1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,041 --> 00:00:38,875 NETFLIX APRESENTA 4 00:01:07,416 --> 00:01:08,833 Vai se ferrar! 5 00:01:10,166 --> 00:01:12,916 Já te disse que não sei nada, cara! 6 00:01:17,125 --> 00:01:20,208 Me deixe em paz, porra! Não sei nada sobre isso. 7 00:01:20,291 --> 00:01:21,750 Eu já te disse! 8 00:01:32,458 --> 00:01:34,583 Já te disse que não sei nada. 9 00:01:37,208 --> 00:01:40,041 Não, por favor. 10 00:01:41,541 --> 00:01:42,541 Por favor. 11 00:01:44,500 --> 00:01:45,333 Onde ela está? 12 00:01:45,416 --> 00:01:47,333 -Já disse que não sei. -Fale. 13 00:01:47,416 --> 00:01:49,750 Ela não está lá. Não sei onde ela está. 14 00:01:59,541 --> 00:02:01,750 Não, por favor. 15 00:02:01,833 --> 00:02:03,458 Cadê sua arrogância agora? 16 00:02:03,541 --> 00:02:04,875 -Por favor… -China. 17 00:02:04,958 --> 00:02:07,750 Já te disse, não sei onde ela está. Por favor. 18 00:02:07,833 --> 00:02:09,166 Por favor. 19 00:02:29,083 --> 00:02:29,916 Não! 20 00:02:33,083 --> 00:02:34,333 Pare, desgraçado! 21 00:02:36,500 --> 00:02:38,041 Filho da puta! 22 00:03:14,833 --> 00:03:19,708 As temperaturas cairão na maior parte do país, inclusive nas Ilhas Baleares. 23 00:03:19,791 --> 00:03:22,333 Sim, mas estamos esperando há muito tempo. 24 00:03:22,958 --> 00:03:24,458 Quanto tempo vai demorar? 25 00:03:25,916 --> 00:03:27,916 Está bem. Obrigado. 26 00:03:28,916 --> 00:03:30,125 Vão demorar. 27 00:03:30,208 --> 00:03:31,625 …ondas de frio em… 28 00:03:36,000 --> 00:03:37,458 Vamos nos atrasar. 29 00:03:38,583 --> 00:03:40,291 Vai você, e eu troco o pneu. 30 00:03:42,083 --> 00:03:42,916 Tem certeza? 31 00:03:43,000 --> 00:03:44,166 Claro. 32 00:03:45,625 --> 00:03:46,458 Querida, 33 00:03:46,541 --> 00:03:47,583 se comporte. 34 00:03:47,666 --> 00:03:48,500 …céu nublado 35 00:03:48,583 --> 00:03:50,500 com chuviscos pela manhã… 36 00:03:50,583 --> 00:03:52,291 Então vejo vocês mais tarde. 37 00:03:55,416 --> 00:03:56,625 Tchau, mamãe. 38 00:03:58,916 --> 00:04:00,750 O que vamos fazer, papai? 39 00:04:16,041 --> 00:04:17,208 Papai. 40 00:04:17,708 --> 00:04:20,458 -Fale, meu amor. -O que vai fazer com o antigo? 41 00:04:21,166 --> 00:04:22,250 O pneu? 42 00:04:22,791 --> 00:04:24,041 Vou jogá-lo fora. 43 00:04:24,708 --> 00:04:25,833 Por quê? 44 00:04:27,500 --> 00:04:30,000 É só um pneu. O que importa é o carro. 45 00:04:31,333 --> 00:04:34,125 Estou quase acabando. Feche a janela, está frio. 46 00:04:43,958 --> 00:04:45,875 Pelo amor de Deus! 47 00:04:47,041 --> 00:04:48,166 Dá um tempo! 48 00:04:55,833 --> 00:04:58,833 Meu Deus, Carlos, que bagunça! Limpe isso primeiro. 49 00:04:58,916 --> 00:05:00,750 -Ali. -Com licença. 50 00:05:01,875 --> 00:05:05,083 Que delegacia desorganizada! É inacreditável! 51 00:05:05,958 --> 00:05:08,666 Me solte, seu porco! Não toque em mim, porra! 52 00:05:08,750 --> 00:05:11,083 -Vamos, cara! -Não toque em mim! 53 00:05:16,166 --> 00:05:17,791 Que confusão! 54 00:05:19,250 --> 00:05:20,166 Quem é você? 55 00:05:20,666 --> 00:05:21,541 Martín Salas. 56 00:05:22,125 --> 00:05:23,208 Do distrito norte. 57 00:05:27,208 --> 00:05:28,541 Está bem. Aqui está. 58 00:05:30,041 --> 00:05:34,541 Fará a transferência de presos. Nada mal para o seu primeiro dia. 59 00:05:34,625 --> 00:05:37,875 E com Montesinos. Não é o seu dia de sorte. 60 00:05:39,583 --> 00:05:41,708 O vestiário fica no fim do corredor. 61 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Bom apetite. 62 00:05:46,666 --> 00:05:51,083 -Colocou o brinco de novo! -O brinco não afeta meu trabalho. 63 00:05:51,166 --> 00:05:54,708 -O sargento não gostará. -Que se dane! O sindicato me apoia. 64 00:05:54,791 --> 00:05:58,458 Dá vontade de fazer uma tatuagem só para irritá-lo. 65 00:06:11,458 --> 00:06:13,291 -Você é o Martín? -Isso mesmo. 66 00:06:14,083 --> 00:06:15,250 Montesinos. 67 00:06:16,958 --> 00:06:19,666 Já fez alguma transferência nesta área? 68 00:06:20,166 --> 00:06:21,041 Não. 69 00:06:21,625 --> 00:06:23,458 Vai morrer de frio. 70 00:06:34,083 --> 00:06:37,958 Para chegar à prisão de Cuenca, vamos pegar a via secundária. 71 00:06:38,041 --> 00:06:40,166 Ou demoraríamos mais três horas. 72 00:06:40,250 --> 00:06:43,166 -Vamos ver quanta neve vai cair. -Não se preocupe. 73 00:06:44,041 --> 00:06:48,708 -E por que essa transferência à noite? -Não é incomum. Não há um horário fixo. 74 00:06:49,500 --> 00:06:51,750 O que importa é discrição e segurança. 75 00:06:52,833 --> 00:06:54,708 Por isso, não podemos levar celulares, 76 00:06:54,791 --> 00:06:57,166 e os presos são avisados na hora. 77 00:07:02,791 --> 00:07:05,875 COMPLEXO PENITENCIÁRIO 78 00:07:07,583 --> 00:07:08,875 -Olá. -Boa noite. 79 00:07:20,083 --> 00:07:21,833 -Pode entrar. -Obrigado. 80 00:07:40,291 --> 00:07:42,666 Seis prisioneiros e um carro de escolta. 81 00:07:42,750 --> 00:07:45,541 -Como? -Tem um peixe grande, um romeno. 82 00:07:46,291 --> 00:07:47,916 Olhe a cara do desgraçado. 83 00:07:48,500 --> 00:07:50,541 Chefe de uma gangue internacional. 84 00:07:51,125 --> 00:07:52,833 Tráfico de armas, de pessoas… 85 00:07:52,916 --> 00:07:55,833 Tinha 200 meninas trabalhando para ele. 86 00:07:56,833 --> 00:08:00,250 Durante uma ronda, ele cortou a garganta de um guarda 87 00:08:00,333 --> 00:08:03,208 com um pedaço de ferro que tinha escondido no sapato. 88 00:08:03,291 --> 00:08:04,541 Sempre há uma pérola. 89 00:08:04,625 --> 00:08:06,875 Espero que os outros sejam melhores. 90 00:08:06,958 --> 00:08:10,708 Temos de tudo. A maioria cometeu pequenos crimes, 91 00:08:10,791 --> 00:08:13,625 pequenos furtos e assalto mediante violência. 92 00:08:21,416 --> 00:08:22,958 -Boa noite. -Boa noite. 93 00:08:23,041 --> 00:08:25,000 Vai adorar isso. Um político. 94 00:08:25,083 --> 00:08:28,333 -Nunca ouvi falar. É famoso? -Procurem na sala dois. 95 00:08:28,416 --> 00:08:29,958 -Sigam o agente. -Obrigado. 96 00:08:30,041 --> 00:08:32,833 Não faço ideia. Deve ser um desses contadores. 97 00:08:43,750 --> 00:08:44,583 Mihai Lungo. 98 00:08:45,500 --> 00:08:47,208 Notificação de transferência. 99 00:08:51,708 --> 00:08:53,458 NOTIFICAÇÃO DE TRANSFERÊNCIA DE PRESOS 100 00:09:28,875 --> 00:09:30,375 Ramis, está pronto? 101 00:09:31,500 --> 00:09:33,416 -Até que enfim. -Vamos. 102 00:09:43,791 --> 00:09:44,916 Vista-se. 103 00:09:46,791 --> 00:09:47,625 Você. 104 00:09:48,333 --> 00:09:49,166 Próximo. 105 00:09:50,625 --> 00:09:52,000 Ponha suas roupas ali. 106 00:09:53,291 --> 00:09:54,625 Abra os braços. 107 00:09:55,416 --> 00:09:57,291 Abra a boca. Língua para cima. 108 00:09:58,041 --> 00:09:59,250 Para fora, mova-a. 109 00:09:59,791 --> 00:10:00,958 Tussa. 110 00:10:02,208 --> 00:10:04,833 Puxe a cueca. Mãos na cabeça. 111 00:10:08,125 --> 00:10:09,541 Está bem. Vista-se. 112 00:10:11,833 --> 00:10:13,333 Você. Próximo. 113 00:10:16,541 --> 00:10:17,791 Ponha as roupas ali. 114 00:10:21,791 --> 00:10:23,083 Abra os braços. 115 00:10:24,833 --> 00:10:25,666 Abra a boca. 116 00:10:27,875 --> 00:10:28,875 Língua para cima. 117 00:10:30,041 --> 00:10:32,500 -Cadê meus pirulitos? -Calma. 118 00:10:32,583 --> 00:10:33,750 Você os roubou. 119 00:10:33,833 --> 00:10:35,791 -Fique quieto. -Não acredito. 120 00:10:35,875 --> 00:10:38,083 Que droga! Vocês são desprezíveis. 121 00:10:38,166 --> 00:10:39,250 Tussa. 