I did it, Drac! 1286 00:53:55,900 --> 00:53:56,901 Drac? 1287 00:53:56,984 --> 00:53:58,486 (Dracula screaming) 1288 00:54:05,618 --> 00:54:06,827 (crying) 1289 00:54:07,828 --> 00:54:09,497 Johnny! 1290 00:54:09,580 --> 00:54:11,415 You-you did it. 1291 00:54:11,499 --> 00:54:12,875 You're flying! 1292 00:54:12,959 --> 00:54:13,960 Yeah. 1293 00:54:14,043 --> 00:54:16,337 I'm really getting the hang of this! 1294 00:54:16,420 --> 00:54:18,798 (grunting, shouting) 1295 00:54:18,881 --> 00:54:21,717 - Wow! - This is amazing! 1296 00:54:21,801 --> 00:54:24,136 ♪ ♪ 1297 00:54:24,220 --> 00:54:27,181 (whooping, shouting) 1298 00:54:27,264 --> 00:54:29,433 - (laughing) - (whooping) 1299 00:54:29,517 --> 00:54:31,727 (both whooping) 1300 00:54:31,811 --> 00:54:33,688 Yeah! 1301 00:54:35,648 --> 00:54:37,316 DRACULA: Flap, Johnny, flap. 1302 00:54:37,400 --> 00:54:39,485 Right, right. Flapping. I'm flapping. 1303 00:54:39,568 --> 00:54:41,696 (birds chirping) 1304 00:54:41,779 --> 00:54:43,781 (crickets chirping) 1305 00:54:47,118 --> 00:54:49,120 ♪ ♪ 1306 00:54:50,997 --> 00:54:52,748 (Johnny chuckles) 1307 00:54:52,832 --> 00:54:55,334 JOHNNY: Wha... Whoa! 1308 00:54:55,418 --> 00:54:57,545 - Whoa! - (chuckles): Johnny, sit down. 1309 00:54:57,628 --> 00:54:59,797 You're going to put out the fire. 1310 00:54:59,880 --> 00:55:02,675 Ah, man. Boy, that was fun. 1311 00:55:02,758 --> 00:55:05,928 Right. Getting lost and almost falling to your death 1312 00:55:06,012 --> 00:55:07,430 is super fun. 1313 00:55:07,513 --> 00:55:10,016 (chuckles) Okay, Mr. Cranky Fangs. 1314 00:55:10,099 --> 00:55:11,225 Whatever you say. 1315 00:55:11,308 --> 00:55:12,768 What are you talking about? 1316 00:55:12,852 --> 00:55:13,853 (screams) 1317 00:55:13,936 --> 00:55:14,979 (blowing) 1318 00:55:15,062 --> 00:55:16,939 Ah, no, it's ruined. 1319 00:55:17,023 --> 00:55:19,066 (chuckles) See? That. 1320 00:55:19,150 --> 00:55:20,943 That's what I'm talking about. 1321 00:55:21,027 --> 00:55:24,822 If you only see the worst in things, you'll miss the best part. 1322 00:55:24,905 --> 00:55:26,157 Here, look, look, look, look. 1323 00:55:26,240 --> 00:55:28,701 At first, a tasty marshmallow. 1324 00:55:28,784 --> 00:55:29,785 Then... 1325 00:55:31,245 --> 00:55:32,788 Oh, no! It's on fire and ruined! 1326 00:55:32,872 --> 00:55:35,124 But blow out the fire... (blows) 1327 00:55:35,207 --> 00:55:37,209 and crack open the burnt stuff, 1328 00:55:37,293 --> 00:55:39,795 you'll find something sweet and gooey inside. 1329 00:55:42,590 --> 00:55:44,550 You just have to look for it. 1330 00:55:51,223 --> 00:55:53,350 Mmm. 1331 00:55:53,434 --> 00:55:55,019 Gooeylicious! 1332 00:55:55,102 --> 00:55:57,605 (both laughing) 1333 00:55:57,688 --> 00:55:59,106 (sighs) 1334 00:55:59,190 --> 00:56:03,652 I guess it's always been hard for me to see the positive side of things. 1335 00:56:03,736 --> 00:56:07,531 You know, raising a daughter on your own for so long, 1336 00:56:07,615 --> 00:56:09,533 you're constantly worried. 1337 00:56:09,617 --> 00:56:11,702 Always fearing the worst. 1338 00:56:11,786 --> 00:56:14,371 That's why I built the hotel. 1339 00:56:14,455 --> 00:56:15,581 To protect her. 1340 00:56:15,664 --> 00:56:18,375 To protect all of us. 1341 00:56:18,459 --> 00:56:19,627 It's... 1342 00:56:20,711 --> 00:56:22,713 It's part of our family. 1343 00:56:23,964 --> 00:56:25,633 Sorry. (sniffles, grunts) 1344 00:56:25,716 --> 00:56:27,885 Maybe... maybe it's this new me, 1345 00:56:27,968 --> 00:56:31,847 but I'm feeling a bit overwhelmed. 1346 00:56:31,931 --> 00:56:33,974 No, Drac, it's okay. 1347 00:56:34,058 --> 00:56:35,226 I totally get it. 1348 00:56:35,309 --> 00:56:37,770 The hotel... it's something really special. 1349 00:56:37,853 --> 00:56:41,565 And the fact that you would trust me with something so important, 1350 00:56:41,649 --> 00:56:44,401 I just can't tell you how much that means to me. 1351 00:56:47,530 --> 00:56:49,448 (sighs) 1352 00:56:49,532 --> 00:56:52,576 I... I need to tell you something. 1353 00:56:52,660 --> 00:56:54,245 What is it, Drac? 1354 00:56:54,328 --> 00:56:57,206 Johnny, the truth is 1355 00:56:57,289 --> 00:56:59,625 - that there is no monster real... - (vehicle approaching) 1356 00:57:02,044 --> 00:57:04,088 (yelps, gasps) 1357 00:57:04,171 --> 00:57:05,589 Johnny! 1358 00:57:05,673 --> 00:57:07,007 Mavis? (grunts) 1359 00:57:07,091 --> 00:57:08,926 It's you! 1360 00:57:09,009 --> 00:57:10,886 It is still you in there, isn't it? 1361 00:57:10,970 --> 00:57:12,680 Of course it is. 1362 00:57:12,763 --> 00:57:14,056 ERICKA: Hey, hot stuff. 1363 00:57:14,140 --> 00:57:16,058 ♪ ♪ 1364 00:57:16,142 --> 00:57:18,269 - Ericka! - (chuckles) 1365 00:57:18,352 --> 00:57:20,146 Don't sweat it. (smooches) 1366 00:57:20,229 --> 00:57:22,857 I love you inside and out. 1367 00:57:23,899 --> 00:57:24,942 (exhales): Whew! 1368 00:57:25,025 --> 00:57:26,193 Ericka, what's going on? 1369 00:57:26,277 --> 00:57:27,987 I-I mean, what are you doing here? 1370 00:57:28,070 --> 00:57:29,310 GRIFFIN: She's not the only one. 1371 00:57:29,363 --> 00:57:31,282 Hey, hey, buddy. 1372 00:57:31,365 --> 00:57:33,033 Guys? You... 1373 00:57:33,117 --> 00:57:35,369 - I-I mean, you're... - Human? 1374 00:57:35,452 --> 00:57:37,371 Yeah, we noticed. 1375 00:57:37,454 --> 00:57:39,790 Though in my case, it's a huge improvement. 1376 00:57:39,874 --> 00:57:41,584 - (others sigh) - Can we move on? 1377 00:57:41,667 --> 00:57:44,545 I don't understand. I mean, how did this happen? 1378 00:57:44,628 --> 00:57:45,963 That's what I'd like to know. 1379 00:57:46,046 --> 00:57:49,633 Johnny, why did you turn yourself into a monster? 1380 00:57:49,717 --> 00:57:51,760 So we can keep the hotel in the family. 1381 00:57:51,844 --> 00:57:54,388 You know, 'cause of the monster real estate law. 1382 00:57:54,471 --> 00:57:56,849 Monster real estate law? 1383 00:57:56,932 --> 00:57:58,058 I don't understand. 1384 00:57:58,142 --> 00:58:00,102 No, neither do I. 1385 00:58:00,186 --> 00:58:01,937 Okay, wait, wait, wait, wait, wait. 1386 00:58:02,021 --> 00:58:03,814 I-I can explain. 1387 00:58:03,898 --> 00:58:06,901 It, uh, it all happened so fast. 1388 00:58:06,984 --> 00:58:11,280 You see, Johnny found out that I was giving you guys the hotel. 1389 00:58:11,363 --> 00:58:14,366 But then he, you know, had a Johnny takeover: 1390 00:58:14,450 --> 00:58:17,536 escalators, name changes, blah, blah, blah. 1391 00:58:17,620 --> 00:58:20,331 And so I... well, you know. 1392 00:58:20,414 --> 00:58:21,457 (chuckles nervously) 1393 00:58:21,540 --> 00:58:23,417 I-I... I... 1394 00:58:23,500 --> 00:58:25,544 I... (whimpers) 1395 00:58:25,628 --> 00:58:27,004 I panicked! 1396 00:58:27,087 --> 00:58:28,589 And lied? 1397 00:58:28,672 --> 00:58:30,257 Wait. 1398 00:58:30,341 --> 00:58:33,302 There's no monster real estate law? 1399 00:58:33,385 --> 00:58:36,138 Well, then... then that means that this... 1400 00:58:36,222 --> 00:58:38,265 this was all a lie? 1401 00:58:38,349 --> 00:58:41,268 You didn't want to have any bonding time with me. 1402 00:58:41,352 --> 00:58:43,354 You just didn't want to give me the hotel! 1403 00:58:43,437 --> 00:58:45,856 No. I-I mean, yes, but... 1404 00:58:45,940 --> 00:58:47,608 You hate me! 1405 00:58:47,691 --> 00:58:49,318 Johnny, no. 1406 00:58:49,401 --> 00:58:51,904 - I-I didn't mean... - Dad, how could you? 1407 00:58:51,987 --> 00:58:53,280 After everything. 1408 00:58:53,364 --> 00:58:54,990 (deep voice): It's easy! 1409 00:58:55,074 --> 00:58:56,283 (growls) 1410 00:58:56,367 --> 00:58:58,744 'Cause I... (straining) 1411 00:58:58,827 --> 00:59:02,539 not part of family! 1412 00:59:02,623 --> 00:59:06,085 - (growling) - Johnny, something is happening to you. 1413 00:59:07,670 --> 00:59:09,421 JOHNNY: Johnny out of here! 1414 00:59:09,505 --> 00:59:11,340 MAVIS: Johnny, wait! 1415 00:59:12,633 --> 00:59:14,260 This is all your fault! 1416 00:59:14,343 --> 00:59:16,011 All Johnny wanted was to feel like 1417 00:59:16,095 --> 00:59:19,932 he was part of this family, but you could never accept him. 1418 00:59:20,015 --> 00:59:22,643 All you care about is your stupid hotel! 1419 00:59:22,726 --> 00:59:23,852 Mavis, I was going to... 1420 00:59:23,936 --> 00:59:27,273 And now, because of you, I might lose him forever. 1421 00:59:27,356 --> 00:59:28,565 Mavis, wait! 1422 00:59:29,650 --> 00:59:31,986 Ericka, let me know when you find the crystal. 1423 00:59:32,069 --> 00:59:34,363 I have to find Johnny before it's too late. 1424 00:59:35,364 --> 00:59:37,741 "Too late"? What does that mean? 1425 00:59:37,825 --> 00:59:39,785 Come on. I'll fill you in on the way. 1426 00:59:41,245 --> 00:59:43,247 (engine revving) 1427 00:59:44,373 --> 00:59:46,500 Johnny's going to keep transforming?! 