122 00:10:41,625 --> 00:10:43,166 Abaixe a cueca. 123 00:10:47,791 --> 00:10:50,416 Foram prescritos para ansiedade. 124 00:10:50,500 --> 00:10:52,416 Tenho certeza de que pegaram. 125 00:10:53,583 --> 00:10:54,416 Vista-se. 126 00:10:56,208 --> 00:10:57,291 Meu Deus! 127 00:10:57,791 --> 00:10:59,000 Desculpem. 128 00:10:59,500 --> 00:11:00,791 Estavam aqui. 129 00:11:01,916 --> 00:11:02,916 Você. 130 00:11:03,416 --> 00:11:04,458 Próximo. 131 00:11:05,791 --> 00:11:07,500 Ponha as roupas ali. 132 00:11:10,333 --> 00:11:11,166 O que é isso? 133 00:11:11,250 --> 00:11:13,333 Não tire de mim, cara. 134 00:11:13,416 --> 00:11:16,208 -Foi minha irmã quem me deu. -Não vou tirar. 135 00:11:16,291 --> 00:11:17,375 É você quem vai. 136 00:11:18,875 --> 00:11:19,750 Vamos. 137 00:11:24,500 --> 00:11:25,541 Abra os braços. 138 00:11:25,625 --> 00:11:26,541 Não peguem. 139 00:11:26,625 --> 00:11:29,375 Não pegaremos. Vai para a sacola. Abra a boca. 140 00:11:30,041 --> 00:11:33,500 Da última vez que fui revistado, pegaram alguns CDs meus. 141 00:11:33,583 --> 00:11:35,541 -E eu com isso? -Só estou dizendo. 142 00:11:36,250 --> 00:11:39,375 -Deveríamos ter direito a música. -Pegue a sua roupa. 143 00:11:39,875 --> 00:11:41,083 Você é o próximo. 144 00:11:41,166 --> 00:11:43,250 Que chatice, não é, agente? 145 00:11:43,958 --> 00:11:45,875 Não perca tempo, Pardo. 146 00:11:45,958 --> 00:11:48,291 Esses não vão te dar dinheiro. 147 00:11:48,375 --> 00:11:49,333 Ponha ali. 148 00:11:52,125 --> 00:11:53,166 Você é o Julio? 149 00:11:54,000 --> 00:11:57,125 -Prefiro Ramis. É meu nome artístico. -Abra a boca. 150 00:12:01,875 --> 00:12:05,875 -Já sabe de cor. -Sou profissional. Ao contrário deles. 151 00:12:08,041 --> 00:12:09,666 Não tem vergonha, Ramis. 152 00:12:09,750 --> 00:12:11,916 Sou um artista, senhores. 153 00:12:12,541 --> 00:12:13,875 Está bem, vista-se. 154 00:12:14,916 --> 00:12:16,375 Você é o próximo. 155 00:12:17,416 --> 00:12:20,333 Objetos pessoais são proibidos durante as transferências. 156 00:12:20,416 --> 00:12:21,625 Estou estudando. 157 00:12:22,583 --> 00:12:24,250 Vai empreender na prisão? 158 00:12:24,750 --> 00:12:26,500 Aqui não, no Caribe. 159 00:12:27,000 --> 00:12:28,208 Será o melhor bar. 160 00:12:28,291 --> 00:12:31,166 Todos estão convidados para a inauguração. 161 00:12:31,250 --> 00:12:32,791 Ponha as roupas ali. 162 00:12:37,375 --> 00:12:39,083 -E aí? -Estão muito apertadas. 163 00:12:39,166 --> 00:12:40,583 Que se dane, seu idiota! 164 00:12:41,958 --> 00:12:43,125 Tussa. 165 00:12:44,625 --> 00:12:46,250 Abra a cueca. 166 00:12:49,583 --> 00:12:50,875 Mãos na cabeça. 167 00:12:51,375 --> 00:12:54,541 -Você adora olhar paus. -O que disse? 168 00:12:54,625 --> 00:12:55,625 Nada. 169 00:12:55,708 --> 00:12:58,250 Abaixe a cueca, mãos na cabeça e se agache. 170 00:12:59,333 --> 00:13:01,083 -Por quê? -Não me ouviu? 171 00:13:01,166 --> 00:13:02,000 Mas, cara… 172 00:13:02,083 --> 00:13:04,916 Abaixe a cueca, mãos na cabeça e se agache. 173 00:13:05,000 --> 00:13:06,583 -Por quê? -Vamos! 174 00:13:06,666 --> 00:13:07,500 Tudo bem. 175 00:13:15,166 --> 00:13:16,333 Agora tussa. 176 00:13:20,125 --> 00:13:20,958 Tussa mais. 177 00:13:22,750 --> 00:13:23,791 Levante. 178 00:13:28,083 --> 00:13:29,041 Pegue sua roupa. 179 00:13:29,625 --> 00:13:32,125 -Idiota. -O que disse, pirralho? 180 00:13:32,208 --> 00:13:34,375 -Ei! -Desgraçado! 181 00:13:34,458 --> 00:13:36,541 -Pare! -O que está fazendo? 182 00:13:36,625 --> 00:13:37,875 O que estou fazendo? 183 00:13:39,375 --> 00:13:41,833 Merda, estou cansado desses idiotas! 184 00:13:41,916 --> 00:13:43,500 Vamos, solte-o. 185 00:13:46,916 --> 00:13:47,750 Saia daqui. 186 00:13:53,666 --> 00:13:55,166 As sacolas estão prontas? 187 00:13:55,250 --> 00:13:56,166 Sim. 188 00:13:56,666 --> 00:13:57,625 Então vamos. 189 00:14:42,958 --> 00:14:45,083 -Mãos. -Espere. Fique aí. 190 00:14:46,333 --> 00:14:47,208 Vamos. 191 00:14:54,125 --> 00:14:55,000 Entre. 192 00:14:58,083 --> 00:15:01,333 -E as algemas? Não vai tirá-las? -Nem pensar. 193 00:15:03,125 --> 00:15:04,000 Pode ir. 194 00:15:06,833 --> 00:15:09,125 Ande. Estamos congelando, cara. 195 00:15:35,125 --> 00:15:36,333 Obrigado, agente. 196 00:15:37,541 --> 00:15:38,666 Próximo. 197 00:15:49,750 --> 00:15:50,791 Entre. 198 00:15:55,583 --> 00:15:56,416 Entre. 199 00:15:56,916 --> 00:15:57,750 Agente… 200 00:15:58,375 --> 00:15:59,458 O que foi? 201 00:15:59,541 --> 00:16:01,041 Estou colaborando, não é? 202 00:16:01,125 --> 00:16:02,875 Então coopere e sente-se. 203 00:16:03,375 --> 00:16:05,125 Eles não estão algemados? 204 00:16:05,208 --> 00:16:07,500 Você é diferente. Li o seu histórico. 205 00:16:07,583 --> 00:16:12,333 -Foi uma vez só. -Se tentar qualquer coisa, eu te mato. 206 00:16:14,291 --> 00:16:15,666 Não precisa disso. 207 00:16:19,833 --> 00:16:22,250 -Bom trabalho. -Obrigado. Boa sorte. 208 00:16:22,333 --> 00:16:23,166 Olhe… 209 00:16:26,916 --> 00:16:30,416 Relaxa um pouco com essa história de regulamento. 210 00:16:31,125 --> 00:16:33,291 Não podemos relaxar, Montesinos. 211 00:16:34,291 --> 00:16:36,333 Por quê? Vai contra o regulamento? 212 00:16:37,083 --> 00:16:38,083 Exatamente. 213 00:16:39,666 --> 00:16:43,750 -Tanto faz, só não me perturbe com isso. -Faz parte da minha natureza. 214 00:16:43,833 --> 00:16:45,250 Só sigo as regras. 215 00:16:45,833 --> 00:16:47,916 -Mas somos parceiros, não? -Claro. 216 00:16:48,000 --> 00:16:52,041 -Os parceiros se protegem. -Isso não tem nada a ver com parceria. 217 00:16:52,125 --> 00:16:53,250 -Não? -Não. 218 00:16:53,750 --> 00:16:56,708 Estou sendo um bom parceiro ao te alertar. 219 00:16:56,791 --> 00:17:00,083 Você? Me alertando? Sobre o quê? Era só o que faltava! 220 00:17:01,958 --> 00:17:04,833 Quando foi a sua última transferência? Nem sabe. 221 00:17:04,916 --> 00:17:07,875 Sei que não pode bater no primeiro que te irritar. 222 00:17:07,958 --> 00:17:09,875 Sabemos como isso funciona. 223 00:17:10,375 --> 00:17:11,958 Gostam de nos irritar. 224 00:17:20,416 --> 00:17:22,625 Talvez tivessem razão a seu respeito. 225 00:17:23,416 --> 00:17:24,750 Talvez tivessem. 226 00:17:26,208 --> 00:17:27,291 O que disseram? 227 00:20:20,875 --> 00:20:22,541 Pare de bater assim. 228 00:20:23,125 --> 00:20:24,375 Está frio. 229 00:20:24,458 --> 00:20:26,833 -A culpa é minha? -Aumente o aquecimento. 230 00:20:26,916 --> 00:20:30,333 -Afinal, não paga a conta mesmo. -Não tenho tanta certeza. 231 00:20:30,416 --> 00:20:33,041 Sabe quanto custam ao Estado? 232 00:20:33,125 --> 00:20:34,916 Lá vem o economista… 233 00:20:35,000 --> 00:20:37,791 Aprendeu matemática roubando. Vá se ferrar, Pardo. 234 00:20:37,875 --> 00:20:40,666 Mais de 20 mil euros por cada um de vocês. 235 00:20:40,750 --> 00:20:44,208 Com tudo o que roubou… Qual é o seu problema, porra? 236 00:20:44,291 --> 00:20:46,291 Nos manter aqui é um desperdício. 237 00:20:46,375 --> 00:20:48,708 Parasitas, é isso que vocês são. 238 00:20:49,291 --> 00:20:50,291 Cale a boca. 239 00:20:50,375 --> 00:20:51,791 Por que eu faria isso? 240 00:20:52,291 --> 00:20:53,916 Com quanto já contribuiu? 241 00:20:55,000 --> 00:20:57,666 Já se preocupou em ser útil para a sociedade? 242 00:20:58,750 --> 00:21:01,166 Afinal, todos queremos os mesmos direitos. 243 00:21:01,250 --> 00:21:02,083 Claro! 