1428 00:59:46,583 --> 00:59:49,086 Until he becomes a mindless beast. 1429 00:59:49,169 --> 00:59:51,046 There won't be any Johnny left. 1430 00:59:51,130 --> 00:59:54,591 That's why we need to find the crystal. Now! 1431 00:59:54,675 --> 00:59:56,051 (steady beeping) 1432 00:59:56,135 --> 00:59:57,469 That way! 1433 00:59:57,553 --> 00:59:58,887 Follow the river! 1434 00:59:58,971 --> 01:00:00,973 - Whoa! - (all shouting) 1435 01:00:05,561 --> 01:00:06,603 (gasps) 1436 01:00:07,688 --> 01:00:08,772 Uh, Drac? 1437 01:00:08,856 --> 01:00:10,441 Straight. Keep going straight. 1438 01:00:10,524 --> 01:00:12,401 Okay. Straight it is. 1439 01:00:12,484 --> 01:00:13,777 (engine revs) 1440 01:00:13,861 --> 01:00:15,779 Wait, wait, wait. What are you doing?! 1441 01:00:15,863 --> 01:00:17,323 (all screaming) 1442 01:00:24,872 --> 01:00:26,749 (all gasping, sighing) 1443 01:00:26,832 --> 01:00:29,918 Well, aren't you just full of surprises? 1444 01:00:30,002 --> 01:00:31,420 (Ericka chuckles) 1445 01:00:31,503 --> 01:00:32,671 That way! 1446 01:00:32,755 --> 01:00:34,673 ♪ ♪ 1447 01:00:34,757 --> 01:00:36,175 Johnny? 1448 01:00:36,258 --> 01:00:38,093 Johnny, where are you? 1449 01:00:38,177 --> 01:00:39,636 Johnny? 1450 01:00:42,473 --> 01:00:43,682 (gasps) 1451 01:00:46,643 --> 01:00:48,562 Oh, no. 1452 01:00:54,109 --> 01:00:56,111 ♪ ♪ 1453 01:01:00,491 --> 01:01:02,701 (gasps) Oh, Johnny. 1454 01:01:02,785 --> 01:01:05,162 (angry grunting, growling) 1455 01:01:05,245 --> 01:01:07,539 Johnny! Johnny, stop! 1456 01:01:07,623 --> 01:01:08,707 Huh? 1457 01:01:08,791 --> 01:01:09,917 Oh. 1458 01:01:10,000 --> 01:01:11,835 M... M-M... 1459 01:01:11,919 --> 01:01:13,420 Mavis? 1460 01:01:13,504 --> 01:01:15,255 Yes, honey, it's me. 1461 01:01:15,339 --> 01:01:16,382 Oh, thank goodness. 1462 01:01:16,465 --> 01:01:17,841 I thought I lost you. 1463 01:01:17,925 --> 01:01:20,636 - Mavis! - I'm so sorry. 1464 01:01:20,719 --> 01:01:22,596 My dad never should've lied to you. 1465 01:01:22,679 --> 01:01:24,264 - (angry growling) - (gasps) 1466 01:01:24,348 --> 01:01:27,059 Dracula bad! 1467 01:01:27,142 --> 01:01:28,811 Whoa! Johnny! 1468 01:01:28,894 --> 01:01:30,104 (gasping) 1469 01:01:30,187 --> 01:01:31,814 (thunder cracks) 1470 01:01:34,274 --> 01:01:35,651 (Ericka gasps) 1471 01:01:35,734 --> 01:01:38,237 OTHERS: Whoa. 1472 01:01:42,783 --> 01:01:44,785 ♪ ♪ 1473 01:01:53,627 --> 01:01:55,462 (steady beeping) 1474 01:01:55,546 --> 01:01:56,630 (gasps) 1475 01:01:56,713 --> 01:01:58,006 That's it. 1476 01:01:58,090 --> 01:02:00,509 The crystal is in there. 1477 01:02:00,592 --> 01:02:02,886 ♪ ♪ 1478 01:02:07,683 --> 01:02:10,602 (steady beeping) 1479 01:02:12,646 --> 01:02:15,607 We are getting closer. 1480 01:02:15,691 --> 01:02:20,195 Until you reach the Cave of the Reflexión! 1481 01:02:20,279 --> 01:02:23,615 Where entering is deadly... 1482 01:02:23,699 --> 01:02:28,412 (echoing): and escape impossible! 1483 01:02:28,495 --> 01:02:30,581 Okay, we get it! 1484 01:02:30,664 --> 01:02:32,708 Uh, you okay there, honey? 1485 01:02:32,791 --> 01:02:34,376 Oh, hey. Yes. 1486 01:02:34,460 --> 01:02:35,586 Everything is fine. 1487 01:02:35,669 --> 01:02:37,671 (all screaming) 1488 01:02:48,807 --> 01:02:50,642 (all grunt) 1489 01:02:51,852 --> 01:02:53,479 - (whooshing) - (all screaming) 1490 01:02:58,525 --> 01:03:01,236 - Whoa! - (screams) Murray! 1491 01:03:01,320 --> 01:03:02,613 (screams, blows) 1492 01:03:02,696 --> 01:03:04,114 Rocks! 1493 01:03:06,700 --> 01:03:08,118 (all screaming) 1494 01:03:10,204 --> 01:03:11,455 (screams) 1495 01:03:12,998 --> 01:03:14,249 Uh-oh. Look! 1496 01:03:17,503 --> 01:03:19,796 (all gasping) 1497 01:03:23,217 --> 01:03:24,468 Whoa! 1498 01:03:27,221 --> 01:03:29,097 Whew. 1499 01:03:29,181 --> 01:03:31,099 (grunts) Mom! Wesley's touching me! 1500 01:03:31,183 --> 01:03:32,976 She touched me first! 1501 01:03:33,060 --> 01:03:34,620 - (wolf pups whooping, laughing) - Yeah! 1502 01:03:34,645 --> 01:03:36,313 Oh, my shoes! 1503 01:03:36,396 --> 01:03:37,940 Ah, we're going down! 1504 01:03:38,023 --> 01:03:39,942 Sorry, Blobs, you're on your own. 1505 01:03:40,025 --> 01:03:42,027 I can't swim! I'm afraid of sharks! 1506 01:03:42,110 --> 01:03:43,237 Ow! Hey, that's my face! 1507 01:03:43,320 --> 01:03:45,155 - Ouch! - You're stepping on me! 1508 01:03:45,239 --> 01:03:46,698 - Get out of my way! - Ow! Hey! 1509 01:03:46,782 --> 01:03:48,408 Get off my h... Ow! 1510 01:03:48,492 --> 01:03:50,661 - Ow! Oh! -Stop it! Ow! - (screams) 1511 01:03:51,870 --> 01:03:53,830 (all screaming) 1512 01:03:53,914 --> 01:03:55,832 - (screaming stops) - ALL: Huh? 1513 01:03:55,916 --> 01:03:57,543 (steady beeping) 1514 01:04:00,254 --> 01:04:02,297 We found it. 1515 01:04:02,381 --> 01:04:04,383 ♪ ♪ 1516 01:04:06,969 --> 01:04:08,387 Let me go first. 1517 01:04:08,470 --> 01:04:10,639 No, let me go. 1518 01:04:29,449 --> 01:04:31,451 ♪ ♪ 1519 01:04:36,123 --> 01:04:38,125 Wow. 1520 01:04:38,208 --> 01:04:40,043 JOHNNY: Dracula mean! 1521 01:04:40,127 --> 01:04:42,129 Dracula liar! 1522 01:04:42,212 --> 01:04:45,173 (roaring): Johnny mad! 1523 01:04:45,257 --> 01:04:48,218 Johnny, please! You have to calm down. 1524 01:04:48,302 --> 01:04:49,886 (screams) Whoa! 1525 01:04:49,970 --> 01:04:51,597 (phone ringing) 1526 01:04:51,680 --> 01:04:53,932 Sorry, sweetie, got to take this. 1527 01:04:54,016 --> 01:04:55,475 (Johnny grunting angrily) 1528 01:04:55,559 --> 01:04:56,685 Ericka? 1529 01:04:56,768 --> 01:04:58,395 ERICKA: Mavis, we found the crystal cave. 1530 01:04:58,478 --> 01:05:00,564 Oh, that's great news. 1531 01:05:00,647 --> 01:05:02,691 Okay, I'm sending you the location now. 1532 01:05:02,774 --> 01:05:04,109 Got it. I'll get him there. 1533 01:05:04,192 --> 01:05:05,944 Are you sure? Is he close? 1534 01:05:10,115 --> 01:05:11,950 Yep, pretty close. 1535 01:05:13,076 --> 01:05:14,703 (grunting) 1536 01:05:14,786 --> 01:05:16,246 Sorry about this, honey. 1537 01:05:16,330 --> 01:05:17,664 - (roars) - (grunts) 1538 01:05:17,748 --> 01:05:18,749 Huh? 1539 01:05:18,832 --> 01:05:20,792 (chuckles) Hey, sweetie. 1540 01:05:20,876 --> 01:05:22,002 (roars) 1541 01:05:23,629 --> 01:05:26,131 AUTOMATED VOICE: Starting route to your destination. 1542 01:05:26,214 --> 01:05:27,215 Oh. 1543 01:05:27,299 --> 01:05:28,592 (panting) 1544 01:05:33,930 --> 01:05:35,682 DRACULA: Okay, everybody, 1545 01:05:35,766 --> 01:05:38,018 the crystal has to be here somewhere. 1546 01:05:44,608 --> 01:05:49,404 We'll find it as long as we stay focused and don't get... 1547 01:05:49,488 --> 01:05:51,490 separated. (sighs) 1548 01:05:51,573 --> 01:05:53,283 Drac, where are you? 1549 01:05:53,367 --> 01:05:55,077 Murray, is that you? 1550 01:05:55,160 --> 01:05:56,745 FRANK: Hey, Eunice, where'd you go? 1551 01:05:56,828 --> 01:05:58,705 I'm right here. Where are you? 1552 01:05:58,789 --> 01:06:01,708 Okay, just calm down. Nobody panic. 1553 01:06:01,792 --> 01:06:04,836 Guys? Guys, Blobby is freaking out. 1554 01:06:04,920 --> 01:06:06,880 - MURRAY: So am I. - Murray? 1555 01:06:06,963 --> 01:06:08,674 He's right here. Oh, wait. 1556 01:06:08,757 --> 01:06:10,717 No, false alarm. That's a pointy rock. 1557 01:06:10,801 --> 01:06:12,469 Guys, Blobby's really losing it! 1558 01:06:12,552 --> 01:06:14,763 - Stay in one place! - Frank! 1559 01:06:14,846 --> 01:06:17,265 - Where am I?! - Uh, what's happening? 1560 01:06:17,349 --> 01:06:18,433 Someone, find me! 1561 01:06:18,517 --> 01:06:20,352 - What do we do? - Where are we? 1562 01:06:20,435 --> 01:06:21,478 We're lost! 1563 01:06:21,561 --> 01:06:23,814 How do we get out of here?! 1564 01:06:23,897 --> 01:06:25,857 (roaring) 1565 01:06:30,404 --> 01:06:32,447 (panting, grunting) 1566 01:06:32,531 --> 01:06:33,824 Which way? 1567 01:06:33,907 --> 01:06:35,867 AUTOMATED VOICE: Sorry, I didn't quite get that. 1568 01:06:35,951 --> 01:06:37,744 Calculating new route. 1569 01:06:37,828 --> 01:06:39,037 (growling) 1570 01:06:39,121 --> 01:06:40,372 Make a sharp left. 1571 01:06:44,501 --> 01:06:46,086 Whoa! 1572 01:06:47,295 --> 01:06:49,089 (grunts) 1573 01:06:51,425 --> 01:06:53,635 (grunts, gasps) 1574 01:06:53,719 --> 01:06:55,971 AUTOMATED VOICE: Your destination is on the right. 1575 01:06:57,305 --> 01:06:58,724 (panting) 1576 01:06:58,807 --> 01:07:00,642 (growling) 1577 01:07:04,354 --> 01:07:06,481 Okay, honey, just wait here. 1578 01:07:06,565 --> 01:07:07,733 I'll be right back. 1579 01:07:11,987 --> 01:07:13,989 (fierce growling) 1580 01:07:22,456 --> 01:07:25,333 Hello? Dad? Ericka? 