244 00:21:02,166 --> 00:21:04,708 Querem votar, escolher, dar opinião… 245 00:21:04,791 --> 00:21:06,666 Mande o vovô calar a boca! 246 00:21:06,750 --> 00:21:08,416 Todos têm direito de opinar. 247 00:21:08,500 --> 00:21:11,583 Pardo, cale a boca, não está em uma reunião. 248 00:21:11,666 --> 00:21:12,500 Que merda! 249 00:21:12,583 --> 00:21:15,791 Estou cansado dos seus discursos. Parece o meu pai. 250 00:21:15,875 --> 00:21:16,958 Maldito fascista. 251 00:21:18,083 --> 00:21:19,916 Quem? O Pardo ou o seu pai? 252 00:21:21,000 --> 00:21:21,833 Os dois. 253 00:21:24,208 --> 00:21:26,541 O debate sobre o Estado acabou. 254 00:21:26,625 --> 00:21:30,125 -Hora de dormir. -Só quero que aumentem o aquecimento. 255 00:21:33,625 --> 00:21:36,166 Martín, aumente o aquecimento daqui. 256 00:21:36,250 --> 00:21:39,625 -Espero que esses idiotas calem a boca. -Entendido. 257 00:22:22,125 --> 00:22:22,958 4ML? 258 00:22:24,125 --> 00:22:28,208 -Quem diabos ele pensa que é? -Os locais dirigem feito loucos. 259 00:22:29,041 --> 00:22:29,875 Eu sei. 260 00:22:52,083 --> 00:22:52,916 Chefe? 261 00:22:53,416 --> 00:22:54,666 O que foi agora? 262 00:22:54,750 --> 00:22:56,625 Preciso dar uma cagada. 263 00:22:57,708 --> 00:22:59,000 Vai dormir, Ramis. 264 00:23:05,458 --> 00:23:07,958 Deixe-o ir, chefe. Estamos sufocando aqui. 265 00:23:08,041 --> 00:23:10,375 -Que fedor! -Filho da puta! 266 00:23:11,708 --> 00:23:13,916 Por favor, agente. Não aguento mais. 267 00:23:15,791 --> 00:23:17,875 Está me irritando, Ramis. 268 00:23:24,250 --> 00:23:25,750 Desculpe. Obrigado. 269 00:23:28,208 --> 00:23:31,291 Acho que estou com uma virose ou algo assim. 270 00:23:31,375 --> 00:23:33,791 E o frio me dá vontade de cagar. 271 00:23:33,875 --> 00:23:35,750 Tudo bem. Entre. 272 00:23:40,875 --> 00:23:41,708 Mãos. 273 00:23:47,541 --> 00:23:48,666 Enfim, privacidade. 274 00:23:50,333 --> 00:23:51,416 Não demore. 275 00:24:59,625 --> 00:25:00,458 Vamos, Ramis. 276 00:25:06,333 --> 00:25:07,791 -Saia. -Terminei. 277 00:25:36,500 --> 00:25:37,333 4M2? 278 00:25:38,541 --> 00:25:39,875 Não estou vendo vocês. 279 00:25:40,375 --> 00:25:41,791 Estamos a 200 metros. 280 00:25:47,000 --> 00:25:50,166 Tem muito nevoeiro. Por favor, reduzam a velocidade. 281 00:25:57,458 --> 00:25:58,541 Entre. 282 00:26:15,291 --> 00:26:18,416 4M2, perdi o contato visual. Consegue me ouvir? 283 00:26:19,291 --> 00:26:20,208 Estão aí? 284 00:26:37,625 --> 00:26:38,458 Puta merda! 285 00:26:42,208 --> 00:26:43,666 Tome mais cuidado! 286 00:26:44,250 --> 00:26:45,583 Não somos animais. 287 00:26:45,666 --> 00:26:50,041 -Esses malditos dirigem pior a cada dia. -Somos gado ou o quê? 288 00:26:50,750 --> 00:26:53,041 Martín, o que foi? Por que parou? 289 00:26:53,125 --> 00:26:55,708 Não sei. Acho que batemos em alguma coisa. 290 00:26:56,833 --> 00:26:57,958 Por que paramos? 291 00:26:58,041 --> 00:27:00,416 Há muitos animais selvagens na estrada. 292 00:27:00,500 --> 00:27:04,125 -Talvez tenhamos atropelado um. -Ou ficaram sem gasolina. 293 00:27:04,208 --> 00:27:09,458 -Dê partida ou avise aos outros. -Eles não estão aqui. O carro desapareceu. 294 00:27:09,541 --> 00:27:14,250 -Desapareceram? Deveriam estar à frente. -Mas sumiram, acredite. 295 00:27:14,333 --> 00:27:16,000 Estavam à frente, mas… 296 00:27:19,916 --> 00:27:20,875 Espere um pouco. 297 00:27:22,625 --> 00:27:25,416 Este país é uma droga. Não tem dinheiro nem para gasolina. 298 00:27:25,500 --> 00:27:29,166 Graças a bandidos como você. Você roubou tudo o que tínhamos. 299 00:27:29,250 --> 00:27:32,041 -Pardo, você é um trapaceiro… -Cale a boca! 300 00:27:39,333 --> 00:27:41,083 -Eles estão lá. -Está vendo? 301 00:27:41,166 --> 00:27:44,166 E por que está aqui, Ramis? Por ser um espertinho? 302 00:27:44,250 --> 00:27:47,666 Roubei para abrir o meu bar, não para levar para Suíça, como você. 303 00:27:48,250 --> 00:27:49,500 O que está dizendo? 304 00:27:49,583 --> 00:27:51,375 Você é um ladrão, igual a mim. 305 00:27:51,458 --> 00:27:55,291 Finalmente admitiu. Na TV, disse que é apenas um contador. 306 00:27:59,125 --> 00:28:00,333 4M2. 307 00:28:01,291 --> 00:28:03,041 Agora os vi. Por que pararam? 308 00:28:03,541 --> 00:28:05,041 O que está acontecendo? 309 00:28:06,500 --> 00:28:07,333 4M2? 310 00:28:07,875 --> 00:28:10,125 É estranho estarmos aqui parados, não? 311 00:28:12,916 --> 00:28:13,916 Repita. 312 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 Fale em espanhol para entendermos. 313 00:28:16,083 --> 00:28:18,416 Martín, o que está acontecendo lá fora? 314 00:28:19,583 --> 00:28:22,416 Não faço ideia, mas não estão respondendo. 315 00:28:22,500 --> 00:28:25,875 -Acho que é um pneu furado. -Não, é outra coisa. 316 00:28:25,958 --> 00:28:27,041 Vou sair. 317 00:28:27,125 --> 00:28:29,708 -Então o que foi? -Um pneu furou, pirralho. 318 00:28:29,791 --> 00:28:31,083 Não sou pirralho. 319 00:28:31,166 --> 00:28:32,708 Os viciados adoram furos. 320 00:28:32,791 --> 00:28:34,125 Claro que adoramos. 321 00:28:35,958 --> 00:28:36,791 Merda. 322 00:28:37,791 --> 00:28:38,916 Romeno? 323 00:28:40,166 --> 00:28:41,375 O que você disse? 324 00:28:42,625 --> 00:28:43,666 O que você sabe? 325 00:28:46,875 --> 00:28:50,625 Cuidado, agente. Não vá pegar um resfriado. 326 00:28:50,708 --> 00:28:52,666 Agasalhe-se. Está nevando muito. 327 00:28:53,625 --> 00:28:55,750 -O que está acontecendo? -Relaxe. 328 00:28:57,250 --> 00:28:59,166 Agasalhe-se, agente. Está frio. 329 00:28:59,250 --> 00:29:01,500 -O que está acontecendo? -Nada, porra! 330 00:29:32,916 --> 00:29:35,791 Romeno, tem alguma coisa a ver com isso? 331 00:29:37,583 --> 00:29:41,041 Meu irmão disse que não vai me deixar apodrecer na prisão. 332 00:29:41,708 --> 00:29:43,541 Talvez ele precise de ajuda. 333 00:29:44,333 --> 00:29:46,125 É como a minha mãe dizia… 334 00:29:47,333 --> 00:29:49,125 nasci com o cu virado pra Lua. 335 00:29:56,541 --> 00:29:57,708 Viu alguma coisa? 336 00:29:57,791 --> 00:29:59,583 Ramis, o que está acontecendo? 337 00:30:00,958 --> 00:30:01,958 Já que perguntou… 338 00:30:04,375 --> 00:30:05,291 vou dar o fora. 339 00:30:05,375 --> 00:30:06,625 Como assim? 340 00:30:06,708 --> 00:30:08,958 -Vai dar o fora. -Vou abrir o meu bar. 341 00:30:09,041 --> 00:30:10,500 Vocês que se danem. 342 00:30:11,583 --> 00:30:12,583 Vou explicar. 343 00:30:13,291 --> 00:30:16,166 Consigo abrir a cela por dentro. O que me dizem? 344 00:30:17,541 --> 00:30:18,458 Mentiroso! 345 00:30:19,166 --> 00:30:20,541 Então nos solte também. 346 00:30:20,625 --> 00:30:23,500 -Sim, nos tire daqui. -Uma coisa de cada vez. 347 00:30:24,000 --> 00:30:26,625 Há câmeras. Vamos nos ferrar se nos virem. 348 00:30:26,708 --> 00:30:28,125 Não me ferre. Não abra a minha. 349 00:30:28,208 --> 00:30:29,791 Não quero encrenca. 350 00:30:34,958 --> 00:30:36,500 E aí, Montesinos? 351 00:30:44,625 --> 00:30:47,083 -Vai fazer isso, mano? -Claro que vou. 352 00:30:47,166 --> 00:30:49,458 Depois peça para ir ao banheiro. 353 00:30:49,541 --> 00:30:53,291 -Vou sair, e o pegamos, sim? -Conte comigo. Eu quero sair. 354 00:30:53,875 --> 00:30:55,916 -E o motorista? -Não tem problema. 355 00:30:56,000 --> 00:30:58,083 O outro será refém, tem a chave. 356 00:30:58,166 --> 00:30:59,916 Não me deixe para trás. 357 00:31:00,000 --> 00:31:01,791 Claro que não, Golum. 358 00:31:04,875 --> 00:31:07,750 Merda! Montesinos, o que está acontecendo? 