1581 01:07:25,417 --> 01:07:26,877 MURRAY: Whoa, whoa, whoa, whoa! 1582 01:07:26,960 --> 01:07:29,045 - Murray? - (Eunice screaming) 1583 01:07:29,129 --> 01:07:30,464 (Frank shouts, sobs) 1584 01:07:30,547 --> 01:07:32,048 Hold me. I'm scared. 1585 01:07:32,132 --> 01:07:34,134 - Huh? - (Griffin sobbing) 1586 01:07:34,217 --> 01:07:35,594 Blobby? 1587 01:07:35,677 --> 01:07:36,720 Whoa! 1588 01:07:36,803 --> 01:07:37,846 (Wayne screaming) 1589 01:07:37,929 --> 01:07:39,723 - Mavis! - (screams) 1590 01:07:39,806 --> 01:07:41,141 (groans) Ouchy. 1591 01:07:41,224 --> 01:07:42,768 Oh, Dad, it's you. 1592 01:07:42,851 --> 01:07:44,936 Yes, of course it's me. 1593 01:07:45,020 --> 01:07:47,230 Ow. I think my nose is broken. 1594 01:07:47,314 --> 01:07:48,607 What is going on? 1595 01:07:48,690 --> 01:07:51,151 - Did you find the crystal? - Ugh, the crystal? 1596 01:07:51,234 --> 01:07:54,112 We can't even find each other. It's cuckoo in here. 1597 01:07:54,196 --> 01:07:56,114 (gasps) But wait. You've come back. 1598 01:07:56,198 --> 01:07:57,365 You're not mad anymore? 1599 01:07:57,449 --> 01:07:58,950 Of course I'm still mad. 1600 01:07:59,034 --> 01:08:00,577 But we need to save Johnny. 1601 01:08:00,660 --> 01:08:02,513 - (Johnny roaring in distance) - (both grunting) 1602 01:08:02,537 --> 01:08:04,456 (pounding) 1603 01:08:04,539 --> 01:08:06,875 (gasping, grunting) 1604 01:08:08,752 --> 01:08:09,795 (gasps) 1605 01:08:09,878 --> 01:08:11,880 (growling) 1606 01:08:13,340 --> 01:08:15,342 - Johnny? - Oh, no. 1607 01:08:15,425 --> 01:08:17,969 (growling) 1608 01:08:18,053 --> 01:08:20,347 (roaring) 1609 01:08:20,430 --> 01:08:22,599 - (gasps) - Mavis! 1610 01:08:22,682 --> 01:08:24,851 - You okay, Mavey? - Yeah, I'm fine. 1611 01:08:24,935 --> 01:08:26,353 Go, go, go! 1612 01:08:26,436 --> 01:08:28,355 (gasping, straining) 1613 01:08:37,322 --> 01:08:39,449 Keep moving, legs. 1614 01:08:41,159 --> 01:08:42,786 (gasps) 1615 01:08:42,869 --> 01:08:44,496 (screams) 1616 01:08:44,579 --> 01:08:46,516 - Wendy, Wally, Wilma, Wyatt... - Is this all of them? 1617 01:08:46,540 --> 01:08:47,999 Not even close! 1618 01:08:48,083 --> 01:08:50,001 - (wolf pups clamoring) - (screams) 1619 01:08:50,085 --> 01:08:52,045 - (screams) - Whoa! 1620 01:08:52,128 --> 01:08:53,129 (grunts) 1621 01:08:53,213 --> 01:08:54,464 Huh? 1622 01:08:54,548 --> 01:08:55,924 (screams) 1623 01:08:57,008 --> 01:08:59,344 BOTH: If he ruins my hair, I'm never gonna forgive him! 1624 01:08:59,427 --> 01:09:00,512 (growls) 1625 01:09:00,595 --> 01:09:02,472 (panting, grunting) 1626 01:09:02,556 --> 01:09:03,932 Ooh. 1627 01:09:07,143 --> 01:09:08,562 Huh? 1628 01:09:10,397 --> 01:09:11,398 (screams) 1629 01:09:11,481 --> 01:09:13,358 (whimpering) 1630 01:09:13,441 --> 01:09:15,402 (screaming) 1631 01:09:17,487 --> 01:09:19,406 (groans): Oh. Huh? 1632 01:09:21,408 --> 01:09:22,534 Is that... 1633 01:09:22,617 --> 01:09:24,619 The crystal! Thank you, Johnny! 1634 01:09:24,703 --> 01:09:26,580 (Johnny roaring, pounding) 1635 01:09:26,663 --> 01:09:28,248 DRACULA: Go! 1636 01:09:31,418 --> 01:09:32,627 (grunts) 1637 01:09:37,507 --> 01:09:39,676 Please don't be too late. 1638 01:09:39,759 --> 01:09:42,012 (grunting angrily) 1639 01:09:42,095 --> 01:09:43,722 (grunts, gasps) 1640 01:09:44,806 --> 01:09:45,849 (Johnny growls) 1641 01:09:45,932 --> 01:09:47,392 (grunting) 1642 01:09:49,394 --> 01:09:50,812 Whoa! Whoa! 1643 01:09:50,896 --> 01:09:52,355 (Johnny growling, pounding) 1644 01:09:54,274 --> 01:09:55,483 Whoa. (grunts) 1645 01:09:59,446 --> 01:10:01,323 (yells) 1646 01:10:01,406 --> 01:10:02,407 Huh? 1647 01:10:02,490 --> 01:10:03,783 Hey, kiddo. 1648 01:10:03,867 --> 01:10:05,535 Thanks, Uncle Frank. (gasps) 1649 01:10:05,619 --> 01:10:07,245 That's it! 1650 01:10:07,329 --> 01:10:08,663 I need to get up there! 1651 01:10:08,747 --> 01:10:09,873 Don't worry. 1652 01:10:09,956 --> 01:10:11,207 We got you covered! 1653 01:10:11,291 --> 01:10:13,835 ♪ ♪ 1654 01:10:13,919 --> 01:10:15,462 What are you standing around for? 1655 01:10:15,545 --> 01:10:16,546 Go, go, go! 1656 01:10:21,343 --> 01:10:23,053 (grunting) 1657 01:10:26,097 --> 01:10:27,265 Stop moving. 1658 01:10:27,349 --> 01:10:28,659 - Ow! Watch it! - Let me get balanced. 1659 01:10:28,683 --> 01:10:29,684 Ow! 1660 01:10:29,768 --> 01:10:30,936 Okay, Mavis! 