359 00:31:10,666 --> 00:31:11,833 Montesinos? 360 00:31:12,375 --> 00:31:13,291 Está ouvindo? 361 00:31:15,333 --> 00:31:16,791 Montesinos, responda. 362 00:31:39,041 --> 00:31:40,500 Que plano de merda! 363 00:31:41,000 --> 00:31:43,875 Não me admira que sempre seja pego, Ramis. 364 00:31:58,208 --> 00:31:59,750 Isso não vai acabar bem. 365 00:32:00,250 --> 00:32:03,125 Você, contra dois policiais. Vão pedir reforços. 366 00:32:03,208 --> 00:32:04,750 Cale a boca. 367 00:32:12,125 --> 00:32:12,958 Vamos. 368 00:33:10,291 --> 00:33:11,166 Montesinos? 369 00:33:37,166 --> 00:33:38,041 Montesinos. 370 00:34:06,708 --> 00:34:08,208 Não. 371 00:34:26,416 --> 00:34:27,333 O que foi isso? 372 00:34:27,416 --> 00:34:29,500 -O que foi? -Ouvi tiros. 373 00:34:31,666 --> 00:34:34,250 -Parece que tem alguém lá fora. -Romeno! 374 00:34:34,333 --> 00:34:37,166 Aposto que são os seus amigos, não são, Romeno? 375 00:34:37,250 --> 00:34:40,916 Quem são esses caras? Seus amigos não estão de brincadeira. 376 00:35:54,500 --> 00:35:55,333 Central? 377 00:35:56,291 --> 00:35:59,416 Central, Três-ML falando. Estão me ouvindo? 378 00:36:00,458 --> 00:36:03,041 Fomos atacados. Três homens mortos. Ouviram? 379 00:36:04,916 --> 00:36:05,958 Central… 380 00:36:12,833 --> 00:36:16,500 Vamos. 381 00:36:50,583 --> 00:36:51,541 O que aconteceu? 382 00:36:51,625 --> 00:36:53,833 -O que foi? -Cadê o seu amigo? 383 00:36:53,916 --> 00:36:56,708 Vai acabar nos assustando, agente. 384 00:36:56,791 --> 00:36:59,000 -Responda, chefe. -Ele não está lá. 385 00:36:59,083 --> 00:37:02,041 -Cadê o cara do bigode? -Chefe, tudo bem? 386 00:37:02,708 --> 00:37:03,625 Responda! 387 00:37:03,708 --> 00:37:05,375 -Ei. -Estamos sozinhos. 388 00:37:05,458 --> 00:37:07,916 O que está acontecendo lá fora? Fale! 389 00:37:09,500 --> 00:37:11,375 O que aconteceu, agente? 390 00:37:11,458 --> 00:37:12,458 O que foi, agente? 391 00:37:14,958 --> 00:37:16,333 -Sentem-se. -Agente. 392 00:37:16,416 --> 00:37:18,458 -Calem a boca. -Filho da puta. 393 00:37:19,875 --> 00:37:20,833 O que é isso? 394 00:37:21,375 --> 00:37:23,166 Alguém viu alguma coisa? 395 00:37:23,666 --> 00:37:25,875 -Ele está ferido. -Está ferido? 396 00:37:25,958 --> 00:37:27,541 Está sangrando e mancando. 397 00:37:27,625 --> 00:37:29,041 Sim, mas não sei onde. 398 00:37:32,708 --> 00:37:35,166 Então, agente, cadê o seu parceiro? 399 00:37:35,250 --> 00:37:37,083 Ele foi mijar? 400 00:37:37,166 --> 00:37:39,166 Parece que tem alguém lá fora. 401 00:37:39,250 --> 00:37:40,791 -Merda! -Romeno. 402 00:37:41,625 --> 00:37:43,125 Devem ser os seus amigos. 403 00:37:44,000 --> 00:37:45,666 Está nos assustando. 404 00:37:47,166 --> 00:37:48,875 É melhor ficar aqui dentro. 405 00:37:48,958 --> 00:37:50,666 Não vou ficar, estou dizendo. 406 00:37:51,250 --> 00:37:55,166 Ninguém vai ficar aqui. Vamos embora. Romeno, o que foi? 407 00:37:55,250 --> 00:37:56,375 Você fala demais. 408 00:37:56,458 --> 00:37:59,791 -Cale a boca. -Mas são os seus amigos? 409 00:38:00,375 --> 00:38:01,583 Temos que esperar! 410 00:38:04,083 --> 00:38:06,333 -Viram alguma coisa? -Viu, Pardo? 411 00:38:06,416 --> 00:38:08,000 Não consigo ver nada. 412 00:38:08,083 --> 00:38:09,875 Agente. 413 00:38:10,583 --> 00:38:12,708 O que aconteceu com a sua perna? 414 00:38:14,833 --> 00:38:18,125 Está com um dodói, agente? 415 00:38:25,333 --> 00:38:26,666 Que diabos foi isso? 416 00:38:32,791 --> 00:38:33,791 É uma furadeira? 417 00:38:35,791 --> 00:38:38,875 Agente, que barulho é esse? O que está acontecendo? 418 00:38:38,958 --> 00:38:41,458 Agente, por que estamos parados? 419 00:38:42,041 --> 00:38:43,291 O que é isso? 420 00:38:43,375 --> 00:38:45,541 -O que é isso? -Cadê o outro idiota? 421 00:38:45,625 --> 00:38:48,916 -Preciso dar uma cagada. -Cale a boca, porra! 422 00:38:50,083 --> 00:38:51,666 Ninguém vai sair daqui. 423 00:38:55,875 --> 00:38:57,208 Vieram soltar vocês? 424 00:38:59,708 --> 00:39:01,208 Quem são essas pessoas? 425 00:39:03,833 --> 00:39:05,833 Não entrarão aqui facilmente. 426 00:39:07,000 --> 00:39:08,333 O caminhão é blindado. 427 00:39:08,416 --> 00:39:11,458 Isso não é problema. Sairemos em dois minutos. 428 00:39:11,541 --> 00:39:13,666 Romeno, sempre gostei do seu povo. 429 00:39:14,666 --> 00:39:16,333 Faça-o tirar as calças. 430 00:39:16,416 --> 00:39:18,583 Vão destruir este caminhão. 431 00:39:26,750 --> 00:39:28,250 Acabe com ele! 432 00:39:32,916 --> 00:39:34,041 Vai, Ramis! 433 00:39:34,125 --> 00:39:35,416 Acabe com ele! 434 00:39:38,791 --> 00:39:40,250 Mate esse tira, Ramis! 435 00:39:48,750 --> 00:39:49,875 Vamos, Robin Hood! 436 00:40:01,875 --> 00:40:02,875 Pare, Ramis! 437 00:40:03,583 --> 00:40:04,416 Para trás! 438 00:40:08,458 --> 00:40:09,791 Abaixe a arma, cara. 439 00:40:10,833 --> 00:40:12,291 Quem são aqueles caras? 440 00:40:14,583 --> 00:40:15,666 Vieram te buscar? 441 00:40:17,375 --> 00:40:20,750 Por que está me perguntando? Era você quem estava lá fora. 442 00:40:27,000 --> 00:40:30,125 -Volte para a sua cela agora. -Não dê ouvidos, Ramis. 443 00:40:30,208 --> 00:40:31,708 É você que manda, agente. 444 00:40:32,333 --> 00:40:35,000 Mas, se vieram pegar o Romeno, se prepare, 445 00:40:35,083 --> 00:40:36,833 porque vão tirá-lo daqui. 446 00:40:39,208 --> 00:40:40,958 Merda, isto é gasolina! 447 00:40:41,916 --> 00:40:42,791 Ei! 448 00:40:42,875 --> 00:40:44,458 Volte para sua cela agora. 449 00:40:46,750 --> 00:40:47,583 Merda! 450 00:40:48,208 --> 00:40:51,625 -Abra! Está pegando fogo. -O que está acontecendo? 451 00:40:51,708 --> 00:40:52,833 -Agente! -Fogo! 452 00:40:52,916 --> 00:40:55,500 Fogo! O vovô está pegando fogo. 453 00:40:56,083 --> 00:40:57,250 Fique aí! 454 00:40:59,250 --> 00:41:00,083 Agente! 455 00:41:03,875 --> 00:41:05,125 Está pegando fogo! 456 00:41:07,333 --> 00:41:08,416 Vamos tirá-lo. 457 00:41:09,000 --> 00:41:10,208 -Fogo! -Solte-o. 458 00:41:12,500 --> 00:41:13,916 Me tire daqui, mano! 459 00:41:16,625 --> 00:41:18,625 -Pegue o extintor! -Não abra ainda. 460 00:41:18,708 --> 00:41:19,916 Vamos! 461 00:41:22,791 --> 00:41:23,916 Puta merda! 462 00:41:24,416 --> 00:41:25,333 Abra agora! 463 00:41:25,916 --> 00:41:27,000 Abra a porta! 464 00:41:30,541 --> 00:41:31,666 Me deixe sair. 465 00:41:31,750 --> 00:41:33,125 Estou pegando fogo. 466 00:41:36,500 --> 00:41:37,750 Abra a porta! 467 00:41:40,291 --> 00:41:42,208 Estou pegando fogo, porra! 468 00:41:43,333 --> 00:41:45,333 O mais rápido possível, Ramis! 469 00:41:46,208 --> 00:41:47,708 Estou pegando fogo! 470 00:41:50,333 --> 00:41:52,250 Espere. Pronto. 471 00:41:57,458 --> 00:41:58,916 Não se atrevam. 472 00:42:00,458 --> 00:42:01,666 Tarde demais. 473 00:42:03,250 --> 00:42:04,416 Não se mexam. 474 00:42:09,125 --> 00:42:10,500 Está em desvantagem. 475 00:42:11,000 --> 00:42:13,791 Serão menos quando eu estourar os seus miolos. 476 00:42:13,875 --> 00:42:17,541 -Ainda seremos mais. -Você não tem coragem de atirar. 477 00:42:17,625 --> 00:42:18,708 Para trás. 478 00:42:21,500 --> 00:42:24,250 -Cadê o seu amigo? Está sozinho. -Cale a boca. 479 00:42:24,333 --> 00:42:26,208 Ele está se cagando todo. 480 00:42:27,083 --> 00:42:30,375 -Não somos mais amigos? -Amigos? Não. Se afaste. 481 00:42:30,458 --> 00:42:32,833 -Não se mexa. -Atire. Não estou nem aí. 482 00:42:42,250 --> 00:42:43,375 Boa noite. 483 00:42:46,375 --> 00:42:49,125 Estou ouvindo um falatório aí. 484 00:42:49,958 --> 00:42:51,333 O agente que está com vocês 485 00:42:51,416 --> 00:42:54,541 tem a única chave que pode tirá-los do caminhão. 486 00:42:56,375 --> 00:42:58,125 Não consigo entrar. 487 00:42:58,208 --> 00:42:59,291 -Quem é? -Merda. 488 00:42:59,375 --> 00:43:01,375 Se quiserem se livrar dessa, 489 00:43:01,458 --> 00:43:03,208 só precisam me deixar entrar. 490 00:43:03,291 --> 00:43:06,041 O resto não é da minha conta. 491 00:43:06,125 --> 00:43:07,666 Não são seus amigos. 492 00:43:08,750 --> 00:43:09,875 Se não abrirem, 493 00:43:09,958 --> 00:43:11,916 todos vão morrer. 494 00:43:12,416 --> 00:43:13,416 A arma dele… 495 00:43:15,958 --> 00:43:16,958 está sem balas. 496 00:43:22,708 --> 00:43:24,875 Não se mexa! 497 00:43:25,958 --> 00:43:27,625 Estão piorando as coisas. 498 00:43:28,750 --> 00:43:31,791 Ele quer algo daqui. Por que queimar as celas? 499 00:43:31,875 --> 00:43:35,041 -Para sairmos e levarmos a chave. -Por que está aqui? 500 00:43:36,791 --> 00:43:38,083 Não são seus amigos. 501 00:43:38,166 --> 00:43:42,583 -Esse cara é espanhol. Não quer você. -Seja quem for, vou sair daqui. 502 00:43:43,416 --> 00:43:44,708 Então me dê a chave. 503 00:43:44,791 --> 00:43:46,250 -Agente! -Não se mexam. 504 00:43:46,875 --> 00:43:48,666 -Pegue-o! -Segure-o! 505 00:43:49,166 --> 00:43:50,000 Segure firme. 506 00:43:52,041 --> 00:43:52,958 E agora? 507 00:43:54,500 --> 00:43:55,583 Me dê a chave. 508 00:43:57,958 --> 00:43:59,625 É melhor nos dar a chave. 509 00:44:01,666 --> 00:44:02,583 Filho da puta! 510 00:44:03,166 --> 00:44:04,500 -Pegue-o. -Desgraçado. 511 00:44:04,583 --> 00:44:05,833 Pegue-o! 512 00:44:05,916 --> 00:44:07,875 Vai, Ramis! Vai atrás dele. 513 00:44:09,833 --> 00:44:12,041 Idiota. A porra da chave! 514 00:44:12,125 --> 00:44:14,375 -Onde está? -Não está comigo! 515 00:44:14,458 --> 00:44:15,416 A maldita chave! 516 00:44:15,500 --> 00:44:16,333 Onde está? 517 00:44:16,416 --> 00:44:18,250 -Não tenho a chave. -O quê? 518 00:44:18,333 --> 00:44:19,583 Me dê. 519 00:44:19,666 --> 00:44:21,000 Desgraçado! 520 00:44:21,708 --> 00:44:22,875 Não está comigo! 521 00:44:32,500 --> 00:44:33,958 O que aconteceu? Romeno! 522 00:44:36,625 --> 00:44:38,458 Escutem! 523 00:44:38,541 --> 00:44:39,666 -Afastem-se! -Calma! 524 00:44:39,750 --> 00:44:41,750 -Merda. O que você fez? -Pare! 525 00:44:41,833 --> 00:44:43,541 -Por que fez isso? -Largue! 526 00:44:43,625 --> 00:44:45,041 -Merda. -O que você fez? 527 00:44:45,125 --> 00:44:47,666 -Não se aproximem! -Você o matou. 528 00:44:47,750 --> 00:44:49,958 -O cara vai nos matar, porra! -Uma pergunta. 529 00:44:51,041 --> 00:44:53,500 -Esse cara veio atrás de você? -Ficaremos seguros aqui! 530 00:44:53,583 --> 00:44:56,958 -A chave está com ele. Nos dê a chave! -Afaste-se! 531 00:44:59,916 --> 00:45:00,750 Nano… 532 00:45:01,500 --> 00:45:03,833 Disse que nos encontraríamos novamente. 533 00:45:04,333 --> 00:45:06,500 -Que porra é essa? -Silêncio. Ouçam. 534 00:45:07,000 --> 00:45:09,875 Não me interessa quem são ou o que fizeram. 535 00:45:09,958 --> 00:45:11,958 Abram a porta e poderão sair. 536 00:45:12,625 --> 00:45:13,875 Só vim atrás dele. 537 00:45:14,458 --> 00:45:16,666 Não acreditem em nada do que ele diz. 538 00:45:17,208 --> 00:45:18,500 Ele é um mentiroso. 539 00:45:20,041 --> 00:45:21,666 Por que está atrás de você? 540 00:45:23,625 --> 00:45:25,416 Olhem, eu não fiz nada. Juro. 541 00:45:27,166 --> 00:45:31,500 Ele não tem coragem de ir atrás dos tiras que o ferraram. 542 00:45:32,333 --> 00:45:33,750 Sou um bode expiatório. 543 00:45:34,666 --> 00:45:37,416 Sem provas, nada. Merda, sou inocente! 544 00:45:37,500 --> 00:45:39,375 Do que está falando? 545 00:45:39,458 --> 00:45:41,416 Ele é policial? 546 00:45:41,500 --> 00:45:45,291 Ele era um dos policiais mais cruéis que já conheci. 547 00:45:46,333 --> 00:45:49,666 Foi demitido por causa das merdas que fez, cara. 548 00:45:50,541 --> 00:45:51,375 Entenderam? 549 00:45:51,916 --> 00:45:54,208 Só me meto em problemas, mano. 550 00:45:55,000 --> 00:45:56,083 Entenderam? 551 00:45:56,166 --> 00:45:58,875 Não brinque, Nano. Por que está tão assustado? 552 00:45:58,958 --> 00:46:03,583 Pense um pouco. Ele tentou nos matar. Quase nos queimou vivos! Não percebem? 553 00:46:04,666 --> 00:46:06,458 Pergunte aos seus colegas. 554 00:46:07,208 --> 00:46:10,375 -Como eles estão? -Não me interessa. 555 00:46:10,458 --> 00:46:13,833 Você fez alguma coisa, e nós não vamos pagar por isso. 556 00:46:15,125 --> 00:46:17,541 Entreguem-no a mim e sairão vivos. 557 00:46:18,500 --> 00:46:20,625 Senão, todos morrerão. 558 00:46:24,791 --> 00:46:26,458 Está nos vendo pela câmera. 559 00:46:30,458 --> 00:46:31,291 Miguel! 560 00:46:33,083 --> 00:46:34,708 Isso é demais para você! 561 00:46:35,708 --> 00:46:37,541 Que merda está fazendo? 562 00:46:39,208 --> 00:46:40,958 Pergunte ao seu amigo China. 563 00:46:44,833 --> 00:46:46,708 O que fez com ele, desgraçado? 564 00:46:47,708 --> 00:46:49,916 O que fez com o China, filho da puta? 565 00:46:50,416 --> 00:46:53,791 -Largue isso. -Ninguém vai sair daqui! 566 00:46:53,875 --> 00:46:55,000 -Entenderam? -Solte. 567 00:46:55,083 --> 00:46:58,625 Escute, Miguel, precisa de mim vivo, mas não vou sair! 568 00:46:59,250 --> 00:47:00,583 -Vai, Ramis. -Pare. 569 00:47:00,666 --> 00:47:03,291 -Vá lá, Ramis! -Vai ficar tudo bem. 570 00:47:03,375 --> 00:47:04,375 Solte isso. 571 00:47:06,041 --> 00:47:07,500 Nos dê a chave. 572 00:47:07,583 --> 00:47:08,666 Me deixe em paz! 573 00:47:11,958 --> 00:47:12,833 Saiam! 574 00:47:13,416 --> 00:47:15,333 Nos dê a porra da chave agora! 575 00:47:39,625 --> 00:47:42,166 -Não! -O que está fazendo? 576 00:47:42,750 --> 00:47:43,583 Agente! 577 00:51:21,916 --> 00:51:24,041 Levou uma boa surra, não foi, tira? 578 00:51:33,333 --> 00:51:35,083 Estamos trancados aqui. 579 00:51:36,208 --> 00:51:37,666 Estamos sem aquecimento. 580 00:51:40,458 --> 00:51:42,500 Vamos congelar em meia hora. 581 00:51:43,625 --> 00:51:44,500 Ramis. 582 00:51:44,583 --> 00:51:45,625 Puta merda. 583 00:51:46,125 --> 00:51:47,166 Ramis. 584 00:51:49,416 --> 00:51:50,416 O que vai fazer? 585 00:51:50,916 --> 00:51:53,916 Vamos abrir a barriga dele e pegar a chave? 586 00:51:54,875 --> 00:51:59,125 -Nos dê isso, e sairemos daqui. -Uma chave mestra não é um bisturi. 587 00:51:59,625 --> 00:52:01,625 Já viu uma barriga por dentro? 588 00:52:01,708 --> 00:52:05,000 Não é um saco plástico. É nojento, não é fácil. 589 00:52:05,083 --> 00:52:07,000 Pare com isso. Pegue uma roupa. 590 00:52:10,166 --> 00:52:11,541 Que merda é essa? 591 00:52:12,625 --> 00:52:14,416 Caramba. O que é isso? 592 00:52:15,125 --> 00:52:16,708 O que ele está tramando? 593 00:52:17,208 --> 00:52:18,458 Filho da puta. 594 00:52:18,541 --> 00:52:20,083 O que é agora, cara? 595 00:53:32,750 --> 00:53:34,208 Aqui fica o porão. 596 00:53:34,916 --> 00:53:38,375 -Vamos pegar as nossas sacolas. -Andem. Estamos congelando. 597 00:53:46,875 --> 00:53:48,000 Vamos negociar. 598 00:53:49,958 --> 00:53:50,791 Ramis. 599 00:53:52,916 --> 00:53:54,041 Me dê o rádio. 600 00:53:55,416 --> 00:53:56,791 Esse idiota é chato. 601 00:53:56,875 --> 00:53:58,375 Me deixe falar com ele. 602 00:53:59,250 --> 00:54:00,750 Não sou mais seu amigo. 