1661 01:10:33,063 --> 01:10:34,481 Whoa! (gasping) 1662 01:10:35,941 --> 01:10:37,400 (Eunice grunts) 1663 01:10:37,484 --> 01:10:39,527 Ready, Murray? 1664 01:10:39,611 --> 01:10:40,695 Murray? 1665 01:10:40,779 --> 01:10:41,947 (snoring) 1666 01:10:42,030 --> 01:10:43,698 - Murray! - (snorts) 1667 01:10:43,782 --> 01:10:45,408 I'm awake! What are we doing? 1668 01:10:45,492 --> 01:10:47,619 (grunting) 1669 01:10:51,748 --> 01:10:53,375 - (growling) - (grunts) 1670 01:10:53,458 --> 01:10:56,378 Okay, Johnny, please still be in there. 1671 01:10:56,461 --> 01:10:58,713 (straining) 1672 01:11:00,298 --> 01:11:01,299 (gasps) 1673 01:11:01,383 --> 01:11:03,385 (whooshing) 1674 01:11:05,303 --> 01:11:06,638 (roaring) 1675 01:11:06,721 --> 01:11:07,764 What? 1676 01:11:07,847 --> 01:11:10,266 (screams) 1677 01:11:10,350 --> 01:11:12,102 (grunts) 1678 01:11:12,185 --> 01:11:14,145 (gasps) We're too late. 1679 01:11:14,229 --> 01:11:15,981 No! It can't be! 1680 01:11:16,064 --> 01:11:17,399 - (footstep squishes) - Huh? 1681 01:11:19,359 --> 01:11:21,152 (groans, gasps) 1682 01:11:21,236 --> 01:11:22,654 Sorry about this, Blobby. 1683 01:11:24,948 --> 01:11:26,616 ♪ ♪ 1684 01:11:28,535 --> 01:11:31,454 Johnny...! 1685 01:11:32,247 --> 01:11:33,873 - Dad! - (all gasp) 1686 01:11:33,957 --> 01:11:36,626 (growling) 1687 01:11:36,710 --> 01:11:38,586 (grunts) Johnny! 1688 01:11:38,670 --> 01:11:40,630 (roaring) 1689 01:11:40,714 --> 01:11:41,798 (gasps) 1690 01:11:41,881 --> 01:11:43,883 (Dracula straining) 1691 01:11:44,968 --> 01:11:47,595 Johnny? (grunts) 1692 01:11:47,679 --> 01:11:51,474 Johnny, you are the marshmallow! 1693 01:11:51,558 --> 01:11:52,684 Huh? 1694 01:11:52,767 --> 01:11:53,768 ALL: Huh? 1695 01:11:53,852 --> 01:11:55,395 Wait, he had a marshmallow on him? 1696 01:11:55,478 --> 01:11:59,065 You said that if I only saw the worst in things, 1697 01:11:59,149 --> 01:12:01,192 I would miss the best parts. 1698 01:12:01,276 --> 01:12:03,278 And you were right. 1699 01:12:03,361 --> 01:12:07,282 I was so worried that you would ruin everything I cared about 1700 01:12:07,365 --> 01:12:09,743 that I didn't see... 1701 01:12:09,826 --> 01:12:11,995 I didn't see you. 1702 01:12:12,078 --> 01:12:13,955 - (growling) - Your-your kindness, 1703 01:12:14,039 --> 01:12:16,041 y-your energy, your... 1704 01:12:16,124 --> 01:12:18,585 your Johnnyness. 1705 01:12:18,668 --> 01:12:22,255 Before you, my life was like a burnt marshmallow, 1706 01:12:22,338 --> 01:12:25,633 hard and crunchy and sad. 1707 01:12:25,717 --> 01:12:30,472 But you cracked it open and became the ooey-gooey center 1708 01:12:30,555 --> 01:12:32,348 of all of our lives. 1709 01:12:32,432 --> 01:12:34,642 (sighs) We're dead. 1710 01:12:34,726 --> 01:12:36,186 (stammers) 1711 01:12:36,269 --> 01:12:41,149 What I'm trying to say is that you are part of the family. 1712 01:12:41,232 --> 01:12:42,901 My family. 1713 01:12:42,984 --> 01:12:46,905 I can't believe it took becoming a human to finally realize it. 1714 01:12:46,988 --> 01:12:50,325 And I'm sorry it's taken me so long to say it, 1715 01:12:50,408 --> 01:12:53,119 and maybe now it's too late, 1716 01:12:53,203 --> 01:12:58,374 but you taught me to look for the good in everything. 1717 01:12:58,458 --> 01:13:02,545 And now I see that so much of the good in my life 1718 01:13:02,629 --> 01:13:04,714 is because of you. 1719 01:13:04,798 --> 01:13:07,008 JOHNNY: (grunts) Dra... 1720 01:13:07,092 --> 01:13:08,134 Drac? 1721 01:13:08,218 --> 01:13:09,886 Johnny! (gasps) 1722 01:13:09,969 --> 01:13:11,763 Drac. 1723 01:13:11,846 --> 01:13:13,306 (sighs) 1724 01:13:13,389 --> 01:13:15,391 ♪ ♪ 1725 01:13:29,697 --> 01:13:31,616 - MAVIS: Johnny! - (Johnny grunts) 1726 01:13:31,699 --> 01:13:33,243 (strains): Mavis! 1727 01:13:35,954 --> 01:13:37,956 (birds chirping) 1728 01:13:42,293 --> 01:13:44,295 (blimp motor rumbling, hissing) 1729 01:13:47,423 --> 01:13:48,842 (chuckles): Hey. 1730 01:13:48,925 --> 01:13:50,468 Not bad, huh? 1731 01:13:50,552 --> 01:13:52,470 (shrieks) 1732 01:13:52,554 --> 01:13:54,931 (grunting) 1733 01:13:56,724 --> 01:13:57,934 (groans) 1734 01:13:58,017 --> 01:13:59,018 Much better. 