603 00:54:01,333 --> 00:54:03,041 Ramis. 604 00:54:03,125 --> 00:54:07,666 -Não temos muito tempo. -Já demorou demais, seu desgraçado. 605 00:54:08,250 --> 00:54:09,166 E aí, agente? 606 00:54:09,250 --> 00:54:11,000 Miguel. É Miguel, não é? 607 00:54:11,583 --> 00:54:13,875 O garoto e o policial estão presos. 608 00:54:14,375 --> 00:54:15,750 Sim, eu vi. 609 00:54:17,166 --> 00:54:21,458 Viu a chave? Ele engoliu a única chave. Estamos ferrados. 610 00:54:21,541 --> 00:54:22,375 A outra. 611 00:54:23,291 --> 00:54:24,125 Você que sabe. 612 00:54:24,666 --> 00:54:27,333 -Devemos abri-lo? -Eu o quero vivo. 613 00:54:31,833 --> 00:54:33,666 Meu Deus, que frio! 614 00:54:34,750 --> 00:54:37,666 Vamos arranjar um jeito de sair, nos dê um tempo. 615 00:54:37,750 --> 00:54:41,666 -Vamos arranjar uma maneira. -Me entreguem o Nano, e os deixo sair. 616 00:54:42,166 --> 00:54:43,666 Só quero justiça. 617 00:54:46,958 --> 00:54:48,875 Por que devemos confiar em você? 618 00:54:49,583 --> 00:54:50,791 Não têm outra saída. 619 00:54:53,666 --> 00:54:54,500 Miguel? 620 00:54:56,208 --> 00:54:57,291 Miguel? 621 00:55:06,625 --> 00:55:07,458 O que foi? 622 00:55:08,500 --> 00:55:09,458 O que ele disse? 623 00:55:10,583 --> 00:55:13,083 Ou abrimos o caminhão, ou estamos mortos. 624 00:55:13,166 --> 00:55:14,958 -Como? -Não sei. 625 00:55:15,041 --> 00:55:16,666 Deve ter um ponto fraco. 626 00:56:10,958 --> 00:56:11,833 É bem bonito. 627 00:56:12,458 --> 00:56:14,333 O seu anel é bonito. 628 00:56:16,500 --> 00:56:17,750 Era da minha irmã. 629 00:56:22,958 --> 00:56:24,083 Quanto tempo falta? 630 00:56:25,791 --> 00:56:27,000 Nove anos, mano, 631 00:56:27,500 --> 00:56:29,333 até conseguir a condicional. 632 00:56:29,958 --> 00:56:31,083 Merda, Rei. 633 00:56:32,041 --> 00:56:33,750 Que merda você fez? 634 00:56:34,458 --> 00:56:38,041 Coloquei o filho da puta que estuprou a minha irmã em coma. 635 00:56:39,000 --> 00:56:40,708 Ele nunca mais vai acordar. 636 00:56:43,708 --> 00:56:45,041 Não leve a mal, Rei. 637 00:56:45,875 --> 00:56:47,416 Isso ajudou a sua irmã? 638 00:56:54,708 --> 00:56:56,500 Por que matou o Romeno? 639 00:56:57,833 --> 00:56:59,583 A sua ficha não era tão ruim. 640 00:57:02,083 --> 00:57:04,083 Não tive alternativa, cara. 641 00:57:05,625 --> 00:57:06,750 Entendi. 642 00:57:06,833 --> 00:57:09,250 Se aquele psicopata entrar, morreremos. 643 00:57:12,125 --> 00:57:15,208 Ele me visitou na cadeia só para me infernizar. 644 00:57:16,000 --> 00:57:17,583 Ele me ameaçou. 645 00:57:19,666 --> 00:57:21,750 Não tenho nada a ver com ele. 646 00:57:23,333 --> 00:57:24,750 Por que está preso? 647 00:57:27,000 --> 00:57:27,833 Eu? 648 00:57:28,750 --> 00:57:29,583 Olhe para mim. 649 00:57:32,208 --> 00:57:34,333 Pelo vício, Rei. Pelo maldito vício. 650 00:57:37,041 --> 00:57:39,083 Meus pais cortaram o dinheiro. 651 00:57:39,583 --> 00:57:41,000 Então comecei a roubar. 652 00:57:45,250 --> 00:57:46,541 O resto você já sabe. 653 00:57:49,875 --> 00:57:51,916 E esse tal de China? É seu amigo? 654 00:57:53,875 --> 00:57:56,208 Sim. O China é como um irmão para mim. 655 00:58:01,041 --> 00:58:02,791 Cresci com ele e a avó dele. 656 00:58:04,291 --> 00:58:05,833 Era como uma mãe para mim. 657 00:58:09,541 --> 00:58:11,125 A única família que tive. 658 00:58:12,791 --> 00:58:14,416 Puta que pariu, cara! 659 00:58:17,000 --> 00:58:19,125 Se tiver acontecido alguma coisa… 660 00:58:22,500 --> 00:58:24,750 Por que ele quer você vivo? 661 00:58:30,833 --> 00:58:32,250 Sem histórias tristes. 662 00:58:33,083 --> 00:58:34,916 Vamos explodir esta droga. 663 00:58:38,916 --> 00:58:40,750 Precisamos de um herói. 664 00:58:46,375 --> 00:58:48,500 Não olhe para mim. Peça a ele. 665 01:00:14,125 --> 01:00:15,208 3LM. 666 01:00:15,666 --> 01:00:17,208 3LM, estão me ouvindo? 667 01:00:20,000 --> 01:00:21,541 3LM, estão me ouvindo? 668 01:00:22,875 --> 01:00:24,250 Fomos atacados. 669 01:00:24,750 --> 01:00:25,916 Na estrada… 670 01:00:26,666 --> 01:00:28,333 Não sei o local exato. 671 01:00:29,375 --> 01:00:31,083 Durante a transferência… 672 01:00:31,583 --> 01:00:33,291 Acho que levaram o caminhão. 673 01:00:36,583 --> 01:00:38,208 Dois agentes estão mortos. 674 01:01:57,750 --> 01:02:02,166 POLÍCIA REINICIA AS BUSCAS PELO CORPO DE SOLEDAD GARCÍA 675 01:02:17,208 --> 01:02:19,208 As minhas bolas estão congelando. 676 01:02:19,875 --> 01:02:20,958 Vamos lá, Rei. 677 01:02:22,291 --> 01:02:23,125 Isso. 678 01:02:24,208 --> 01:02:25,958 Ache uma porca ou parafuso. 679 01:02:26,041 --> 01:02:27,791 -Boa sorte, cara. -Está bem. 680 01:02:29,125 --> 01:02:30,291 Me dê a lanterna. 681 01:02:32,708 --> 01:02:33,541 Lá vou eu. 682 01:02:43,166 --> 01:02:44,083 Como está indo? 683 01:02:46,291 --> 01:02:47,125 Rei. 684 01:02:50,541 --> 01:02:51,666 Rei, 685 01:02:51,750 --> 01:02:52,625 viu algo? 686 01:02:56,791 --> 01:02:58,125 Vi alguma coisa. 687 01:02:58,625 --> 01:03:00,375 -Espere. -O que é? 688 01:03:02,458 --> 01:03:03,291 Rei. 689 01:03:04,791 --> 01:03:06,250 Responda, Rei! 690 01:03:06,916 --> 01:03:08,208 Parece uma tampa. 691 01:03:09,500 --> 01:03:10,333 Bem ali. 692 01:03:16,833 --> 01:03:17,666 Ramis! 693 01:03:18,500 --> 01:03:20,000 Não vai conseguir abrir. 694 01:03:20,625 --> 01:03:22,083 É o que vamos ver. 695 01:03:22,166 --> 01:03:24,166 Agora o tira também é mecânico. 696 01:03:24,250 --> 01:03:26,083 Se fosse fácil, já estaríamos mortos. 697 01:03:39,708 --> 01:03:41,583 Não me diga que não consigo. 698 01:03:41,666 --> 01:03:43,166 Já ouvi isso demais. 699 01:03:46,333 --> 01:03:47,583 Não se lembra de mim? 700 01:03:50,583 --> 01:03:51,833 Como está sua mulher? 701 01:03:54,041 --> 01:03:55,125 Ainda está casado? 702 01:03:56,875 --> 01:03:58,541 Ela estava sexy pra burro. 703 01:04:00,791 --> 01:04:02,375 Ela parecia ser legal. 704 01:04:03,958 --> 01:04:06,000 Que merda está dizendo? 705 01:04:08,166 --> 01:04:09,291 Calma, cara. 706 01:04:11,208 --> 01:04:12,416 Não me entenda mal. 707 01:04:13,416 --> 01:04:14,791 Cantei no seu casório. 708 01:04:17,333 --> 01:04:18,583 No grupo de flamenco? 709 01:04:18,666 --> 01:04:20,166 Não exatamente. 710 01:04:20,250 --> 01:04:21,750 Rumbas, sevillanas… 711 01:04:21,833 --> 01:04:25,458 Nunca me atrevi a cantar flamenco em público. 712 01:04:25,541 --> 01:04:27,375 Cantou no casamento do tira? 713 01:04:27,958 --> 01:04:28,791 Sim, e daí? 714 01:04:31,125 --> 01:04:32,125 Rei, ouviu isso? 715 01:04:32,208 --> 01:04:33,916 Este saiu, cara! 716 01:04:37,625 --> 01:04:39,958 -Agora me lembrei. -Fico feliz. 717 01:04:40,041 --> 01:04:42,166 -Você cantava? -Nem tanto. 718 01:04:42,250 --> 01:04:44,625 Mas era de uma banda boa para caralho. 719 01:04:45,625 --> 01:04:47,708 Um tio me ensinou a tocar violão. 720 01:04:48,208 --> 01:04:50,291 Mas eu era melhor em arrombar. 721 01:04:51,166 --> 01:04:52,500 Que filho da puta! 722 01:04:53,125 --> 01:04:54,166 Sabe o que dizem? 723 01:04:55,208 --> 01:04:58,666 As únicas vidas interessantes são dos artistas e ladrões. 724 01:05:01,458 --> 01:05:02,541 Está enganado. 725 01:05:03,875 --> 01:05:05,375 Esse cara é um assassino. 726 01:05:08,708 --> 01:05:11,375 Nunca tive tanta sorte na vida como agora. 727 01:05:11,458 --> 01:05:13,000 E não vou desperdiçá-la. 728 01:05:15,208 --> 01:05:16,833 Nunca mais serei preso. 729 01:05:17,958 --> 01:05:19,291 Abrirei o meu bar. 730 01:05:19,875 --> 01:05:22,125 Acha mesmo que vai sair dessa? 731 01:05:23,708 --> 01:05:24,750 Que me procurem. 732 01:05:28,375 --> 01:05:29,291 Ramis! 733 01:05:31,166 --> 01:05:32,125 Ramis! 734 01:05:33,750 --> 01:05:34,750 Ramis! 735 01:06:36,416 --> 01:06:37,250 São tiros? 736 01:06:42,000 --> 01:06:42,833 Ei! 737 01:06:46,291 --> 01:06:47,166 García! 738 01:06:47,750 --> 01:06:48,708 Pare o caminhão! 739 01:06:55,291 --> 01:06:56,250 Pare o caminhão! 740 01:07:15,750 --> 01:07:16,625 Encoste! 741 01:07:17,208 --> 01:07:18,625 Não vai se safar dessa! 742 01:07:29,708 --> 01:07:31,166 García! 743 01:07:31,250 --> 01:07:32,666 Chamei reforços! 744 01:07:32,750 --> 01:07:34,166 Estão vindo te pegar! 745 01:08:00,041 --> 01:08:01,291 Ramis, que merda! 746 01:08:51,500 --> 01:08:52,333 Rei? 747 01:08:53,583 --> 01:08:54,416 Rei? 748 01:08:55,500 --> 01:08:56,583 Rei, tudo bem? 749 01:09:00,708 --> 01:09:01,583 Rei? 750 01:09:02,541 --> 01:09:03,416 Rei? 751 01:09:09,583 --> 01:09:11,375 Ramis, o que aconteceu? 752 01:10:39,500 --> 01:10:42,208 Não aguento mais, Ramis. 753 01:10:43,041 --> 01:10:44,291 Filho da puta! 754 01:10:46,500 --> 01:10:47,833 O que ele quer? 755 01:11:54,375 --> 01:11:56,583 Estamos nos movendo. 756 01:12:16,791 --> 01:12:17,625 Miguel. 757 01:12:22,333 --> 01:12:23,166 Miguel. 758 01:12:24,375 --> 01:12:27,500 Que merda está fazendo? Eu disse que íamos sair, não? 759 01:12:27,583 --> 01:12:28,750 Miguel, seu idiota! 760 01:12:36,541 --> 01:12:38,375 E agora? Como vamos sair daqui? 761 01:12:52,583 --> 01:12:53,416 Miguel? 762 01:12:56,083 --> 01:12:56,916 Miguel! 763 01:13:00,166 --> 01:13:01,291 Está amanhecendo. 764 01:13:08,375 --> 01:13:10,041 O tempo está acabando. 765 01:13:11,416 --> 01:13:12,250 Nano. 766 01:13:13,458 --> 01:13:14,625 É a última chance. 767 01:13:20,583 --> 01:13:22,083 Vai se ferrar, Nano. 768 01:13:22,750 --> 01:13:23,875 O que ele quer? 769 01:13:24,458 --> 01:13:25,833 Ele vai nos matar? 770 01:13:25,916 --> 01:13:28,583 Diga o que ele quer saber e nos tire daqui. 771 01:13:28,666 --> 01:13:29,916 Já disse que não sei. 772 01:13:30,000 --> 01:13:30,833 Miguel. 773 01:13:31,416 --> 01:13:32,250 Merda, Miguel! 774 01:13:32,750 --> 01:13:34,583 Escute, fizemos o nosso melhor. 775 01:13:35,250 --> 01:13:36,333 Não fizemos? 776 01:13:36,416 --> 01:13:37,583 E agora? 777 01:13:37,666 --> 01:13:39,083 O que vai fazer conosco? 778 01:13:41,208 --> 01:13:42,041 Miguel? 779 01:13:43,083 --> 01:13:44,041 Miguel? 780 01:13:44,125 --> 01:13:46,166 Passe o rádio para mim. 781 01:13:48,000 --> 01:13:48,833 Miguel. 782 01:13:50,208 --> 01:13:52,375 Miguel, não te conheço, mas escute. 783 01:13:52,458 --> 01:13:55,375 Eu me chamo Martín, sou o responsável pelo caminhão. 784 01:13:56,416 --> 01:14:00,416 Até onde vai levar isso? Você não vai se safar dessa. 785 01:14:00,500 --> 01:14:01,875 Não quero me safar. 786 01:14:03,125 --> 01:14:04,500 Só quero pegá-lo. 787 01:14:05,583 --> 01:14:06,416 Por quê? 788 01:14:07,375 --> 01:14:08,500 Não interessa. 789 01:14:09,000 --> 01:14:11,541 Não posso te entregar um homem para matá-lo. 790 01:14:11,625 --> 01:14:13,125 A lei não funciona assim. 791 01:14:17,166 --> 01:14:18,000 Miguel? 792 01:14:18,083 --> 01:14:18,916 A lei… 793 01:14:20,375 --> 01:14:22,500 Miguel? 794 01:14:59,250 --> 01:15:00,291 Ele parou. 795 01:16:43,250 --> 01:16:44,500 O que aconteceu? 796 01:16:47,875 --> 01:16:49,750 Merda. Fechamos, não fechamos? 797 01:16:50,500 --> 01:16:51,333 Merda! 798 01:16:52,041 --> 01:16:54,000 -Filho da puta! -O que é isso? 799 01:16:54,875 --> 01:16:55,833 Puta que pariu! 800 01:16:56,375 --> 01:16:57,416 Miguel! 801 01:16:57,500 --> 01:16:58,791 Filho da puta! 802 01:17:03,541 --> 01:17:05,000 Filho da puta! 803 01:17:05,083 --> 01:17:06,666 Para onde vai nos levar? 804 01:17:06,750 --> 01:17:07,791 Filho da puta! 805 01:17:08,583 --> 01:17:09,916 Não quero me afogar! 806 01:17:10,000 --> 01:17:12,250 -Abra, Ramis! -E agora, Nano? 807 01:17:12,333 --> 01:17:13,166 Ramis! 808 01:17:14,083 --> 01:17:17,625 -Seu filho da puta! -Meu Deus! A água está congelando. 809 01:17:18,666 --> 01:17:21,500 Não vou morrer hoje, me ouviram? 810 01:17:28,958 --> 01:17:30,208 Temos que sair daqui! 811 01:17:31,666 --> 01:17:32,500 Ramis! 812 01:17:33,583 --> 01:17:34,500 Ramis! 813 01:17:35,000 --> 01:17:36,708 Abra, pelo amor de Deus! 814 01:17:37,291 --> 01:17:38,125 Ramis! 815 01:17:38,916 --> 01:17:40,416 Abra a porta! 816 01:17:40,916 --> 01:17:42,625 Conheço uma saída. Abra! 817 01:17:43,458 --> 01:17:45,375 Há uma saída de emergência! 818 01:17:45,458 --> 01:17:46,375 Lá em cima? 819 01:17:46,875 --> 01:17:49,208 -Pode ir, Golum! -Abra a maldita porta! 820 01:17:53,125 --> 01:17:53,958 Ramis! 821 01:18:00,375 --> 01:18:02,833 Rápido! Me dê a mão, Ramis! 822 01:18:05,708 --> 01:18:06,958 -Segure aqui. -Vamos. 823 01:18:07,041 --> 01:18:09,500 -Espere. -Me dê a sua mão, Ramis. 824 01:18:14,666 --> 01:18:15,500 Suba! 825 01:18:20,208 --> 01:18:21,041 Abra a porta. 826 01:18:21,583 --> 01:18:23,500 -Abra, Ramis. -Espere. Ouça. 827 01:18:24,458 --> 01:18:25,958 Disse que tem uma saída? 828 01:18:26,041 --> 01:18:27,666 Uma saída secreta lá atrás. 829 01:18:27,750 --> 01:18:28,875 Debaixo das luzes. 830 01:18:28,958 --> 01:18:32,041 -Não podia ter nos dito antes? -Ele teria nos matado. 831 01:18:32,125 --> 01:18:34,916 -O que está esperando? -Meu Deus! Cale a boca! 832 01:18:35,833 --> 01:18:36,708 Segure isto. 833 01:18:38,875 --> 01:18:40,208 Vai. 834 01:18:48,125 --> 01:18:49,458 -Merda! -Não! 835 01:18:55,083 --> 01:18:56,666 -Cadê? -Puta que pariu! 836 01:18:57,291 --> 01:18:58,208 E agora? 837 01:18:59,125 --> 01:19:01,000 Vou pegá-la, Ramis. 838 01:19:01,083 --> 01:19:02,250 Está maluco? 839 01:19:08,875 --> 01:19:09,750 A lanterna. 840 01:19:10,250 --> 01:19:12,166 -Lá vou eu. -Vai, Golum! 841 01:19:37,958 --> 01:19:39,708 -Cadê ele? -Não sei. 842 01:19:39,791 --> 01:19:41,333 Que merda está fazendo lá? 843 01:19:49,625 --> 01:19:50,833 Vai lá, Golum! 844 01:19:51,333 --> 01:19:52,916 Pelo amor de Deus, vamos! 845 01:19:53,666 --> 01:19:55,833 -Segure firme. -Me dê! 846 01:19:56,333 --> 01:19:58,541 -Ramis. Calma. -Calma. 847 01:20:00,291 --> 01:20:01,750 Rápido, Ramis. Abra. 848 01:20:04,291 --> 01:20:05,875 Agente, quando eu disser… 849 01:20:07,875 --> 01:20:09,625 abaixe, está bem? 850 01:20:13,958 --> 01:20:15,416 Tudo bem. Abra. 851 01:20:16,791 --> 01:20:17,625 Vai! 852 01:20:18,208 --> 01:20:19,250 Vamos! 853 01:20:44,916 --> 01:20:46,833 E agora, agente? Para onde? 854 01:20:46,916 --> 01:20:48,916 Esta chave abre a saída. 855 01:20:49,583 --> 01:20:50,708 Está enchendo. 856 01:20:53,666 --> 01:20:55,708 Golum! 857 01:20:57,500 --> 01:20:58,916 Golum. 858 01:20:59,958 --> 01:21:02,541 Golum, o que aconteceu? 859 01:21:03,083 --> 01:21:03,916 Vamos, cara. 860 01:21:04,458 --> 01:21:05,666 Não faça isso. 861 01:21:06,750 --> 01:21:07,666 Vamos. 862 01:21:08,166 --> 01:21:11,625 Agora não, está bem? Não. Vamos, garoto, volte. 863 01:21:11,708 --> 01:21:14,000 Acorde. Merda, diga alguma coisa! 864 01:21:14,083 --> 01:21:18,041 Acorde! Acorde, garoto. Não faça isso comigo. 865 01:21:18,833 --> 01:21:20,125 Golum. 866 01:21:20,208 --> 01:21:21,208 Golum! 