1735 01:13:59,102 --> 01:14:00,262 - (smooches) - (camera clicks) 1736 01:14:01,729 --> 01:14:03,314 (sighs) 1737 01:14:03,398 --> 01:14:04,399 (wolf pups snoring) 1738 01:14:04,482 --> 01:14:05,483 (sighs) 1739 01:14:05,567 --> 01:14:07,318 I miss being Walter. Ow! 1740 01:14:07,402 --> 01:14:08,838 Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! No-no! 1741 01:14:08,862 --> 01:14:10,446 You-you are keeping those on! 1742 01:14:10,530 --> 01:14:12,657 GRIFFIN: Don't be so uptight. I'm inviz. 1743 01:14:12,740 --> 01:14:14,742 Man, just because you're invisible 1744 01:14:14,826 --> 01:14:16,703 doesn't mean you get to be naked. 1745 01:14:16,786 --> 01:14:18,121 What is wrong with you? 1746 01:14:18,204 --> 01:14:20,123 All right, Blobby, you're up. 1747 01:14:24,794 --> 01:14:27,505 Uh... looking good? 1748 01:14:29,591 --> 01:14:31,217 (growls) 1749 01:14:36,431 --> 01:14:38,892 (chuckling): Oh. 1750 01:14:39,893 --> 01:14:41,895 ♪ ♪ 1751 01:14:44,272 --> 01:14:46,649 Go ahead. Now's your chance. 1752 01:14:47,650 --> 01:14:50,695 Hey, it was fun being a monster for a little bit. 1753 01:14:50,778 --> 01:14:52,822 I wonder if Van Helsing can adjust this thing 1754 01:14:52,906 --> 01:14:55,283 so that I'm a monster but still me. 1755 01:14:55,366 --> 01:14:58,077 - I don't think so. - Ah, come on. 1756 01:14:58,161 --> 01:15:00,747 - How 'bout just a tail? - (chuckles): No, Johnny. 1757 01:15:00,830 --> 01:15:03,291 You're perfect just the way you are. 1758 01:15:03,374 --> 01:15:05,668 Uh, Mavey? Johnny? 1759 01:15:05,752 --> 01:15:07,754 - Yes? - Well, I-I... 1760 01:15:07,837 --> 01:15:09,214 I know a lot has happened, 1761 01:15:09,297 --> 01:15:13,218 but I was hoping that, uh, 1762 01:15:13,301 --> 01:15:17,222 if-if you're still interested, I, uh... (chuckles) 1763 01:15:17,305 --> 01:15:20,934 I wanted to say that the hotel... (sighs) 1764 01:15:21,017 --> 01:15:23,102 that the hotel is 1765 01:15:23,186 --> 01:15:25,521 - destroyed! - JOHNNY and MAVIS: Huh?! 1766 01:15:25,605 --> 01:15:27,982 ♪ ♪ 1767 01:15:28,066 --> 01:15:29,901 What happened?! 1768 01:15:30,985 --> 01:15:32,987 (heavy footsteps booming) 1769 01:15:36,032 --> 01:15:38,493 (roaring) 1770 01:15:41,454 --> 01:15:44,082 My... my... 1771 01:15:44,165 --> 01:15:46,042 my hotel! 1772 01:15:46,125 --> 01:15:48,336 My hotel, my hotel, my hotel! 1773 01:15:48,419 --> 01:15:51,506 My hotel! 1774 01:15:53,591 --> 01:15:54,801 (squeaking) 1775 01:15:59,013 --> 01:16:03,017 My... my hotel. 1776 01:16:03,101 --> 01:16:04,602 My hotel. 1777 01:16:05,603 --> 01:16:07,522 My hotel. 1778 01:16:07,605 --> 01:16:09,732 - My hotel. - (muffled dings) 1779 01:16:09,816 --> 01:16:11,609 My hotel. 1780 01:16:12,694 --> 01:16:15,071 (others gasping, murmuring) 1781 01:16:15,154 --> 01:16:17,657 - Oh, no. - Oh, man, this is unbelievable. 1782 01:16:21,577 --> 01:16:23,454 Hi, Mama! Hi, Papa! 1783 01:16:23,538 --> 01:16:25,581 MAVIS and JOHNNY: Dennis! 1784 01:16:25,665 --> 01:16:27,667 ♪ ♪ 1785 01:16:34,048 --> 01:16:35,800 JOHNNY: Don't worry, Drac. 1786 01:16:35,883 --> 01:16:38,094 We'll rebuild it just the way it was. 1787 01:16:39,345 --> 01:16:40,513 No. 1788 01:16:42,473 --> 01:16:45,518 Rebuild it the way you want to. 1789 01:16:48,021 --> 01:16:50,064 It's your hotel now. 1790 01:16:51,941 --> 01:16:53,818 Dad, are you sure? 1791 01:16:55,653 --> 01:16:59,407 It's time to begin a new chapter. 1792 01:17:02,785 --> 01:17:06,122 (fireworks popping, whistling) 1793 01:17:08,583 --> 01:17:12,503 Okay, Drac, open your eyes! 1794 01:17:12,587 --> 01:17:13,796 (gasps) 1795 01:17:13,880 --> 01:17:15,882 ♪ ♪ 1796 01:17:17,467 --> 01:17:20,428 DRACULA: The... the hotel! 1797 01:17:20,511 --> 01:17:22,388 I-I don't understand. 1798 01:17:22,472 --> 01:17:24,682 It-It's exactly the same. 1799 01:17:24,766 --> 01:17:29,145 Well, we just made a couple of tiny adjustments. 1800 01:17:29,228 --> 01:17:30,646 Huh? 1801 01:17:30,730 --> 01:17:31,981 (excited chatter) 1802 01:17:32,065 --> 01:17:34,650 ("Love Is Not Hard to Find" by Yendry playing) 1803 01:17:39,155 --> 01:17:40,615 (horn honks) 1804 01:17:44,077 --> 01:17:46,162 ♪ That's what you needed ♪ 1805 01:17:46,245 --> 01:17:47,955 ♪ People you love to be there ♪ 1806 01:17:48,039 --> 01:17:50,166 ♪ To support and believe in ♪ 1807 01:17:50,249 --> 01:17:53,002 ♪ See, the best part is when you realize you're not scared to find ♪ 1808 01:17:53,086 --> 01:17:56,047 - (giggling) - ♪ To find, find the good, good inside ♪ 1809 01:17:56,130 --> 01:17:58,132 ♪ Don't let your fears cloud your feelings ♪ 1810 01:17:58,216 --> 01:17:59,717 (laughs, grunts) 1811 01:17:59,801 --> 01:18:01,636 ♪ We all got bad sides ♪ 1812 01:18:01,719 --> 01:18:03,519 ♪ But all that matters in front of your eyes ♪ 1813 01:18:03,596 --> 01:18:05,240 - (grunting) - ♪ Love is not hard to find ♪ 1814 01:18:05,264 --> 01:18:06,766 ♪ If we believe in us ♪ 1815 01:18:06,849 --> 01:18:11,312 - (whoops, gasps) - ♪ As hard as it can be ♪ 1816 01:18:11,396 --> 01:18:14,690 ♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1817 01:18:14,774 --> 01:18:17,693 ♪ No matter what, we gonna love you for who you are ♪ 1818 01:18:17,777 --> 01:18:19,028 ♪ There's no limit ♪ 1819 01:18:19,112 --> 01:18:21,739 ♪ Open your eyes, love is not hard to find ♪ 1820 01:18:21,823 --> 01:18:23,366 (whooping, laughing) 1821 01:18:23,449 --> 01:18:26,536 ♪ All around the world, but home is where we are ♪ 1822 01:18:26,619 --> 01:18:29,789 (singing in Spanish) 1823 01:18:29,872 --> 01:18:32,041 ♪ We always believed in magic ♪ 1824 01:18:32,125 --> 01:18:33,918 (singing in Spanish) 1825 01:18:34,001 --> 01:18:35,771 - (laughing) - ♪ If we just smile, we'll be fine ♪ 1826 01:18:35,795 --> 01:18:37,547 ♪ It's always the hardest to say goodbye ♪ 1827 01:18:37,630 --> 01:18:39,382 ♪ We all got bad sides ♪ 1828 01:18:39,465 --> 01:18:41,485 -(whooping) -♪ But all that matters in front of your eyes ♪ 1829 01:18:41,509 --> 01:18:43,153 - (laughing) - ♪ Love is not hard to find ♪ 1830 01:18:43,177 --> 01:18:45,638 - ♪ If we believe in us ♪ - Whoa! (grunts) Ow! 1831 01:18:45,721 --> 01:18:49,225 ♪ As hard as it can be ♪ 1832 01:18:49,308 --> 01:18:52,854 ♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1833 01:18:52,937 --> 01:18:55,606 ♪ No matter what, we gonna love you for who you are ♪ 1834 01:18:55,690 --> 01:18:56,959 - ♪ There's no limit ♪ - (sniffs, groans) 1835 01:18:56,983 --> 01:18:58,359 ♪ Open your eyes ♪ 1836 01:18:58,443 --> 01:19:00,278 - ♪ Love is not hard to find ♪ - (screaming) 1837 01:19:00,361 --> 01:19:04,198 ♪ As hard as it can be ♪ 1838 01:19:04,282 --> 01:19:07,827 -(clicking) -♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1839 01:19:07,910 --> 01:19:10,705 ♪ No matter what, we gonna love you for who you are ♪ 1840 01:19:10,788 --> 01:19:11,998 ♪ There's no limit ♪ 1841 01:19:12,081 --> 01:19:15,501 ♪ Open your eyes, love is not hard to find ♪ 1842 01:19:17,128 --> 01:19:19,130 (singing in Spanish) 1843 01:19:26,304 --> 01:19:27,346 (whooping) 1844 01:19:27,430 --> 01:19:28,764 Yeah! 1845 01:19:28,848 --> 01:19:31,142 (whooping, excited chatter) 1846 01:19:34,437 --> 01:19:36,772 - (singing in Spanish continues) - (grunting) 1847 01:19:41,986 --> 01:19:45,781 ♪ As hard as it can be ♪ 1848 01:19:45,865 --> 01:19:49,202 ♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1849 01:19:49,285 --> 01:19:51,204 - ♪ No matter what ♪ - (screaming) 1850 01:19:51,287 --> 01:19:53,539 ♪ We gonna love you for who you are, there's no limit ♪ 1851 01:19:53,623 --> 01:19:56,959 ♪ Open your eyes, love is not hard to find ♪ 1852 01:19:57,043 --> 01:20:00,546 ♪ As hard as it can be ♪ 1853 01:20:00,630 --> 01:20:04,509 -(laughs) -♪ Remember by your side, you got a family ♪ 1854 01:20:04,592 --> 01:20:07,011 ♪ No matter what, we gonna love you for who you are ♪ 1855 01:20:07,094 --> 01:20:08,763 ♪ There's no limit ♪ 1856 01:20:08,846 --> 01:20:12,725 ♪ Open your eyes, love is not hard to find ♪ 1857 01:20:12,808 --> 01:20:14,810 (both grunting) 1858 01:20:20,983 --> 01:20:22,777 - Whoa! - (laughing) 1859 01:20:25,112 --> 01:20:27,615 (singing in Spanish) 1860 01:20:27,698 --> 01:20:29,283 (screams) 1861 01:20:34,288 --> 01:20:36,123 - (laughs) - Whoa! Yeah! 1862 01:20:42,463 --> 01:20:44,090 ♪ Open your eyes ♪ 1863 01:20:44,173 --> 01:20:46,092 ♪ Love is not hard to find. ♪ 1864 01:20:48,844 --> 01:20:50,179 (song ends) 1865 01:20:51,264 --> 01:20:53,266 ♪ ♪ 1866 01:21:23,296 --> 01:21:25,298 ♪ ♪ 1867 01:21:55,328 --> 01:21:57,330 ♪ ♪ 1868 01:22:27,360 --> 01:22:29,362 ♪ ♪ 1869 01:22:59,392 --> 01:23:01,394 ♪ ♪ 1870 01:23:31,424 --> 01:23:33,426 ♪ ♪ 1871 01:24:03,456 --> 01:24:05,458 ♪ ♪ 1872 01:24:35,488 --> 01:24:37,490 ♪ ♪ 1873 01:25:07,520 --> 01:25:09,522 ♪ ♪ 1874 01:25:39,552 --> 01:25:41,554 ♪ ♪ 1875 01:26:11,584 --> 01:26:13,586 ♪ ♪ 1876 01:26:43,616 --> 01:26:45,618 ♪ ♪ 1877 01:27:08,641 --> 01:27:10,643 ♪ ♪ 1878 01:27:23,322 --> 01:27:24,949 (music ends)