867 01:21:36,958 --> 01:21:38,375 Não… 868 01:21:38,458 --> 01:21:40,708 -Não podemos fazer nada. -Me largue. 869 01:21:52,958 --> 01:21:56,083 Por favor, Ramis! Vamos sair daqui! Vamos. 870 01:22:06,208 --> 01:22:07,041 Ramis. 871 01:22:51,541 --> 01:22:52,916 Sem essa! Sobe! 872 01:22:59,458 --> 01:23:00,333 Agente… 873 01:24:01,125 --> 01:24:02,250 Vamos! 874 01:24:15,291 --> 01:24:16,541 Meu Deus! 875 01:24:32,666 --> 01:24:33,500 Obrigado. 876 01:24:54,375 --> 01:24:55,625 Onde o Nano está? 877 01:24:58,083 --> 01:24:59,333 Não faço ideia. 878 01:25:02,375 --> 01:25:03,666 E o cara do caminhão? 879 01:25:04,625 --> 01:25:07,333 Sei lá. Não é problema nosso. 880 01:25:08,250 --> 01:25:09,625 Pelo menos, não meu. 881 01:25:13,458 --> 01:25:14,833 Mas talvez seja seu. 882 01:25:38,916 --> 01:25:39,958 E agora? 883 01:25:44,250 --> 01:25:45,416 O que vai fazer? 884 01:25:53,416 --> 01:25:55,166 Como o seu bar vai se chamar? 885 01:26:01,791 --> 01:26:03,000 O Fandango. 886 01:26:04,625 --> 01:26:06,166 Como o do meu tio. 887 01:26:07,083 --> 01:26:08,750 Talvez, O Fandango Dois. 888 01:26:11,291 --> 01:26:14,000 O bar mais legal da República Dominicana. 889 01:26:14,666 --> 01:26:16,708 Vai tocar Bambino o dia inteiro. 890 01:26:17,208 --> 01:26:18,708 E umas tapas incríveis. 891 01:26:22,208 --> 01:26:23,041 Boa sorte. 892 01:26:27,791 --> 01:26:29,208 Cuidado com esses dois. 893 01:26:40,041 --> 01:26:41,583 Está muito frio. 894 01:28:09,041 --> 01:28:10,708 Filho da puta. 895 01:28:27,833 --> 01:28:29,541 Não tenho nada contra você. 896 01:28:30,333 --> 01:28:32,125 Vá. Não vou atrás de você. 897 01:28:32,750 --> 01:28:34,708 -Entregue-se. -Vou me entregar. 898 01:28:36,166 --> 01:28:37,958 Pagarei o que tiver que pagar. 899 01:28:38,541 --> 01:28:39,750 Sei o que fiz. 900 01:28:41,041 --> 01:28:43,875 Tentei minimizar os danos. 901 01:28:44,375 --> 01:28:45,583 O que quer com ele? 902 01:28:47,291 --> 01:28:48,250 O que eu quero? 903 01:28:52,833 --> 01:28:53,875 Você tem filhos? 904 01:28:56,250 --> 01:28:57,083 Duas meninas. 905 01:29:05,041 --> 01:29:05,875 Os filhos… 906 01:29:08,583 --> 01:29:10,333 tiram tudo de nós. 907 01:29:26,208 --> 01:29:27,625 Foi na festa da cidade… 908 01:29:29,416 --> 01:29:32,208 Foi a primeira vez que deixamos 909 01:29:32,708 --> 01:29:34,041 a minha filha sair. 910 01:29:35,041 --> 01:29:36,333 Ela estava feliz. 911 01:29:37,708 --> 01:29:39,500 Tinha combinado com as amigas. 912 01:29:41,166 --> 01:29:44,875 Naquela semana, todos os dias, ensaiaram uma dança. 913 01:29:51,041 --> 01:29:51,875 O Nano 914 01:29:52,416 --> 01:29:53,500 e o amigo dele 915 01:29:54,833 --> 01:29:56,541 compraram umas bebidas. 916 01:29:57,458 --> 01:29:59,833 Ela nunca tinha bebido, não gostava. 917 01:30:01,750 --> 01:30:03,625 Não sei como a convenceram. 918 01:30:15,375 --> 01:30:16,458 Eles a estupraram. 919 01:30:19,083 --> 01:30:20,083 Primeiro um. 920 01:30:21,291 --> 01:30:22,583 Depois o outro. 921 01:30:24,625 --> 01:30:26,791 Depois, os dois ao mesmo tempo. 922 01:30:28,083 --> 01:30:29,291 Quando terminaram, 923 01:30:30,708 --> 01:30:32,333 pegaram bitucas de cigarro. 924 01:30:32,416 --> 01:30:33,500 Usaram… 925 01:30:37,833 --> 01:30:39,541 Usaram um alicate, 926 01:30:40,041 --> 01:30:41,125 uma garrafa. 927 01:30:43,500 --> 01:30:44,583 E fizeram de tudo. 928 01:30:46,875 --> 01:30:47,916 De tudo. 929 01:30:52,333 --> 01:30:56,291 Ainda estava viva quando a amarraram a um carro que haviam roubado. 930 01:30:57,666 --> 01:31:00,458 Eles a arrastaram por um longo tempo. 931 01:31:04,166 --> 01:31:05,166 Tem que ter 932 01:31:05,708 --> 01:31:09,666 muita merda na cabeça para fazer algo assim a uma garota de apenas 933 01:31:10,375 --> 01:31:11,333 treze anos. 934 01:31:15,166 --> 01:31:16,833 Jogaram o corpo dela por aí. 935 01:31:18,250 --> 01:31:19,333 Não sei onde. 936 01:31:19,833 --> 01:31:21,000 Em uma vala. 937 01:31:21,666 --> 01:31:22,500 Em um poço. 938 01:31:25,916 --> 01:31:27,791 Só o Nano sabe exatamente onde. 939 01:31:40,958 --> 01:31:41,791 Houve 940 01:31:43,125 --> 01:31:45,958 uma investigação, mas ele nunca foi incriminado. 941 01:31:46,583 --> 01:31:49,708 Aquele garoto entra e sai da prisão o tempo todo, 942 01:31:49,791 --> 01:31:51,333 mas se livrou dessa. 943 01:31:53,750 --> 01:31:56,000 Daqui a alguns meses, sairá de novo. 944 01:31:59,333 --> 01:32:01,041 A lei não funciona assim. 945 01:32:01,125 --> 01:32:03,083 Sei como a maldita lei funciona. 946 01:32:03,916 --> 01:32:04,833 Fui policial. 947 01:32:06,416 --> 01:32:09,083 Os políticos queriam tirar fotos comigo. 948 01:32:10,041 --> 01:32:14,666 Juízes, pedagogos e psicólogos achavam que eu deveria conhecer outros pais 949 01:32:15,250 --> 01:32:16,666 com problemas parecidos. 950 01:32:19,250 --> 01:32:20,708 Mas eu trabalho sozinho. 951 01:32:21,708 --> 01:32:23,916 Não confio nesse sistema de merda. 952 01:32:24,666 --> 01:32:26,333 Todos vocês falharam comigo. 953 01:32:27,166 --> 01:32:28,166 Mas eu não falharei. 954 01:32:44,416 --> 01:32:45,875 Estou quase terminando. 955 01:32:46,583 --> 01:32:47,416 Eu juro. 956 01:32:48,583 --> 01:32:50,916 Só preciso saber onde ela está, 957 01:32:51,416 --> 01:32:55,500 encontrar o corpo dela e enterrá-la ao lado dos meus pais. 958 01:32:56,458 --> 01:32:58,166 Prometi à minha mulher. 959 01:33:00,416 --> 01:33:03,250 Tentei de todo jeito que o Nano me contasse. 960 01:33:03,875 --> 01:33:07,416 -Ele sempre negou envolvimento. -Como sabe que foi ele? 961 01:33:09,125 --> 01:33:10,541 E se estiver errado? 962 01:33:11,208 --> 01:33:12,791 O amigo dele me contou, 963 01:33:12,875 --> 01:33:14,166 antes de matá-lo. 964 01:33:15,375 --> 01:33:17,000 Ele confessou tudo. 965 01:33:22,416 --> 01:33:24,541 -Não posso deixar que o mate. -Sim. 966 01:33:24,625 --> 01:33:26,208 Já estive no seu lugar. 967 01:34:44,125 --> 01:34:44,958 Miguel. 968 01:34:49,791 --> 01:34:50,708 Quase o peguei. 969 01:34:54,708 --> 01:34:55,541 Miguel! 970 01:36:07,666 --> 01:36:08,500 Onde ela está? 971 01:36:09,708 --> 01:36:11,375 Onde ela está, desgraçado? 972 01:36:11,875 --> 01:36:12,708 Diga! 973 01:36:13,458 --> 01:36:14,958 -Diga! -Pare! 974 01:36:16,666 --> 01:36:17,500 Onde? 975 01:36:18,666 --> 01:36:19,500 Diga! 976 01:36:20,000 --> 01:36:20,958 Pare! 977 01:36:21,041 --> 01:36:22,125 Onde ela está? 978 01:36:26,333 --> 01:36:27,541 Vai matá–lo. 979 01:36:38,583 --> 01:36:39,625 Pare. 980 01:37:15,000 --> 01:37:16,916 Miguel! 981 01:37:19,416 --> 01:37:21,375 Nunca vou te dizer! 982 01:37:23,166 --> 01:37:24,500 Está me ouvindo? 983 01:37:25,666 --> 01:37:27,208 Está me ouvindo, palhaço? 984 01:38:25,041 --> 01:38:28,333 O que está fazendo? Pegue-o. 985 01:38:29,041 --> 01:38:31,125 -O que está fazendo? -Diga a ele. 986 01:38:32,708 --> 01:38:33,666 Por favor! 987 01:38:33,750 --> 01:38:35,666 Martín, o que está fazendo? 988 01:38:36,250 --> 01:38:37,083 Pare, Martín. 989 01:38:37,875 --> 01:38:39,041 Diga onde ela está. 990 01:38:39,958 --> 01:38:41,541 Por favor, Martín, não. 991 01:38:42,125 --> 01:38:43,125 Pare. 992 01:39:06,541 --> 01:39:07,625 Diga a ele. 993 01:39:12,416 --> 01:39:16,000 Ela está no poço! No poço da fazenda Pardeza! 994 01:39:16,583 --> 01:39:17,458 Eu juro! 995 01:39:18,083 --> 01:39:19,416 Juro por Deus! 996 01:45:48,000 --> 01:45:50,583 Legendas: Salmer Borges